D A     C E
      FRANCAIS CHINOIS CHINOIS PINYIN ANGLAIS PORTUGAIS
1   NEXT matériel publicitaire publicity  material 宣传材料 Xuānchuán cáiliào publicity material material publicitário
2   PRECEDENT support publicitaire 宣传材 料 宣传材料 xuānchuán cáiliào advertising material material de propaganda
3 1 FRANCAIS une campagne publicitaire a publicity campaign  宣传运动 xuānchuán yùndòng a publicity campaign uma campanha publicitária
4 2 ALLEMAND Campagne publicitaire 宣传运动  宣传运动 xuānchuán yùndòng Publicity campaign Campanha publicitária
5 3 ANGLAIS le groupe déguisé en Beatles comme un coup de publicité the band dressed up as the Beatles as a publicity stunt 乐队打扮成甲壳虫乐队作为宣传特技 yuèduì dǎbàn chéng jiǎkéchóng yuèduì zuòwéi xuānchuán tèjì the band dressed up as the Beatles as a publicity stunt a banda vestida como os Beatles como um golpe publicitário
6 4 ARABE Le groupe prétend être les Beatles comme un coup publicitaire 乐队扮作披头士乐队作为宣传噱头 乐队扮作披头士乐队作为宣传噱头 yuèduì bàn zuò pī tóu shì yuèduì zuòwéi xuānchuán xuétou The band pretends to be the Beatles as a publicity stunt A banda finge ser os Beatles como um golpe publicitário
7 5 CHINOIS Le groupe déguisé en Beatles comme un coup promotionnel 乐队打扮成甲壳虫乐队作为宣传特技 乐队打扮成甲壳虫乐队作为宣传特技 yuèduì dǎbàn chéng jiǎkéchóng yuèduì zuòwéi xuānchuán tèjì The band dressed up as the Beatles as a promotional stunt A banda vestida como os Beatles como um golpe promocional
8 6 CROATE publier publicize  宣传 xuānchuán publicize divulgar
9 7 ESPAGNOL publier publicise 宣传 xuānchuán publicise divulgar
  8 FINNOIS faire connaître qch au public; faire de la pub to make sth known’to the public; to advertise sth  使公众知道做某事 shǐ gōngzhòng zhīdào zuò mǒu shì to make sth known’to the public; to advertise sth divulgar o público; divulgar publicidade
10 9 GREC Propagande; Promotion; Propagande; Diffusion 宣传;推广; 宣扬;传播 宣传;推广;宣扬;传播 xuānchuán; tuīguǎng; xuānyáng; chuánbò Propaganda; Promotion; Propaganda; Dissemination Propaganda; Promoção; Propaganda; Comunicação
11 10 HONGROIS Ils se sont envolés pour l'Europe pour faire connaître le sort des réfugiés They flew to Europe to publicize the plight of the refugees 他们飞往欧洲宣传难民的困境 tāmen fēi wǎng ōuzhōu xuānchuán nànmín de kùnjìng They flew to Europe to publicize the plight of the refugees Eles voaram para a Europa para divulgar a situação dos refugiados
12 11 ITALIEN Ils sont allés en Europe pour signaler les réfugiés 他们飞往欧洲报道难民的惨状 他们往往欧洲报道难民的惨状 tāmen wǎngwǎng ōuzhōu bàodào nànmín de cǎnzhuàng They flew to Europe to report the tragedy of refugees Eles voaram para a Europa para relatar a tragédia dos refugiados
13 12 JAPONAIS un discours très / très / largement médiatisé a much/highly/widely publicized speech  广泛/高度/广泛宣传的演讲 guǎngfàn/gāodù/guǎngfàn xuānchuán de yǎnjiǎng a much/highly/widely publicized speech um discurso muito / altamente / amplamente divulgado
14 13 LATIN Discours large / élevé / largement médiatisé 广泛/高度/广泛宣传的演讲 广泛/高度/广泛宣传的演讲 guǎngfàn/gāodù/guǎngfàn xuānchuán de yǎnjiǎng Broad/high/widely publicized speech Discurso amplo / alto / amplamente divulgado
15 14 LETTON (qui a reçu beaucoup d'attention à la télévision, dans les journaux, etc.) ( that has received a lot of attention on television, in newspapers, etc.) (在电视,报纸等上引起了广泛关注) (zài diànshì, bàozhǐ děng shàng yǐnqǐle guǎngfàn guānzhù) (that has received a lot of attention on television, in newspapers, etc.) (que recebeu muita atenção na televisão, nos jornais etc.)
16 15 LITUANIEN (A suscité une large attention à la télévision, dans les journaux, etc.) (在电视,报纸等上引起了广泛关注) (在电视,报纸等上引起了广泛关注) (zài diànshì, bàozhǐ děng shàng yǐnqǐle guǎngfàn guānzhù) (Aroused widespread attention on TV, newspapers, etc.) (Despertou ampla atenção na TV, jornais, etc.)
