|
|
|
|
C |
D |
E |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
1 |
PRECEDENT |
他能够在地图上指出中世纪村庄的遗址 |
Tā nénggòu zài
dìtú shàng zhǐchū zhōngshìjì cūnzhuāng de yízhǐ |
he was able to
pinpoint on the map the site of the medieval village |
il a pu localiser sur
la carte le site du village médiéval |
ele foi capaz de
identificar no mapa o local da vila medieval |
2 |
NEXT |
他能在地图上准确识别那个中世纪村庄的位置 |
tā néng zài dìtú
shàng zhǔnquè shìbié nàgè zhōngshìjì cūnzhuāng de wèizhì |
He can pinpoint the
location of that medieval village on the map |
Il peut localiser
l'emplacement de ce village médiéval sur la carte |
Ele pode identificar
a localização daquela vila medieval no mapa |
3 |
all |
他能够在地图上指出中世纪村庄的遗址 |
tā nénggòu zài
dìtú shàng zhǐchū zhōngshìjì cūnzhuāng de yízhǐ |
He was able to point
out the ruins of the medieval village on the map |
Il a pu signaler les
ruines du village médiéval sur la carte |
Ele foi capaz de
apontar as ruínas da vila medieval no mapa |
4 |
actual |
能够给出某事的确切原因或准确描述某事 |
nénggòu gěi
chū mǒu shì dí quèqiè yuányīn huò zhǔnquè miáoshù
mǒu shì |
to be able to give
the exact reason for sth or to describe sth exactly |
pouvoir donner la
raison exacte de qc ou décrire qq exactement |
ser capaz de fornecer
o motivo exato do sth ou descrever exatamente o sth |
5 |
actual2 |
准确解释(或说明) |
zhǔnquè
jiěshì (huò shuōmíng) |
Explain (or explain)
exactly |
Expliquez (ou
expliquez) exactement |
Explique (ou
explique) exatamente |
6 |
francais |
该报告指出了最需要帮助的领域 |
gāi bàogào
zhǐchūle zuì xūyào bāngzhù de lǐngyù |
the report pinpointed
the areas most in need of help |
le rapport a
identifié les domaines qui ont le plus besoin d'aide |
o relatório
identificou as áreas que mais precisam de ajuda |
7 |
francais1 |
中 |
zhōng |
in |
Dans |
Em |
8 |
francais2 |
报告精确说明了亟待援助的地区 |
bàogào jīngquè
shuōmíngliǎo jídài yuánzhù dì dìqū |
Report pinpoints
areas in need |
Signaler les zones
dans le besoin |
Relatório indica
áreas em necessidade |
9 |
portugais |
该报告指出了最需要帮助的领域 |
gāi bàogào
zhǐchūle zuì xūyào bāngzhù de lǐngyù |
The report identifies
areas where help is most needed |
Le rapport identifie
les domaines où l'aide est la plus nécessaire |
O relatório
identifica áreas onde a ajuda é mais necessária |
10 |
portugais1 |
运 |
yùn |
Transport |
Le transport |
Transporte |
11 |
portugais2 |
如果某事做到了精确,那它就在正确的位置 |
rúguǒ mǒu
shì zuò dàole jīngquè, nà tā jiù zài zhèngquè de wèizhì |
if sth is done with
pinpoint accuracy, it is done exactly and in exactly the right position |
si qch est fait avec
une précision extrême, cela se fait exactement et exactement dans la bonne
position |
se sth é feito com
precisão, é feito exatamente e exatamente na posição correta |
12 |
polonais |
准确的;精确的 |
zhǔnquè de;
jīngquè de |
Accurate |
Précis |
Preciso |
13 |
polonais1 |
飞行员精确定位轰炸战略目标 |
fēixíngyuán
jīngquè dìngwèi hōngzhà zhànlüè mùbiāo |
The pilots bombed
strategic targets with pinpoint accuracy |
Les pilotes ont
bombardé des cibles stratégiques avec une précision extrême |
Os pilotos
bombardearam alvos estratégicos com grande precisão |
14 |
polonais2 |
飞行员准确地轰炸了战略目标 |
fēixíngyuán
zhǔnquè de hōngzhàle zhànlüè mùbiāo |
Pilots bombed
strategic targets accurately |
Les pilotes ont
bombardé des cibles stratégiques avec précision |
Pilotos bombardearam
alvos estratégicos com precisão |
15 |
japonais |
很小的面积,尤其是光 |
hěn xiǎo de
miànjī, yóuqí shì guāng |
a very small area of
sth, especially light |
une très petite zone
de qch, particulièrement légère |
uma área muito
pequena de sth, especialmente luz |
16 |
japonais1 |
极小的范围;光点 |
jí xiǎo de
fànwéi; guāng diǎn |
Extremely small range |
Gamme extrêmement
petite |
Gama extremamente
pequena |
17 |
japonais2 |
针刺 |
zhēn cì |
pin-prick |
piqûre d'épingle |
alfinete |
18 |
arabe |
很小的区域,尤其是光 |
hěn xiǎo de qūyù, yóuqí shì
guāng |
a very small
area of sth, especially light |
une très petite
zone de qch, particulièrement légère |
uma área muito
pequena de sth, especialmente luz |
19 |
arabe1 |
(光等的)点 |
(guāng děng de) diǎn |
Point of light |
Point de
lumière |
Ponto de luz |
20 |
arabe2 |
他的眼睛变窄成两个黑色的小花pri |
tā de
yǎnjīng biàn zhǎi chéng liǎng gè hēisè de
xiǎohuā pri |
his eyes narrowed to
two small pinpricks of black |
ses yeux se
plissèrent à deux petites épingles de noir |
seus olhos se
estreitaram para duas pequenas pontadas de preto |
21 |
lexos |
他把眼睛眯变成两条黑色的细缝 |
tā bǎ
yǎnjīng mī biàn chéng liǎng tiáo hēisè de xì fèng |
He narrowed his eyes
into two black slits |
Il plissa les yeux en
deux fentes noires |
Ele estreitou os
olhos em duas fendas negras |
22 |
27500 |
某物上的一个很小的孔,尤其是由别针制成的孔 |
mǒu wù shàng de
yīgè hěn xiǎo de kǒng, yóuqí shì yóu biézhēn zhì
chéng de kǒng |
a very small hole in
sth, especially one that has been made by a pin |
un très petit trou
dans qc, en particulier un qui a été fait par une épingle |
um furo muito pequeno
no sth, especialmente um que foi feito por um alfinete |
23 |
abc image |
小孔;针孔 |
xiǎo kǒng;
zhēn kǒng |
Pinhole |
Sténopé |
Pinhole |
24 |
|
即使它很小且不重要,也会使您感到困扰 |
jíshǐ tā
hěn xiǎo qiě bù chóng yào, yě huì shǐ nín
gǎndào kùnrǎo |
something that annoys
you even though it is small and unimportant |
quelque chose qui
vous agace même s'il est petit et sans importance |
algo que te incomoda
mesmo sendo pequeno e sem importância |
25 |
|
烦心的小事;令人木快的琐事 |
fánxīn de
xiǎoshì; lìng rén mù kuài de suǒshì |
Annoying little
things; trivial things |
Petites choses
ennuyeuses; choses triviales |
Coisinhas irritantes;
coisas triviais |
26 |
|
即使它很小且不重要,也会使您感到陷入 |
jíshǐ tā
hěn xiǎo qiě bù chóng yào, yě huì shǐ nín
gǎndào xiànrù |
Even if it's small
and unimportant, it can bother you |
Même s'il est petit
