|
|
|
C |
D |
|
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
http://vanclik.free.fr/1472a.htm |
|
|
|
|
|
|
pepper
pot |
1472 |
1472 |
people carrier |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
1 |
她与她的人民度过假期。* |
Tā yǔ tā de
rénmín dùguò jiàqī.* |
she ’s spending the
holidays with her people. * |
elle passe les
vacances avec son peuple. * |
2 |
她正与家人一起度假 |
Tā zhèng yǔ
jiārén yīqǐ dùjià |
She is on vacation
with her family |
Elle est en vacances
avec sa famille |
3 |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
4 |
船民 |
chuánmín |
boat people |
boat people |
5 |
街头人 |
jiētóu rén |
street people |
les gens de la rue |
6 |
商人 |
shāngrén |
tradespeople |
gens de métier |
7 |
所有人时,您在强调某人是您最或最不希望做某事的人 |
suǒyǒu rén shí, nín zài qiángdiào mǒu rén shì nín zuì
huò zuì bù xīwàng zuò mǒu shì de rén |
of all
people when you say of all people, you are emphasizing that sb is the person
you would most or least expect to do sth |
de toutes
les personnes quand vous dites de toutes les personnes, vous insistez sur le
fait que sb est la personne que vous vous attendez le plus ou le moins à
faire qc |
8 |
(在所有的人中)偏偏,唯有 |
(zài suǒyǒu de rén
zhōng) piānpiān, wéi yǒu |
(Of all people) |
(De toutes les
personnes) |
9 |
所有人的她都应该知道答案 |
suǒyǒu rén de tā
dōu yīnggāi zhīdào dá'àn |
She of all people
should know the answer to that |
Elle de tous les gens
devrait connaître la réponse à cela |
10 |
在所有的人中,唯有她最应知道那个问题的答案 |
zài suǒyǒu de rén
zhōng, wéi yǒu tā zuì yīng zhīdào nàgè wèntí de
dá'àn |
Of all people, she
should know the answer to that question best |
De toutes les
personnes, elle devrait mieux connaître la réponse à cette question |
11 |
所有人的她都应该知道答案 |
suǒyǒu rén de tā
dōu yīnggāi zhīdào dá'àn |
Everyone should know
the answer |
Tout le monde devrait
connaître la réponse |
12 |
玻璃房子里的人(住)不应该扔石头(说),你不应该批评别人,因为他们很容易找到批评你的方法 |
bōlí fángzi lǐ de rén
(zhù) bù yìng gāi rēng shítou (shuō), nǐ bù yìng gāi
pīpíng biérén, yīnwèi tāmen hěn róngyì zhǎodào
pīpíng nǐ de fāngfǎ |
people (who live) in
glass houses shouldn't throw stones (saying) you should not criticize other
people, because they will easily find ways of criticizing you |
les gens (qui vivent)
dans des maisons en verre ne devraient pas jeter des pierres (en disant) vous
ne devriez pas critiquer les autres, car ils trouveront facilement des moyens
de vous critiquer |
13 |
身居玻璃房,投石招祸殃;自身毛病多,勿挑别人错 |
shēn jū bōlí
fáng, tóushí zhāo huòyāng; zìshēn máobìng duō, wù
tiāo biérén cuò |
Living in a glass
room, throwing stones to cause trouble; |
Vivre dans une pièce
en verre, jeter des pierres pour causer des ennuis; |
14 |
更多 |
gèng duō |
more at |
plus à |
15 |
男子 |
nánzǐ |
man |
homme |
16 |
事情 |
shìqíng |
thing |
chose |
17 |
某人居住或居住的地方 |
mǒu rén jūzhù huò
jūzhù dì dìfāng |
~ sth (with sth) to
live in a place or fill it with people |
~ qc (avec qc) pour
vivre dans un endroit ou le remplir de gens |
18 |
居住在;把…挤满人;住满居民 |
jūzhù zài; bǎ…jǐ
mǎn rén; zhù mǎn jūmín |
Be full of people |
Soyez plein de gens |
19 |
该镇的居民主要来自汽车厂及其家人的工人 |
gāi zhèn de jūmín
zhǔyào láizì qìchē chǎng jí qí jiārén de gōngrén |
The town was peopled
largely by workers from the car factory and their families |
La ville était
peuplée en grande partie par des travailleurs de l'usine automobile et leurs
familles |
20 |
这个镇上的居民夫部分都是汽车厂尚工人及其家属 |
zhège zhèn shàng de jūmín
fū bùfèn dōu shì qìchē chǎng shàng gōngrén jí qí
jiāshǔ |
The residents of this
town are part of the car factory workers and their families |
Les habitants de
cette ville font partie des ouvriers de l'usine automobile et de leurs
familles |
21 |
该镇的居民主要来自汽车厂及其家人的工人 |
gāi zhèn de jūmín
