|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
ENGLISH |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ENGLISH |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
last |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
index-strokes |
|
|
|
|
|
materialism |
1243 |
1243 |
mathematics |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
teacher saw her as good
university material ( good enough to go to university) |
Teacher saw her as good
university material (good enough to go to university) |
老师认为她是一个很好的大学材料(足以上大学) |
Lǎoshī rènwéi tā
shì yīgè hěn hǎo de dàxué cáiliào (zú yǐshàng dàxué) |
Teacher saw her as good
university material ( good enough to go to university) |
Le professeur la considérait
comme un bon matériel universitaire (assez bon pour aller à l'université) |
A professora a viu como um bom
material universitário (bom o suficiente para ir para a universidade) |
La maestra la vio como un buen
material universitario (lo suficientemente bueno para ir a la universidad) |
La maestra la considerava un
buon materiale universitario (abbastanza buono per andare all'università) |
magister bonus, ut vidit eam
materiam universitates (satis ad universitates) |
Die Lehrerin sah sie als gutes
Universitätsmaterial (gut genug, um zur Universität zu gehen) |
Ο
δάσκαλος την
είδε ως καλό
πανεπιστημιακό
υλικό (αρκετά
καλό για να
πάει στο
πανεπιστήμιο) |
O dáskalos tin eíde os kaló
panepistimiakó ylikó (arketá kaló gia na páei sto panepistímio) |
Nauczyciel postrzegał
ją jako dobry materiał uniwersytecki (wystarczająco dobry, by
iść na uniwersytet) |
Учитель
считал ее
хорошим
университетским
материалом
(достаточно
хорошим,
чтобы поступить
в
университет) |
Uchitel' schital yeye khoroshim
universitetskim materialom (dostatochno khoroshim, chtoby postupit' v
universitet) |
teacher saw her as good
university material ( good enough to go to university) |
Le professeur la considérait
comme un bon matériel universitaire (assez bon pour aller à l'université) |
先生は彼女を良い大学教材だと思った(大学に行くのに十分なほど良い) |
先生は彼女を良い大学教材だと思った(大学に行くのに十分なほど良い) |
せんせい わ かのじょ お よい だいがく きょうざいだ と おもった ( だいがく に いく の に じゅうぶんな ほど よい) |
sensei wa kanojo o yoi daigaku kyōzaida to omotta (daigaku ni iku no ni jūbunna hodo yoi ) |
3 |
老师认为她是块上大学的料 |
lǎoshī rènwéi tā
shì kuài shàng dàxué de liào |
老师认为她是块上大学的料 |
lǎoshī rènwéi tā
shì kuài shàng dàxué de liào |
The teacher thinks she is the
material of the university. |
L'enseignant pense qu'elle est
la matière de l'université. |
A professora acha que ela é o
material da universidade. |
La profesora cree que ella es
el material de la universidad. |
L'insegnante pensa di essere il
materiale dell'università. |
Fuit magister cogitavi
universitates materia obstructionum |
Die Lehrerin hält sie für das
Material der Universität. |
Ο
δάσκαλος
πιστεύει ότι
είναι το υλικό
του πανεπιστημίου. |
O dáskalos pistévei óti eínai
to ylikó tou panepistimíou. |
Nauczyciel uważa, że
jest materiałem uniwersytetu. |
Преподаватель
считает, что
она
является материалом
университета. |
Prepodavatel' schitayet, chto
ona yavlyayetsya materialom universiteta. |
老师认为她是块上大学的料 |
L'enseignant pense qu'elle est
la matière de l'université. |
先生は彼女が大学の教材だと思います。 |
先生 は 彼女 が 大学 の 教材だ と 思います 。 |
せんせい わ かのじょ が だいがく の きょうざいだ と おもいます 。 |
sensei wa kanojo ga daigaku no kyōzaida to omoimasu . |
4 |
note at equipment |
note at equipment |
注意设备 |
zhùyì shèbèi |
Note at equipment |
Note à l'équipement |
Nota no equipamento |
Nota en el equipo |
Nota sull'attrezzatura |
note apparatu in |
Bei Ausstattung beachten |
Σημείωση
στον
εξοπλισμό |
Simeíosi ston exoplismó |
Uwaga na sprzęt |
Обратите
внимание на
оборудование |
Obratite vnimaniye na
oborudovaniye |
note at equipment |
Note à l'équipement |
機器への注意 |
機器 へ の 注意 |
きき え の ちゅうい |
kiki e no chūi |
5 |
4 information or ideas used in
books,etc. |
4 information or ideas used in
books,etc. |
4书籍中使用的信息或想法等。 |
4 shūjí zhōng
shǐyòng de xìnxī huò xiǎngfǎ děng. |
4 information or ideas used in
books, etc. |
4 informations ou idées
utilisées dans des livres, etc. |
4 informações ou idéias usadas
em livros, etc. |
4 informaciones o ideas
utilizadas en libros, etc. |
4 informazioni o idee utilizzate
nei libri, ecc. |
IV notitia ideas, sive in
libris, etc. |
4 Informationen oder Ideen, die
in Büchern usw. verwendet werden |
4
πληροφορίες ή
ιδέες που
χρησιμοποιούνται
στα βιβλία, κλπ. |
4 pliroforíes í idées pou
chrisimopoioúntai sta vivlía, klp. |
4 informacje lub pomysły
użyte w książkach itp. |
4
информация
или идеи,
используемые
в книгах и т. Д. |
4 informatsiya ili idei,
ispol'zuyemyye v knigakh i t. D. |
4 information or ideas used in
books,etc. |
4 informations ou idées
utilisées dans des livres, etc. |
本などで使われる4つの情報やアイデア |
本 など で 使われる 4つ の 情報 や アイデア |
ほん など で つかわれる つ の じょうほう や アイデア |
hon nado de tsukawareru tsu no jōhō ya aidea |
6 |
素材;用以创作的材料(或构想) |
Sùcái; yòng yǐ chuàngzuò
de cáiliào (huò gòuxiǎng) |
素材;用以创作的材料(或构想) |
Sùcái; yòng yǐ chuàngzuò
de cáiliào (huò gòuxiǎng) |
Material; material (or concept)
used to create |
Matériau; matériau (ou concept)
utilisé pour créer |
Material, material (ou
conceito) usado para criar |
Material; material (o concepto)
utilizado para crear |
Materiale, materiale (o
concetto) utilizzato per creare |
Materiae; quia materiae partum
(vel idea) |
Material: Material (oder
Konzept), das zum Erstellen verwendet wird |
Το
υλικό, το υλικό
(ή η έννοια) που
χρησιμοποιείται
για τη
δημιουργία |
To ylikó, to ylikó (í i énnoia)
pou chrisimopoieítai gia ti dimiourgía |
Materiał: materiał
(lub koncepcja) używany do tworzenia |
Материал;
материал
(или
концепция),
использованный
для
создания |
Material; material (ili
kontseptsiya), ispol'zovannyy dlya sozdaniya |
素材;用以创作的材料(或构想) |
Matériau; matériau (ou concept)
utilisé pour créer |
材料;作成に使用された材料(または概念) |
材料 ; 作成 に 使用 された 材料 ( または 概念 ) |
ざいりょう ; さくせい に しよう された ざいりょう ( または がいねん ) |
zairyō ; sakusei ni shiyō sareta zairyō ( mataha gainen ) |
7 |
She’s collecting material for
her latest novel |
She’s collecting material for
her latest novel |
她正在收集她最新小说的材料 |
tā zhèngzài shōují
tā zuìxīn xiǎoshuō de cáiliào |
She’s collecting material for
her latest novel |
Elle collecte des documents
pour son dernier roman |
Ela está coletando material
para seu último romance |
Ella está coleccionando
material para su última novela. |
Sta raccogliendo materiale per
il suo ultimo romanzo |
Quia materia illa colligendis
eam tardus novum |
Sie sammelt Material für ihren
neuesten Roman |
Συλλέγει
υλικό για το
τελευταίο της
μυθιστόρημα |
Syllégei ylikó gia to teleftaío
tis mythistórima |
Zbiera materiały do
swojej najnowszej powieści |
Она
собирает
материал
для своего
последнего
романа |
Ona sobirayet material dlya
svoyego poslednego romana |
She’s collecting material for
her latest novel |
Elle collecte des documents
pour son dernier roman |
彼女は最新の小説の資料を集めています |
彼女 は 最新 の 小説 の 資料 を 集めています |
かのじょ わ さいしん の しょうせつ の しりょう お あつめています |
kanojo wa saishin no shōsetsu no shiryō o atsumeteimasu |
8 |
她在为其最新的小说收集素材 |
tā zài wéi qí zuìxīn
de xiǎoshuō shōují sùcái |
她在为其最新的小说收集素材 |
tā zài wéi qí zuìxīn
de xiǎoshuō shōují sùcái |
She is collecting material for
her latest novel. |
Elle rassemble des matériaux
pour son dernier roman. |
Ela está coletando material
para seu último romance. |
Ella está recogiendo material
para su última novela. |
Sta raccogliendo materiale per
il suo ultimo romanzo. |
Et in colligendis materia
tardus ad illorum Romanum |
Sie sammelt Material für ihren
neuesten Roman. |
Συλλέγει
υλικό για το
τελευταίο της
μυθιστόρημα. |
Syllégei ylikó gia to teleftaío
tis mythistórima. |
Gromadzi materiały do
swojej najnowszej powieści. |
Она
собирает
материал
для своего
последнего
романа. |
Ona sobirayet material dlya
svoyego poslednego romana. |
她在为其最新的小说收集素材 |
Elle rassemble des matériaux
pour son dernier roman. |
彼女は彼女の最新の小説のための材料を集めています。 |
彼女 は 彼女 の 最新 の 小説 の ため の 材料 を集めています 。 |
かのじょ わ かのじょ の さいしん の しょうせつ の ため のざいりょう お あつめています 。 |
kanojo wa kanojo no saishin no shōsetsu no tame no zairyōo atsumeteimasu . |
9 |
5 items used in a performance |
5 items used in a performance |
表演中使用的5个项目 |
biǎoyǎn zhōng
shǐyòng de 5 gè xiàngmù |
5 items used in a performance |
5 objets utilisés dans une
performance |
5 itens usados em
uma performance |
5 elementos utilizados en una
actuación |
5 oggetti usati in una
performance |
V items in in perficientur |
5 Elemente in einer Leistung
verwendet |
5
στοιχεία που
χρησιμοποιούνται
σε μια
παράσταση |
5 stoicheía pou
chrisimopoioúntai se mia parástasi |
5 elementów użytych w
spektaklu |
5
предметов,
использованных
в спектакле |
5 predmetov, ispol'zovannykh v
spektakle |
5 items used in a performance |
5 objets utilisés dans une
performance |
公演で使われる5つのアイテム |
公演 で 使われる 5つ の アイテム |
こうえん で つかわれる つ の アイテム |
kōen de tsukawareru tsu no aitemu |
10 |
曲目;剧目 |
Qǔmù;
jùmù |
*目,曲目;:剧目 |
*mù, qǔmù;: Jùmù |
Track |
Piste |
Track |
Pista |
Tracce; repertorio |
Album: repertoire |
Verfolgen |
Παρακολουθήστε |
Parakolouthíste |
Śledź |
Дорожки;
репертуар |
Dorozhki; repertuar |
曲目;剧目 |
Piste |
追跡する |
追跡 する |
ついせき する |
tsuiseki suru |
11 |
在演奏使用的项目 |
zài yǎnzòu shǐyòng de
xiàngmù |
在演奏使用的项目 |
zài yǎnzòu shǐyòng de
xiàngmù |
The item used in the
performance |
L'élément utilisé dans la
performance |
O item usado no desempenho |
El elemento utilizado en la
actuación. |
L'oggetto utilizzato nella
performance |
In usu project perficientur |
Der Gegenstand, der in der
Aufführung verwendet wird |
Το
στοιχείο που
χρησιμοποιείται
στην απόδοση |
To stoicheío pou
chrisimopoieítai stin apódosi |
Przedmiot użyty w
spektaklu |
Предмет,
использованный
в спектакле |
Predmet, ispol'zovannyy v
spektakle |
在演奏使用的项目 |
L'élément utilisé dans la
performance |
公演で使用したアイテム |
公演 で 使用 した アイテム |
こうえん で しよう した アイテム |
kōen de shiyō shita aitemu |
12 |
The band played all new material
at the gig |
The band played all new
material at the gig |
乐队在演出中演奏了所有新材料 |
yuèduì zài yǎnchū
zhōng yǎnzòule suǒyǒu xīn cáiliào |
The band played all new material
at the gig |
Le groupe a joué du nouveau
matériel lors du concert |
A banda tocou todo o material
novo no show |
La banda tocó todo el material
nuevo en el concierto. |
La band ha suonato tutto il
nuovo materiale al concerto |
Cohors psallebat omnes novae
materiae ad cisiis pervolavit |
Die Band spielte beim Auftritt
alles Neue |
Η
μπάντα έπαιξε
όλο το νέο
υλικό στη
συναυλία |
I bánta épaixe ólo to néo ylikó
sti synavlía |
Zespół zagrał
wszystkie nowe materiały na koncercie |
Группа
сыграла
весь новый
материал на
концерте |
Gruppa sygrala ves' novyy
material na kontserte |
The band played all new material
at the gig |
Le groupe a joué du nouveau
matériel lors du concert |
バンドはギグですべての新しい素材を演奏しました |
バンド は ギグ で すべて の 新しい 素材 を 演奏しました |
バンド わ ぎぐ で すべて の あたらしい そざい お えんそうしました |
bando wa gigu de subete no atarashī sozai o ensōshimashita |
13 |
在爵士音乐会上,乐队演奏的都是曲目 |
zài juéshì yīnyuè huì
shàng, yuèduì yǎnzòu de dōu shì qǔmù |
在爵士音乐会上,乐队演奏的都是曲目 |
zài juéshì yīnyuè huì
shàng, yuèduì yǎnzòu de dōu shì qǔmù |
At the jazz concert, the band
played the tracks. |
Au concert de jazz, le groupe a
joué les pistes. |
No concerto de jazz, a banda
tocou as faixas. |
En el concierto de jazz, la
banda tocó las pistas. |
Al concerto jazz, la band ha
suonato le tracce. |
Jazz consilio, Cohors psallebat
omnes amfractus |
Beim Jazzkonzert spielte die
Band die Tracks. |
Στη
συναυλία τζαζ,
η μπάντα
έπαιξε τα
κομμάτια. |
Sti synavlía tzaz, i bánta
épaixe ta kommátia. |
Na koncercie jazzowym
zespół zagrał utwory. |
На
джазовом
концерте
группа
играла
треки. |
Na dzhazovom kontserte gruppa
igrala treki. |
在爵士音乐会上,乐队演奏的都是曲目 |
Au concert de jazz, le groupe a
joué les pistes. |
ジャズコンサートで、バンドはトラックを演奏しました。 |
ジャズ コンサート で 、 バンド は トラック を 演奏しました 。 |
ジャズ コンサート で 、 バンド わ トラック お えんそう しました 。 |
jazu konsāto de , bando wa torakku o ensō shimashita . |
14 |
1 [only before noun] connected
with money, possessions, etc. rather than with the needs of the mind or
spirit |
1 [only before noun] connected
with money, possessions, etc. Rather than with the needs of the mind or
spirit |
1
[仅在名词之前]与金钱,财产等有关,而不是与思想或精神的需要有关 |
1 [jǐn zài míngcí
zhīqián] yǔ jīnqián, cáichǎn děng yǒuguān,
ér bùshì yǔ sīxiǎng huò jīngshén de xūyào
yǒuguān |
1 [only before noun] connected
with money, possessions, etc. rather than with the needs of the mind or
spirit |
1 [seulement avant nom] en
rapport avec l'argent, les biens, etc. plutôt qu'avec les besoins de l'esprit
ou de l'esprit |
1 [somente antes do
substantivo] conectado com dinheiro, posses, etc., e não com as necessidades
da mente ou do espírito |
1 [sólo antes sustantivo]
conectado con el dinero, posesiones, etc. en lugar de con las necesidades de
la mente o el espíritu |
1 [solo prima del sostantivo]
connesso con denaro, proprietà ecc. Piuttosto che con i bisogni della mente o
dello spirito |
I [tantum coram nomen] quae sunt
argentum, si possessiones, etc. potius quam animi necessitates sive per
spiritus |
1 [nur vor Nomen] eher mit
Geld, Besitztümern usw. als mit den Bedürfnissen des Geistes oder Verstandes
verbunden |
1 [μόνο
πριν από το
ουσιαστικό]
που συνδέεται
με τα χρήματα,
τα υπάρχοντα
κ.λπ. και όχι με
τις ανάγκες του
νου ή του
πνεύματος |
1 [móno prin apó to ousiastikó]
pou syndéetai me ta chrímata, ta ypárchonta k.lp. kai óchi me tis anánkes tou
nou í tou pnévmatos |
1 [tylko przed rzeczownikiem]
związanym z pieniędzmi, dobrami itp., A nie z potrzebami
umysłu lub ducha |
1
[только
перед
существительным]
связано с деньгами,
имуществом
и т. Д., А не с
потребностями
ума или духа |
1 [tol'ko pered
sushchestvitel'nym] svyazano s den'gami, imushchestvom i t. D., A ne s
potrebnostyami uma ili dukha |
1 [only before noun] connected
with money, possessions, etc. rather than with the needs of the mind or
spirit |
1 [seulement avant nom] en
rapport avec l'argent, les biens, etc. plutôt qu'avec les besoins de l'esprit
ou de l'esprit |
1
[名詞の前だけ]心や精神の必要というよりは、お金や財産などとつながっている |
1 [ 名詞 の 前 だけ ]心 や 精神 の 必要 と いう より は、 お金 や 財産 など と つながっている |
1 [ めいし の まえ だけ しん や せいしん の ひつよう と いう より わ 、 おかね や ざいさん など と つながっている |
1 [ meishi no mae dake shin ya seishin no hitsuyō to iu yoriwa , okane ya zaisan nado to tsunagatteiru |
15 |
物质的,实际的(非精神需求的) |
wùzhí de, shíjì de (fēi
jīngshén xūqiú de) |
物质的,实际的(非精神需求的) |
wùzhí de, shíjì de (fēi
jīngshén xūqiú de) |
Material, actual
(non-spiritual) |
Matériel, actuel (non
spirituel) |
Material, atual (não
espiritual) |
Material, actual (no
espiritual) |
Materiale, reale (non
spirituale) |
Substantiae, ad ipsam
(non-spirituales) |
Materiell, tatsächlich (nicht
spirituell) |
Υλικό,
πραγματικό (μη
πνευματικό) |
Ylikó, pragmatikó (mi
pnevmatikó) |
Materialny, rzeczywisty
(nie-duchowy) |
Материальный,
фактический
(не духовный) |
Material'nyy, fakticheskiy (ne
dukhovnyy) |
物质的,实际的(非精神需求的) |
Matériel, actuel (non
spirituel) |
物質的、実際的(非スピリチュアル) |
物質 的 、 実際 的 ( 非 スピリチュアル ) |
ぶっしつ てき 、 じっさい てき ( ひ すぴりちゅある ) |
busshitsu teki , jissai teki ( hi supirichuaru ) |
16 |
materiel comforts |
materiel comforts |
材料舒适 |
cáiliào shūshì |
Materiel comforts |
Confort matériel |
Confortos Materiel |
comodidades pertrechos |
Comodità materiali |
materiel commoditatem
iucunditatemque |
Materiel tröstet |
Παροχές
υλικού |
Parochés ylikoú |
Komfort materialny |
Материальные
удобства |
Material'nyye udobstva |
materiel comforts |
Confort matériel |
Materielの快適さ |
Materiel の 快適 さ |
まてりえr の かいてき さ |
Materiel no kaiteki sa |
17 |
物质享受 |
wùzhí xiǎngshòu |
物质享受 |
wùzhí xiǎngshòu |
Material enjoyment |
Plaisir matériel |
Prazer material |
Disfrute material |
Godimento materiale |
creatura commoditatem
iucunditatemque |
Materieller Genuss |
Απόλαυση
υλικού |
Apólafsi ylikoú |
Przyjemność
materialna |
Материальное
наслаждение |
Material'noye naslazhdeniye |
物质享受 |
Plaisir matériel |
素材の楽しさ |
素材 の 楽し さ |
そざい の たのし さ |
sozai no tanoshi sa |
18 |
changes in your material
circumstances |
changes in your material
circumstances |
物质环境的变化 |
wùzhí huánjìng de biànhuà |
Changes in your material
circumstances |
Changements dans vos
circonstances matérielles |
Mudanças em suas circunstâncias
materiais |
Cambios en sus circunstancias
materiales. |
Cambiamenti nelle circostanze
materiali |
materia changes in tua fortuna |
Änderungen Ihrer materiellen
Verhältnisse |
Αλλαγές
στις υλικές
συνθήκες σας |
Allagés stis ylikés synthíkes
sas |
Zmiany w waszych
okolicznościach materialnych |
Изменения
в ваших
материальных
обстоятельствах |
Izmeneniya v vashikh
material'nykh obstoyatel'stvakh |
changes in your material
circumstances |
Changements dans vos
circonstances matérielles |
あなたの物質的な状況の変化 |
あなた の 物質 的な 状況 の 変化 |
あなた の ぶっしつ てきな じょうきょう の へんか |
anata no busshitsu tekina jōkyō no henka |
19 |
物廣坏境的改变 |
wù guǎng huài jìng de
gǎibiàn |
物广坏境的改变 |
wù guǎng huài jìng de
gǎibiàn |
Change of the environment |
Changement de l'environnement |
Mudança do meio ambiente |
Cantón fue un cambio mal
ambiente |
Cambiamento dell'ambiente |
Lata fuit mutatio malum amet |
Veränderung der Umwelt |
Αλλαγή
του
περιβάλλοντος |
Allagí tou perivállontos |
Zmiana środowiska |
Изменение
среды |
Izmeneniye sredy |
物廣坏境的改变 |
Changement de l'environnement |
環境の変化 |
環境 の 変化 |
かんきょう の へんか |
kankyō no henka |
20 |
改变你的物质环境 |
gǎibiàn nǐ de wùzhí
huánjìng |
改变你的物质环境 |
gǎibiàn nǐ de wùzhí
huánjìng |
Change your physical
environment |
Changer votre environnement
physique |
Mude o seu ambiente físico |
Cambiar su entorno físico |
Cambia il tuo ambiente fisico |
Tui quandoque corporalis
environment |
Ändern Sie Ihre physische
Umgebung |
Αλλάξτε
το φυσικό σας
περιβάλλον |
Alláxte to fysikó sas
perivállon |
Zmień swoje fizyczne
środowisko |
Измени
свою
физическую
среду |
Izmeni svoyu fizicheskuyu sredu |
改变你的物质环境 |
Changer votre environnement
physique |
あなたの体の環境を変える |
あなた の 体 の 環境 を 変える |
あなた の からだ の かんきょう お かえる |
anata no karada no kankyō o kaeru |
21 |
opposé spiritual |
opposé spiritual |
反对精神 |
fǎnduì jīngshén |
Opposé spiritual |
Opposé spirituel |
Opposé espiritual |
Opuesto espiritual |
Opposto spirituale |
opponit spirituali, |
Opposé spiritual |
Αντίθετο
πνευματικό |
Antítheto pnevmatikó |
Opposé spiritual |
Противоположный
духовный |
Protivopolozhnyy dukhovnyy |
opposé spiritual |
Opposé spirituel |
オポセスピリチュアル |
オポセスピリチュアル |
おぽせすぴりちゅある |
oposesupirichuaru |
22 |
2 [only before noun] connected
with the physical world rather than with the mind or spirit |
2 [only before noun] connected
with the physical world rather than with the mind or spirit |
2
[仅在名词之前]与物理世界联系而不是与思想或精神联系在一起 |
2 [jǐn zài míngcí
zhīqián] yǔ wùlǐ shìjiè liánxì ér bùshì yǔ
sīxiǎng huò jīngshén liánxì zài yīqǐ |
2 [only before noun] connected
with the physical world rather than with the mind or spirit |
2 [seulement avant nom] liés au
monde physique plutôt qu’à l’esprit ou à l’esprit |
2 [somente antes do
substantivo] conectado com o mundo físico, e não com a mente ou espírito |
2 [solo antes del sustantivo]
conectado con el mundo físico en lugar de con la mente o el espíritu |
2 [solo prima del sostantivo]
connesso con il mondo fisico piuttosto che con la mente o lo spirito |
II [only in conspectu nomen]
corporalis, quae cum mundo per quam mens seu spiritus |
2 [nur vor Nomen] eher mit der
physischen Welt als mit dem Verstand oder dem Geist verbunden |
2 [μόνο
πριν από το
ουσιαστικό]
που συνδέεται
με τον φυσικό
κόσμο και όχι
με το μυαλό ή το
πνεύμα |
2 [móno prin apó to ousiastikó]
pou syndéetai me ton fysikó kósmo kai óchi me to myaló í to pnévma |
2 [tylko przed rzeczownikiem]
związanym ze światem fizycznym, a nie umysłem lub duchem |
2
[только
перед
существительным]
связано с физическим
миром, а не с
разумом или
духом |
2 [tol'ko pered
sushchestvitel'nym] svyazano s fizicheskim mirom, a ne s razumom ili dukhom |
2 [only before noun] connected
with the physical world rather than with the mind or spirit |
2 [seulement avant nom] liés au
monde physique plutôt qu’à l’esprit ou à l’esprit |
2
[名詞のみ]心や精神ではなく、肉体の世界とつながっている |
2 [ 名詞 のみ ]心 や 精神 で はなく 、 肉体 の 世界 とつながっている |
2 [ めいし のみ しん や せいしん で はなく 、 にくたい のせかい と つながっている |
2 [ meishi nomi shin ya seishin de hanaku , nikutai no sekaito tsunagatteiru |
23 |
物质的;客观存在的 |
wùzhí de; kèguān cúnzài de |
物质的;客观存在的 |
wùzhí de; kèguān cúnzài de |
Materialistic |
Matérialiste |
Materialista |
Materialista |
esistenza oggettiva; sostanze |
Obiectivum; substantiarum |
Materialistisch |
Υλιστική |
Ylistikí |
Materialistyczny |
Цель
существования;
вещества |
Tsel' sushchestvovaniya;
veshchestva |
物质的;客观存在的 |
Matérialiste |
唯物論 |
唯物論 |
ゆいぶつろん |
yuibutsuron |
24 |
the material world? |
the material world? |
物质世界? |
wùzhí shìjiè? |
The material world? |
Le monde matériel? |
O mundo material? |
el mundo material? |
Il mondo materiale? |
materia autem mundi? |
Die materielle Welt? |
Ο
υλικός κόσμος; |
O ylikós kósmos? |
Świat materialny? |
Материальный
мир? |
Material'nyy mir? |
the material world? |
Le monde matériel? |
物質的な世界? |
物質 的な 世界 ? |
ぶっしつ てきな せかい ? |
busshitsu tekina sekai ? |
25 |
物质世界? |
Wùzhí shìjiè? |
物质世界? |
Wùzhí shìjiè? |
material world? |
Le monde matériel? |
O mundo material? |
El mundo material? |
Il mondo materiale? |
De materia mundi? |
Die materielle Welt? |
Ο
υλικός κόσμος; |
O ylikós kósmos? |
Świat materialny? |
Материальный
мир? |
Material'nyy mir? |
物质世界? |
Le monde matériel? |
物質的な世界? |
物質 的な 世界 ? |
ぶっしつ てきな せかい ? |
busshitsu tekina sekai ? |
26 |
opposé immaterial |
Opposé immaterial |
反对无关紧要 |
Fǎnduì wúguān
jǐnyào |
Opposé immaterial |
Opposé immatériel |
Opposé imaterial |
Opuesto inmaterial |
Opposto immateriale |
immateriales resistunt veritati, |
Opposé immateriell |
Αντίθετο
άσχετο |
Antítheto áscheto |
Opposé immaterial |
Противоположность
нематериальная |
Protivopolozhnost'
nematerial'naya |
opposé immaterial |
Opposé immatériel |
オポセ無形 |
オポセ 無形 |
おぽせ むけい |
opose mukei |
27 |
3 ~ (to sth) (formal or law )
important and needing to be considered |
3 ~ (to sth) (formal or law)
important and needing to be considered |
3~(对......)(正式或法律)重要且需要考虑 |
3~(duì......)(Zhèngshì huò
fǎlǜ) zhòngyào qiě xūyào kǎolǜ |
3 ~ (to sth) (formal or law )
important and needing to be considered |
3 ~ (à qch) (formel ou
juridique) important et devant être pris en compte |
3 ~ (to sth) (formal ou lei)
importante e precisando ser considerado |
3 ~ (a sth) (formal o law)
importante y que necesita ser considerado |
3 ~ (to sth) (formale o legale)
importante e che deve essere considerato |
~ III (ut Ynskt mál) (tangunt
sive formas vel lege) ut considerari repetita et amet |
3 ~ (zu etw) (formal oder
gesetzlich) wichtig und bedenkenswert |
(Επίσημο
ή νομικό)
σημαντικό και
πρέπει να
ληφθεί υπόψη |
(Epísimo í nomikó) simantikó
kai prépei na liftheí ypópsi |
3 ~ (do czegoś) (formalne
lub prawne) ważne i wymagające rozważenia |
3 ~ (к sth)
(формальному
или
юридическому)
важному и
нуждающемуся
в
рассмотрении |
3 ~ (k sth) (formal'nomu ili
yuridicheskomu) vazhnomu i nuzhdayushchemusya v rassmotrenii |
3 ~ (to sth) (formal or law )
important and needing to be considered |
3 ~ (à qch) (formel ou
juridique) important et devant être pris en compte |
3〜(sth)(公式または法律)重要であり、考慮される必要がある |
3 〜 ( sth ) ( 公式 または 法律 ) 重要であり 、 考慮される 必要 が ある |
3 〜 ( sth ) ( こうしき または ほうりつ ) じゅうようであり 、 こうりょ される ひつよう が ある |
3 〜 ( sth ) ( kōshiki mataha hōritsu ) jūyōdeari , kōryosareru hitsuyō ga aru |
28 |
重要的;必要的 |
zhòngyào de; bìyào de |
重要的;必要的 |
zhòngyào de; bìyào de |
Important; necessary |
Important; nécessaire |
Importante, necessário |
Importante; necesario |
Importante, necessario |
Important: opus |
Wichtig, notwendig |
Σημαντικό,
απαραίτητο |
Simantikó, aparaítito |
Ważne, konieczne |
Важно,
необходимо |
Vazhno, neobkhodimo |
重要的;必要的 |
Important; nécessaire |
重要、必要 |
重要 、 必要 |
じゅうよう 、 ひつよう |
jūyō , hitsuyō |
29 |
material evidence |
material evidence |
物证 |
wùzhèng |
Material evidence |
Preuves matérielles |
Evidência material |
Evidencia material |
Prove materiali |
quod materia |
Materielle Beweise |
Υλικό
αποδεικτικά
στοιχεία |
Ylikó apodeiktiká stoicheía |
Dowody rzeczowe |
Вещественное
доказательство |
Veshchestvennoye dokazatel'stvo |
material evidence |
Preuves matérielles |
重要な証拠 |
重要な 証拠 |
じゅうような しょうこ |
jūyōna shōko |
30 |
重要的证据 |
zhòngyào de zhèngjù |
重要的证据 |
zhòngyào de zhèngjù |
Important evidence |
Preuve importante |
Evidência importante |
Evidencia importante |
Prova importante |
quod important |
Wichtige Beweise |
Σημαντικές
ενδείξεις |
Simantikés endeíxeis |
Ważne dowody |
Важное
доказательство |
Vazhnoye dokazatel'stvo |
重要的证据 |
Preuve importante |
重要な証拠 |
重要な 証拠 |
じゅうような しょうこ |
jūyōna shōko |
31 |
She omitted information that was
material to the case |
She omitted information that
was material to the case |
她遗漏了对案件重要的信息 |
tā yílòule duì ànjiàn
zhòngyào de xìnxī |
She omitted information that was
material to the case |
Elle a omis des informations
importantes pour l'affaire |
Ela omitiu informações que eram
relevantes para o caso |
Ella omitió información que era
material para el caso. |
Ometteva le informazioni che
erano rilevanti per il caso |
Praetermissa est illa notitia
quae materiam in causam |
Sie ließ Informationen aus, die
für den Fall wesentlich waren |
Παράλειψε
πληροφορίες
που ήταν
ουσιαστικές
για την
υπόθεση |
Paráleipse pliroforíes pou ítan
ousiastikés gia tin ypóthesi |
Pominęła informacje
istotne dla sprawy |
Она
пропустила
информацию,
которая
была существенной
для дела |
Ona propustila informatsiyu,
kotoraya byla sushchestvennoy dlya dela |
She omitted information that was
material to the case |
Elle a omis des informations
importantes pour l'affaire |
彼女は事件にとって重要な情報を省略した |
彼女 は 事件 にとって 重要な 情報 を 省略 した |
かのじょ わ じけん にとって じゅうような じょうほう おしょうりゃく した |
kanojo wa jiken nitotte jūyōna jōhō o shōryaku shita |
32 |
她遗漏了重要的论据 |
tā yílòule zhòngyào dì
lùnjù |
她遗漏了重要的论据 |
tā yílòule zhòngyào dì
lùnjù |
She missed important arguments |
Elle a manqué des arguments
importants |
Ela perdeu argumentos
importantes |
Ella se perdio argumentos
importantes |
Ha perso argomenti importanti |
Ea magni momenti argumentum
desiderari |
Sie vermisste wichtige
Argumente |
Έλειψε
σημαντικά
επιχειρήματα |
Éleipse simantiká epicheirímata |
Tęskniła za
ważnymi argumentami |
Она
пропустила
важные
аргументы |
Ona propustila vazhnyye
argumenty |
她遗漏了重要的论据 |
Elle a manqué des arguments
importants |
彼女は重要な議論を逃した |
彼女 は 重要な 議論 を 逃した |
かのじょ わ じゅうような ぎろん お のがした |
kanojo wa jūyōna giron o nogashita |
33 |
一see also immaterial |
yī see also immaterial |
一看也无关紧要 |
yī kàn yě wúguān
jǐnyào |
a see also immaterial |
a voir aussi immatériel |
um ver também imaterial |
un ver también inmaterial |
una visione anche immateriale |
A See incorporeum |
a siehe auch immateriell |
βλ.