et sans importance |
Mesmo que seja
pequeno e sem importância |
27 |
|
如坐针毡 |
rúzuòzhēnzhān |
pins and needles |
épingles et aiguilles |
alfinetes e agulhas |
28 |
|
当血液被部分阻塞后恢复正常流动时,会引起身体局部不适感,尤其是因为您坐着或躺在笨拙的姿势时 |
dāng xiěyè bèi bùfèn zǔsè hòu
huīfù zhèngcháng liúdòng shí, huì yǐnqǐ shēntǐ júbù
bùshì gǎn, yóuqí shì yīnwèi nín zuòzhe huò tǎng zài
bènzhuō de zīshì shí |
an
uncomfortable feeling in a part of your body, caused when a normal flow of
blood returns after it has been partly blocked, especially because you have
been sitting or lying in an awkward position |
une sensation
inconfortable dans une partie de votre corps, causée lorsqu'un flux sanguin
normal revient après avoir été partiellement bloqué, en particulier parce que
vous avez été assis ou couché dans une position inconfortable |
uma sensação
desconfortável em uma parte do seu corpo, causada quando um fluxo normal de
sangue retorna após ter sido parcialmente bloqueado, especialmente porque
você está sentado ou deitado em uma posição estranha |
29 |
|
发麻;麻木 |
fā má; mámù |
Numbness |
Engourdissement |
Dormência |
30 |
|
有别针 |
yǒu biézhēn |
to have pins and
needles |
avoir des épingles et
des aiguilles |
ter alfinetes e
agulhas |
31 |
|
感觉麻木 |
gǎnjué mámù |
Feel numb |
Sentez-vous
engourdi |
Sinta-se
entorpecido |
32 |
|
在针脚上 |
zài
zhēnjiǎo shàng |
be on pins and
needles |
être sur des épingles
et des aiguilles |
estar em alfinetes e
agulhas |
33 |
|
在tenterehooks上的tenterhooks |
zài tenterehooks
shàng de tenterhooks |
on tenterehooks at
tenterhooks |
sur tenterehooks à
tenterhooks |
em tenterehooks em
tenterhooks |
34 |
|
细条纹 |
xì tiáowén |
pin-stripe |
rayures |
risca de giz |
35 |
|
特别是用于制作西服的深色竖线上的白色竖线之一 |
tèbié shì yòng yú
zhìzuò xīfú de shēn sè shù xiàn shàng de báisè shù xiàn zhī
yī |
one of the white
vertical lines printed on dark doth that is used especially for making
business suits |
l'une des lignes
verticales blanches imprimées sur doth foncé qui est utilisée spécialement
pour la confection de costumes d'affaires |
uma das linhas
verticais brancas impressas em doth escuro que é usada especialmente para
fazer trajes de negócios |
36 |
|
(深色西装衣料上)白色细条纹 |
(shēn sè
xīzhuāng yīliào shàng) báisè xì tiáowén |
(On dark suit lining)
white pinstripe |
(Sur la doublure
sombre du costume) à fines rayures blanches |
(No forro do terno
escuro) riscas brancas |
37 |
|
深色布,上面印有白色竖线;用这块布制成的西装 |
shēn sè bù,
shàngmiàn yìn yǒu báisè shù xiàn; yòng zhè kuài bù zhì chéng de
xīzhuāng |
dark cloth with white
vertical lines printed on it; a suit made from this cloth |
tissu foncé avec des
lignes verticales blanches imprimées dessus; un costume fabriqué à partir de
ce tissu |
pano escuro com
linhas verticais brancas impressas; um terno feito com esse pano |
38 |
|
带有白色细条纹的深色衣料;细条纹西服 |
dài yǒu báisè xì
tiáowén de shēn sè yīliào; xì tiáowén xīfú |
Dark clothing with
white pinstripes; pinstriped suits |
Vêtements sombres à
fines rayures blanches; costumes à fines rayures |
Roupas escuras com
riscas brancas; ternos listrados |
39 |
|
针条纹西装 |
zhēn tiáowén
xīzhuāng |
A pin stripe suit |
Un costume à rayures |
Um terno listrado |
40 |
|
一套细条纹 |
yī tào xì
tiáowén |
Set of pinstripes |
Ensemble de fines
rayures |
Conjunto de riscas |
41 |
|
针条纹西装 |
zhēn tiáowén
xīzhuāng |
Pin Striped Suit |
Costume rayé à
épingles |
Pin terno listrado |
42 |
|
细条纹 |
xì tiáowén |
pin-striped |
rayé |
listrado |
43 |
|
细条纹西服 |
xì tiáowén xīfú |
a pinstriped
suit |
un costume à
fines rayures |
um terno
listrado |
44 |
|
一套细条纹西装 |
yī tào xì tiáowén xīzhuāng |
A pinstripe
suit |
Un costume à
fines rayures |
Um terno risca
de giz |
45 |
|
细条纹的官员(穿着细条纹的西装) |
xì tiáowén de
guānyuán (chuānzhuó xì tiáowén de xīzhuāng) |
a pinstriped official
(who is wearing a pinstriped suit) |
un fonctionnaire à
fines rayures (qui porte un costume à fines rayures) |
um funcionário com
risca de giz (que está usando um terno com risca de giz) |
46 |
|
一个穿细条纹服的官员 |
yīgè chuān xì tiáowén fú de
guānyuán |
An officer in a
pinstripe suit |
Un officier en
costume à fines rayures |
Um oficial em
um terno risca de giz |
47 |
|
品脱 |
pǐn tuō |
pint |
pinte |
pint |
48 |
|
缩写pt |
suōxiě pt |
abbr. pt |
abbr pt |
abr. pt |
49 |
|
用于测量液体和一些干货的单元。 |
yòng yú cèliáng yètǐ hé yīxiē
gānhuò de dānyuán. |
a unit for
measuring liquids and some dry goods. |
une unité pour
mesurer les liquides et certains produits secs. |
uma unidade
para medir líquidos e alguns produtos secos. |
50 |
|
一加仑有8品脱,相当于英国和其他一些国家/地区的0.568升, |
Yījiālún
yǒu 8 pǐn tuō, xiāngdāng yú yīngguó hé
qítā yīxiē guójiā/dìqū de 0.568 Shēng, |
There are 8 pints in
a gallon, equal to 0.568 of a litre in the UK and some other countries, |
Il y a 8 pintes dans
un gallon, soit 0,568 litre au Royaume-Uni et dans certains autres pays, |
Existem 8 litros por
galão, igual a 0,568 litro no Reino Unido e em alguns outros países, |
51 |
|
在美国为0.473升 |
zài měiguó wèi
0.473 Shēng |
and 0.473 of a litre
in the US. |
et 0,473 de litre aux
États-Unis. |
e 0,473 de um litro
nos EUA. |
52 |
|
品脱 |
pǐn tuō |
pint |
Pinte |
Pint |
53 |
|
(容量单位,为1/8加仑,在英国等国家约合0.568升,在美国约合0.473升) |
(róngliàng
dānwèi, wèi 1/8 jiālún, zài yīngguó děng guójiā
yuē hé 0.568 Shēng, zài měiguó yuē hé 0.473 Shēng) |
(Capacity unit is 1/8
gallon, which is about 0.568 liters in Britain and other countries, and 0.473
liters in the United States) |
(L'unité de capacité
est de 1/8 gallon, soit environ 0,568 litre en Grande-Bretagne et dans
d'autres pays, et 0,473 litre aux États-Unis) |
(A unidade de
capacidade é de 1/8 galão, cerca de 0,568 litros na Grã-Bretanha e em outros
países e cerca de 0,473 litros nos Estados Unidos) |
54 |
|