zhǔyào láizì qìchē chǎng jí qí jiārén de gōngrén |
The town's residents
are mostly workers from the car factory and their families |
Les habitants de la
ville sont principalement des travailleurs de l'usine automobile et leurs
familles |
22 |
宴会厅里挤满了客人 |
yànhuì tīng lǐ jǐ
mǎnle kèrén |
The ballroom was
peopled with guests |
La salle de bal était
peuplée d'invités |
23 |
舞厅里满堂宾客 |
wǔtīng lǐ
mǎntáng bīnkè |
Full of guests in the
ballroom |
Plein d'invités dans
la salle de bal |
24 |
载人 |
zài rén |
people carrier |
transporteur de
personnes |
25 |
也 |
yě |
also |
aussi |
26 |
推动者 |
tuīdòng zhě |
people mover |
déménageur |
27 |
小型货车 |
xiǎoxíng huòchē |
mini van |
mini van |
28 |
一辆大型汽车,例如面包车,最多可容纳8人 |
yī liàng dàxíng qìchē, lìrú
miànbāochē, zuìduō kě róngnà 8 rén |
a large car,
like a van, designed to up to eight people |
une grande
voiture, comme une camionnette, pouvant accueillir jusqu'à huit personnes |
29 |
小型面包车;(八人)小客车 |
xiǎoxíng
miànbāochē;(bā rén) xiǎo kèchē |
Minivan; (eight
persons) minibus |
Minivan; (huit
personnes) minibus |
30 |
图片页R001 |
túpiàn yè R001 |
picture page
R001 |
page image R001 |
31 |
人 |
rén |
people person |
personne |
32 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
33 |
一个乐于和善于与他人交谈并与之交谈的人 |
yīgè lèyú hé shànyú yǔ tārén
jiāotán bìng yǔ zhī jiāotán de rén |
a person who
enjoys, and is good at, being with and talking to other people |
une personne
qui aime et qui est bonne avec et qui parle avec les autres |
34 |
喜欢(或擅长)交际的人 |
xǐhuān (huò shàncháng)
jiāojì de rén |
People who like (or
are good at) communication |
Les personnes qui
aiment (ou sont douées pour) la communication |
35 |
皮奥里亚 |
pí ào lǐ yǎ |
Peoria |
Peoria |
36 |
美国伊利诺伊州的一个小城市。在美国居住的人们的意见被认为是典型的意见 |
měiguó yīlìnuòyī zhōu de
yīgè xiǎochéngshì. Zài měiguó jūzhù de rénmen de yìjiàn
bèi rènwéi shì diǎnxíng de yìjiàn |
a small city in
the US state of Illinois. The opinions of the people who live there are
considered to be typical of opinions in the whole of the US |
une petite
ville dans l'état américain de l'Illinois. Les opinions des gens qui y vivent
sont considérées comme typiques des opinions dans l'ensemble des États-Unis. |
37 |
皮奥里亚(美国伊利诺伊州小城,据信此地居民的观点在美国很有潜力) |
pí ào lǐ yǎ
(měiguó yīlìnuòyī zhōu xiǎo chéng, jù xìn cǐdì
jūmín de guāndiǎn zài měiguó hěn yǒu qiánlì) |
Peoria (small town in
Illinois, USA, where the views of residents are believed to be representative
in the United States) |
Peoria (petite ville
de l'Illinois, aux États-Unis, où les opinions des résidents seraient
représentatives aux États-Unis) |
38 |
问问自己皮奥里亚的人会怎么想 |
wèn wèn zìjǐ pí ào lǐ
yǎ de rén huì zěnme xiǎng |
Ask yourself what the
folks in Peoria will think of it |
Demandez-vous ce que
les gens de Peoria en penseront |
39 |
想一想皮奥里亚的人会如何看待这件事 |
xiǎng yī xiǎng pí
ào lǐ yǎ de rén huì rúhé kàndài zhè jiàn shì |
Think about what
people in Peoria think about it |
Pensez à ce qu'en
pensent les gens de Peoria |
40 |
鼓舞 |
gǔwǔ |
pep |
pep |
41 |
佩普 |
pèi pǔ |
pepp |
poivre |
42 |
pep sb / sth up |
pep sb/ sth up |
pep sb / sth up |
pep sb / sth up |
43 |
(非正式)使sb
/ sti更加有趣或充满活力 |
(fēi zhèngshì) shǐ sb/
sti gèngjiā yǒuqù huò chōngmǎn huólì |
(informal) to make sb
/ sti more interesting or full of energy |
(informel) pour
rendre sb / sti plus intéressant ou plein d'énergie |
44 |
增加...的趣味;使兴致勃勃;激励;使活跃 |
zēngjiā... De qùwèi; shǐ
xìngzhì bóbó; jīlì; shǐ huóyuè |
Increase the
interest of; invigorate; inspire; invigorate |
Augmenter
l'intérêt de; revigorer; inspirer; revigorer |
45 |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
46 |
热闹 |
rènào |
liven up |
égayer |
47 |
通过添加更多不寻常的香料来足饭。 |
tōngguò tiānjiā
