C D E F H  K N N O P
    CHINOIS PINYIN ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1 PRECEDENT 他能够在地图上指出中世纪村庄的遗址 Tā nénggòu zài dìtú shàng zhǐchū zhōngshìjì cūnzhuāng de yízhǐ he was able to pinpoint on the map the site of the medieval village il a pu localiser sur la carte le site du village médiéval ele foi capaz de identificar no mapa o local da vila medieval pudo señalar en el mapa el sitio de la villa medieval er konnte auf der Karte den Ort des mittelalterlichen Dorfes lokalisieren był w stanie wskazać na mapie miejsce średniowiecznej wioski 彼は地図上で中世の村の場所を特定することができました   地図   中世    場所  特定 する こと できました  かれ  ちず じょう  ちゅうせい  むら  ばしょ  とくてい する こと  できました  kare wa chizu  de chūsei no mura no basho o tokuteisuru koto ga dekimashita   
2 NEXT 他能在地图上准确识别那个中世纪村庄的位置 tā néng zài dìtú shàng zhǔnquè shìbié nàgè zhōngshìjì cūnzhuāng de wèizhì He can pinpoint the location of that medieval village on the map Il peut localiser l'emplacement de ce village médiéval sur la carte Ele pode identificar a localização daquela vila medieval no mapa Puede identificar la ubicación de esa aldea medieval en el mapa Er kann den Ort dieses mittelalterlichen Dorfes auf der Karte lokalisieren Może wskazać lokalizację tej średniowiecznej wioski na mapie 彼は地図上でその中世の村の場所を特定することができます   地図   その 中世    場所  特定 すること  できます  かれ  ちず じょう  その ちゅうせい  むら  ばしょ とくてい する こと  できます  kare wa chizu  de sono chūsei no mura no basho otokutei suru koto ga dekimasu   
3 all 他能够在地图上指出中世纪村庄的遗址 tā nénggòu zài dìtú shàng zhǐchū zhōngshìjì cūnzhuāng de yízhǐ He was able to point out the ruins of the medieval village on the map Il a pu signaler les ruines du village médiéval sur la carte Ele foi capaz de apontar as ruínas da vila medieval no mapa Pudo señalar las ruinas de la villa medieval en el mapa Er konnte auf der Karte auf die Ruinen des mittelalterlichen Dorfes hinweisen Był w stanie wskazać ruiny średniowiecznej wioski na mapie 彼は地図で中世の村の遺跡を指摘することができました   地図  中世    遺跡  指摘 する こと できました  かれ  ちず  ちゅうせい  むら  いせき  してき する こと  できました  kare wa chizu de chūsei no mura no iseki o shiteki surukoto ga dekimashita   
4 actual 能够给出某事的确切原因或准确描述某事 nénggòu gěi chū mǒu shì dí quèqiè yuányīn huò zhǔnquè miáoshù mǒu shì to be able to give the exact reason for sth or to describe sth exactly pouvoir donner la raison exacte de qc ou décrire qq exactement ser capaz de fornecer o motivo exato do sth ou descrever exatamente o sth poder dar la razón exacta de algo o describir algo exactamente in der Lage sein, den genauen Grund für etw anzugeben oder etw genau zu beschreiben być w stanie podać dokładny powód czegoś lub dokładnie go opisać sthの正確な理由を説明できる、またはsthを正確に説明できる sth  正確な 理由  説明 できる 、 または sth  正確 説明 できる  sth  せいかくな りゆう  せつめい できる 、 または sth せいかく  せつめい できる  sth no seikakuna riyū o setsumei dekiru , mataha sth oseikaku ni setsumei dekiru 
5 actual2 准确解释(或说明) zhǔnquè jiěshì (huò shuōmíng) Explain (or explain) exactly Expliquez (ou expliquez) exactement Explique (ou explique) exatamente Explicar (o explicar) exactamente Erklären (oder erklären) Sie genau Wyjaśnij (lub wyjaśnij) dokładnie 正確に説明(または説明) 正確  説明 ( または 説明 )  せいかく  せつめい ( または せつめい )  seikaku ni setsumei ( mataha setsumei )   
6 francais 该报告指出了最需要帮助的领域 gāi bàogào zhǐchūle zuì xūyào bāngzhù de lǐngyù the report pinpointed the areas most in need of help le rapport a identifié les domaines qui ont le plus besoin d'aide o relatório identificou as áreas que mais precisam de ajuda el informe identificó las áreas que más necesitan ayuda In dem Bericht wurden die Bereiche genannt, die am dringendsten Hilfe benötigen raport wskazał obszary, które najbardziej potrzebują pomocy レポートは、最も助けを必要とする分野を特定しました レポート  、 最も 助け  必要  する 分野  特定しました  レポート  、 もっとも たすけ  ひつよう  する ぶにゃ とくてい しました  repōto wa , mottomo tasuke o hitsuyō to suru bunya otokutei shimashita 
7 francais1 zhōng in Dans Em En In W     de   
8 francais2 报告精确说明了亟待援助的地区 bàogào jīngquè shuōmíngliǎo jídài yuánzhù dì dìqū Report pinpoints areas in need Signaler les zones dans le besoin Relatório indica áreas em necessidade El informe señala las áreas necesitadas Melden Sie punktgenaue Bereiche Zgłoś dokładnie, które obszary są w potrzebie 必要な領域を正確に報告する 必要な 領域  正確  報告 する  ひつような りょういき  せいかく  ほうこく する  hitsuyōna ryōiki o seikaku ni hōkoku suru   
9 portugais 该报告指出了最需要帮助的领域 gāi bàogào zhǐchūle zuì xūyào bāngzhù de lǐngyù The report identifies areas where help is most needed Le rapport identifie les domaines où l'aide est la plus nécessaire O relatório identifica áreas onde a ajuda é mais necessária El informe identifica las áreas donde más se necesita ayuda Der Bericht identifiziert Bereiche, in denen Hilfe am dringendsten benötigt wird Raport określa obszary, w których pomoc jest najbardziej potrzebna レポートは、ヘルプが最も必要な領域を特定します レポート  、 ヘルプ  最も 必要な 領域  特定します  レポート  、 ヘルプ  もっとも ひつような りょういき とくてい します  repōto wa , herupu ga mottomo hitsuyōna ryōiki o tokuteishimasu   
10 portugais1 yùn Transport Le transport Transporte Transporte Transport Transport 輸送 輸送  ゆそう  yusō   
11 portugais2 如果某事做到了精确,那它就在正确的位置 rúguǒ mǒu shì zuò dàole jīngquè, nà tā jiù zài zhèngquè de wèizhì if sth is done with pinpoint accuracy, it is done exactly and in exactly the right position si qch est fait avec une précision extrême, cela se fait exactement et exactement dans la bonne position se sth é feito com precisão, é feito exatamente e exatamente na posição correta si algo se hace con precisión, se hace exactamente y en la posición correcta Wenn etw punktgenau ausgeführt wird, erfolgt es genau und genau an der richtigen Position jeśli coś jest wykonywane z najwyższą dokładnością, odbywa się to dokładnie i dokładnie we właściwej pozycji sthがピンポイントの精度で行われた場合、正確かつ正確な位置で行われます sth  ピン ポイント  精度  行われた 場合 、 正確かつ 正確な 位置  行われます  sth  ピン ポイント  せいど  おこなわれた ばあい 、せいかく かつ せいかくな いち  おこなわれます  sth ga pin pointo no seido de okonawareta bāi , seikakukatsu seikakuna ichi de okonawaremasu 
12 polonais 准确的;精确的 zhǔnquè de; jīngquè de Accurate Précis Preciso Precisa Genau Dokładne 正確 正確  せいかく  seikaku   
13 polonais1 飞行员精确定位轰炸战略目标 fēixíngyuán jīngquè dìngwèi hōngzhà zhànlüè mùbiāo The pilots bombed strategic targets with pinpoint accuracy Les pilotes ont bombardé des cibles stratégiques avec une précision extrême Os pilotos bombardearam alvos estratégicos com grande precisão Los pilotos bombardearon objetivos estratégicos con precisión Die Piloten bombardierten strategische Ziele punktgenau Piloci bombardowali cele strategiczne z najwyższą dokładnością パイロットは正確な精度で戦略的目標を爆撃しました パイロット  正確な 精度  戦略  目標  爆撃しました  パイロット  せいかくな せいど  せんりゃく てき もくひょう  ばくげき しました  pairotto wa seikakuna seido de senryaku teki mokuhyō obakugeki shimashita 
14 polonais2 飞行员准确地轰炸了战略目标 fēixíngyuán zhǔnquè de hōngzhàle zhànlüè mùbiāo Pilots bombed strategic targets accurately Les pilotes ont bombardé des cibles stratégiques avec précision Pilotos bombardearam alvos estratégicos com precisão Los pilotos bombardearon objetivos estratégicos con precisión Piloten bombardierten strategische Ziele genau Piloci dokładnie zbombardowali cele strategiczne パイロットは戦略目標を正確に爆撃した パイロット  戦略 目標  正確  爆撃 した  パイロット  せんりゃく もくひょう  せいかく  ばくげき した  pairotto wa senryaku mokuhyō o seikaku ni bakugeki shita   
15 japonais 很小的面积,尤其是光 hěn xiǎo de miànjī, yóuqí shì guāng a very small area of ​​sth, especially light une très petite zone de qch, particulièrement légère uma área muito pequena de sth, especialmente luz un área muy pequeña de algo, especialmente luz ein sehr kleiner Bereich von etw, besonders hell bardzo mały obszar czegoś, zwłaszcza światła 非常に小さな領域、特に光 非常  小さな 領域 、 特に   ひじょう  ちいさな りょういき 、 とくに ひかり  hijō ni chīsana ryōiki , tokuni hikari 
16 japonais1 极小的范围;光点 jí xiǎo de fànwéi; guāng diǎn Extremely small range Gamme extrêmement petite Gama extremamente pequena Rango extremadamente pequeño Extrem kleine Reichweite Niezwykle mały zasięg 極めて狭い範囲 極めて 狭い 範囲  きわめて せまい はに  kiwamete semai hani   
17 japonais2 针刺 zhēn cì pin-prick piqûre d'épingle alfinete pinchazo Nadelstich ukłucie szpilki ピン刺し ピン刺し  ぴんざし  pinzashi 
18 arabe  很小的区域,尤其是光  hěn xiǎo de qūyù, yóuqí shì guāng  a very small area of ​​sth, especially light  une très petite zone de qch, particulièrement légère  uma área muito pequena de sth, especialmente luz  un área muy pequeña de algo, especialmente luz  ein sehr kleiner Bereich von etw, besonders hell  bardzo mały obszar czegoś, zwłaszcza światła  非常に小さな領域、特に光   非常  小さな 領域 、 特に     ひじょう  ちいさな りょういき 、 とくに ひかり    hijō ni chīsana ryōiki , tokuni hikari 
19 arabe1  (光等的)点  (guāng děng de) diǎn  Point of light  Point de lumière  Ponto de luz  Punto de luz  Lichtpunkt  Punkt świetlny  光の点         ひかり  てん    hikari no ten   
20 arabe2 他的眼睛变窄成两个黑色的小花pri tā de yǎnjīng biàn zhǎi chéng liǎng gè hēisè de xiǎohuā pri his eyes narrowed to two small pinpricks of black ses yeux se plissèrent à deux petites épingles de noir seus olhos se estreitaram para duas pequenas pontadas de preto sus ojos se estrecharon a dos pequeños pinchazos negros Seine Augen verengten sich zu zwei kleinen schwarzen Nadelstichen jego oczy zwęziły się do dwóch małych szpilek czerni 彼の目は黒の2つの小さなピンプリックに狭まった       2 つの 小さな ピンプリック 狭まった  かれ    くろ  2 つの ちいさな ぴんぷりっく  せばまった  kare no me wa kuro no 2 tsuno chīsana pinpurikku nisebamatta 
21 lexos 他把眼睛眯变成两条黑色的细缝 tā bǎ yǎnjīng mī biàn chéng liǎng tiáo hēisè de xì fèng He narrowed his eyes into two black slits Il plissa les yeux en deux fentes noires Ele estreitou os olhos em duas fendas negras Él entrecerró los ojos en dos rendijas negras Er kniff die Augen in zwei schwarze Schlitze zusammen Zmrużył oczy na dwie czarne szparki 彼は目を二つの黒いスリットに狭めました     二つ  黒い スリット  狭めました  かれ    ふたつ  くろい スリット  せばめました  kare wa me o futatsu no kuroi suritto ni sebamemashita   
22 27500 某物上的一个很小的孔,尤其是由别针制成的孔 mǒu wù shàng de yīgè hěn xiǎo de kǒng, yóuqí shì yóu biézhēn zhì chéng de kǒng a very small hole in sth, especially one that has been made by a pin un très petit trou dans qc, en particulier un qui a été fait par une épingle um furo muito pequeno no sth, especialmente um que foi feito por um alfinete un agujero muy pequeño en algo, especialmente uno hecho por un alfiler ein sehr kleines Loch in etw, besonders eines, das von einer Stecknadel gemacht wurde bardzo mała dziura w czymś, zwłaszcza taka, która została wykonana szpilką sthの非常に小さな穴、特にピンによって作られた穴 sth  非常  小さな  、 特に ピン によって 作られた  sth  ひじょう  ちいさな あな 、 とくに ピン によってつくられた あな  sth no hijō ni chīsana ana , tokuni pin niyotte tsukuraretaana 
23 abc image 小孔;针孔 xiǎo kǒng; zhēn kǒng Pinhole Sténopé Pinhole Pinhole Lochblende Otworkowa ピンホール ピン ホール  ピン ホール  pin hōru   
24   即使它很小且不重要,也会使您感到困扰 jíshǐ tā hěn xiǎo qiě bù chóng yào, yě huì shǐ nín gǎndào kùnrǎo something that annoys you even though it is small and unimportant quelque chose qui vous agace même s'il est petit et sans importance algo que te incomoda mesmo sendo pequeno e sem importância algo que te molesta aunque sea pequeño y sin importancia etwas, das dich nervt, obwohl es klein und unwichtig ist coś, co Cię denerwuje, mimo że jest małe i nieważne 小さくて重要ではないのにあなたを悩ます何か 小さくて 重要で はないのに あなた  悩ます    ちいさくて じゅうようで はないのに あなた  なやますなに   chīsakute jūyōde hanainoni anata o nayamasu nani ka 
25   烦心的小事;令人木快的琐事 fánxīn de xiǎoshì; lìng rén mù kuài de suǒshì Annoying little things; trivial things Petites choses ennuyeuses; choses triviales Coisinhas irritantes; coisas triviais Pequeñas cosas molestas; cosas triviales Ärgerliche Kleinigkeiten, Kleinigkeiten Irytujące małe rzeczy; trywialne rzeczy 迷惑なささいなこと、ささいなこと 迷惑な ささいな こと 、 ささいな こと  めいわくな ささいな こと 、 ささいな こと  meiwakuna sasaina koto , sasaina koto   