επίσης
ασήμαντο |
vl. epísis asímanto |
a także niematerialne |
см
также
несущественно |
sm takzhe nesushchestvenno |
一see also immaterial |
a voir aussi immatériel |
重要ではないも参照 |
重要で は ない も 参照 |
じゅうようで わ ない も さんしょう |
jūyōde wa nai mo sanshō |
34 |
materially |
materially |
重大 |
zhòngdà |
Materially |
Matériellement |
Materialmente |
Materialmente |
materialmente |
materialiter |
Materiell |
Πραγματικά |
Pragmatiká |
Materialnie |
материально |
material'no |
materially |
Matériellement |
かなり |
かなり |
かなり |
kanari |
35 |
Materially they are no better off |
Materially they are no better off |
在物质上他们并没有好转 |
zài wùzhí shàng tāmen bìng méiyǒu
hǎozhuǎn |
Materially they are
no better off |
Matériellement, ils
ne sont pas mieux lotis |
Materialmente eles
não são melhores |
Materiamente no
están en mejores condiciones. |
Materialmente non
stanno meglio |
Melior off non sint
materialiter |
Materiell geht es
ihnen nicht besser |
Πραγματικά
δεν είναι
καλύτεροι |
Pragmatiká den eínai kalýteroi |
Materialnie nie
są w lepszej sytuacji |
Материально
они не лучше |
Material'no oni ne luchshe |
Materially they are no better off |
Matériellement, ils
ne sont pas mieux lotis |
実質的に彼らは良くありません |
実質 的 に 彼ら は 良く ありません |
じっしつ てき に かれら わ よく ありません |
jisshitsu teki ni karera wa yoku arimasen |
36 |
他们的物质生活并没有改善 |
tāmen de wùzhí
shēnghuó bìng méiyǒu gǎishàn |
他们的物质生活并没有改善 |
tāmen de wùzhí
shēnghuó bìng méiyǒu gǎishàn |
Their material life has not
improved |
Leur vie matérielle ne s'est
pas améliorée |
Sua vida material não melhorou |
Su vida material no ha
mejorado. |
La loro vita materiale non è
migliorata |
Vita sua materia non in melius |
Ihre materielle Lebensdauer hat
sich nicht verbessert |
Η
υλική ζωή τους
δεν έχει
βελτιωθεί |
I ylikí zoí tous den échei
veltiotheí |
Ich życie materialne nie
uległo poprawie |
Их
материальная
жизнь не
улучшилась |
Ikh material'naya zhizn' ne
uluchshilas' |
他们的物质生活并没有改善 |
Leur vie matérielle ne s'est
pas améliorée |
それらの物質的な寿命は改善されていません |
それら の 物質 的な 寿命 は 改善 されていません |
それら の ぶっしつ てきな じゅみょう わ かいぜん されていません |
sorera no busshitsu tekina jumyō wa kaizen sareteimasen |
37 |
重大,他们没有更好 |
zhòngdà, tāmen méiyǒu
gèng hǎo |
重大,他们没有更好 |
zhòngdà, tāmen méiyǒu
gèng hǎo |
Major, they are not better |
Major, ils ne sont pas
meilleurs |
Major, eles não são melhores |
Mayor, no son mejores. |
Maggiore, non stanno meglio |
Significant, quod non melius, |
Major, sie sind nicht besser |
Κύριοι,
δεν είναι
καλύτεροι |
Kýrioi, den eínai kalýteroi |
Majorze, nie są lepsze |
Майор,
они не лучше |
Mayor, oni ne luchshe |
重大,他们没有更好 |
Major, ils ne sont pas
meilleurs |
メジャー、彼らは良くない |
メジャー 、 彼ら は 良くない |
メジャー 、 かれら わ よくない |
mejā , karera wa yokunai |
38 |
Their comments have not
materially affected our plans (= in a noticeable or important way) |
Their comments have not
materially affected our plans (= in a noticeable or important way) |
他们的意见并未对我们的计划产生重大影响(=以明显或重要的方式) |
tāmen de yìjiàn bìng wèi
duì wǒmen de jìhuà chǎnshēng zhòngdà yǐngxiǎng
(=yǐ míngxiǎn huò zhòngyào de fāngshì) |
Their comments have not
materially affected our plans (= in a noticeable or important way) |
Leurs commentaires n'ont pas
affecté matériellement nos projets (= de manière notable ou importante) |
Seus comentários não afetaram
materialmente nossos planos (= de maneira visível ou importante) |
Sus comentarios no han afectado
materialmente nuestros planes (= de manera notable o importante) |
I loro commenti non hanno
influenzato materialmente i nostri piani (= in modo evidente o importante) |
Non comments eorum affectus
materialiter consilia nostra (= seu perceptionem veniunt, in magna via) |
Ihre Kommentare haben unsere
Pläne nicht wesentlich beeinflusst (= auffällige oder wichtige Weise) |
Οι
παρατηρήσεις
τους δεν έχουν
επηρεάσει
ουσιαστικά τα
σχέδιά μας (= με
αξιοσημείωτο
ή σημαντικό τρόπο) |
Oi paratiríseis tous den échoun
epireásei ousiastiká ta schédiá mas (= me axiosimeíoto í simantikó trópo) |
Ich komentarze nie miały
istotnego wpływu na nasze plany (= w zauważalny lub ważny
sposób) |
Их
комментарии
не оказали
существенного
влияния на
наши планы (=
заметным
или важным
способом) |
Ikh kommentarii ne okazali
sushchestvennogo vliyaniya na nashi plany (= zametnym ili vazhnym sposobom) |
Their comments have not
materially affected our plans (= in a noticeable or important way) |
Leurs commentaires n'ont pas
affecté matériellement nos projets (= de manière notable ou importante) |
彼らのコメントは私たちの計画に大きな影響を与えていません(=顕著な、あるいは重要な方法で) |
彼ら の コメント は 私たち の 計画 に 大きな 影響 を与えていません ( = 顕著な 、 あるいは 重要な 方法 で) |
かれら の コメント わ わたしたち の けいかく に おうきなえいきょう お あたえていません ( = けんちょな 、 あるいは じゅうような ほうほう で ) |
karera no komento wa watashitachi no keikaku ni ōkinaeikyō o ataeteimasen ( = kenchona , aruiha jūyōna hōhōde ) |
39 |
他们的评价并没对我们的计划产生多么重要的影响 |
tāmen de píngjià bìng méi
duì wǒmen de jìhuà chǎnshēng duōme zhòngyào de
yǐngxiǎng |
他们的评价并没对我们的计划产生多么重要的影响 |
tāmen de píngjià bìng méi
duì wǒmen de jìhuà chǎnshēng duōme zhòngyào de
yǐngxiǎng |
Their evaluation did not have
any significant impact on our plan. |
Leur évaluation n’a pas eu
d’impact significatif sur notre plan. |
Sua avaliação não teve impacto
significativo em nosso plano. |
Su evaluación no tuvo ningún
impacto significativo en nuestro plan. |
La loro valutazione non ha
avuto alcun impatto significativo sul nostro piano. |
Iudicium suum cum litteram
scripsisset nullam a significant labefactum in consiliis nostris quam |
Ihre Bewertung hatte keine
wesentlichen Auswirkungen auf unseren Plan. |
Η
αξιολόγησή
τους δεν είχε
σημαντικό
αντίκτυπο στο
σχέδιό μας. |
I axiológisí tous den eíche
simantikó antíktypo sto schédió mas. |
Ich ocena nie miała
znaczącego wpływu na nasz plan. |
Их
оценка не
оказала
существенного
влияния на
наш план. |
Ikh otsenka ne okazala
sushchestvennogo vliyaniya na nash plan. |
他们的评价并没对我们的计划产生多么重要的影响 |
Leur évaluation n’a pas eu
d’impact significatif sur notre plan. |
彼らの評価は私たちの計画に大きな影響を与えませんでした。 |
彼ら の 評価 は 私たち の 計画 に 大きな 影響 を与えませんでした 。 |
かれら の ひょうか わ わたしたち の けいかく に おうきなえいきょう お あたえませんでした 。 |
karera no hyōka wa watashitachi no keikaku ni ōkina eikyōo ataemasendeshita . |
40 |
materialism |
materialism |
唯物主义 |
wéiwù zhǔyì |
Materialism |
Le matérialisme |
Materialismo |
Materialismo |
materialismo |
rerum materialium |
Materialismus |
Υλισμός |
Ylismós |
Materializm |
материализм |
materializm |
materialism |
Le matérialisme |
唯物論 |
唯物論 |
ゆいぶつろん |
yuibutsuron |
41 |
唯物主义 |
wéiwù zhǔyì |
唯物主义 |
wéiwù zhǔyì |
materialism |
Le matérialisme |
Materialismo |
Materialismo |
materialismo |
materialismus |
Materialismus |
Υλισμός |
Ylismós |
Materializm |
материализм |
materializm |
唯物主义 |
Le matérialisme |
唯物論 |
唯物論 |
ゆいぶつろん |
yuibutsuron |
42 |
1 (usually disapproving) the
belief that money, possessions and physical comforts are more important than
spiritual values |
1 (usually disapproving) the
belief that money, possessions and physical comforts are more important than
spiritual values |
1(通常不赞成)相信金钱,财产和身体舒适比精神价值更重要 |
1(tōngcháng bù zànchéng)
xiāngxìn jīnqián, cáichǎn hé shēntǐ shūshì
bǐ jīngshén jiàzhí gèng zhòngyào |
1 (usually disapproving) the
belief that money, possessions and physical comforts are more important than
spiritual values |
1 (désapprouvant généralement)
la conviction que l'argent, les biens et le confort physique sont plus
importants que les valeurs spirituelles |
1 (geralmente desaprovando) a
crença de que dinheiro, posses e conforto físico são mais importantes que
valores espirituais |
1 (generalmente desaprobando)
la creencia de que el dinero, las posesiones y las comodidades físicas son
más importantes que los valores espirituales |
1 (di solito disapprovando) la
convinzione che il denaro, i beni e le comodità fisiche siano più importanti
dei valori spirituali |
I (plerumque tibi displiceat)
opinionem, qui argentum, si possessiones, et spiritalibus divitiis spatium
relinquunt quam corporalis magis commoditatem iucunditatemque sunt |
1 (in der Regel missbilligend)
die Überzeugung, dass Geld, Besitztümer und körperliche Annehmlichkeiten
wichtiger sind als spirituelle Werte |
1
(συνήθως
αποδοκιμάζοντας)
την πεποίθηση
ότι τα χρήματα,
τα υπάρχοντα
και οι
σωματικές
ανέσεις είναι
πιο σημαντικά
από τις
πνευματικές
αξίες |
1 (syníthos apodokimázontas)
tin pepoíthisi óti ta chrímata, ta ypárchonta kai oi somatikés anéseis eínai
pio simantiká apó tis pnevmatikés axíes |
1 (zazwyczaj bez aprobaty)
przekonanie, że pieniądze, dobytek i udogodnienia fizyczne są
ważniejsze niż wartości duchowe |
1
(обычно
неодобрительно)
вера в то, что
деньги,
имущество и
физический
комфорт
важнее духовных
ценностей |
1 (obychno neodobritel'no) vera
v to, chto den'gi, imushchestvo i fizicheskiy komfort vazhneye dukhovnykh
tsennostey |
1 (usually disapproving) the
belief that money, possessions and physical comforts are more important than
spiritual values |
1 (désapprouvant généralement)
la conviction que l'argent, les biens et le confort physique sont plus
importants que les valeurs spirituelles |
1(通常は不承認)お金、所有物、肉体的快適さが精神的価値より重要であるという信念 |
1 ( 通常 は 不承認 ) お金 、 所有物 、 肉体 的 快適 さが 精神 的 価値 より 重要である という 信念 |
1 ( つうじょう わ ふしょうにん ) おかね 、 しょゆうぶつ 、 にくたい てき かいてき さ が せいしん てき かち より じゅうようである という しんねん |
1 ( tsūjō wa fushōnin ) okane , shoyūbutsu , nikutai tekikaiteki sa ga seishin teki kachi yori jūyōdearu toiu shinnen |
43 |
实利主义;物质圭夂 |
shí lì zhǔyì; wùzhí
guī zhǐ |
实利主义;物质圭夂 |
shí lì zhǔyì; wùzhí
guī zhǐ |
Materialism |
Le matérialisme |
Materialismo |
Materialismo |
Utilitarismo; sostanza Gui Wen |
Utilitarianism: Ventilabrum
substantiae Kyu |
Materialismus |
Υλισμός |
Ylismós |
Materializm |
Утилитаризм;
Ие вещества
Вентилятор |
Utilitarizm; Iye veshchestva
Ventilyator |
实利主义;物质圭夂 |
Le matérialisme |
唯物論 |
唯物論 |
ゆいぶつろん |
yuibutsuron |
44 |
2 (philosophie哲) the
belief that only material things exist |
2 (philosophie zhé) the belief
that only material things exist |
2(哲学哲学)认为只有物质存在的东西 |
2(zhéxué zhéxué) rènwéi
zhǐyǒu wùzhí cúnzài de dōngxī |
2 (philosophie 哲) the
belief that only material things exist |
2 (philosophie) la conviction
que seules les choses matérielles existent |
2 (philosophie 哲) a
crença de que só existem coisas materiais |
2 (filosofia) la creencia de
que solo existen cosas materiales |
2 (philosophie 哲) la
convinzione che esistono solo cose materiali |
II (philosophiae Boethius),
opinionem illam quae tantum materia est |
2 (Philosophie 哲) der
Glaube, dass nur materielle Dinge existieren |
2
(φιλοσοφία 哲)
την πεποίθηση
ότι υπάρχουν
μόνο υλικά
πράγματα |
2 (filosofía zhé) tin
pepoíthisi óti ypárchoun móno yliká prágmata |
2 (philosophie 哲)
przekonanie, że istnieją tylko rzeczy materialne |
2
(философия 哲)
вера, что
существуют
только материальные
вещи |
2 (filosofiya zhé) vera, chto
sushchestvuyut tol'ko material'nyye veshchi |
2 (philosophie哲) the
belief that only material things exist |
2 (philosophie) la conviction
que seules les choses matérielles existent |
2(哲学哲)物質的なものだけが存在するという信念 |
2 ( 哲学 哲 ) 物質 的な もの だけ が 存在 する という信念 |
2 ( てつがく あきら ) ぶっしつ てきな もの だけ が そんざい する という しんねん |
2 ( tetsugaku akira ) busshitsu tekina mono dake gasonzai suru toiu shinnen |
45 |
唯物主义;唯
物论 |
wéiwù zhǔyì; wéiwù lùn |
唯物主义;唯物论 |
wéiwù zhǔyì; wéiwù lùn |
Materialism |
Le matérialisme |
Materialismo |
Materialismo |
Il materialismo, l'unica cosa
su |
Materialismi misere, in tantum
res |
Materialismus |
Υλισμός |
Ylismós |
Materializm |
Материализм,
единственное,
что на |
Materializm, yedinstvennoye,
chto na |
唯物主义;唯
物论 |
Le matérialisme |
唯物論 |
唯物論 |
ゆいぶつろん |
yuibutsuron |
46 |
一compare idealism |
yī compare idealism |
一比较理想主义 |
yī bǐjiào
lǐxiǎng zhǔyì |
a compare idealism |
un idéalisme de comparaison |
um idealismo de comparação |
un idealismo de comparación |
un paragone idealismo |
A comparatione idealismo |
ein vergleichbarer Idealismus |
έναν
συγκριτικό
ιδεαλισμό |
énan synkritikó idealismó |
idealizm porównawczy |
сравнительный
идеализм |
sravnitel'nyy idealizm |
一compare idealism |
un idéalisme de comparaison |
比較理想主義 |
比較 理想 主義 |
ひかく りそう しゅぎ |
hikaku risō shugi |
47 |
materialist |
materialist |
唯物主义者 |
wéiwù zhǔyì zhě |
Materialist |
Matérialiste |
Materialista |
Materialista |
materialista |
corpulentis |
Materialist |
Υλικό |
Ylikó |
Materialista |
материалист |
materialist |
materialist |
Matérialiste |
唯物論者 |
唯物論者 |
ゆいぶつろんしゃ |
yuibutsuronsha |
48 |
1 a person who believes that money,
possessions and physical comforts are more important than spiritual values
in
life物质享乐主义者;实利主义者 |
1 a person who believes that money,
possessions and physical comforts are more important than spiritual values
in life wùzhí xiǎnglè zhǔyì zhě; shí lì zhǔyì zhě |
1认为金钱,财产和身体舒适比生命中的精神价值更重要的人物质享乐主义者;实利主义者 |
1 rènwéi jīnqián, cáichǎn hé
shēntǐ shūshì bǐ shēngmìng zhòng de jīngshén
jiàzhí gèng zhòngyào de rén wùzhí xiǎnglè zhǔyì zhě; shí lì
zhǔyì zhě |
1 a person who believes
that money, possessions and physical comforts are more important than
spiritual values in life material hedonists; |
1 une personne qui croit
que l'argent, les biens et le confort physique sont plus importants que les
valeurs spirituelles dans la vie des hédonistes matériels; |
1 uma pessoa que acredita
que dinheiro, posses e conforto físico são mais importantes que valores
espirituais em hedonistas materiais da vida; |
1 una persona que cree
que el dinero, las posesiones y comodidades físicas son más importantes que
los valores espirituales en la vida material; utilitarismo persona |
1 una persona che crede
che il denaro, i beni e le comodità fisiche siano più importanti dei valori
spirituali negli edonisti materiali della vita; |
I, quod pecuniae in eo qui
credit, res et materiam in vita corporis commoditatem iucunditatemque sunt
quam spiritalibus divitiis spatium relinquunt; utilitarianism hominem |
1 eine Person, die
glaubt, dass Geld, Besitztümer und körperliche Annehmlichkeiten für
materielle Hedonisten im Leben wichtiger sind als spirituelle Werte; |
1 ο
άνθρωπος που
πιστεύει ότι
τα χρήματα, τα
υπάρχοντα και
οι σωματικές
ανέσεις είναι
πιο σημαντικά
από τις
πνευματικές
αξίες των
ηδονιστών της
ζωής. |
1 o ánthropos pou pistévei óti ta chrímata,
ta ypárchonta kai oi somatikés anéseis eínai pio simantiká apó tis
pnevmatikés axíes ton idonistón tis zoís. |
1 osoba, która wierzy,
że pieniądze, dobytek i udogodnienia fizyczne są
ważniejsze niż wartości duchowe w materialnych hedonistach
życia; |
1
человек,
который
считает, что
деньги, имущество
и
физический
комфорт
важнее
духовных
ценностей в
жизни
материальных
гедонистов; |
1 chelovek, kotoryy schitayet, chto den'gi,
imushchestvo i fizicheskiy komfort vazhneye dukhovnykh tsennostey v zhizni
material'nykh gedonistov; |
1 a person who believes that money,
possessions and physical comforts are more important than spiritual values
in
life物质享乐主义者;实利主义者 |
1 une personne qui croit
que l'argent, les biens et le confort physique sont plus importants que les
valeurs spirituelles dans la vie des hédonistes matériels; |
1お金、所有物、そして肉体的な快適さが人生の快楽主義者における精神的価値より重要であると信じる人。 |
1 お金 、 所有物 、 そして 肉体 的な 快適 さ が 人生の 快楽 主義者 における 精神 的 価値 より 重要である と信じる 人 。 |
1 おかね 、 しょゆうぶつ 、 そして にくたい てきな かいてき さ が じんせい の かいらく しゅぎしゃ における せいしん てき かち より じゅうようである と しんじる ひと 。 |
1 okane , shoyūbutsu , soshite nikutai tekina kaiteki sa gajinsei no kairaku shugisha niokeru seishin teki kachi yorijūyōdearu to shinjiru hito . |
49 |
谁相信金钱,财产和物质上的舒适比在生活中精神价值更重要的一个人 |
shéi xiāngxìn
jīnqián, cáichǎn hé wùzhí shàng de shūshì bǐ zài
shēnghuó zhōng jīngshén jiàzhí gèng zhòngyào de yīgè rén |
谁相信金钱,财产和物质上的舒适比在生活中精神价值更重要的一个人 |
shéi xiāngxìn
jīnqián, cáichǎn hé wùzhí shàng de shūshì bǐ zài
shēnghuó zhōng jīngshén jiàzhí gèng zhòngyào de yīgè rén |
Who believes that money,
property and material comfort are more important than spiritual values
in life |
Qui croit que l'argent, la
propriété et le confort matériel sont plus importants que les valeurs
spirituelles dans la vie |
Quem acredita que dinheiro,
propriedade e conforto material são mais importantes que valores espirituais
na vida |
Quién cree que el dinero, la
propiedad y la comodidad material son más importantes que los valores
espirituales en la vida. |
Chi crede che il denaro, la
proprietà e il comfort materiale siano più importanti dei valori spirituali
nella vita |
Qui credunt quod consolamini in
pecunia, res materiales sunt, et magis magis in vita de spiritalibus divitiis
spatium relinquunt hominem |
Wer glaubt, dass Geld, Eigentum
und materieller Komfort wichtiger sind als spirituelle Werte im Leben |
Ποιος
πιστεύει ότι
τα χρήματα, η
περιουσία και
η άνεση των
υλικών είναι
πιο σημαντικά
από τις πνευματικές
αξίες στη ζωή |
Poios pistévei óti ta chrímata,
i periousía kai i ánesi ton ylikón eínai pio simantiká apó tis pnevmatikés
axíes sti zoí |
Kto wierzy, że
pieniądze, własność i komfort materialny są
ważniejsze niż duchowe wartości w życiu |
Кто
считает, что
деньги,
собственность
и материальный
комфорт
важнее
духовных
ценностей в
жизни? |
Kto schitayet, chto den'gi,
sobstvennost' i material'nyy komfort vazhneye dukhovnykh tsennostey v zhizni? |
谁相信金钱,财产和物质上的舒适比在生活中精神价值更重要的一个人 |
Qui croit que l'argent, la
propriété et le confort matériel sont plus importants que les valeurs
spirituelles dans la vie |
お金、財産、物質的な快適さが人生における精神的価値よりも重要であると誰が信じています |
お金 、 財産 、 物質 的な 快適 さ が 人生 における 精神的 価値 より も 重要である と 誰 が 信じています |
おかね 、 ざいさん 、 ぶっしつ てきな かいてき さ が じんせい における せいしん てき かち より も じゅうようである と だれ が しんじています |
okane , zaisan , busshitsu tekina kaiteki sa ga jinsei niokeruseishin teki kachi yori mo jūyōdearu to dare ga shinjiteimasu |
50 |
2 a person who believes in the
philosophy of materialism |
2 a person who believes in the
philosophy of materialism |
2一个相信唯物主义哲学的人 |
2 yīgè xiāngxìn wéiwù
zhǔyì zhéxué de rén |
2 a person who believes in the
philosophy of materialism |
2 une personne qui croit en la
philosophie du matérialisme |
2 uma pessoa que acredita na
filosofia do materialismo |
2 una persona que cree en la
filosofía del materialismo. |
2 una persona che crede nella
filosofia del materialismo |
Qui credit in II de philosophiam
materialisticam redigendus |
2 eine Person, die an die
Philosophie des Materialismus glaubt |
2 ένα
άτομο που
πιστεύει στη
φιλοσοφία του
υλισμού |
2 éna átomo pou pistévei sti
filosofía tou ylismoú |
2 osoba, która wierzy w
filozofię materializmu |
2
человек,
который
верит в
философию
материализма |
2 chelovek, kotoryy verit v
filosofiyu materializma |
2 a person who believes in the
philosophy of materialism |
2 une personne qui croit en la
philosophie du matérialisme |
2唯物論の哲学を信じる人 |
2 唯物論 の 哲学 を 信じる 人 |
2 ゆいぶつろん の てつがく お しんじる ひと |
2 yuibutsuron no tetsugaku o shinjiru hito |
51 |
唯物主义者;
唯物论者 |
wéiwù zhǔyì zhě; wéiwù lùn
zhě |
唯物主义者;唯物论者 |
wéiwù zhǔyì zhě; wéiwù lùn
zhě |
Materialist |
Matérialiste |
Materialista |
Materialista |
Materialist; materialista |
Corpulentis: corpulentis |
Materialist |
Υλικό |
Ylikó |
Materialista |
Материалистический;
материалист |
Materialisticheskiy; materialist |
唯物主义者;
唯物论者 |
Matérialiste |
唯物論者 |
唯物論者 |
ゆいぶつろんしゃ |
yuibutsuronsha |
52 |
materialistic |
materialistic |
唯物主义的 |