一品脱啤酒/牛奶 |
yīpǐn
tuō píjiǔ/niúnǎi |
A pinto of beer /
milk |
Un pinto de bière /
lait |
Um pinto de cerveja /
leite |
55 |
|
一品脱啤酒/牛奶 |
yīpǐn
tuō píjiǔ/niúnǎi |
Pint of beer / milk |
Pinte de bière / lait |
Caneca de cerveja /
leite |
56 |
|
一品脱啤酒/牛奶 |
yīpǐn
tuō píjiǔ/niúnǎi |
Pint of beer / milk |
Pinte de bière / lait |
Caneca de cerveja /
leite |
57 |
|
明天最好再喝几品脱(牛奶) |
míngtiān zuì
hǎo zài hē jǐ pǐn tuō (niúnǎi) |
We ’d better get a
couple of extra pints (of milk) tomorrow |
Nous ferions mieux de
prendre quelques pintes supplémentaires (de lait) demain |
É melhor tomarmos
alguns copos extras (de leite) amanhã |
58 |
|
明天我们最好再多买几品脱牛奶 |
míngtiān
wǒmen zuì hǎo zài duō mǎi jǐ pǐn tuō
niúnǎi |
Tomorrow we'd better
buy a few more pints of milk |
Demain, nous ferions
mieux d'acheter quelques pintes de lait de plus |
Amanhã é melhor
comprar mais alguns litros de leite |
59 |
|
明天最好再喝几品脱(牛奶) |
míngtiān zuì
hǎo zài hē jǐ pǐn tuō (niúnǎi) |
Better to drink a few
more pints (milk) tomorrow |
Mieux vaut boire
quelques pintes de plus (lait) demain |
Melhor beber mais
algumas pintas (leite) amanhã |
60 |
|
加半品脱奶油 |
jiā bàn pǐn tuō nǎiyóu |
Add half pint
of cream |
Ajouter une
demi-pinte de crème |
Adicione meio
litro de creme |
61 |
|
加上半品砬奶油 |
jiā shàng bàn
pǐn lá nǎiyóu |
Add half a pinch of
butter |
Ajouter une
demi-pincée de beurre |
Adicione meia pitada
de manteiga |
62 |
|
一品脱啤酒(尤其是在酒吧里) |
yīpǐn
tuō píjiǔ (yóuqí shì zài jiǔbā lǐ) |
a pint of beer
(especially in a pub) |
une pinte de bière
(surtout dans un pub) |
uma caneca de cerveja
(especialmente em um pub) |
63 |
|
一品脱啤酒(尤用于齿吧) |
yīpǐn
tuō píjiǔ (yóu yòng yú chǐ ba) |
A pint of beer
(especially for tooth bars) |
Une pinte de bière |
Uma caneca de cerveja
(especialmente para barras de dentes) |
64 |
|
一品脱啤酒(尤其是在酒吧里) |
yīpǐn
tuō píjiǔ (yóuqí shì zài jiǔbā lǐ) |
A pint of beer
(especially in a bar) |
Une pinte de bière
(surtout dans un bar) |
Uma caneca de cerveja
(especialmente em um bar) |
65 |
|
您想稍后再喝一品脱吗? |
nín xiǎng
shāo hòu zài hè yīpǐn tuō ma? |
Do you want to go for
a pint later? |
Voulez-vous aller
pour une pinte plus tard? |
Você quer tomar uma
cerveja mais tarde? |
66 |
|
待会儿你想去喝一品脱啤酒吗? |
Dài huì er nǐ
xiǎng qù hè yīpǐn tuō píjiǔ ma? |
Would you like to
drink a pint of beer later? |
Voulez-vous boire une
pinte de bière plus tard? |
Gostaria de beber uma
cerveja depois? |
67 |
|
平塔 |
Píng tǎ |
pinta |
pinta |
pinta |
68 |
|
(老式的,非正式的) |
(lǎoshì de,
fēi zhèngshì de) |
(old-fashioned,
informal) |
(démodé, informel) |
(antiquado, informal) |
69 |
|
一品脱牛奶 |
yīpǐn
tuō niúnǎi |
a pint of milk |
une pinte de lait |
uma caneca de leite |
70 |
|
一品脱牛奶 |
yīpǐn
tuō niúnǎi |
Pint of milk |
Pinte de lait |
Caneca de leite |
71 |
|
平托 |
píng tuō |
pinto |
pinto |
pinto |
72 |
|
一匹马 |
yī pǐ
mǎ |
of a horse |
d'un cheval |
de um cavalo |
73 |
|
马 |
mǎ |
horse |
Cheval |
Cavalo |
74 |
|
上面有两种颜色的区域,通常是黑色和白色 |
shàngmiàn yǒu liǎng zhǒng
yánsè de qūyù, tōngcháng shì hēisè hé báisè |
with areas on
it of two colours, usually black and white |
avec des zones
de deux couleurs, généralement en noir et blanc |
com áreas de
duas cores, geralmente preto e branco |
75 |
|
有两色花斑的;(通常指)黑白斑纹的 |
yǒu liǎng
sè huā bān de;(tōngcháng zhǐ) hēibái bānwén de |
Having two-colored
spots; (often referred to) black-and-white streaks |
Avoir des taches
bicolores; (souvent appelé) stries en noir et blanc |
Tendo malhado de duas
cores; |
76 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
77 |
|
骓 |
zhuī |
piebald |
pie |
malhado |
78 |
|
平托 |
píng tuō |
pinto |
pinto |
pinto |
79 |
|
平托斯 |
píng tuō sī |
pintos |
pintos |
pintos |
80 |
|
斑豆 |
bān dòu |
pinto bean |
haricot pinto |
feijão |
81 |
|
一种在皮肤上有彩色标记的弯曲豆 |
yī zhǒng zài pífū shàng
yǒu cǎisè biāojì de wānqū dòu |
a type of
curved bean with coloured marks on the skin |
un type de
haricot incurvé avec des marques colorées sur la peau |
um tipo de
feijão curvado com marcas coloridas na pele |
82 |
|
斑豆;花腰豆 |
bān dòu;
huā yāo dòu |
Pinto beans |
Haricots pinto |
Feijão |
83 |
|
品脱锅 |
pǐn tuō
guō |
pint pot |
pot de pinte |
pote de cerveja |
84 |
|
一个啤酒杯,通常带有提手,可容纳一品脱啤酒 |
yīgè píjiǔ bēi,
tōngcháng dài yǒu tí shǒu, kě róngnà yīpǐn
tuō píjiǔ |
a beer glass,
often with a handle, that holds one pint |
un verre à
bière, souvent avec une poignée, qui contient une pinte |
um copo de
cerveja, geralmente com uma alça, que segura uma caneca |
85 |
|
一品脱啤酒杯(常带柄) |
yīpǐn
tuō píjiǔ bēi (cháng dài bǐng) |
A pint beer mug
(often with handle) |
Une chope de bière
pinte (souvent avec poignée) |
Uma caneca de cerveja
(geralmente com alça) |
86 |
|
夸脱 |
kuā tuō |
see quart |
voir quart |
veja quart |
87 |
|
品脱大小 |
pǐn tuō
dàxiǎo |
pint-sized |
taille pinte |
tamanho pequeno |
88 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
89 |
|
的人 |
de rén |
of people |
de personnes |
de pessoas |
90 |
|
人 |
rén |
people |
Personne |
Pessoa |
91 |
|
很小 |
hěn xiǎo |
very small |
très petit |
muito pequeno |
92 |
|
矮小的 |
ǎixiǎo de |
short |
Nain |
Anão |
93 |
|
钉住 |
dīng zhù |
pin-up |
pin up |
pin-up |
94 |
|
一张有吸引力的人的照片,尤其是一张不穿很多衣服的人的照片,被放在墙上以供人们查看 |
yī zhāng yǒu xīyǐn
lì de rén de zhàopiàn, yóuqí shì yī zhāng bù chuān
hěnduō yīfú de rén de zhàopiàn, bèi fàng zài qiáng shàng
yǐ gōng rénmen chákàn |
a picture of an
attractive person, especially one who is not wearing many clothes, that is
put on a wall for people to look at |
une photo d'une
personne attirante, en particulier une personne qui ne porte pas beaucoup de
vêtements, qui est placée sur un mur pour que les gens la regardent |
uma foto de uma
pessoa atraente, especialmente uma que não está usando muitas roupas, que é