17 16 NEERLANDAIS  Un discours rapporté par Dali / Altitude / Guanglu  一篇受到大力/高度/广芦报道的讲话  文章受到大力/高度/广芦报道的演讲  wénzhāng shòudào dàlì/gāodù/guǎng lú bàodào de yǎnjiǎng  A speech reported by Dali/Altitude/Guanglu  Discurso relatado por Dali / Altitude / Guanglu
18 17 PORTUGAIS une 之一 一个 yīgè one 1
19 18 POLONAIS langue shé tongue língua
20 19 RUSSE parler jiǎng speak falar
21 20 SLOVAQUE mots huà words palavras
22 21 TCHEQUE il était m Londres annonçant sa nouvelle biographie de Kennedy he was m London publicizing his new biography of Kennedy 他在伦敦宣传肯尼迪的新传记 tā zài lúndūn xuānchuán kěnnídí de xīn zhuànjì he was m London publicizing his new biography of Kennedy ele estava em Londres divulgando sua nova biografia de Kennedy
23 22 TURC Il a fait la promotion de sa biographie récemment publiée à Londres 他在伦敦推销他新出版的肯尼迪传 他在伦敦推销他新出版的肯尼迪传 tā zài lúndūn tuīxiāo tā xīn chūbǎn de kěnnídí chuán He promoted his newly published Kennedy Biography in London Ele promoveu sua recém-publicada Kennedy Biography em Londres
24 23 UKRAINIEN Il a promu la nouvelle biographie de Kennedy à Londres 他在伦敦宣传肯尼迪的新传记 他在伦敦宣传肯尼迪的新传记 tā zài lúndūn xuānchuán kěnnídí de xīn zhuànjì He promoted Kennedy's new biography in London Ele promoveu a nova biografia de Kennedy em Londres
25   help droit de prêt public public lending right 公共借贷权 gōnggòng jièdài quán public lending right direito de empréstimos públicos
26   help1 au Royaume-Uni, un droit que les auteurs doivent recevoir un paiement lorsque leurs livres sont empruntés à des bibliothèques publiques in the UK, a right that authors have to receive payment when their books are borrowed from public libraries 在英国,从公共图书馆借书时,作者必须获得付款的权利 zài yīngguó, cóng gōnggòng túshū guǎn jiè shū shí, zuòzhě bìxū huòdé fùkuǎn de quánlì in the UK, a right that authors have to receive payment when their books are borrowed from public libraries no Reino Unido, o direito de os autores receberem pagamentos quando seus livros forem emprestados de bibliotecas públicas
27   help3  Droits d'emprunt publics (stockés au Royaume-Uni, droit des auteurs de percevoir des redevances sur les livres empruntés aux bibliothèques publiques)  公共借阅权(存英国,.作者按公共图书馆出借书籍收取版税的权利)  公共借阅权(存英国,。作者按公共图书馆出借书籍替换替代的权利)  gōnggòng jièyuè quán (cún yīngguó,. Zuòzhě àn gōnggòng túshū guǎn chūjiè shūjí tìhuàn tìdài de quánlì)  Public borrowing rights (stored in the UK, authors' right to collect royalties on books borrowed from public libraries)  Direitos de empréstimo público (armazenados no Reino Unido, o direito dos autores de cobrar royalties sobre livros emprestados de bibliotecas públicas)
28   http://abcde.facile.free.fr société anonyme public limited company 公共有限责任公司 gōnggòng yǒuxiàn zérèn gōngsī public limited company sociedade anônima
29   http://akirameru.free.fr abbr. plc abbr. plc 缩写公司 suōxiě gōngsī abbr. plc abbr. plc
30   http://jiaoyu.free.fr entreprise publique public company 上市公司 shàngshì gōngsī public company companhia pública
31   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm nuisance publique public nuisance  公众滋扰 gōngzhòng zī rǎo public nuisance perturbação da ordem pública
32   http://abcde.facile.free.fr loi law  law lei
33   http://akirameru.free.fr un acte illégal qui nuit aux gens en général an illegal act that causes harm to people in general 对一般人造成伤害的非法行为 duì yībānrén zàochéng shānghài de fēifǎ xíngwéi an illegal act that causes harm to people in general um ato ilegal que causa danos às pessoas em geral
34   http://jiaoyu.free.fr Nuisance 公害;妨害大 ,众的行为  公害;妨害大,众的行为 gōnghài; fánghài dà, zhòng de xíngwéi Nuisance Incômodo
35   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm il a été accusé d'avoir commis a) des nuisances publiques he was charged with committing (a)  public nuisance 他被控犯(a)公众滋扰 tā bèi kòng fàn (a) gōngzhòng zī rǎo he was charged with committing (a) public nuisance ele foi acusado de cometer (a) incômodo público
36   lexos Il a été accusé d'entrave à l'intérêt public 他被控妨害公众利益 他被控危害害公众利益 tā bèi kòng wéihài hài gōngzhòng lìyì He was accused of obstructing public interest Ele foi acusado de obstruir o interesse público
37   27500 informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal
38   abc image  une personne ou une chose qui agace beaucoup de gens  a person or thing that annoys a lot of people   惹恼很多人的人或事物  rěnǎo hěnduō rén de rén huò shìwù  a person or thing that annoys a lot of people  uma pessoa ou coisa que incomoda muita gente
39     Personnes (ou choses) qui nuisent au public; dangers pour le public; stupides 妨害大众的人(或事物);公害;蠢虫 有害害大众的人(或事物);公害;蠢虫 yǒuhài hài dàzhòng de rén (huò shìwù); gōnghài; chǔn chóng People (or things) that harm the public; public hazards; stupid Pessoas (ou coisas) que prejudicam o público; riscos públicos; estúpido
40     opinion publique public opinion  舆论 yúlùn public opinion opinião pública
41      les opinions que les gens de la société ont sur un problème.  the opinions that people in society have about an issue.  社会上人们对某个问题的看法。  shèhuì shàng rénmen duì mǒu gè wèntí de kànfǎ.  the opinions that people in society have about an issue.  as opiniões que as pessoas da sociedade têm sobre um problema.
42     Opinion publique 舆论;民意 舆论;民意 Yúlùn; mínyì Public opinion Opinião pública
43     Les médias ont une forte influence sur l'opinion publique The media has a powerful influence on public opinion 媒体对舆论影响很大 méitǐ duìyúlùn yǐngxiǎng hěn dà The media has a powerful influence on public opinion A mídia tem uma poderosa influência na opinião pública
44     Les médias ont une grande influence sur l'opinion publique 传媒对于輿论有很大的影响 传媒对于舆论有很大的影响 chuánméi duì yú yúlùn yǒu hěn dà de yǐngxiǎng The media has a great influence on public opinion A mídia tem uma grande influência na opinião pública
45     propriété publique public property  公共财产 gōnggòng cáichǎn public property propriedade pública
46      loi  law      law  lei
47     les terres, les bâtiments, etc. qui sont la propriété du gouvernement et peuvent être utilisés par tout le monde land, buildings, etc. that are owned lay the government and can be used by everyone 拥有的土地,建筑物等属于政府所有,所有人均可使用 yǒngyǒu de tǔdì, jiànzhú wù děng shǔyú zhèngfǔ suǒyǒu, suǒyǒu rénjūn kě shǐyòng land, buildings, etc. that are owned lay the government and can be used by everyone terrenos, prédios, etc. que são de propriedade do governo e podem ser usados ​​por todos
48     Propriété publique; propriété publique; propriété publique 公共财产;公产;公物  公共财产;公产;公物 gōnggòng cáichǎn; gōngchǎn; gōngwù Public property; public property; public property Propriedade pública; propriedade pública; propriedade pública
49     une personne ou une chose que tout le monde a le droit de connaître a person or thing that everyone has a right to know about 每个人都有权了解的人或事物 měi gèrén dōu yǒu quán liǎojiě de rén huò shìwù a person or thing that everyone has a right to know about uma pessoa ou coisa que todo mundo tem o direito de saber sobre
