D     C
      FRANCAIS CHINOIS PINYIN ANGLAIS TURC
1   NEXT le gouvernement a dû se plier à la pression du public 政府不得不向公众施加压力 Zhèngfǔ bùdé bù xiàng gōngzhòng shījiā yālì the government had to bow to public pressure hükümet kamuoyu baskısına boyun eğmek zorunda kaldı
2   PRECEDENT Le gouvernement a dû incliner la tête devant le public 政府必须向公众的压力低头 zhèngfǔ bìxū xiàng gōngzhòng de yālì dītóu The government had to bow its head to the public Hükümet başını halka eğmek zorunda kaldı        
3 1 FRANCAIS pour tout le monde 为了所有人 wèile suǒyǒu rén for everyone herkes için        
4 2 ALLEMAND Publique 公众 gōngzhòng public halka açık        
5 3 ANGLAIS prévu, en particulier par le gouvernement, pour l’utilisation des personnes en général 提供,特别是由政府提供,以供一般人使用 tígōng, tèbié shì yóu zhèngfǔ tígōng, yǐ gōng yībānrén shǐyòng provided, especially by the government, for the use of people in general özellikle hükümet tarafından, genel olarak insanların kullanımı için        
6 4 ARABE Publique 公共的;公立的 gōnggòng de; gōnglì de Public halka açık        
7 5 CHINOIS un système d'enseignement public 公共教育系统 gōnggòng jiàoyù xìtǒng a public education system bir halk eğitim sistemi        
8 6 CROATE Système d'enseignement public 公共教育体系 gōnggòng jiàoyù tǐxì Public education system Halk eğitim sistemi        
9 7 ESPAGNOL une bibliothèque publique 公共图书馆 gōnggòng túshū guǎn a public library bir halk kütüphanesi        
  8 FINNOIS bibliotheque publique 公共图书馆 gōnggòng túshū guǎn public Library Halk kütüphanesi        
10 9 GREC s'opposer 反对 fǎnduì opposé karşı çıkmak        
11 10 HONGROIS privé 私人的 sīrén de private özel        
12 11 ITALIEN du gouvernement 政府的 zhèngfǔ de of government hükümetin        
13 12 JAPONAIS Gouvernement 政府 zhèngfǔ Government hükümet        
14 13 LATIN connecté avec le gouvernement et les services qu'il fournit 与政府及其提供的服务相关 yǔ zhèngfǔ jí qí tígōng de fúwù xiāngguān connected with the government and the services it provides hükümet ve sağladığı hizmetlerle bağlantılı        
15 14 LETTON Du gouvernement 政府的;有关政府所提供服务的 zhèngfǔ de; yǒuguān zhèngfǔ suǒ tígōng fúwù de Of the government Hükümetin        
16 15 LITUANIEN argent public / dépenses / financement / dépenses 公共资金/支出/资金/支出 gōnggòng zījīn/zhīchū/zījīn/zhīchū public money/spending/funding/expenditure kamu parası / harcama / finansman / harcama        
17 16 NEERLANDAIS Fonds publics; dépenses publiques; financement public; gouvernement 公款;公共支出;政府拨款;政府 gōngkuǎn; gōnggòng zhīchū; zhèngfǔ bōkuǎn; zhèngfǔ Public funds; public expenditure; government funding; government Kamu fonları; kamu harcamaları; hükümet finansmanı; hükümet        
18 17 PORTUGAIS Fonds publics / dépenses / fonds / dépenses 公共资金/支出/资金/支出 gōnggòng zījīn/zhīchū/zījīn/zhīchū Public funds/expenditure/funds/expenditure Kamu fonları / harcamaları / fonları / harcamaları        
19 18 POLONAIS et bìng and ve        
20 19 RUSSE La vie mìng Life hayat        
21 20 SLOVAQUE Il a passé une grande partie de sa carrière dans la fonction publique 他的大部分职业生涯都在公职中度过 tā de dà bùfèn zhíyè shēngyá dōu zài gōngzhí zhōng dùguò He spent much of his career in public office Kariyerinin çoğunu devlet dairesinde geçirdi        
22 21 TCHEQUE (travaillant au gouvernement) (在政府工作) (zài zhèngfǔ gōngzuò) (working in the government) (hükümette çalışmak)        
23 22 TURC Il a passé la majeure partie de sa carrière dans le gouvernement 他的事业生涯中大部分时间军队政府工作 tā de shìyè shēngyá zhōng dà bùfèn shíjiān jūnduì zhèngfǔ gōngzuò He spent most of his career in government work Kariyerinin çoğunu devlet işlerinde geçirdi        
24 23 UKRAINIEN le trésor public (l'argent que le gouvernement peut dépenser) 公共钱包(政府可以花的钱) gōnggòng qiánbāo (zhèngfǔ kěyǐ huā de qián) the public purse (the money that the government can spend) kamu cüzdanı (hükümetin harcayabileceği para)        
25   help Trésorerie 国库 guókù Treasury Hazine        
26   help1 L'industrie ferroviaire n'est plus propriété publique 铁路行业不再是公有制 tiělù hángyè bù zài shì gōngyǒuzhì The rail industry is no longer in public ownership Demiryolu endüstrisi artık kamu mülkiyetinde değil        
27   help3 L'industrie ferroviaire n'est plus publique 铁路行业不再是公有制 tiělù hángyè bù zài shì gōngyǒuzhì The railway industry is no longer public Demiryolu endüstrisi artık halka açık değil        
28   http://abcde.facile.free.fr  (contrôlé par le gouvernement)  (由政府控制)  (yóu zhèngfǔ kòngzhì)  (controlled by the government)  (hükümet tarafından kontrol edilir)        
29   http://akirameru.free.fr L'industrie ferroviaire n'est plus nationalisée 铁路业不再归国有了 tiělù yè bù zài guī guóyǒule The railway industry is no longer nationalized Demiryolu endüstrisi artık kamulaştırılmıyor        
30   http://jiaoyu.free.fr L'industrie ferroviaire n'est plus publique 铁路行业不再是公有制 tiělù hángyè bù zài shì gōngyǒuzhì The railway industry is no longer public Demiryolu endüstrisi artık halka açık değil        
31   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Session jiè Session Oturum, toplantı, celse        
32   http://abcde.facile.free.fr pays guó country ülke        
33   http://akirameru.free.fr Famille jiā Family Aile        
34   http://jiaoyu.free.fr s'opposer 反对 fǎnduì opposé karşı çıkmak        
35   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm privé 私人的 sīrén de private özel        
36   lexos vu / entendu par les gens 被人看到/听到 bèi rén kàn dào/tīng dào seen/heard by people insanlar tarafından görülüyor / duyuluyor        
37   27500 Publiquement 公开 gōngkāi Publicly alenen        
38   abc image Qi jiān Qi Qi        
39     connu des gens en général 一般人都知道 yībānrén dōu zhīdào known to people in general genel olarak insanlar tarafından bilinir        
40     Tout le monde le sait; public 人人皆知的;公开的 rén rén jiē zhī de; gōngkāi de Everyone knows; public Herkes bilir; kamu        
41     une personnalité publique 公众人物 gōngzhòngrénwù a public figure halka açık bir figür        
42      (une personne bien connue car elle est souvent à la télévision, à la radio, etc.)  (因为经常在电视,广播等设备上而出名的人)  (yīnwèi jīngcháng zài diànshì, guǎngbò děng shèbèi shàng ér chūmíng de rén)  (a person who is well known because they are often on the television, radio, etc.)  (genellikle televizyonda, radyoda vs. olduğu için iyi bilinen bir kişi)        
43     personnage public 公众人物 gōngzhòng rénwù public figure  alenen tanınmış kişi         
44     Les détails du rapport du gouvernement n'ont pas encore été rendus publics. 政府报告的细节尚未公布。 zhèngfǔ bàogào de xìjié shàngwèi gōngbù. Details of the government report have not yet been made publiC. Hükümet raporunun ayrıntıları henüz yayınlanmamıştır.        