gèng duō bù xúncháng de xiāngliào lái zú fàn. |
Pep up meals by
adding more unusual spices. |
Donnez du peps à vos
repas en ajoutant des épices plus inhabituelles. |
48 |
加些特别的调料使饭菜味道更佳 |
Jiā xiē tèbié de
tiáoliào shǐ fàncài wèidào gèng jiā |
Add special
seasonings to make the food taste better |
Ajoutez des
assaisonnements spéciaux pour améliorer le goût des aliments |
49 |
漫步在新鲜的空气中会鼓舞您 |
mànbù zài xīnxiān de
kōngqì zhòng huì gǔwǔ nín |
A walk in the fresh
air will pep you up |
Une promenade au
grand air vous dynamisera |
50 |
在清新空气中散散步有益你精神振奋 |
zài qīngxīn
kōngqì zhòng sàn sànbù yǒuyì nǐ jīngshén zhènfèn |
Taking a walk in the
fresh air will cheer you up |
Faire une promenade
en plein air vous remontera le moral |
51 |
精力和热情 |
jīnglì hé rèqíng |
energy and enthusiasm |
énergie et
enthousiasme |
52 |
实力;活力;热情 |
shílì; huólì; rèqíng |
Energy |
Énergie |
53 |
胡椒 |
hújiāo |
pepper |
poivre |
54 |
由干浆果制成的粉末(称为胡椒粉),用于使食物变热 |
yóu gàn jiāngguǒ zhì chéng de
fěnmò (chēng wèi hújiāo fěn), yòng yú shǐ shíwù biàn
rè |
a powder made
from dried berries (called peppercorns) used to give a hot flavour to food |
une poudre à
base de baies séchées (appelées grains de poivre) utilisée pour donner une
saveur chaude aux aliments |
55 |
胡椒粉 |
hújiāo fěn |
pepper |
Poivre moulu |
56 |
用盐和胡椒粉调味 |
yòng yán hé hújiāo fěn
tiáowèi |
Season with salt and
pepper |
Assaisonner de sel et
de poivre |
57 |
用盐和胡椒粉调味 |
yòng yán hé hújiāo fěn
tiáowèi |
Season with salt and
pepper |
Assaisonner de sel et
de poivre |
58 |
用盐和胡椒粉调 |
yòng yán hé hújiāo fěn
diào |
Season with salt and
pepper |
Assaisonner de sel et
de poivre |
59 |
胡椒粉 |
hújiāo fěn |
freshly ground pepper |
poivre fraîchement
moulu |
60 |
新研磨的胡椒粉 |
xīn yánmó de hújiāo fěn |
Freshly ground
pepper |
Poivre
fraîchement moulu |
61 |
胡椒粉 |
hújiāo fěn |
pepper |
Poivre moulu |
62 |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
63 |
黑胡椒 |
hēi hújiāo |
black pepper |
poivre noir |
64 |
辣椒 |
làjiāo |
cayenne |
Cayenne |
65 |
白胡椒 |
bái hújiāo |
white pepper |
poivre blanc |
66 |
也 |
yě |
also |
aussi |
67 |
甜椒 |
tián jiāo |
sweet pepper |
poivron |
68 |
灯笼椒 |
dēnglóng jiāo |
bell pepper |
poivron |
69 |
一种空心的水果,通常是红色,绿色或黄色,以生或熟的蔬菜形式食用 |
yī zhǒng
kōngxīn de shuǐguǒ, tōngcháng shì hóngsè, lǜsè
huò huángsè, yǐ shēng huò shú de shūcài xíngshì shíyòng |
a hollow fruit,
usually red, green or yellow, eaten as a vegetable either raw or cooked |
un fruit creux,
généralement rouge, vert ou jaune, consommé comme légume cru ou cuit |
70 |
甜椒;柿子椒;灯笼椒 |
tián jiāo; shìzijiāo;
dēnglóng jiāo |
Sweet pepper;
bell pepper; bell pepper |
Poivron doux;
poivron; poivron |
71 |
图片页R019 |
túpiàn yè R019 |
picture page R019 |
page photo R019 |
72 |
把胡椒粉放在食物上 |
bǎ hújiāo fěn
fàng zài shíwù shàng |
to put pepper on food |
mettre du poivre sur
la nourriture |
73 |
(在食物上)撒胡椒粉 |
(zài shíwù shàng) sā hújiāo
fěn |
(On food)
sprinkle pepper |
(Sur la
nourriture) saupoudrer de poivre |
74 |
胡椒牛排[ |
hújiāo niúpái [ |
peppered steak [ |
steak poivré [ |
75 |
撒了胡椒粉的牛排 |
sāle hújiāo fěn
de niúpái |
Peppered steak |
Steak poivré |
76 |
胡椒牛排 |
hújiāo niúpái |
Pepper steak |
Steak au poivre |
77 |
土豆加盐和胡椒粉 |
tǔdòu jiā yán hé
hújiāo fěn |
Salt and pepper the
potatoes |
Saler et poivrer les
pommes de terre |
78 |
给土豆放上盐和胡椒粉 |
gěi tǔdòu fàng shàng
yán hé hújiāo fěn |
Salt and pepper
potatoes |
Pommes de terre au
sel et au poivre |
79 |
土豆加盐和胡椒粉 |
tǔdòu jiā yán hé
hújiāo fěn |
Potatoes with salt
and pepper |
Pommes de terre au
sel et au poivre |
80 |
胡椒某物 |
hújiāo mǒu wù |
pepper sb / sth with
sth |
poivre sb / sth avec
sth |
81 |
用一系列小物体击中某物 |
yòng yī xìliè xiǎo wùtǐ jí