26   即使它很小且不重要,也会使您感到陷入 jíshǐ tā hěn xiǎo qiě bù chóng yào, yě huì shǐ nín gǎndào xiànrù Even if it's small and unimportant, it can bother you Même s'il est petit et sans importance Mesmo que seja pequeno e sem importância Incluso si es pequeño y sin importancia, puede molestarte Auch wenn es klein und unwichtig ist Nawet jeśli jest mały i nieważny 小さくて重要ではない場合でも、それはあなたを悩ますことができます 小さくて 重要で  ない 場合 でも 、 それ  あなた 悩ます こと  できます  ちいさくて じゅうようで  ない ばあい でも 、 それ  あなた  なやます こと  できます  chīsakute jūyōde wa nai bāi demo , sore wa anata onayamasu koto ga dekimasu   
27   如坐针毡 rúzuòzhēnzhān pins and needles épingles et aiguilles alfinetes e agulhas alfileres y agujas Stifte und Nadeln szpilki i igły ピンと針 ピン    ピン  はり  pin to hari 
28    当血液被部分阻塞后恢复正常流动时,会引起身体局部不适感,尤其是因为您坐着或躺在笨拙的姿势时  dāng xiěyè bèi bùfèn zǔsè hòu huīfù zhèngcháng liúdòng shí, huì yǐnqǐ shēntǐ júbù bùshì gǎn, yóuqí shì yīnwèi nín zuòzhe huò tǎng zài bènzhuō de zīshì shí  an uncomfortable feeling in a part of your body, caused when a normal flow of blood returns after it has been partly blocked, espe­cially because you have been sitting or lying in an awkward position  une sensation inconfortable dans une partie de votre corps, causée lorsqu'un flux sanguin normal revient après avoir été partiellement bloqué, en particulier parce que vous avez été assis ou couché dans une position inconfortable  uma sensação desconfortável em uma parte do seu corpo, causada quando um fluxo normal de sangue retorna após ter sido parcialmente bloqueado, especialmente porque você está sentado ou deitado em uma posição estranha  una sensación incómoda en una parte de su cuerpo, causada cuando un flujo normal de sangre regresa después de haber sido bloqueado parcialmente, especialmente porque ha estado sentado o acostado en una posición incómoda  Ein unangenehmes Gefühl in einem Teil Ihres Körpers, das verursacht wird, wenn ein normaler Blutfluss zurückkehrt, nachdem er teilweise blockiert wurde, insbesondere weil Sie in einer unangenehmen Position gesessen oder gelegen haben  uczucie dyskomfortu w części ciała, spowodowane powrotem normalnego przepływu krwi po częściowym zablokowaniu, szczególnie dlatego, że siedziałeś lub leżałeś w niewygodnej pozycji  体の一部に不快感があります。これは、特に気まずい姿勢で座ったり横になっているために、血流が部分的にブロックされた後に正常な血流が戻ったときに発生します     一部  不快感  あります 。 これ  、 特に気まずい 姿勢  座っ たり   なっている ため  、血流  部分   ブロック された   正常な 血流 戻った とき  発生 します    からだ  いちぶ  ふかいかん  あります 。 これ  、とくに きまずい しせい  すわっ たり よこ  なっているため  、 ちりゅう  ぶぶん てき  ブロック された のち  せいじょうな ちりゅう  もどった とき  はっせいします    karada no ichibu ni fukaikan ga arimasu . kore wa , tokunikimazui shisei de suwat tari yoko ni natteiru tame ni , chiryūga bubun teki ni burokku sareta nochi ni seijōna chiryū gamodotta toki ni hassei shimasu 
29   发麻;麻木 fā má; mámù Numbness Engourdissement Dormência Entumecimiento Taubheit Drętwienie しびれ しびれ  しびれ  shibire   
30   有别针 yǒu biézhēn to have pins and needles avoir des épingles et des aiguilles ter alfinetes e agulhas tener alfileres y agujas Stifte und Nadeln haben mieć szpilki i igły ピンと針を持っている ピン    持っている  ピン  はり  もっている  pin to hari o motteiru 
31    感觉麻木  gǎnjué mámù  Feel numb  Sentez-vous engourdi  Sinta-se entorpecido  Sentirse insensible  Fühle mich taub  Czuć się odrętwiały  しびれを感じる   しびれ  感じる    しびれ  かんじる    shibire o kanjiru   
32   在针脚上 zài zhēnjiǎo shàng be on pins and needles être sur des épingles et des aiguilles estar em alfinetes e agulhas estar en alfileres y agujas auf Stiften und Nadeln sein być na szpilkach i igłach ピンと針の上にある ピン      ある  ピン  はり  うえ  ある  pin to hari no ue ni aru 
33   在tenterehooks上的tenterhooks zài tenterehooks shàng de tenterhooks on tenterehooks at tenterhooks sur tenterehooks à tenterhooks em tenterehooks em tenterhooks en tenterehooks en tenterhooks an Spannhaken an Spannhaken na hakach namiotowych テンターフックのテンターフック テンターフック  テンターフック  てんたあふっく  てんたあふっく  tentāfukku no tentāfukku 
34   细条纹 xì tiáowén pin-stripe rayures risca de giz raya pin Nadelstreifen prążkowany pasek ピンストライプ ピン ストライプ  ピン ストライプ  pin sutoraipu 
35   特别是用于制作西服的深色竖线上的白色竖线之一 tèbié shì yòng yú zhìzuò xīfú de shēn sè shù xiàn shàng de báisè shù xiàn zhī yī one of the white vertical lines printed on dark doth that is used espe­cially for making business suits l'une des lignes verticales blanches imprimées sur doth foncé qui est utilisée spécialement pour la confection de costumes d'affaires uma das linhas verticais brancas impressas em doth escuro que é usada especialmente para fazer trajes de negócios Una de las líneas verticales blancas impresas en tela oscura que se utiliza especialmente para hacer trajes de negocios. Eine der weißen vertikalen Linien auf dunklem Doth, die speziell für die Herstellung von Geschäftsanzügen verwendet wird jedna z białych pionowych linii nadrukowanych na ciemnej kropce, używana zwłaszcza do robienia garniturów 特にビジネススーツを作るために使用される暗いドームに印刷された白い縦線の1つ 特に ビジネス スーツ  作る ため  使用 される 暗いドーム  印刷 された 白い 縦線  1つ  とくに ビジネス スーツ  つくる ため  しよう される くらい ドーム  いんさつ された しろい たてせん    tokuni bijinesu sūtsu o tsukuru tame ni shiyō sareru kuraidōmu ni insatsu sareta shiroi tatesen no tsu 
36   (深色西装衣料上)白色细条纹 (shēn sè xīzhuāng yīliào shàng) báisè xì tiáowén (On dark suit lining) white pinstripe (Sur la doublure sombre du costume) à fines rayures blanches (No forro do terno escuro) riscas brancas (En el forro de traje oscuro) raya blanca (Auf dunklem Anzugfutter) weißer Nadelstreifen (Na podszewce ciemnego koloru) biała prążek (ダークスーツの裏地に)白いピンストライプ ( ダーク スーツ  裏地  ) 白い ピン ストライプ  ( ダーク スーツ  うらじ  ) しろい ピン ストライプ  ( dāku sūtsu no uraji ni ) shiroi pin sutoraipu   
37   深色布,上面印有白色竖线;用这块布制成的西装 shēn sè bù, shàngmiàn yìn yǒu báisè shù xiàn; yòng zhè kuài bù zhì chéng de xīzhuāng dark cloth with white vertical lines printed on it; a suit made from this cloth tissu foncé avec des lignes verticales blanches imprimées dessus; un costume fabriqué à partir de ce tissu pano escuro com linhas verticais brancas impressas; um terno feito com esse pano tela oscura con líneas verticales blancas impresas; un traje hecho de esta tela dunkles Tuch mit weißen vertikalen Linien, ein Anzug aus diesem Tuch ciemna tkanina z nadrukowanymi białymi pionowymi liniami; garnitur wykonany z tej tkaniny 白い縦線が印刷された暗い布、この布から作られたスーツ 白い 縦線  印刷 された 暗い  、 この  から作られた スーツ  しろい たてせん  いんさつ された くらい ぬの 、 この ぬの から つくられた スーツ  shiroi tatesen ga insatsu sareta kurai nuno , kono nunokara tsukurareta sūtsu 
38   带有白色细条纹的深色衣料;细条纹西服 dài yǒu báisè xì tiáowén de shēn sè yīliào; xì tiáowén xīfú Dark clothing with white pinstripes; pinstriped suits Vêtements sombres à fines rayures blanches; costumes à fines rayures Roupas escuras com riscas brancas; ternos listrados Ropa oscura con rayas blancas; trajes a rayas Dunkle Kleidung mit weißen Nadelstreifen, Nadelstreifenanzügen Ciemne ubranie z białymi prążkami; garnitury w prążki 白いピンストライプのある暗い服。 白い ピン ストライプ  ある 暗い  。  しろい ピン ストライプ  ある くらい ふく 。  shiroi pin sutoraipu no aru kurai fuku .   
39   针条纹西装 zhēn tiáowén xīzhuāng A pin stripe suit Un costume à rayures Um terno listrado Un traje a rayas Ein Nadelstreifenanzug Kombinezon w paski ピンストライプスーツ ピンストライプスーツ  ぴんすとらいぷすうつ  pinsutoraipusūtsu 
40   一套细条纹 yī tào xì tiáowén Set of pinstripes Ensemble de fines rayures Conjunto de riscas Conjunto de rayas Nadelstreifen-Set Zestaw prążków ピンストライプのセット ピン ストライプ  セット  ピン ストライプ  セット  pin sutoraipu no setto 
41   针条纹西装 zhēn tiáowén xīzhuāng Pin Striped Suit Costume rayé à épingles Pin terno listrado Traje a rayas Pin gestreifter Anzug Garnitur w prążki ピンストライプスーツ ピンストライプスーツ  ぴんすとらいぷすうつ  pinsutoraipusūtsu   
42   细条纹 xì tiáowén pin-striped rayé listrado a rayas Nadelstreifen w paski ピンストライプ ピン ストライプ  ピン ストライプ  pin sutoraipu 
43    细条纹西服  xì tiáowén xīfú  a pinstriped suit  un costume à fines rayures  um terno listrado  un traje a rayas  ein Nadelstreifenanzug  prążkowany garnitur  ピンストライプのスーツ   ピン ストライプ  スーツ    ピン ストライプ  スーツ    pin sutoraipu no sūtsu 
44    一套细条纹西装  yī tào xì tiáowén xīzhuāng  A pinstripe suit  Un costume à fines rayures  Um terno risca de giz  Un traje a rayas  Ein Nadelstreifenanzug  Kombinezon w prążki  ピンストライプスーツ   ピンストライプスーツ    ぴんすとらいぷすうつ    pinsutoraipusūtsu   
45   细条纹的官员(穿着细条纹的西装) xì tiáowén de guānyuán (chuānzhuó xì tiáowén de xīzhuāng) a pinstriped official (who is wearing a pinstriped suit) un fonctionnaire à fines rayures (qui porte un costume à fines rayures) um funcionário com risca de giz (que está usando um terno com risca de giz) un oficial a rayas (que lleva un traje a rayas) ein Nadelstreifenbeamter (der einen Nadelstreifenanzug trägt) urzędnik w prążki (który ma na sobie garnitur w prążki) ピンストライプの役人(ピンストライプのスーツを着ている) ピン ストライプ  役人 ( ピン ストライプ  スーツ 着ている )  ピン ストライプ  やくにん ( ピン ストライプ  スーツ きている )  pin sutoraipu no yakunin ( pin sutoraipu no sūtsu o kiteiru) 
46    一个穿细条纹服的官员  yīgè chuān xì tiáowén fú de guānyuán  An officer in a pinstripe suit  Un officier en costume à fines rayures  Um oficial em um terno risca de giz  Un oficial en un traje a rayas  Ein Offizier in einem Nadelstreifenanzug  Oficer w prążkowanym garniturze  ピンストライプスーツの役員   ピンストライプスーツ の 役員    ぴんすとらいぷすうつ  やくいん    pinsutoraipusūtsu no yakuin   
47   品脱 pǐn tuō pint pinte pint pinta Pint kufel パイント パイント  ぱいんと  painto 
48   缩写pt suōxiě pt abbr. pt abbr pt abr. pt pt abbr. abbr. pt skrót pt 略称 略称  りゃくしょう  ryakushō 
49    用于测量液体和一些干货的单元。  yòng yú cèliáng yètǐ hé yīxiē gānhuò de dānyuán.  a unit for measuring liquids and some dry goods.  une unité pour mesurer les liquides et certains produits secs.  uma unidade para medir líquidos e alguns produtos secos.  Una unidad para medir líquidos y algunos productos secos.  eine Einheit zum Messen von Flüssigkeiten und einigen Trockenwaren.  jednostka do pomiaru cieczy i niektórych produktów suchych.  液体およびいくつかの乾燥品を測定するためのユニット。   液体 および いくつ   乾燥品  測定 する ため ユニット 。    えきたい および いくつ   かんそうひん  そくていする ため  ユニット 。    ekitai oyobi ikutsu ka no kansōhin o sokutei suru tame noyunitto . 
50   一加仑有8品脱,相当于英国和其他一些国家/地区的0.568升, Yījiālún yǒu 8 pǐn tuō, xiāngdāng yú yīngguó hé qítā yīxiē guójiā/dìqū de 0.568 Shēng, There are 8 pints in a gallon, equal to 0.568 of a litre in the UK and some other countries, Il y a 8 pintes dans un gallon, soit 0,568 litre au Royaume-Uni et dans certains autres pays, Existem 8 litros por galão, igual a 0,568 litro no Reino Unido e em alguns outros países, Hay 8 pintas en un galón, equivalentes a 0.568 de un litro en el Reino Unido y otros países, Es gibt 8 Pints ​​in einer Gallone, was 0,568 Liter in Großbritannien und einigen anderen Ländern entspricht. Jest 8 litrów na galon, co odpowiada 0,568 litra w Wielkiej Brytanii i niektórych innych krajach, 1ガロンには8パイントがあり、英国およびその他の国では0.568リットルに相当します。 1 ガロン   8 パイント  あり 、 英国および その他    0 . 568 リットル  相当 します 。  1 ガロン   8 ぱいんと  あり 、 えいこくおよび そのた  くに   0  568 リットル  そうとう します 。  1 garon ni wa 8 painto ga ari , eikokuoyobi sonota no kunide wa 0 . 568 rittoru ni sōtō shimasu . 
51   在美国为0.473升 zài měiguó wèi 0.473 Shēng and 0.473 of a litre in the US. et 0,473 de litre aux États-Unis. e 0,473 de um litro nos EUA. y 0.473 de litro en los Estados Unidos. und 0,473 Liter in den USA. i 0,473 litra w Stanach Zjednoczonych. 米国では0.473リットルです。 米国   0 . 473 リットルです 。  べいこく   0  473 りっとるです 。  beikoku de wa 0 . 473 rittorudesu . 