wéiwù zhǔyì de |
Materialistic |
Matérialiste |
Materialista |
Materialista |
materialistico |
materialismi |
Materialistisch |
Υλιστική |
Ylistikí |
Materialistyczny |
материалистический |
materialisticheskiy |
materialistic |
Matérialiste |
唯物論 |
唯物論 |
ゆいぶつろん |
yuibutsuron |
53 |
(disapproving) caring more
about money and possessions than anything else |
(disapproving) caring more
about money and possessions than anything else |
(不赞成)更多地关注金钱和财产而不是其他任何东西 |
(bù zànchéng) gèng duō de
guānzhù jīnqián hé cáichǎn ér bùshì qítā rènhé
dōngxī |
(disapproving) caring more
about money and possessions than anything else |
(désapprouver) se soucier plus
de l'argent et des biens qu'autre chose |
(desaprovando) se preocupando
mais com dinheiro e posses do que com qualquer outra coisa |
(desaprobación) preocupándose
más por el dinero y las posesiones que por cualquier otra cosa |
(disapprovando) preoccupandosi
di più di denaro e beni personali di qualsiasi altra cosa |
(Disapproving) de pecunia curam
habebat, quam aliquid aliud |
(missbilligend) sich mehr um
Geld und Besitztümer als um alles andere zu kümmern |
(αποδοκιμάζοντας)
φροντίζοντας
περισσότερο
για τα χρήματα
και τα
υπάρχοντά
τους από
οτιδήποτε άλλο |
(apodokimázontas) frontízontas
perissótero gia ta chrímata kai ta ypárchontá tous apó otidípote állo |
(dezaprobata) troska o
pieniądze i dobytek bardziej niż cokolwiek innego |
(неодобрительно)
заботится
больше о
деньгах и
имуществе,
чем о
чем-либо еще |
(neodobritel'no) zabotitsya
bol'she o den'gakh i imushchestve, chem o chem-libo yeshche |
(disapproving) caring more
about money and possessions than anything else |
(désapprouver) se soucier plus
de l'argent et des biens qu'autre chose |
何よりもお金と所有物についてもっと気にする(不承認) |
何 より も お金 と 所有物 について もっと 気 に する (不承認 ) |
なに より も おかね と しょゆうぶつ について もっと き にする ( ふしょうにん ) |
nani yori mo okane to shoyūbutsu nitsuite motto ki ni suru( fushōnin ) |
54 |
物质享乐主义昀;贪图享乐的 |
wùzhí xiǎnglè zhǔyì
yún; tāntú xiǎnglè de |
物质享乐主义昀;贪图享乐的 |
wùzhí xiǎnglè zhǔyì
yún; tāntú xiǎnglè de |
Material hedonism |
Hédonisme matériel |
Hedonismo material |
Hedonismo material |
Edonismo materiale |
Yun materialismi, voluptatem ex
contentione, |
Materieller Hedonismus |
Υδατικός
ηδονισμός |
Ydatikós idonismós |
Materialny hedonizm |
Материальный
гедонизм |
Material'nyy gedonizm |
物质享乐主义昀;贪图享乐的 |
Hédonisme matériel |
物質的快楽主義 |
物質 的 快楽 主義 |
ぶっしつ てき かいらく しゅぎ |
busshitsu teki kairaku shugi |
55 |
materialize (also
materialise) |
materialize (also
materialise) |
实现(也实现) |
shíxiàn (yě shíxiàn) |
Materialize (also materialise) |
Matérialiser (également
matérialiser) |
Materializar (também
materializar) |
Materializar (también
materializar) |
Materializza (si materializza
anche) |
materia (et materia) |
Materialisieren (auch
materialisieren) |
Υλοποίηση
(επίσης
υλοποίηση) |
Ylopoíisi (epísis ylopoíisi) |
Materialise (także
materializować) |
Материализуйте
(также
материализуйте) |
Materializuyte (takzhe
materializuyte) |
materialize (also
materialise) |
Matérialiser (également
matérialiser) |
実体化(実体化) |
実体 化 ( 実体 化 ) |
じったい か ( じったい か ) |
jittai ka ( jittai ka ) |
56 |
1 (usually used in negative
sentences |
1 (usually used in negative
sentences |
1(通常用于否定句 |
1(tōngchángyòng yú
fǒudìng jù |
1 (usually used in negative
sentences |
1 (généralement utilisé dans
les phrases négatives |
1 (geralmente usado em
sentenças negativas |
1 (usualmente usado en
oraciones negativas |
1 (di solito usato in frasi
negative |
I (plerumque in negans
sententias |
1 (wird normalerweise in
negativen Sätzen verwendet |
1
(συνήθως
χρησιμοποιείται
σε αρνητικές
προτάσεις |
1 (syníthos chrisimopoieítai se
arnitikés protáseis |
1 (zwykle używane w
zdaniach negatywnych) |
1
(обычно
используется
в
отрицательных
предложениях |
1 (obychno ispol'zuyetsya v
otritsatel'nykh predlozheniyakh |
1 (usually used in negative
sentences |
1 (généralement utilisé dans
les phrases négatives |
1(通常否定的な文で使用されます |
1 ( 通常 否定 的な 文 で 使用 されます |
1 ( つうじょう ひてい てきな ぶん で しよう されます |
1 ( tsūjō hitei tekina bun de shiyō saremasu |
57 |
通常用于否定与) |
tōngchángyòng yú fǒudìng yǔ) |
通常用于否定与) |
tōngchángyòng yú fǒudìng yǔ) |
Usually used for
negation) |
Habituellement utilisé
pour la négation) |
Usado geralmente para
negação) |
Usado generalmente para
la negación) |
Solitamente utilizzato
per la negazione) |
Et factum est plerumque
usus est in negans) |
Normalerweise für die
Verneinung verwendet) |
Συνήθως
χρησιμοποιείται
για άρνηση) |
Syníthos chrisimopoieítai gia árnisi) |
Zwykle używany do
negacji) |
Обычно
используется
для
отрицания) |
Obychno ispol'zuyetsya dlya otritsaniya) |
通常用于否定与) |
Habituellement utilisé
pour la négation) |
通常否定に使用されます) |
通常 否定 に 使用 されます ) |
つうじょう ひてい に しよう されます ) |
tsūjō hitei ni shiyō saremasu ) |
58 |
to take place or start to exist
as expected or planned |
to take place or start to exist
as expected or planned |
按预期或计划进行或开始存在 |
àn yùqí huò jìhuà jìnxíng huò
kāishǐ cúnzài |
To take place or start to exist
as expected or planned |
Se dérouler ou commencer à
exister comme prévu ou prévu |
Para ocorrer ou começar a
existir como esperado ou planejado |
Para tener lugar o comenzar a
existir como se espera o planea |
Avere luogo o iniziare ad
esistere come previsto o pianificato |
ut aut locus ut satus est quia
cogitavit vel expectata |
Wie erwartet oder geplant
stattfinden oder anfangen zu existieren |
Να
λάβει χώρα ή να
αρχίσει να
υπάρχει όπως
αναμένεται ή
σχεδιάζεται |
Na lávei chóra í na archísei na
ypárchei ópos anaménetai í schediázetai |
Odbywać się lub
zacząć istnieć zgodnie z oczekiwaniami lub planami |
Чтобы
иметь место
или начать
существовать,
как
ожидалось
или
запланировано |
Chtoby imet' mesto ili nachat'
sushchestvovat', kak ozhidalos' ili zaplanirovano |
to take place or start to exist
as expected or planned |
Se dérouler ou commencer à
exister comme prévu ou prévu |
予定通りまたは計画通りに開催または開始する |
予定通り または 計画通り に 開催 または 開始 する |
よていどうり または けいかくどうり に かいさい またはかいし する |
yoteidōri mataha keikakudōri ni kaisai mataha kaishi suru |
59 |
实现;发生;成为现实 |
shíxiàn; fāshēng;
chéngwéi xiànshí |
实现;发生;成为现实 |
shíxiàn; fāshēng;
chéngwéi xiànshí |
Realize |
Réaliser |
Realize |
Darse cuenta |
Implementare; verificarsi,
diventare una realtà |
Effectum deducendi; fieri,
veritas facta est |
Realisieren |
Συνειδητοποιήστε |
Syneiditopoiíste |
Uświadom sobie |
Реализовать,
происходит,
становится
реальностью |
Realizovat', proiskhodit,
stanovitsya real'nost'yu |
实现;发生;成为现实 |
Réaliser |
実現する |
実現 する |
じつげん する |
jitsugen suru |
60 |
the promotion he had been
promised failed to materialize |
the promotion he had been
promised failed to materialize |
他所承诺的晋升未能实现 |
tāsuǒ chéngnuò de
jìnshēng wèi néng shíxiàn |
The promotion he had been
promised failed to materialize |
La promotion qui lui avait été
promise ne s'est pas concrétisée |
A promoção que ele havia
prometido não se materializou |
La promoción que le habían
prometido no se materializó. |
La promozione che gli era stata
promessa non si è concretizzata |
ad promotionem se esse
promiserat materia defuit |
Die ihm versprochene
Beförderung blieb aus |
Η
προσφορά που
είχε
υποσχεθεί
απέτυχε να
υλοποιηθεί |
I prosforá pou eíche
yposchetheí apétyche na ylopoiitheí |
Awans, który mu obiecano, nie
został zrealizowany |
Повышение,
которое он
обещал, не
осуществилось |
Povysheniye, kotoroye on
obeshchal, ne osushchestvilos' |
the promotion he had been
promised failed to materialize |
La promotion qui lui avait été
promise ne s'est pas concrétisée |
約束された昇進は実現に失敗した |
約束 された 昇進 は 実現 に 失敗 した |
やくそく された しょうしん わ じつげん に しっぱい した |
yakusoku sareta shōshin wa jitsugen ni shippai shita |
61 |
答运给他晋升的许诺未能实现 |
dá yùn gěi tā
jìnshēng de xǔnuò wèi néng shíxiàn |
答运给他晋升的许诺未能实现 |
dá yùn gěi tā
jìnshēng de xǔnuò wèi néng shíxiàn |
The promise of his promotion to
his promotion failed to materialize. |
La promesse de sa promotion à
sa promotion ne s'est pas concrétisée. |
A promessa de sua promoção para
sua promoção não se materializou. |
La promesa de su ascenso a su
ascenso no se materializó. |
La promessa della sua
promozione alla sua promozione non si è concretizzata. |
A elit consequat destinatus
spes promotionis |
Das Versprechen seiner
Beförderung zu seiner Beförderung blieb aus. |
Η
υπόσχεση της
προαγωγής του
στην προαγωγή
του απέτυχε να
υλοποιηθεί. |
I ypóschesi tis proagogís tou
stin proagogí tou apétyche na ylopoiitheí. |
Obietnica jego awansu do awansu
nie doszła do skutku. |
Обещание
его
продвижения
по службе не
было
выполнено. |
Obeshchaniye yego prodvizheniya
po sluzhbe ne bylo vypolneno. |
答运给他晋升的许诺未能实现 |
La promesse de sa promotion à
sa promotion ne s'est pas concrétisée. |
彼の昇進の彼の昇進の約束は実現しなかった。 |
彼 の 昇進 の 彼 の 昇進 の 約束 は 実現 しなかった 。 |
かれ の しょうしん の かれ の しょうしん の やくそく わじつげん しなかった 。 |
kare no shōshin no kare no shōshin no yakusoku wajitsugen shinakatta . |
62 |
2 to appear suddenly and/or in a
way that |
2 to appear suddenly and/or in
a way that |
2突然出现和/或以某种方式出现 |
2 túrán chūxiàn hé/huò
yǐ mǒu zhǒng fāngshì chūxiàn |
2 to appear suddenly and/or in a
way that |
2 d'apparaître soudainement et
/ ou d'une manière qui |
2 para aparecer de repente e /
ou de uma forma que |
2 para aparecer de repente y /
o de una manera que |
2 per apparire improvvisamente e
/ o in un modo che |
II videtur ad subito et / vel ut
in |
2 plötzlich und / oder so
erscheinen |
2 να
εμφανιστεί
ξαφνικά και / ή
με τέτοιο
τρόπο |
2 na emfanisteí xafniká kai / í
me tétoio trópo |
2, aby pojawić się
nagle i / lub w taki sposób |
2
появляться
внезапно и /
или таким
образом, чтобы |
2 poyavlyat'sya vnezapno i /
ili takim obrazom, chtoby |
2 to appear suddenly and/or in a
way that |
2 d'apparaître soudainement et
/ ou d'une manière qui |
2突然に表示される |
2 突然 に 表示 される |
2 とつぜん に ひょうじ される |
2 totsuzen ni hyōji sareru |
63 |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
SYNONYMES |
SINÔNIMOS |
SINONIMOS |
SINONIMI |
SYNONYMS |
SYNONYME |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
SYNONIMY |
СИНОНИМЫ |
SINONIMY |
SYNONYMS |
SYNONYMES |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
64 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
Analysis of synonyms |
Analyse des synonymes |
Análise de sinônimos |
Análisis de sinónimos |
Analisi dei sinonimi |
definition |
Analyse von Synonymen |
Ανάλυση
συνωνύμων |
Análysi synonýmon |
Analiza synonimów |
Анализ
синонимов |
Analiz sinonimov |
同义词辨析 |
Analyse des synonymes |
同義語の分析 |
同義語 の 分析 |
どうぎご の ぶんせき |
dōgigo no bunseki |
65 |
material |
material |
材料 |
cáiliào |
Material |
Matériel |
Material |
Material |
materiale |
materiales |
Material |
Υλικό |
Ylikó |
Materiał |
материал |
material |
material |
Matériel |
材料 |
材料 |
ざいりょう |
zairyō |
66 |
fabric, cloth , textile |
fabric, cloth, textile |
面料,布料,纺织品 |
miànliào, bùliào,
fǎngzhīpǐn |
Fabric, cloth , textile |
Tissu, tissu, textile |
Tecido, pano, têxtil |
Tela, tela, textil |
Tessuto, stoffa, tessuto |
fabricae, panni, tele textile |
Stoff, Stoff, Textil |
Υφάσματα,
ύφασμα,
υφάσματα |
Yfásmata, ýfasma, yfásmata |
Tkanina, tkanina, tekstylia |
Ткань,
сукно,
текстиль |
Tkan', sukno, tekstil' |
fabric, cloth , textile |
Tissu, tissu, textile |
布、布、テキスタイル |
布 、 布 、 テキスタイル |
ぬの 、 ぬの 、 テキスタイル |
nuno , nuno , tekisutairu |
67 |
These are all words for woven or
knitted cotton, silk, wool, etc., used for making things such as clothes and
curtains,and for covering furniture. |
These are all words for woven
or knitted cotton, silk, wool, etc., Used for making things such as clothes
and curtains,and for covering furniture. |
这些都是编织或针织棉,丝绸,羊毛等的所有文字,用于制作衣服和窗帘等物品,以及用于覆盖家具。 |
zhèxiē dōu shì
biānzhī huò zhēnzhī mián, sīchóu, yángmáo děng
de suǒyǒu wénzì, yòng yú zhìzuò yīfú hé chuānglián
děng wùpǐn, yǐjí yòng yú fùgài jiājù. |
These are all words for woven or
knitted cotton, silk, wool, etc., used for making things such as clothes and
curtains, and for covering furniture. |
Ce sont tous des mots pour
coton, soie, laine, etc., tissés ou tricotés, utilisés pour confectionner des
vêtements, des rideaux et pour recouvrir des meubles. |
Estas são todas as palavras
para tecidos de malha, algodão, seda, lã, etc., usadas para fazer coisas como
roupas e cortinas, e para cobrir móveis. |
Estas son todas las palabras
para el algodón tejido o de punto, seda, lana, etc., utilizado para hacer
cosas tales como ropa y cortinas, y para cubrir muebles. |
Sono tutte parole per il cotone
lavorato a maglia, la seta, la lana, ecc., Utilizzate per realizzare oggetti
come vestiti e tende e per coprire i mobili. |
Haec sunt enim omnia verba
subtemine aut certe bombacio, sericum, lana, etc., quae talis est in
constitutione vestimenta sua et saga cilicina undecim, et operire
supellectilem. |
Dies sind alles Wörter für
gewebte oder gestrickte Baumwolle, Seide, Wolle usw., die zum Herstellen von
Kleidungsstücken und Vorhängen sowie zum Abdecken von Möbeln verwendet
werden. |
Αυτές
είναι όλες οι
λέξεις για
υφασμένο ή
πλεκτό βαμβάκι,
μετάξι, μαλλί
κλπ., Που
χρησιμοποιούνται
για την
κατασκευή
ειδών όπως
ρούχα και
κουρτίνες,
καθώς και για
την κάλυψη των
επίπλων. |
Aftés eínai óles oi léxeis gia
yfasméno í plektó vamváki, metáxi, mallí klp., Pou chrisimopoioúntai gia tin
kataskeví eidón ópos roúcha kai kourtínes, kathós kai gia tin kálypsi ton
epíplon. |
Są to słowa na
tkaninę lub dzianinę bawełnianą, jedwab, wełnę
itp., Używane do wyrobu rzeczy, takich jak ubrania i zasłony, oraz
do przykrywania mebli. |
Все
это слова,
связанные с
тканым или
трикотажным
хлопком,
шелком,
шерстью и т. Д.,
Используемые
для
изготовления
таких вещей,
как одежда и
шторы, а
также для
покрытия
мебели. |
Vse eto slova, svyazannyye s
tkanym ili trikotazhnym khlopkom, shelkom, sherst'yu i t. D., Ispol'zuyemyye
dlya izgotovleniya takikh veshchey, kak odezhda i shtory, a takzhe dlya
pokrytiya mebeli. |
These are all words for woven or
knitted cotton, silk, wool, etc., used for making things such as clothes and
curtains,and for covering furniture. |
Ce sont tous des mots pour
coton, soie, laine, etc., tissés ou tricotés, utilisés pour confectionner des
vêtements, des rideaux et pour recouvrir des meubles. |
これらはすべて、衣服やカーテンなどのものを作るため、および家具を覆うために使用される、織布またはニット綿、シルク、ウールなどのための言葉です。 |
これら は すべて 、 衣服 や カーテン など の もの を作る ため 、 および 家具 を 覆う ため に 使用 される 、織 布 または ニット 綿 、 シルク 、 ウール など の ための 言葉です 。 |
これら わ すべて 、 いふく や カーテン など の もの お つくる ため 、 および かぐ お おおう ため に しよう される、 お ぬの または ニット めん 、 シルク 、 ウール など のため の ことばです 。 |
korera wa subete , ifuku ya kāten nado no mono o tsukurutame , oyobi kagu o oō tame ni shiyō sareru , o nunomataha nitto men , shiruku , ūru nado no tame nokotobadesu . |
68 |
以上各词均指织物、布料 |
Yǐshàng gè cí jūn
zhǐ zhīwù, bùliào |
以上各词均指织物,布料 |
Yǐshàng gè cí jūn
zhǐ zhīwù, bùliào |
The above words refer to
fabrics and fabrics. |
Les mots ci-dessus se
rapportent aux tissus et aux tissus. |
As palavras acima referem-se a
tecidos e tecidos. |
Las palabras anteriores se
refieren a telas y telas. |
Le parole di cui sopra si
riferiscono a tessuti e tessuti. |
De verbis referre ad fabricae
super pannum, |
Die obigen Wörter beziehen sich
auf Stoffe und Textilien. |
Οι
παραπάνω
λέξεις
αναφέρονται
σε υφάσματα
και υφάσματα. |
Oi parapáno léxeis anaférontai
se yfásmata kai yfásmata. |
Powyższe słowa
odnoszą się do tkanin i tkanin. |
Вышеприведенные
слова
относятся к
тканям и
тканям. |
Vysheprivedennyye slova
otnosyatsya k tkanyam i tkanyam. |
以上各词均指织物、布料 |
Les mots ci-dessus se
rapportent aux tissus et aux tissus. |
上記の言葉は生地と生地を指します。 |
上記 の 言葉 は 生地 と 生地 を 指します 。 |
じょうき の ことば わ きじ と きじ お さします 。 |
jōki no kotoba wa kiji to kiji o sashimasu . |
69 |
material fabric used for making
clothes, curtains, etc. |
material fabric used for making
clothes, curtains, etc. |
用于制作衣服,窗帘等的材料织物 |
yòng yú zhìzuò yīfú,
chuānglián děng de cáiliào zhīwù |
Material fabric used for making
clothes, curtains, etc. |
Tissu matériel utilisé pour
confectionner des vêtements, des rideaux, etc. |
Tecido material usado para
fazer roupas, cortinas, etc. |
Material tejido utilizado para
confección de ropa, cortinas, etc. |
Materiale tessuto utilizzato per
realizzare vestiti, tende, ecc. |
fabricae pro materia usus
vestimenta sua cortinae, saga cilicina, etc. |
Material Stoff zur Herstellung
von Kleidung, Vorhängen usw. |
Υφασμάτινο
ύφασμα που
χρησιμοποιείται
για την κατασκευή
ρούχων,
κουρτινών κλπ. |
Yfasmátino ýfasma pou
chrisimopoieítai gia tin kataskeví roúchon, kourtinón klp. |
Materialna tkanina używana
do produkcji odzieży, zasłon itp. |
Материал
ткани,
используемый
для пошива одежды,
штор и пр. |
Material tkani, ispol'zuyemyy
dlya poshiva odezhdy, shtor i pr. |
material fabric used for making
clothes, curtains, etc. |
Tissu matériel utilisé pour
confectionner des vêtements, des rideaux, etc. |
洋服、カーテンなどに使用される素材の生地 |
洋服 、 カーテン など に 使用 される 素材 の 生地 |
ようふく 、 カーテン など に しよう される そざい の きじ |
yōfuku , kāten nado ni shiyō sareru sozai no kiji |
70 |
指布料 |
Zhǐ bùliào |
指布料 |
zhǐ bùliào |
Finger cloth |
Chiffon |
Pano de dedo |
Tela para los dedos |
Panno dito |
Agitur de textilia |
Fingertuch |
Υφασμάτινο
πανί |
Yfasmátino paní |
Tkanina na palec |
Ткань
пальца |
Tkan' pal'tsa |
指布料 |
Chiffon |
指布 |
指 布 |
ゆび ぬの |
yubi nuno |
71 |
What material is this dress made
of?’ '‘Cotton. |
What material is this dress
made of?’'‘Cotton. |
这件衣服的材质是什么?'''棉花。 |
zhè jiàn yīfú de cáizhì
shì shénme?'''Miánhuā. |
What material is this dress made
of?’ 'Cotton. |
En quel tissu est faite cette
robe? '' Coton. |
De que material este vestido é
feito? |
¿De qué material está hecho
este vestido? "Algodón. |
Di quale materiale è fatto
questo vestito? "" Cotone. |
Quod materia in hoc habitu est?
'' 'Cotton. |
Aus welchem
Material besteht dieses Kleid? " |
Από
ποιο υλικό
είναι
φτιαγμένο
αυτό το φόρεμα;
'' Βαμβάκι. |
Apó poio ylikó eínai ftiagméno
aftó to fórema? '' Vamváki. |
Z jakiego materiału
wykonana jest ta sukienka? ”„ Bawełna. |
Из
какого
материала
сделано это
платье? |
Iz kakogo materiala sdelano eto
plat'ye? |
What material is this dress made
of?’ '‘Cotton. |
En quel tissu est faite cette
robe? '' Coton. |
このドレスの素材は何ですか? |
この ドレス の 素材 は 何です か ? |
この ドレス の そざい わ なにです か ? |
kono doresu no sozai wa nanidesu ka ? |
72 |
这件连衣裙是用什么料子做的?
棉布 |
Zhè jiàn liányīqún shì
yòng shénme liàozi zuò de? Miánbù |
这件连衣裙是用什么料子做的?棉布 |
Zhè jiàn liányīqún shì
yòng shénme liàozi zuò de? Miánbù |
What kind of material is this
dress made of? cotton |
De quelle matière est faite
cette robe? Tissu de coton |
De que tipo de material esse
vestido é feito? Pano de algodão |
Este vestido es qué material
hay que hacer? Tela de algodón |
Di che materiale è fatto questo
vestito? Panno di cotone |
Et hoc habitu est quod materia
facere? bombacio |
Aus welchem
Material besteht dieses Kleid? Baumwolltuch |
Από
ποιο υλικό
είναι
φτιαγμένο
αυτό το φόρεμα;
Βαμβακερό
ύφασμα |
Apó poio ylikó eínai ftiagméno
aftó to fórema? Vamvakeró ýfasma |
Z jakiego materiału jest
ta sukienka? Tkanina bawełniana |
Из
какого
материала
сделано это
платье? Хлопчатобумажная
ткань |
Iz kakogo materiala sdelano eto
plat'ye? Khlopchatobumazhnaya tkan' |
这件连衣裙是用什么料子做的?