45     Les détails du rapport du gouvernement n'ont pas été annoncés 政府报告的细节尚未公布 Zhèngfǔ bàogào de xìjié shàngwèi gōngbù The details of the government report have not been announced Hükümet raporunun ayrıntıları açıklanmadı        
46     Elle est entrée dans la vie publique 她进入了公共生活 tā jìnrùle gōnggòng shēnghuó She entered public life Kamu yaşamına girdi        
47     Elle est entrée dans la vie publique 她进入了公共生活 tā jìnrùle gōnggòng shēnghuó She entered public life Kamu yaşamına girdi        
48      (a commencé un travail dans lequel elle est devenue connue du public)  (开始了她的知名度工作)  (kāishǐle tā de zhīmíngdù gōngzuò)  (started a job in which she became known to the public)  (halk tarafından tanındığı bir işe başladı)        
49     à 25 ans 在25岁 zài 25 suì at the age of 25 25 yaşında        
50     (A commencé son travail de popularité (开始了她的知名度工作 (kāishǐle tā de zhīmíngdù gōngzuò (Started her popularity work (Popülerlik çalışmalarına başladı        
51     À 25 ans, elle a commencé à travailler 她25岁时开始了经常抛头露面的工作 tā 25 suì shí kāishǐle jīngcháng pāotóulòumiàn de gōngzuò When she was 25, she started to work 25 yaşındayken çalışmaya başladı        
52     ouvert aux gens en général; destiné à être vu ou entendu par les gens en général 对一般人开放;旨在被一般人看到或听到 duì yībānrén kāifàng; zhǐ zài bèi yībānrén kàn dào huò tīng dào open to people in general; intended to be seen or heard by people in general genel olarak insanlara açık; genel olarak insanlar tarafından görülmesi veya duyulması amaçlanmıştır        
53     Ouvert au public 公之于众的;公开的 gōngzhīyúzhòng de; gōngkāi de Open to the public Halka açık        
54     des excuses publiques 公开道歉 gōngkāi dàoqiàn a public apology halktan özür        
55     Excuses publiques 公开的道悔 gōngkāi de dào huǐ Public apology Kamusal özür        
56     la peinture sera exposée au public la semaine prochaine 这幅画将于下周公开展示 zhè fú huà jiāng yú xià zhōu gōngkāizhǎnshì the painting will be put on public display next week resim önümüzdeki hafta halka açık gösterime açılacak        
57     La photo sera affichée publiquement la semaine prochaine 这幅画开展下周公开进行 zhè fú huà kāi zhǎn xià zhōu gōngkāi jìnxíng The picture will be publicly displayed next week Resim önümüzdeki hafta herkese açık olarak gösterilecek        
58     cela pourrait être la dernière apparition publique du groupe ensemble 这可能是乐队最后一次公开露面 zhè kěnéng shì yuèduì zuìhòu yīcì gōngkāi lòumiàn this may be the band’s last public appearance together bu grubun birlikte halka açık son görünümü olabilir        
59     C'est peut-être la dernière fois que le groupe fait une apparition publique 这可能是这个乐队最后一次全体公开亮相 zhè kěnéng shì zhège yuèduì zuìhòu yīcì quántǐ gōngkāi liàngxiàng This may be the last time the band has made a public appearance Bu, grubun son kez kamuya açık bir görünüme sahip olması olabilir        
60     endroit 地点 dìdiǎn place yer        
61      local  地方  dìfāng  local  yerel        
62      où il y a beaucoup de gens qui peuvent vous voir et vous entendre  有很多人可以看到和听到你的声音  yǒu hěnduō rén kěyǐ kàn dào hé tīng dào nǐ de shēngyīn  where there are a lot of people who can see and hear you  seni görebilecek ve duyabilecek birçok insan var        
63     En public; grand public 公开场合的;大庭广众的 gōngkāi chǎnghé de; dàtíngguǎngzhòng de In public; large public Halka açık; geniş halk        
64     Allons quelque part un peu moins public 我们去一些不太公开的地方 wǒmen qù yīxiē bù tài gōngkāi dì dìfāng Let’s go somewhere a little less public Biraz daha az halka açık bir yere gidelim        
65     Trouvons un endroit isolé 咱们找一个沉默静些的地方吧 zánmen zhǎo yīgè chénmò jìng xiē dì dìfāng ba Let's find a secluded place Gözlerden uzak bir yer bulalım        
66     s'opposer 反对 fǎnduì opposé karşı çıkmak        
67     privé 私人的 sīrén de private özel        
68     publiquement 公开地 gōngkāi dì publicly alenen        
69     Société IPO 招股公司 zhāogǔ gōngsī IPO company Halka arz şirketi        
70     une entreprise publique 上市公司 shàngshì gōngsī a publicly owned company halka açık bir şirket        
71     Société d'offre publique 公开招股公司 gōngkāi zhāogǔ gōngsī Public offering company Halka arz şirketi        
72     Entreprise cotée 上市公司 shàngshì gōngsī Listed company Listelenen şirket        
73     Sol de Ground Zemin        
74      Il s'est ensuite excusé publiquement pour ses commentaires  他后来公开道歉  tā hòulái gōngkāi dàoqiàn  He later publicly apologized for his comments  Daha sonra yaptığı yorumlar için açıkça özür diledi        
75      Plus tard, il pourra s'excuser publiquement pour ses paroles  后来他妨害自己的言铬作了公开道歉  hòulái tā fánghài zìjǐ de yán gè zuòle gōngkāi dàoqiàn  Later, he may apologize publicly for his words  Daha sonra, sözleri için herkese özür dileyebilir        
76     Il s'est ensuite excusé publiquement 他后来公开道悔 tā hòulái gōngkāi dào huǐ He later apologized publicly Sonradan özür diledi        
77     Ces informations ne sont pas accessibles au public 此信息不是公开可用的 cǐ xìnxī bùshì gōngkāi kěyòng de This information is not publicly available Bu bilgi herkese açık değil        
78     Cette nouvelle n'a pas été rendue publique 这个消息没有对外公开 zhège xiāoxī méiyǒu duìwài gōngkāi This news was not made public Bu haber herkese açık hale getirilmedi        
79     Aller en public 公开 gōngkāi go public halka açılmak        
80     parler aux gens de ce qui est un secret 告诉别人某事是秘密 gàosù biérén mǒu shì shì mìmì to tell people about sth that is a secret insanlara bu sırrı anlatmak        
81     Publique sur le monde; ouverte (secrète, etc.) 公之于世;公开(秘密等) gōng zhī yú shì; gōngkāi (mìmì děng) Public to the world; open (secret, etc.) Dünyaya açık; açık (gizli vb.)        