50     Personnalités publiques; personnes (ou choses) que le public a le droit de connaître 公众人物;公众有权了解的人(或事情) 公众人物;公众有权了解的人(或事情) gōngzhòng rénwù; gōngzhòng yǒu quán liǎojiě de rén (huò shìqíng) Public figures; people (or things) that the public has the right to know Figuras públicas; pessoas (ou coisas) que o público tem o direito de conhecer
51     Sophie est devenue propriété publique lorsqu'elle s'est mariée dans la famille royale Sophie became public property when she married into the royal family 索菲嫁入王室后成为公共财产 suǒ fēi jià rù wángshì hòu chéngwéi gōnggòng cáichǎn Sophie became public property when she married into the royal family Sophie se tornou propriedade pública quando se casou com a família real
52     Sophie est devenue une personnalité publique après avoir épousé la famille royale 索菲嫁入王室后,即成为公众人物 索菲嫁入王室后,即成为公众人物 suǒ fēi jià rù wángshì hòu, jí chéngwéi gōngzhòng rénwù Sophie became a public figure after marrying the royal family Sophie se tornou uma figura pública depois de se casar com a família real
53     procureur général public prosecutor 检察官 jiǎnchá guān public prosecutor promotor público
54     un avocat qui travaille pour le gouvernement et tente de prouver la culpabilité de personnes a lawyer who works for the government and tries to prove people guilty in court  为政府工作并试图证明人们在法庭上有罪的律师 wéi zhèngfǔ gōngzuò bìng shìtú zhèngmíng rénmen zài fǎtíng shàng yǒuzuì de lǜshī a lawyer who works for the government and tries to prove people guilty in court um advogado que trabalha para o governo e tenta provar as pessoas culpadas em tribunal
55     Procureur; procureur 公诉人;检察官  公诉人;检察官 gōngsùrén; jiǎnchá guān Prosecutor; prosecutor Procurador; procurador
56     voir également see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também
57     procureur district attorney 地区检察官 dìqū jiǎnchá guān district attorney promotor
58     relations publiques public relations 公共关系 gōnggòng guānxì public relations relações públicas
59     relation publique 公共关系 公共关系 gōnggòng guānxì public relationship relações públicas
60     abbr PR abbr. PR 缩写公关 suōxiě gōngguān abbr. PR abr. PR
61     Abréviation PR 缩写公关 简称公关 jiǎnchēng gōngguān Abbreviation PR Abreviação PR
62     l'entreprise de donner au public des informations sur une organisation ou une personne en particulier afin de créer une bonne impression the business of giving the public information about a particular organ­ization or person in order to create a good impression 提供有关特定组织或个人的公共信息以创造良好印象的业务 tígōng yǒuguān tèdìng zǔzhī huò gèrén de gōnggòng xìnxī yǐ chuàngzào liánghǎo yìnxiàng de yèwù the business of giving the public information about a particular organ­ization or person in order to create a good impression o negócio de fornecer ao público informações sobre uma organização ou pessoa específica, a fim de criar uma boa impressão
63      Travail (ou activités de relations publiques)  公关工作(或活动   公关工作(或活动  gōngguān gōngzuò (huò huódòng  Public relations work (or activities  Trabalho de relações públicas (ou atividades
64     Les entreprises qui fournissent des informations publiques sur des organisations ou des individus spécifiques pour créer une bonne impression 提供有关特定组织或个人的公共信息以创造良好印象的业 提供有关特定组织或个人的公共信息以创造良好印象的业 tígōng yǒuguān tèdìng zǔzhī huò gèrén de gōnggòng xìnxī yǐ chuàngzào liánghǎo yìnxiàng de yè Businesses that provide public information about specific organizations or individuals to create a good impression Empresas que fornecem informações públicas sobre organizações ou indivíduos específicos para criar uma boa impressão
65     Elle travaille dans les relations publiques She works in public relations 她从事公共关系工作 tā cóngshì gōnggòng guānxì gōngzuò She works in public relations Ela trabalha em relações públicas
66     Elle travaille dans les relations publiques 她从事公关工作 她军队公关工作 tā jūnduì gōngguān gōngzuò She works in public relations Ela trabalha em relações públicas
67     agréable měi nice legais
68     Terre earth terra
69     Faire zuò Make Faço
70     un exercice de relations publiques a public relations exercise  公共关系活动 gōnggòng guānxì huódòng a public relations exercise um exercício de relações públicas
71     Une activité de relations publiques 一项公关活动  一项公关活动 yī xiàng gōngguān huódòng A public relations activity Uma atividade de relações públicas
72     Activités de relations publiques 公共关系活动 公共关系活动 gōnggòng guānxì huódòng Public relations activities Atividades de relações públicas
73     l'état des relations entre une organisation et le public. the state of the relationship between an organ­ization and the public .  组织与公众关系的状态。 zǔzhī yǔ gōngzhòng guānxì de zhuàngtài. the state of the relationship between an organ­ization and the public. o estado do relacionamento entre uma organização e o público.
74     Relations publiques 公共关关系 公共关关系 Gōnggòng guān guānxì Public relations Relações públicas
75     éteindre guān turn off desligar
76     éteindre guān turn off desligar
77     Parrainer l'équipe locale est bon pour les relations publiques Sponsoring  the local team is good for public  relations 赞助当地团队有利于公共关系 zànzhù dāngdì tuánduì yǒu lìyú gōnggòng guānxì Sponsoring the local team is good for public relations Patrocinar a equipe local é bom para relações públicas
78     Le parrainage d'équipes locales profite au Parti communiste 赞助当地球队有利于么共关系 赞助当地球队有利于么共关系 zànzhù dāngdì qiú duì yǒu lìyú me gòng guānxì Sponsoring local teams is beneficial to the Communist Party Patrocinar equipes locais é benéfico para o Partido Comunista
79     Parrainer des équipes locales est bon pour les relations publiques 赞助当地团队有利于公共关系 赞助当地团队有利于公共关系 zànzhù dāngdì tuánduì yǒu lìyú gōnggòng guānxì Sponsoring local teams is good for public relations Patrocinar equipes locais é bom para relações públicas
80     école publique public school 公立学校 gōnglì xuéxiào public school escola pública
81     en Grande-Bretagne, en particulier en Angleterre in Britain, especially in England 在英国,特别是在英国 zài yīngguó, tèbié shì zài yīngguó in Britain, especially in England na Grã-Bretanha, especialmente na Inglaterra
82     une école privée pour les jeunes de 13 à 18 ans, dont les parents paient pour leurs études. a private school for young people between the ages of 13 and 18, whose parents pay for their education. 一所私立学校,面向13至18岁的年轻人,其父母负担学费。 yī suǒ sīlì xuéxiào, miànxiàng 13 zhì 18 suì de niánqīng rén, qí fùmǔ fùdān xuéfèi. a private school for young people between the ages of 13 and 18, whose parents pay for their education. uma escola particular para jovens entre 13 e 18 anos, cujos pais pagam por sua educação.
83     Les élèves vivent souvent à l'école pendant leurs études. The students often live at the school while they are studying. 学生们经常在学习期间住在学校。 Xuéshēngmen jīngcháng zài xuéxí qíjiān zhù zài xuéxiào. The students often live at the school while they are studying. Os alunos geralmente moram na escola enquanto estudam.