棉布 |
De quelle matière est faite
cette robe? Tissu de coton |
このドレスはどのような素材でできていますか?綿布 |
この ドレス は どの ような 素材 で できています か ?綿布 |
この ドレス わ どの ような そざい で できています か ?めんぷ |
kono doresu wa dono yōna sozai de dekiteimasu ka ?menpu |
73 |
fabric woven or knitted cotton,
silk, wool, etc., used for making things such as clothes and curtains, and
for covering furniture |
fabric woven or knitted cotton,
silk, wool, etc., Used for making things such as clothes and curtains, and
for covering furniture |
织物或针织棉,丝绸,羊毛等织物,用于制作衣服和窗帘等物品,以及用于覆盖家具 |
zhīwù huò
zhēnzhī mián, sīchóu, yángmáo děng zhīwù, yòng yú
zhìzuò yīfú hé chuānglián děng wùpǐn, yǐjí yòng yú
fùgài jiājù |
Woven or knitted cotton, silk,
wool, etc., used for making things such as clothes and curtains, and for
covering furniture |
Coton, soie, laine, etc.,
tissés ou tricotés, utilisés pour confectionner des vêtements, des rideaux et
pour recouvrir des meubles |
Algodão tecido ou tricotado,
seda, lã, etc., usado para fazer coisas como roupas e cortinas, e para cobrir
móveis |
tela tejida o de algodón, seda,
lana, etc., utilizado para hacer cosas tales como ropa y cortinas de punto, y
para muebles que cubre |
Tessuto, cotone, seta, lana,
ecc., Utilizzati per realizzare oggetti come vestiti e tende e per coprire i
mobili |
fabricae subtemine aut certe
bombacio, sericum, lana, etc., quae talis est in constitutione vestimenta sua
et saga cilicina undecim, et operire supellectilem |
Gewebte oder gestrickte
Baumwolle, Seide, Wolle usw., die zum Herstellen von Kleidungsstücken und
Vorhängen sowie zum Abdecken von Möbeln verwendet werden |
Υφαντό
ή πλεκτό
βαμβάκι,
μετάξι, μαλλί
κλπ., Που χρησιμοποιούνται
για την
κατασκευή
ειδών όπως
ρούχα και
κουρτίνες,
καθώς και για
την κάλυψη των
επίπλων |
Yfantó í plektó vamváki,
metáxi, mallí klp., Pou chrisimopoioúntai gia tin kataskeví eidón ópos roúcha
kai kourtínes, kathós kai gia tin kálypsi ton epíplon |
Tkana lub dziana bawełna,
jedwab, wełna itp., Używane do wyrobu rzeczy, takich jak ubrania i
zasłony, oraz do przykrywania mebli |
Тканый
или
трикотажный
хлопок, шелк,
шерсть и т. Д.,
Используемый
для
изготовления
таких вещей,
как одежда и
шторы, а
также для
покрытия
мебели |
Tkanyy ili trikotazhnyy
khlopok, shelk, sherst' i t. D., Ispol'zuyemyy dlya izgotovleniya takikh
veshchey, kak odezhda i shtory, a takzhe dlya pokrytiya mebeli |
fabric woven or knitted cotton,
silk, wool, etc., used for making things such as clothes and curtains, and
for covering furniture |
Coton, soie, laine, etc.,
tissés ou tricotés, utilisés pour confectionner des vêtements, des rideaux et
pour recouvrir des meubles |
衣服やカーテンなどを作るため、および家具を覆うために使用される、織布またはニット綿、シルク、ウールなど |
衣服 や カーテン など を 作る ため 、 および 家具 を覆う ため に 使用 される 、 織 布 または ニット 綿 、シルク 、 ウール など |
いふく や カーテン など お つくる ため 、 および かぐ おおおう ため に しよう される 、 お ぬの または ニット めん 、 シルク 、 ウール など |
ifuku ya kāten nado o tsukuru tame , oyobi kagu o oō tameni shiyō sareru , o nuno mataha nitto men , shiruku , ūrunado |
74 |
指织物、
布料 |
zhǐ zhīwù, bùliào |
指织物,布料 |
zhǐ zhīwù, bùliào |
Finger fabric, cloth |
Tissu de doigt |
Tecido de dedo, pano |
Dedo tejido, tela |
Tessuto delle dita, panno |
Refertur ad fabricae pannum, |
Finger Stoff, Stoff |
Υφασμάτινο
δάχτυλο,
ύφασμα |
Yfasmátino dáchtylo, ýfasma |
Tkanina na palec, materiał |
Пальцевая
ткань, ткань |
Pal'tsevaya tkan', tkan' |
指织物、
布料 |
Tissu de doigt |
指布、布 |
指 布 、 布 |
ゆび ぬの 、 ぬの |
yubi nuno , nuno |
75 |
cotton fabric |
cotton fabric |
棉织物 |
mián zhīwù |
Cotton fabric |
Tissu de coton |
Tecido de algodão |
Tela de algodon |
Tessuto di cotone |
bombicis fabricae |
Baumwollstoff |
Βαμβακερό
ύφασμα |
Vamvakeró ýfasma |
Tkanina bawełniana |
Хлопчатобумажная
ткань |
Khlopchatobumazhnaya tkan' |
cotton fabric |
Tissu de coton |
コットン生地 |
コットン 生地 |
コットン きじ |
kotton kiji |
76 |
棉织物 |
mián zhīwù |
棉织物 |
mián zhīwù |
Cotton fabric |
Tissu de coton |
Tecido de algodão |
Tela de algodon |
Tessuto di cotone |
bombicis fabricae |
Baumwollstoff |
Βαμβακερό
ύφασμα |
Vamvakeró ýfasma |
Tkanina bawełniana |
Хлопчатобумажная
ткань |
Khlopchatobumazhnaya tkan' |
棉织物 |
Tissu de coton |
コットン生地 |
コットン 生地 |
コットン きじ |
kotton kiji |
77 |
furnishing fabrics |
furnishing fabrics |
家具面料 |
jiājù miànliào |
Furnishing fabrics |
Tissus d'ameublement |
Tecidos de mobiliário |
tejidos para el hogar |
Tessuti per arredamento |
rerum usus ministrantis textilia |
Möbelstoffe |
Υφάσματα
επίπλων |
Yfásmata epíplon |
Tkaniny meblowe |
Отделка
тканей |
Otdelka tkaney |
furnishing fabrics |
Tissus d'ameublement |
調度ファブリック |
調度 ファブリック |
ちょうど fあぶりっく |
chōdo faburikku |
78 |
室**饰织品 |
shì**shì zhīpǐn |
室**饰织品 |
shì**shì zhīpǐn |
Room ** fabric |
Chambre ** tissu |
Quarto ** tecido |
Habitación ** tela |
Camera ** tessuto |
** locus fabricae decorari |
Zimmer ** Stoff |
Δωμάτιο
** ύφασμα |
Domátio ** ýfasma |
Tkanina pokojowa ** |
Комната
** ткань |
Komnata ** tkan' |
室**饰织品 |
Chambre ** tissu |
ルーム**ファブリック |
ルーム ** ファブリック |
ルーム ** fあぶりっく |
rūmu ** faburikku |
79 |
装饰布 |
zhuāngshì bù |
装饰布 |
zhuāngshì bù |
Decorative cloth |
Tissu décoratif |
Pano decorativo |
Tela decorativa |
Panno decorativo |
Upholstery |
Dekoratives Tuch |
Διακοσμητικό
ύφασμα |
Diakosmitikó ýfasma |
Dekoracyjna tkanina |
Декоративная
ткань |
Dekorativnaya tkan' |
装饰布 |
Tissu décoratif |
装飾布 |
装飾 布 |
そうしょく ぬの |
sōshoku nuno |
80 |
note |
note |
注意 |
zhùyì |
Note |
Note |
Nota |
Nota |
nota |
nota |
Hinweis |
Σημείωση |
Simeíosi |
Uwaga |
примечание |
primechaniye |
note |
Note |
備考 |
備考 |
びこう |
bikō |
81 |
Fabric is often fairly strong
material, and is often used when talking about covering furniture or making
curtains. *
fabric常指较结实的织物,常用于指盖家具、做窗帘的织物 |
Fabric is often fairly strong
material, and is often used when talking about covering furniture or making
curtains. * Fabric cháng zhǐ jiào jiēshi de zhīwù, chángyòng
yú zhǐ gài jiājù, zuò chuānglián de zhīwù |
织物通常是相当坚固的材料,并且经常在谈论覆盖家具或制作窗帘时使用。
*
fabric常指较结实的织物,常用于指盖家具,做窗帘的织物 |
zhīwù tōngcháng shì
xiāngdāng jiāngù de cáiliào, bìngqiě jīngcháng zài
tánlùn fùgài jiājù huò zhìzuò chuānglián shí shǐyòng. * Fabric
cháng zhǐ jiào jiēshi de zhīwù, cháng yòng yú zhǐ gài
jiājù, zuò chuānglián de zhīwù |
Fabric is often fairly strong
material, and is often used when talking about covering furniture or making
curtains. * fabric often refers to a stronger fabric, often used to refer to
furniture, curtain fabrics |
Le tissu est souvent un
matériau assez solide, et est souvent utilisé pour couvrir des meubles ou
pour faire des rideaux. * Tissu désigne souvent un tissu plus résistant,
souvent utilisé pour désigner des meubles, des tissus pour rideaux |
O tecido é muitas vezes um
material bastante forte, e é frequentemente usado quando se trata de cobrir
móveis ou fazer cortinas. * O tecido geralmente se refere a um tecido mais
forte, geralmente usado para se referir a móveis, tecidos de cortinas. |
La tela es a menudo material
bastante fuerte, y se utiliza a menudo cuando la tela hablando de cubrir los
muebles o hacer cortinas. * Tela a menudo se refiere a la tela más
resistente, a menudo se aplica para cubrir los muebles, cortinas de |
Il tessuto è spesso materiale
abbastanza forte, ed è spesso usato quando si parla di rivestimenti di mobili
o di tende. * Il tessuto spesso si riferisce a un tessuto più forte, spesso
usato per riferirsi a mobili, tessuti per tende |
Fabricae inualido praesidio
materia est saepe, et saepe usus est cum fabricae et supellectilem faciens
operimentum de pellibus est. * Fabricae saepe refers to magis valido
fabricae, saepe applicantur ad operiendum supellectilem uela |
Stoff ist oft ein ziemlich
starkes Material und wird oft verwendet, wenn über das Abdecken von Möbeln
oder das Herstellen von Vorhängen gesprochen wird. * Stoff bezieht sich oft
auf einen stärkeren Stoff, der häufig für Möbel und Vorhangstoffe verwendet wird |
Το
ύφασμα είναι
συχνά αρκετά
ισχυρό υλικό
και χρησιμοποιείται
συχνά όταν
μιλάμε για την
κάλυψη των
επίπλων ή για
την κατασκευή
κουρτίνων. * Το
ύφασμα συχνά
αναφέρεται σε
ένα
ισχυρότερο
ύφασμα, το οποίο
χρησιμοποιείται
συχνά για να
αναφέρεται σε έπιπλα,
υφάσματα
κουρτίνας |
To ýfasma eínai sychná arketá
ischyró ylikó kai chrisimopoieítai sychná ótan miláme gia tin kálypsi ton
epíplon í gia tin kataskeví kourtínon. * To ýfasma sychná anaféretai se éna
ischyrótero ýfasma, to opoío chrisimopoieítai sychná gia na anaféretai se épipla,
yfásmata kourtínas |
Tkanina jest często
dość mocnym materiałem i jest często używana podczas
mówienia o przykryciu mebli lub zasłon. * Tkanina często odnosi
się do mocniejszej tkaniny, często używanej w odniesieniu do mebli,
tkanin zasłonowych |
Ткань
часто
является
довольно
прочным материалом
и часто
используется,
когда речь идет
о покрытии
мебели или
изготовлении
штор. * Ткань
часто
относится к
более
прочной
ткани, часто
используемой
для
обозначения
мебели,
тканей для
штор. |
Tkan' chasto yavlyayetsya
dovol'no prochnym materialom i chasto ispol'zuyetsya, kogda rech' idet o
pokrytii mebeli ili izgotovlenii shtor. * Tkan' chasto otnositsya k boleye
prochnoy tkani, chasto ispol'zuyemoy dlya oboznacheniya mebeli, tkaney dlya
shtor. |
Fabric is often fairly strong
material, and is often used when talking about covering furniture or making
curtains. *
fabric常指较结实的织物,常用于指盖家具、做窗帘的织物 |
Le tissu est souvent un
matériau assez solide, et est souvent utilisé pour couvrir des meubles ou
pour faire des rideaux. * Tissu désigne souvent un tissu plus résistant,
souvent utilisé pour désigner des meubles, des tissus pour rideaux |
布地は、かなり強い素材であることが多く、家具を覆うことやカーテンを作ることについて話すときによく使用されます。 |
布地 は 、 かなり 強い 素材である こと が 多く 、 家具を 覆う こと や カーテン を 作る こと について 話すとき に よく 使用 されます 。 |
ぬのじ わ 、 かなり つよい そざいである こと が おうく 、かぐ お おおう こと や カーテン お つくる こと についてはなす とき に よく しよう されます 。 |
nunoji wa , kanari tsuyoi sozaidearu koto ga ōku , kagu o oōkoto ya kāten o tsukuru koto nitsuite hanasu toki ni yokushiyō saremasu . |
82 |
cloth fabric made by weaving or
knitting cotton, wool, silk, etc |
cloth fabric made by weaving or
knitting cotton, wool, silk, etc |
用棉,羊毛,丝绸等编织或针织制成的布料 |
yòng mián, yángmáo, sīchóu
děng biānzhī huò zhēnzhī zhì chéng de bùliào |
Cloth fabric made by weaving or
knitting cotton, wool, silk, etc |
Tissu fabriqué en tissant ou en
tricotant du coton, de la laine, de la soie, etc. |
Tecido de pano feito por
tecelagem ou tricô de algodão, lã, seda, etc |
Tela de tela hecha por tejido o
tejido de algodón, lana, seda, etc. |
Tessuto di stoffa realizzato
tessendo o lavorando a maglia cotone, lana, seta, ecc |
vel ab aliis fiet similiter
fecit contectum fabricae knitting bombicis lana, sericum, etc. |
Stoff, der durch Weben oder
Stricken von Baumwolle, Wolle, Seide usw. Hergestellt wird |
Υφάσματα
ύφασμα από
ύφανση ή
πλέξιμο
βαμβάκι, μαλλί,
μετάξι, κλπ |
Yfásmata ýfasma apó ýfansi í
pléximo vamváki, mallí, metáxi, klp |
Tkanina wykonana z tkania lub
dziania bawełny, wełny, jedwabiu itp |
Ткань
из
ткачества
или вязания
хлопка, шерсти,
шелка и т. Д. |
Tkan' iz tkachestva ili
vyazaniya khlopka, shersti, shelka i t. D. |
cloth fabric made by weaving or
knitting cotton, wool, silk, etc |
Tissu fabriqué en tissant ou en
tricotant du coton, de la laine, de la soie, etc. |
綿、ウール、シルクなどを織ったり編んだりした布地 |
綿 、 ウール 、 シルク など を 織っ たり 編ん だり した布地 |
めん 、 ウール 、 シルク など お おっ たり あん だり したぬのじ |
men , ūru , shiruku nado o ot tari an dari shita nunoji |
83 |
指织物、布料 |
zhǐ zhīwù, bùliào |
指织物,布料 |
zhǐ zhīwù, bùliào |
Finger fabric, cloth |
Tissu de doigt |
Tecido de dedo, pano |
Dedo tejido, tela |
Tessuto delle dita, panno |
Refertur ad fabricae pannum, |
Finger Stoff, Stoff |
Υφασμάτινο
δάχτυλο,
ύφασμα |
Yfasmátino dáchtylo, ýfasma |
Tkanina na palec, materiał |
Пальцевая
ткань, ткань |
Pal'tsevaya tkan', tkan' |
指织物、布料 |
Tissu de doigt |
指布、布 |
指 布 、 布 |
ゆび ぬの 、 ぬの |
yubi nuno , nuno |
84 |
his bandages made by weaving or
knitting cotton,wool,silk,etc |
his bandages made by weaving or
knitting cotton,wool,silk,etc |
他的编织或编织棉,羊毛,丝绸等制成的绷带 |
tā de biānzhī
huò biānzhī mián, yángmáo, sīchóu děng zhì chéng de
bēngdài |
His bandages made by weaving or
knitting cotton,wool,silk,etc |
Ses bandages fabriqués en
tissant ou en tricotant du coton, de la laine, de la soie, etc. |
Suas ataduras feitas por
tecelagem ou tricô de algodão, lã, seda, etc |
Sus vendajes confeccionados
tejiendo o tejiendo algodón, lana, seda, etc. |
Le sue bende fatte tessendo o
lavorando a maglia cotone, lana, seta, ecc |
et pannis eum texendi ab
knitting bombicis lana serica etc. |
Seine durch Weben oder Stricken
von Baumwolle, Wolle, Seide usw |
Οι
επίδεσμοι που
έγιναν με
ύφανση ή
πλέξιμο βαμβακιού,
μαλλί, μετάξι
κλπ |
Oi epídesmoi pou éginan me
ýfansi í pléximo vamvakioú, mallí, metáxi klp |
Jego bandaże wykonane przez
tkanie lub dzianie bawełny, wełny, jedwabiu itp |
Его
повязки
изготавливают
путем
плетения
или вязания
хлопка,
шерсти,
шелка и т. Д. |
Yego povyazki izgotavlivayut
putem pleteniya ili vyazaniya khlopka, shersti, shelka i t. D. |
his bandages made by weaving or
knitting cotton,wool,silk,etc |
Ses bandages fabriqués en
tissant ou en tricotant du coton, de la laine, de la soie, etc. |
綿、ウール、シルクなどを織ったり編んだりして作られた彼の包帯 |
綿 、 ウール 、 シルク など を 織っ たり 編ん だり して作られた 彼 の 包帯 |
めん 、 ウール 、 シルク など お おっ たり あん だり してつくられた かれ の ほうたい |
men , ūru , shiruku nado o ot tari an dari shite tsukuraretakare no hōtai |
85 |
他的绷带是用布条做的 |
tā de bēngdài shì
yòng bù tiáo zuò de |
他的绷带是用布条做的 |
tā de bēngdài shì
yòng bù tiáo zuò de |
His bandage is made of cloth |
Son bandage est en tissu |
Sua bandagem é feita de pano |
Su venda está hecha de tela. |
La sua benda è fatta di stoffa |
Et mutavit aspersione pulveris
os enim fecit contectum |
Sein Verband besteht aus Stoff |
Ο
επίδεσμός του
είναι από
ύφασμα |
O epídesmós tou eínai apó
ýfasma |
Jego bandaż jest wykonany
z tkaniny |
Его
повязка
сделана из
ткани |
Yego povyazka sdelana iz tkani |
他的绷带是用布条做的 |
Son bandage est en tissu |
彼の包帯は布でできています |
彼 の 包帯 は 布 で できています |
かれ の ほうたい わ ぬの で できています |
kare no hōtai wa nuno de dekiteimasu |
86 |
CLOTH OR MATERIAL? |
CLOTH OR MATERIAL? |
布料还是材料? |
bùliào háishì cáiliào? |
CLOTH OR MATERIAL? |
TISSU OU MATÉRIAU? |
PANO OU MATERIAL? |
¿ROPA O MATERIAL? |
PANNO O MATERIALE? |
Vestem et materialia? |
TUCH ODER MATERIAL? |
ΕΝΔΥΜΑΤΑ
Ή ΥΛΙΚΑ; |
ENDYMATA Í YLIKA? |
ODZIEŻ LUB MATERIAŁ? |
ТКАНЬ
ИЛИ
МАТЕРИАЛ? |
TKAN' ILI MATERIAL? |
CLOTH OR MATERIAL? |
TISSU OU MATÉRIAU? |
布または材料? |
布 または 材料 ? |
ぬの または ざいりょう ? |
nuno mataha zairyō ? |
87 |
用 cloth |
Yòng cloth |
用布 |
Yòng bù |
With cloth |
Avec chiffon |
Com pano |
Con tela |
Con un panno |
Cum panno |
Mit einem Tuch |
Με
ύφασμα |
Me ýfasma |
Z tkaniną |
С
тканью |
S tkan'yu |
用 cloth |
Avec chiffon |
布で |
布 で |
ぬの で |
nuno de |
88 |
还是 material ? |
háishì material? |
还是材料? |
háishì cáiliào? |
Or material ? |
Ou du matériel? |
Ou material? |
¿O material? |
O materiale? |
Aut materia? |
Oder Material? |
Ή
υλικό; |
Í ylikó? |
Czy materiał? |
Или
материал? |
Ili material? |
还是 material ? |
Ou du matériel? |
それとも材料? |
それとも 材料 ? |
それとも ざいりょう ? |
soretomo zairyō ? |
89 |
Cloth is often fairly light
material, especially in a form that has not been printed, treated, or
prepared for use in any way. Cloth is frequently used in talking about buying
and selling woven material. Material is a more general word than fabric or
cloth as it has the related cannot be explained |
Cloth is often fairly light
material, especially in a form that has not been printed, treated, or
prepared for use in any way. Cloth is frequently used in talking about buying
and selling woven material. Material is a more general word than fabric or
cloth as it has the related cannot be explained |
布料通常是相当轻的材料,尤其是未经印刷,处理或准备以任何方式使用的形式。布料经常用于谈论购买和销售编织材料。材料是比织物或布料更通用的词,因为它具有相关性无法解释 |
Bùliào tōngcháng shì
xiāngdāng qīng de cáiliào, yóuqí shì wèi jīng
yìnshuā, chǔlǐ huò zhǔnbèi yǐ rènhé fāngshì
shǐyòng de xíngshì. Bùliào jīngcháng yòng yú tánlùn gòumǎi hé
xiāoshòu biānzhī cáiliào. Cáiliào shì bǐ zhīwù huò
bùliào gèng tōngyòng de cí, yīnwèi tā jùyǒu
xiāngguān xìng wúfǎ jiěshì |
Cloth is often fair light
material, especially in a form that has not been printed, or was prepared for
use in any way. Cloth is frequently used in talking about buying and selling
woven material. Material is a more general word than fabric or cloth As it
has the related cannot be explained |
Le tissu est souvent un
matériau assez léger, en particulier sous une forme qui n’a pas été imprimée
ou qui a été préparée pour être utilisée de quelque manière que ce soit.Le
tissu est fréquemment utilisé pour parler d’achat et de vente de tissu tissé.
Ce terme est plus courant que tissu ou tissu. Comme il a le connexe ne peut
pas être expliqué |
Muitas vezes, o pano é um
material de pouca luz, especialmente em uma forma que não foi impressa ou que
foi preparada para uso de qualquer forma.Pano é frequentemente usado para
falar sobre compra e venda de material tecido.O material é uma palavra mais geral
do que tecido ou pano Como tem o relacionado não pode ser explicado |
Tela es a menudo el material
bastante ligero, especialmente en una forma que no ha sido impresa, tratados
o preparados para su utilización en cualquier forma. La tela se utiliza con
frecuencia al hablar de compra y venta de material tejido. El material es una
palabra más general que la tela o paño Como tiene lo relacionado no se puede
explicar. |
Il tessuto è spesso un materiale
leggero e leggero, specialmente in una forma che non è stata stampata, o è
stato preparato per l'uso in qualsiasi modo.Il panno è frequentemente usato
per parlare di acquisto e vendita di materiale tessuto.Il materiale è una
parola più generale di tessuto o stoffa Come ha il relativo non può essere
spiegato |
Est saturiorque admodum levi
materia, praecipue in forma, quae non typis, tractata aut parata usus in omni
modo. Panno est frequens usus est de emere, ac vendere textili materia.
Material est pluribus communis sermo est fabricae et pallium quod est in related
nemine tradi possunt, |
Stoff ist häufig ein leichtes
Material, insbesondere in einer Form, die nicht bedruckt oder für den
Gebrauch in irgendeiner Weise vorbereitet wurde. Stoff wird häufig verwendet,
um über den Kauf und Verkauf von gewebtem Material zu sprechen Wie es sich dabei
verhält, lässt sich nicht erklären |
Το
ύφασμα είναι
συχνά αρκετά
ελαφρύ υλικό,
ειδικά σε μια
μορφή που δεν
έχει τυπωθεί ή
έχει προετοιμαστεί
για χρήση με
οποιοδήποτε
τρόπο.Το
ύφασμα χρησιμοποιείται
συχνά για να
μιλάμε για την
αγορά και την
πώληση
υφασμένου
υλικού.Το
υλικό είναι
μια
γενικότερη
λέξη από το
ύφασμα ή το
ύφασμα Δεδομένου
ότι έχει τις
σχετικές δεν
μπορεί να
εξηγηθεί |
To ýfasma eínai sychná arketá
elafrý ylikó, eidiká se mia morfí pou den échei typotheí í échei
proetoimasteí gia chrísi me opoiodípote trópo.To ýfasma chrisimopoieítai
sychná gia na miláme gia tin agorá kai tin pólisi yfasménou ylikoú.To ylikó
eínai mia genikóteri léxi apó to ýfasma í to ýfasma Dedoménou óti échei tis
schetikés den boreí na exigitheí |
Tkanina jest często jasnym
lekkim materiałem, zwłaszcza w formie, która nie została
wydrukowana lub została przygotowana do użycia w dowolny sposób.
Tkanina jest często używana w rozmowach o kupowaniu i sprzedawaniu
tkanego materiału. Tak jak nie można tego wyjaśnić, nie
można tego wyjaśnić |
Ткань
часто
представляет
собой
легкий легкий
материал,
особенно в
форме,
которая не была
напечатана
или была
подготовлена
для
использования
каким-либо
образом. Ткань
часто
используется
при
разговоре о
покупке и
продаже
тканого
материала.
Материал -
это более
общее слово,
чем ткань
или ткань
Как это
имеет
отношение
не может
быть объяснено |
Tkan' chasto predstavlyayet
soboy legkiy legkiy material, osobenno v forme, kotoraya ne byla napechatana
ili byla podgotovlena dlya ispol'zovaniya kakim-libo obrazom.
Tkan' chasto ispol'zuyetsya pri razgovore o pokupke i prodazhe tkanogo materiala.
Material - eto boleye obshcheye slovo, chem tkan' ili tkan' Kak eto imeyet
otnosheniye ne mozhet byt' ob"yasneno |
Cloth is often fairly light
material, especially in a form that has not been printed, treated, or
prepared for use in any way. Cloth is frequently used in talking about buying
and selling woven material. Material is a more general word than fabric or
cloth as it has the related cannot be explained |
Le tissu est souvent un
matériau assez léger, en particulier sous une forme qui n’a pas été imprimée
ou qui a été préparée pour être utilisée de quelque manière que ce soit.Le
tissu est fréquemment utilisé pour parler d’achat et de vente de tissu tissé.
Ce terme est plus courant que tissu ou tissu. Comme il a le connexe ne peut
pas être expliqué |
布は、特に印刷されていないか、または何らかの方法で使用するために用意されている形で、かなり軽い素材であることが多い関連しているので説明できません |
布 は 、 特に 印刷 されていない か 、 または 何らかの方法 で 使用 する ため に 用意 されている 形 で 、かなり 軽い 素材である こと が 多い 関連 しているので説明 できません |
ぬの わ 、 とくに いんさつ されていない か 、 または なんらかの ほうほう で しよう する ため に ようい されているかたち で 、 かなり かるい そざいである こと が おうい かんれん しているので せつめい できません |
nuno wa , tokuni insatsu sareteinai ka , mataha nanrakanohōhō de shiyō suru tame ni yōi sareteiru katachi de , kanarikarui sozaidearu koto ga ōi kanren shiteirunode setsumeidekimasen |
90 |
突然显现;*奇地出现 |
túrán xiǎnxiàn;*qí dì
chūxiàn |
突然显现;
*奇地出现 |
túrán xiǎnxiàn; *qí dì
chūxiàn |
Suddenly appearing |
Apparaissant soudainement |
De repente aparecendo |
De repente apareciendo |
All'improvviso appare |
Apparuísti Géntibus * videtur
impar |
Plötzlich erscheint |
Ξαφνικά
εμφανίζεται |
Xafniká emfanízetai |
Nagle się pojawia |
Внезапно
появляется |
Vnezapno poyavlyayetsya |
突然显现;*奇地出现 |
Apparaissant soudainement |
突然現れる |
突然 現れる |
とつぜん あらわれる |
totsuzen arawareru |
91 |
布常常是相当轻的材料,特别是在还没有被打印,处理,或以任何方式使用制备的形式。布在谈到买卖织造材料常用。材料比织物或布更一般的词,因为它有相关的无法解释 |
bù chángcháng shì
xiāngdāng qīng de cáiliào, tèbié shì zài hái méiyǒu bèi
dǎyìn, chǔlǐ, huò yǐ rènhé fāngshì shǐyòng
zhìbèi de xíngshì. Bù zài tán dào mǎimài zhīzào cáiliào cháng yòng.