52   品脱 pǐn tuō pint Pinte Pint Pinta Pint Pint パイント パイント  ぱいんと  painto   
53   (容量单位,为1/8加仑,在英国等国家约合0.568升,在美国约合0.473升) (róngliàng dānwèi, wèi 1/8 jiālún, zài yīngguó děng guójiā yuē hé 0.568 Shēng, zài měiguó yuē hé 0.473 Shēng) (Capacity unit is 1/8 gallon, which is about 0.568 liters in Britain and other countries, and 0.473 liters in the United States) (L'unité de capacité est de 1/8 gallon, soit environ 0,568 litre en Grande-Bretagne et dans d'autres pays, et 0,473 litre aux États-Unis) (A unidade de capacidade é de 1/8 galão, cerca de 0,568 litros na Grã-Bretanha e em outros países e cerca de 0,473 litros nos Estados Unidos) (La unidad de capacidad es de 1/8 galones, que es aproximadamente 0.568 litros en Gran Bretaña y otros países, y aproximadamente 0.473 litros en los Estados Unidos) (Die Kapazität beträgt 1/8 Gallone, was in Großbritannien und anderen Ländern etwa 0,568 Litern und in den USA etwa 0,473 Litern entspricht.) (Jednostka pojemności wynosi 1/8 galona, ​​co stanowi około 0,568 litra w Wielkiej Brytanii i innych krajach oraz około 0,473 litra w Stanach Zjednoczonych) (容量単位は1/8ガロンで、これは英国およびその他の国では約0.568リットル、米国では約0.473リットルです) ( 容量 単位  1 / 8 ガロンで 、 これ  英国およびその他      0 . 568 リットル 、 米国   0 . 473 リットルです )  ( ようりょう たに  1 / 8 がろんで 、 これ  えいこくおよび そのた  くに   やく 0  568 リットル 、 べいこく   やく 0  473 りっとるです )  ( yōryō tani wa 1 / 8 garonde , kore wa eikokuoyobisonota no kuni de wa yaku 0 . 568 rittoru , beikoku de wayaku 0 . 473 rittorudesu )   
54   一品脱啤酒/牛奶 yīpǐn tuō píjiǔ/niúnǎi A pinto of beer / milk Un pinto de bière / lait Um pinto de cerveja / leite Un pinto de cerveza / leche Ein Pinto Bier / Milch Kufel piwa / mleka ビール/ミルクのピント ビール / ミルク  ピント  ビール / ミルク  ピント  bīru / miruku no pinto 
55   一品脱啤酒/牛奶 yīpǐn tuō píjiǔ/niúnǎi Pint of beer / milk Pinte de bière / lait Caneca de cerveja / leite Pinta de cerveza / leche Pint Bier / Milch Kufel piwa / mleka ビール/パイントのパイント ビール / パイント の パイント  ビール / ぱいんと  ぱいんと  bīru / painto no painto   
56   一品脱啤酒/牛奶 yīpǐn tuō píjiǔ/niúnǎi Pint of beer / milk Pinte de bière / lait Caneca de cerveja / leite Pinta de cerveza / leche Pint Bier / Milch Kufel piwa / mleka ビール/パイントのパイント ビール / パイント の パイント  ビール / ぱいんと  ぱいんと  bīru / painto no painto   
57   明天最好再喝几品脱(牛奶) míngtiān zuì hǎo zài hē jǐ pǐn tuō (niúnǎi) We ’d better get a couple of extra pints (of milk) tomorrow Nous ferions mieux de prendre quelques pintes supplémentaires (de lait) demain É melhor tomarmos alguns copos extras (de leite) amanhã Es mejor que consigamos unas pintas extra (de leche) mañana Wir sollten uns morgen ein paar zusätzliche Pints ​​(Milch) holen Lepiej jutro dostaniemy kilka dodatkowych kufli (mleka) 明日は(牛乳の)パ​​イントをもう少し手に入れたい 明日  ( 牛乳  )  ​​ イント  もう少し  入れたい  あした  ( ぎゅうにゅう  )  ​​ いんと  もうすこし  いれたい  ashita wa ( gyūnyū no ) pa ​​ into o mōsukoshi te ni iretai 
58   明天我们最好再多买几品脱牛奶 míngtiān wǒmen zuì hǎo zài duō mǎi jǐ pǐn tuō niúnǎi Tomorrow we'd better buy a few more pints of milk Demain, nous ferions mieux d'acheter quelques pintes de lait de plus Amanhã é melhor comprar mais alguns litros de leite Mañana será mejor que compremos unas pintas más de leche. Morgen sollten wir noch ein paar Liter Milch kaufen Jutro lepiej kupmy jeszcze kilka litrów mleka 明日は牛乳をもう少し買うほうがいい 明日  牛乳  もう少し 買う ほう  いい  あした  ぎゅうにゅう  もうすこし かう ほう  いい  ashita wa gyūnyū o mōsukoshi kau  ga ī   
59   明天最好再喝几品脱(牛奶) míngtiān zuì hǎo zài hē jǐ pǐn tuō (niúnǎi) Better to drink a few more pints (milk) tomorrow Mieux vaut boire quelques pintes de plus (lait) demain Melhor beber mais algumas pintas (leite) amanhã Es mejor tomar unas pintas más (leche) mañana Trinken Sie morgen lieber noch ein paar Pints ​​(Milch) Lepiej wypić jutro jeszcze kilka kufli (mleka) 明日もう少しパイント(ミルク)を飲む方が良い 明日 もう少し パイント ( ミルク )  飲む   良い  あした もうすこし ぱいんと ( ミルク )  のむ ほう よい  ashita mōsukoshi painto ( miruku ) o nomu  ga yoi   
60    加半品脱奶油  jiā bàn pǐn tuō nǎiyóu  Add half pint of cream  Ajouter une demi-pinte de crème  Adicione meio litro de creme  Agregue media pinta de crema  Fügen Sie ein halbes Pint Sahne hinzu  Dodaj pół litra śmietany  半パイントのクリームを追加    パイント  クリーム  追加    はん ぱいんと  クリーム  ついか    han painto no kurīmu o tsuika 
61   加上半品砬奶油 jiā shàng bàn pǐn lá nǎiyóu Add half a pinch of butter Ajouter une demi-pincée de beurre Adicione meia pitada de manteiga Añadir media pizca de mantequilla Fügen Sie eine halbe Prise Butter hinzu Dodaj pół szczypty masła ひとつまみのバターを半分加えます ひとつまみ  バター  半分 加えます  ひとつまみ  バター  はんぶん くわえます  hitotsumami no batā o hanbun kuwaemasu   
62   一品脱啤酒(尤其是在酒吧里) yīpǐn tuō píjiǔ (yóuqí shì zài jiǔbā lǐ) a pint of beer (especially in a pub) une pinte de bière (surtout dans un pub) uma caneca de cerveja (especialmente em um pub) una pinta de cerveza (especialmente en un pub) ein halbes Liter Bier (besonders in einer Kneipe) kufel piwa (szczególnie w pubie) ビール1パイント(特にパブ) ビール 1 パイント ( 特に パブ )  ビール 1 ぱいんと ( とくに パブ )  bīru 1 painto ( tokuni pabu ) 
63   一品脱啤酒(尤用于齿吧) yīpǐn tuō píjiǔ (yóu yòng yú chǐ ba) A pint of beer (especially for tooth bars) Une pinte de bière Uma caneca de cerveja (especialmente para barras de dentes) Una pinta de cerveza (especialmente para barras de dientes) Ein halbes Liter Bier (besonders für Zahnstangen) Kufel piwa (szczególnie dla batonów) ビール1パイント(特に歯のバー用) ビール 1 パイント ( 特に   バー用 )  ビール 1 ぱいんと ( とくに   ばあよう )  bīru 1 painto ( tokuni ha no bāyō )   
64   一品脱啤酒(尤其是在酒吧里) yīpǐn tuō píjiǔ (yóuqí shì zài jiǔbā lǐ) A pint of beer (especially in a bar) Une pinte de bière (surtout dans un bar) Uma caneca de cerveja (especialmente em um bar) Una pinta de cerveza (especialmente en un bar) Ein halbes Liter Bier (besonders in einer Bar) Kufel piwa (szczególnie w barze) ビール1パイント(特にバー内) ビール 1 パイント ( 特に バー内 )  ビール 1 ぱいんと ( とくに ばあない )  bīru 1 painto ( tokuni bānai )   
65   您想稍后再喝一品脱吗? nín xiǎng shāo hòu zài hè yīpǐn tuō ma? Do you want to go for a pint later? Voulez-vous aller pour une pinte plus tard? Você quer tomar uma cerveja mais tarde? ¿Quieres ir a tomar una pinta más tarde? Möchten Sie später ein Bier trinken gehen? Czy chcesz później wypić kufel piwa? 後でパイントに行きたいですか? 後で パイント  行きたいです  ?  あとで ぱいんと  いきたいです  ?  atode painto ni ikitaidesu ka ? 
66   待会儿你想去喝一品脱啤酒吗? Dài huì er nǐ xiǎng qù hè yīpǐn tuō píjiǔ ma? Would you like to drink a pint of beer later? Voulez-vous boire une pinte de bière plus tard? Gostaria de beber uma cerveja depois? ¿Te gustaría tomar una cerveza más tarde? Möchten Sie später ein Pint Bier trinken? Czy chciałbyś wypić kufel piwa później? ビールを一杯飲みたいですか? ビール  一杯 飲みたいです  ?  ビール  いっぱい のみたいです  ?  bīru o ippai nomitaidesu ka ?   
67   平塔 Píng tǎ pinta pinta pinta pinta Pinta pinta ピンタ ピンタ  ぴんた  pinta 
68   (老式的,非正式的) (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) (old-fashioned, informal) (démodé, informel) (antiquado, informal) (anticuado, informal) (altmodisch, informell) (staromodny, nieformalny) (旧式、非公式) ( 旧式 、 非公式 )  ( きゅうしき 、 ひこうしき )  ( kyūshiki , hikōshiki ) 
69   一品脱牛奶 yīpǐn tuō niúnǎi a pint of milk une pinte de lait uma caneca de leite una pinta de leche ein halbes Liter Milch litr mleka パイントミルク パイントミルク  ぱいんとみるく  paintomiruku 
70   一品脱牛奶 yīpǐn tuō niúnǎi Pint of milk Pinte de lait Caneca de leite Pinta de leche Pint Milch Kufel mleka パイントミルク パイントミルク  ぱいんとみるく  paintomiruku   
71   平托 píng tuō pinto pinto pinto pinto Pinto pinto ピント ピント  ピント  pinto 
72   一匹马 yī pǐ mǎ of a horse d'un cheval de um cavalo de un caballo eines Pferdes konia 馬の 馬 の  うま   uma no 
73   horse Cheval Cavalo Caballo Pferd Koń ウマ ウマ  ウマ  uma   
74    上面有两种颜色的区域,通常是黑色和白色  shàngmiàn yǒu liǎng zhǒng yánsè de qūyù, tōngcháng shì hēisè hé báisè  with areas on it of two colours, usually black and white  avec des zones de deux couleurs, généralement en noir et blanc  com áreas de duas cores, geralmente preto e branco  con áreas de dos colores, generalmente blanco y negro  mit zweifarbigen Bereichen, normalerweise schwarz und weiß  z obszarami w dwóch kolorach, zwykle czarno-białym  通常は黒と白の2色の領域がある   通常      2   領域  ある    つうじょう  くろ  しろ  2 しょく  りょういき ある    tsūjō wa kuro to shiro no 2 shoku no ryōiki ga aru 
75   有两色花斑的;(通常指)黑白斑纹的 yǒu liǎng sè huā bān de;(tōngcháng zhǐ) hēibái bānwén de Having two-colored spots; (often referred to) black-and-white streaks Avoir des taches bicolores; (souvent appelé) stries en noir et blanc Tendo malhado de duas cores; Tener piebald bicolor; Mit zweifarbigen Flecken (oft bezeichnet) Schwarz-Weiß-Streifen Mają dwukolorowe plamy; (często nazywane) czarno-białe smugi 2色のまだらがある; 2   まだら  ある ;  2 しょく  まだら  ある ;  2 shoku no madara ga aru ;   
76   代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo Synonym Synonim 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
77   zhuī piebald pie malhado piebald scheckig piebald まだら まだら  まだら  madara 
78   平托 píng tuō pinto pinto pinto pinto Pinto pinto ピント ピント  ピント  pinto 
79   平托斯 píng tuō sī pintos pintos pintos pintos Pintos pintos ピントス ピン トス  ピン トス  pin tosu 
80   斑豆 bān dòu pinto bean haricot pinto feijão frijol pinto Pintobohne fasola pinto ピントビーン ピントビーン  ぴんとびいん  pintobīn 
81    一种在皮肤上有彩色标记的弯曲豆  yī zhǒng zài pífū shàng yǒu cǎisè biāojì de wānqū dòu  a type of curved bean with coloured marks on the skin  un type de haricot incurvé avec des marques colorées sur la peau  um tipo de feijão curvado com marcas coloridas na pele  un tipo de frijol curvo con marcas de colores en la piel  eine Art gebogene Bohne mit farbigen Flecken auf der Haut  rodzaj zakrzywionej fasoli z kolorowymi śladami na skórze  肌に色付きのマークが付いた湾曲した豆の一種     色付き  マーク  付いた 湾曲 した   一種    はだ  いろつき  マーク  ついた わんきょく した まめ  いっしゅ    hada ni irotsuki no māku ga tsuita wankyoku shita mameno isshu 
82   斑豆;花腰豆 bān dòu; huā yāo dòu Pinto beans Haricots pinto Feijão Frijoles pintos Pinto Bohnen Fasola Pinto ピント豆 ピント   ピント まめ  pinto mame   
83   品脱锅 pǐn tuō guō pint pot pot de pinte pote de cerveja pinta de olla Pint Topf kufel piwa パイントポット パイントポット  ぱいんとぽっと  paintopotto 
84    一个啤酒杯,通常带有提手,可容纳一品脱啤酒  yīgè píjiǔ bēi, tōngcháng dài yǒu tí shǒu, kě róngnà yīpǐn tuō píjiǔ  a beer glass, often with a handle, that holds one pint  un verre à bière, souvent avec une poignée, qui contient une pinte  um copo de cerveja, geralmente com uma alça, que segura uma caneca  un vaso de cerveza, a menudo con un asa, que contiene una pinta  ein Bierglas, oft mit einem Griff, das ein halbes Liter fasst  szklanka do piwa, często z uchwytem, ​​która mieści jeden kufel  多くの場合、1パイントを保持するハンドル付きのビールグラス   多く  場合 、 1 パイント  保持 する ハンドル付き ビール グラス    おうく  ばあい 、 1 ぱいんと  ほじ する はんどるつき  ビール グラス    ōku no bāi , 1 painto o hoji suru handorutsuki no bīrugurasu 
85   一品脱啤酒杯(常带柄) yīpǐn tuō píjiǔ bēi (cháng dài bǐng) A pint beer mug (often with handle) Une chope de bière pinte (souvent avec poignée) Uma caneca de cerveja (geralmente com alça) Una jarra de cerveza (a menudo con asa) Ein Pint Bierkrug (oft mit Griff) Kufel do piwa (często z uchwytem) パイントビールジョッキ(ハンドル付き) パイントビールジョッキ ( ハンドル付き )  ぱいんとびいるじょっき ( はんどるつき )  paintobīrujokki ( handorutsuki )   
86   夸脱 kuā tuō see quart voir quart veja quart ver cuarto siehe Quart zobacz kwartę クォートを見る クォート  見る  クォート  みる  kuōto o miru 
87   品脱大小 pǐn tuō dàxiǎo pint-sized taille pinte tamanho pequeno del tamaño de una pinta Pint-Größe kufel wielkości パイントサイズ パイントサイズ  ぱいんとさいず  paintosaizu 
88   非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informell nieformalne 非公式 非公式  ひこうしき  hikōshiki 
89   的人 de rén of people de personnes de pessoas de personas von Menschen ludzi 人の 人 の  ひと   hito no 
90    人  rén  people  Personne  Pessoa  Persona  Person  Osoba  人   人    ひと    hito   
91   很小 hěn xiǎo very small très petit muito pequeno muy pequeño sehr klein bardzo mały とても小さい とても 小さい  とても ちいさい  totemo chīsai 
92   矮小的 ǎixiǎo de short Nain Anão Enano Zwerg Karzeł ドワーフ ドワーフ  どわあふ  dowāfu   
93   钉住 dīng zhù pin-up pin up pin-up pin-up Pin-up pin-up ピンナップ ピン ナップ  ピン ナップ  pin nappu 