84     École publique (Royaume-Uni, en particulier l'Angleterre, une école privée payante pour les jeunes de 13 à 18 ans. Les élèves sont souvent pensionnaires) 公学(英国,尤指英格兰,为13到18岁青少年开办的私立付费学校。学生常寄宿) 公学(英国,尤指英格兰,为13到18岁青少年开办的私立研究学校。学生常寄宿) Gōng xué (yīngguó, yóu zhǐ yīnggélán, wèi 13 dào 18 suì qīngshàonián kāibàn de sīlì yánjiū xuéxiào. Xuéshēng cháng jìsù) Public school (UK, especially England, a private paid school for young people between 13 and 18 years old. Students often board) Escola pública (Reino Unido, especialmente a Inglaterra, uma escola particular paga para jovens entre 13 e 18 anos. Os alunos costumam frequentar)
85     Il a fait ses études dans une école publique He was educated at (a) public school 他在(a)公立学校接受教育 tā zài (a) gōnglì xuéxiào jiēshòu jiàoyù He was educated at (a) public school Ele foi educado em (a) escola pública
86     Il venait d'une école publique britannique 他出身英国公学 他出身英国公学 tā chūshēn yīngguó gōng xué He came from a British public school Ele veio de uma escola pública britânica
87     comparer compare 比较 bǐjiào compare comparar
88     école préparatoire preparatory school 预备学校 yùbèi xuéxiào preparatory school escola Preparatória
89     école privée private school 私立学校 sīlì xuéxiào private school escola particular
90     école publique public school 公立学校 gōnglì xuéxiào public school escola pública
91     aux États-Unis, en Australie, en Écosse et dans d'autres pays in the US, Australia, Scotland and other countries 在美国,澳大利亚,苏格兰和其他国家 zài měiguó, àodàlìyǎ, sūgélán hé qítā guójiā in the US, Australia, Scotland and other countries nos EUA, Austrália, Escócia e outros países
92     une école locale gratuite payée par le gouvernement a free local school paid for by the government 由政府付费的免费当地学校 yóu zhèngfǔ fùfèi de miǎnfèi dāngdì xuéxiào a free local school paid for by the government uma escola local gratuita paga pelo governo
93     (Gratuit aux États-Unis, en Australie, en Écosse et dans d'autres pays) écoles publiques (美国、澳大利亚、苏格兰及其他国家免费的 )公立学校 (美国,维多利亚,苏格兰及其他国家免费的)公立学校 (měiguó, wéiduōlìyǎ, sūgélán jí qítā guójiā miǎnfèi de) gōnglì xuéxiào (Free in the US, Australia, Scotland and other countries) public schools (Grátis nos EUA, Austrália, Escócia e outros países) escolas públicas
94     comparer compare  比较 bǐjiào compare comparar
95     école publique state school 公立学校 gōnglì xuéxiào state school escola estadual
96     le secteur public the public sector 公共部门 gōnggòng bùmén the public sector o setor público
97     Économie Economics  经济学 jīngjì xué Economics Economia
98     la partie de l'économie d'un pays qui est détenue ou contrôlée par le gouvernement the part of the economy of a country that is owned or controlled by the government  政府拥有或控制的国家经济的一部分 zhèngfǔ yǒngyǒu huò kòngzhì de guójiā jīngjì de yībùfèn the part of the economy of a country that is owned or controlled by the government a parte da economia de um país que pertence ou é controlada pelo governo
99     Secteur public; secteur public 公营部门;公共部门 公营部门;公共部门 gōngyíng bùmén; gōnggòng bùmén Public sector; public sector Setor público; setor público
100     comparer compare  比较 bǐjiào compare comparar
101     secteur privé private sector 私营部门 sīyíng bùmén private sector setor privado
102     service publique public service  公共服务 gōnggòng fúwù public service serviço público
103      un service tel que le transport ou les soins de santé qu'un gouvernement ou une organisation officielle fournit aux personnes en général dans une société particulière  a service such as transport or health care that a government or an official organ­ization provides for people in general in a particular society  政府或官方组织为特定社会中的一般人群提供的服务,例如运输或医疗保健  zhèngfǔ huò guānfāng zǔzhī wèi tèdìng shèhuì zhōng de yībān rénqún tígōng de fúwù, lìrú yùnshū huò yīliáo bǎojiàn  a service such as transport or health care that a government or an official organ­ization provides for people in general in a particular society  um serviço, como transporte ou assistência médica, fornecido por um governo ou organização oficial para as pessoas em geral em uma sociedade específica
104      Utilité publique  公共事业;公营事业  公共事业;公营事业  gōnggòng shìyè; gōngyíng shìyè  Public utility  Utilidade pública
105     améliorer les services publics dans la région to improve public services in the area 改善该地区的公共服务 gǎishàn gāi dìqū de gōnggòng fúwù to improve public services in the area melhorar os serviços públicos na área
106     Améliorer les services publics dans la région 改进本地区的公用事业 改进本地区的公共事业 gǎijìn běn dìqū de gōnggòng shìyè Improve public utilities in the region Melhorar os serviços públicos na região
107     une émission de service public a public service broadcast  公共服务广播 gōnggòng fúwù guǎngbò a public service broadcast uma transmissão de serviço público
108     Radiodiffusion publique 公营广播  公营广播 gōngyíng guǎngbò Public broadcasting Radiodifusão pública
109     quelque chose qui est fait pour aider les gens plutôt que pour faire un profit something that is done to help people rather than to make a profit 用来帮助人们而不是牟利的事情 yòng lái bāngzhù rénmen ér bùshì móulì de shìqíng something that is done to help people rather than to make a profit algo que é feito para ajudar as pessoas, em vez de obter lucro
110      Bien-être public (ou service)  公益事业(或服务)  公益事业(或服务)  gōngyì shìyè (huò fúwù)  Public welfare (or service)  Bem-estar público (ou serviço)
111     Quelque chose utilisé pour aider les gens au lieu de gagner de l'argent 用来帮助人们而不是赚钱的事情 有助于帮助人们而不是赚钱的事情 yǒu zhù yú bāngzhù rénmen ér bùshì zhuànqián de shìqíng Something used to help people instead of making money Algo usado para ajudar as pessoas em vez de ganhar dinheiro
112      pour effectuer un service public  to perform a public service  进行公共服务  jìnxíng gōnggòng fúwù  to perform a public service  para executar um serviço público