Cáiliào bǐ zhīwù huò bù gèng yībān de cí, yīnwèi
tā yǒu xiāngguān de wúfǎ jiěshì |
布常常是相当轻的材料,特别是在还没有被打印,处理,或以任何方式使用制备的形式。布在谈到买卖织造材料常用。材料比织物或布更一般的词,因为它有相关的无法解释 |
bù chángcháng shì
xiāngdāng qīng de cáiliào, tèbié shì zài hái méiyǒu bèi
dǎyìn, chǔlǐ, huò yǐ rènhé fāngshì shǐyòng
zhìbèi de xíngshì. Bù zài tán dào mǎimài zhīzào cáiliào cháng yòng.
Cáiliào bǐ zhīwù huò bù gèng yībān de cí, yīnwèi
tā yǒu xiāngguān de wúfǎ jiěshì |
Cloth is often a relatively
light material, especially in the form that has not been printed, processed,
or used in any manner. Cloth is often used to talk about buying and selling
woven materials. Material is more general than fabric or cloth because it has
related unexplained |
Le tissu est souvent un
matériau relativement léger, en particulier sous une forme qui n’a pas été
imprimée, traitée ou utilisée de quelque manière que ce soit. Le tissu est
souvent utilisé pour parler de l'achat et de la vente de matériaux tissés. Le
matériau est plus général que le tissu ou le tissu, car il a inexpliqué |
O pano é muitas vezes um
material relativamente leve, especialmente na forma que não foi impressa,
processada ou usada de qualquer maneira. O pano é frequentemente usado para
falar sobre a compra e venda de materiais tecidos. O material é mais geral do
que o tecido ou pano, porque tem relacionado inexplicado |
De tela son a menudo material
relativamente ligero, en particular, no ha sido impreso, procesados, o en
cualesquiera formas de aplicación preparadas manera. La tela se usa a menudo
para hablar sobre la compra y venta de materiales tejidos. El material es más
general que el tejido o la tela porque tiene una relación sin explicación. |
Il tessuto è spesso un
materiale relativamente leggero, specialmente nella forma che non è stata
stampata, elaborata o utilizzata in alcun modo. Il panno è spesso usato per
parlare dell'acquisto e della vendita di materiali tessili. Il materiale è
più generale di tessuto o stoffa perché è correlato inspiegabile |
Saepe levi materia secundum
esse panno, et quidem non typis, processionaliter, aut ullo modo formae usum
paratus. Unde super vestem texitur venditionis usus materiae. Terminus
generalis panni rudis materia magis quam rhoncus vel, quod est consociata cum
incognita |
Stoff ist oft ein relativ
leichtes Material, insbesondere in der Form, die nicht bedruckt, verarbeitet
oder auf irgendeine Weise verwendet wurde. Stoff wird oft verwendet, um über
den Kauf und Verkauf von gewebten Materialien zu sprechen. Material ist allgemeiner
als Stoff oder Stoff, weil es unerklärliche Zusammenhänge hat |
Το
ύφασμα είναι
συχνά ένα
σχετικά
ελαφρύ υλικό, ειδικά
με τη μορφή που
δεν έχει
τυπωθεί,
μεταποιηθεί ή
χρησιμοποιηθεί
με
οποιονδήποτε
τρόπο. Το πανί
χρησιμοποιείται
συχνά για να
μιλήσει για
την αγορά και
πώληση
υφασμένων
υλικών. Το
υλικό είναι γενικότερο
από το ύφασμα ή
το ύφασμα
γιατί έχει σχετικές
ανεξήγητες |
To ýfasma eínai sychná éna
schetiká elafrý ylikó, eidiká me ti morfí pou den échei typotheí,
metapoiitheí í chrisimopoiitheí me opoiondípote trópo. To paní
chrisimopoieítai sychná gia na milísei gia tin agorá kai pólisi yfasménon
ylikón. To ylikó eínai genikótero apó to ýfasma í to ýfasma giatí échei
schetikés anexígites |
Tkanina jest często
stosunkowo lekkim materiałem, zwłaszcza w formie, która nie
została wydrukowana, przetworzona lub wykorzystana w jakikolwiek sposób.
Tkanina jest często używana do mówienia o kupowaniu i sprzedawaniu
materiałów tkanych. Materiał jest bardziej ogólny niż tkanina
lub tkanina, ponieważ wiąże się z niewyjaśnionymi
zagadnieniami |
Ткань
часто
представляет
собой
относительно
легкий
материал,
особенно в
форме, которая
не была
напечатана,
обработана
или использована
каким-либо
образом.
Ткань часто
используется,
чтобы
говорить о
покупке и продаже
тканых
материалов.
Материал
является
более общим,
чем ткань
или ткань,
потому что
он связан
необъяснимым |
Tkan' chasto predstavlyayet
soboy otnositel'no legkiy material, osobenno v forme, kotoraya ne byla
napechatana, obrabotana ili ispol'zovana kakim-libo obrazom. Tkan' chasto
ispol'zuyetsya, chtoby govorit' o pokupke i prodazhe tkanykh materialov.
Material yavlyayetsya boleye obshchim, chem tkan' ili tkan', potomu chto on
svyazan neob"yasnimym |
布常常是相当轻的材料,特别是在还没有被打印,处理,或以任何方式使用制备的形式。布在谈到买卖织造材料常用。材料比织物或布更一般的词,因为它有相关的无法解释 |
Le tissu est souvent un
matériau relativement léger, en particulier sous une forme qui n’a pas été
imprimée, traitée ou utilisée de quelque manière que ce soit. Le tissu est
souvent utilisé pour parler de l'achat et de la vente de matériaux tissés. Le
matériau est plus général que le tissu ou le tissu, car il a inexpliqué |
布は、特に印刷、加工、またはいかなる方法でも使用されていない形の、比較的軽い材料であることが多い。布は織物の売買について話すのによく使われます。説明されていない関連性があるため、素材は布や布よりも一般的です。 |
布 は 、 特に 印刷 、 加工 、 または いかなる 方法 で も使用 されていない 形 の 、 比較的 軽い 材料である ことが 多い 。 布 は 織物 の 売買 について 話す の に よく使われます 。 説明 されていない 関連性 が ある ため 、素材 は 布 や 布 より も 一般 的です 。 |
ぬの わ 、 とくに いんさつ 、 かこう 、 または いかなるほうほう で も しよう されていない かたち の 、 ひかくてき かるい ざいりょうである こと が おうい 。 ぬの わ おりもの の ばいばい について はなす の に よく つかわれます。 せつめい されていない かんれんせい が ある ため 、 そざい わ ぬの や ぬの より も いっぱん てきです 。 |
nuno wa , tokuni insatsu , kakō , mataha ikanaru hōhō demo shiyō sareteinai katachi no , hikakuteki karuizairyōdearu koto ga ōi . nuno wa orimono no baibai nitsuitehanasu no ni yoku tsukawaremasu . setsumei sareteinaikanrensei ga aru tame , sozai wa nuno ya nuno yori moippan tekidesu . |
92 |
A tall figure suddenly
materialized at her side |
A tall figure suddenly
materialized at her side |
一个高大的身影突然出现在她身边 |
yīgè gāodà de
shēnyǐng túrán chūxiàn zài tā shēnbiān |
A tall figure suddenly
materialized at her side |
Une grande silhouette se
matérialisa soudainement à ses côtés |
Uma figura alta de repente se
materializou ao lado dela |
Una figura alta de repente se
materializó a su lado. |
Una figura alta improvvisamente
si materializzò al suo fianco |
A alta figura subito in eam
partem Dies Festi |
Plötzlich tauchte eine große
Gestalt an ihrer Seite auf |
Μια
ψηλή φιγούρα
ξαφνικά
υλοποιήθηκε
στο πλευρό της |
Mia psilí figoúra xafniká
ylopoiíthike sto plevró tis |
Nagle u jej boku pojawiła
się wysoka postać |
Высокая
фигура
внезапно
материализовалась
рядом с ней. |
Vysokaya figura vnezapno
materializovalas' ryadom s ney. |
A tall figure suddenly
materialized at her side |
Une grande silhouette se
matérialisa soudainement à ses côtés |
背の高い姿が彼女の側で突然実現した |
背 の 高い 姿 が 彼女 の 側 で 突然 実現 した |
せ の たかい すがた が かのじょ の がわ で とつぜん じつげん した |
se no takai sugata ga kanojo no gawa de totsuzen jitsugenshita |
93 |
—个高高的身影突然出现在她的身边 |
—gè gāo gāo de
shēnyǐng túrán chūxiàn zài tā de shēnbiān |
-
个高高的身影突然出现在她的身边 |
- gè gāo gāo de shēnyǐng
túrán chūxiàn zài tā de shēnbiān |
a tall figure suddenly appeared
next to her |
une grande silhouette est
soudainement apparue à côté d'elle |
uma figura alta apareceu de
repente ao lado dela |
una figura alta apareció de
repente junto a ella |
una figura alta apparve
all'improvviso accanto a lei |
#NOM? |
plötzlich tauchte eine große
Gestalt neben ihr auf |
μια
ψηλή φιγούρα
ξαφνικά
εμφανίστηκε
δίπλα της |
mia psilí figoúra xafniká
emfanístike dípla tis |
nagle pojawiła się
obok niej wysoka postać |
рядом
с ней
внезапно
появилась
высокая фигура |
ryadom s ney vnezapno
poyavilas' vysokaya figura |
—个高高的身影突然出现在她的身边 |
une grande silhouette est
soudainement apparue à côté d'elle |
背の高い人形が突然彼女の隣に現れた |
背 の 高い 人形 が 突然 彼女 の 隣 に 現れた |
せ の たかい にんぎょう が とつぜん かのじょ の となり にあらわれた |
se no takai ningyō ga totsuzen kanojo no tonari niarawareta |
94 |
(informal) The train failed to
materialize (= it did not come) |
(informal) The train failed to
materialize (= it did not come) |
(非正式)火车未能实现(=它没有来) |
(fēi zhèngshì)
huǒchē wèi néng shíxiàn (=tā méiyǒu lái) |
(informal) The train failed to
materialize (= it did not come) |
(informel) Le train ne s'est
pas matérialisé (= il n'est pas venu) |
(informal) O trem não se
materializou (= não veio) |
(informal) El tren no se
materializó (= no vino) |
(informale) Il treno non si è
materializzato (= non è venuto) |
(Tacitae) agmine defuit materia
est (= non enim veni) |
(informell) Der Zug ist nicht
zustande gekommen (= er ist nicht gekommen) |
(άτυπη)
Το τραίνο
απέτυχε να
υλοποιηθεί (=
δεν ήρθε) |
(átypi) To traíno apétyche na
ylopoiitheí (= den írthe) |
(nieformalny) Pociąg
się nie zmaterializował (= nie przyszedł) |
(неформально)
Поезд не
осуществился
(= он не пришел) |
(neformal'no) Poyezd ne
osushchestvilsya (= on ne prishel) |
(informal) The train failed to
materialize (= it did not come) |
(informel) Le train ne s'est
pas matérialisé (= il n'est pas venu) |
(非公式)電車は実体化できなかった(=来なかった) |
( 非公式 ) 電車 は 実体 化 できなかった (=来なかった ) |
( ひこうしき ) でんしゃ わ じったい か できなかった(= こなかった ) |
( hikōshiki ) densha wa jittai ka dekinakatta (=konakatta ) |
95 |
列车始终没有来 |
lièchē shǐzhōng
méiyǒu lái |
列车始终没有来 |
lièchē shǐzhōng
méiyǒu lái |
The train never came |
Le train n'est jamais venu |
O trem nunca veio |
Tren nunca llegó |
Il treno non è mai arrivato |
Non venit agmen |
Der Zug kam nie |
Το
τρένο δεν ήρθε
ποτέ |
To tréno den írthe poté |
Pociąg nigdy nie
przyjechał |
Поезд
так и не
пришел |
Poyezd tak i ne prishel |
列车始终没有来 |
Le train n'est jamais venu |
電車は決して来なかった |
電車 は 決して 来なかった |
でんしゃ わ けっして こなかった |
densha wa kesshite konakatta |
96 |
materialization,
materialisation |
materialization,
materialisation |
物化,物化 |
wùhuà, wùhuà |
Materialization, materialisation |
Matérialisation,
matérialisation |
Materialização, materialização |
Materialización,
materialización. |
Materializzazione,
materializzazione |
materialization, materialisation |
Materialisierung,
Materialisierung |
Υλοποίηση,
υλισμός |
Ylopoíisi, ylismós |
Materializacja, materializacja |
Материализация,
материализация |
Materializatsiya,
materializatsiya |
materialization,
materialisation |
Matérialisation,
matérialisation |
実体化、実体化 |
実体 化 、 実体 化 |
じったい か 、 じったい か |
jittai ka , jittai ka |
97 |
maternal |
maternal |
母系 |
mǔxì |
Maternal |
Maternel |
Materno |
Maternal |
materno |
materno |
Mütterlich |
Μητέρα |
Mitéra |
Macierzyński |
материнский |
materinskiy |
maternal |
Maternel |
母方 |
母方 |
ははかた |
hahakata |
98 |
1 having feelings that are typical of a
caring mother towards a child |
1 having feelings that are typical of a
caring mother towards a child |
1具有照顾母亲对孩子的典型感受 |
1 jùyǒu zhàogù mǔqīn duì
háizi de diǎnxíng gǎnshòu |
1 having feelings that are
typical of a caring mother towards a child |
1 avoir des sentiments
typiques d'une mère bienveillante envers un enfant |
1 ter sentimentos que são
típicos de uma mãe carinhosa em relação a uma criança |
1 Tener sentimientos
típicos de una madre cariñosa hacia un niño |
1 avere sentimenti che
sono tipici di una madre premurosa nei confronti di un bambino |
I habent affectus, qui
curant, idea est puer ad matrem suam |
Ich habe Gefühle, die
typisch für eine fürsorgliche Mutter gegenüber einem Kind sind |
1
έχοντας
συναισθήματα
που είναι
τυπικά για μια μητέρα
που φροντίζει
προς ένα παιδί |
1 échontas synaisthímata pou eínai typiká
gia mia mitéra pou frontízei pros éna paidí |
1 mieć uczucia typowe
dla troskliwej matki wobec dziecka |
1
иметь
чувства,
которые
типичны для
заботливой
матери по
отношению к
ребенку |
1 imet' chuvstva, kotoryye tipichny dlya
zabotlivoy materi po otnosheniyu k rebenku |
1 having feelings that are typical of a
caring mother towards a child |
1 avoir des sentiments
typiques d'une mère bienveillante envers un enfant |
1思いやりのある母親から子供への典型的な感情を持つ |
1 思いやり の ある 母親 から 子供 へ の 典型 的な 感情を 持つ |
1 おもいやり の ある ははおや から こども え の てんけいてきな かんじょう お もつ |
1 omoiyari no aru hahaoya kara kodomo e no tenkei tekinakanjō o motsu |
99 |
母亲的;母亲般慈爱的 |
mǔqīn de;
mǔqīn bān cí'ài de |
母亲的;母亲般慈爱的 |
mǔqīn de;
mǔqīn bān cí'ài de |
Mother's love |
L'amour de la mère |
Amor de mãe |
Amor de madre |
L'amore della mamma |
Mater, sicut pia mater, |
Mutters Liebe |
Η
αγάπη της
μητέρας |
I agápi tis mitéras |
Miłość matki |
Материнская
любовь |
Materinskaya lyubov' |
母亲的;母亲般慈爱的 |
L'amour de la mère |
母の愛 |
母 の 愛 |
はは の あい |
haha no ai |
100 |
maternal love |
maternal love |
母爱 |
mǔ'ài |
Maternal love |
Amour maternel |
Amor materno |
Amor maternal |
Amore materno |
maternam |
Mutterliebe |
Μητέρα
αγάπη |
Mitéra agápi |
Miłość
macierzyńska |
Материнская
любовь |
Materinskaya lyubov' |
maternal love |
Amour maternel |
母方の愛 |
母方 の 愛 |
ははかた の あい |
hahakata no ai |
|
母爱 |
mǔ'ài |
母爱 |
mǔ'ài |
maternal love |
Amour maternel |
Amor materno |
Amor maternal |
Amore materno |
maternam |
Mutterliebe |
Μητέρα
αγάπη |
Mitéra agápi |
Miłość
macierzyńska |
Материнская
любовь |
Materinskaya lyubov' |
母爱 |
Amour maternel |
母方の愛 |
母方 の 愛 |
ははかた の あい |
hahakata no ai |
102 |
I'm not very maternal |
I'm not very maternal |
我不太喜欢产妇 |
wǒ bù tài xǐhuān
chǎnfù |
I'm not very maternal |
Je ne suis pas très maternelle |
Eu não sou muito maternal |
No soy muy maternal |
Non sono molto materna |
Im 'non valde materno |
Ich bin nicht sehr mütterlich |
Δεν
είμαι πολύ
μητρική |
Den eímai polý mitrikí |
Nie jestem bardzo
macierzyński |
Я не
очень
материнская |
YA ne ochen' materinskaya |
I'm not very maternal |
Je ne suis pas très maternelle |
私はあまり母性ではない |
私 は あまり 母性 で はない |
わたし わ あまり ぼせい で はない |
watashi wa amari bosei de hanai |
103 |
我不太像个母亲 |
wǒ bù tài xiàng gè
mǔqīn |
我不太像个母亲 |
wǒ bù tài xiàng gè
mǔqīn |
I am not like a mother. |
Je ne suis pas comme une mère. |
Eu não sou como uma mãe. |
No soy como una madre. |
Non sono come una madre. |
Non amo te esse matrem |
Ich bin nicht wie eine Mutter. |
Δεν
είμαι σαν
μητέρα. |
Den eímai san mitéra. |
Nie jestem jak matka. |
Я не
как мать. |
YA ne kak mat'. |
我不太像个母亲 |
Je ne suis pas comme une mère. |
私は母親のようではありません。 |
私 は 母親 の ようで は ありません 。 |
わたし わ ははおや の ようで わ ありません 。 |
watashi wa hahaoya no yōde wa arimasen . |
104 |
She didn’t 'have any matemal
instincts |
She didn’t'have any matemal
instincts |
她没有任何合作的本能 |
tā méiyǒu rènhé hézuò
de běnnéng |
She didn’t 'have any matemal
instincts |
|
Ela não tinha nenhum instinto
de amizade |
Ella no tenía ningún instinto
matemático. |
Non aveva alcun istinto
matematico |
Et non 'have ullus motus matemal |
Sie hatte keine matemalen
Instinkte |
Δεν
είχε κανένα
ένστικτο |
Den eíche kanéna énstikto |
Nie miała żadnych
instynktów matematycznych |
У нее
не было
никаких
материальных
инстинктов |
U neye ne bylo nikakikh
material'nykh instinktov |
She didn’t 'have any matemal
instincts |
|
彼女は仲間の本能を持っていなかった |
彼女 は 仲間 の 本能 を 持っていなかった |
かのじょ わ なかま の ほんのう お もっていなかった |
kanojo wa nakama no honnō o motteinakatta |
105 |
她没有一点做母亲的天性。 |
Tā méiyǒu
yīdiǎn zuò mǔqīn de tiānxìng. |
她没有一点做母亲的天性。 |
Tā méiyǒu
yīdiǎn zuò mǔqīn de tiānxìng. |
She has no sex with her mother. |
Elle n'a pas de relations
sexuelles avec sa mère. |
Ela não faz sexo com a mãe. |
Ella no tiene relaciones
sexuales con su madre. |
Non ha rapporti sessuali con
sua madre. |
Et hoc non parum ad matrem suam
naturam. |
Sie hat keinen Sex mit ihrer
Mutter. |
Δεν
έχει σεξ με τη
μητέρα της. |
Den échei sex me ti mitéra tis. |
Nie ma seksu ze swoją
matką. |
У нее
нет секса с
матерью. |
U neye net seksa s mater'yu. |
她没有一点做母亲的天性。 |
Elle n'a pas de relations
sexuelles avec sa mère. |
彼女は母親とセックスをしていない。 |
彼女 は 母親 と セックス を していない 。 |
かのじょ わ ははおや と セックス お していない 。 |
kanojo wa hahaoya to sekkusu o shiteinai . |
106 |
2 connected with being a
mother |
2 Connected with being a
mother |
2与母亲有关 |
2 Yǔ mǔqīn
yǒuguān |
2 connected with being a mother |
2 liés à être une mère |
2 conectado com ser mãe |
2 conectados con ser madre |
2 collegato con l'essere madre |
II coniuncta esse ad matrem suam |
2 verbunden mit Mutter sein |
2 που
συνδέονται με
τη μητέρα |
2 pou syndéontai me ti mitéra |
2 związane z byciem
matką |
2
связано с
тем, чтобы
быть
матерью |
2 svyazano s tem, chtoby byt'
mater'yu |
2 connected with being a
mother |
2 liés à être une mère |
2母親になることにつながる |
2 母親 に なる こと に つながる |
2 ははおや に なる こと に つながる |
2 hahaoya ni naru koto ni tsunagaru |
107 |
母亲的;作为母亲的 |
mǔqīn de; zuòwéi
mǔqīn de |
母亲的;作为母亲的 |
mǔqīn de; zuòwéi
mǔqīn de |
Mother's |
De la mère |
Mãe |
De la madre |
Madre, come una madre |
Mater, et mater est |
Mutters |
Μητέρα |
Mitéra |
Matki |
Мать,
как мать |
Mat', kak mat' |
母亲的;作为母亲的 |
De la mère |
お母さん |
お母さん |
おかあさん |
okāsan |
108 |
与作为一个母亲连 |
yǔ zuòwéi yīgè
mǔqīn lián |
与作为一个母亲连 |
yǔ zuòwéi yīgè
mǔqīn lián |
Connected as a mother |
Connecté en tant que mère |
Conectado como mãe |
Conectado como madre |
Connesso come una madre |
Et mater est |
Verbunden als Mutter |
Συνδεδεμένος
ως μητέρα |
Syndedeménos os mitéra |
Związany jako matka |
Связана
как мама |
Svyazana kak mama |
与作为一个母亲连 |
Connecté en tant que mère |
母親として接続 |
母親 として 接続 |
ははおや として せつぞく |
hahaoya toshite setsuzoku |
109 |
Maternal age affects the baby’s
survived rate |
Maternal age affects the baby’s
survived rate |
产妇年龄影响婴儿的存活率 |
chǎnfù niánlíng
yǐngxiǎng yīng'ér de cúnhuó lǜ |
Maternal age affects the baby’s
survived rate |
L’âge de la mère influe sur le
taux de survie du bébé |
A idade materna afeta a taxa de
sobrevivência do bebê |
La edad materna afecta la tasa
de supervivencia del bebé. |
L'età materna influisce sul
tasso di sopravvivenza del bambino |
Longo vixerunt tempore maternum
movet infantem scriptor rate |
Das Alter der Mutter
beeinflusst die Überlebensrate des Babys |
Η
ηλικία της
μητέρας
επηρεάζει το
ποσοστό
επιβίωσης του
μωρού |
I ilikía tis mitéras epireázei
to posostó epivíosis tou moroú |
Wiek matki wpływa na
przeżywalność dziecka |
Материнский
возраст
влияет на
выживаемость
ребенка |
Materinskiy vozrast vliyayet na
vyzhivayemost' rebenka |
Maternal age affects the baby’s
survived rate |
L’âge de la mère influe sur le
taux de survie du bébé |
母親の年齢は、赤ちゃんの生存率に影響します |
母親 の 年齢 は 、 赤ちゃん の 生存率 に 影響 します |
ははおや の ねんれい わ 、 あかちゃん の せいぞんりつ にえいきょう します |
hahaoya no nenrei wa , akachan no seizonritsu ni eikyōshimasu |
110 |
母亲的年龄影响婴儿的成洁率 |
mǔqīn de niánlíng
yǐngxiǎng yīng'ér de chéng jié lǜ |
母亲的年龄影响婴儿的成洁率 |
mǔqīn de niánlíng
yǐngxiǎng yīng'ér de chéng jié lǜ |
Mother's age affects infants'
cleanliness rate |
L'âge de la mère influe sur le
taux de propreté des nourrissons |
A idade da mãe afeta a taxa de
limpeza dos bebês |
La edad de la madre afecta la
tasa de limpieza de los bebés. |
L'età della madre influisce sul
tasso di pulizia dei bambini |
Infantem mater est aetas opes
ad ulcus rate est scriptor |
Das Alter der Mutter
beeinflusst die Sauberkeitsrate der Säuglinge |
Η
ηλικία της
μητέρας
επηρεάζει το
ποσοστό
καθαριότητας
των βρεφών |
I ilikía tis mitéras epireázei
to posostó kathariótitas ton vrefón |
Wiek matki wpływa na
wskaźnik czystości niemowląt |
Возраст
матери
влияет на
уровень
чистоты младенцев |
Vozrast materi vliyayet na
uroven' chistoty mladentsev |
母亲的年龄影响婴儿的成洁率 |
L'âge de la mère influe sur le
taux de propreté des nourrissons |
母親の年齢が乳児の清潔度に影響する |
母親 の 年齢 が 乳児 の 清潔度 に 影響 する |
ははおや の ねんれい が にゅうじ の せいけつど に えいきょう する |
hahaoya no nenrei ga nyūji no seiketsudo ni eikyō suru |
111 |
3 [only before noun] related
through the mother’s side of the family |
3 [only before noun] related
through the mother’s side of the family |
3
[仅在名词之前]通过家庭的母亲方面相关 |
3 [jǐn zài míngcí
zhīqián] tōngguò jiātíng de mǔqīn fāngmiàn
xiàng guān |
3 [only before noun] related
through the mother’s side of the family |
3 [seulement avant nom] liés
par le côté maternel de la famille |
3 [somente antes do
substantivo] relacionado através do lado materno da família |
3 [solo antes del sustantivo]
relacionado a través del lado materno de la familia |
3 [solo prima di un sostantivo]
relativo al lato della madre della famiglia |
III [tantum coram nomen] ex
parte matris familiae per related |
3 [nur vor Nomen] bezogen auf
die mütterliche Seite der Familie |
3 [μόνο
πριν από το
ουσιαστικό]
που
σχετίζεται με
την πλευρά της
μητέρας της
οικογένειας |
3 [móno prin apó to ousiastikó]
pou schetízetai me tin plevrá tis mitéras tis oikogéneias |
3 [tylko przed rzeczownikiem]
związane z rodziną matki |
3
[только до
существительного]
связано с
материнской
стороной
семьи |
3 [tol'ko do
sushchestvitel'nogo] svyazano s materinskoy storonoy sem'i |
3 [only before noun] related
through the mother’s side of the family |
3 [seulement avant nom] liés
par le côté maternel de la famille |
3
[名詞の前のみ]家族の母親の側を通して関係している |
3 [ 名詞 の 前 のみ ] 家族 の 母親 の 側 を通して 関係している |
3 [ めいし の まえ のみ ] かぞく の ははおや の がわ をとうして かんけい している |
3 [ meishi no mae nomi ] kazoku no hahaoya no gawawotōshite kankei shiteiru |
112 |
母系的;母亲方面的 |
mǔxì de; mǔqīn
fāngmiàn de |
母系的;母亲方面的 |
mǔxì de; mǔqīn
fāngmiàn de |
Maternal |
Maternel |
Materno |
Maternal |
parte di madre; matrilineare |
Matrilineal et matri latus |
Mütterlich |
Μητέρα |