82     d'une entreprise 公司的 gōngsī de of a company bir şirketin        
83     l'entreprise 公司 gōngsī the company şirket        
84     commencer à vendre des actions en bourse 开始在证券交易所出售股票 kāishǐ zài zhèngquàn jiāoyì suǒ chūshòu gǔpiào to start selling shares on the stock exchange borsada hisse satmaya başlamak        
85     Vente publique d'actions cotée 上市公开出售股份 shàngshì gōngkāi chūshòu gǔfèn Listed public sale of shares Halka açık hisse satışı        
86     Commencez à vendre des actions en bourse 开始在证券交易所出售股票 kāishǐ zài zhèngquàn jiāoyì suǒ chūshòu gǔpiào Start selling stocks on the stock exchange Borsada hisse senedi satmaya başlayın        
87     à xiàng to için        
88     aux yeux du public 在公众眼中 zài gōngzhòng yǎnzhōng in the public'eye halkın gözünde        
89     bien connu de nombreuses personnes par le biais des journaux et de la télévision 通过报纸和电视为许多人所熟知 tōngguò bàozhǐ hé diànshì wéi xǔduō rén suǒ shúzhī well known to many people through newspapers and television gazete ve televizyon aracılığıyla birçok insan tarafından iyi bilinir        
90      (À travers les courtepointes et la télévision) ce qui est connu du public et largement connu  (通过被纸,电视)让公众熟悉的,广为人知的  (tōngguò bèi zhǐ, diànshì) ràng gōngzhòng shúxī de, guǎngwéirénzhī de  (Through quilts and television) what is known to the public and widely known  (Yorgan ve televizyon aracılığıyla) halkın bildiği        
91     Elle ne veut pas que ses enfants grandissent aux yeux du public 她不希望自己的孩子在公众眼中成长 tā bù xīwàng zìjǐ de háizi zài gōngzhòng yǎnzhōng chéngzhǎng She doesn’t want her children growing up in the public eye Çocuklarının halkın gözünde büyümesini istemiyor        
92     la vie 。生活吧 . Shēnghuó ba . life it hayat        
93     Elle ne veut pas que ses enfants grandissent aux yeux de tout le monde 她不**子女在众人瞩目中成长 tā bù**zǐnǚ zài zhòng rén zhǔmù zhōng chéngzhǎng She doesn't want her children to grow up in the eyes of everyone Çocuklarının gözlerinde büyümesini istemiyor        
94     Elle ne veut pas que son enfant grandisse aux yeux du public 她不希望自己的孩子在公众眼中成长 tā bù xīwàng zìjǐ de háizi zài gōngzhòng yǎnzhōng chéngzhǎng She does not want her child to grow up in the eyes of the public Çocuğunun halkın gözünde büyümesini istemiyor        
95     Plus à 更多 gèng duō more at Daha fazla        
96     connaissance 知识 zhīshì knowledge bilgi        
97     les gens ordinaires 普通人 pǔtōng rén ordinary people sıradan insanlar        
98     Les gens ordinaires 普通人 pǔtōng rén Ordinary people Sıradan insanlar        
99     le public 公众 gōngzhòng the public Halk        
100     les gens ordinaires dans la société en général 社会上的普通百姓 shèhuì shàng de pǔtōng bǎixìng ordinary people in society in general genel olarak toplumdaki sıradan insanlar        
101     Civils 平民;百姓;平民 píngmín; bǎixìng; píngmín Civilians Siviller        
102     Le palais est maintenant ouvert au public 宫殿现在向公众开放 gōngdiàn xiànzài xiàng gōngzhòng kāifàng The palace is now open to the public Saray şimdi halka açık        
103     Ce palais est maintenant ouvert au public 首次宫殿现在向大众开放了 shǒucì gōngdiàn xiànzài xiàng dàzhòng kāifàngle This palace is now open to the public Bu saray artık halka açık        
104     Il y a eu de nombreuses plaintes de membres du public 公众投诉很多 gōngzhòng tóusù hěnduō There have been many complaints from members of the public Halktan çok sayıda şikayet var        
105     Il y a déjà beaucoup de plaintes 现在已有大量的民众投诉 xiànzài yǐ yǒu dàliàng de mínzhòng tóusù There are already a lot of complaints Zaten çok fazla şikayet var        
106     Il y a beaucoup de plaintes du public 公众投诉很多 gōngzhòng tóusù hěnduō There are many public complaints Çok sayıda kamu şikayeti var        
107     côté biān side yan        
108     le public a / a le droit de savoir ce qui est contenu dans le rapport. 公众有权/有权知道报告中包含的内容。 gōngzhòng yǒu quán/yǒu quán zhīdào bàogào zhōng bāohán de nèiróng. the public has/ have a right to know what is contained in the report. kamuoyunun raporda neler olduğunu bilme hakkı vardır.        