colocada na parede para as pessoas olharem |
95 |
|
名人(或美人)海报;挂在木板的半裸美人像 |
míngrén (huò
měirén) hǎibào; guà zài mùbǎn de bànluǒ měirén xiàng |
Celebrity (or beauty)
posters; half-naked beauty portraits hanging on the wall |
Affiche de célébrité
(ou de beauté); portrait de beauté à moitié nu accroché au mur |
Cartazes de
celebridades (ou de beleza); retratos de beleza seminus pendurados na parede |
96 |
|
出现在画报上的人 |
chūxiàn zài
huàbào shàng de rén |
a person who appears
in a pin-up |
une personne qui
apparaît dans une pin-up |
uma pessoa que
aparece em um pin-up |
97 |
|
半裸海报画中的模特儿;海报中的名人(或美女) |
bànluǒ
hǎibào huà zhōng de mótè ér; hǎibào zhōng de míngrén (huò
měinǚ) |
Models in semi-naked
posters; celebrities (or beauties) in posters |
Modèles en affiches
seins nus; célébrités (ou beautés) |
Modelos em pôsteres
semi-nus; celebridades (ou belezas) em pôsteres |
98 |
|
风车 |
fēngchē |
pin-wheel |
broche |
pin-wheel |
99 |
|
风车 |
fēngchē |
windmill |
moulin à vent |
moinho de vento |
100 |
|
凯瑟琳轮 |
kǎisèlín lún |
Catherine wheel |
Roue Catherine |
Roda de Catherine |
101 |
|
拼音 |
pīnyīn |
Pin-yin |
Pin-yin |
Pin-yin |
102 |
|
罗马拼写标准系统 |
luómǎ pīnxiě
biāozhǔn xìtǒng |
the standard
system of roman spelling in Chinese |
le système
standard de l'orthographe romaine en chinois |
o sistema
padrão de ortografia romana em chinês |
103 |
|
汉语拼音 |
hànyǔ
pīnyīn |
Hanyu Pinyin |
Hanyu Pinyin |
Hanyu Pinyin |
104 |
|
先锋 |
xiānfēng |
pioneer |
pionnier |
pioneiro |
105 |
|
〜(某人)第一个学习和发展特定知识,文化等领域的人,然后其他人继续发展 |
〜(mǒu rén) dì yī gè xuéxí
hé fāzhǎn tèdìng zhīshì, wénhuà děng lǐngyù de rén,
ránhòu qítā rén jìxù fāzhǎn |
~ (In / of sth)
a person who is the first to study and develop a particular area of
knowledge, culture, etc. that other, people then continue to
develop |
~ (Dans / de
qc) une personne qui est la première à étudier et à développer un domaine
particulier de connaissances, de culture, etc. que d'autres, ensuite, les
gens continuent à développer |
~ (In / of sth)
uma pessoa que é a primeira a estudar e desenvolver uma área específica de
conhecimento, cultura etc. que outras pessoas continuam a desenvolver |
106 |
|
先锋;先驱;带头人 |
xiānfēng;
xiānqū; dàitóu rén |
Pioneer pioneer |
Pionnier pionnier |
Pioneiro pioneiro |
107 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
108 |
|
开拓者 |
kāità zhě |
trailblazer |
pionnier |
pioneiro |
109 |
|
显微外科领域的先驱 |
xiǎn wéi
wàikē lǐngyù de xiānqū |
a pioneer in the
field of microsurgery |
un pionnier dans le
domaine de la microchirurgie |
pioneira no campo da
microcirurgia |
110 |
|
微观外科领域的创始人 |
wéiguān
wàikē lǐngyù de chuàngshǐ rén |
Founder of
Microsurgery |
Fondateur de la
microchirurgie |
Fundador da
Microcirurgia |
111 |
|
微观外科领域的先驱 |
wéiguān
wàikē lǐngyù de xiānqū |
Pioneer in
microsurgery |
Pionnier de la
microchirurgie |
Pioneiro em
microcirurgia |
112 |
|
计算机先驱 |
jìsuànjī
xiānqū |
a computer pioneer |
un pionnier de
l'informatique |
um pioneiro em
computadores |
113 |
|
计算机方面的先驱 |
jìsuànjī
fāngmiàn de xiānqū |
Computer pioneer |
Pionnier de
l'informatique |
Pioneiro em
computadores |
114 |
|
先锋飞行员 |
xiānfēng
fēixíngyuán |
a pioneer aviator |
un aviateur pionnier |
um aviador pioneiro |
115 |
|
航空探索者 |
hángkōng
tànsuǒ zhě |
Aviation Explorer |
Explorateur
d'aviation |
Aviation Explorer |
116 |
|
先锋设计 |
xiānfēng
shèjì |
a pioneer design |
un design pionnier |
um design pioneiro |
117 |
|
先锋设计 |
xiānfēng
shèjì |
Pioneer Design |
Pioneer Design |
Pioneer Design |
118 |
|
(介绍新思想,方法等的一种) |
(jièshào xīn sīxiǎng,
fāngfǎ děng de yī zhǒng) |
(one that
introduces new ideas, methods, etc) |
(celui qui
présente de nouvelles idées, méthodes, etc.) |
(um que
introduz novas idéias, métodos etc.) |
119 |
|
开创性设计 |
kāichuàng xìng
shèjì |
Groundbreaking design |
Conception
révolutionnaire |
Design inovador |
120 |
|
(介绍新思想,方法等的一种) |
(jièshào xīn
sīxiǎng, fāngfǎ děng de yī zhǒng) |
(A type that
introduces new ideas, methods, etc.) |
(Introduction de
nouvelles idées, méthodes, etc.) |
(Introdução de novas
idéias, métodos, etc.) |
121 |
|
为了居住和工作而去特定地区的第一批人之一 |
wèile jūzhù hé gōngzuò ér qù
tèdìng dìqū de dì yī pī rén zhī yī |
one of the
first people to go to a particular area in order to live and work there |
l'une des
premières personnes à se rendre dans une zone particulière pour y vivre et y
travailler |
uma das
primeiras pessoas a ir para uma área específica para morar e trabalhar lá |
122 |
|
开发者;拓荒者 |
kāifā
zhě; tàhuāng zhě |
Developer |
Développeur |
Desenvolvedor |
123 |
|
开拓精神 |
kāità
jīngshén |
the pioneer spirit |
l'esprit pionnier |
o espírito pioneiro |
124 |
|
拓荒者的精神 |
tàhuāng zhě
de jīngshén |
Pioneer Spirit |
Esprit pionnier |
Espírito pioneiro |
125 |
|
当某人先驱者,他们是最早从事,发现或使用某物的人之一 |
dāng mǒu rén xiānqū
zhě, tāmen shì zuìzǎo cóngshì, fāxiàn huò shǐyòng
mǒu wù de rén zhī yī |
when sb
pioneers sth, they are one of the first people to do, discover or use sth new |
quand pb
pionniers de sb, ils sont l'une des premières personnes à faire, découvrir ou
utiliser qch nouveau |
quando a sb é
pioneira em sth, eles são uma das primeiras pessoas a fazer, descobrir ou
usar sth new |
126 |
|
当开拓者;做先锋;倡导 |
dāng kāità
zhě; zuò xiānfēng; chàngdǎo |
Be a pioneer; be a
pioneer; advocate |
Soyez un pionnier;
soyez un pionnier; défendez |
Seja pioneiro; seja
pioneiro; advogado |
127 |
|
外科医生在伦敦医院开创的一项新技术 |
wàikē
yīshēng zài lúndūn yīyuàn kāichuàng de yī xiàng
xīn jìshù |
a new technique
pioneered by surgeons in a London hospital |
une nouvelle
technique mise au point par des chirurgiens dans un hôpital de Londres |
uma nova técnica
pioneira por cirurgiões em um hospital de Londres |
128 |
|
由伦敦一家医院外科医生开发使用的新技术 |
yóu lúndūn