113      Participer à un service caritatif  从事一项公益服务  军队一项公益服务  jūnduì yī xiàng gōngyì fúwù  Engage in a charity service  Envolver-se em um serviço de caridade
114     le gouvernement et les ministères the government and government departments 政府和政府部门 zhèngfǔ hé zhèngfǔ bùmén the government and government departments o governo e departamentos governamentais
115     Gouvernement; ministère 政府;政府部门 政府;政府部门 zhèngfǔ; zhèngfǔ bùmén Government; government department Governo; departamento do governo
116     travailler dans la fonction publique to work in public service 在公共服务部门工作 zài gōnggòng fúwù bùmén gōngzuò to work in public service trabalhar em serviço público
117     Travailler dans les agences gouvernementales 在政府机关工作 在政府机关工作 zài zhèngfǔ jīguān gōngzuò Work in government agencies Trabalho em agências governamentais
118     Travailler dans la fonction publique 在公共服务部门工作 在公共服务部门工作 zài gōnggòng fúwù bùmén gōngzuò Work in the public service Trabalho no serviço público
119     travailleurs des services publics pubic service workers  公共服务人员 gōnggòng fúwù rényuán pubic service workers trabalhadores do serviço público
120     employé du gouvernement 公务人员 公务人员 gōngwù rényuán government employee empregado do governo
121     radiodiffusion de service public public service broadcasting  公共服务广播 gōnggòng fúwù guǎngbò public service broadcasting serviço público de radiodifusão
122     des programmes de radio et de télévision diffusés par des organisations telles que la BBC en Grande-Bretagne, indépendantes du gouvernement mais financées par des fonds publics  radio and television programmes broadcast by organizations such as the BBC in Britain that are independent of government but are financed by public money  由英国广播公司(BBC)等组织广播的广播和电视节目,它们独立于政府,但由公共资金资助 Yóu yīngguó guǎngbò gōngsī (BBC) děng zǔzhī guǎngbò de guǎngbò hé diànshì jiémù, tāmen dúlì yú zhèngfǔ, dàn yóu gōnggòng zījīn zīzhù radio and television programmes broadcast by organizations such as the BBC in Britain that are independent of government but are financed by public money programas de rádio e televisão transmitidos por organizações como a BBC na Grã-Bretanha, independentes do governo, mas financiadas por dinheiro público
123     Radiotélévision de service public (programmes diffusés par des agences indépendantes non gouvernementales financées par des fonds publics, comme la British Broadcasting Corporation) 公共服务广播(由英国广播公司等受公款资助的非政府独立机构播放的节目) 公共服务广播(由英国广播公司等受公款资助的非政府独立机构播放的节目) gōnggòng fúwù guǎngbò (yóu yīngguó guǎngbò gōngsī děng shòu gōngkuǎn zīzhù de fēi zhèngfǔ dúlì jīgòu bòfàng de jiémù) Public Service Broadcasting (programs broadcast by non-governmental independent agencies funded by public funds, such as the British Broadcasting Corporation) Public Service Broadcasting (programas transmitidos por agências independentes não governamentais financiadas por fundos públicos, como a British Broadcasting Corporation)
124     mois yuè month mês
125     Bourgogne gěn Burgundy Borgonha
126     public fougueux public spirited 公众热情 gōngzhòng rèqíng public spirited espírito público
127      disposé à faire des choses qui aideront d'autres personnes dans la société  willing to do things that will help other people in society  愿意做对社会上其他人有帮助的事情  yuànyì zuò duì shèhuì shàng qítā rén yǒu bāngzhù de shìqíng  willing to do things that will help other people in society  disposto a fazer coisas que ajudarão outras pessoas na sociedade
128     Charitable; enthousiaste; serviable 有公益精神的;热心公益的;助人为乐的 有公益精神的;热心公益的;助人为乐的 yǒu gōngyì jīngshén de; rèxīn gōngyì de; zhùrén wéi lè de Charitable; enthusiastic; helpful Caridoso; entusiasmado; útil
129     un acte d'esprit public a public-spirited act 公众行为 gōngzhòng xíngwéi a public-spirited act um ato de espírito público
130     Comportement aidant 助人为乐的行为 助人为乐的行为 zhùrén wéi lè de xíngwéi Helping behavior Ajudando o comportamento
131      c'était un esprit très public  that was very public spiritedof you  那是你的公开精神  nà shì nǐ de gōngkāi jīngshén  that was very public spiritedof you  que era muito público de você
132      Vous êtes vraiment enthousiaste à l'idée de faire ça!  你那样做真是热心公益啊!  你那样做真是热心公益啊!  nǐ nàyàng zuò zhēnshi rèxīn gōngyì a!  You are really enthusiastic about doing that!  Você está realmente entusiasmado em fazer isso!
133     esprit public public spirit  公共精神 Gōnggòng jīngshén public spirit espírito público
134     télévision publique public television  公共电视台 gōnggòng diànshìtái public television televisão pública
135     un service de télévision qui diffuse principalement des programmes éducatifs et est payé par le gouvernement, le public et certaines entreprises a television service that shows mainly educational programmes and is paid for by the government, the public and some companies 一种主要显示教育节目的电视服务,由政府,公众和一些公司付费 yī zhǒng zhǔyào xiǎnshì jiàoyù jiémù dì diànshì fúwù, yóu zhèngfǔ, gōngzhòng hé yīxiē gōngsī fùfèi a television service that shows mainly educational programmes and is paid for by the government, the public and some companies um serviço de televisão que mostra principalmente programas educacionais e é pago pelo governo, pelo público e por algumas empresas
136     Télévision éducative sur la culture populaire (parrainée par le gouvernement, le public et certaines entreprises) 大众文化教育电视(由政府、公众以及某些公司赞助) 大众文化教育电视(由政府,公众以及某些公司赞助) dàzhòng wénhuà jiàoyù diànshì (yóu zhèngfǔ, gōngzhòng yǐjí mǒu xiē gōngsī zànzhù) Popular culture education television (sponsored by the government, the public and certain companies) Televisão de educação cultural popular (patrocinada pelo governo, público e certas empresas)
137     transport public public transport  公共交通 gōnggòng jiāotōng public transport transporte público
