|
|
|
D |
A |
|
|
C |
E |
L |
M |
|
|
|
FRANCAIS |
CHINOIS |
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
RUSSE |
RUSSE |
1 |
|
NEXT |
matériel publicitaire |
publicity material |
宣传材料 |
Xuānchuán
cáiliào |
publicity material |
material publicitário |
рекламный
материал |
reklamnyy material |
2 |
|
PRECEDENT |
support publicitaire |
宣传材
料 |
宣传材料 |
xuānchuán
cáiliào |
advertising material |
material de
propaganda |
рекламный
материал |
reklamnyy material |
3 |
1 |
FRANCAIS |
une campagne
publicitaire |
a
publicity campaign |
宣传运动 |
xuānchuán
yùndòng |
a publicity campaign |
uma campanha
publicitária |
рекламная
кампания |
reklamnaya kampaniya |
4 |
2 |
ALLEMAND |
Campagne publicitaire |
宣传运动 |
宣传运动 |
xuānchuán
yùndòng |
Publicity campaign |
Campanha publicitária |
Рекламная
кампания |
Reklamnaya kampaniya |
5 |
3 |
ANGLAIS |
le groupe déguisé en
Beatles comme un coup de publicité |
the
band dressed up as the Beatles as a publicity stunt |
乐队打扮成甲壳虫乐队作为宣传特技 |
yuèduì dǎbàn
chéng jiǎkéchóng yuèduì zuòwéi xuānchuán tèjì |
the band dressed up
as the Beatles as a publicity stunt |
a banda vestida como
os Beatles como um golpe publicitário |
группа
оделась как
Битлз как
рекламный
трюк |
gruppa odelas' kak
Bitlz kak reklamnyy tryuk |
6 |
4 |
ARABE |
Le groupe prétend
être les Beatles comme un coup publicitaire |
乐队扮作披头士乐队作为宣传噱头 |
乐队扮作披头士乐队作为宣传噱头 |
yuèduì bàn zuò
pī tóu shì yuèduì zuòwéi xuānchuán xuétou |
The band pretends to
be the Beatles as a publicity stunt |
A banda finge ser os
Beatles como um golpe publicitário |
Группа
претендует
на роль
Битлз в
качестве
рекламного
трюка |
Gruppa pretenduyet na
rol' Bitlz v kachestve reklamnogo tryuka |
7 |
5 |
CHINOIS |
Le groupe déguisé en
Beatles comme un coup promotionnel |
乐队打扮成甲壳虫乐队作为宣传特技 |
乐队打扮成甲壳虫乐队作为宣传特技 |
yuèduì dǎbàn
chéng jiǎkéchóng yuèduì zuòwéi xuānchuán tèjì |
The band dressed up
as the Beatles as a promotional stunt |
A banda vestida como
os Beatles como um golpe promocional |
Группа
оделась как
Битлз как
рекламный
трюк |
Gruppa odelas' kak
Bitlz kak reklamnyy tryuk |
8 |
6 |
CROATE |
publier |
publicize |
宣传 |
xuānchuán |
publicize |
divulgar |
Публикуй |
Publikuy |
9 |
7 |
ESPAGNOL |
publier |
publicise |
宣传 |
xuānchuán |
publicise |
divulgar |
Публикуй |
Publikuy |
|
8 |
FINNOIS |
faire connaître qch
au public; faire de la pub |
to
make sth known’to the public; to advertise sth |
使公众知道做某事 |
shǐ
gōngzhòng zhīdào zuò mǒu shì |
to make sth known’to
the public; to advertise sth |
divulgar o público;
divulgar publicidade |
довести
до сведения
общественности; |
dovesti do svedeniya
obshchestvennosti; |
10 |
9 |
GREC |
Propagande;
Promotion; Propagande; Diffusion |
宣传;推广;
宣扬;传播 |
宣传;推广;宣扬;传播 |
xuānchuán;
tuīguǎng; xuānyáng; chuánbò |
Propaganda;
Promotion; Propaganda; Dissemination |
Propaganda; Promoção;
Propaganda; Comunicação |
Пропаганда;
продвижение;
пропаганда;
распространение |
Propaganda;
prodvizheniye; propaganda; rasprostraneniye |
11 |
10 |
HONGROIS |
Ils se sont envolés
pour l'Europe pour faire connaître le sort des réfugiés |
They