yī jiā yīyuàn wàikē yīshēng kāifā
shǐyòng de xīn jìshù |
New technology
developed and used by a London hospital surgeon |
Nouvelle technologie
développée et utilisée par un chirurgien d'un hôpital de Londres |
Nova tecnologia
desenvolvida e usada por um cirurgião de hospital de Londres |
129 |
|
外科医生在伦敦医院开创的一项新技术 |
wàikē
yīshēng zài lúndūn yīyuàn kāichuàng de yī xiàng
xīn jìshù |
A new technology
pioneered by surgeons at a London hospital |
Une nouvelle
technologie lancée par des chirurgiens dans un hôpital de Londres |
Uma nova tecnologia
pioneira por cirurgiões em um hospital de Londres |
130 |
|
生 |
shēng |
Raw |
Brut |
Raw |
131 |
|
活 |
huó |
live |
En direct |
Ao vivo |
132 |
|
开拓者 |
Kāità zhě |
pioneering |
pionnier |
pioneiro |
133 |
|
介绍从未使用过的想法和方法 |
jièshào cóng wèi shǐyòngguò de
xiǎngfǎ hé fāngfǎ |
introducing
ideas and methods that have never been used before |
présenter des
idées et des méthodes qui n'ont jamais été utilisées auparavant |
introdução de
idéias e métodos que nunca foram usados antes |
134 |
|
开拓性的;先驱性的;探索性的 |
kāità xìng de;
xiānqū xìng de; tànsuǒ xìng de |
Pioneering;
pioneering; exploratory |
Pionnier; pionnier;
exploratoire |
Pioneiro; pioneiro;
exploratório |
135 |
|
婴儿死亡率的开创性工作 |
yīng'ér
sǐwáng lǜ de kāichuàng xìng gōngzuò |
pioneering work on
infant mortality |
travaux pionniers sur
la mortalité infantile |
trabalho pioneiro
sobre mortalidade infantil |
136 |
|
婴儿死亡率方面的探索性研究工作 |
yīng'ér
sǐwáng lǜ fāngmiàn de tànsuǒ xìng yán jiù gōngzuò |
Exploratory research
on infant mortality |
Recherche
exploratoire sur la mortalité infantile |
Pesquisa exploratória
sobre mortalidade infantil |
137 |
|
婴儿死亡率的开创性工作 |
yīng'ér
sǐwáng lǜ de kāichuàng xìng gōngzuò |
Pioneering work on
infant mortality |
Travaux pionniers sur
la mortalité infantile |
Trabalho pioneiro
sobre mortalidade infantil |
138 |
|
广播的开创时代 |
guǎngbò de
kāichuàng shídài |
the pioneering days
of radio |
les jours pionniers
de la radio |
os dias pioneiros do
rádio |
139 |
|
无线电的初创时期 |
wúxiàndiàn de
chūchuàng shíqí |
Radio start-up |
Démarrage radio |
Inicialização do
rádio |
140 |
|
虔诚的 |
qiánchéng de |
Pious |
Pieux |
Piedoso |
141 |
|
对上帝和宗教的尊重 |
duì shàngdì hé zōngjiào de
zūnzhòng |
having or
showing a deep respect for God and religion |
avoir ou
montrer un profond respect pour Dieu et la religion |
ter ou mostrar
um profundo respeito por Deus e pela religião |
142 |
|
虔诚的;虔敬的 |
qiánchéng de; qiánjìng de |
Reverent |
Respectueux |
Reverente |
143 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
144 |
|
虔诚的 |
qiánchéng de |
devout |
pieux |
devoto |
145 |
|
虔诚的行为 |
qiánchéng de xíngwéi |
pious acts |
actes pieux |
atos piedosos |
146 |
|
虔诚之举 |
qiánchéng zhī
jǔ |
Devotion |
Dévotion |
Devoção |
147 |
|
歌剧 |
gējù |
oposé |
oposé |
oposto |
148 |
|
无礼的 |
wú lǐ de |
impious |
impie |
ímpio |
149 |
|
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir
aussi |
veja
também |
150 |
|
虔诚 |
qiánchéng |
piety |
la piété |
piedade |
151 |
|
(不赞成) |
(bù zànchéng) |
(disapproving) |
(désapprouvant) |
(reprovando) |
152 |
|
假装宗教,道德或善良以打动别人 |
jiǎzhuāng
zōngjiào, dàodé huò shànliáng yǐ dǎdòng biérén |
pretending to be
religious, moral or good in order to impress other people |
faire semblant d'être
religieux, moral ou bon pour impressionner les autres |
fingir ser religioso,
moral ou bom para impressionar outras pessoas |
153 |
|
道貌岸然的;伪善的;假正经的 |
dàomào'ànrán de;
wèishàn de; jiǎ zhèngjīng de |
Ethical;
hypocritical; hypocritical |
Éthique; hypocrite;
hypocrite |
Ético; hipócrita;
hipócrita |
154 |
|
假装宗教,道德或善良以打动别人 |
jiǎzhuāng
zōngjiào, dàodé huò shànliáng yǐ dǎdòng biérén |
Pretend to be
religious, moral, or kind to impress others |
Faire semblant d'être
religieux, moral ou gentil pour impressionner les autres |
Finja ser religioso,
moral ou gentil para impressionar os outros |
155 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
156 |
|
神圣的 |
shénshèng de |
Sanctimonious |
Sanctimonious |
Sanctimonious |
157 |
|
善意的 |
shànyì de |
nice |
Bien intentionné |
Bem-intencionado |
158 |
|
虔诚的情感 |
qiánchéng de qínggǎn |
pious
sentiments |
sentiments
pieux |
sentimentos
piedosos |
159 |
|
逼 |
bī |
force |
Forcer |
Forçar |
160 |
|
虚情假意 |
xū qíng
jiǎyì |
Falsehood |
Mensonge |
Falsidade |
161 |
|
虔诚的情感 |
qiánchéng de
qínggǎn |
Pious emotion |
Émotion pieuse |
Emoção devota |
162 |
|
〜希望您想要发生但不太可能实现的事情 |
〜xīwàng
nín xiǎng yào fāshēng dàn bù tài kěnéng shíxiàn de
shìqíng |
~ Hope something that
you want to happen but is unlikely to be achieved |
~ J'espère que
quelque chose que vous voulez arriver, mais qui ne sera probablement pas
réalisé |
~ Espero que algo que
você queira que aconteça, mas é improvável que seja alcançado |
163 |
|
可望而不可艮的;难以实现的 |
kě wàng ér
bùkě gěn de; nányǐ shíxiàn de |
Difficult to achieve;
difficult to achieve |
Difficile à réaliser;
difficile à réaliser |
Difícil de alcançar;
difícil de alcançar |
164 |
|
〜希望您想发生但不太可能实现的事情 |
〜xīwàng
nín xiǎng fāshēng dàn bù tài kěnéng shíxiàn de shìqíng |
~ Hope you want to
happen but unlikely |
~ J'espère que vous
voulez arriver mais peu probable |
~ Espero que você
queira que aconteça, mas improvável |
165 |
|
这样的改革似乎只剩下虔诚的希望。 |
zhèyàng de gǎigé
sìhū zhǐ shèng xià qiánchéng de xīwàng. |
Such reforms seem
likely to remain little more than pious hopes. |
De telles réformes ne
devraient guère rester que de vœux pieux. |
Tais reformas parecem
permanecer pouco mais que esperanças piedosas. |
166 |
|
而已 |
Éryǐ |
Nothing more |
Rien de plus |
Nada mais |
167 |
|
这样的改革似乎只剩下虔诚的希望 |
zhèyàng de gǎigé
sìhū zhǐ shèng xià qiánchéng de xīwàng |
Such reforms seem to
have only pious hope |
De telles réformes