109     Les gens ont le droit de connaître le contenu du rapport 公众有权了解报告的内容 Gōngzhòng yǒu quán liǎojiě bàogào de nèiróng People have the right to know the content of the report İnsanlar raporun içeriğini öğrenme hakkına sahiptir        
110     voir également 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Ayrıca bakınız        
111     grand public 公众 gōngzhòng general public kamuoyu        
112     groupe de personnes 一群人 yīqún rén group of people bir grup insan        
113     Min 民各 mín gè Min Min        
114     un groupe de personnes qui partagent un intérêt particulier ou qui sont impliquées dans la même activité 有共同兴趣或参与同一活动的一群人 yǒu gòngtóng xìngqù huò cānyù tóngyī huódòng de yīqún rén a group of people who share a particular interest or who are involved in the same activity belirli bir ilgiyi paylaşan veya aynı etkinliğe katılan bir grup insan        
115     Groupes ayant des intérêts similaires (ou s'engageant dans le même type d'activité) 志趣相同(或军队同一类活动)的群体 zhìqù xiāngtóng (huò jūnduì tóngyī lèi huódòng) de qúntǐ Groups with similar interests (or engaging in the same type of activity) Benzer ilgi alanlarına sahip gruplar (veya aynı türde faaliyetlerde bulunanlar)        
116     le public qui va au théâtre 剧院公众 jùyuàn gōngzhòng the theatre-going public tiyatroya giden halk        
117     Gens 爱看戏的民众 ài kàn xì de mínzhòng Folks arkadaşlar        
118     Elle sait comment garder son public 她知道如何保持公开 tā zhīdào rúhé bǎochí gōngkāi She knows how to keep her public Onu halka nasıl koruyacağını biliyor        
119     (par exemple, les personnes qui achètent ses livres) (例如,买书的人) (lìrú, mǎishū de rén) (for example, the people who buy her books) (örneğin, kitaplarını satın alan insanlar)        
120     satisfait 满意 mǎnyì satisfied memnun        
121     Elle sait répondre aux intérêts du public 她知道如何迎合观众的兴趣 tā zhīdào rúhé yínghé guānzhòng de xìngqù She knows how to cater to the interests of the audience İzleyicilerin çıkarlarına nasıl hitap edeceğini biliyor        
122     en public 在公众场合 zài gōngzhòng chǎnghé in public alenen        
123     En public 在公众场合 zài gōngzhòng chǎnghé In public Alenen        
124     d'autres personnes, en particulier des personnes que vous ne connaissez pas, sont présentes 其他人,特别是您不认识的人在场 qítā rén, tèbié shì nín bù rènshí de rén zàichǎng other people, especially people you do not know, are present diğer insanlar, özellikle tanımadığınız insanlar var        
125     Ouvertement; chez les autres (en particulier les étrangers) 公开地;在别人(尤指生人) gōngkāi dì; zài biérén (yóu zhǐ shēng rén) Openly; in others (especially strangers) Açıkça; diğerlerinde (özellikle yabancılar)        
126     D'autres, en particulier ceux que vous ne connaissez pas, sont présents 其他人,特别是您不认识的人在场 qítā rén, tèbié shì nín bù rènshí de rén zàichǎng Others, especially those you don’t know are present Diğerleri, özellikle bilmediğinizler var        
127     Ben biàn Ben Ben        
128     Elle n'aime pas être vue en public sans son maquillage 她不喜欢在不化妆的情况下在公开场合露面。 tā bù xǐhuān zài bù huàzhuāng de qíngkuàng xià zài gōngkāi chǎnghé lòumiàn. She doesn't like to be seen in public without her make-up on Makyajı olmadan halk arasında görülmeyi sevmez        
129     Elle ne veut pas se montrer en public sans maquillage 她不愿意未化妆就公开露面 Tā bù yuànyì wèi huàzhuāng jiù gōngkāi lòumiàn She doesn't want to show up publicly without makeup Makyajsız halka açık görünmek istemiyor        
130     Elle n'aime pas être en public sans maquillage. Elle n'aime pas être en public sans maquillage. 她不喜欢在不化妆的情况下在公开场合她不喜欢在不化妆的情况下在公开一com­pare Tā bù xǐhuān zài bù huàzhuāng de qíngkuàng xià zài gōngkāi chǎnghé tā bù xǐhuān zài bù huàzhuāng de qíngkuàng xià zài gōngkāi yī com­pare She doesn’t like to be in public without makeup. She doesn’t like to be in public without makeup. Makyajsız halk arasında olmak istemiyor, makyajsız halk arasında olmak istemiyor.        
131     en privé à privé 私下里私下里 sīxià lǐ sīxià lǐ in private at private özelde özelde        
132     Plus à 更多 gèng duō more at Daha fazla        
133     lavage wash yıkama        
134     accès publique 公共访问 gōnggòng fǎngwèn public access Kamu erişim        
135     le droit des personnes en général d'entrer dans des bâtiments particuliers ou 人们一般有权进入特定建筑物或 rénmen yībān yǒu quán jìnrù tèdìng jiànzhú wù huò the right of people in general to go into particular buildings or genel olarak insanların belirli binalara girme hakkı veya        
136     de terres ou pour obtenir des informations particulières 土地面积或获取特定信息 tǔdì miànjī huò huòqǔ tèdìng xìnxī areas of land or to obtain particular information arazi alanları veya özel bilgi edinme        
137     (Accès aux lieux publics) le droit d'accès du public; (pour information) le droit à l'information du public (进入公共场所的)大众通行权;(对信息的)公众知情权 (jìnrù gōnggòng chǎngsuǒ de) dàzhòng tōngxíng quán;(duì xìnxī de) gōngzhòng zhīqíng quán (Access to public places) the right of public access; (for information) the right of the public to know (Halka açık yerlere erişim) halkın erişim hakkı; (bilgi için) halkın bilme hakkı        
138     ^ Droits d'utilisation publics ^公众使用权 ^gōngzhòng shǐyòng quán ^Public use rights ^ Genel kullanım hakları        
139     S'emparer de duó Seize Kapmak        
140     accès public à la campagne 公众进入农村 gōngzhòng jìnrù nóngcūn public access to the countryside kırlara halkın erişimi        
141     Droit de passage 乡村通行权 xiāngcūn tōngxíng quán Right of way Geçiş hakkı        
142     aux États-Unis et dans certains autres pays 在美国和其他一些国家 zài měiguó hé qítā yīxiē guójiā in the US and some other countries ABD ve diğer bazı ülkelerde        
143     le droit des personnes en général d'utiliser les chaînes de télévision ou de radio pour présenter leurs propres programmes 一般人使用电视或广播频道展示自己的节目的权利 yībānrén shǐyòng diànshì huò guǎngbò píndào zhǎnshì zìjǐ de jiémù dì quánlì the right of people in general to use television or radio channels to present their own programmes genel olarak insanların kendi programlarını sunmak için televizyon veya radyo kanallarını kullanma hakkı        
144     Droit de diffuser des chaînes publiques (aux États-Unis et dans certains autres pays) (美国及其他一些国家的)公共频道播放权 (měiguó jí qítā yīxiē guójiā de) gōnggòng píndào bòfàng quán Right to broadcast public channels (in the US and some other countries) Herkese açık kanallar yayınlama hakkı (ABD ve diğer bazı ülkelerde)        
145     un canal d'accès public 公共通道 gōnggòng tōngdào a public access channel genel erişim kanalı        
146     Chaîne publique 公共频道 gōnggòng píndào Public channel Herkese açık kanal        
147     système de sonorisation 公共地址系统 gōnggòng dìzhǐ xìtǒng public address system genel seslendirme sistemi        
148     abbr. 缩写 suōxiě abbr. kısalt.        