94    一张有吸引力的人的照片,尤其是一张不穿很多衣服的人的照片,被放在墙上以供人们查看  yī zhāng yǒu xīyǐn lì de rén de zhàopiàn, yóuqí shì yī zhāng bù chuān hěnduō yīfú de rén de zhàopiàn, bèi fàng zài qiáng shàng yǐ gōng rénmen chákàn  a picture of an attractive person, espe­cially one who is not wearing many clothes, that is put on a wall for people to look at  une photo d'une personne attirante, en particulier une personne qui ne porte pas beaucoup de vêtements, qui est placée sur un mur pour que les gens la regardent  uma foto de uma pessoa atraente, especialmente uma que não está usando muitas roupas, que é colocada na parede para as pessoas olharem  Una imagen de una persona atractiva, especialmente una que no usa mucha ropa, que se coloca en una pared para que la gente la vea  ein Bild einer attraktiven Person, insbesondere einer Person, die nicht viele Kleider trägt, die an eine Wand gehängt wird, damit die Menschen sie betrachten können  zdjęcie atrakcyjnej osoby, zwłaszcza takiej, która nie nosi wielu ubrań, która jest umieszczona na ścianie, aby ludzie mogli na nią patrzeć  魅力的な人、特に多くの服を着ていない人の写真は、人々が見るために壁に置かれます   魅力 的な  、 特に 多く    着ていない  写真  、 人々  見る ため    置かれます    みりょく てきな ひと 、 とくに おうく  ふく  きていない ひと  しゃしん  、 ひとびと  みる ため  かべ おかれます    miryoku tekina hito , tokuni ōku no fuku o kiteinai hito noshashin wa , hitobito ga miru tame ni kabe ni okaremasu 
95   名人(或美人)海报;挂在木板的半裸美人像 míngrén (huò měirén) hǎibào; guà zài mùbǎn de bànluǒ měirén xiàng Celebrity (or beauty) posters; half-naked beauty portraits hanging on the wall Affiche de célébrité (ou de beauté); portrait de beauté à moitié nu accroché au mur Cartazes de celebridades (ou de beleza); retratos de beleza seminus pendurados na parede Carteles de celebridades (o belleza); retratos de belleza semidesnudos colgados en la pared Promi- (oder Schönheits-) Plakate, halbnackte Schönheitsporträts hängen an der Wand Plakat gwiazd (lub urody); portret półnagi 有名人(または美)ポスター、壁に掛かっている半裸の美ポートレート 有名人 ( または  ) ポスター 、   掛かっている半裸   ポートレート  ゆうめいじん ( または よし ) ポスター 、 かべ  かかっている はんら   ポートレート  yūmeijin ( mataha yoshi ) posutā , kabe ni kakatteiruhanra no bi pōtorēto   
96   出现在画报上的人 chūxiàn zài huàbào shàng de rén a person who appears in a pin-up une personne qui apparaît dans une pin-up uma pessoa que aparece em um pin-up una persona que aparece en un pin-up eine Person, die in einem Pin-up erscheint osoba, która pojawia się w pin-up ピンナップに登場する人 ピン ナップ  登場 する   ピン ナップ  とうじょう する ひと  pin nappu ni tōjō suru hito 
97   半裸海报画中的模特儿;海报中的名人(或美女) bànluǒ hǎibào huà zhōng de mótè ér; hǎibào zhōng de míngrén (huò měinǚ) Models in semi-naked posters; celebrities (or beauties) in posters Modèles en affiches seins nus; célébrités (ou beautés) Modelos em pôsteres semi-nus; celebridades (ou belezas) em pôsteres Modelos en carteles semidesnudos; celebridades (o bellezas) en carteles Models in halbnackten Postern, Prominente (oder Schönheiten) in Postern Modele w plakatach topless; gwiazdy (lub piękności) 半裸のポスターのモデル、ポスターの有名人(または美人) 半裸  ポスター  モデル 、 ポスター  有名人 (または 美人 )  はんら  ポスター  モデル 、 ポスター  ゆうめいじん( または びじん )  hanra no posutā no moderu , posutā no yūmeijin (mataha bijin )   
98    风车  fēngchē  pin-wheel  broche  pin-wheel  rueda de alfiler  Nadelrad  kołowrotek  ピンホイール   ピン ホイール    ピン ホイール    pin hoīru 
99   风车 fēngchē windmill moulin à vent moinho de vento molino de viento Windmühle wiatrak 風車 風車  かざぐるま  kazaguruma 
100   凯瑟琳轮 kǎisèlín lún Catherine wheel Roue Catherine Roda de Catherine Rueda de catherine Catherine Rad Koło Katarzyny キャサリンホイール キャサリン ホイール  キャサリン ホイール  kyasarin hoīru 
101    拼音  pīnyīn  Pin-yin  Pin-yin  Pin-yin  Pin-yin  Pin-Yin  Pin-yin  ピンイン   ピン イン    ピン イン    pin in 
102    罗马拼写标准系统  luómǎ pīnxiě biāozhǔn xìtǒng  the standard system of roman spelling in Chinese  le système standard de l'orthographe romaine en chinois  o sistema padrão de ortografia romana em chinês  El sistema estándar de ortografía romana en chino  das Standardsystem der römischen Rechtschreibung in Chinesisch  standardowy system pisowni rzymskiej w języku chińskim  中国語のローマ字表記の標準システム   中国語  ローマ字 表記  標準 システム    ちゅうごくご  ろうまじ ひょうき  ひょうじゅん システム    chūgokugo no rōmaji hyōki no hyōjun shisutemu 
103   汉语拼音 hànyǔ pīnyīn Hanyu Pinyin Hanyu Pinyin Hanyu Pinyin Hanyu Pinyin Hanyu Pinyin Hanyu Pinyin 羽生ピンイン 羽生 ピン イン  はぶ ピン イン  habu pin in   
104   先锋 xiānfēng pioneer pionnier pioneiro pionero Pionier pionier 先駆者 先駆者  せんくしゃ  senkusha 
105    〜(某人)第一个学习和发展特定知识,文化等领域的人,然后其他人继续发展  〜(mǒu rén) dì yī gè xuéxí hé fāzhǎn tèdìng zhīshì, wénhuà děng lǐngyù de rén, ránhòu qítā rén jìxù fāzhǎn  ~ (In / of sth) a person who is the first to study and develop a particular area of ​​knowledge, culture, etc. that other, people then continue to develop  ~ (Dans / de qc) une personne qui est la première à étudier et à développer un domaine particulier de connaissances, de culture, etc. que d'autres, ensuite, les gens continuent à développer  ~ (In / of sth) uma pessoa que é a primeira a estudar e desenvolver uma área específica de conhecimento, cultura etc. que outras pessoas continuam a desenvolver  ~ (En / de algo) una persona que es la primera en estudiar y desarrollar un área particular de conocimiento, cultura, etc. que otras personas continúan desarrollando  ~ (In / von etw) eine Person, die als erste ein bestimmtes Gebiet des Wissens, der Kultur usw. studiert und entwickelt, das andere Menschen dann weiterentwickeln  ~ (In / of sth) osoba, która jako pierwsza uczy się i rozwija określony obszar wiedzy, kultury itp., Który inni ludzie dalej rozwijają  〜(sth of / sth)知識、文化などの特定の分野を最初に研究開発する人で、他の人はその後開発を続けます   〜 ( sth of / sth ) 知識 、 文化 など  特定  分野 最初  研究 開発 する   、     その後開発  続けます    〜 ( sth おf / sth ) ちしき 、 ぶんか など  とくてい ぶにゃ  さいしょ  けんきゅう かいはつ する ひと  、  ひと  そのご かいはつ  つずけます    〜 ( sth of / sth ) chishiki , bunka nado no tokutei nobunya o saisho ni kenkyū kaihatsu suru hito de , ta no hitowa sonogo kaihatsu o tsuzukemasu 
106   先锋;先驱;带头人 xiānfēng; xiānqū; dàitóu rén Pioneer pioneer Pionnier pionnier Pioneiro pioneiro Pionero pionero Pionier Pionier Pionier pionier パイオニアパイオニア パイオニア パイオニア  パイオニア パイオニア  paionia paionia   
107   代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo Synonym synonim 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
108   开拓者 kāità zhě trailblazer pionnier pioneiro pionero Wegbereiter pionier 先駆者 先駆者  せんくしゃ  senkusha 
109   显微外科领域的先驱 xiǎn wéi wàikē lǐngyù de xiānqū a pioneer in the field of microsurgery un pionnier dans le domaine de la microchirurgie pioneira no campo da microcirurgia pionero en el campo de la microcirugía ein Pionier auf dem Gebiet der Mikrochirurgie pionier w dziedzinie mikrochirurgii 顕微手術分野の先駆者 顕微 手術 分野  先駆者  けんび しゅじゅつ ぶにゃ  せんくしゃ  kenbi shujutsu bunya no senkusha 
110   微观外科领域的创始人 wéiguān wàikē lǐngyù de chuàngshǐ rén Founder of Microsurgery Fondateur de la microchirurgie Fundador da Microcirurgia Fundador de Microcirugía Gründer der Mikrochirurgie Założyciel mikrochirurgii 顕微手術の創始者 顕微 手術  創始者  けんび しゅじゅつ  そうししゃ  kenbi shujutsu no sōshisha   
111   微观外科领域的先驱 wéiguān wàikē lǐngyù de xiānqū Pioneer in microsurgery Pionnier de la microchirurgie Pioneiro em microcirurgia Pionero en microcirugía Pionier in der Mikrochirurgie Pionier w mikrochirurgii 顕微手術のパイオニア 顕微 手術  パイオニア  けんび しゅじゅつ  パイオニア  kenbi shujutsu no paionia   
112   计算机先驱 jìsuànjī xiānqū a computer pioneer un pionnier de l'informatique um pioneiro em computadores un pionero de la informática ein Computerpionier pionier komputerowy コンピューターの先駆者 コンピューター  先駆者  コンピューター  せんくしゃ  konpyūtā no senkusha 
113   计算机方面的先驱 jìsuànjī fāngmiàn de xiānqū Computer pioneer Pionnier de l'informatique Pioneiro em computadores Pionero de la informática Computerpionier Pionier komputerów コンピューターの先駆者 コンピューター  先駆者  コンピューター  せんくしゃ  konpyūtā no senkusha   
114   先锋飞行员 xiānfēng fēixíngyuán a pioneer aviator un aviateur pionnier um aviador pioneiro un pionero aviador ein Pionier Flieger pionierski lotnik パイオニア飛行士 パイオニア 飛行士  パイオニア ひこうし  paionia hikōshi 
115   航空探索者 hángkōng tànsuǒ zhě Aviation Explorer Explorateur d'aviation Aviation Explorer Explorador de aviación Aviation Explorer Aviation Explorer 航空エクスプローラー 航空 エクスプローラー  こうくう えくすぷろうらあ  kōkū ekusupurōrā   
116   先锋设计 xiānfēng shèjì a pioneer design un design pionnier um design pioneiro un diseño pionero ein Pionier Design pionierski design 先駆的なデザイン 先駆 的な デザイン  せんく てきな デザイン  senku tekina dezain 
117   先锋设计 xiānfēng shèjì Pioneer Design Pioneer Design Pioneer Design Diseño pionero Pionier Design Pionierski design パイオニアデザイン パイオニア デザイン  パイオニア デザイン  paionia dezain   
118    (介绍新思想,方法等的一种)  (jièshào xīn sīxiǎng, fāngfǎ děng de yī zhǒng)  (one that introduces new ideas, methods, etc)  (celui qui présente de nouvelles idées, méthodes, etc.)  (um que introduz novas idéias, métodos etc.)  (uno que introduce nuevas ideas, métodos, etc.)  (eine, die neue Ideen, Methoden usw. einführt)  (taki, który wprowadza nowe pomysły, metody itp.)  (新しいアイデア、方法などを紹介するもの)   ( 新しい アイデア 、 方法 など  紹介 する もの )    ( あたらしい アイデア 、 ほうほう など  しょうかいする もの )    ( atarashī aidea , hōhō nado o shōkai suru mono ) 
119   开创性设计 kāichuàng xìng shèjì Groundbreaking design Conception révolutionnaire Design inovador Diseño innovador Bahnbrechendes Design Przełomowy projekt 画期的なデザイン 画期的な デザイン  かっきてきな デザイン  kakkitekina dezain   
120   (介绍新思想,方法等的一种) (jièshào xīn sīxiǎng, fāngfǎ děng de yī zhǒng) (A type that introduces new ideas, methods, etc.) (Introduction de nouvelles idées, méthodes, etc.) (Introdução de novas idéias, métodos, etc.) (Introducción de nuevas ideas, métodos, etc.) (Einführung neuer Ideen, Methoden usw.) (Wprowadzenie nowych pomysłów, metod itp.) (新しいアイデア、方法などの紹介) ( 新しい アイデア 、 方法 など  紹介 )  ( あたらしい アイデア 、 ほうほう など  しょうかい )  ( atarashī aidea , hōhō nado no shōkai )   
121    为了居住和工作而去特定地区的第一批人之一  wèile jūzhù hé gōngzuò ér qù tèdìng dìqū de dì yī pī rén zhī yī  one of the first people to go to a particular area in order to live and work there  l'une des premières personnes à se rendre dans une zone particulière pour y vivre et y travailler  uma das primeiras pessoas a ir para uma área específica para morar e trabalhar lá  una de las primeras personas en ir a un área en particular para vivir y trabajar allí  einer der ersten Menschen, die in ein bestimmtes Gebiet gehen, um dort zu leben und zu arbeiten  jedna z pierwszych osób, która udała się do określonego obszaru, aby tam mieszkać i pracować  そこに住み、仕事をするために特定の地域に行った最初の人の一人   そこ  住み 、 仕事  する ため  特定  地域 行った 最初         そこ  すみ 、 しごと  する ため  とくてい  ちいき  いった さいしょ  ひと  いち にん    soko ni sumi , shigoto o suru tame ni tokutei no chīki niitta saisho no hito no ichi nin 
122   开发者;拓荒者 kāifā zhě; tàhuāng zhě Developer Développeur Desenvolvedor Desarrollador Entwickler Deweloper 開発者 開発者  かいはつしゃ  kaihatsusha   
123   开拓精神 kāità jīngshén the pioneer spirit l'esprit pionnier o espírito pioneiro el espiritu pionero der Pioniergeist pionierski duch パイオニア精神 パイオニア 精神  パイオニア せいしん  paionia seishin 
124   拓荒者的精神 tàhuāng zhě de jīngshén Pioneer Spirit Esprit pionnier Espírito pioneiro Espíritu pionero Pioniergeist Pionierski Duch パイオニアスピリット パイオニア スピリット  パイオニア スピリット  paionia supiritto   
125    当某人先驱者,他们是最早从事,发现或使用某物的人之一  dāng mǒu rén xiānqū zhě, tāmen shì zuìzǎo cóngshì, fāxiàn huò shǐyòng mǒu wù de rén zhī yī  when sb pioneers sth, they are one of the first people to do, discover or use sth new  quand pb pionniers de sb, ils sont l'une des premières personnes à faire, découvrir ou utiliser qch nouveau  quando a sb é pioneira em sth, eles são uma das primeiras pessoas a fazer, descobrir ou usar sth new  cuando sb es pionero de algo, es una de las primeras personas en hacer, descubrir o usar algo nuevo  Wenn jdn Pioniere sind, sind sie eine der ersten, die etwas Neues tun, entdecken oder nutzen  kiedy sb pionierzy czegoś, są jedną z pierwszych osób, które robią, odkrywają lub używają czegoś nowego  sbの先駆者がsthをするとき、彼らは最初にsthを実行、発見、または使用する人の1人   sb  先駆者  sth  する とき 、 彼ら  最初  sth 実行 、 発見 、 または 使用 する   1     sb  せんくしゃ  sth  する とき 、 かれら  さいしょ  sth  じっこう 、 はっけん 、 または しよう する ひと  1 にん    sb no senkusha ga sth o suru toki , karera wa saisho nisth o jikkō , hakken , mataha shiyō suru hito no 1 nin 
126   当开拓者;做先锋;倡导 dāng kāità zhě; zuò xiānfēng; chàngdǎo Be a pioneer; be a pioneer; advocate Soyez un pionnier; soyez un pionnier; défendez Seja pioneiro; seja pioneiro; advogado Sé un pionero; sé un pionero; aboga por Sei ein Pionier, sei ein Pionier, sei ein Anwalt Bądź pionierem, bądź pionierem, adwokatem 先駆者であり、先駆者であり、擁護者である 先駆者であり 、 先駆者であり 、 擁護者である  せんくしゃであり 、 せんくしゃであり 、 ようごしゃである  senkushadeari , senkushadeari , yōgoshadearu   