zhòng mǒu wù |
to hit sb / sth
with a series of small objects, especially bullets |
frapper sb /
sth avec une série de petits objets, en particulier des balles |
82 |
(以小物体。)不断击打;(尤指)向...不断射击 |
(yǐ xiǎo wùtǐ.) Bùduàn
jī dǎ;(yóu zhǐ) xiàng... Bùduàn shèjí |
(To small
objects.) Frequent hits; |
(Aux petits
objets) coups fréquents; (surtout) tir sur ... |
83 |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
84 |
喷雾 |
pēnwù |
spray |
vaporiser |
85 |
胡椒与某物 |
hújiāo yǔ mǒu wù |
pepper sth with sth |
poivre qch avec qch |
86 |
在某物上包括大量的东西 |
zài mǒu wù shàng bāokuò dàliàng de
dōngxī |
to include
large numbers of sth in sth |
d'inclure un
grand nombre de qc dans qc |
87 |
大量加入 |
dàliàng jiārù |
Join in bulk |
Rejoignez en
vrac |
88 |
他开玩笑地讲了话。 |
tā kāiwánxiào de
jiǎngle huà. |
He peppered his
speech with jokes. |
Il a parsemé son
discours de blagues. |
89 |
他在讲演中插入了很多笑话 |
Tā zài jiǎngyǎn
zhōng chārùle hěnduō xiàohuà |
He inserted many
jokes in his lecture |
Il a inséré de
nombreuses blagues dans sa conférence |
90 |
胡椒盐 |
hújiāo yán |
pepper-and-salt |
poivre et sel |
91 |
也 |
yě |
also |
aussi |
92 |
盐和胡椒 |
yán hé hújiāo |
salt-and-pepper |
sel et poivre |
93 |
特别是具有两种颜色混合在一起的头发,尤其是深色和浅色 |
tèbié shì jùyǒu liǎng
zhǒng yánsè hùnhé zài yīqǐ de tóufǎ, yóuqí shì shēn
sè hé qiǎn sè |
especially of hair
having two colours that are mixed together, especially a dark colour and a
light |
en particulier des
cheveux ayant deux couleurs qui sont mélangées, en particulier une couleur
foncée et une lumière |
94 |
一 |
yī |
one |
un |
95 |
两色相间的;(尤指)深浅色相间的,花自的 |
liǎng sè xiàng jiān
de;(yóu zhǐ) shēnqiǎn sè xiàng jiān de, huā zì de |
Interlaced;
(especially) shades of light |
De deux couleurs; (en
particulier) des nuances de lumière ou de fleurs. |
96 |
胡椒子 |
hújiāo zi |
pepper corn |
maïs au poivre |
97 |
来自热带植物的干浆果,被压碎制成胡椒粉 |
láizì rèdài zhíwù de gàn jiāngguǒ,
bèi yā suì zhì chéng hújiāo fěn |
a dried berry
from a tropical plant, that is crushed to make pepper |
une baie séchée
d'une plante tropicale, qui est broyée pour faire du poivre |
98 |
胡椒粒;干胡椒籽 |
hújiāo lì; gān
hújiāo zǐ |
Peppercorns |
Grains de poivre |
99 |
胡椒粉租金 |
hújiāo fěn
zūjīn |
peppercorn rent |
location de poivre |
100 |
租金很低 |
zūjīn hěn dī |
a very low rent |
un loyer très bas |
|
极低的租金;象征性租金 |
jí dī de zūjīn;
xiàngzhēng xìng zūjīn |
Very low rent;
nominal rent |
Loyer très bas;
loyer nominal |
102 |
薄荷 |
bòhé |
peppermint |
menthe poivrée |
103 |
薄荷的一种(用于给食物增香的植物,产生浓郁的油味。 |
bòhé de yī zhǒng (yòng yú gěi
shíwù zēng xiāng de zhíwù, chǎnshēng nóngyù de yóu wèi. |
a type of mint
(a plant used to give flavour to food that produces an oil with a strong
flavour |
un type de
menthe (une plante utilisée pour donner de la saveur aux aliments qui produit
une huile avec une saveur forte |
104 |
胡椒薄荷;薄荷 |
Hújiāo bòhé; bòhé |
Peppermint |
Menthe poivrée |
105 |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
106 |
薄荷 |
Bòhé |
spearmint |
menthe verte |
107 |
用薄荷油调味的甜/糖果 |
yòng bòhé yóu tiáowèi de
tián/tángguǒ |
a sweet / candy
flavoured with peppermint oil |
un bonbon / bonbon
aromatisé à l'huile de menthe poivrée |
108 |
薄荷糖 |
bòhé táng |
Mint |
Menthe |
109 |
意大利辣香肠 |
yìdàlì là xiāngcháng |
pepperoni |
pepperoni |
110 |
一种辣香肠 |
yī zhǒng là xiāngcháng |
a type of spicy
sausage |
un type de
saucisse épicée |
111 |
意大利辣肉肠 |
yìdàlì là ròu cháng |
Pepperoni |
Pepperoni |
112 |
意大利辣香肠比萨饼 |
yìdàlì là xiāngcháng
bǐsàbǐng |
a pepperoni pizza |
une pizza au
pepperoni |
113 |
辣香肠比萨饼 |
là xiāngcháng bǐsàbǐng |
Pepperoni Pizza |
Pizza au
pepperoni |
114 |
胡椒罐 |
hújiāo guàn |
pepper pot |
poivrière |
115 |
通常 |
tōngcháng |
usually |