149     Système de sonorisation 扩声系统 kuò shēng xìtǒng PA system PA sistemi        
150     un système électronique qui utilise des microphones et des haut-parleurs pour rendre la musique, les voix, etc. plus fortes afin qu'elles puissent être entendues par tout le monde dans un lieu ou un bâtiment particulier 一个电子系统,它使用麦克风和扬声器使音乐,声音等变大,以便位于特定位置或建筑物中的每个人都能听到 yīgè diànzǐ xìtǒng, tā shǐyòng màikèfēng hé yángshēngqì shǐ yīnyuè, shēngyīn děng biàn dà, yǐbiàn wèiyú tèdìng wèizhì huò jiànzhú wù zhòng de měi gèrén dōu néng tīng dào an electronic system that uses microphones and loudsspeakers to make music, voices, etc. louder so that they can be heard by everyone in a particular place or building belirli bir yerdeki veya binadaki herkes tarafından duyulabilmek için müzik, ses vb. daha yüksek ses çıkarmak için mikrofon ve hoparlör kullanan elektronik bir sistem        
151      Système de sonorisation  扩音系统  kuò yīn xìtǒng  Public address system  Genel seslendirme sistemi        
152     affaires publiques 公共事务 gōnggòng shìwù public affairs kamu işleri        
153     problèmes et questions concernant les activités sociales, économiques, politiques ou commerciales, etc. qui affectent les gens ordinaires en général 影响普通民众的有关社会,经济,政治或商业活动的问题和疑问 yǐngxiǎng pǔtōng mínzhòng de yǒuguān shèhuì, jīngjì, zhèngzhì huò shāngyè huódòng de wèntí hé yíwèn issues and questions about social, economic, political or business activities, etc. that affect ordinary people in general genel olarak sıradan insanları etkileyen sosyal, ekonomik, politik veya ticari faaliyetler vb. ile ilgili konular ve sorular        
154     Affaires publiques  公共事务 gōnggòng shìwù Public Affairs  Kamu işleri         
155     publicain an an publican hancı        
156      formel  正式  zhèngshì  formal  biçimsel        
157      une personne qui possède ou gère un pub  拥有或经营酒吧的人  yǒngyǒu huò jīngyíng jiǔbā de rén  a person who owns or manages a pub  bir pub sahibi veya işleten kişi        
158      Propriétaire (ou directeur) de l'hôtel  酒店老板(或经理)  jiǔdiàn lǎobǎn (huò jīnglǐ)  Hotel owner (or manager)  Otel sahibi (veya yöneticisi)        
159     une personne qui possède ou gère un hôtel 拥有或经营旅馆的人 yǒngyǒu huò jīngyíng lǚguǎn de rén a person who owns or manages a hotel bir otele sahip olan veya bir oteli yöneten kişi        
160      Propriétaire (ou directeur) de l'hôtel  旅馆老板(或经理)  lǚguǎn lǎobǎn (huò jīnglǐ)  Hotel owner (or manager)  Otel sahibi (veya yöneticisi)        
161     publication 出版物 chūbǎn wù publication yayın        
162     l'acte d'imprimer un livre, un magazine, etc. et de le mettre à la disposition du public; un livre, un magazine, etc. qui a été publié 印刷书籍,杂志等并将其提供给公众的行为;一本书,一本杂志等已经出版的 yìnshuā shūjí, zázhì děng bìng jiāng qí tígōng jǐ gōngzhòng de xíngwéi; yī běn shū, yī běn zázhì děng yǐjīng chūbǎn de the act of printing a book, a magazine, etc. and making it available to the public; a book, a magazine, etc. that has been published bir kitap, dergi vb. basma ve kamuya açık hale getirme; yayınlanmış bir kitap, dergi vb.        
163     (Livres, etc.) édition et distribution; publications (书刊等的)出版,发行;出版物 (shūkān děng de) chūbǎn, fāxíng; chūbǎn wù (Books, etc.) publishing and distribution; publications (Kitaplar vb.) Yayıncılık ve dağıtımı; yayınlar        
164     la date de publication 出版日期 chūbǎn rìqí the publication date yayın tarihi        
165     Date de publication 出版日期 chūbǎn rìqí Publication date Yayın tarihi        
166     la publication de son premier roman 他的第一本小说的出版 tā de dì yī běn xiǎoshuō de chūbǎn the publication of his first novel ilk romanının yayınlanması        
167     Publication de son premier roman 他首部小说的出版 tā shǒubù xiǎoshuō de chūbǎn Publication of his first novel İlk romanının yayınlanması        
168     La publication de son premier roman 他的第一本小说的出版 tā de dì yī běn xiǎoshuō de chūbǎn The publication of his first novel İlk romanının yayınlanması        
169     Présumer shè Assume üstlenmek        
170     publications spécialisées 专业出版物 zhuānyè chūbǎn wù specialist publications uzman yayınlar        
171     Publications professionnelles 专业出版物 zhuānyè chūbǎn wù Professional publications Mesleki yayınlar        
172     l'acte d'imprimer qc dans un journal, un rapport, etc. pour que le public en soit informé 在报纸,报告等上进行印刷的行为,以使公众知道 zài bàozhǐ, bàogào děng shàng jìnxíng yìnshuā de xíngwéi, yǐ shǐ gōngzhòng zhīdào the act of printing sth in a newspaper, report, etc. so that the public knows about it Bir gazetede, raporda vb. basım eylemi, böylece halkın bunu bilmesi için        
173     Publier 发表;出版;兮布 fābiǎo; chūbǎn; xī bù Publish Yayınla        
174     L'acte d'imprimer sur des journaux, des rapports, etc. pour sensibiliser le public 在报纸,报告等上进行印刷的行为,以使公众知道 zài bàozhǐ, bàogào děng shàng jìnxíng yìnshuā de xíngwéi, yǐ shǐ gōngzhòng zhīdào The act of printing on newspapers, reports, etc. to make the public aware Halkı bilgilendirmek için gazetelere, raporlara vb. Basılması        
175     délicat niǎo delicate narin        
176     un retard dans la publication des résultats de l'examen 考试成绩的发布延迟 kǎoshì chéngjī de fǎ bù yánchí a delay in the publication of the exam results sınav sonuçlarının yayınlanmasında gecikme        
177     Report des résultats des tests 考试成绩的延期公布 kǎoshì chéngjī de yánqí gōngbù Postponement of test results Test sonuçlarının ertelenmesi        
178     Diffusion différée des résultats des tests 考试成绩的发布延迟 kǎoshì chéngjī de fǎ bù yánchí Delayed release of test scores Test puanlarının gecikmeli olarak yayınlanması        
179     le journal continue de défendre sa publication des photographies 报纸继续捍卫其照片的出版 bàozhǐ jìxù hànwèi qí zhàopiàn de chūbǎn the newspaper continues to defend its publication of the photographs gazete fotoğraflarını yayınlamaya devam ediyor        