127   外科医生在伦敦医院开创的一项新技术 wàikē yīshēng zài lúndūn yīyuàn kāichuàng de yī xiàng xīn jìshù a new technique pioneered by surgeons in a London hospital une nouvelle technique mise au point par des chirurgiens dans un hôpital de Londres uma nova técnica pioneira por cirurgiões em um hospital de Londres Una nueva técnica iniciada por cirujanos en un hospital de Londres Eine neue Technik, die von Chirurgen in einem Londoner Krankenhaus entwickelt wurde nowa technika zapoczątkowana przez chirurgów w londyńskim szpitalu ロンドンの病院で外科医が開拓した新しい技術 ロンドン  病院  外科医  開拓 した 新しい 技術  ロンドン  びょういん  げかい  かいたく した あたらしい ぎじゅつ  rondon no byōin de gekai ga kaitaku shita atarashī gijutsu 
128   由伦敦一家医院外科医生开发使用的新技术 yóu lúndūn yī jiā yīyuàn wàikē yīshēng kāifā shǐyòng de xīn jìshù New technology developed and used by a London hospital surgeon Nouvelle technologie développée et utilisée par un chirurgien d'un hôpital de Londres Nova tecnologia desenvolvida e usada por um cirurgião de hospital de Londres Nueva tecnología desarrollada y utilizada por un cirujano de un hospital de Londres. Neue Technologie, die von einem Londoner Krankenhauschirurgen entwickelt und eingesetzt wird Nowa technologia opracowana i stosowana przez chirurga londyńskiego szpitala ロンドンの病院の外科医が開発して使用する新しい技術 ロンドン  病院  外科医  開発 して 使用 する新しい 技術  ロンドン  びょういん  げかい  かいはつ して しようする あたらしい ぎじゅつ  rondon no byōin no gekai ga kaihatsu shite shiyō suruatarashī gijutsu   
129   外科医生在伦敦医院开创的一项新技术 wàikē yīshēng zài lúndūn yīyuàn kāichuàng de yī xiàng xīn jìshù A new technology pioneered by surgeons at a London hospital Une nouvelle technologie lancée par des chirurgiens dans un hôpital de Londres Uma nova tecnologia pioneira por cirurgiões em um hospital de Londres Una nueva tecnología iniciada por cirujanos en un hospital de Londres Eine neue Technologie, die von Chirurgen in einem Londoner Krankenhaus entwickelt wurde Nowa technologia zapoczątkowana przez chirurgów w londyńskim szpitalu ロンドンの病院で外科医が開拓した新しい技術 ロンドン  病院  外科医  開拓 した 新しい 技術  ロンドン  びょういん  げかい  かいたく した あたらしい ぎじゅつ  rondon no byōin de gekai ga kaitaku shita atarashī gijutsu 
130   shēng Raw Brut Raw Crudo Roh Raw 生  なま  nama 
131   huó live En direct Ao vivo Vivir Live Live ライブ ライブ  ライブ  raibu 
132   开拓者 Kāità zhě pioneering pionnier pioneiro pionero wegweisend pionierski 先駆的 先駆   せんく てき  senku teki 
133    介绍从未使用过的想法和方法  jièshào cóng wèi shǐyòngguò de xiǎngfǎ hé fāngfǎ  introducing ideas and methods that have never been used before  présenter des idées et des méthodes qui n'ont jamais été utilisées auparavant  introdução de idéias e métodos que nunca foram usados ​​antes  presentando ideas y métodos que nunca antes se habían usado  Einführung von Ideen und Methoden, die noch nie zuvor angewendet wurden  wprowadzanie pomysłów i metod, które nigdy wcześniej nie były używane  これまでに使用したことのないアイデアや方法を紹介する   これ まで  使用 した こと  ない アイデア  方法 紹介 する    これ まで  しよう した こと  ない アイデア  ほうほう  しょうかい する    kore made ni shiyō shita koto no nai aidea ya hōhō oshōkai suru 
134   开拓性的;先驱性的;探索性的 kāità xìng de; xiānqū xìng de; tànsuǒ xìng de Pioneering; pioneering; exploratory Pionnier; pionnier; exploratoire Pioneiro; pioneiro; exploratório Pionero; pionero; exploratorio Pionierarbeit, Pionierarbeit, Erkundung Pionierskie; pionierskie; odkrywcze 先駆的、先駆的、探索的 先駆  、 先駆  、 探索   せんく てき 、 せんく てき 、 たんさく てき  senku teki , senku teki , tansaku teki   
135   婴儿死亡率的开创性工作 yīng'ér sǐwáng lǜ de kāichuàng xìng gōngzuò pioneering work on infant mortality travaux pionniers sur la mortalité infantile trabalho pioneiro sobre mortalidade infantil trabajo pionero en mortalidad infantil Pionierarbeit zur Kindersterblichkeit pionierskie prace nad umieralnością niemowląt 乳児死亡率に関する先駆的な研究 乳児 死亡率 に関する 先駆 的な 研究  にゅうじ しぼうりつ にかんする せんく てきな けんきゅう nyūji shibōritsu nikansuru senku tekina kenkyū 
136   婴儿死亡率方面的探索性研究工作 yīng'ér sǐwáng lǜ fāngmiàn de tànsuǒ xìng yán jiù gōngzuò Exploratory research on infant mortality Recherche exploratoire sur la mortalité infantile Pesquisa exploratória sobre mortalidade infantil Investigación exploratoria sobre mortalidad infantil Explorative Forschung zur Kindersterblichkeit Badania eksploracyjne dotyczące umieralności niemowląt 乳児死亡率に関する探索的研究 乳児 死亡率 に関する 探索  研究  にゅうじ しぼうりつ にかんする たんさく てき けんきゅう nyūji shibōritsu nikansuru tansaku teki kenkyū   
137   婴儿死亡率的开创性工作 yīng'ér sǐwáng lǜ de kāichuàng xìng gōngzuò Pioneering work on infant mortality Travaux pionniers sur la mortalité infantile Trabalho pioneiro sobre mortalidade infantil Trabajo pionero en mortalidad infantil Pionierarbeit zur Kindersterblichkeit Pionierskie prace nad umieralnością niemowląt 乳児死亡率に関する先駆的な研究 乳児 死亡率 に関する 先駆 的な 研究  にゅうじ しぼうりつ にかんする せんく てきな けんきゅう nyūji shibōritsu nikansuru senku tekina kenkyū   
138   广播的开创时代 guǎngbò de kāichuàng shídài the pioneering days of radio les jours pionniers de la radio os dias pioneiros do rádio los días pioneros de la radio die Pioniertage des Radios pionierskie dni radia ラジオの開拓時代 ラジオ  開拓 時代  ラジオ  かいたく じだい  rajio no kaitaku jidai 
139   无线电的初创时期 wúxiàndiàn de chūchuàng shíqí Radio start-up Démarrage radio Inicialização do rádio Arranque de radio Radio-Start Uruchomienie radia ラジオの起動 ラジオ  起動  ラジオ  きどう  rajio no kidō   
140   虔诚的 qiánchéng de Pious Pieux Piedoso Piadoso Fromm Pobożny 敬iousな 敬 iousな  たかし   takashi na 
141    对上帝和宗教的尊重  duì shàngdì hé zōngjiào de zūnzhòng  having or showing a deep respect for God and religion  avoir ou montrer un profond respect pour Dieu et la religion  ter ou mostrar um profundo respeito por Deus e pela religião  Tener o mostrar un profundo respeto por Dios y la religión.  einen tiefen Respekt vor Gott und der Religion haben oder zeigen  posiadanie lub okazywanie głębokiego szacunku dla Boga i religii  神と宗教に対する深い敬意を持っている、または示している     宗教 に対する 深い 敬意  持っている 、 または示している    かみ  しゅうきょう にたいする ふかい けいい  もっている 、 または しめしている    kami to shūkyō nitaisuru fukai keī o motteiru , matahashimeshiteiru 
142    虔诚的;虔敬的  qiánchéng de; qiánjìng de  Reverent  Respectueux  Reverente  Reverente  Ehrfürchtig  Reverent  敬everな   敬 everな    たかし     takashi na   
143   代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo Synonym Synonim 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
144   虔诚的 qiánchéng de devout pieux devoto devoto fromm pobożny 敬devな 敬 devな  たかし   takashi na 
145    虔诚的行为  qiánchéng de xíngwéi  pious acts  actes pieux  atos piedosos  actos piadosos  fromme Taten  pobożne czyny  敬iousな行為    iousな 行為    けい  こうい    kei na kōi 
146   虔诚之举 qiánchéng zhī jǔ Devotion Dévotion Devoção Devoción Hingabe Oddanie 献身 献身  けんしん  kenshin   
147   歌剧 gējù oposé oposé oposto oposé Oposé oposé オポセ オポセ  おぽせ  opose 
148   无礼的 wú lǐ de impious impie ímpio impío gottlos bezbożny 不信心な 不信心な  ふしんじんな  fushinjinna 
149     也可以看看   yě kěyǐ kàn kàn   see also   voir aussi   veja também   ver también   siehe auch   patrz także   また見なさい    また 見なさい     また みなさい     mata minasai 
150   虔诚 qiánchéng piety la piété piedade piedad Frömmigkeit pobożność 敬iety 敬 iety  たかし いえty  takashi iety 
151   (不赞成) (bù zànchéng) (disapproving) (désapprouvant) (reprovando) (desaprobando) (missbilligend) (odrzuca) (不承認) ( 不承認 )  ( ふしょうにん )  ( fushōnin ) 
152   假装宗教,道德或善良以打动别人 jiǎzhuāng zōngjiào, dàodé huò shànliáng yǐ dǎdòng biérén pretending to be religious, moral or good in order to impress other people faire semblant d'être religieux, moral ou bon pour impressionner les autres fingir ser religioso, moral ou bom para impressionar outras pessoas pretender ser religioso, moral o bueno para impresionar a otras personas vorgeben, religiös, moralisch oder gut zu sein, um andere Menschen zu beeindrucken udawanie, że jest religijny, moralny lub dobry, aby zaimponować innym ludziom 他の人を感動させるために、宗教的、道徳的、または善良なふりをする     感動 させる ため  、 宗教  、 道徳  、または 善良な ふり  する    ひと  かんどう させる ため  、 しゅうきょう てき 、 どうとく てき 、 または ぜんりょうな ふり  する  ta no hito o kandō saseru tame ni , shūkyō teki , dōtokuteki , mataha zenryōna furi o suru 
153   道貌岸然的;伪善的;假正经的 dàomào'ànrán de; wèishàn de; jiǎ zhèngjīng de Ethical; hypocritical; hypocritical Éthique; hypocrite; hypocrite Ético; hipócrita; hipócrita Ético; hipócrita; hipócrita Ethisch, scheinheilig, scheinheilig Etyczny; obłudny; obłudny 倫理的、偽善的、偽善的 倫理  、 偽善  、 偽善   りんり てき 、 ぎぜん てき 、 ぎぜん てき  rinri teki , gizen teki , gizen teki   
154   假装宗教,道德或善良以打动别人 jiǎzhuāng zōngjiào, dàodé huò shànliáng yǐ dǎdòng biérén Pretend to be religious, moral, or kind to impress others Faire semblant d'être religieux, moral ou gentil pour impressionner les autres Finja ser religioso, moral ou gentil para impressionar os outros Pretender ser religioso, moral o amable para impresionar a los demás. Geben Sie vor, religiös, moralisch oder freundlich zu sein, um andere zu beeindrucken Udawaj, że jesteś religijny, moralny lub uprzejmy, aby zaimponować innym 宗教的、道徳的、または親切なふりをして他人を感動させる 宗教  、 道徳  、 または 親切な ふり  して 他人 感動 させる  しゅうきょう てき 、 どうとく てき 、 または しんせつなふり  して たにん  かんどう させる  shūkyō teki , dōtoku teki , mataha shinsetsuna furi o shitetanin o kandō saseru   
155    代名词  dàimíngcí  Synonym  Synonyme  Sinônimo  Sinónimo  Synonym  Synonim  同義語   同義語    どうぎご    dōgigo 
156    神圣的  shénshèng de  Sanctimonious  Sanctimonious  Sanctimonious  Santuario  Heilig  Świętość  神聖な   神聖な    しんせいな    shinseina 
157   善意的 shànyì de nice Bien intentionné Bem-intencionado Bien intencionado Gut gemeint Dobre intencje 善意 善意  ぜに  zeni   
158    虔诚的情感  qiánchéng de qínggǎn  pious sentiments  sentiments pieux  sentimentos piedosos  sentimientos piadosos  fromme Gefühle  pobożne uczucia  敬iousな感情    iousな 感情    けい  かんじょう    kei na kanjō 
159   force Forcer Forçar Fuerza Kraft Siła 力  つとむ  tsutomu   
160   虚情假意 xū qíng jiǎyì Falsehood Mensonge Falsidade Falsedad Falschheit Fałsz 虚偽 虚偽  きょぎ  kyogi   
161   虔诚的情感 qiánchéng de qínggǎn Pious emotion Émotion pieuse Emoção devota Emoción piadosa Fromme Emotionen Pobożna emocja 敬iousな感情  iousな 感情  けい  かんじょう  kei na kanjō   
162   〜希望您想要发生但不太可能实现的事情 〜xīwàng nín xiǎng yào fāshēng dàn bù tài kěnéng shíxiàn de shìqíng ~ Hope something that you want to happen but is unlikely to be achieved ~ J'espère que quelque chose que vous voulez arriver, mais qui ne sera probablement pas réalisé ~ Espero que algo que você queira que aconteça, mas é improvável que seja alcançado ~ Espero que algo suceda, pero es poco probable que se logre ~ Hoffe etwas, das passieren soll, aber wahrscheinlich nicht erreicht wird ~ Mam nadzieję, że coś, co chcesz się wydarzyć, ale jest mało prawdopodobne 〜実現したいが、達成されそうにないことを望みます 〜 実現 したいが 、 達成 され そう にない こと 望みます  〜 じつげん したいが 、 たっせい され そう にない こと のぞみます  〜 jitsugen shitaiga , tassei sare  ninai koto onozomimasu 
163   可望而不可艮的;难以实现的 kě wàng ér bùkě gěn de; nányǐ shíxiàn de Difficult to achieve; difficult to achieve Difficile à réaliser; difficile à réaliser Difícil de alcançar; difícil de alcançar Difícil de lograr; difícil de lograr Schwer zu erreichen, schwer zu erreichen Trudne do osiągnięcia; trudne do osiągnięcia 達成するのが難しい、達成するのが難しい 達成 する   難しい 、 達成 する   難しい  たっせい する   むずかしい 、 たっせい する   むずかしい  tassei suru no ga muzukashī , tassei suru no gamuzukashī   
164   〜希望您想发生但不太可能实现的事情 〜xīwàng nín xiǎng fāshēng dàn bù tài kěnéng shíxiàn de shìqíng ~ Hope you want to happen but unlikely ~ J'espère que vous voulez arriver mais peu probable ~ Espero que você queira que aconteça, mas improvável ~ Espero que quieras que suceda pero es poco probable ~ Hoffe du willst passieren aber unwahrscheinlich ~ Mam nadzieję, że chcesz się wydarzyć, ale mało prawdopodobne 〜起こりたいが、ありそうもないことを願う 〜 起こりたいが 、 あり そう  ない こと  願う  〜 おこりたいが 、 あり そう  ない こと  ねがう  〜 okoritaiga , ari  mo nai koto o negau   
165   这样的改革似乎只剩下虔诚的希望。 zhèyàng de gǎigé sìhū zhǐ shèng xià qiánchéng de xīwàng. Such reforms seem likely to remain little more than pious hopes. De telles réformes ne devraient guère rester que de vœux pieux. Tais reformas parecem permanecer pouco mais que esperanças piedosas. Es probable que tales reformas sigan siendo poco más que esperanzas piadosas. Solche Reformen scheinen kaum mehr als fromme Hoffnungen zu bleiben. Wydaje się, że takie reformy pozostaną jedynie pobożną nadzieją. このような改革は、敬hopeな希望にとどまる可能性が高いようです。 この ような 改革  、  hopeな 希望  とどまる可能性  高い ようです 。  この ような かいかく  、 けい  きぼう  とどまる かのうせい  たかい ようです 。  kono yōna kaikaku wa , kei na kibō ni todomaru kanōseiga takai yōdesu . 