Mitéra |
Macierzyński |
Матрилинейная,
сторона
матери |
Matrilineynaya, storona materi |
母系的;母亲方面的 |
Maternel |
母方 |
母方 |
ははかた |
hahakata |
113 |
my maternal grandfather (= my
mother’s father) |
my maternal grandfather (= my
mother’s father) |
我的外祖父(=我母亲的父亲) |
wǒ de wàizǔfù
(=wǒ mǔqīn de fùqīn) |
My maternal grandfather (= my
mother’s father) |
Mon grand-père maternel (= le
père de ma mère) |
Meu avô materno (= pai da minha
mãe) |
Mi abuelo materno (= el padre
de mi madre) |
Mio nonno materno (= padre di
mia madre) |
maternus avus (= pater meus et
mater) |
Mein Großvater
mütterlicherseits (= der Vater meiner Mutter) |
Ο
παππούς της
μητέρας μου (= ο
πατέρας της
μητέρας μου) |
O pappoús tis mitéras mou (= o
patéras tis mitéras mou) |
Mój dziadek ze strony matki (=
ojciec mojej matki) |
Мой
дед по
материнской
линии (= отец
моей матери) |
Moy ded po materinskoy linii (=
otets moyey materi) |
my maternal grandfather (= my
mother’s father) |
Mon grand-père maternel (= le
père de ma mère) |
私の母方の祖父(=私の母の父) |
私 の 母方 の 祖父 (= 私 の 母 の 父 ) |
わたし の ははかた の そふ (= わたし の はは の ちち ) |
watashi no hahakata no sofu (= watashi no haha no chichi) |
114 |
我的外祖父 |
wǒ de wàizǔfù |
我的外祖父 |
wǒ de wàizǔfù |
My grandfather |
Mon grand-père |
Meu avô |
Mi abuelo |
Mio nonno |
avus meus |
Mein Großvater |
Ο
παππούς μου |
O pappoús mou |
Mój dziadek |
Мой
дедушка |
Moy dedushka |
我的外祖父 |
Mon grand-père |
私の祖父 |
私 の 祖父 |
わたし の そふ |
watashi no sofu |
115 |
我的外祖父(=我母亲的父亲) |
wǒ de wàizǔfù
(=wǒ mǔqīn de fùqīn) |
我的外祖父(=我母亲的父亲) |
wǒ de wàizǔfù
(=wǒ mǔqīn de fùqīn) |
My grandfather (= my mother's
father) |
Mon grand-père (= père de ma
mère) |
Meu avô (= pai da minha mãe) |
Mi abuelo (= el padre de mi
madre) |
Mio nonno (= il padre di mia
madre) |
Avus meus (= pater meus et
mater) |
Mein Großvater (= der Vater
meiner Mutter) |
Ο
παππούς μου
(πατέρας της
μητέρας μου) |
O pappoús mou (patéras tis
mitéras mou) |
Mój dziadek (= ojciec mojej
matki) |
Мой
дедушка (=
отец моей
матери) |
Moy dedushka (= otets moyey
materi) |
我的外祖父(=我母亲的父亲) |
Mon grand-père (= père de ma
mère) |
私の祖父(=私の母の父) |
私 の 祖父 (= 私 の 母 の 父 ) |
わたし の そふ (= わたし の はは の ちち ) |
watashi no sofu (= watashi no haha no chichi ) |
116 |
maternally |
maternally |
母系 |
mǔxì |
Maternally |
Maternellement |
Maternalmente |
Maternalmente |
maternamente |
maternum |
Mütterlicherseits |
Μαθησιακά |
Mathisiaká |
Po macierzyńsku |
матерински |
materinski |
maternally |
Maternellement |
母方 |
母方 |
ははかた |
hahakata |
117 |
She behaved maternally towards
her students |
She behaved maternally towards
her students |
她对她的学生表现得很好 |
tā duì tā de
xuéshēng biǎoxiàn dé hěn hǎo |
She behaved maternally towards
her students |
Elle s'est comportée
maternellement envers ses étudiants |
Ela se comportou maternalmente
com seus alunos |
Ella se comportó maternal hacia
sus alumnos. |
Si è comportata maternamente con
i suoi studenti |
Et ambulabam in materno more
discipuli eius |
Sie verhielt sich ihren
Schülern gegenüber maternal |
Έγιναν
μητέρες προς
τους μαθητές
της |
Éginan mitéres pros tous
mathités tis |
Zachowywała się
matczynie wobec swoich uczniów |
Она
по-матерински
относилась
к своим ученикам |
Ona po-materinski otnosilas' k
svoim uchenikam |
She behaved maternally towards
her students |
Elle s'est comportée
maternellement envers ses étudiants |
彼女は生徒に対して母性的な振る舞いをしました |
彼女 は 生徒 に対して 母性 的な 振る舞い を しました |
かのじょ わ せいと にたいして ぼせい てきな ふるまい おしました |
kanojo wa seito nitaishite bosei tekina furumai o shimashita |
118 |
她以母亲般的慈爱对待*己的学生 |
tā yǐ mǔqīn
bān de cí'ài duìdài*jǐ de xuéshēng |
她以母亲般的慈爱对待*己的学生 |
tā yǐ mǔqīn
bān de cí'ài duìdài*jǐ de xuéshēng |
She treats her students with
motherly love. |
Elle traite ses élèves avec un
amour maternel. |
Ela trata seus alunos com amor
maternal. |
Ella trata a sus estudiantes
con amor maternal. |
Tratta i suoi studenti con
amore materno. |
Pia alumni sunt tractata est
affectio * |
Sie behandelt ihre Schüler mit
mütterlicher Liebe. |
Αντιμετωπίζει
τους μαθητές
της με μητρική
αγάπη. |
Antimetopízei tous mathités tis
me mitrikí agápi. |
Traktuje swoich uczniów z
matczyną miłością. |
Она
относится к
своим
ученикам с
материнской
любовью. |
Ona otnositsya k svoim
uchenikam s materinskoy lyubov'yu. |
她以母亲般的慈爱对待*己的学生 |
Elle traite ses élèves avec un
amour maternel. |
彼女は生徒たちを母親の愛で扱います。 |
彼女 は 生徒たち を 母親 の 愛 で 扱います 。 |
かのじょ わ せいとたち お ははおや の あい で あつかいます 。 |
kanojo wa seitotachi o hahaoya no ai de atsukaimasu . |
119 |
她母性的行为对她的学生 |
tā mǔxìng de xíngwéi
duì tā de xuéshēng |
她母性的行为对她的学生 |
tā mǔxìng de xíngwéi
duì tā de xuéshēng |
Her motherhood acts against her
students |
Sa maternité agit contre ses
élèves |
Sua maternidade age contra seus
alunos |
Su maternidad actúa contra sus
alumnos. |
La sua maternità agisce contro
i suoi studenti |
Discipuli sui mores huius
maternae |
Ihre Mutterschaft wirkt gegen
ihre Schüler |
Η
μητρότητα της
ενεργεί
εναντίον των
μαθητών της |
I mitrótita tis energeí
enantíon ton mathitón tis |
Jej macierzyństwo
działa przeciwko jej uczniom |
Ее
материнство
действует
против ее
учеников |
Yeye materinstvo deystvuyet
protiv yeye uchenikov |
她母性的行为对她的学生 |
Sa maternité agit contre ses
élèves |
彼女の母性は彼女の学生に対して行動します |
彼女 の 母性 は 彼女 の 学生 に対して 行動 します |
かのじょ の ぼせい わ かのじょ の がくせい にたいして こうどう します |
kanojo no bosei wa kanojo no gakusei nitaishite kōdōshimasu |
120 |
— compare paternal |
— compare paternal |
- 比较父亲 |
- bǐjiào fùqīn |
— compare paternal |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
— compare paternal |
#NOM? |
- 父親を比較 |
- 父親 を 比較 |
- ちちおや お ひかく |
- chichioya o hikaku |
121 |
maternity |
maternity |
母道 |
mǔ dào |
Maternity |
Maternité |
Maternidade |
La maternidad |
maternità |
maternitate |
Mutterschaft |
Η
μητρότητα |
I mitrótita |
Macierzyństwo |
материнство |
materinstvo |
maternity |
Maternité |
マタニティ |
マタニティ |
またにてぃ |
mataniti |
122 |
the state of being or becoming a
mother |
the state of being or becoming
a mother |
成为或成为母亲的状态 |
chéngwéi huò chéngwéi
mǔqīn de zhuàngtài |
The state of being or becoming a
mother |
L'état d'être ou de devenir
mère |
O estado de ser ou se tornar
mãe |
El estado de ser o ser madre. |
Lo stato di essere o diventare
madre |
de statu entis aut convenit esse
matrem |
Der Zustand, Mutter zu sein
oder zu werden |
Η
κατάσταση της
ύπαρξης ή η
μητέρα |
I katástasi tis ýparxis í i
mitéra |
Stan bycia lub zostania
matką |
Состояние
бытия или
становления
матерью |
Sostoyaniye bytiya ili
stanovleniya mater'yu |
the state of being or becoming a
mother |
L'état d'être ou de devenir
mère |
母親であることまたは母親になることの状態 |
母親である こと または 母親 に なる こと の 状態 |
ははおやである こと または ははおや に なる こと の じょうたい |
hahaoyadearu koto mataha hahaoya ni naru koto no jōtai |
123 |
母亲身份;怀孕 |
mǔqīn shēnfèn;
huáiyùn |
母亲身份;怀孕 |
mǔqīn shēnfèn;
huáiyùn |
Motherhood |
La maternité |
Maternidade |
Maternidad |
La maternità; la gravidanza |
Mulieris maternitas,
graviditatem |
Mutterschaft |
Μητρότητα |
Mitrótita |
Macierzyństwo |
Материнство,
беременность |
Materinstvo, beremennost' |
母亲身份;怀孕 |
La maternité |
母性 |
母性 |
ぼせい |
bosei |
124 |
maternity clothes (= clothes for
women who are pregnant) |
maternity clothes (= clothes
for women who are pregnant) |
孕妇装(=怀孕妇女的衣服) |
yùnfù zhuāng
(=huáiyùnfùnǚ de yīfú) |
Maternity clothes (= clothes for
women who are pregnant) |
Vêtements de maternité (=
vêtements pour femmes enceintes) |
Roupas de maternidade (= roupas
para mulheres grávidas) |
Ropa de maternidad (= ropa para
mujeres embarazadas) |
Vestiti premaman (= vestiti per
donne in gravidanza) |
maternitatis vestimenta sua (=
vestimenta sua et mulieres qui gravidam) |
Umstandsmode (= Kleidung für
Schwangere) |
Ρούχα
μητρότητας (=
ρούχα για
έγκυες
γυναίκες) |
Roúcha mitrótitas (= roúcha gia
énkyes gynaíkes) |
Ubrania ciążowe (=
ubrania dla kobiet w ciąży) |
Одежда
для
беременных (=
одежда для
беременных
женщин) |
Odezhda dlya beremennykh (=
odezhda dlya beremennykh zhenshchin) |
maternity clothes (= clothes for
women who are pregnant) |
Vêtements de maternité (=
vêtements pour femmes enceintes) |
マタニティ服(=妊娠中の女性用の服) |
マタニティ服 ( = 妊娠 中 の 女性用 の 服 ) |
ふく ( = にんしん ちゅう の じょせいよう の ふく ) |
fuku ( = ninshin chū no joseiyō no fuku ) |
125 |
孕妇装 |
yùnfù zhuāng |
孕妇装 |
yùnfù zhuāng |
Maternity wear |
Vêtements de maternité |
Desgaste maternidade |
Ropa de maternidad |
Abbigliamento premaman |
Est Maternity |
Umstandsmode |
Ρούχα
μητρότητας |
Roúcha mitrótitas |
Odzież ciążowa |
Одежда
для
беременных |
Odezhda dlya beremennykh |
孕妇装 |
Vêtements de maternité |
マタニティウェア |
マタニティウェア |
またにてぃうぇあ |
matanitiwea |
126 |
孕妇服装(=衣服的妇女谁是孕妇) |
yùnfù fúzhuāng (=yīfú
de fùnǚ shéi shì yùnfù) |
孕妇服装(=衣服的妇女谁是孕妇) |
yùnfù fúzhuāng (=yīfú
de fùnǚ shéi shì yùn fù) |
Maternity clothing (= women who
are pregnant women) |
Vêtements de maternité (=
femmes enceintes) |
Roupa de maternidade (=
mulheres grávidas) |
Ropa de maternidad (= mujeres
embarazadas) |
Abbigliamento premaman (= donne
che sono donne incinte) |
Est Maternity Books (= gravida
mulieres qui sunt vestimenta) |
Umstandsmode (= schwangere
Frauen) |
Ρούχα
μητρότητας (=
γυναίκες που
είναι έγκυες) |
Roúcha mitrótitas (= gynaíkes
pou eínai énkyes) |
Odzież ciążowa
(= kobiety w ciąży) |
Одежда
для
беременных (=
беременные
женщины) |
Odezhda dlya beremennykh (=
beremennyye zhenshchiny) |
孕妇服装(=衣服的妇女谁是孕妇) |
Vêtements de maternité (=
femmes enceintes) |
マタニティウェア(=妊婦) |
マタニティウェア ( = 妊婦 ) |
またにてぃうぇあ ( = にんぷ ) |
matanitiwea ( = ninpu ) |
127 |
a maternity ward/hospital (= one where women
go to give birth to their babies) |
a maternity ward/hospital (= one where women
go to give birth to their babies) |
产科病房/医院(=妇女去生孩子的地方) |
chǎnkē bìngfáng/yīyuàn
(=fùnǚ qù shēng háizi dì dìfāng) |
a maternity ward/hospital
(= one where women go to give birth to their babies) |
une maternité / un
hôpital (= un où les femmes vont donner naissance à leurs bébés) |
uma maternidade /
hospital (= onde as mulheres vão dar à luz seus bebês) |
una sala de maternidad /
hospital (= uno donde las mujeres van a dar a luz a sus bebés) |
un reparto maternità /
ospedale (= uno in cui le donne vanno a partorire i loro bambini) |
et maternitatem pertinent
/ hospitium (=, ubi alter ad mulieres parient infantes suos) |
eine Entbindungsstation /
ein Entbindungsheim (= eines, in dem Frauen ihre Babys zur Welt bringen) |
ένας
θάλαμος
μητρότητας /
νοσοκομείο (=
ένα όπου οι
γυναίκες
πηγαίνουν να
γεννήσουν τα
μωρά τους) |
énas thálamos mitrótitas / nosokomeío (= éna
ópou oi gynaíkes pigaínoun na gennísoun ta morá tous) |
oddział
położniczy / szpital (= taki, w którym kobiety udają się
na poród) |
родильное
отделение /
больница (= та,
куда женщины
отправляются
рожать
детей) |
rodil'noye otdeleniye / bol'nitsa (= ta,
kuda zhenshchiny otpravlyayutsya rozhat' detey) |
a maternity ward/hospital (= one where women
go to give birth to their babies) |
une maternité / un
hôpital (= un où les femmes vont donner naissance à leurs bébés) |
産科病棟/病院(=女性が子供を産む場所) |
産科 病棟 / 病院 (= 女性 が 子供 を 産む 場所 ) |
さんか びょうとう / びょういん (= じょせい が こども おうむ ばしょ ) |
sanka byōtō / byōin (= josei ga kodomo o umu basho ) |
128 |
产*病房;妇产医院 |
chǎn*bìngfáng; fù
chǎn yīyuàn |
产*病房;妇产医院 |
chǎn*bìngfáng; fù
chǎn yīyuàn |
Production* ward; maternity
hospital |
Production * service; maternité |
Produção * custódia; hospital
maternidade |
Sala de producción; hospital de
maternidad. |
Produzione * reparto; maternità |
* Productio pr? Maternity
Hospital |
Produktion * Station;
Entbindungsheim |
Παραγωγή
* θάλαμος ·
νοσοκομείο
μητρότητας |
Paragogí * thálamos :
nosokomeío mitrótitas |
Oddział produkcyjny *,
szpital położniczy |
Производственное
отделение,
родильный дом |
Proizvodstvennoye otdeleniye,
rodil'nyy dom |
产*病房;妇产医院 |
Production * service; maternité |
産児病棟・産科病院 |
産児 病棟 ・ 産科 病院 |
さんじ びょうとう ・ さんか びょういん |
sanji byōtō sanka byōin |
129 |
产房/医院(=
1妇女去生下婴儿) |
chǎnfáng/yīyuàn (= 1
fùnǚ qù shēng xià yīng'ér) |
产房/医院(=
1妇女去生下婴儿) |
chǎnfáng/yīyuàn (= 1
fùnǚ qù shēng xià yīng'ér) |
Delivery room/hospital (= 1
woman goes to give birth to baby) |
Salle d'accouchement / hôpital
(= 1 femme va donner naissance à un bébé) |
Sala de parto / hospital (= 1
mulher vai dar à luz bebê) |
Sala de parto / hospital (= 1
mujer va a dar a luz al bebé) |
Sala parto / ospedale (= 1
donna va a dare alla luce un bambino) |
Est Maternity pertinent /
hospitium (= I feminarum dabit ei, ut a infantem peperit) |
Kreißsaal / Krankenhaus (= 1
Frau bringt ein Baby zur Welt) |
Δωμάτιο
παράδοσης /
νοσοκομείο (= 1
γυναίκα
πηγαίνει να
γεννήσει το
μωρό) |
Domátio parádosis / nosokomeío
(= 1 gynaíka pigaínei na gennísei to moró) |
Pokój dostawczy / szpital (= 1
kobieta rodzi dziecko) |
Родильная
палата /
больница (= 1
женщина
идет рожать
ребенка) |
Rodil'naya palata / bol'nitsa
(= 1 zhenshchina idet rozhat' rebenka) |
产房/医院(=
1妇女去生下婴儿) |
Salle d'accouchement / hôpital
(= 1 femme va donner naissance à un bébé) |
分娩室/病院(=
1女性が出産予定) |
分娩室 / 病院 (= 1 女性 が 出産 予定 ) |
ぶんべんしつ / びょういん (= 1 じょせい が しゅっさん よてい ) |
bunbenshitsu / byōin (= 1 josei ga shussan yotei ) |
130 |
maternity leave |
maternity leave |
产假 |
chǎnjià |
Maternity leave |
Congé de maternité |
Licença maternidade |
Licencia de maternidad |
Congedo di maternità |
maternitate relinquo |
Mutterschaftsurlaub |
Η
άδεια
μητρότητας |
I ádeia mitrótitas |
Urlop macierzyński |
Декретный
отпуск |
Dekretnyy otpusk |
maternity leave |
Congé de maternité |
産休 |
産休 |
さんきゅう |
sankyū |
131 |
a period of time when a woman
temporarily leaves her job to have a baby |
a period of time when a woman
temporarily leaves her job to have a baby |
一段时间女性暂时离开工作生孩子的时间 |
yīduàn shíjiān
nǚxìng zhànshí líkāi gōngzuò shēng háizi de shíjiān |
a period of time when a woman
temporarily leaves her job to have a baby |
une période de temps quand une
femme quitte temporairement son travail pour avoir un bébé |
um período de tempo em que uma
mulher deixa temporariamente o emprego para ter um bebê |
Un período de tiempo cuando una
mujer deja temporalmente su trabajo para tener un bebé. |
un periodo di tempo in cui una
donna lascia temporaneamente il lavoro per avere un bambino |
relinquit tempus per tempus cum
mulieri eius officium habere infantem |
Eine Zeitspanne, in der eine
Frau vorübergehend ihren Job verlässt, um ein Baby zu bekommen |
μια
περίοδος που
μια γυναίκα
αφήνει
προσωρινά τη δουλειά
της να έχει ένα
μωρό |
mia períodos pou mia gynaíka
afínei prosoriná ti douleiá tis na échei éna moró |
okres, w którym kobieta
tymczasowo opuszcza pracę, aby mieć dziecko |
период
времени,
когда
женщина
временно покидает
свою работу,
чтобы
завести
ребенка |
period vremeni, kogda
zhenshchina vremenno pokidayet svoyu rabotu, chtoby zavesti rebenka |
a period of time when a woman
temporarily leaves her job to have a baby |
une période de temps quand une
femme quitte temporairement son travail pour avoir un bébé |
女性が一時的に出産のために仕事を辞める期間 |
女性 が 一時 的 に 出産 の ため に 仕事 を 辞める 期間 |
じょせい が いちじ てき に しゅっさん の ため に しごとお やめる きかん |
josei ga ichiji teki ni shussan no tame ni shigoto o yamerukikan |
132 |
产假 |
chǎnjià |
产假 |
chǎnjià |
Maternity leave |
Congé de maternité |
Licença maternidade |
Licencia de maternidad |
Congedo di maternità |
Est Maternity relinquo |
Mutterschaftsurlaub |
Η
άδεια
μητρότητας |
I ádeia mitrótitas |
Urlop macierzyński |
Декретный
отпуск |
Dekretnyy otpusk |
产假 |
Congé de maternité |
産休 |
産休 |
さんきゅう |
sankyū |
133 |
经过一段时间,当一个女人离开暂时她的工作有一个孩子 |
jīngguò yīduàn
shíjiān, dāng yīgè nǚrén líkāi zhànshí tā de
gōngzuò yǒu yīgè háizi |
经过一段时间,当一个女人离开暂时她的工作有一个孩子 |
jīngguò yīduàn
shíjiān, dāng yīgè nǚrén líkāi zhànshí tā de
gōngzuò yǒu yīgè háizi |
After a while, when a woman
leaves her work temporarily there is a child |
Après un moment, quand une
femme quitte temporairement son travail, il y a un enfant |
Depois de um tempo, quando uma
mulher deixa seu trabalho temporariamente, há uma criança |
Después de un tiempo, cuando
una mujer deja su trabajo temporalmente, hay un niño. |
Dopo un po ', quando una donna
lascia temporaneamente il suo lavoro, c'è un bambino |
Per tempus, cum puer mulier
amatorem officium tempus habent |
Nach einer Weile, wenn eine
Frau ihre Arbeit vorübergehend verlässt, gibt es ein Kind |
Μετά
από λίγο, όταν
μια γυναίκα
εγκαταλείπει
την εργασία
της προσωρινά,
υπάρχει ένα
παιδί |
Metá apó lígo, ótan mia gynaíka
enkataleípei tin ergasía tis prosoriná, ypárchei éna paidí |
Po pewnym czasie, gdy kobieta
tymczasowo opuszcza pracę, jest dziecko |
Через
некоторое
время, когда
женщина
временно
уходит с
работы,
появляется
ребенок |
Cherez nekotoroye vremya, kogda
zhenshchina vremenno ukhodit s raboty, poyavlyayetsya rebenok |
经过一段时间,当一个女人离开暂时她的工作有一个孩子 |
Après un moment, quand une
femme quitte temporairement son travail, il y a un enfant |
しばらくして、女性が一時的に仕事を辞めると子供がいる |
しばらく して 、 女性 が 一時 的 に 仕事 を 辞めると子供 が いる |
しばらく して 、 じょせい が いちじ てき に しごと お やめると こども が いる |
shibaraku shite , josei ga ichiji teki ni shigoto o yamerutokodomo ga iru |
|
mate ship ( informal)
friendship, especially between men |
mate ship (informal)
friendship, especially between men |
交配(非正式)友谊,特别是男人之间的友谊 |
jiāopèi (fēi
zhèngshì) yǒuyì, tèbié shì nánrén zhī jiān de yǒuyì |
Mate ship ( informal )
friendship, especially between men |
Mate ship (informel) amitié,
surtout entre hommes |
Amizade de navio de mate
(informal), especialmente entre homens |
Compañero de amistad
(informal), especialmente entre hombres. |
Amicizia di coppia (informale),
in particolare tra uomini |
alterum navis (tacitae)
amicitiae inter praecipue |
Kameradschaft (informelle)
Freundschaft, besonders zwischen Männern |
Mate
πλοίο (άτυπη)
φιλία, ιδίως
μεταξύ των
ανδρών |
Mate ploío (átypi) filía, idíos
metaxý ton andrón |
Nieformalna przyjaźń
między statkami, zwłaszcza między mężczyznami |
Дружеская
(неофициальная)
дружба,
особенно
между
мужчинами |
Druzheskaya (neofitsial'naya)
druzhba, osobenno mezhdu muzhchinami |
mate ship ( informal)
friendship, especially between men |
Mate ship (informel) amitié,
surtout entre hommes |
交配船(非公式)友情、特に男性間 |
交配船 ( 非公式 ) 友情 、 特に 男性間 |
こうはいせん ( ひこうしき ) ゆうじょう 、 とくに だんせいかん |
kōhaisen ( hikōshiki ) yūjō , tokuni danseikan |
134 |
(尤指男性之间的)友谊,友情,交情 |
(yóu zhǐ nánxìng zhī
jiān de) yǒuyì, yǒuqíng, jiāoqing |
(尤指男性之间的)友谊,友情,交情 |
(yóu zhǐ nánxìng zhī
jiān de) yǒuyì, yǒuqíng, jiāoqing |
(especially between men)
friendship, friendship, friendship |
(surtout entre hommes) amitié,
amitié, amitié |
(especialmente entre homens)
amizade, amizade, amizade |
(especialmente entre hombres)
amistad, amistad, amistad |
(specialmente tra gli uomini)
amicizia, amicizia, amicizia |
(Praesertim inter homines) de
amicitia, amicitiae, Amicitia |
(besonders zwischen Männern)
Freundschaft, Freundschaft, Freundschaft |
(ιδιαίτερα
μεταξύ ανδρών)
φιλίας, φιλίας,
φιλίας |
(idiaítera metaxý andrón)
filías, filías, filías |
(zwłaszcza między
mężczyznami) przyjaźń, przyjaźń,
przyjaźń |
(особенно
между
мужчинами)
дружба,
дружба, дружба |
(osobenno mezhdu muzhchinami)
druzhba, druzhba, druzhba |
(尤指男性之间的)友谊,友情,交情 |
(surtout entre hommes) amitié,
amitié, amitié |
(特に男性間)友情、友情、友情 |
( 特に 男性間 ) 友情 、 友情 、 友情 |
( とくに だんせいかん ) ゆうじょう 、 ゆうじょう 、 ゆうじょう |
( tokuni danseikan ) yūjō , yūjō , yūjō |
135 |
matey |
matey |
伙计 |
huǒjì |
Matey |
Matey |
Amigo |
Matey |
Matey |
matey |
Kamerad |
Μάτι |
Máti |
Matey |
компанейский |
kompaneyskiy |
matey |
Matey |
メイティ |
メイティ |
めいてぃ |
meiti |
136 |
〜(with sb)
(8r£,/n/omw/) friendly, sometimes in a |
〜(with sb) (8r£,/n/omw/)
friendly, sometimes in a |
〜(与sb)(8r£,/
n / omw /)友好,有时在a |
〜(yǔ sb)(8r£,/ n/
omw/) yǒuhǎo, yǒushí zài a |
~(with sb) (8r£,/n/omw/)
friendly, sometimes in a |
~ (avec qn) (8r £, / n / omw /)
amical, parfois dans un |
~ (com sb) (8r £, / n / omw /)
amigável, às vezes em um |
~ (con sb) (8r £, / n / omw /)
amigable, a veces en un |
~ (con sb) (8r £, / n / omw /)
amichevole, a volte in a |
~ (Et si) (8r £, / n / omw /)
amica, in interdum |
~ (mit jdm) (8r £, / n / omw /)
freundlich, manchmal in a |
~ (με sb) (8r £, / n
/ omw /) φιλικό,
μερικές φορές
σε α |
~ (me sb) (8r £, / n / omw /)
filikó, merikés forés se a |
~ (z sb) (8r £, / n / omw /)
przyjazny, czasami w a |
~ (с SB) (8r £, / n / omw
/)
дружелюбный,
иногда в |
~ (s SB) (8r £, / n / omw /)
druzhelyubnyy, inogda v |
〜(with sb)
(8r£,/n/omw/) friendly, sometimes in a |
~ (avec qn) (8r £, / n / omw /)
amical, parfois dans un |
〜(sb付き)(8r£、/
n / omw /)やさしい、時々 |
〜 ( sb付き ) ( 8 r £ 、 / n / omw /) やさしい 、時々 |
〜 ( つき ) ( 8 r ぽんど 、 / ん / おmw /) やさしい 、ときどき |
〜 ( tsuki ) ( 8 r pondo , / n / omw /) yasashī , tokidoki |
137 |
way that is not completely
sincere |
way that is not completely
sincere |
不完全真诚的方式 |
bù wánquán zhēnchéng de
fāngshì |
Way that is not completely
sincere |
Manière qui n'est pas