semblent n'avoir qu'un pieux espoir |
Tais reformas parecem
ter apenas esperança piedosa |
168 |
|
虔诚地 |
qiánchéng de |
piously |
pieusement |
piedosamente |
169 |
|
点子 |
diǎn zi |
pip |
pip |
pip |
170 |
|
通常是种子 |
tōngcháng shì
zhǒngzǐ |
usually seed |
généralement des
graines |
geralmente semente |
171 |
|
在某些类型的水果中发现的小的硬种子 |
zài mǒu xiē lèixíng de
shuǐguǒ zhōng fāxiàn de xiǎo de yìng
zhǒngzǐ |
the small hard
seed that is found in some types of fruit |
la petite
graine dure que l'on trouve dans certains types de fruits |
a pequena
semente dura encontrada em alguns tipos de frutas |
172 |
|
(某些水果的)种子,籽 |
(mǒu xiē shuǐguǒ de)
zhǒngzǐ, zǐ |
(Of some
fruits) |
(De certains
fruits) |
(De algumas
frutas) |
173 |
|
苹果/橙子 |
píngguǒ/chéngzi |
an apple / orange pip |
un pépin pomme /
orange |
uma semente de maçã /
laranja |
174 |
|
苹果/棱子籽 |
píngguǒ/léng zi
zǐ |
Apple / Edged Seeds |
Pomme / Graines
tranchantes |
Maçã / Sementes |
175 |
|
图片页R017 |
túpiàn yè R017 |
picture page R017 |
page d'image R017 |
página de imagem R017 |
176 |
|
点 |
diǎn |
the pips |
les pépins |
os pips |
177 |
|
老式的 |
lǎoshì de |
old-fashioned |
démodé |
antiquado |
178 |
|
一系列短促的高音,特别是在广播中给出确切时间时使用的声音 |
yī xìliè duǎncù de
gāoyīn, tèbié shì zài guǎngbò zhōng gěi chū
quèqiè shíjiān shí shǐyòng de shēngyīn |
a series of
short high sounds, especially those used when giving the exact time on the
radio |
une série de
sons aigus courts, en particulier ceux utilisés pour donner l'heure exacte à
la radio |
uma série de
sons agudos curtos, especialmente aqueles usados ao fornecer o
tempo exato no rádio |
179 |
|
嘲哪声;(尤指电台的)报时信号 |
cháo nǎ shēng;(yóu zhǐ
diàntái de) bàoshí xìnhào |
Which ridicule;
especially a radio signal |
Quel ridicule,
surtout un signal radio |
Que ridículo,
especialmente um sinal de rádio |
180 |
|
显示骰子和多米诺骨牌价值的点之一;表示扑克牌价值和花色的标志之一 |
xiǎnshì shǎizi hé
duōmǐnuò gǔpái jiàzhí de diǎn zhī yī;
biǎoshì pūkè pái jiàzhí hé huāsè de biāozhì zhī
yī |
one of
the dots showing the value on dice and dominoes; one of the marks showing the
value and suit of a playng card |
l'un des
points indiquant la valeur des dés et des dominos; l'une des marques
indiquant la valeur et la couleur d'une carte à jouer |
um dos
pontos que mostra o valor nos dados e no dominó; uma das marcas que mostra o
valor e o naipe de uma carta de jogo |
181 |
|
(色子,骨牌,纸牌上的)点 |
(shǎi zi,
gǔpái, zhǐpái shàng de) diǎn |
(On dice, dominoes,
cards) |
(Sur dés, dominos,
cartes) |
(Em dados, dominós,
cartas) |
182 |
|
动词(pp) |
dòngcí (pp) |
verb (pp) |
verbe (pp) |
verbo (pp) |
183 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
184 |
|
在比赛,比赛等中仅次于或在最后一刻击败某人 |
zài bǐsài, bǐsài děng
zhōng jǐn cì yú huò zài zuìhòu yīkè jíbài mǒu rén |
to beat sb in a
race, competition, etc. by only a small amount or at the last moment |
pour battre sb
dans une course, une compétition, etc. par une petite quantité ou au dernier
moment |
vencer sb em
uma corrida, competição, etc. por apenas uma pequena quantia ou no último
momento |
185 |
|
以洳弱势磉击败;险胜;终于战胜 |
yǐ rù ruòshì
sǎng jíbài; xiǎnshèng; zhōngyú zhànshèng |
Defeated with a weak
advantage; |
Défait avec un faible
avantage; |
Derrotado com uma
vantagem fraca; |
186 |
|
在比赛,比赛等中仅次于或在最后一刻击败某人 |
zài bǐsài,
bǐsài děng zhōng jǐn cì yú huò zài zuìhòu yīkè jíbài
mǒu rén |
Beat someone in a
match, match, etc. at the last minute |
Battre quelqu'un dans
un match, un match, etc. à la dernière minute |
Vença alguém em uma
partida, partida etc. no último minuto |
187 |
|
她让对手夺得金牌 |
tā ràng
duìshǒu duó dé jīnpái |
She pipped her rival
for the gold medal |
Elle a piqué son
rival pour la médaille d'or |
Ela colocou seu rival
na medalha de ouro |
188 |
|
她险胜对手,夺得金牌 |
tā
xiǎnshèng duìshǒu, duó dé jīnpái |
She beat her opponent
and won the gold medal |
Elle a battu son
adversaire et a remporté la médaille d'or |
Ela venceu seu
oponente e ganhou a medalha de ouro |
189 |
|
她让对手夺得金牌 |
tā ràng
duìshǒu duó dé jīnpái |
She let her opponent
win the gold medal |
Elle a laissé son
adversaire remporter la médaille d'or |
Ela deixou seu
oponente ganhar a medalha de ouro |
190 |
|
他被提名最高职位 |
tā bèi tímíng
zuìgāo zhíwèi |
He was pipped at / to
the post for the top award |
Il a été piqué à / au
poste pour le premier prix |
Ele foi encaminhado
para o cargo de / para o cargo |
191 |
|
他到终点时以些微之差被超越,失去了冠军 |
tā dào
zhōngdiǎn shí yǐ xiēwéi zhī chā bèi
chāoyuè, shīqùle guànjūn |
He was overtaken
slightly by the end and lost the championship |
Il a été légèrement
dépassé à la fin et a perdu le championnat |
Ele foi ultrapassado
um pouco no final e perdeu o campeonato |
192 |
|
他被任命最高职位 |
tā bèi rènmìng
zuìgāo zhíwèi |
He was nominated for
the highest office |
Il a été nommé au
poste le plus élevé |
Ele foi indicado para
o cargo mais alto |
193 |
|
管 |
guǎn |
Pipe |
Pipe |
Pipe |
194 |
|
管 |
guǎn |
tube |
Tube |
Tubo |
195 |
|
液体和气体可以流过的管子 |
yètǐ hé qìtǐ kěyǐ liúguò
de guǎnzi |
a tube through
which liquids and gases can flow |
un tube à
travers lequel des liquides et des gaz peuvent s'écouler |
um tubo através
do qual líquidos e gases podem fluir |
196 |
|
管子;管道 |
guǎnzi; guǎndào |
Pipe |
Pipe |
Pipe |
197 |
|
液体和气体可以流过的管子 |
yètǐ hé
qìtǐ kěyǐ liúguò de guǎnzi |
Tubes through which
liquids and gases can flow |
Tubes à travers
lesquels le liquide et le gaz peuvent s'écouler |
Tubos através dos
quais líquidos e gases podem fluir |
198 |
|
冷热水管道 |
lěng rè
shuǐ guǎndào |
hot and cold water
pipes |
conduites d'eau
chaude et froide |
tubulações de água
quente e fria |
199 |
|
冷,热水管 |
lěng, rè
shuǐ guǎn |
Cold and hot water
pipes |
Conduites d'eau
froide et chaude |
Tubos de água fria e
quente |
200 |
|
铅/塑料管 |