habituellement |
116 |
胡椒罐 |
hújiāo guàn |
pepper shaker |
poivrier |
117 |
一个顶部有孔的小容器,用于将胡椒粉放在食物上 |
yīgè dǐngbù yǒu
kǒng de xiǎo róngqì, yòng yú jiāng hújiāo fěn fàng
zài shíwù shàng |
a small container
with holes in the top, used for putting pepper on food |
un petit récipient
avec des trous dans le haut, utilisé pour mettre du poivre sur les aliments |
118 |
胡椒瓶 |
hújiāo píng |
Pepper bottle |
Bouteille de poivre |
119 |
胡椒 |
hújiāo |
peppery |
poivré |
120 |
品尝胡椒 |
pǐncháng hújiāo |
tasting of
pepper |
dégustation de
poivre |
121 |
胡椒味的;辣的 |
hújiāo wèi de; là de |
Peppery; spicy |
Poivré; épicé |
122 |
脾气暴躁 |
píqì bàozào |
bad-tempered |
de mauvaise humeur |
123 |
脾气不好的;爱发火的 |
píqì bù hǎo de; ài
fāhuǒ de |
Bad-tempered |
De mauvaise humeur |
124 |
胡椒老头 |
hújiāo lǎotóu |
a peppery old man |
un vieil homme poivré |
125 |
脾气暴躁的老头 |
píqì bàozào de lǎotóu |
Grumpy old man |
Vieil homme grincheux |
126 |
胡椒老头 |
hújiāo lǎotóu |
Old pepper |
Vieux poivre |
127 |
鼓胃丸 |
gǔ wèi wán |
pep pill |
pilule pep |
128 |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
129 |
含有能使您更多精力或使您短暂快乐的药物的药丸 |
hányǒu néng shǐ nín
gèng duō jīnglì huò shǐ nín duǎnzàn kuàilè di yàowù di
yàowán |
a pill containing a
drug that gives you more energy or makes you happy for a short time |
une pilule contenant
un médicament qui vous donne plus d'énergie ou vous rend heureux pendant une
courte période |
130 |
兴奋药丸 |
xīngfèn yàowán |
Excitement pill |
Pilule d'excitation |
131 |
激怒的 |
jīnù de |
peppy |
plein d'entrain |
132 |
胡椒粉 |
hújiāo fěn |
peppier |
poivré |
133 |
最激动人心的 |
zuì jīdòng rénxīn de |
peppiest |
le plus poivré |
134 |
(非正式)活泼,充满活力或热情 |
(fēi zhèngshì) huópō,
chōngmǎn huólì huò rèqíng |
(informal) lively and
full of energy or enthusiasm |
(informel) vivant et
plein d'énergie ou d'enthousiasme |
135 |
生机勃勃的;气相充沛的;满腔热情 |
shēngjī bóbó de;
qìxiāng chōngpèi de; mǎnqiāng rèqíng |
Vibrant; energetic;
enthusiastic |
Vibrant; énergique;
enthousiaste |
136 |
非正式的),活泼,充满活力或热情 |
fēi zhèngshì de),
huópō, chōngmǎn huólì huò rèqíng |
Informal), lively,
full of energy or enthusiasm |
Informel), vif, plein
d'énergie ou d'enthousiasme |
137 |
生 |
shēng |
Raw |
Brut |
138 |
活 |
huó |
live |
En direct |
139 |
激动人心的广告 |
jīdòng rénxīn de
guǎnggào |
a peppy advertising |
une publicité pleine
d'entrain |
140 |
热情洋溢的广告歌 |
rèqíng yángyì de guǎnggào
gē |
Passionate
advertising song |
Chanson publicitaire
passionnée |
141 |
赛前动员会 |
sài qián dòngyuán huì |
pep rally |
pep rally |
142 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
143 |
一场体育比赛之前的一次学生会议,以鼓励对团队的支持 |
yī chǎng tǐyù bǐsài
zhīqián de yīcì xuéshēng huìyì, yǐ gǔlì duì tuánduì
de zhīchí |
a meeting of
school students before a sports event to encourage support for the team |
une réunion des
élèves avant un événement sportif pour encourager le soutien à l'équipe |
144 |
(竞赛前的)动员会,誓师集会 |
(jìngsài qián de) dòngyuán huì,
shìshī jíhuì |
Mobilization meeting |
Réunion de
mobilisation |
145 |
(象征性)民主党人昨天在国会山举行鼓舞人心的集会 |
(xiàngzhēng xìng)
mínzhǔdǎng rén zuótiān zài guóhuì shān jǔxíng
gǔwǔ rénxīn de jíhuì |
(figurative) The
Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday |
(figuratif) Les
démocrates ont tenu hier un rassemblement de pep sur Capitol Hill |
146 |
民主党昨天在国会山选举了参加誓师大会 |
mínzhǔdǎng zuótiān zài guóhuì
shān xuǎnjǔle cānjiā shìshī dàhuì |
Democrats
convened a campaign oath rally on Capitol Hill yesterday |
Les démocrates
ont convoqué un rassemblement de serment de campagne hier |
147 |
民主党人昨天在国会山古董了一场鼓舞人心的集会 |
mínzhǔdǎng rén
zuótiān zài guóhuì shān gǔdǒngle yī chǎng
gǔwǔ rénxīn de jíhuì |
Democrats held an
inspiring rally on Capitol Hill yesterday |