complètement sincère |
Caminho que não é completamente
sincero |
Camino que no es del todo
sincero. |
Modo che non è completamente
sincero |
omnino simplici via |
So ist das nicht ganz
aufrichtig |
Τρόπος
που δεν είναι
απόλυτα
ειλικρινής |
Trópos pou den eínai apólyta
eilikrinís |
Sposób, który nie jest
całkowicie szczery |
Путь,
который не
совсем
искренен |
Put', kotoryy ne sovsem
iskrenen |
way that is not completely
sincere |
Manière qui n'est pas
complètement sincère |
完全に誠実ではない方法 |
完全 に 誠実で は ない 方法 |
かんぜん に せいじつで わ ない ほうほう |
kanzen ni seijitsude wa nai hōhō |
138 |
发好,亲热;套近乎 |
fā hǎo, qīnrè;
tàojìnhū |
发好,亲热;套近乎 |
fā hǎo, qīnrè;
tàojìnhū |
Good, intimate; close |
Bon, intime; proche |
Bom, íntimo; |
Bueno, íntimo, cercano |
Bene, intimo, vicino |
Bene capillus, amantem Nostram;
bombacio |
Gut, intim, nah |
Καλή,
οικεία, κοντά |
Kalí, oikeía, kontá |
Dobrze, intymnie, blisko |
Хорошо,
интимно,
близко |
Khorosho, intimno, blizko |
发好,亲热;套近乎 |
Bon, intime; proche |
親密で良い |
親密で 良い |
しんみつで よい |
shinmitsude yoi |
139 |
She started off being quite
matey with everyone |
She started off being quite
matey with everyone |
她开始与每个人都非常友好 |
tā kāishǐ
yǔ měi gèrén dōu fēicháng yǒuhǎo |
She started off being quite
matey with everyone |
Elle a commencé par être plutôt
copine avec tout le monde |
Ela começou sendo muito amiga
de todos |
Ella comenzó siendo muy buena
con todos |
Ha iniziato a essere abbastanza
amichevole con tutti |
Et coepi off satis esse ad omnes
matey |
Sie fing an, mit allen ziemlich
matey zu sein |
Άρχισε
να είναι
αρκετά καλοί
με όλους |
Árchise na eínai arketá kaloí
me ólous |
Zaczęła być
bardzo przyjacielska ze wszystkimi |
Она
начала быть
дружелюбной
со всеми |
Ona nachala byt' druzhelyubnoy
so vsemi |
She started off being quite
matey with everyone |
Elle a commencé par être plutôt
copine avec tout le monde |
彼女はみんなととても仲が良いことから始めました |
彼女 は みんな と とても 仲 が 良い こと から始めました |
かのじょ わ みんな と とても なか が よい こと から はじめました |
kanojo wa minna to totemo naka ga yoi koto karahajimemashita |
140 |
她一上来就和每个人套玻乎 |
tā yī shànglái jiù hé
měi gèrén tào bō hū |
她一上来就和每个人套玻乎 |
tā yī shànglái jiù hé
měi gèrén tào bō hū |
When she comes up, she and
everyone |
Quand elle monte, elle et tout
le monde |
Quando ela vem, ela e todo
mundo |
Cuando ella sube, ella y todos |
Quando lei arriva, lei e tutti |
Et profecti sunt, et fere omnes
in speculo |
Wenn sie kommt, sie und alle |
Όταν
έρχεται, αυτή
και όλοι |
Ótan érchetai, aftí kai óloi |
Kiedy podchodzi, ona i wszyscy |
Когда
она
подходит,
она и все |
Kogda ona podkhodit, ona i vse |
她一上来就和每个人套玻乎 |
Quand elle monte, elle et tout
le monde |
彼女が登場すると、彼女とみんな |
彼女 が 登場 すると 、 彼女 と みんな |
かのじょ が とうじょう すると 、 かのじょ と みんな |
kanojo ga tōjō suruto , kanojo to minna |
141 |
她一开始是与每个人都相当融洽 |
tā yī
kāishǐ shì yǔ měi gèrén dōu xiāngdāng
róngqià |
她一开始是与每个人都相当融洽 |
tā yī
kāishǐ shì yǔ měi gèrén dōu xiāngdāng
róngqià |
She was very friendly with
everyone from the beginning. |
Elle était très amicale avec
tout le monde depuis le début. |
Ela foi muito amigável com
todos desde o início. |
Ella fue muy amigable con todos
desde el principio. |
Era molto amichevole con tutti
fin dall'inizio. |
Coepit cum quisque certam
quandam satis consentaneum |
Sie war von Anfang an sehr
freundlich zu allen. |
Ήταν
πολύ φιλικό με
όλους από την
αρχή. |
Ítan polý filikó me ólous apó
tin archí. |
Od początku była
bardzo przyjazna dla wszystkich. |
Она
была очень
дружелюбна
со всеми с
самого
начала. |
Ona byla ochen' druzhelyubna so
vsemi s samogo nachala. |
她一开始是与每个人都相当融洽 |
Elle était très amicale avec
tout le monde depuis le début. |
彼女は初めからみんなととても親切でした。 |
彼女 は 初め から みんな と とても 親切でした 。 |
かのじょ わ はじめ から みんな と とても しんせつでした。 |
kanojo wa hajime kara minna to totemo shinsetsudeshita . |
142 |
used by men as an informal way
of addressing another man |
used by men as an informal way
of addressing another man |
男人用来作为解决另一个男人的非正式方式 |
nánrén yòng lái zuòwéi
jiějué lìng yīgè nánrén de fēi zhèngshì fāngshì |
Used by men as an informal way
of addressing another man |
Utilisé par les hommes comme
moyen informel de s'adresser à un autre homme |
Usado por homens como uma
maneira informal de se dirigir a outro homem |
Usado por los hombres como una
manera informal de dirigirse a otro hombre. |
Usato dagli uomini come un modo
informale di rivolgersi a un altro uomo |
quod est usus ab hominibus
informal sermonis exorsus alius homo, |
Wird von Männern als informelle
Möglichkeit verwendet, einen anderen Mann anzusprechen |
Χρησιμοποιείται
από τους
άνδρες ως
ανεπίσημος τρόπος
αντιμετώπισης
άλλου
ανθρώπου |
Chrisimopoieítai apó tous
ándres os anepísimos trópos antimetópisis állou anthrópou |
Używane przez
mężczyzn jako nieformalny sposób zwracania się do innego
mężczyzny |
Используется
мужчинами
как
неформальный
способ
обращения к
другому
человеку |
Ispol'zuyetsya muzhchinami kak
neformal'nyy sposob obrashcheniya k drugomu cheloveku |
used by men as an informal way
of addressing another man |
Utilisé par les hommes comme
moyen informel de s'adresser à un autre homme |
男性が他の男性に対処するための非公式な方法として使用されています |
男性 が 他 の 男性 に 対処 する ため の 非公式な 方法として 使用 されています |
だんせい が た の だんせい に たいしょ する ため の ひこうしきな ほうほう として しよう されています |
dansei ga ta no dansei ni taisho suru tame no hikōshikinahōhō toshite shiyō sareteimasu |
143 |
哥*们;兄* |
gē*men; xiōng* |
哥*们;兄* |
gē*men; xiōng* |
Brothers* brothers* |
Frères * frères * |
Irmãos * irmãos * |
Hermanos * hermanos * |
Fratelli * fratelli * |
* Estis, frater, fratris * |
Brüder * Brüder * |
Αδελφοί
* αδελφοί * |
Adelfoí * adelfoí * |
Bracia * bracia * |
Братья
* братья * |
Brat'ya * brat'ya * |
哥*们;兄* |
Frères * frères * |
兄弟*兄弟* |
兄弟 * 兄弟 * |
きょうだい * きょうだい * |
kyōdai * kyōdai * |
144 |
使用人作为解决另一名男子的非正式说法 |
shǐyòng rén zuòwéi
jiějué lìng yī míng nánzǐ de fēi zhèngshì
shuōfǎ |
使用人作为解决另一名男子的非正式说法 |
shǐyòng rén zuòwéi
jiějué lìng yī míng nánzǐ de fēi zhèngshì
shuōfǎ |
Using people as an informal
statement to solve another man |
Utiliser les gens comme une
déclaration informelle pour résoudre un autre homme |
Usando pessoas como uma
declaração informal para resolver outro homem |
Usando a las personas como una
declaración informal para resolver a otro hombre. |
Usare le persone come una
dichiarazione informale per risolvere un altro uomo |
Uti informal populi, ut viam
solvere aliud dicere hominem |
Menschen als informelle Aussage
nutzen, um einen anderen Mann zu lösen |
Χρησιμοποιώντας
τους
ανθρώπους ως
άτυπη δήλωση για
να λύσει
κάποιον άλλο |
Chrisimopoióntas tous
anthrópous os átypi dílosi gia na lýsei kápoion állo |
Używanie ludzi jako
nieformalnego oświadczenia do rozwiązania innego
mężczyzny |
Используя
людей как
неформальное
утверждение,
чтобы
решить
другого
человека |
Ispol'zuya lyudey kak
neformal'noye utverzhdeniye, chtoby reshit' drugogo cheloveka |
使用人作为解决另一名男子的非正式说法 |
Utiliser les gens comme une
déclaration informelle pour résoudre un autre homme |
他人を解決するための非公式な声明として人々を使う |
他人 を 解決 する ため の 非公式な 声明 として 人々 を使う |
たにん お かいけつ する ため の ひこうしきな せいめい として ひとびと お つかう |
tanin o kaiketsu suru tame no hikōshikina seimei toshitehitobito o tsukau |
145 |
mathematician |
mathematician |
数学家 |
shùxué jiā |
Mathematician |
Mathématicien |
Matemático |
Matemático |
matematico |
mathematician |
Mathematiker |
Μαθηματικός |
Mathimatikós |
Matematyk |
математик |
matematik |
mathematician |
Mathématicien |
数学者 |
数学者 |
すうがくしゃ |
sūgakusha |
146 |
a person who is an expert in
mathematics |
a person who is an expert in
mathematics |
一个人是数学专家 |
yīgè rén shì shùxué
zhuānjiā |
a person who is an expert in
mathematics |
une personne qui est un expert
en mathématiques |
uma pessoa que é especialista
em matemática |
Una persona que sea experta en
matemáticas. |
una persona che è un esperto di
matematica |
qui peritus est in mathematica |
eine Person, die ein Experte in
Mathematik ist |
ένα
άτομο που
είναι ειδικός
στα
μαθηματικά |
éna átomo pou eínai eidikós sta
mathimatiká |
osoba, która jest ekspertem w
dziedzinie matematyki |
человек,
который
является
экспертом
по математике |
chelovek, kotoryy yavlyayetsya
ekspertom po matematike |
a person who is an expert in
mathematics |
une personne qui est un expert
en mathématiques |
数学の専門家である人 |
数学 の 専門家である 人 |
すうがく の せんもんかである ひと |
sūgaku no senmonkadearu hito |
147 |
数学家 |
shùxué jiā |
数学家 |
shùxué jiā |
Mathematician |
Mathématicien |
Matemático |
Matemático |
matematici |
Mathematici, |
Mathematiker |
Μαθηματικός |
Mathimatikós |
Matematyk |
Математики |
Matematiki |
数学家 |
Mathématicien |
数学者 |
数学者 |
すうがくしゃ |
sūgakusha |
148 |
mathematics |
mathematics |
数学 |
shùxué |
Mathematics |
Mathématiques |
Matemática |
Matematicas |
matematica |
mathematica |
Mathematik |
Μαθηματικά |
Mathimatiká |
Matematyka |
математика |
matematika |
mathematics |
Mathématiques |
数学 |
数学 |
すうがく |
sūgaku |
149 |
(also informal maths ) (also
informal math ) |
(also informal maths) (also
informal math) |
(也是非正式的数学)(也是非正式的数学) |
(yě shìfēi zhèngshì
de shùxué)(yě shìfēi zhèngshì de shùxué) |
(also informal maths ) (also
informal math ) |
(aussi mathématiques
informelles) (aussi mathématiques informelles) |
(também matemática informal)
(matemática também informal) |
(también matemáticas
informales) (también matemáticas informales) |
(anche matematica informale)
(anche matematica informale) |
(Informal etiam arte
mathematica) (informal et math) |
(auch informelle Mathematik)
(auch informelle Mathematik) |
(επίσης
άτυπη
μαθηματικά)
(επίσης άτυπη
μαθηματικά) |
(epísis átypi mathimatiká)
(epísis átypi mathimatiká) |
(także nieformalna
matematyka) (również nieformalna matematyka) |
(также
неофициальная
математика)
(также неофициальная
математика) |
(takzhe neofitsial'naya
matematika) (takzhe neofitsial'naya matematika) |
(also informal maths ) (also
informal math ) |
(aussi mathématiques
informelles) (aussi mathématiques informelles) |
(また非公式数学)(また非公式数学) |
( また 非公式 数学 ) ( また 非公式 数学 ) |
( また ひこうしき すうがく ) ( また ひこうしき すうがく ) |
( mata hikōshiki sūgaku ) ( mata hikōshiki sūgaku ) |
150 |
1 the science of numbers and
shapes. Branches of mathematics include arithmetic, algebra, geometry |
1 the science of numbers and
shapes. Branches of mathematics include arithmetic, algebra, geometry |
1数字和形状的科学。数学分支包括算术,代数,几何 |
1 shùzì hé xíngzhuàng de
kēxué. Shùxué fēnzhī bāokuò suànshù, dàishù, jǐhé |
1 the science of numbers and
shapes. Branches of mathematics include arithmetic, algebra, geometry |
1 la science des nombres et des
formes.Les branches des mathématiques comprennent l'arithmétique, l'algèbre,
la géométrie |
1 a ciência dos números e
formas Os ramos da matemática incluem aritmética, álgebra, geometria |
1 La ciencia de los números y
las formas. Las ramas de las matemáticas incluyen aritmética, álgebra,
geometría. |
1 la scienza dei numeri e delle
forme.Le branche della matematica comprendono l'aritmetica, l'algebra, la
geometria |
I ad scientiam de numeris et
figuris,. Includit mathematicae de numeris, Algebrae geometria |
1 die Wissenschaft von Zahlen
und Formen. Die mathematischen Zweige umfassen Arithmetik, Algebra und
Geometrie |
1 η
επιστήμη των
αριθμών και
των σχημάτων.
Τα υποκαταστήματα
των
μαθηματικών
περιλαμβάνουν
την αριθμητική,
την άλγεβρα, τη
γεωμετρία |
1 i epistími ton arithmón kai
ton schimáton. Ta ypokatastímata ton mathimatikón perilamvánoun tin
arithmitikí, tin álgevra, ti geometría |
1 nauka o liczbach i
kształtach: gałęzie matematyki obejmują arytmetykę,
algebrę, geometrię |
1
наука о
числах и
формах.
Отрасли
математики
включают в
себя
арифметику,
алгебру,
геометрию |
1 nauka o chislakh i formakh.
Otrasli matematiki vklyuchayut v sebya arifmetiku, algebru, geometriyu |
1 the science of numbers and
shapes. Branches of mathematics include arithmetic, algebra, geometry |
1 la science des nombres et des
formes.Les branches des mathématiques comprennent l'arithmétique, l'algèbre,
la géométrie |
1数と形の科学数学の分野には算術、代数、幾何学が含まれます |
1数 と 形 の 科学 数学 の 分野 に は 算術 、 代数 、幾何学 が 含まれます |
すう と かたち の かがく すうがく の ぶにゃ に わ さんじゅつ 、 だいすう 、 きかがく が ふくまれます |
sū to katachi no kagaku sūgaku no bunya ni wa sanjutsu ,daisū , kikagaku ga fukumaremasu |
151 |
meaning of a substance that
things can be made from,. It is not used when it might not be clear
which type of material is meant. * cloth |
meaning of a substance that
things can be made from,. It is not used when it might not be clear which
type of material is meant. * Cloth |
物质的意义,事物可以由,制造。当可能不清楚哪种材料是什么时,不使用它。
*布 |
wùzhí de yìyì, shìwù
kěyǐ yóu, zhìzào. Dāng kěnéng bù qīngchǔ
nǎ zhǒng cáiliào shì shénme shí, bù shǐyòng tā. *Bù |
Meaning of a substance that
things can be made from, It is not used when it might not be clear which type
of material is meant. |
Signification d'une substance à
partir de laquelle les choses peuvent être fabriquées. Elle n'est pas
utilisée quand le type de matériau recherché n'est pas clairement défini. |
O significado de uma substância
que as coisas podem ser feitas, não é usado quando não pode estar claro que
tipo de material é significado. |
El significado de una sustancia
de la que se pueden hacer las cosas, no se usa cuando podría no estar claro a
qué tipo de material se refiere. |
Il significato di una sostanza
dalla quale le cose possono essere ricavate, non è usato quando potrebbe non
essere chiaro quale tipo di materiale è inteso. |
quae sunt substantiae, quae
possunt fieri,. Non est species quae adhibetur, cum sit materia, ut patet
quod non dictum sit. pannum * |
Bedeutung einer Substanz, aus
der Dinge hergestellt werden können. Sie wird nicht verwendet, wenn
möglicherweise nicht klar ist, welche Art von Material gemeint ist. |
Έννοια
μιας ουσίας
από την οποία
μπορούν να
γίνουν
πράγματα, Δεν
χρησιμοποιείται
όταν δεν
μπορεί να
είναι
ξεκάθαρο
ποιος τύπος
υλικού
εννοείται. |
Énnoia mias ousías apó tin
opoía boroún na gínoun prágmata, Den chrisimopoieítai ótan den boreí na eínai
xekátharo poios týpos ylikoú ennoeítai. |
Znaczenie substancji, z której
można wytwarzać rzeczy, nie jest używane, gdy może nie
być jasne, jaki rodzaj materiału ma na myśli. |
Значение
вещества, из
которого
можно сделать
вещи. Оно не
используется,
когда
неясно, о
каком типе
материала
идет речь. |
Znacheniye veshchestva, iz
kotorogo mozhno sdelat' veshchi. Ono ne ispol'zuyetsya, kogda neyasno, o
kakom tipe materiala idet rech'. |
meaning of a substance that
things can be made from,. It is not used when it might not be clear
which type of material is meant. * cloth |
Signification d'une substance à
partir de laquelle les choses peuvent être fabriquées. Elle n'est pas
utilisée quand le type de matériau recherché n'est pas clairement défini. |
物が作られることができるという物質の意味は、それが意味する材料の種類が明確でないかもしれないときそれは使われません。 |
物 が 作られる こと が できる という 物質 の 意味 は 、それ が 意味 する 材料 の 種類 が 明確でない かもしれない とき それ は 使われません 。 |
もの が つくられる こと が できる という ぶっしつ の いみわ 、 それ が いみ する ざいりょう の しゅるい が めいかくでない かも しれない とき それ わ つかわれません 。 |
mono ga tsukurareru koto ga dekiru toiu busshitsu no imiwa , sore ga imi suru zairyō no shurui ga meikakudenaikamo shirenai toki sore wa tsukawaremasen . |
152 |
常指较轻的织物,尤指尚未印花、处理或未完成以供使用的织物 |
cháng zhǐ jiào qīng
de zhīwù, yóu zhǐ shàngwèi yìnhuā, chǔlǐ huò wèi
wánchéng yǐ gōng shǐyòng de zhīwù |
常指较轻的织物,尤指尚未印花,处理或未完成以供使用的织物 |
cháng zhǐ jiào qīng
de zhīwù, yóu zhǐ shàngwèi yìnhuā, chǔlǐ huò wèi
wánchéng yǐ gōng shǐyòng de zhīwù |
Often referred to as a lighter
fabric, especially a fabric that has not been printed, processed, or
otherwise finished for use. |
Souvent désigné sous le nom de
tissu plus léger, en particulier un tissu qui n'a pas été imprimé, traité ou
fini d'une autre manière pour être utilisé. |
Freqüentemente referido como um
tecido mais leve, especialmente um tecido que não foi impresso, processado ou
de outro modo acabado para uso. |
A menudo se lo denomina tela
más liviana, especialmente una tela que no se ha impreso, procesado o acabado
para su uso. |
Spesso indicato come un tessuto
più leggero, in particolare un tessuto che non è stato stampato, elaborato o
altrimenti finito per l'uso. |
Ad mitiorem saepe fabricae
potissimum typis nondum expletum processum vel usum fabricae |
Wird oft als leichter Stoff
bezeichnet, insbesondere als Stoff, der nicht bedruckt, verarbeitet oder
anderweitig für die Verwendung fertiggestellt wurde. |
Συχνά
αναφέρεται ως
ελαφρύτερο
ύφασμα, ειδικά
ένα ύφασμα που
δεν έχει
τυπωθεί,
μεταποιηθεί ή
τελειώσει με
άλλο τρόπο για
χρήση. |
Sychná anaféretai os elafrýtero
ýfasma, eidiká éna ýfasma pou den échei typotheí, metapoiitheí í teleiósei me
állo trópo gia chrísi. |
Często określane jako
lżejsza tkanina, zwłaszcza tkanina, która nie została
zadrukowana, przetworzona lub w inny sposób wykończona do użytku. |
Часто
упоминается
как более
легкая
ткань, особенно
ткань,
которая не
была
напечатана,
обработана
или иным
образом
обработана для
использования. |
Chasto upominayetsya kak boleye
legkaya tkan', osobenno tkan', kotoraya ne byla napechatana, obrabotana ili
inym obrazom obrabotana dlya ispol'zovaniya. |
常指较轻的织物,尤指尚未印花、处理或未完成以供使用的织物 |
Souvent désigné sous le nom de
tissu plus léger, en particulier un tissu qui n'a pas été imprimé, traité ou
fini d'une autre manière pour être utilisé. |
より軽い布地、特に印刷、加工、または使用のために仕上げられていない布地としばしば呼ばれる。 |
より 軽い 布地 、 特に 印刷 、 加工 、 または 使用 のため に 仕上げられていない 布地 と しばしば 呼ばれる。 |
より かるい ぬのじ 、 とくに いんさつ 、 かこう 、 またはしよう の ため に しあげられていない ぬのじ と しばしばよばれる 。 |
yori karui nunoji , tokuni insatsu , kakō , mataha shiyō notame ni shiagerareteinai nunoji to shibashiba yobareru . |
153 |
cloth |
cloth |
布 |
bù |
Cloth |
Tissu |
Pano |
Tela |
panno |
linteum |
Tuch |
Υφάσματα |
Yfásmata |
Tkanina |
ткань |
tkan' |
cloth |
Tissu |
布 |
布 |
ぬの |
nuno |
154 |
常指买卖的织物、布料 |
cháng zhǐ mǎimài de
zhīwù, bùliào |
常指买卖的织物,布料 |
cháng zhǐ mǎimài de
zhīwù, bùliào |
Often referred to as the sale
of fabrics and fabrics |
Souvent appelé la vente de
tissus et de tissus |
Muitas vezes referida como a
venda de tecidos e tecidos |
A menudo referido como la venta
de telas y telas. |
Spesso indicato come la vendita
di tessuti e tessuti |
Textilia saepe refers to the
sale pannum, |
Wird oft als Verkauf von
Stoffen und Stoffen bezeichnet |
Συχνά
αναφέρεται ως
πώληση
υφασμάτων και
υφασμάτων |
Sychná anaféretai os pólisi
yfasmáton kai yfasmáton |
Często określane jako
sprzedaż tkanin i tkanin |
Часто
упоминается
как продажа
тканей и тканей |
Chasto upominayetsya kak
prodazha tkaney i tkaney |
常指买卖的织物、布料 |
Souvent appelé la vente de
tissus et de tissus |
しばしば生地や生地の販売と呼ばれています |
しばしば 生地 や 生地 の 販売 と 呼ばれています |
しばしば きじ や きじ の はんばい と よばれています |
shibashiba kiji ya kiji no hanbai to yobareteimasu |
155 |
material较 |
material jiào |
材料较 |
cáiliào jiào |
Material |
Matériel |
Material |
Material |
materiale diverso |
praeter materiam |
Material |
Υλικό |
Ylikó |
Materiał |
материала,
чем |
materiala, chem |
material较 |
Matériel |
材料 |
材料 |
ざいりょう |
zairyō |
156 |
fabric或 |
fabric huò |
织物或 |
zhīwù huò |
Fabric or |
Tissu ou |
Tecido ou |
Tela o |
Tessuto o |
aut fabricae |
Stoff oder |
Υφάσματα
ή |
Yfásmata í |
Tkanina lub |
Ткань
или |
Tkan' ili |
fabric或 |
Tissu ou |
生地または |
生地 または |
きじ または |
kiji mataha |
157 |
cloth含义更广,因为该词含材料、原料等相关章义。不清楚布料类型就不用该词 |
cloth hányì gèng guǎng,
yīnwèi gāi cí hán cáiliào, yuánliào děng xiāngguān
zhāng yì. Bù qīngchǔ bùliào lèixíng jiù bùyòng gāi cí |
布含义更广,因为该词含材料,原料等相关章义。不清楚布料类型就不用该词 |
bù hányì gèng guǎng,
yīnwèi gāi cí hán cáiliào, yuánliào děng xiāngguān
zhāng yì. Bù qīngchǔ bùliào lèixíng jiù bùyòng gāi cí |
The meaning of cloth is
broader, because the word contains the relevant chapters of materials and raw
materials. I don’t know the type of cloth. |
La signification de tissu est
plus large, car le mot contient les chapitres pertinents des matériaux et des
matières premières. Je ne connais pas le type de tissu. |
O significado de tecido é mais
amplo, porque a palavra contém os capítulos relevantes de materiais e
matérias-primas. Eu não sei o tipo de pano. |
El significado de tela es más
amplio, porque la palabra contiene los capítulos relevantes de materiales y
materias primas. No sé el tipo de tela. |
Il significato di stoffa è più
ampio, perché la parola contiene i capitoli pertinenti di materiali e materie
prime. Non conosco il tipo di tessuto. |
pallium ampliorem
significationem quam praeterito, quod pertinet ad capitulum continet verbi
significatio materiae, et sic in et rudis materiae. Nescio quod genus verbi
fabricae non habent, |
Die Bedeutung von Stoff ist
weiter gefasst, da das Wort die relevanten Kapitel von Materialien und
Rohstoffen enthält. Ich kenne die Art des Stoffes nicht. |
Η
έννοια του
υφάσματος
είναι
ευρύτερη,
επειδή η λέξη
περιέχει τα
σχετικά
κεφάλαια των
υλικών και των
πρώτων υλών.