180      Les journaux continuent de défendre la publication de ces photos  家报纸继续为出版这些照片辩护  jiā bàozhǐ jìxù wéi chūbǎn zhèxiē zhàopiàn biànhù  Newspapers continue to defend the publication of these photos  Gazeteler bu fotoğrafların yayınlanmasını savunmaya devam ediyor        
181     bar public 公共酒吧 gōnggòng jiǔbā public bar halka açık bar        
182     Bar public 公共酒吧 gōnggòng jiǔbā Public bar Genel bar        
183     en Grande-Bretagne 在英国 zài yīngguó in Britain Britanya'da        
184     En Angleterre 在英国 zài yīngguó in England İngiltere'de        
185     un bar dans un pub avec des meubles simples ou moins confortables que les autres bars 酒吧中的酒吧,家具比其他酒吧简单或不太舒适 jiǔbā zhōng de jiǔbā, jiājù bǐ qítā jiǔbā jiǎndān huò bù tài shūshì a bar in a pub with simple or less comfortable furniture than the other bars diğer barlardan daha basit veya daha az konforlu mobilyalara sahip bir barda bir bar        
186     (Dans les hôtels britanniques) bars bon marché, trop de bars (英国酒店中的)廉价酒吧,太众酒吧 (yīngguó jiǔdiàn zhōng de) liánjià jiǔbā, tài zhòng jiǔbā (In British hotels) cheap bars, too many bars (İngiliz otellerde) ucuz barlar, çok fazla bar        
187     Bar dans un bar, les meubles sont plus simples ou moins confortables que les autres bars 酒吧中的酒吧,家具比其他酒吧简单或不太舒适 jiǔbā zhōng de jiǔbā, jiājù bǐ qítā jiǔbā jiǎndān huò bù tài shūshì Bar in a bar, furniture is simpler or less comfortable than other bars Bir barda bar, mobilya diğer barlardan daha basit veya daha az rahat        
188     comparer 比较 bǐjiào compare karşılaştırmak        
189     bar-salon 酒廊酒吧 jiǔ láng jiǔbā lounge bar salon kısmı        
190     entreprise publique 上市公司 shàngshì gōngsī public company kamu şirtketi        
191     aussi also Ayrıca        
192     société anonyme) 公共有限责任公司) gōnggòng yǒuxiàn zérèn gōngsī) public limited company) Kamu limited şirket)        
193     société publique 公众公司 gōngzhòng gōngsī public corporation kamu kuruluşu        
194     abbr. plc, PLC 缩写PLC,PLC suōxiě PLC,PLC abbr. plc, PLC kısalt. plc, PLC        
195     une entreprise qui vend elle-même des actions au public 向公众出售自身股份的公司 xiàng gōngzhòng chūshòu zìshēn gǔfèn de gōngsī a company that sells shares in itself to the public kendi içinde hisselerini halka satan bir şirket        
196     Société d'offre publique 公开招股公司 gōngkāi zhāogǔ gōngsī Public offering company Halka arz şirketi        
197     commodité publique 公共便利 gōnggòng biànlì public convenience halkın rahatı        
198      formel  正式  zhèngshì  formal  biçimsel        
199      un bâtiment public contenant des toilettes accessibles à tous  包含厕所的公共建筑,供任何人使用  bāohán cèsuǒ de gōnggòng jiànzhú, gōng rènhé rén shǐyòng  a public building containing toilets that are provided for anyone to use  herkesin kullanabileceği tuvaletler içeren bir kamu binası        
200     Toilette publique 公共厕所 gōnggòng cèsuǒ Public toilet Umumi tuvalet        
201     société publique 公众公司 gōngzhòng gōngsī public corporation kamu kuruluşu        
202     entreprise publique 上市公司 shàngshì gōngsī public company kamu şirtketi        
203     une organisation qui appartient au gouvernement et qui fournit un service national 由政府所有并提供国民服务的组织 yóu zhèngfǔ suǒyǒu bìng tígōng guómín fúwù de zǔzhī an organization that is owned by the government and that provides a national service devlete ait olan ve ulusal hizmet sağlayan bir kuruluş        
204     Institutions publiques; entreprises nationalisées 公营机构;国有化公司 gōngyíng jīgòu; guóyǒu huà gōngsī Public institutions; nationalized companies Kamu kurumları; millileştirilmiş şirketler        
205     défenseur public 公共辩护人 gōnggòng biànhùrén public defender kamu savunucusu        
206     loi law yasa        
207     aux Etats-Unis 在美国 zài měiguó in the US ABD'de        
208     un avocat payé par le gouvernement pour défendre les personnes devant les tribunaux s'ils ne peuvent pas payer eux-mêmes un avocat 由政府付费的律师,如果他们自己不能支付律师费用,则可以在法庭上为人民辩护 yóu zhèngfǔ fùfèi de lǜshī, rúguǒ tāmen zìjǐ bùnéng zhīfù lǜshī fèiyòng, zé kěyǐ zài fǎtíng shàng wéi rénmín biànhù a lawyer who is paid by the government to defend people in court if they cannot pay for a lawyer themselves Bir avukatın bedelini ödeyemedikleri takdirde hükümetin mahkemedeki insanları savunması için ödenen bir avukat        
209      (États-Unis) Défenseur public, défenseur public  (美国)公设辩护律师,公设辩护律师  (měiguó) gōngshè biànhù lǜshī, gōngshè biànhù lǜshī  (United States) Public defender, public defender  (ABD) Genel defans oyuncusu, genel defans oyuncusu        
210     domaine public 公共区域 gōnggòng qūyù public domain kamu malı        
211     quelque chose qui est dans le domaine public est disponible pour tout le monde à utiliser ou à discuter et n'est pas secret 每个人都可以使用或讨论公共领域中的某些东西,这不是秘密 měi gèrén dōu kěyǐ shǐyòng huò tǎolùn gōnggòng lǐngyù zhōng de mǒu xiē dōngxī, zhè bùshì mìmì something that is in the public domain is available for everyone to use or to discuss and is not secret herkese açık alanda olan bir şey herkesin kullanabileceği veya tartışabileceği ve gizli olmayan        
212      (Pour les biens non protégés par le droit d'auteur) domaine public, industrie publique  (用于无限版权保护的财产)公有领域,公有产业  (yòng yú wúxiàn bǎnquán bǎohù de cáichǎn) gōngyǒu lǐngyù, gōngyǒu chǎnyè  (For property not protected by copyright) public domain, public industry  (Telif hakkı ile korunmayan mülkler için) kamu malı, kamu sektörü        
213     l'information a été placée dans le domaine public. 该信息已放置在公共领域。 gāi xìnxī yǐ fàngzhì zài gōnggòng lǐngyù. the information has been placed in the public domain. bilgiler kamusal alana yerleştirilmiştir.        