138     transport en commun public transpor­tation 公共交通 gōnggòng jiāotōng public transpor­tation transporte público
139     le système d'autobus, de trains, etc. fourni par le gouvernement ou par les entreprises, que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre the system of buses, trains, etc. provided by the government or by companies, which people use to travel from one place to another 政府或公司提供的公共汽车,火车等系统,人们用来从一个地方到另一个地方旅行 zhèngfǔ huò gōngsī tígōng de gōnggòng qìchē, huǒchē děng xìtǒng, rénmen yòng lái cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng the system of buses, trains, etc. provided by the government or by companies, which people use to travel from one place to another o sistema de ônibus, trens etc. fornecido pelo governo ou por empresas, que as pessoas usam para viajar de um lugar para outro
140      Transport public  公共交通;公交车辆   公共交通;公交车辆  gōnggòng jiāotōng; gōngjiāo chēliàng  Public transportation  Transporte público
141      voyager avec / en transports en commun  to travel on/by public transport  乘公共交通工具旅行  chéng gōnggòng jiāotōng gōngjù lǚxíng  to travel on/by public transport  viajar em / por transporte público
142      En bus  乘公交车  乘公交车  chéng gōngjiāo chē  By bus  De ônibus
143      La plupart d'entre nous utilisent les transports en commun pour se rendre au travail  Most of us use public transport to get to work   我们大多数人都使用公共交通工具上班  wǒmen dà duōshù rén dōu shǐyòng gōnggòng jiāotōng gōngjù shàngbān  Most of us use public transport to get to work  A maioria de nós usa o transporte público para chegar ao trabalho
144     La plupart d'entre nous vont au travail en bus 我们大多数人都乘公交车辆上班 我们大多数人都乘公交车辆上班 wǒmen dà duōshù rén dōu chéng gōngjiāo chēliàng shàngbān Most of us go to work by bus A maioria de nós vai trabalhar de ônibus
145     La plupart d'entre nous utilisent les transports en commun pour travailler 我们大多数人都使用公共交通工具上班 我们大多数人都使用公共道德上班 wǒmen dà duōshù rén dōu shǐyòng gōnggòng dàodé shàngbān Most of us use public transportation to work A maioria de nós usa o transporte público para trabalhar
146     utilité publique public utility  公共事业 gōnggòng shìyè public utility utilidade pública
147     formel formal 正式 zhèngshì formal formal
148     une entreprise privée qui doit obéir aux règles du gouvernement, qui fournit des services essentiels tels que le gaz, l'eau et l'électricité au public a private company that must obey government rules, that supplies essential services such as gas, water and electricity to the public  必须遵守政府规定的私人公司,向公众提供天然气,水和电等基本服务 bìxū zūnshǒu zhèngfǔ guīdìng de sīrén gōngsī, xiàng gōngzhòng tígōng tiānránqì, shuǐ hé diàn děng jīběn fúwù a private company that must obey government rules, that supplies essential services such as gas, water and electricity to the public uma empresa privada que deve obedecer às regras do governo, que fornece serviços essenciais como gás, água e eletricidade ao público
149     Utilitaires (Entreprise) 公用事业(公司) 公益事业(公司) gōngyì shìyè (gōngsī) Utilities (Company) Utilitários (Empresa)
150     travaux publics public works  公共工程 gōnggòng gōngchéng public works trabalhos públicos
151     les travaux de construction, tels que les hôpitaux, les écoles et les routes, qui sont payés par le gouvernement building work, such as that of hospitals, schools and roads, that is paid for by the government 建筑工程,例如医院,学校和道路的工程,由政府支付 jiànzhú gōngchéng, lìrú yīyuàn, xuéxiào hé dàolù de gōngchéng, yóu zhèngfǔ zhīfù building work, such as that of hospitals, schools and roads, that is paid for by the government obras, como hospitais, escolas e estradas, que são pagas pelo governo
152     Travaux publics (ou construction) 公共工程(或建设) 公共工程(或建设) gōnggòng gōngchéng (huò jiànshè) Public works (or construction) Obras públicas (ou construção)
153     publier publish 发布 fābù publish publicar
154     pour produire un livre, un magazine, un CD-ROM, etc. et le vendre au public to produce a book, magazine, CD-ROM, etc. and sell it to the public  制作书籍,杂志,CD-ROM等并将其出售给公众 zhìzuò shūjí, zázhì,CD-ROM děng bìng jiāng qí chūshòu gěi gōngzhòng to produce a book, magazine, CD-ROM, etc. and sell it to the public produzir um livro, revista, CD-ROM, etc. e vendê-lo ao público
155     Édition 出版;发行 出版;发行 chūbǎn; fāxíng Publishing Publicação
156     La première édition a été publiée en 2002 The first edition was published in 2002  第一版于2002年出版 dì yī bǎn yú 2002 nián chūbǎn The first edition was published in 2002 A primeira edição foi publicada em 2002
157     La première édition est sortie en 2002 第一版于 2002 年发行 第一版于2002年发行 dì yī bǎn yú 2002 nián fāxíng The first edition was released in 2002 A primeira edição foi lançada em 2002
158     Il travaille pour une entreprise qui publie des ouvrages de référence He works for a company that publishes reference books 他在一家出版参考书的公司工作 tā zài yījiā chūbǎn cānkǎo shū de gōngsī gōngzuò He works for a company that publishes reference books Ele trabalha para uma empresa que publica livros de referência
159     Il travaille dans une maison d'édition de livres de référence 他在一家工具书出版公司工作 他在一家工具书出版公司工作 tā zài yījiā gōngjù shū chūbǎn gōngsī gōngzuò He works in a reference book publishing company Ele trabalha em uma editora de livros de referência
160     Il travaille dans une entreprise qui publie des ouvrages de référence 他在一家出版参考书的公司工作 他在一家出版参考书的公司工作 tā zài yījiā chūbǎn cānkǎo shū de gōngsī gōngzuò He works in a company that publishes reference books Ele trabalha em uma empresa que publica livros de referência
161     La plupart de nos titres sont également publiés sur CD-ROM. Most of  our titles are also published  on CD-ROM. 我们的大多数书名也都发布在CD-ROM上。 wǒmen de dà duōshù shū míng yě dū fābù zài CD-ROM shàng. Most of our titles are also published on CD-ROM. A maioria dos nossos títulos também é publicada em CD-ROM.