qiān/sùliào
guǎn |
lead / plastic pipes |
tuyaux en plomb /
plastique |
tubos de chumbo /
plástico |
201 |
|
铅/塑料管子 |
qiān/sùliào
guǎnzi |
Lead / plastic pipe |
Plomb / tuyau en
plastique |
Tubo de chumbo /
plástico |
202 |
|
煤气管泄漏 |
méiqìguǎn xièlòu |
a leaking gas pipe |
un tuyau de gaz qui
fuit |
um tubo de gás com
vazamento |
203 |
|
漏气的煤气管 |
lòu qì de méiqì
guǎn |
Leaky gas pipe |
Tuyau de gaz qui fuit |
Tubo de gás com
vazamento |
204 |
|
煤气管泄漏 |
méiqì guǎn
xièlòu |
Gas pipe leak |
Fuite de tuyau de gaz |
Vazamento de
tubulação de gás |
205 |
|
铜管按长度出售 |
tóng guǎn àn
chángdù chūshòu |
Copper pipe is sold
in lengths |
Le tuyau en cuivre
est vendu en longueurs |
Tubo de cobre é
vendido em comprimentos |
206 |
|
铜管按长度出售 |
tóng guǎn àn
chángdù chūshòu |
Copper pipes are sold
by length |
Les tuyaux en cuivre
sont vendus par longueur |
Tubos de cobre são
vendidos por comprimento |
207 |
|
爆管 |
bào guǎn |
a burst pipe |
un tuyau éclaté |
um cano
estourado |
208 |
|
有裂口的管子 |
yǒu lièkǒu
de guǎnzi |
Cracked pipe |
Tuyau fissuré |
Tubo rachado |
209 |
|
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
210 |
|
排水管 |
páishuǐ
guǎn |
drain pipe |
tuyau de vidange |
tubo de drenagem |
211 |
|
排气 |
pái qì |
exhaust |
échappement |
esgotar |
212 |
|
废水管 |
fèishuǐ
guǎn |
waste pipe |
tuyau d'évacuation |
tubo de esgoto |
213 |
|
气管 |
qì guǎn |
windpipe |
trachée |
traquéia |
214 |
|
一端有碗的窄管,用于吸烟 |
yīduān
yǒu wǎn de zhǎi guǎn, yòng yú xīyān |
a narrow tube with a
bowl at one end, used for smoking tobacco |
un tube étroit avec
un bol à une extrémité, utilisé pour fumer du tabac |
um tubo estreito com
uma tigela em uma extremidade, usado para fumar tabaco |
215 |
|
烟斗;烟袋 |
yāndǒu;
yāndài |
Tobacco pipe |
Pipe à tabac |
Tubo de tabaco |
216 |
|
抽烟斗 |
chōu
yāndǒu |
to smoke a pipe |
fumer une pipe |
fumar um cachimbo |
217 |
|
抽烟斗 |
chōu
yāndǒu |
Smoking pipe |
Pipe à fumer |
Cachimbo |
218 |
|
他在烟斗上吹气 |
tā zài
yāndǒu shàng chuī qì |
He puffed on his pipe |
Il a soufflé sur sa
pipe |
Ele soprou o cachimbo |
219 |
|
他吸着烟斗 |
tā xīzhe
yāndǒu |
He is smoking a pipe |
Il fume une pipe |
Ele está fumando um
cachimbo |
220 |
|
烟斗烟 |
yāndǒu
yān |
pipe tobacco |
tabac à pipe |
tabaco para cachimbo |
221 |
|
烟斗丝 |
yāndǒu
sī |
Pipe silk |
Pipe en soie |
Silk pipe |
222 |
|
烟斗烟 |
yāndǒu
yān |
Pipe tobacco |
Tabac à pipe |
Tabaco para cachimbo |
223 |
|
吹奏吹奏的管状乐器 |
chuīzòu chuīzòu de guǎnzhuàng
yuèqì |
a musical
instrument in the shape of a tube, played by blowing |
un instrument
de musique en forme de tube, joué par soufflage |
um instrumento
musical em forma de tubo, tocado por sopro |
224 |
|
管乐器 |
guǎnyuèqì |
Wind instrument |
Instrument à vent |
Instrumento de sopro |
225 |
|
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
226 |
|
泛管道 |
fàn guǎndào |
pan pipes |
tuyaux de casserole |
tubos de panela |
227 |
|
在器官中产生声音的任何电子管 |
zài qìguān zhōng
chǎnshēng shēngyīn de rènhé diànzǐguǎn |
any of the
tubes from which sound is produced in an organ |
l'un des tubes
à partir duquel le son est produit dans un organe |
qualquer um dos
tubos a partir dos quais o som é produzido em um órgão |
228 |
|
(管风琴的)音管 |
(guǎnfēngqín
de) yīn guǎn |
Sound pipe |
Pipe sonore |
Tubo de som |
229 |
|
管道 |
guǎndào |
pipes |
tuyaux |
canos |
230 |
|
风笛 |
fēngdí |
bagpipes |
cornemuses |
gaitas de foles |
231 |
|
通过管道将水,气,油等从一处传送到另一处 |
tōngguò guǎndào jiāng
shuǐ, qì, yóu děng cóng yī chù chuánsòng dào lìng yī chù |
to send water,
gas, oil, etc. through a pipe from one place to another |
pour envoyer de
l'eau, du gaz, du pétrole, etc. par un tuyau d'un endroit à un autre |
enviar água,
gás, óleo, etc. através de um cano de um lugar para outro |
232 |
|
用管道输送 |
yòng guǎndào
shūsòng |
Piped |
Piped |
Tubulação |
233 |
|
在沙漠中输送石油 |
zài shāmò
zhōng shūsòng shíyóu |
to pipe oil across
the desert |
pour acheminer le
pétrole à travers le désert |
canalizar óleo
através do deserto |
234 |
|
用管子把石油输送过沙漠 |
yòng guǎnzi
bǎ shíyóu shūsòngguò shāmò |
Pipe the oil through
the desert |
Conduisez l'huile à
travers le désert |
Conduza o óleo pelo
deserto |
235 |
|
通过管道将水,气,油等从一处传送到另一处 |
tōngguò
guǎndào jiāng shuǐ, qì, yóu děng cóng yī chù
chuánsòng dào lìng yī chù |
Pipe water, gas, oil,
etc. from one place to another |
Conduite d'eau, de
gaz, de pétrole, etc. d'un endroit à un autre |
Conduza água, gás,
óleo, etc. de um lugar para outro |
236 |
|
水从水库通过管道输送到城市 |
shuǐ cóng
shuǐkù tōngguò guǎndào shūsòng dào chéngshì |
Water is piped from
the reservoir to the city |
L'eau est acheminée
du réservoir à la ville |
A água é canalizada
do reservatório para a cidade |
237 |
|
水用管子从水库输送到城市 |
shuǐ yòng
guǎnzi cóng shuǐkù shūsòng dào chéngshì |
Water is piped from
the reservoir to the city |
L'eau est acheminée
du réservoir à la ville |
A água é canalizada
do reservatório para a cidade |
238 |
|
水从水库通过管道输送到城市 |
shuǐ cóng
shuǐkù tōngguò guǎndào shūsòng dào chéngshì |
Water is piped from
the reservoir to the city |
L'eau est acheminée
du réservoir à la ville |
A água é canalizada
do reservatório para a cidade |
239 |
|
通过电线或电缆将声音或信号从一个地方发送到另一个地方 |
tōngguò diànxiàn
huò diànlǎn jiāng shēngyīn huò xìnhào cóng yīgè
dìfāng fāsòng dào lìng yīgè dìfāng |
to send sounds or
signals through a wire or cable from one place to another |
pour envoyer des sons
ou des signaux à travers un fil ou un câble d'un endroit à un autre |
para enviar sons ou
sinais através de um fio ou cabo de um lugar para outro |
240 |
|
用线路系统传输(或传送) |
yòng xiànlù
xìtǒng chuánshū (huò chuánsòng) |
Transmission (or
transmission) by line system |
Transmission (ou
transmission) par système de ligne |
Transmissão (ou
transmissão) por sistema de linha |