166   而已 Éryǐ Nothing more Rien de plus Nada mais Nada mas Nichts mehr Nic więcej これ以上 これ 以上  これ いじょう  kore ijō   
167   这样的改革似乎只剩下虔诚的希望 zhèyàng de gǎigé sìhū zhǐ shèng xià qiánchéng de xīwàng Such reforms seem to have only pious hope De telles réformes semblent n'avoir qu'un pieux espoir Tais reformas parecem ter apenas esperança piedosa Tales reformas parecen tener solo una piadosa esperanza Solche Reformen scheinen nur fromme Hoffnung zu haben Takie reformy wydają się mieć jedynie pobożną nadzieję そのような改革には敬iousな希望しかありません その ような 改革    iousな 希望 しか ありません  その ような かいかく   けい  きぼう しか ありません sono yōna kaikaku ni wa kei na kibō shika arimasen   
168   虔诚地 qiánchéng de piously pieusement piedosamente piadosamente fromm pobożnie 敬に 敬 に  けい   kei ni 
169   点子 diǎn zi pip pip pip pip pip pip ピップ ピップ  ぴっぷ  pippu 
170   通常是种子 tōngcháng shì zhǒngzǐ usually seed généralement des graines geralmente semente generalmente semilla normalerweise Samen zwykle nasiona 通常は種 通常 は種  つうじょう はしゅ  tsūjō hashu 
171    在某些类型的水果中发现的小的硬种子  zài mǒu xiē lèixíng de shuǐguǒ zhōng fāxiàn de xiǎo de yìng zhǒngzǐ  the small hard seed that is found in some types of fruit  la petite graine dure que l'on trouve dans certains types de fruits  a pequena semente dura encontrada em alguns tipos de frutas  la pequeña semilla dura que se encuentra en algunos tipos de fruta  der kleine harte Samen, der in einigen Obstsorten vorkommt  małe twarde nasiona, które można znaleźć w niektórych rodzajach owoców  ある種の果物に見られる小さな硬い種   ある   果物  見られる 小さな 硬い     ある たね  くだもの  みられる ちいさな かたい たね    aru tane no kudamono ni mirareru chīsana katai tane 
172    (某些水果的)种子,籽  (mǒu xiē shuǐguǒ de) zhǒngzǐ, zǐ  (Of some fruits)  (De certains fruits)  (De algumas frutas)  (De algunas frutas)  (Von einigen Früchten)  (Niektórych owoców)  (いくつかの果物の)   ( いくつ   果物  )    ( いくつ   くだもの  )    ( ikutsu ka no kudamono no )   
173   苹果/橙子 píngguǒ/chéngzi an apple / orange pip un pépin pomme / orange uma semente de maçã / laranja una pepita de manzana / naranja ein Apfel / Orange Pip jabłko / pomarańczowa pipka リンゴ/オレンジピップ リンゴ / オレンジピップ  リンゴ / おれんじぴっぷ  ringo / orenjipippu 
174   苹果/棱子籽 píngguǒ/léng zi zǐ Apple / Edged Seeds Pomme / Graines tranchantes Maçã / Sementes Manzana / Semillas Afiladas Apfel / kantige Samen Nasiona Jabłka / Obrzynane アップル/エッジシード アップル / エッジ シード  アップル / エッジ シード  appuru / ejji shīdo   
175   图片页R017 túpiàn yè R017 picture page R017 page d'image R017 página de imagem R017 página de imagen R017 Bildseite R017 strona ze zdjęciem R017 画像ページR017 画像 ページ R 017  がぞう ページ r 017  gazō pēji R 017 
176    点  diǎn  the pips  les pépins  os pips  las pepitas  die Pips  pestki  ピップス   ピップス    ぴっぷす    pippusu 
177   老式的 lǎoshì de old-fashioned démodé antiquado pasado de moda altmodisch staromodny 昔ながらの 昔ながら の  むかしながら   mukashinagara no 
178    一系列短促的高音,特别是在广播中给出确切时间时使用的声音  yī xìliè duǎncù de gāoyīn, tèbié shì zài guǎngbò zhōng gěi chū quèqiè shíjiān shí shǐyòng de shēngyīn  a series of short high sounds, especially those used when giving the exact time on the radio  une série de sons aigus courts, en particulier ceux utilisés pour donner l'heure exacte à la radio  uma série de sons agudos curtos, especialmente aqueles usados ​​ao fornecer o tempo exato no rádio  Una serie de sonidos cortos y agudos, especialmente los que se usan al dar la hora exacta en la radio  eine Reihe von kurzen hohen Tönen, insbesondere solche, die verwendet werden, um die genaue Zeit im Radio anzugeben  seria krótkich wysokich dźwięków, zwłaszcza tych, które są podawane podczas nadawania dokładnego czasu w radiu  一連の短い高音、特にラジオで正確な時間を与えるときに使用される音   一連  短い 高音 、 特に ラジオ  正確な 時間 与える とき  使用 される     いちれん  みじかい たかね 、 とくに ラジオ  せいかくな じかん  あたえる とき  しよう される おと    ichiren no mijikai takane , tokuni rajio de seikakuna jikan oataeru toki ni shiyō sareru oto 
179    嘲哪声;(尤指电台的)报时信号  cháo nǎ shēng;(yóu zhǐ diàntái de) bàoshí xìnhào  Which ridicule; especially a radio signal  Quel ridicule, surtout un signal radio  Que ridículo, especialmente um sinal de rádio  Qué ridículo; especialmente una señal de radio  Welche Lächerlichkeit, vor allem ein Funksignal  Który wyśmiewa, zwłaszcza sygnał radiowy  どの笑、特に無線信号   どの  、 特に 無線 信号    どの えみ 、 とくに むせん しんごう    dono emi , tokuni musen shingō   
180     显示骰子和多米诺骨牌价值的点之一;表示扑克牌价值和花色的标志之一   xiǎnshì shǎizi hé duōmǐnuò gǔpái jiàzhí de diǎn zhī yī; biǎoshì pūkè pái jiàzhí hé huāsè de biāozhì zhī yī   one of the dots showing the value on dice and dominoes; one of the marks showing the value and suit of a playng card   l'un des points indiquant la valeur des dés et des dominos; l'une des marques indiquant la valeur et la couleur d'une carte à jouer   um dos pontos que mostra o valor nos dados e no dominó; uma das marcas que mostra o valor e o naipe de uma carta de jogo   uno de los puntos que muestra el valor en dados y dominó; una de las marcas que muestra el valor y el palo de una carta de juego   einer der Punkte zeigt den Wert auf Würfeln und Dominosteinen, einer der Punkte zeigt den Wert und die Farbe einer Spielkarte   jedna z kropek wskazujących wartość kości i kostek domina; jeden ze znaków wskazujących wartość i kolor karty do gry   サイコロとドミノの価値を示すドットの1つ、プレイングカードの価値とスーツを示すマークの1つ    サイコロ  ドミノ  価値  示す ドット  1つ 、プレイングカード  価値  スーツ  示す マーク 1つ     サイコロ  ドミノ  かち  しめす ドット   、 ぷれいんぐかあど  かち  スーツ  しめす マーク       saikoro to domino no kachi o shimesu dotto no tsu ,pureingukādo no kachi to sūtsu o shimesu māku no tsu 
181   (色子,骨牌,纸牌上的)点 (shǎi zi, gǔpái, zhǐpái shàng de) diǎn (On dice, dominoes, cards) (Sur dés, dominos, cartes) (Em dados, dominós, cartas) (En dados, dominó, cartas) (Auf Würfeln, Dominosteinen, Karten) (Na kości, domino, karty) (サイコロ、ドミノ、カード) ( サイコロ 、 ドミノ 、 カード )  ( サイコロ 、 ドミノ 、 カード )  ( saikoro , domino , kādo )   
182   动词(pp) dòngcí (pp) verb (pp) verbe (pp) verbo (pp) verbo (pp) Verb (pp) czasownik (pp) 動詞(pp) 動詞 ( pp )  どうし ( っp )  dōshi ( pp ) 
183    非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informel  informal  informal  informell  nieformalne  非公式   非公式    ひこうしき    hikōshiki 
184    在比赛,比赛等中仅次于或在最后一刻击败某人  zài bǐsài, bǐsài děng zhōng jǐn cì yú huò zài zuìhòu yīkè jíbài mǒu rén  to beat sb in a race, competition, etc. by only a small amount or at the last moment  pour battre sb dans une course, une compétition, etc. par une petite quantité ou au dernier moment  vencer sb em uma corrida, competição, etc. por apenas uma pequena quantia ou no último momento  para vencer a sb en una carrera, competencia, etc. solo por una pequeña cantidad o en el último momento  jdn in einem Rennen, einem Wettkampf usw. nur um einen kleinen Betrag oder im letzten Moment zu schlagen  pokonać kogoś w wyścigu, zawodach itp. tylko niewielką ilością lub w ostatniej chwili  レース、競技などでsbをわずかな量で、または最後の瞬間に倒す   レース 、 競技 など  sb  わずかな   、 または最後  瞬間  倒す    レース 、 きょうぎ など  sb  わずかな りょう  、または さいご  しゅんかん  たおす    rēsu , kyōgi nado de sb o wazukana ryō de , matahasaigo no shunkan ni taosu 
185   以洳弱势磉击败;险胜;终于战胜 yǐ rù ruòshì sǎng jíbài; xiǎnshèng; zhōngyú zhànshèng Defeated with a weak advantage; Défait avec un faible avantage; Derrotado com uma vantagem fraca; Derrotado con una ventaja débil; Mit einem schwachen Vorteil besiegt; Pokonany ze słabą przewagą; 弱い利点で敗北しました。 弱い 利点  敗北 しました 。  よわい りてん  はいぼく しました 。  yowai riten de haiboku shimashita .   
186   在比赛,比赛等中仅次于或在最后一刻击败某人 zài bǐsài, bǐsài děng zhōng jǐn cì yú huò zài zuìhòu yīkè jíbài mǒu rén Beat someone in a match, match, etc. at the last minute Battre quelqu'un dans un match, un match, etc. à la dernière minute Vença alguém em uma partida, partida etc. no último minuto Vence a alguien en un partido, partido, etc. en el último minuto Schlage jemanden in einem Match, Match usw. in letzter Minute Pokonaj kogoś w meczu, meczu itp. W ostatniej chwili 試合、試合などで最後の瞬間に誰かを倒す 試合 、 試合 など  最後  瞬間     倒す  しあい 、 しあい など  さいご  しゅんかん  だれ かお たおす  shiai , shiai nado de saigo no shunkan ni dare ka o taosu   
187   她让对手夺得金牌 tā ràng duìshǒu duó dé jīnpái She pipped her rival for the gold medal Elle a piqué son rival pour la médaille d'or Ela colocou seu rival na medalha de ouro Ella superó a su rival por la medalla de oro Sie holte ihren Rivalen um die Goldmedaille Wystartowała rywalem o złoty medal 彼女は金メダルを獲得するためにライバルを倒した 彼女  金メダル  獲得 する ため  ライバル 倒した  かのじょ  きんめだる  かくとく する ため  ライバル たおした  kanojo wa kinmedaru o kakutoku suru tame ni raibaru otaoshita 
188   她险胜对手,夺得金牌 tā xiǎnshèng duìshǒu, duó dé jīnpái She beat her opponent and won the gold medal Elle a battu son adversaire et a remporté la médaille d'or Ela venceu seu oponente e ganhou a medalha de ouro Ella venció a su oponente y ganó la medalla de oro Sie schlug ihre Gegnerin und gewann die Goldmedaille Pokonała przeciwnika i zdobyła złoty medal 彼女は相手を打ち負かし、金メダルを獲得しました 彼女  相手  打ち 負かし 、 金メダル  獲得しました  かのじょ  あいて  うち まかし 、 きんめだる  かくとく しました  kanojo wa aite o uchi makashi , kinmedaru o kakutokushimashita   
189   她让对手夺得金牌 tā ràng duìshǒu duó dé jīnpái She let her opponent win the gold medal Elle a laissé son adversaire remporter la médaille d'or Ela deixou seu oponente ganhar a medalha de ouro Ella dejó que su oponente ganara la medalla de oro Sie ließ ihren Gegner die Goldmedaille gewinnen Pozwoliła swojemu przeciwnikowi zdobyć złoty medal 彼女は相手に金メダルを獲得させました 彼女  相手  金メダル  獲得 させました  かのじょ  あいて  きんめだる  かくとく させました  kanojo wa aite ni kinmedaru o kakutoku sasemashita   
190   他被提名最高职位 tā bèi tímíng zuìgāo zhíwèi He was pipped at / to the post for the top award Il a été piqué à / au poste pour le premier prix Ele foi encaminhado para o cargo de / para o cargo Fue enviado a la publicación por el premio principal Er wurde für die höchste Auszeichnung an den Posten geschickt Został wyrzucony na stanowisko do głównej nagrody 彼はトップアワードのポストで/にippedかれました   トップ アワード  ポスト  /  ipped かれました かれ  トップ アワード  ポスト  /  いっぺd かれました  kare wa toppu awādo no posuto de / ni ipped karemashita 
191   他到终点时以些微之差被超越,失去了冠军 tā dào zhōngdiǎn shí yǐ xiēwéi zhī chā bèi chāoyuè, shīqùle guànjūn He was overtaken slightly by the end and lost the championship Il a été légèrement dépassé à la fin et a perdu le championnat Ele foi ultrapassado um pouco no final e perdeu o campeonato Al final lo alcanzó ligeramente y perdió el campeonato. Er wurde am Ende leicht überholt und verlor die Meisterschaft Pod koniec został nieco wyprzedzony i przegrał mistrzostwo 彼は終わりまでにわずかに追い越され、チャンピオンシップを失いました   終わり まで  わずか  追い越され 、チャンピオンシップ  失いました  かれ  おわり まで  わずか  おいこされ 、 チャンピオンシップ  うしないました  kare wa owari made ni wazuka ni oikosare ,chanpionshippu o ushinaimashita   
192   他被任命最高职位 tā bèi rènmìng zuìgāo zhíwèi He was nominated for the highest office Il a été nommé au poste le plus élevé Ele foi indicado para o cargo mais alto Fue nominado para el cargo más alto Er wurde für das höchste Amt nominiert Był nominowany na najwyższe stanowisko 彼は最高位のオフィスにノミネートされました   最高位  オフィス  ノミネート されました  かれ  さいこうい  オフィス  ノミネート されました  kare wa saikōi no ofisu ni nominēto saremashita   
193   guǎn Pipe Pipe Pipe Tubo Rohr Rura パイプ パイプ  パイプ  paipu 
194   guǎn tube Tube Tubo Tubo Rohr Tube チューブ チューブ  チューブ  chūbu   
195    液体和气体可以流过的管子  yètǐ hé qìtǐ kěyǐ liúguò de guǎnzi  a tube through which liquids and gases can flow  un tube à travers lequel des liquides et des gaz peuvent s'écouler  um tubo através do qual líquidos e gases podem fluir  un tubo a través del cual pueden fluir líquidos y gases  ein Rohr, durch das Flüssigkeiten und Gase strömen können  rura, przez którą mogą płynąć ciecze i gazy  液体と気体が流れるチューブ   液体  気体  流れる チューブ    えきたい  きたい  ながれる チューブ    ekitai to kitai ga nagareru chūbu 
196    管子;管道  guǎnzi; guǎndào  Pipe  Pipe  Pipe  Tubo  Rohr  Rura  パイプ   パイプ    パイプ    paipu   
197   液体和气体可以流过的管子 yètǐ hé qìtǐ kěyǐ liúguò de guǎnzi Tubes through which liquids and gases can flow Tubes à travers lesquels le liquide et le gaz peuvent s'écouler Tubos através dos quais líquidos e gases podem fluir Tubos a través de los cuales pueden fluir líquidos y gases Rohre, durch die Flüssigkeiten und Gase fließen können Rurki, przez które mogą przepływać ciecze i gazy 液体と気体が流れるチューブ 液体  気体  流れる チューブ  えきたい  きたい  ながれる チューブ  ekitai to kitai ga nagareru chūbu   