162     La plupart de nos livres sont également publiés sur CD 我们的大部分书籍也制成光盘发行 我们的大部分书籍也制成光盘发行 Wǒmen de dà bùfèn shūjí yě zhì chéng guāngpán fāxíng Most of our books are also released on CD A maioria dos nossos livros também é lançada em CD
163     imprimer une lettre, un article, etc. dans un journal ou un magazine to print a letter, an article, etc. in a news­paper or magazine 在新闻报纸或杂志上打印信件,文章等 zài xīnwén bàozhǐ huò zázhì shàng dǎyìn xìnjiàn, wénzhāng děng to print a letter, an article, etc. in a news­paper or magazine imprimir uma carta, um artigo etc. em um jornal ou revista
164     (Dans les journaux et périodiques) (在报刊) 发表,刊登,登载 (在刊刊)发表,出版,登载 (zài kān kān) fābiǎo, chūbǎn, dēngzǎi (In newspapers and periodicals) (Em jornais e periódicos)
165     Des photos du suspect ont été publiées dans tous les quotidiens Pictures of the suspect were published in all the daily papers 所有日报上都刊登了嫌疑人的照片 suǒyǒu rìbào shàng dū kāndēngle xiányí rén de zhàopiàn Pictures of the suspect were published in all the daily papers Fotos do suspeito foram publicadas em todos os jornais diários
166     Les photos des suspects ont été publiées dans divers quotidiens 嫌疑人的照片刊登在各家日报上了 嫌疑人的照片刊登在各家日报上了 xiányí rén de zhàopiàn kāndēng zài gè jiā rìbào shàngle The photos of the suspects were published in various daily newspapers As fotos dos suspeitos foram publicadas em vários jornais diários
167     mettre qc à la disposition du public sur Internet to make sth available to the public on the Internet  在互联网上向公众开放 zài hùliánwǎng shàng xiàng gōngzhòng kāifàng to make sth available to the public on the Internet disponibilizar o sth ao público na Internet
168     (Sur Internet) Publié, annoncé (在互联网上) 发表,公布 (在互联网上)发表,公布 (zài hùliánwǎng shàng) fābiǎo, gōngbù (On the Internet) Published, announced (Na Internet) Publicado, anunciado
169     Ouvert au public sur Internet 在互联网上向公众开放 在互联网上向公众开放 zài hùliánwǎng shàng xiàng gōngzhòng kāifàng Open to the public on the Internet Aberto ao público na Internet
170     oreille ěr ear orelha
171     le rapport sera publié sur Internet the report  will be published on the internet 该报告将在互联网上发布 gāi bàogào jiàng zài hùliánwǎng shàng fābù the report will be published on the internet o relatório será publicado na internet
172     L'attaque sera annoncée sur Internet 击告将告互联网上公布 击告将告互联网上公布 jī gào jiāng gào hùliánwǎng shàng gōngbù The attack will be announced on the Internet O ataque será anunciado na Internet
173     Le rapport sera publié sur Internet 该报告将在互联网上发布 该报告将在互联网上发布 gāi bàogào jiàng zài hùliánwǎng shàng fābù The report will be published on the Internet O relatório será publicado na Internet
174     d'un auteur of an author 作者的 zuòzhě de of an author de um autor
175     Passer un test 作考 作考 zuò kǎo Take a test Faça um teste
176     faire imprimer et vendre votre œuvre au public to have your work printed and sold to the public  将您的作品印刷并出售给公众 jiāng nín de zuòpǐn yìnshuā bìng chūshòu gěi gōngzhòng to have your work printed and sold to the public ter seu trabalho impresso e vendido ao público
177     Publier (travaux); faire (travaux) publié 发表(作品);使(作品)出版 发表(作品);使(作品)出版 fābiǎo (zuòpǐn); shǐ (zuòpǐn) chūbǎn Publish (works); make (works) published Publicar (obras); publicar (obras) publicado
178     Elle n'a rien publié depuis des années She hasn’t published  anything for years 她多年没有出版任何东西 tā duōnián méiyǒu chūbǎn rènhé dōngxī She hasn’t published anything for years Ela não publica nada há anos
179     Elle n'a pas publié d'oeuvre depuis plusieurs années 她好几年没有发表作品了 她好几年没有发表作品了 tā hǎojǐ nián méiyǒu fābiǎo zuòpǐnle She hasn't published a work for several years Ela não publica uma obra há vários anos
180     Les professeurs d'université sont sous pression pour publier. University teachers are under pressure to publish. 大学教师面临出版的压力。 dàxué jiàoshī miànlín chūbǎn de yālì. University teachers are under pressure to publish. Professores universitários estão sob pressão para publicar.
181     Les professeurs d'université font pression pour publier des ouvrages 大学教师有不得不发表作品的压力 大学教师有不得不发表作品的压力 Dàxué jiàoshī yǒu bùdé bù fābiǎo zuòpǐn de yālì University teachers have pressure to publish works Professores universitários têm pressão para publicar obras
182     Les professeurs d'université face à la pression de l'édition 大学教师面临出版的压力 大学教师面临出版的压力 dàxué jiàoshī miànlín chūbǎn de yālì University teachers face publishing pressure Professores universitários enfrentam pressão de publicação
183     Lingue chì Ling Ling
184     à plusieurs reprises repeatedly repetidamente
185     formel formal 正式 zhèngshì formal formal
186     faire connaître publiquement les informations officielles to make official information known to the public  公开信息 gōngkāi xìnxī to make official information known to the public divulgar informações oficiais ao público
187     Annoncer 公布;发布 公布;发布 gōngbù; fābù Announce Anunciar
188     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo
189     Libération release 释放 shìfàng release liberação
190     Les conclusions du comité seront publiées vendredi The findings of the committee will be published  on Friday 该委员会的调查结果将于周五公布 gāi wěiyuánhuì de diàochá jiéguǒ jiāng yú zhōu wǔ gōngbù The findings of the committee will be published on Friday As conclusões do comitê serão publicadas na sexta-feira
191     Les conclusions de la Commission seront annoncées vendredi 委员会的调查结果将于星期五公布 委员会的调查结果重新发布星期五 wěiyuánhuì de diàochá jiéguǒ chóngxīn fābù xīngqíwǔ The Commission’s findings will be announced on Friday As conclusões da Comissão serão anunciadas na sexta-feira
192     éditeur publisher  发行人 fāxíng rén publisher editor
193     une personne ou une entreprise qui prépare et imprime des livres, des magazines, des journaux ou des produits électroniques et les met à la disposition du public a person or company that prepares and prints books, magazines, newspapers or electronic products and makes them available to the public 准备和印刷书籍,杂志,报纸或电子产品并将其提供给公众的个人或公司 zhǔnbèi hé yìnshuā shūjí, zázhì, bàozhǐ huò diànzǐ chǎnpǐn bìng jiāng qí tígōng jǐ gōngzhòng de gèrén huò gōngsī a person or company that prepares and prints books, magazines, newspapers or electronic products and makes them available to the public uma pessoa ou empresa que prepara e imprime livros, revistas, jornais ou produtos eletrônicos e os disponibiliza ao público
194     Éditeur (ou institution) Émetteur (ou institution) 出版人(或机构)发行人(或机构) 出版人(或机构)发行人(或机构) chūbǎn rén (huò jīgòu) fāxíng rén (huò jīgòu) Publisher (or institution) Issuer (or institution) Editor (ou instituição) Emissor (ou instituição)
195     édition publishing  出版 chūbǎn publishing publicação
196     la profession ou l'entreprise de préparer et d'imprimer des livres, des magazines, des CD-ROM, etc. et de les vendre ou de les mettre à la disposition du public. the profession or business of preparing and printing books, magazines, CD-ROMs, etc. and selling or making them available to the public. 准备和印刷书籍,杂志,CD-ROM等并向公众出售或提供的专业或业务。 zhǔnbèi hé yìnshuā shūjí, zázhì,CD-ROM děng bìng xiàng gōngzhòng chūshòu huò tígōng de zhuānyè huò yèwù. the profession or business of preparing and printing books, magazines, CD-ROMs, etc. and selling or making them available to the public. a profissão ou atividade de preparar e imprimir livros, revistas, CD-ROMs etc. e vendê-los ou disponibilizá-los ao público.