Les démocrates ont
organisé hier un rassemblement inspirant sur Capitol Hill |
148 |
胃蛋白酶 |
wèi dànbáiméi |
pepsin |
pepsine |
149 |
胃中的一种物质,在消化过程中分解蛋白质 |
wèi zhōng de yī zhǒng wùzhí,
zài xiāohuà guòchéng zhōng fēnjiě dànbáizhí |
(biology
生) a substance in the stomach that breaks down proteins in the process
of digestion |
(biologie
生) une substance dans l'estomac qui décompose les protéines en cours
de digestion |
150 |
胃蛋白酶 |
wèi dànbáiméi |
Pepsin |
Pepsine |
151 |
鼓舞士气的讲话 |
gǔwǔ shìqì de
jiǎnghuà |
pep talk |
pep talk |
152 |
(非正式的)简短演讲,旨在鼓励某人更加努力地工作,尝试取胜,拥有更多信心等。 |
(fēi zhèngshì de)
jiǎnduǎn yǎnjiǎng, zhǐ zài gǔlì mǒu rén
gèngjiā nǔlì dì gōngzuò, chángshì qǔshèng,
yǒngyǒu gèng duō xìnxīn děng. |
(informal) a short
speech intended to encourage sb to work harder, try to win, have more
confidence, etc. |
(informel) un court
discours destiné à encourager sb à travailler plus dur, à essayer de gagner,
à avoir plus confiance, etc. |
153 |
激励的话;鼓舞士气的话 |
Jīlì dehuà; gǔwǔ
shìqì dehuà |
Words of motivation;
words of morale |
Mots de motivation;
mots de moral |
154 |
消化性溃疡 |
xiāohuà xìng kuìyáng |
peptic ulcer |
ulcère gastroduodénal |
155 |
消化系统溃疡,尤其是胃溃疡 |
xiāohuà xìtǒng kuìyáng, yóuqí shì
wèi kuìyáng |
an ulcer in the
digestive system, especially in the stomach |
un ulcère dans
le système digestif, en particulier dans l'estomac |
156 |
消化系统溃疡;
(尤指)胃溃疡 |
xiāohuà xìtǒng
kuìyáng; (yóu zhǐ) wèi kuìyáng |
Gastrointestinal
ulcer |
Ulcères digestifs;
(en particulier) ulcères gastriques |
157 |
肽 |
tài |
peptide |
peptide |
158 |
肽 |
tài |
Peptide |
Peptide |
159 |
(化学)由两个或多个氨基酸结合而成的化学 |
(huàxué) yóu liǎng gè huò duō gè
ānjīsuān jiéhé ér chéng de huàxué |
(chemistry) a
chemical consisting of two or more amino acids joined together |
(chimie) un
produit chimique composé de deux ou plusieurs acides aminés réunis |
160 |
象素 |
xiàng sù |
pel |
pel |
161 |
强势形式 |
qiángshì xíngshì |
strong form |
forme forte |
162 |
用于表示每个人的花费或金额,使用的人数,行进的距离等。 |
yòng yú biǎoshì měi gèrén de
huāfèi huò jīn'é, shǐyòng de rénshù, xíngjìn de jùlí
děng. |
used to express
the cost or amount of sth for each person, number used, distance travelled,
etc. |
utilisé pour
exprimer le coût ou le montant de qc pour chaque personne, le nombre utilisé,
la distance parcourue, etc. |
163 |
每;每一 |
Měi; měi yī |
Every |
Chaque |
164 |
每人每晚收费£50 |
měi rén měi wǎn
shōufèi £50 |
Rooms cost £ 50 per
person, per night |
Les chambres coûtent
£ 50 par personne et par nuit |
165 |
房价每人每晚50英镑 |
fángjià měi rén měi
wǎn 50 yīngbàng |
Rates from £ 50 per
person per night |
Tarifs à partir de £
50 par personne et par nuit |
166 |
每小时60英里 |
měi xiǎoshí 60
yīnglǐ |
60 miles per hour |
60 miles par heure |
167 |
每小时60英里 |
měi xiǎoshí 60
yīnglǐ |
60 miles per hour |
60 miles par heure |
168 |
根据某人的决定 |
gēnjù mǒu rén de
juédìng |
as per sth following
sth that has been decided |
selon qc suivant qc
qui a été décidé |
169 |
按照;依据 |
ànzhào; yījù |
In accordance with |
Conformément à |
170 |
根据某人的决定 |
gēnjù mǒu rén de
juédìng |
According to
someone's decision |
Selon la décision de
quelqu'un |
171 |
按照指示进行了工作 |
ànzhào zhǐshì jìnxíngle gōngzuò |
the work was
carried out as per instructions |
le travail a
été effectué selon les instructions |
172 |
工作是按指示进行的 |
gōngzuò shì àn zhǐshì
jìnxíng de |
Work is done as
directed |
Le travail est
effectué comme indiqué |
173 |
按照正常/通常(非正式)的方式,以正常或通常的方式;经常发生 |
ànzhào zhèngcháng/tōngcháng
(fēi zhèngshì) de fāngshì, yǐ zhèngcháng huò tōngcháng de
fāngshì; jīngcháng fāshēng |
as per normal / usual
(informal) in the way that is normal or usual; as often happens |
comme d'habitude /