Δεν γνωρίζω
τον τύπο του
υφάσματος. |
I énnoia tou yfásmatos eínai
evrýteri, epeidí i léxi periéchei ta schetiká kefálaia ton ylikón kai ton
próton ylón. Den gnorízo ton týpo tou yfásmatos. |
Znaczenie płótna jest
szersze, ponieważ słowo zawiera odpowiednie rozdziały
materiałów i surowców. Nie znam rodzaju materiału. |
Значение
ткани шире,
потому что
слово содержит
соответствующие
главы
материалов
и сырья. Я не
знаю тип
ткани. |
Znacheniye tkani shire, potomu
chto slovo soderzhit sootvetstvuyushchiye glavy materialov i syr'ya. YA ne
znayu tip tkani. |
cloth含义更广,因为该词含材料、原料等相关章义。不清楚布料类型就不用该词 |
La signification de tissu est
plus large, car le mot contient les chapitres pertinents des matériaux et des
matières premières. Je ne connais pas le type de tissu. |
布の意味はもっと広いです、なぜならその言葉は材料と原材料の関連する章を含むからです。私は布の種類を知りません。 |
布 の 意味 は もっと 広いです 、 なぜなら その 言葉 は材料 と 原材料 の 関連 する 章 を 含むからです 。 私 は布 の 種類 を 知りません 。 |
ぬの の いみ わ もっと ひろいです 、 なぜなら その ことばわ ざいりょう と げんざいりょう の かんれん する しょうお ふくむからです 。 わたし わ ぬの の しゅるい お しりません 。 |
nuno no imi wa motto hiroidesu , nazenara sono kotoba wazairyō to genzairyō no kanren suru shō o fukumukaradesu .watashi wa nuno no shurui o shirimasen . |
158 |
textile any type of fabric made
by weaving or knitting |
textile any type of fabric made
by weaving or knitting |
纺织品通过编织或针织制成的任何类型的织物 |
fǎngzhīpǐn
tōngguò biānzhī huò zhēnzhī zhì chéng de rènhé
lèixíng de zhīwù |
Textile any type of fabric made
by weaving or knitting |
Textile tout type de tissu
fabriqué par tissage ou tricotage |
Têxtil qualquer tipo de tecido
feito por tecelagem ou tricô |
Textiles cualquier tipo de
tejido confeccionado mediante tejido o tricotado. |
Tessile qualsiasi tipo di
tessuto fatto da tessitura o maglieria |
textile fabricae est aliqua
species, vel in aliis fiet similiter conexos |
Textil jede Art von Stoff,
hergestellt durch Weben oder Stricken |
Υφάσματα
κάθε είδους
υφάσματος που
κατασκευάζονται
με ύφανση ή
πλέξιμο |
Yfásmata káthe eídous yfásmatos
pou kataskevázontai me ýfansi í pléximo |
Tekstylny każdy rodzaj
tkaniny wykonany przez tkanie lub dzianie |
Текстильные
ткани
любого типа,
изготовленные
путем
плетения
или вязания |
Tekstil'nyye tkani lyubogo
tipa, izgotovlennyye putem pleteniya ili vyazaniya |
textile any type of fabric made
by weaving or knitting |
Textile tout type de tissu
fabriqué par tissage ou tricotage |
織ることまたは編むことによって作られた織物 |
織る こと または 編む こと によって 作られた 織物 |
おる こと または あむ こと によって つくられた おりもの |
oru koto mataha amu koto niyotte tsukurareta orimono |
159 |
指纺织品 |
zhǐ fǎngzhīpǐn |
指纺织品 |
zhǐ fǎngzhīpǐn |
Textile |
Textile |
Têxtil |
Textil |
Si riferisce al tessile |
Agitur de textilia |
Textil |
Κλωστοϋφαντουργία |
Klostoüfantourgía |
Tekstylia |
Это
относится к
текстильной
промышленности |
Eto otnositsya k tekstil'noy promyshlennosti |
指纺织品 |
Textile |
テキスタイル |
テキスタイル |
テキスタイル |
tekisutairu |
160 |
He owns a factory producing a
range of |
He owns a factory producing a
range of |
他拥有一家生产各种产品的工厂 |
tā yǒngyǒu
yījiā shēngchǎn gè zhǒng chǎnpǐn de
gōngchǎng |
He owns a factory producing a
range of |
Il possède une usine produisant
une gamme de |
Ele é dono de uma fábrica que
produz uma gama de |
Es dueño de una fábrica que
produce una gama de |
Possiede una fabbrica che
produce una gamma di |
Quæ habuerat a range of fabrica
producendo |
Er besitzt eine Fabrik, die
eine Reihe von |
Έχει
ένα
εργοστάσιο
που παράγει
μια σειρά από |
Échei éna ergostásio pou
parágei mia seirá apó |
Jest właścicielem
fabryki produkującej szereg |
Он
владеет
фабрикой,
производящей
ассортимент |
On vladeyet fabrikoy,
proizvodyashchey assortiment |
He owns a factory producing a
range of |
Il possède une usine produisant
une gamme de |
彼は工場を所有しています |
彼 は 工場 を 所有 しています |
かれ わ こうじょう お しょゆう しています |
kare wa kōjō o shoyū shiteimasu |
161 |
他拥有一家工厂,生产一系列纺织品 |
tā yǒngyǒu yījiā
gōngchǎng, shēngchǎn yī xìliè
fǎngzhīpǐn |
他拥有一家工厂,生产一系列纺织品 |
tā yǒngyǒu yījiā
gōngchǎng, shēngchǎn yī xìliè
fǎngzhīpǐn |
He owns a factory that
produces a range of textiles. |
Il possède une usine qui
produit une gamme de textiles. |
Ele é dono de uma fábrica
que produz uma variedade de têxteis. |
Es dueño de una fábrica
que produce una gama de textiles. |
Possiede una fabbrica che
produce una gamma di tessuti. |
Quæ habuerat a range of
fabrica producens textilia |
Er besitzt eine Fabrik,
in der verschiedene Textilien hergestellt werden. |
Διαθέτει
εργοστάσιο
που παράγει
μια σειρά κλωστοϋφαντουργικών
προϊόντων. |
Diathétei ergostásio pou parágei mia seirá
klostoüfantourgikón proïónton. |
Jest
właścicielem fabryki, która produkuje szereg tkanin. |
Он
владеет
фабрикой,
которая
производит широкий
ассортимент
текстиля. |
On vladeyet fabrikoy, kotoraya proizvodit
shirokiy assortiment tekstilya. |
他拥有一家工厂,生产一系列纺织品 |
Il possède une usine qui
produit une gamme de textiles. |
彼は様々な織物を生産する工場を所有しています。 |
彼 は 様々な 織物 を 生産 する 工場 を 所有 しています。 |
かれ わ さまざまな おりもの お せいさん する こうじょうお しょゆう しています 。 |
kare wa samazamana orimono o seisan suru kōjō o shoyūshiteimasu . |
162 |
the textile industry |
the textile industry |
纺织业 |
fǎngzhī yè |
The textile industry |
L'industrie textile |
A indústria têxtil |
La industria textil |
L'industria tessile |
textorum officinis |
Die Textilindustrie |
Η
κλωστοϋφαντουργία |
I klostoüfantourgía |
Przemysł tekstylny |
Текстильная
промышленность |
Tekstil'naya promyshlennost' |
the textile industry |
L'industrie textile |
繊維産業 |
繊維 産業 |
せに さんぎょう |
seni sangyō |
163 |
德织工业,纺织行业 |
dé zhī gōngyè,
fǎngzhī hángyè |
德织工业,纺织行业 |
dé zhī gōngyè,
fǎngzhī hángyè |
German weaving industry,
textile industry |
Industrie allemande du tissage,
industrie textile |
Indústria de tecelagem alemã,
indústria têxtil |
Industria del tejido alemán,
industria textil |
Industria tessile tedesca,
industria tessile |
Germanica telam industria,
textorum officinis |
Deutsche Weberei,
Textilindustrie |
Γερμανική
βιομηχανία
ύφανσης,
κλωστοϋφαντουργία |
Germanikí viomichanía ýfansis,
klostoüfantourgía |
Niemiecki przemysł tkacki,
przemysł włókienniczy |
Немецкая
ткацкая
промышленность,
текстильная
промышленность |
Nemetskaya tkatskaya
promyshlennost', tekstil'naya promyshlennost' |
德织工业,纺织行业 |
Industrie allemande du tissage,
industrie textile |
ドイツの製織産業、繊維産業 |
ドイツ の 製織 産業 、 繊維 産業 |
ドイツ の せいしょく さんぎょう 、 せに さんぎょう |
doitsu no seishoku sangyō , seni sangyō |
164 |
Textile is used mostly when
talking about the business of making woven materials. The industry of making
textiles is called textiles. * textile |
Textile is used mostly when
talking about the business of making woven materials. The industry of making
textiles is called textiles. * Textile |
纺织品主要用于谈论制作编织材料的业务。制造纺织品的行业称为纺织品。
*纺织品 |
fǎngzhīpǐn
zhǔyào yòng yú tánlùn zhìzuò biānzhī cáiliào de yèwù. Zhìzào
fǎngzhīpǐn de hángyè chēng wèi fǎngzhīpǐn.
*Fǎngzhīpǐn |
Textile is used mostly when
talking about the business of making woven materials. The industry of making
textiles is called textiles. |
Le textile est surtout utilisé
dans la fabrication de matériaux tissés. L’industrie du textile est appelée
textile. |
Têxtil é usado principalmente
quando se fala sobre o negócio de fabricação de materiais tecidos.A indústria
de fabricação de têxteis é chamada de têxteis. |
La materia textil se utiliza
principalmente cuando se habla del negocio de la fabricación de materiales
tejidos. La industria de la fabricación de textiles se denomina textiles. |
Il tessile è usato soprattutto
quando si parla del business della produzione di materiali tessili,
l'industria della produzione tessile è chiamata tessile. |
Ubi de rhoncus est adsuesco
assuesco plerumque densis faciendi negotium cum elit. Industriam faciendi
textilia examinans et textorum sic appellatur. * Textile |
Textilien werden hauptsächlich
für die Herstellung von gewebten Materialien verwendet, während die
Textilindustrie als Textilindustrie bezeichnet wird. |
Το
κλωστοϋφαντουργικό
προϊόν
χρησιμοποιείται
κυρίως όταν
μιλάμε για την
παραγωγή
υφασμάτων. Η βιομηχανία
κατασκευής
κλωστοϋφαντουργικών
προϊόντων
καλείται
κλωστοϋφαντουργικά
προϊόντα. |
To klostoüfantourgikó proïón
chrisimopoieítai kyríos ótan miláme gia tin paragogí yfasmáton. I viomichanía
kataskevís klostoüfantourgikón proïónton kaleítai klostoüfantourgiká
proïónta. |
Tekstylia są używane
głównie w rozmowach o działalności związanej z
produkcją materiałów tkanych. |
Текстиль
используется
главным
образом, когда
речь идет о
бизнесе по
производству
тканых
материалов.
Промышленность
по производству
текстиля
называется
текстилем. |
Tekstil' ispol'zuyetsya glavnym
obrazom, kogda rech' idet o biznese po proizvodstvu tkanykh materialov.
Promyshlennost' po proizvodstvu tekstilya nazyvayetsya tekstilem. |
Textile is used mostly when
talking about the business of making woven materials. The industry of making
textiles is called textiles. * textile |
Le textile est surtout utilisé
dans la fabrication de matériaux tissés. L’industrie du textile est appelée
textile. |
テキスタイルは、主に織物を製造するビジネスについて話すときに使用され、テキスタイルを製造する業界はテキスタイルと呼ばれています。 |
テキスタイル は 、 主 に 織物 を 製造 する ビジネスについて 話す とき に 使用 され 、 テキスタイル を 製造する 業界 は テキスタイル と 呼ばれています 。 |
テキスタイル わ 、 おも に おりもの お せいぞう する ビジネス について はなす とき に しよう され 、 テキスタイルお せいぞう する ぎょうかい わ テキスタイル と よばれています 。 |
tekisutairu wa , omo ni orimono o seizō suru bijinesu nitsuitehanasu toki ni shiyō sare , tekisutairu o seizō suru gyōkaiwa tekisutairu to yobareteimasu . |
165 |
多用于指生产织物的业务,生产纺织品的工业叫
textiles |
duōyòng yú zhǐ
shēngchǎn zhīwù de yèwù, shēngchǎn
fǎngzhīpǐn de gōngyè jiào textiles |
多用于指生产织物的业务,生产纺织品的工业叫纺织品 |
duōyòng yú zhǐ
shēngchǎn zhīwù de yèwù, shēngchǎn
fǎngzhīpǐn de gōngyè jiào fǎngzhīpǐn |
It is mostly used to refer to
the business of producing fabrics. The industry that produces textiles is
called textiles. |
Il est principalement utilisé
pour désigner le secteur de la production de tissus, l’industrie du textile. |
É usado principalmente para se
referir ao negócio de produção de tecidos, e a indústria que produz têxteis é
chamada de têxteis. |
Se utiliza principalmente para
referirse al negocio de la producción de tejidos. La industria que produce
textiles se denomina textiles. |
È usato principalmente per
riferirsi al business della produzione di tessuti, l'industria che produce
tessuti è chiamata tessile. |
Refert ad productionem uti
textilia pro negotiis et industria productio dicitur textile textilia |
Es wird hauptsächlich für die
Herstellung von Textilien verwendet. |
Χρησιμοποιείται
κυρίως για την
παραγωγή
υφασμάτων. Η
βιομηχανία
που παράγει
κλωστοϋφαντουργικά
προϊόντα
ονομάζεται
κλωστοϋφαντουργικά
προϊόντα. |
Chrisimopoieítai kyríos gia tin
paragogí yfasmáton. I viomichanía pou parágei klostoüfantourgiká proïónta
onomázetai klostoüfantourgiká proïónta. |
Jest to najczęściej
używane w odniesieniu do działalności związanej z
produkcją tkanin, a przemysł produkujący tekstylia nazywa
się tkaninami. |
Он в
основном
используется
для
обозначения
бизнеса по
производству
тканей.
Промышленность,
которая
производит
текстиль, называется
текстилем. |
On v osnovnom ispol'zuyetsya
dlya oboznacheniya biznesa po proizvodstvu tkaney. Promyshlennost', kotoraya
proizvodit tekstil', nazyvayetsya tekstilem. |
多用于指生产织物的业务,生产纺织品的工业叫
textiles |
Il est principalement utilisé
pour désigner le secteur de la production de tissus, l’industrie du textile. |
主に織物の製造業を指すのに使用されます織物を生産する産業は織物と呼ばれます。 |
主 に 織物 の 製造業 を 指す の に 使用 されます 織物 を生産 する 産業 は 織物 と 呼ばれます 。 |
おも に おりもの の せいぞうぎょう お さす の に しようされます おりもの お せいさん する さんぎょう わ おりもの と よばれます 。 |
omo ni orimono no seizōgyō o sasu no ni shiyō saremasuorimono o seisan suru sangyō wa orimono to yobaremasu . |
166 |
he got a job in textiles |
he got a job in textiles |
他找到了一份纺织品工作 |
tā zhǎodàole yī
fèn fǎngzhīpǐn gōngzuò |
He got a job in textiles |
Il a eu un travail dans le
textile |
Ele conseguiu um emprego em
têxteis |
Consiguió un trabajo en
textiles. |
Ha trovato un lavoro nel settore
tessile |
deiecto praesidio officium, in
textilia |
Er bekam einen Job im
Textilbereich |
Έχει
δουλειά στα
κλωστοϋφαντουργικά
προϊόντα |
Échei douleiá sta
klostoüfantourgiká proïónta |
Dostał pracę w
tekstyliach |
Он
получил
работу в
текстиле |
On poluchil rabotu v tekstile |
he got a job in textiles |
Il a eu un travail dans le
textile |
彼は織物に就職しました |
彼 は 織物 に 就職 しました |
かれ わ おりもの に しゅうしょく しました |
kare wa orimono ni shūshoku shimashita |
167 |
他在纺织行业找到一份工作 |
tā zài fǎngzhī
hángyè zhǎodào yī fèn gōngzuò |
他在纺织行业找到一份工作 |
tā zài fǎngzhī
hángyè zhǎodào yī fèn gōngzuò |
He found a job in the textile
industry |
Il a trouvé un emploi dans
l'industrie textile |
Ele encontrou um emprego na
indústria têxtil |
Encontró un trabajo en la
industria textil. |
Ha trovato un lavoro nel
settore tessile |
Et inventus est in textorum
officinis officium |
Er fand eine Stelle in der
Textilindustrie |
Βρήκε
μια δουλειά
στη
βιομηχανία
κλωστοϋφαντουργίας |
Vríke mia douleiá sti
viomichanía klostoüfantourgías |
Znalazł pracę w
przemyśle tekstylnym |
Он
нашел
работу в
текстильной
промышленности |
On nashel rabotu v tekstil'noy
promyshlennosti |
他在纺织行业找到一份工作 |
Il a trouvé un emploi dans
l'industrie textile |
彼は繊維産業で仕事を見つけました |
彼 は 繊維 産業 で 仕事 を 見つけました |
かれ わ せに さんぎょう で しごと お みつけました |
kare wa seni sangyō de shigoto o mitsukemashita |
168 |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
MOTIFS ET COLLOCATIONS |
PADRÕES E COLOCAÇÃO |
Patrones y colaboraciones. |
MODELLI E COLLOCAZIONI |
Et PATTERNS Collocations |
MUSTER UND SAMMLUNGEN |
ΣΧΕΔΙΑ
ΚΑΙ ΣΥΛΛΟΓΕΣ |
SCHEDIA KAI SYLLOGES |
WZORY I ZBIORY |
УЗОРЫ
И
КОЛЛОКАЦИИ |
UZORY I KOLLOKATSII |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
MOTIFS ET COLLOCATIONS |
パターンとコロケーション |
パターン と コロケーション |
パターン と ころけえしょん |
patān to korokēshon |
169 |
·
plain/printed/knitted/woven/cotton/woollen/silk/ nylon/synthetic
material/fabric/cloth/textiles |
·
plain/printed/knitted/woven/cotton/woollen/silk/ nylon/synthetic
material/fabric/cloth/textiles |
·素色/印花/针织/梭织/棉/羊毛/丝绸/尼龙/合成材料/织物/布/纺织品 |
·sù
sè/yìnhuā/zhēnzhī/suō
zhī/mián/yángmáo/sīchóu/nílóng/héchéng
cáiliào/zhīwù/bù/fǎngzhīpǐn |
·
plain/printed/knitted/woven/cotton/woollen/silk/ nylon/synthetic
material/fabric/cloth/textiles |
· Uni / imprimé / tricoté /
tissé / en coton / en laine / en soie / en nylon / en matériau synthétique /
en tissu / en tissu / en textile |
· Liso / impresso / de malha /
tecido / algodão / lã / seda / nylon / material sintético / tecido / pano /
têxteis |
· Liso / impreso / tejido /
tejido / algodón / lana / seda / nylon / material sintético / tela / tela /
textiles |
· Tinta unita / stampata / a
maglia / tessuto / cotone / lana / seta / nylon / materiale sintetico /
tessuto / stoffa / tessuti |
Plane · / typis / knitted /
desuper contexta / bombacio / lanii / sericum / nylon / synthetica materiale
/ fabricae / pallium / textilia |
· Uni / gedruckt / gestrickt /
gewebt / baumwolle / woll / seide / nylon / kunststoff / stoff / tuch /
textilien |
· Απλό /
τυπωμένο /
πλεκτό /
υφασμένο /
βαμβάκι /
μάλλινο /
μετάξι / νάιλον /
συνθετικό
υλικό / ύφασμα /
ύφασμα / υφάσματα |
: Apló / typoméno / plektó /
yfasméno / vamváki / mállino / metáxi / náilon / synthetikó ylikó / ýfasma /
ýfasma / yfásmata |
· Zwykły / drukowany /
dziany / tkany / bawełniany / wełniany / jedwab / nylon /
materiał syntetyczny / tkanina / tkanina / tkaniny |
·
Однотонный /
набивной /
вязаный /
тканый / хлопчатобумажный
/ шерстяной /
шелковый /
нейлон /
синтетический
материал /
ткань / ткань /
текстиль |
· Odnotonnyy / nabivnoy /
vyazanyy / tkanyy / khlopchatobumazhnyy / sherstyanoy / shelkovyy / neylon /
sinteticheskiy material / tkan' / tkan' / tekstil' |
·
plain/printed/knitted/woven/cotton/woollen/silk/ nylon/synthetic
material/fabric/cloth/textiles |
· Uni / imprimé / tricoté /
tissé / en coton / en laine / en soie / en nylon / en matériau synthétique /
en tissu / en tissu / en textile |
・無地/プリント/ニット/織物/コットン/ウール/シルク/ナイロン/合成素材/布地/布/テキスタイル |
・ 無地 / プリント / ニット / 織物 / コットン / ウール /シルク / ナイロン / 合成 素材 / 布地 / 布 / テキスタイル |
・ むじ / プリント / ニット / おりもの / コットン / ウール /シルク / ナイロン / ごうせい そざい / ぬのじ / ぬの / テキスタイル |
muji / purinto / nitto / orimono / kotton / ūru / shiruku / nairon/ gōsei sozai / nunoji / nuno / tekisutairu |
171 |
·
thick/thin material/fabric/cloth |
· thick/thin material/fabric/cloth |
·厚/薄材料/织物/布 |
·hòu/báo cáiliào/zhīwù/bù |
· thick/thin
material/fabric/cloth |
· Matériau / tissu / tissu
épais / mince |
· Material grosso / fino /
tecido / pano |
· Material grueso / delgado /
tela / tela |
· Materiale / tessuto spesso /
sottile / tessuto |
Crassitudine · / tenuis materia
/ fabricae / vestimento |
· Dickes / dünnes Material /
Stoff / Stoff |
· Παχύ /
λεπτό υλικό /
ύφασμα / ύφασμα |
: Pachý / leptó ylikó / ýfasma
/ ýfasma |
· Gruby / cienki materiał /
tkanina / tkanina |
·
Толстый /
тонкий
материал /
ткань / ткань |
· Tolstyy / tonkiy material /
tkan' / tkan' |
·
thick/thin material/fabric/cloth |
· Matériau / tissu / tissu
épais / mince |
・厚手/薄手の素材/布/布 |
・ 厚手 / 薄手 の 素材 / 布 / 布 |
・ あつで / うすで の そざい / ぬの / ぬの |
atsude / usude no sozai / nuno / nuno |
172 |
· furnishing material/fabric/textiles |
· furnishing material/fabric/textiles |
·家具材料/织物/纺织品 |
·jiājù
cáiliào/zhīwù/fǎngzhīpǐn |
· furnishing
material/fabric/textiles |
· Matériel d'ameublement /
tissu / textiles |
· Material de mobiliário /
tecido / têxteis |
· Material de decoración / tela
/ textiles |
· Materiale per l'arredamento /
tessuto / tessuti |
Furnishing materia · / fabricae
/ textilia |
· Einrichtungsmaterial / Stoff
/ Textilien |
·
Επίπλωση
υλικού /
υφάσματος /
υφασμάτων |
: Epíplosi ylikoú / yfásmatos /
yfasmáton |
· Materiał
wykończeniowy / tkanina / tekstylia |
·
Отделочный
материал /
ткань /
текстиль |
· Otdelochnyy material / tkan'
/ tekstil' |
· furnishing material/fabric/textiles |
· Matériel d'ameublement /
tissu / textiles |
・供給材料/布/テキスタイル |
・ 供給 材料 / 布 / テキスタイル |
・ きょうきゅう ざいりょう / ぬの / テキスタイル |
kyōkyū zairyō / nuno / tekisutairu |
173 |
· curtain/dress material/fabric |
· curtain/dress material/fabric |
·窗帘/连衣裙/面料 |
·chuānglián/liányīqún/miànliào |
· curtain/dress material/fabric |
· Matériel de rideau / robe /
tissu |
· Cortina / material de vestido
/ tecido |
· Material / tela de la cortina
/ vestido |
· Tenda / materiale per abiti /
tessuto |
· Sanguine tabefactum iacere /
materiales habitu / fabricae |
· Vorhang / kleid material /
stoff |
·
Κουρτίνα /
υλικό φόρεμα /
ύφασμα |
: Kourtína / ylikó fórema /
ýfasma |
· Materiał / tkanina na
zasłonę / sukienkę |
·
Материал
для штор /
одежды /
ткань |
· Material dlya shtor / odezhdy
/ tkan' |
· curtain/dress material/fabric |
· Matériel de rideau / robe /
tissu |
・カーテン/表地/生地 |
・ カーテン / 表地 / 生地 |
・ カーテン / おもてじ / きじ |
kāten / omoteji / kiji |
174 |
·
the fabric/cloth/textile industry/trade |
· the fabric/cloth/textile industry/trade |
·面料/布料/纺织工业/贸易 |
·miànliào/bùliào/fǎngzhī
gōngyè/màoyì |
· the fabric/cloth/textile
industry/trade |
· Le tissu / tissu / industrie
textile / commerce |
· O tecido / pano / indústria
têxtil / comércio |
· La tela / tela / industria
textil / comercio |
· Il tessuto / tessuto /
industria tessile / commercio |
Et fabricae · / pallium /
textile industria / artis |
· Der Stoff / Stoff /
Textilindustrie / Handel |
· Το
ύφασμα / ύφασμα /
κλωστοϋφαντουργία
/ εμπόριο |
: To ýfasma / ýfasma /
klostoüfantourgía / empório |
· Przemysł / tkaniny /
przemysł włókienniczy / handel |
·
Ткань / ткань /
текстильная
промышленность
/ торговля |
· Tkan' / tkan' / tekstil'naya
promyshlennost' / torgovlya |
·
the fabric/cloth/textile industry/trade |
· Le tissu / tissu / industrie
textile / commerce |
・生地/布/テキスタイル産業/貿易 |
・ 生地 / 布 / テキスタイル 産業 / 貿易 |
・ きじ / ぬの / テキスタイル さんぎょう / ぼうえき |
kiji / nuno / tekisutairu sangyō / bōeki |
175 |
· a fabric/cloth/textile
merchant/mill/manufacturer |
· a fabric/cloth/textile
merchant/mill/manufacturer |
·面料/布料/纺织品商人/工厂/制造商 |
·miànliào/bùliào/fǎngzhīpǐn
shāngrén/gōngchǎng/zhìzào shāng |
· a fabric/cloth/textile
merchant/mill/manufacturer |
· Un marchand de tissu / tissu
/ textile / moulin / fabricant |
· Um tecido / tecido /
comerciante têxtil / fábrica / fabricante |
· Un comerciante de tela / tela
/ textil / fábrica / fabricante |
· Un tessuto / tessuto /
mercante / mulino / produttore tessile |
· A fabricae / pallium / textile
merchant / molae / manufacturer |
· Ein Stoff / Stoff /
Textilhändler / Mühle / Hersteller |
· Ένας
έμπορος /
έπιπλα /
κατασκευαστής
υφασμάτων / υφασμάτων
/
κατασκευαστής |
: Énas émporos / épipla /
kataskevastís yfasmáton / yfasmáton / kataskevastís |
· Sprzedawca tkaniny / tkaniny /
tkaniny / młyn / producent |
·
Торговец
тканью /
тканью /
текстилем /
фабрика /
производитель |
· Torgovets tkan'yu / tkan'yu /
tekstilem / fabrika / proizvoditel' |
· a fabric/cloth/textile
merchant/mill/manufacturer |
· Un marchand de tissu / tissu
/ textile / moulin / fabricant |
・生地/布/テキスタイル加盟店/工場/製造業者 |
・ 生地 / 布 / テキスタイル 加盟店 / 工場 / 製造 業者 |
・ きじ / ぬの / テキスタイル かめいてん / こうじょう / せいぞう ぎょうしゃ |
kiji / nuno / tekisutairu kameiten / kōjō / seizō gyōsha |
176 |
· a length of material/fabric/cloth |
· a length of material/fabric/cloth |
·一定长度的材料/布料/布料 |
·yīdìng chángdù de
cáiliào/bùliào/bùliào |
· a length of
material/fabric/cloth |
· Une longueur de matériau /
tissu / tissu |
· Um comprimento de material /
tecido / pano |
· Una longitud de material /
tela / tela |
· Una lunghezza di materiale /
tessuto / stoffa |
· A longitudinem materiam /
fabricae / vestimento |
· Eine Länge von Material /
Stoff / Stoff |
· Ένα
μήκος υλικού /
υφάσματος /
υφάσματος |
: Éna míkos ylikoú / yfásmatos
/ yfásmatos |
· Długość
materiału / tkaniny / tkaniny |
·
Длина
материала /
ткани / ткани |
· Dlina materiala / tkani /
tkani |
· a length of material/fabric/cloth |
· Une longueur de matériau /
tissu / tissu |
・長さの素材/布/布 |
・ 長 さ の 素材 / 布 / 布 |
・ なが さ の そざい / ぬの / ぬの |
naga sa no sozai / nuno / nuno |
|
ENGLISH |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ENGLISH |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
last |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
index-strokes |
|
|
|
|
|
materialism |
1243 |
1243 |
mathematics |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|