241 |
|
演讲通过公共广播系统传送 |
yǎnjiǎng
tōngguò gōnggòng guǎngbò xìtǒng chuánsòng |
The speech was piped
over a public address system |
Le discours a été
diffusé sur un système de sonorisation |
O discurso foi
canalizado sobre um sistema de endereço público |
242 |
|
演讲经广播系统传送传送出去 |
yǎnjiǎng
jīng guǎngbò xìtǒng chuánsòng chuánsòng chūqù |
The speech was
transmitted via the broadcasting system |
Le discours a été
transmis via le système de diffusion |
O discurso foi
transmitido através do sistema de transmissão |
243 |
|
在风笛或风笛上播放音乐,特别是欢迎已到来的某人 |
zài fēngdí huò
fēngdí shàng bòfàng yīnyuè, tèbié shì huānyíng yǐ dàolái
de mǒu rén |
to play music on a
pipe or the bagpipes, especially to welcome sb who has arrived |
jouer de la musique
sur une pipe ou la cornemuse, surtout pour accueillir sb arrivé |
tocar música em um
cachimbo ou na gaita de foles, especialmente para receber sb que chegou |
244 |
|
用管乐器演奏(尤指迎宾曲) |
yòng guǎnyuèqì
yǎnzòu (yóu zhǐ yíng bīn qǔ) |
Play with a wind
instrument (especially a welcome song) |
Jouez avec un
instrument à vent (en particulier une chanson de bienvenue) |
Tocar com um
instrumento de sopro (especialmente uma música de boas-vindas) |
245 |
|
巡航开始时,将乘客用船运送到船上 |
xúnháng
kāishǐ shí, jiāng chéngkè yòng chuán yùnsòng dào chuánshàng |
Passengers were piped
aboard ship at the start of the cruise |
Les passagers ont été
canalisés à bord du navire au début de la croisière |
Os passageiros foram
transportados a bordo do navio no início do cruzeiro |
246 |
|
游客在管乐迎宾曲中登船开始水上游 |
yóukè zài guǎn
yuè yíng bīn qǔ zhōng dēng chuán kāishǐ
shuǐ shàngyóu |
Tourists board the
boat in the wind instrument welcome song |
Les touristes montent
à bord du bateau dans la chanson de bienvenue de l'instrument à vent |
Turistas a bordo do
barco no instrumento de sopro |
247 |
|
管道和击鼓奖 |
guǎndào hé
jī gǔ jiǎng |
a prize for piping
and drumming |
un prix pour la
tuyauterie et la batterie |
um prêmio por
tubulação e bateria |
248 |
|
笛鼓演奏奖 |
dí gǔ yǎnzòu jiǎng |
Flute
performance award |
Prix
de la performance de flûte |
Prêmio de
desempenho de flauta |
249 |
|
以高声或高声说话或唱歌 |
yǐ gāo
shēng huò gāo shēng shuōhuà huò chànggē |
to speak or sing in a
high voice or with a high sound |
parler ou chanter à
haute voix ou avec un son aigu |
falar ou cantar em
voz alta ou com som alto |
250 |
|
尖声嘶(或唱)尖声啼鸣 |
jiān shēng
sī (huò chàng) jiān shēng tí míng |
To scream (or sing). |
Crier (ou chanter). |
Gritar (ou cantar). |
251 |
|
外面是一只知更鸟 |
wàimiàn shì yī
zhǐ zhī gēng niǎo |
Outside is a robin
piped |
Dehors est un robin
sifflé |
Fora é um robin
canalizado |
252 |
|
外面有一只知更鸟在哭鸣 |
wàimiàn
yǒuyī zhǐ zhī gēng niǎo zài kū míng |
A robin is crying
outside |
Un rouge-gorge pleure
dehors |
Um pisco de peito
vermelho está chorando fora |
253 |
|
外面是一只知更鸟 |
wàimiàn shì yī
zhǐ zhī gēng niǎo |
Outside is a robin |
Dehors, c'est un
rouge-gorge |
Fora é um robin |
254 |
|
将食物从特别的袋子或管子中挤出来装饰食物,尤其是蛋糕,并用细糖霜等 |
jiāng shíwù cóng
tèbié de dàizi huò guǎnzi zhōng jǐ chūlái zhuāngshì
shíwù, yóuqí shì dàngāo, bìngyòng xì tángshuāng děng |
to decorate food,
especially a cake, with thin lines of icing, etc. by squeezing it out of a
special bag or tube |
pour décorer des
aliments, en particulier un gâteau, avec de fines lignes de glaçage, etc. en
les sortant d'un sac ou d'un tube spécial |
para decorar
alimentos, especialmente um bolo, com linhas finas de gelo, etc.,
espremendo-os de uma bolsa ou tubo especial |
255 |
|
裱花(用裱花袋把糖霜等裱在糕点上) |
biǎo huā
(yòng biǎo huādài bǎ tángshuāng děng biǎo zài
gāodiǎn shàng) |
Decorating flowers
(using frosting bags, etc. on pastries) |
Décorer |
Decoração de flores
(usando sacos de glacê em glacê etc. |
256 |
|
蛋糕上有生日快乐,上面有烟斗 |
dàngāo shàng
yǒu shēngrì kuàilè, shàngmiàn yǒu yāndǒu |
The cake had, Happy
Birthday, piped on it |
Le gâteau avait,
Joyeux anniversaire, sifflé dessus |
Feliz aniversário, o
bolo tinha o bolo |
257 |
|
蛋糕上裱了,生日快乐,的字样 |
dàngāo shàng
biǎole, shēngrì kuàilè, de zìyàng |
Happy birthday,
framed on the cake |
Joyeux anniversaire,
encadré sur le gâteau |
Feliz aniversário,
emoldurado no bolo |
258 |
|
柈 |
bàn |
plate |
casserole |
panela |
259 |
|
样 |
yàng |
kind |
Comme |
Curtir |
260 |
|
蛋糕上有生日快乐,上面有烟斗 |
dàngāo shàng
yǒu shēngrì kuàilè, shàngmiàn yǒu yāndǒu |
Happy birthday on
cake with pipe on it |
Joyeux anniversaire
sur le gâteau avec une pipe dessus |
Feliz aniversário no
bolo com cachimbo nele |
261 |
|
管道向下 |
guǎndào xiàng
xià |
pipe down |
descendre |
encanar |
262 |
|
管道向下 |
guǎndào xiàng
xià |
Pipe down |
Descendre |
Tubo para baixo |
263 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Informal |
Informel |
Informal |
264 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
Informel |
Informal |
265 |
|
尤其用于命令,告诉某人停止讲话或减少噪音 |
yóuqí yòng yú
mìnglìng, gàosù mǒu rén tíngzhǐ jiǎnghuà huò
jiǎnshǎo zàoyīn |
used especially in
orders, to tell sb to stop talking or to be less noisy |
utilisé surtout dans
les commandes, pour dire à sb d'arrêter de parler ou d'être moins bruyant |
usado especialmente
em pedidos, para dizer ao sb que pare de falar ou seja menos barulhento |
266 |
|
尤其用于命令,告诉某人停止讲话或降低噪音 |
yóuqí yòng yú
mìnglìng, gàosù mǒu rén tíngzhǐ jiǎnghuà huò jiàngdī
zàoyīn |
Especially used to
order to tell someone to stop talking or reduce noise |
Particulièrement
utilisé pour ordonner à quelqu'un d'arrêter de parler ou de réduire le bruit |
Especialmente usado
para pedir que alguém pare de falar ou reduza o ruído |
267 |
|
安静些;别说话;别嚷嚷 |
ānjìng xiē;
bié shuōhuà; bié rāngrāng |
Be quiet; do n’t
talk; do n’t talk |
Tais-toi; ne parle
pas; ne parle pas |
Fique quieto; não
fale; não fale |
|
|
|
|
|
|
|