normal (informel) de la manière qui est normale ou habituelle; comme cela
arrive souvent |
174 |
照常;按例;一如既往 |
zhàocháng; àn lì;
yīrújìwǎng |
As usual; as usual;
as always |
Comme d'habitude;
comme d'habitude; comme toujours |
175 |
按照正常/通常(非正式)的方式,以正常或通常的方式;经常发生 |
ànzhào zhèngcháng/tōngcháng
(fēi zhèngshì) de fāngshì, yǐ zhèngcháng huò tōngcháng de
fāngshì; jīngcháng fāshēng |
In a normal / usual
(informal) manner, in a normal or usual manner; often |
De manière normale /
habituelle (informelle), de manière normale ou habituelle; |
176 |
像往常一样,每个人都怪我。 |
xiàng wǎngcháng
yīyàng, měi gèrén dōu guàiwǒ. |
Everyone blamed me as
per usual. |
Tout le monde m'a
blâmé comme d'habitude. |
177 |
人家照例是责怪我。 |
Rénjiā zhàolì shì
zéguàiwǒ. |
People blame me as
usual. |
Les gens me blâment
comme d'habitude. |
178 |
像往常一样,每个人都怪我 |
Xiàng wǎngcháng
yīyàng, měi gèrén dōu guài wǒ |
As usual, everyone
blame me |
Comme d'habitude,
tout le monde me blâme |
179 |
游动 |
yóu dòng |
perambulation |
perambulation |
180 |
(正式或幽默) |
(zhèngshì huò yōumò) |
(formal or
humorous) |
(formel ou
humoristique) |
181 |
在某个地方缓慢的步行或旅行,尤其是为了娱乐而设计的 |
zài mǒu gè dìfāng
huǎnmàn de bùxíng huò lǚxíng, yóuqí shì wèile yúlè ér shèjì de |
a slow walk or
journey around a place, especially one made for pleasure |
une marche ou un
voyage lent autour d'un lieu, surtout celui fait pour le plaisir |
182 |
漫步;散步;溜弯;兜风 |
mànbù; sànbù; liū wān;
dōufēng |
Take a walk |
Faites une promenade |
183 |
遍历 |
biànlì |
perambulate |
perambuler |
184 |
巡逻车 |
xúnluó chē |
perambulator |
perambulateur |
185 |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(technical term) |
(terme technique) |
186 |
由长柄上的轮子组成的设备,该轮子沿着地面被推动以测量距离 |
yóu cháng bǐng shàng de
lúnzi zǔchéng de shèbèi, gāi lúnzi yán zhuó dìmiàn bèi tuīdòng
yǐ cèliáng jùlí |
a device consisting
of a wheel on a long handle, which is pushed along the ground to measure
distances |
un dispositif composé
d'une roue sur une longue poignée, qui est poussée le long du sol pour
mesurer les distances |
187 |
测距仪 |
cè jù yí |
rangefinder |
Télémètre |
188 |
(老式)/ |
(lǎoshì)/ |
(old
fashioned) / |
(à
l'ancienne) / |
189 |
婴儿车 |
yīng'ér chē |
pram |
landau |
190 |
每年 |
měinián |
per annum |
par an |
191 |
({ab.p.a.) |
({ab.P.A.) |
({abbr. p.a.) |
({abbr. p.a.) |
192 |
(来自拉丁文) |
(Láizì lādīng wén) |
(from Latin) |
(du latin) |
193 |
每年 |
měinián |
for each year |
pour chaque
année |
194 |
每年 |
měinián |
Per year |
Chaque année |
195 |
年收入3万英镑 |
nián shōurù 3 wàn
yīngbàng |
earning £ 30 000 per
annum |
gagner 30 000 £ par
an |
196 |
3万英镑 |
3 wàn yīngbàng |
£ 30,000 |
£ 30,000 |
197 |
Percale |
Percale |
percale |
percale |
198 |
一种用于制造床单的棉或聚酯布。 |
yī zhǒng yòng yú zhìzào
chuángdān de mián huò jù zhǐ bù. |
a type of
cotton or polyester cloth used for making sheets |
un type de
tissu en coton ou en polyester utilisé pour fabriquer des draps |
199 |
高级密织棉布(预期制作被单) |
Gāojí mì zhī miánbù
(yùqí zhìzuò bèidān) |
High-density cotton
cloth (for making sheets) |
Tissu en coton haute
densité (pour la confection de draps) |
200 |
人均 |
rénjūn |
per capita |
par habitant |
201 |
(来自拉丁文) |
(láizì lādīng wén) |
(from Latin) |
(du latin) |
202 |
对于每个人 |
duìyú měi gèrén |
for each person |
pour chaque personne |
203 |
每人的;人均的 |
měi rén de; rénjūn de |
Per person |
Par personne |
204 |
去年人均收入急剧上升 |
qùnián rénjūn shōurù
jíjù shàngshēng |
Per capita income
rose sharply last year |
Le revenu par
habitant a fortement augmenté l'an dernier |
205 |
去年人均收入猛增 |
qùnián rénjūn shōurù
měng zēng |
Per capita income
surged last year |
Le revenu par
habitant a bondi l'an dernier |
206 |
人均 |
rénjūn |
per capita |
par habitant |
207 |
人均收入 |