214     Ce matériel n'est pas protégé par le droit d'auteur 这资料不受版权保护 Zhè zīliào bù shòu bǎnquán bǎohù This material is not protected by copyright Bu materyal telif hakkı ile korunmuyor        
215     logiciel du domaine public 公共领域软件 gōnggòng lǐngyù ruǎnjiàn public domain software kamu malı yazılım        
216     Logiciel sans droit d'auteur 无版权软件 wú bǎnquán ruǎnjiàn Copyright-free software Telif hakkı olmayan yazılım        
217     Logiciels du domaine public 公共领域软件 gōnggòng lǐngyù ruǎnjiàn Public domain software Kamusal alan yazılımı        
218     Domaine commun 共领域 gòng lǐngyù Common domain Ortak alan adı        
219     Publique gōng public halka açık        
220     ennemi public 公敌 gōngdí public enemy Kamu düşmanı        
221     Ennemi public 公敌 gōngdí Public enemy Kamu düşmanı        
222     une personne qui a fait ou est soupçonnée d'avoir fait une très mauvaise chose, en particulier quelque chose de dangereux pour la société 做过或被认为做过非常坏事的人,尤其是对社会有害的某事 zuòguò huò bèi rènwéi zuòguò fēicháng huàishì de rén, yóuqí shì duì shèhuì yǒuhài de mǒu shì a person who has done, or is believed to have done, a very bad thing, especially sth that is harmful to society çok kötü bir şey yapmış, ya da yapmış olduğuna inanılan bir kişi, özellikle topluma zararlı bir şey        
223     Bon ennemi de l'homme, ennemi public de la société 人良公敌;社会公敌 rén liáng gōngdí; shèhuì gōngdí Good enemy of man; public enemy of society İnsanın iyi düşmanı; toplumun kamu düşmanı        
224     Les personnes qui ont fait ou sont soupçonnées d'avoir fait de très mauvaises choses, en particulier quelque chose de nocif pour la société 做过或被认为做过非常坏事的人,尤其是对社会有害的某事 zuòguò huò bèi rènwéi zuòguò fēicháng huàishì de rén, yóuqí shì duì shèhuì yǒuhài de mǒu shì People who have done or are thought to have done very bad things, especially something harmful to society Çok kötü şeyler yapmış ya da yapmış olduğuna inanılan insanlar, özellikle topluma zararlı bir şey
225     Préparer bèi Prepare Hazırlamak
226     ennemi public numéro un 公敌第一 gōngdí dì yī public enemy number one bir numaralı halk düşmanı
227     (la personne ou la chose la plus effrayante ou la plus détestée) (最令人恐惧或最讨厌的人或事物) (zuì lìng rén kǒngjù huò zuì tǎoyàn de rén huò shìwù) (the person or thing that is most frightening or that is most hated) (en korkutucu veya en nefret edilen kişi veya şey)
228     L'ennemi public numéro un (la personne ou la chose la plus terrible ou la plus abominable) 头号公敌(最可怕或最可恶的人或事物) tóuhào gōngdí (zuì kěpà huò zuì kěwù de rén huò shìwù) The number one public enemy (the most terrible or abominable person or thing) Bir numaralı halk düşmanı (en korkunç ya da iğrenç kişi ya da şey)
229     jour férié 公共假期 gōnggòng jiàqī public holiday resmi tatil
230     une journée pendant laquelle la plupart des magasins / magasins, des entreprises et des écoles d'un pays sont fermés, souvent pour célébrer un événement particulier 一个国家大多数商店/商店,企业和学校都关门的日子,通常是为了庆祝特定事件 yīgè guójiā dà duōshù shāngdiàn/shāngdiàn, qǐyè hé xuéxiào dōu guānmén de rìzi, tōngcháng shì wèile qìngzhù tèdìng shìjiàn a day on which most of the shops/stores, businesses and schools in a country are closed, often to celebrate a particular event bir ülkedeki mağazaların / mağazaların, işletmelerin ve okulların çoğunun kapalı olduğu bir gün, genellikle belirli bir etkinliği kutlamak için
231     Jour férié 公共假日;公休日 gōnggòng jiàrì; gōngxiū rì Public holiday Resmi tatil
232     comparer 比较 bǐjiào compare karşılaştırmak
233     fête de banque 银行营业日 yínháng yíngyè rì bank holyday banka bayramı
234     maison publique 公共场所 gōnggòng chǎngsuǒ public house Halk Evi
235      formel  正式  zhèngshì  formal  biçimsel
236     pub 酒馆 jiǔguǎn pub birahane
237     logement social 公共居所 gōnggòng jūsuǒ public housing toplu Konut
238     Résidence publique 公共居所 gōnggòng jūsuǒ Public residence Kamu ikametgâhı
239     aux Etats-Unis 在美国 zài měiguó in the US ABD'de
240     Aux Etats-Unis 在美国 zài měiguó In the U.S ABD'de
241     maisons et appartements / appartements construits par le gouvernement pour les personnes qui n'ont pas assez d'argent pour payer un logement privé 政府为没有足够资金支付私人住宿费用的人建造的房屋和公寓/公寓 zhèngfǔ wèi méiyǒu zúgòu zījīn zhīfù sīrén zhùsù fèiyòng de rén jiànzào de fángwū hé gōngyù/gōngyù houses and flats/apartments that are built by the government for people who do not have enough money to pay for private accommodation Özel konaklama için ödeyecek parası olmayan insanlar için hükümet tarafından yaptırılan evler ve daireler / daireler
242      (Construit par le gouvernement américain pour les personnes à faible revenu) logement public  (美国政府为低收入者修建的)公共住房  (měiguó zhèngfǔ wèi dī shōurù zhě xiūjiàn de) gōnggòng zhùfáng  (Built by the US government for low-income people) public housing  (ABD hükümeti tarafından düşük gelirli insanlar için inşa edilmiştir)
243       Maisons et appartements / appartements construits par le gouvernement pour les personnes qui n'ont pas suffisamment de fonds pour payer un logement privé   政府为没有足够资金支付私人住宿费用的人建造的房屋和公寓/公寓   zhèngfǔ wèi méiyǒu zúgòu zījīn zhīfù sīrén zhùsù fèiyòng de rén jiànzào de fángwū hé gōngyù/gōngyù   Houses and apartments/apartments built by the government for people who do not have sufficient funds to pay for private accommodation   Özel konaklama için ödemek için yeterli parası olmayan insanlar için hükümet tarafından inşa edilen evler ve daireler / daireler
244     journaliste 公关人员 gōngguān rényuán publicist politika yazarı
245     une personne dont le travail consiste à faire connaître qch au public, par exemple un nouveau produit, un acteur, etc. 一个要让公众知道某事的人,例如新产品,演员等 yīgè yào ràng gōngzhòng zhīdào mǒu shì de rén, lìrú xīn chǎnpǐn, yǎnyuán děng a person whose job is to make sth known to the public, for example a new product, actor, etc işi kamuoyuna duyurmak olan bir kişi, örneğin yeni bir ürün, aktör, vb.