198   冷热水管道 lěng rè shuǐ guǎndào hot and cold water pipes conduites d'eau chaude et froide tubulações de água quente e fria tuberías de agua fría y caliente Warm- und Kaltwasserleitungen rury ciepłej i zimnej wody 温水および冷水パイプ 温水 および 冷水 パイプ  おんすい および れいすい パイプ  onsui oyobi reisui paipu 
199   冷,热水管 lěng, rè shuǐ guǎn Cold and hot water pipes Conduites d'eau froide et chaude Tubos de água fria e quente Tuberías de agua fría y caliente Kalt- und Warmwasserleitungen Rury do zimnej i ciepłej wody 冷温水パイプ  温水 パイプ  ひや おんすい パイプ  hiya onsui paipu   
200   铅/塑料管 qiān/sùliào guǎn lead / plastic pipes tuyaux en plomb / plastique tubos de chumbo / plástico tuberías de plomo / plástico Blei / Kunststoffrohre rury ołowiowe / plastikowe 鉛/プラスチックパイプ  / プラスチック パイプ  なまり / プラスチック パイプ  namari / purasuchikku paipu 
201   铅/塑料管子 qiān/sùliào guǎnzi Lead / plastic pipe Plomb / tuyau en plastique Tubo de chumbo / plástico Tubo de plomo / plástico Blei / Kunststoffrohr Ołów / rura z tworzywa sztucznego 鉛/プラスチック管  / プラスチック管  なまり / ぷらすちっくかん  namari / purasuchikkukan   
202   煤气管泄漏 méiqìguǎn xièlòu a leaking gas pipe un tuyau de gaz qui fuit um tubo de gás com vazamento una tubería de gas con fugas eine undichte Gasleitung nieszczelna rura gazowa 漏れているガス管 漏れている ガス管  もれている がすかん  moreteiru gasukan 
203   漏气的煤气管 lòu qì de méiqì guǎn Leaky gas pipe Tuyau de gaz qui fuit Tubo de gás com vazamento Tubería de gas con fugas Undichte Gasleitung Nieszczelna rura gazowa 漏れやすいガス管 漏れ やすい ガス管  もれ やすい がすかん  more yasui gasukan   
204   煤气管泄漏 méiqì guǎn xièlòu Gas pipe leak Fuite de tuyau de gaz Vazamento de tubulação de gás Fuga en tubería de gas Gasleitungsleck Wyciek z rury gazowej ガス管漏れ ガス管漏れ  がすかんもれ  gasukanmore   
205   铜管按长度出售 tóng guǎn àn chángdù chūshòu Copper pipe is sold in lengths Le tuyau en cuivre est vendu en longueurs Tubo de cobre é vendido em comprimentos La tubería de cobre se vende en largos. Kupferrohr wird in Längen verkauft Rura miedziana sprzedawana jest w odcinkach 銅管は長さで販売されています 銅管     販売 されています  どうかん  なが   はんばい されています  dōkan wa naga sa de hanbai sareteimasu 
206   铜管按长度出售 tóng guǎn àn chángdù chūshòu Copper pipes are sold by length Les tuyaux en cuivre sont vendus par longueur Tubos de cobre são vendidos por comprimento Las tuberías de cobre se venden por longitud. Kupferrohre werden nach Länge verkauft Rury miedziane są sprzedawane według długości 銅管は長さで販売されています 銅管     販売 されています  どうかん  なが   はんばい されています  dōkan wa naga sa de hanbai sareteimasu   
207    爆管  bào guǎn  a burst pipe  un tuyau éclaté  um cano estourado  una tubería reventada  ein geplatztes Rohr  rura pękająca  バーストパイプ   バースト パイプ    バースト パイプ    bāsuto paipu 
208   有裂口的管子 yǒu lièkǒu de guǎnzi Cracked pipe Tuyau fissuré Tubo rachado Tubo agrietado Gebrochenes Rohr Pęknięta rura 割れたパイプ 割れた パイプ  われた パイプ  wareta paipu   
209   也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también siehe auch patrz także また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
210   排水管 páishuǐ guǎn drain pipe tuyau de vidange tubo de drenagem tubo de drenaje Abflussrohr rura spustowa 排水管 排水管  はいすいかん  haisuikan 
211   排气 pái qì exhaust échappement esgotar agotar Auspuff wydech 排気する 排気 する  はいき する  haiki suru 
212   废水管 fèishuǐ guǎn waste pipe tuyau d'évacuation tubo de esgoto tubo de desagüe Abflussrohr rura odpływowa 廃パイプ  パイプ  はい パイプ  hai paipu 
213   气管 qì guǎn windpipe trachée traquéia tráquea Luftröhre tchawica 気管 気管  きかん  kikan 
214   一端有碗的窄管,用于吸烟 yīduān yǒu wǎn de zhǎi guǎn, yòng yú xīyān a narrow tube with a bowl at one end, used for smoking tobacco un tube étroit avec un bol à une extrémité, utilisé pour fumer du tabac um tubo estreito com uma tigela em uma extremidade, usado para fumar tabaco un tubo estrecho con un tazón en un extremo, usado para fumar tabaco eine schmale Röhre mit einer Schüssel an einem Ende, die zum Rauchen von Tabak verwendet wird wąska rurka z miską na jednym końcu, używana do palenia tytoniu タバコを吸うために使用される、一端にボウルのある細いチューブ タバコ  吸う ため  使用 される 、 一端  ボウル ある 細い チューブ  タバコ  すう ため  しよう される 、 いったん  ボウル  ある ほそい チューブ  tabako o  tame ni shiyō sareru , ittan ni bōru no aruhosoi chūbu 
215   烟斗;烟袋 yāndǒu; yāndài Tobacco pipe Pipe à tabac Tubo de tabaco Pipa de tabaco Tabakpfeife Fajka Tytoniowa たばこパイプ たばこ パイプ  たばこ パイプ  tabako paipu   
216   抽烟斗 chōu yāndǒu to smoke a pipe fumer une pipe fumar um cachimbo fumar una pipa eine Pfeife rauchen palić fajkę パイプを吸う パイプ  吸う  パイプ  すう  paipu o  
217   抽烟斗 chōu yāndǒu Smoking pipe Pipe à fumer Cachimbo Pipa de fumar Pfeife rauchen Fajka 喫煙パイプ 喫煙 パイプ  きつえん パイプ  kitsuen paipu   
218   他在烟斗上吹气 tā zài yāndǒu shàng chuī qì He puffed on his pipe Il a soufflé sur sa pipe Ele soprou o cachimbo Se hinchó en su pipa Er paffte an seiner Pfeife Zaciągnął się fajką 彼は彼のパイプをパフ     パイプ  パフ  かれ  かれ  パイプ  パフ  kare wa kare no paipu o pafu 
219   他吸着烟斗 tā xīzhe yāndǒu He is smoking a pipe Il fume une pipe Ele está fumando um cachimbo El esta fumando una pipa Er raucht eine Pfeife On pali fajkę 彼はパイプを吸っています   パイプ  吸っています  かれ  パイプ  すっています  kare wa paipu o sutteimasu   
220   烟斗烟 yāndǒu yān pipe tobacco tabac à pipe tabaco para cachimbo tabaco de pipa Pfeifentabak tytoń fajkowy パイプたばこ パイプ たばこ  パイプ たばこ  paipu tabako 
221   烟斗丝 yāndǒu sī Pipe silk Pipe en soie Silk pipe Pipa de seda Pfeifenseide Fajka jedwabna パイプシルク パイプ シルク  パイプ シルク  paipu shiruku   
222   烟斗烟 yāndǒu yān Pipe tobacco Tabac à pipe Tabaco para cachimbo Tabaco de pipa Pfeifentabak Tytoń fajkowy パイプたばこ パイプ たばこ  パイプ たばこ  paipu tabako   
223    吹奏吹奏的管状乐器  chuīzòu chuīzòu de guǎnzhuàng yuèqì  a musical instrument in the shape of a tube, played by blowing  un instrument de musique en forme de tube, joué par soufflage  um instrumento musical em forma de tubo, tocado por sopro  Un instrumento musical en forma de tubo, que se toca soplando  ein Musikinstrument in Form einer Röhre, gespielt durch Blasen  instrument muzyczny w kształcie tuby, grany przez dmuchanie  吹いて演奏される管の形をした楽器   吹いて 演奏 される     した 楽器    ふいて えんそう される かん  かたち  した がっき    fuite ensō sareru kan no katachi o shita gakki 
224   管乐器 guǎnyuèqì Wind instrument Instrument à vent Instrumento de sopro Instrumento de viento Blasinstrument Instrument dęty 管楽器 管楽器  かんがっき  kangakki   
225   也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también siehe auch patrz także また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
226   泛管道 fàn guǎndào pan pipes tuyaux de casserole tubos de panela cacerolas Pfannenrohre rury patelni パンパイプ パン パイプ  パン パイプ  pan paipu 
227    在器官中产生声音的任何电子管  zài qìguān zhōng chǎnshēng shēngyīn de rènhé diànzǐguǎn  any of the tubes from which sound is produced in an organ  l'un des tubes à partir duquel le son est produit dans un organe  qualquer um dos tubos a partir dos quais o som é produzido em um órgão  cualquiera de los tubos a partir de los cuales se produce el sonido en un órgano  eine der Röhren, aus denen in einer Orgel Klang erzeugt wird  dowolna z lamp, z których dźwięk jest wytwarzany w narządzie  器官で音が発生するチューブのいずれか   器官    発生 する チューブ  いずれ     きかん  おと  はっせい する チューブ  いずれ     kikan de oto ga hassei suru chūbu no izure ka 
228   (管风琴的)音管 (guǎnfēngqín de) yīn guǎn Sound pipe Pipe sonore Tubo de som Tubo de sonido Schallpfeife Rura dźwiękowa サウンドパイプ サウンド パイプ  サウンド パイプ  saundo paipu   
229   管道 guǎndào pipes tuyaux canos tubos Rohre rury パイプ パイプ  パイプ  paipu 
230   风笛 fēngdí bagpipes cornemuses gaitas de foles gaitas Dudelsack dudy バグパイプ バグ パイプ  バグ パイプ  bagu paipu 
231    通过管道将水,气,油等从一处传送到另一处  tōngguò guǎndào jiāng shuǐ, qì, yóu děng cóng yī chù chuánsòng dào lìng yī chù  to send water, gas, oil, etc. through a pipe from one place to another  pour envoyer de l'eau, du gaz, du pétrole, etc. par un tuyau d'un endroit à un autre  enviar água, gás, óleo, etc. através de um cano de um lugar para outro  para enviar agua, gas, petróleo, etc. a través de una tubería de un lugar a otro  Wasser, Gas, Öl usw. durch ein Rohr von einem Ort zum anderen zu schicken  do przesyłania wody, gazu, ropy itp. rurą z jednego miejsca do drugiego  ある場所から別の場所へパイプを介して水、ガス、油などを送る   ある 場所 から   場所  パイプ  介して  、ガス 、  など  送る    ある ばしょ から べつ  ばしょ  パイプ  かいして みず 、 ガス 、 あぶら など  おくる    aru basho kara betsu no basho e paipu o kaishite mizu ,gasu , abura nado o okuru 
232   用管道输送 yòng guǎndào shūsòng Piped Piped Tubulação Canalizado Piped Rurociągi 配管済み 配管済み  はいかんずみ  haikanzumi   
233   在沙漠中输送石油 zài shāmò zhōng shūsòng shíyóu to pipe oil across the desert pour acheminer le pétrole à travers le désert canalizar óleo através do deserto para conducir petróleo por el desierto Öl durch die Wüste zu leiten ropociągu przez pustynię 砂漠を横切って石油を送る 砂漠  横切って 石油  送る  さばく  よこぎって せきゆ  おくる  sabaku o yokogitte sekiyu o okuru 
234   用管子把石油输送过沙漠 yòng guǎnzi bǎ shíyóu shūsòngguò shāmò Pipe the oil through the desert Conduisez l'huile à travers le désert Conduza o óleo pelo deserto Conduce el aceite por el desierto Das Öl durch die Wüste leiten Przeprowadź olej przez pustynię 砂漠にオイルを通す 砂漠  オイル  通す  さばく  オイル  とうす  sabaku ni oiru o tōsu   
235   通过管道将水,气,油等从一处传送到另一处 tōngguò guǎndào jiāng shuǐ, qì, yóu děng cóng yī chù chuánsòng dào lìng yī chù Pipe water, gas, oil, etc. from one place to another Conduite d'eau, de gaz, de pétrole, etc. d'un endroit à un autre Conduza água, gás, óleo, etc. de um lugar para outro Tubería de agua, gas, petróleo, etc. de un lugar a otro Leitungswasser, Gas, Öl usw. von einem Ort zum anderen Rurociągi wody, gazu, oleju itp. Z jednego miejsca do drugiego ある場所から別の場所へ水、ガス、オイルなどを配管する ある 場所 から   場所   、 ガス 、 オイル などを 配管 する  ある ばしょ から べつ  ばしょ  みず 、 ガス 、 オイルなど  はいかん する  aru basho kara betsu no basho e mizu , gasu , oiru nado ohaikan suru   
236   水从水库通过管道输送到城市 shuǐ cóng shuǐkù tōngguò guǎndào shūsòng dào chéngshì Water is piped from the reservoir to the city L'eau est acheminée du réservoir à la ville A água é canalizada do reservatório para a cidade El agua se canaliza desde el embalse hasta la ciudad. Das Wasser wird vom Stausee in die Stadt geleitet Woda płynie ze zbiornika do miasta 貯水池から市内に水が配管されています 貯水池 から 市内    配管 されています  ちょすいち から しない  みず  はいかん されています  chosuichi kara shinai ni mizu ga haikan sareteimasu 
237   水用管子从水库输送到城市 shuǐ yòng guǎnzi cóng shuǐkù shūsòng dào chéngshì Water is piped from the reservoir to the city L'eau est acheminée du réservoir à la ville A água é canalizada do reservatório para a cidade El agua se canaliza desde el embalse hasta la ciudad. Das Wasser wird vom Stausee in die Stadt geleitet Woda płynie ze zbiornika do miasta 貯水池から市内に水が配管されています 貯水池 から 市内    配管 されています  ちょすいち から しない  みず  はいかん されています  chosuichi kara shinai ni mizu ga haikan sareteimasu   
238   水从水库通过管道输送到城市 shuǐ cóng shuǐkù tōngguò guǎndào shūsòng dào chéngshì Water is piped from the reservoir to the city L'eau est acheminée du réservoir à la ville A água é canalizada do reservatório para a cidade El agua se canaliza desde el embalse hasta la ciudad. Das Wasser wird vom Stausee in die Stadt geleitet Woda płynie ze zbiornika do miasta 貯水池から市内に水が配管されています 貯水池 から 市内    配管 されています  ちょすいち から しない  みず  はいかん されています  chosuichi kara shinai ni mizu ga haikan sareteimasu   
239   通过电线或电缆将声音或信号从一个地方发送到另一个地方 tōngguò diànxiàn huò diànlǎn jiāng shēngyīn huò xìnhào cóng yīgè dìfāng fāsòng dào lìng yīgè dìfāng to send sounds or signals through a wire or cable from one place to another pour envoyer des sons ou des signaux à travers un fil ou un câble d'un endroit à un autre para enviar sons ou sinais através de um fio ou cabo de um lugar para outro para enviar sonidos o señales a través de un cable o cable de un lugar a otro um Töne oder Signale über einen Draht oder ein Kabel von einem Ort zum anderen zu senden do wysyłania dźwięków lub sygnałów za pomocą drutu lub kabla z jednego miejsca do drugiego ある場所から別の場所にワイヤーまたはケーブルを介して音声または信号を送信する ある 場所 から   場所  ワイヤー または ケーブル 介して 音声 または 信号  送信 する  ある ばしょ から べつ  ばしょ  ワイヤー または ケーブル  かいして おんせい または しんごう  そうしん する  aru basho kara betsu no basho ni waiyā mataha kēburu okaishite onsei mataha shingō o sōshin suru 