197     Édition (industrie); distribution (industrie) 出版(业) ;发行 (业) 出版(业);出版(业) Chūbǎn (yè); chūbǎn (yè) Publishing (industry); distribution (industry) Publicação (indústria); distribuição (indústria)
198     une maison d'édition (entreprise) a publishing house( company) 出版社(公司) chūbǎn shè (gōngsī) a publishing house( company) uma editora (empresa)
199     Maison d'édition (Entreprise) 出版社(公司) 出版社(公司) chūbǎn shè (gōngsī) Publishing House (Company) Editora (Empresa)
200     voir see 看到 kàn dào see Vejo
201     aussi also also Além disso
202     publication assistée par ordinateur desktop publishing 桌面出版 zhuōmiàn chūbǎn desktop publishing editoração eletrônica
203     puce puce  uce uce puce puce
204     de couleur pourpre rougeâtre reddish-purple in colour 红紫色 hóng zǐsè reddish-purple in colour roxo-avermelhado na cor
205      Fuchsia  紫红色的  紫红色的  zǐ hóngsè de  Fuchsia  Fúcsia
206     son visage était puce de rage his face was puce with rage 他的脸发脾气 tā de liǎn fā píqì his face was puce with rage seu rosto estava vermelho de raiva
207     Son visage est devenu violet de colère 他气得脸色发紫 他气得脸色发紫 tā qì dé liǎnsè fā zǐ His face turned purple with anger Seu rosto ficou roxo de raiva
208     divers miscellaneous Diversos
209     puce puce  uce uce puce puce
210     palet puck  冰球 bīngqiú puck disco
211      un disque en caoutchouc plat dur qui est utilisé comme une balle dans le hockey sur glace  a hard flat rubber disc that is used as a ball in ice hockey   在冰球中用作球的硬质扁平橡胶盘  zài bīngqiú zhōng yòng zuò qiú de yìng zhì biǎnpíng xiàngjiāo pán  a hard flat rubber disc that is used as a ball in ice hockey  um disco rígido de borracha plano que é usado como uma bola no hóquei no gelo
212     (Pour le hockey) hockey (冰球运动使用的)冰球  (冰球运动使用的)冰球 (bīngqiú yùndòng shǐyòng de) bīngqiú (For hockey) hockey (Para hóquei) hóquei
213     hockey sur image picture hockey 图片曲棍球 túpiàn qūgùnqiú picture hockey imagem de hóquei
214     l'informatique computing  计算 jìsuàn computing Informática
215     un dispositif de pointage qui ressemble à une souris d'ordinateur et est utilisé pour contrôler le mouvement du curseur sur un écran d'ordinateur a pointing device that looks like a computer mouse and is used to control the movement of the cursor on a computer screen 指针设备,外观类似于计算机鼠标,用于控制光标在计算机屏幕上的移动 zhǐzhēn shèbèi, wàiguān lèisì yú jìsuànjī shǔbiāo, yòng yú kòngzhì guāngbiāo zài jìsuànjī píngmù shàng de yídòng a pointing device that looks like a computer mouse and is used to control the movement of the cursor on a computer screen um dispositivo apontador que se parece com um mouse de computador e é usado para controlar o movimento do cursor na tela do computador
216      Détartreur; positionneur de curseur; curseur à main  定标器;光标萣位器;手持游标器  定标器;光标萣位器;手持游标器  dìng biāo qì; guāngbiāo dìng wèi qì; shǒuchí yóubiāo qì  Scaler; cursor positioner; hand-held cursor  Scaler; posicionador de cursor; cursor de mão
217      faux pli  pucker   褶皱  zhězhòu  pucker  enrugar
218     ~ (sth) (up) pour former ou pour faire qch former de petits plis ou lignes 〜(sth) (up) to form or to make sth form small folds or lines  〜(某物)(向上)形成或形成某物的小褶皱或线条 〜(mǒu wù)(xiàngshàng) xíngchéng huò xíngchéng mǒu wù de xiǎo zhězhòu huò xiàntiáo ~(sth) (up) to form or to make sth form small folds or lines ~ (sth) (para cima) para formar ou fazer sth formar pequenas dobras ou linhas
219     Ride 起;使起褶子;撅起 皱起;使起褶子;撅起 zhòu qǐ; shǐ qǐ zhězi; juē qǐ Wrinkle Ruga
220     Plis 褶皱 褶皱 zhězhòu Folds Folds
221     ~ (Quelque chose) (vers le haut) formant ou formant de petits plis ou lignes de quelque chose 〜(某物)(向上)形成或形成某物的小褶皱或线条 〜(某物)(向上)形成或形成某物的小褶皱或线条 〜(mǒu wù)(xiàngshàng) xíngchéng huò xíngchéng mǒu wù de xiǎo zhězhòu huò xiàntiáo ~ (Something) (upward) forming or forming small folds or lines of something ~ (Algo) (ascendente) formando ou formando pequenas dobras ou linhas de algo
222     Tel que Such as Tal como
223     son visage se plissa, et il était prêt à pleurer his face puckered, and he was ready to cry 他的脸皱了,准备哭了 tā de liǎn zhòule, zhǔnbèi kūle his face puckered, and he was ready to cry seu rosto enrugou e ele estava pronto para chorar
224     Son visage se plissa, comme s'il allait pleurer 他的脸一 皱,像要哭了 他的脸一皱,像要哭了 tā de liǎn yī zhòu, xiàng yào kūle His face was wrinkled, as if he was about to cry Seu rosto estava enrugado, como se estivesse prestes a chorar
225     Elle plissa les lèvres She puckered her lips 她lips起嘴唇 tā lips qǐ zuǐchún She puckered her lips Ela franziu os lábios
226     Elle a pincé les lèvres 她撅起嘴唇 她撅起嘴唇 tā juē qǐ zuǐchún She pursed her lips Ela apertou os lábios
227     Elle lève les lèvres 她lips起嘴唇 她lips起嘴唇 tā lips qǐ zuǐchún She lips up Ela lábios para cima
228     Eunuque Eunuch Eunuco
229     coller juē stick up aguentar
230     Rayure miè Scratch coçar, arranhão
231     tissu plissé puckered fabric 起皱的织物 qǐ zhòu de zhīwù puckered fabric tecido enrugado
232     Tissu froissé 有褶皱的织物 有褶皱的织物 yǒu zhězhòu de zhīwù Wrinkled fabric Tecido enrugado
233     malicieux puckish 顽皮的 wánpí de puckish puckish
234     Vilain 顽皮的 顽皮的 wánpí de Naughty Danadinho
235     littéraire literary 文学的 wénxué de literary literário
236     littéraire 文学的 文学的 wénxué de literary literário
237     profiter de jouer des tours à d'autres personnes enjoying playing tricks on other people  喜欢在别人身上玩花样 xǐhuān zài biérén shēnshang wán huāyàng enjoying playing tricks on other people gostando de pregar peças em outras pessoas
238     Vilain; méchant; espiègle 顽皮的;淘气的;爱恶作剧的 顽皮的;淘气的;爱恶作剧的 wánpí de; táoqì de; ài èzuòjù de Naughty; naughty; mischievous Impertinente; impertinente; travesso
239     Aime jouer des tours aux autres 喜欢在别人身上玩花样 喜欢在别人身上玩花样 xǐhuān zài biérén shēnshang wán huāyàng Like to play tricks on others Gostaria de pregar peças nos outros
240     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo
241     espiègle mischievious 恶作剧 èzuòjù mischievious travesso