246     Référent; Promoteur; Annonceur 推介人员;宣传员;广告人员 tuījiè rényuán; xuānchuán yuán; guǎnggào rényuán Referrer; Promoter; Advertiser Yönlendiren; Düzenleyen; Reklamveren
247     publicité 宣传 xuānchuán publicity tanıtım
248      l'attention portée à la sb / sth par les journaux, la télévision, etc.  报纸,电视等对某物的关注  bàozhǐ, diànshì děng duì mǒu wù de guānzhù  the attention that is given to sb/sth by newspapers, television, etc.  gazete, televizyon vb. tarafından sb / sth'e verilen dikkat.
249     Attention (médiatique), publicité, reportage (媒体的)关注,宣传,报道 (méitǐ de) guānzhù, xuānchuán, bàodào (Media) attention, publicity, reporting (Medya) dikkat, tanıtım, raporlama
250     bonne / mauvaise / mauvaise publicité 好/坏/不良宣传 hǎo/huài/bùliáng xuānchuán good/ bad/adverse publicity iyi / kötü / olumsuz tanıtım
251     Rapport favorable / défavorable / négatif 有利的/不利的/反面的报道 yǒulì de/bùlì de/fǎnmiàn de bàodào Favorable/unfavorable/negative report Olumlu / olumsuz / olumsuz rapor
252     Bonne / mauvaise / mauvaise publicité 好/坏/不良宣传 hǎo/huài/bùliáng xuānchuán Good/bad/bad publicity İyi / kötü / kötü tanıtım
253     Il y a eu beaucoup de publicité autour de sa disparition 关于他失踪的报道很多 guānyú tā shīzōng de bàodào hěnduō There has been a great deal of publicity surrounding his disappearance Kayboluşuyla ilgili büyük bir tanıtım yapıldı
254     Sa disparition a été largement extorquée par les médias 他的失踪已为传媒广泛分裂道 tā de shīzōng yǐ wèi chuánméi guǎngfàn fēnliè dào His disappearance has been widely extorted by the media Ortadan kaybolması medya tarafından zorla gasp edildi
255     Il y a de nombreux rapports sur sa disparition 关于他失踪的报道很多 guānyú tā shīzōng de bàodào hěnduō There are many reports about his disappearance Kayboluşuyla ilgili birçok rapor var
256     Préparer bèi Prepare Hazırlamak
257     le procès a eu lieu au milieu d'une flambée de (beaucoup de) public 审判发生在(大量)公开场合 shěnpàn fāshēng zài (dàliàng) gōngkāi chǎnghé the trial took place amid a blaze of (a lot of) publicly duruşma halka açık (bir çok) yangının ortasında gerçekleşti
258     L'interrogatoire est mené avec une exposition complète 审讯在全面曝光的情况下进行 shěnxùn zài quánmiàn pùguāng de qíngkuàng xià jìnxíng Interrogation is conducted with full exposure Sorgulama tam maruziyetle yapılır
259     Le procès s'est déroulé dans (beaucoup) de lieux publics 审判发生在(大量)公开场合 shěnpàn fāshēng zài (dàliàng) gōngkāi chǎnghé The trial took place in (a lot of) public places Duruşma halka açık yerlerde (çok sayıda) gerçekleştirildi
260     les affaires d'attirer l'attention du public sur les sth / sb; les choses qui sont faites pour attirer l'attention 吸引公众注意某事的业务;引起注意的事情 xīyǐn gōngzhòng zhùyì mǒu shì de yèwù; yǐnqǐ zhùyì de shìqíng the business of attracting the attention of the public to sth/sb; the things that are done to attract attention halkın dikkatini sth / sb'ye çekme işi; dikkat çekmek için yapılanlar
261     Industrie de la publicité; travail de publicité; travail de communication 宣传业;广吿宣传工作;传播工作 xuānchuán yè; guǎng gào xuānchuán gōngzuò; chuánbò gōngzuò Publicity industry; publicity work; communication work Tanıtım endüstrisi; tanıtım çalışması; iletişim çalışması
262     Elle travaille dans la publicité 她从事宣传工作 tā cóngshì xuānchuán gōngzuò She works in publicity Tanıtımda çalışıyor
263     Elle est engagée dans un travail publicitaire 她军队宣传工作 tā jūnduì xuānchuán gōngzuò She is engaged in publicity work Tanıtım çalışması yapıyor
264     Il y a eu beaucoup de publicité à l'avance pour son nouveau film 她的新电影已经得到了很多宣传。 tā de xīn diànyǐng yǐjīng dédàole hěnduō xuānchuán. There has been a lot of advance publicity for her new film Yeni filmi için çok fazla tanıtım yapıldı
265     Son nouveau film a reçu beaucoup de publicité 她的新电影已经得到了很多宣传 Tā de xīn diànyǐng yǐjīng dédàole hěnduō xuānchuán Her new movie has received a lot of publicity Yeni filmi çok fazla tanıtım aldı
266     Son nouveau film a été rendu public avant sa sortie 她的新电影尚未上映即大加宣传 tā de xīn diànyǐng shàngwèi shàngyìng jí dà jiā xuānchuán Her new movie has been publicized before it is released Yeni filmi yayınlanmadan önce yayınlandı
      Envoyer des commentaires                
      Historique    
      Enregistré    
      Communauté