240   用线路系统传输(或传送) yòng xiànlù xìtǒng chuánshū (huò chuánsòng) Transmission (or transmission) by line system Transmission (ou transmission) par système de ligne Transmissão (ou transmissão) por sistema de linha Transmisión (o transmisión) por sistema de línea Übertragung (oder Übertragung) per Leitungssystem Transmisja (lub transmisja) przez system linii 回線システムによる伝送(または伝送) 回線 システム による 伝送 ( または 伝送 )  かいせん システム による でんそう ( または でんそう )  kaisen shisutemu niyoru densō ( mataha densō )   
241   演讲通过公共广播系统传送 yǎnjiǎng tōngguò gōnggòng guǎngbò xìtǒng chuánsòng The speech was piped over a public address system Le discours a été diffusé sur un système de sonorisation O discurso foi canalizado sobre um sistema de endereço público El discurso se transmitió por un sistema de megafonía. Die Rede wurde über ein Beschallungssystem geleitet Przemówienie zostało przekazane przez system nagłośnienia スピーチは、パブリックアドレスシステムを介してパイプされました スピーチ  、 パブリックアドレスシステム  介してパイプ されました  スピーチ  、 ぱぶりっくあどれすしすてむ  かいしてパイプ されました  supīchi wa , paburikkuadoresushisutemu o kaishite paipusaremashita 
242   演讲经广播系统传送传送出去 yǎnjiǎng jīng guǎngbò xìtǒng chuánsòng chuánsòng chūqù The speech was transmitted via the broadcasting system Le discours a été transmis via le système de diffusion O discurso foi transmitido através do sistema de transmissão El discurso se transmitió a través del sistema de transmisión. Die Rede wurde über das Rundfunksystem übertragen Mowa była transmitowana przez system nadawczy 音声は放送システム経由で送信されました 音声  放送 システム 経由  送信 されました  おんせい  ほうそう システム けいゆ  そうしん されました  onsei wa hōsō shisutemu keiyu de sōshin saremashita   
243   在风笛或风笛上播放音乐,特别是欢迎已到来的某人 zài fēngdí huò fēngdí shàng bòfàng yīnyuè, tèbié shì huānyíng yǐ dàolái de mǒu rén to play music on a pipe or the bagpipes, especially to welcome sb who has arrived jouer de la musique sur une pipe ou la cornemuse, surtout pour accueillir sb arrivé tocar música em um cachimbo ou na gaita de foles, especialmente para receber sb que chegou tocar música en una pipa o en la gaita, especialmente para dar la bienvenida a alguien que ha llegado Musik auf einer Pfeife oder dem Dudelsack zu spielen, besonders um den angekommenen jdn willkommen zu heißen do odtwarzania muzyki na fajce lub dudach, szczególnie na powitanie kogoś, kto przybył パイプやバグパイプで音楽を演奏すること、特に到着したsbを歓迎すること パイプ  バグ パイプ  音楽  演奏 する こと 、 特に到着 した sb  歓迎 する こと  パイプ  バグ パイプ  おんがく  えんそう する こと、 とくに とうちゃく した sb  かんげい する こと  paipu ya bagu paipu de ongaku o ensō suru koto , tokunitōchaku shita sb o kangei suru koto 
244   用管乐器演奏(尤指迎宾曲) yòng guǎnyuèqì yǎnzòu (yóu zhǐ yíng bīn qǔ) Play with a wind instrument (especially a welcome song) Jouez avec un instrument à vent (en particulier une chanson de bienvenue) Tocar com um instrumento de sopro (especialmente uma música de boas-vindas) Juega con un instrumento de viento (especialmente una canción de bienvenida) Spielen Sie mit einem Blasinstrument (insbesondere einem Begrüßungslied) Graj na instrumencie dętym (szczególnie piosenka powitalna) 管楽器で演奏する(特にウェルカムソング) 管楽器  演奏 する ( 特に ウェルカムソング )  かんがっき  えんそう する ( とくに うぇるかむそんぐ)  kangakki de ensō suru ( tokuni werukamusongu )   
245   巡航开始时,将乘客用船运送到船上 xúnháng kāishǐ shí, jiāng chéngkè yòng chuán yùnsòng dào chuánshàng Passengers were piped aboard ship at the start of the cruise Les passagers ont été canalisés à bord du navire au début de la croisière Os passageiros foram transportados a bordo do navio no início do cruzeiro Los pasajeros fueron conducidos a bordo del barco al comienzo del crucero Zu Beginn der Kreuzfahrt wurden die Passagiere an Bord des Schiffes geleitet Na początku rejsu pasażerowie zostali wyrzuceni na pokład statku クルーズ開始時に乗客が船に乗り込んだ クルーズ 開始   乗客    乗り込んだ  クルーズ かいし   じょうきゃく  ふね  のりこんだ  kurūzu kaishi ji ni jōkyaku ga fune ni norikonda 
246   游客在管乐迎宾曲中登船开始水上游 yóukè zài guǎn yuè yíng bīn qǔ zhōng dēng chuán kāishǐ shuǐ shàngyóu Tourists board the boat in the wind instrument welcome song Les touristes montent à bord du bateau dans la chanson de bienvenue de l'instrument à vent Turistas a bordo do barco no instrumento de sopro Los turistas abordan el barco en el instrumento de viento canción de bienvenida Touristen besteigen das Boot im Blasinstrument-Begrüßungslied Turyści wsiadają do łodzi w piosence powitalnej na instrumencie dętym 観光客が管楽器のウェルカムソングでボートに乗る 観光   管楽器  ウェルカムソング  ボート  乗る かんこう きゃく  かんがっき  うぇるかむそんぐ  ボート  のる  kankō kyaku ga kangakki no werukamusongu de bōto ninoru   
247   管道和击鼓奖 guǎndào hé jī gǔ jiǎng a prize for piping and drumming un prix pour la tuyauterie et la batterie um prêmio por tubulação e bateria un premio por tuberías y tambores ein Preis für Pfeifen und Trommeln nagroda za orurowanie i perkusję パイピングとドラムの賞 パイピング  ドラム    ぱいぴんぐ  ドラム  しょう  paipingu to doramu no shō 
248    笛鼓演奏奖  dí gǔ yǎnzòu jiǎng  Flute performance award  Prix ​​de la performance de flûte  Prêmio de desempenho de flauta  Premio al rendimiento de flauta  Auszeichnung für Flötenperformance  Nagroda za wykonanie fletu  フルート演奏賞   フルート 演奏賞    フルート えんそうしょう    furūto ensōshō   
249   以高声或高声说话或唱歌 yǐ gāo shēng huò gāo shēng shuōhuà huò chànggē to speak or sing in a high voice or with a high sound parler ou chanter à haute voix ou avec un son aigu falar ou cantar em voz alta ou com som alto hablar o cantar en voz alta o con un sonido alto mit hoher Stimme oder mit hohem Klang sprechen oder singen mówić lub śpiewać wysokim głosem lub wysokim dźwiękiem 高声または高音で話すか歌う   または 高音  話す  歌う  こう こえ または たかね  はなす  うたう  kō koe mataha takane de hanasu ka utau 
250   尖声嘶(或唱)尖声啼鸣 jiān shēng sī (huò chàng) jiān shēng tí míng To scream (or sing). Crier (ou chanter). Gritar (ou cantar). Gritar (o cantar). Schreien (oder singen). Krzyczeć (lub śpiewać). 悲鳴を上げる(または歌う)。 悲鳴  上げる ( または 歌う ) 。  ひめい  あげる ( または うたう ) 。  himei o ageru ( mataha utau ) .   
251   外面是一只知更鸟 wàimiàn shì yī zhǐ zhī gēng niǎo Outside is a robin piped Dehors est un robin sifflé Fora é um robin canalizado Afuera hay un petirrojo entubado Draußen ist ein Rotkehlchen Na zewnątrz jest rudzik 外は配管されたロビンです   配管 された ロビンです  そと  はいかん された ろびんです  soto wa haikan sareta robindesu 
252   外面有一只知更鸟在哭鸣 wàimiàn yǒuyī zhǐ zhī gēng niǎo zài kū míng A robin is crying outside Un rouge-gorge pleure dehors Um pisco de peito vermelho está chorando fora Un petirrojo está llorando afuera Draußen weint ein Rotkehlchen Rudzik płacze na zewnątrz ロビンは外で泣いています ロビン    泣いています  ロビン  そと  ないています  robin wa soto de naiteimasu   
253   外面是一只知更鸟 wàimiàn shì yī zhǐ zhī gēng niǎo Outside is a robin Dehors, c'est un rouge-gorge Fora é um robin Afuera hay un petirrojo Draußen ist ein Rotkehlchen Na zewnątrz jest rudzik 外はロビンです   ロビンです  そと  ろびんです  soto wa robindesu   
254   将食物从特别的袋子或管子中挤出来装饰食物,尤其是蛋糕,并用细糖霜等 jiāng shíwù cóng tèbié de dàizi huò guǎnzi zhōng jǐ chūlái zhuāngshì shíwù, yóuqí shì dàngāo, bìngyòng xì tángshuāng děng to decorate food, especially a cake, with thin lines of icing, etc. by squeezing it out of a special bag or tube pour décorer des aliments, en particulier un gâteau, avec de fines lignes de glaçage, etc. en les sortant d'un sac ou d'un tube spécial para decorar alimentos, especialmente um bolo, com linhas finas de gelo, etc., espremendo-os de uma bolsa ou tubo especial para decorar alimentos, especialmente un pastel, con finas líneas de glaseado, etc., exprimiéndolo de una bolsa o tubo especial um Lebensmittel, insbesondere einen Kuchen, mit dünnen Linien aus Zuckerguss usw. zu dekorieren, indem man sie aus einem speziellen Beutel oder einer speziellen Tube drückt do ozdabiania żywności, zwłaszcza ciasta, cienkimi liniami polewy itp., wyciskając ją ze specjalnej torby lub tuby 特別なバッグやチューブから絞り出すことで、細い線のアイシングなどで食べ物、特にケーキを飾る 特別な バッグ  チューブ から 絞り出す ことで 、 細い  アイシング など  食べ物 、 特に ケーキ  飾る  とくべつな バッグ  チューブ から しぼりだす ことで 、ほそい せん  アイシング など  たべもの 、 とくに ケーキ  かざる  tokubetsuna baggu ya chūbu kara shiboridasu kotode ,hosoi sen no aishingu nado de tabemono , tokuni kēki okazaru 
255   裱花(用裱花袋把糖霜等裱在糕点上) biǎo huā (yòng biǎo huādài bǎ tángshuāng děng biǎo zài gāodiǎn shàng) Decorating flowers (using frosting bags, etc. on pastries) Décorer Decoração de flores (usando sacos de glacê em glacê etc. Decoración de flores (usando bolsas de glaseado en glaseado, etc. Blumen dekorieren (mit Zuckergussbeuteln zum Zuckerguss etc. Dekorowanie 飾る 飾る  かざる  kazaru   
256   蛋糕上有生日快乐,上面有烟斗 dàngāo shàng yǒu shēngrì kuàilè, shàngmiàn yǒu yāndǒu The cake had, Happy Birthday, piped on it Le gâteau avait, Joyeux anniversaire, sifflé dessus Feliz aniversário, o bolo tinha o bolo El pastel tenía, feliz cumpleaños, grabado Der Kuchen hatte, Happy Birthday, draufgelegt Ciasto musiało być z okazji urodzin お誕生日おめでとうございます  誕生日 おめでとうございます  お たんじょうび おめでとうございます  tanjōbi omedetōgozaimasu 
257   蛋糕上裱了,生日快乐,的字样 dàngāo shàng biǎole, shēngrì kuàilè, de zìyàng Happy birthday, framed on the cake Joyeux anniversaire, encadré sur le gâteau Feliz aniversário, emoldurado no bolo Feliz cumpleaños, enmarcado en el pastel Alles Gute zum Geburtstag, gerahmt auf dem Kuchen Wszystkiego najlepszego, oprawione w ciasto お誕生日おめでとう、ケーキに囲まれて  誕生日 おめでとう 、 ケーキ  囲まれて  お たんじょうび おめでとう 、 ケーキ  かこまれて  tanjōbi omedetō , kēki ni kakomarete   
258   bàn plate casserole panela pan Pfanne Pan パン パン  パン  pan   
259   yàng kind Comme Curtir Me gusta Wie Jak いいね いいね  いいね  īne   
260   蛋糕上有生日快乐,上面有烟斗 dàngāo shàng yǒu shēngrì kuàilè, shàngmiàn yǒu yāndǒu Happy birthday on cake with pipe on it Joyeux anniversaire sur le gâteau avec une pipe dessus Feliz aniversário no bolo com cachimbo nele Feliz cumpleaños en pastel con pipa Alles Gute zum Geburtstag auf Kuchen mit Pfeife drauf Wszystkiego najlepszego na torcie z fajką na nim 誕生日ケーキとケーキ 誕生日 ケーキ  ケーキ  たんじょうび ケーキ  ケーキ  tanjōbi kēki to kēki   
261   管道向下 guǎndào xiàng xià pipe down descendre encanar tubo abajo Rohr runter odpłynąć パイプダウン パイプ ダウン  パイプ ダウン  paipu daun 
262   管道向下 guǎndào xiàng xià Pipe down Descendre Tubo para baixo Tubo abajo Rohr runter Rurociąg パイプダウン パイプ ダウン  パイプ ダウン  paipu daun 
263   非正式的 fēi zhèngshì de Informal Informel Informal Informal Informell Nieformalne 非公式 非公式  ひこうしき  hikōshiki 
264   非正式的 fēi zhèngshì de informal Informel Informal Informal Informell Nieformalne 非公式 非公式  ひこうしき  hikōshiki   
265   尤其用于命令,告诉某人停止讲话或减少噪音 yóuqí yòng yú mìnglìng, gàosù mǒu rén tíngzhǐ jiǎnghuà huò jiǎnshǎo zàoyīn used especially in orders, to tell sb to stop talking or to be less noisy utilisé surtout dans les commandes, pour dire à sb d'arrêter de parler ou d'être moins bruyant usado especialmente em pedidos, para dizer ao sb que pare de falar ou seja menos barulhento se usa especialmente en órdenes, para decirle a alguien que deje de hablar o que sea menos ruidoso wird besonders in befehlen verwendet, um jdm zu sagen, er solle aufhören zu reden oder weniger laut sein używany szczególnie w rozkazach, aby powiedzieć komuś, żeby przestał mówić lub był mniej głośny 特に注文で、sbに話すのをやめるか、うるさくないようにするために使用します 特に 注文  、 sb  話す   やめる  、うるさくない よう  する ため  使用 します  とくに ちゅうもん  、 sb  はなす   やめる  、 うるさくない よう  する ため  しよう します  tokuni chūmon de , sb ni hanasu no o yameru ka ,urusakunai  ni suru tame ni shiyō shimasu 
266   尤其用于命令,告诉某人停止讲话或降低噪音 yóuqí yòng yú mìnglìng, gàosù mǒu rén tíngzhǐ jiǎnghuà huò jiàngdī zàoyīn Especially used to order to tell someone to stop talking or reduce noise Particulièrement utilisé pour ordonner à quelqu'un d'arrêter de parler ou de réduire le bruit Especialmente usado para pedir que alguém pare de falar ou reduza o ruído Especialmente usado para ordenarle a alguien que deje de hablar o reduzca el ruido Besonders verwendet, um jemandem zu sagen, er solle aufhören zu reden oder Lärm reduzieren Zwłaszcza stosowany w celu nakazania komuś zaprzestania mówienia lub ograniczenia hałasu 特に、誰かに話すのをやめるか、ノイズを減らすように命じるために使用されます 特に 、    話す   やめる  、 ノイズ 減らす よう  命じる ため  使用 されます  とくに 、 だれ   はなす   やめる  、 ノイズ へらす よう  めいじる ため  しよう されます  tokuni , dare ka ni hanasu no o yameru ka , noizu o herasu ni meijiru tame ni shiyō saremasu   
267   安静些;别说话;别嚷嚷 ānjìng xiē; bié shuōhuà; bié rāngrāng Be quiet; do n’t talk; do n’t talk Tais-toi; ne parle pas; ne parle pas Fique quieto; não fale; não fale Cállate; no hables; no hables Sei ruhig, rede nicht, rede nicht Bądź cicho, nie mów, nie mów 静かに、話さない、話さない 静か  、 話さない 、 話さない  しずか  、 はなさない 、 はなさない shizuka ni , hanasanai , hanasanai