rénjūn shōurù |
average
earnings per capita |
revenu moyen
par habitant |
208 |
感知 |
gǎnzhī |
perceive |
percevoir |
209 |
注意到或意识到某事 |
zhùyì dào huò yìshí dào mǒu shì |
to notice or
become aware of sth |
pour remarquer
ou prendre conscience de qc |
210 |
注意到;注意到;察觉到 |
zhùyì dào; zhùyì dào;
chájué dào |
Notice |
Remarquez |
211 |
我意识到他的行为发生了变化。 |
wǒ yìshí dào
tā de xíngwéi fāshēngle biànhuà. |
I perceived a change
in his behaviour. |
J'ai perçu un
changement dans son comportement. |
212 |
我注意到他举止有些改变 |
Wǒ zhùyì dào
tā jǔzhǐ yǒuxiē gǎibiàn |
I noticed some
changes in his behavior |
J'ai remarqué des
changements dans son comportement |
213 |
她觉得一切都不好 |
tā juédé
yīqiè dōu bù hǎo |
She perceived that
all was not well |
Elle a compris que
tout n'allait pas bien |
214 |
她制服并非一切都顺利 |
tā zhìfú
bìngfēi yīqiè dōu shùnlì |
She realized that not
everything went well |
Elle a réalisé que
tout ne s'était pas bien passé |
215 |
病人被认为呼吸困难 |
bìngrén bèi rènwéi
hūxī kùnnán |
the patient was
perceived to have difficulty in breathing |
le patient était
perçu comme ayant des difficultés à respirer |
216 |
发现病人呼吸困难 |
fāxiàn bìngrén
hūxī kùnnán |
Finding patients
having difficulty breathing |
Trouver des patients
ayant des difficultés à respirer |
217 |
此模式通常用于被动模式 |
cǐ móshì
tōngcháng yòng yú bèidòng móshì |
This pattern is
usually used in the passive |
Ce modèle est
généralement utilisé dans le passif |
218 |
此句型通常用于被动语态 |
cǐ jù xíng
tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài |
This pattern is
usually used in passive voice |
Ce modèle est
généralement utilisé dans la voix passive |
219 |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
220 |
注意 |
zhùyì |
notice |
remarquer |
221 |
注意 |
zhùyì |
note |
Faites attention |
222 |
〜sb /
sth(作为以某种方式理解或想到sb
/ sth的sthj |
〜sb/ sth(zuòwéi yǐ mǒu
zhǒng fāngshì lǐjiě huò xiǎngdào sb/ sth de sthj |
~ Sb / sth (as
sthj to understand or think of sb / sth in a particular way |
~ Sb / sth
(comme sthj pour comprendre ou penser sb / sth d'une manière particulière |
223 |
将...理解为;将...认为;认为 |
jiāng...
Lǐjiě wèi; jiāng... Rènwéi; rènwéi |
To understand as |
Comprendre comme |
224 |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
225 |
看到 |
kàn dào |
see |
voir |
226 |
这一发现被认为是一项重大突破。 |
zhè yī fà xiàn
bèi rènwéi shì yī xiàng zhòngdà túpò. |
This discovery was
perceived as a major breakthrough. |
Cette découverte a
été perçue comme une percée majeure. |
227 |
这一发现被认为一项重大突破 |
Zhè yī fà xiàn
bèi rènwéi yī xiàng zhòngdà túpò |
The discovery was
considered a major breakthrough |
La découverte a été
considérée comme une percée majeure |
228 |
这一发现被认为是一项重大突破。 |
zhè yī fà xiàn
bèi rènwéi shì yī xiàng zhòngdà túpò. |
This discovery is
considered a major breakthrough. |
Cette découverte est
considérée comme une percée majeure. |
229 |
她没有认为自己是残疾人。 |
Tā méiyǒu
rènwéi zìjǐ shì cánjí rén. |
She did not perceive
herself as disabled. |
Elle ne s'est pas
perçue comme handicapée. |
230 |
她攻有把自己看成残疾人 |
Tā gōng yǒu bǎ zìjǐ
kàn chéng cánjí rén |
She sees
herself as disabled |
Elle se
considère comme handicapée |
231 |
他们被普遍认为是倒霉的 |
tāmen bèi pǔbiàn
rènwéi shì dǎoméi de |
they were widely
perceived to have been unlucky |
ils étaient largement
perçus comme malchanceux |
232 |
人们普遍认为他们的运气 |
rénmen pǔbiàn rènwéi
tāmen de yùnqì |
People generally
think of their luck |
Les gens pensent
généralement à leur chance |
|
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
|
all |
http://vanclik.free.fr/1472a.htm |
index 214. |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
1472 |
people carrier |
|
|
|
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|