flew to Europe to publicize the plight of the refugees |
他们飞往欧洲宣传难民的困境 |
tāmen fēi
wǎng ōuzhōu xuānchuán nànmín de kùnjìng |
They flew to Europe
to publicize the plight of the refugees |
Eles voaram para a
Europa para divulgar a situação dos refugiados |
Они
прилетели в
Европу,
чтобы
рассказать
о бедственном
положении
беженцев |
Oni prileteli v
Yevropu, chtoby rasskazat' o bedstvennom polozhenii bezhentsev |
12 |
11 |
ITALIEN |
Ils sont allés en
Europe pour signaler les réfugiés |
他们飞往欧洲报道难民的惨状 |
他们往往欧洲报道难民的惨状 |
tāmen
wǎngwǎng ōuzhōu bàodào nànmín de cǎnzhuàng |
They flew to Europe
to report the tragedy of refugees |
Eles voaram para a
Europa para relatar a tragédia dos refugiados |
Они
полетели в
Европу,
чтобы
сообщить о
трагедии
беженцев |
Oni poleteli v
Yevropu, chtoby soobshchit' o tragedii bezhentsev |
13 |
12 |
JAPONAIS |
un discours très /
très / largement médiatisé |
a much/highly/widely publicized speech |
广泛/高度/广泛宣传的演讲 |
guǎngfàn/gāodù/guǎngfàn
xuānchuán de yǎnjiǎng |
a much/highly/widely
publicized speech |
um discurso muito /
altamente / amplamente divulgado |
очень
/ высоко /
широко
разрекламированная
речь |
ochen' / vysoko /
shiroko razreklamirovannaya rech' |
14 |
13 |
LATIN |
Discours large /
élevé / largement médiatisé |
广泛/高度/广泛宣传的演讲 |
广泛/高度/广泛宣传的演讲 |
guǎngfàn/gāodù/guǎngfàn
xuānchuán de yǎnjiǎng |
Broad/high/widely
publicized speech |
Discurso amplo / alto
/ amplamente divulgado |
Широкая
/ высокая /
широко
разрекламированная
речь |
Shirokaya / vysokaya
/ shiroko razreklamirovannaya rech' |
15 |
14 |
LETTON |
(qui a reçu beaucoup
d'attention à la télévision, dans les journaux, etc.) |
(
that has received a lot of attention on television, in newspapers, etc.) |
(在电视,报纸等上引起了广泛关注) |
(zài diànshì,
bàozhǐ děng shàng yǐnqǐle guǎngfàn guānzhù) |
(that has received a
lot of attention on television, in newspapers, etc.) |
(que recebeu muita
atenção na televisão, nos jornais etc.) |
(этому
уделялось
много
внимания на
телевидении,
в газетах и
т. д.) |
(etomu udelyalos'
mnogo vnimaniya na televidenii, v gazetakh i t. d.) |
16 |
15 |
LITUANIEN |
(A suscité une large
attention à la télévision, dans les journaux, etc.) |
(在电视,报纸等上引起了广泛关注) |
(在电视,报纸等上引起了广泛关注) |
(zài diànshì,
bàozhǐ děng shàng yǐnqǐle guǎngfàn guānzhù) |
(Aroused widespread
attention on TV, newspapers, etc.) |
(Despertou ampla
atenção na TV, jornais, etc.) |
(Вызвал
широкое
внимание на
телевидении,
в газетах и
т. Д.) |
(Vyzval shirokoye
vnimaniye na televidenii, v gazetakh i t. D.) |
17 |
16 |
NEERLANDAIS |
Un discours rapporté par Dali / Altitude /
Guanglu |
一篇受到大力/高度/广芦报道的讲话 |
文章受到大力/高度/广芦报道的演讲 |
wénzhāng shòudào
dàlì/gāodù/guǎng lú bàodào de yǎnjiǎng |
A speech reported by Dali/Altitude/Guanglu |
Discurso relatado por Dali / Altitude /
Guanglu |
Выступление
Дали / Altitude / Guanglu |
Vystupleniye Dali / Altitude / Guanglu |
18 |
17 |
PORTUGAIS |
une |
之一 |
一个 |
yīgè |
one |
1 |
один |
odin |
19 |
18 |
POLONAIS |
langue |
舌 |
舌 |
shé |
tongue |
língua |
язык |
yazyk |
20 |
19 |
RUSSE |
parler |
讲 |
讲 |
jiǎng |
speak |
falar |
говорить |
govorit' |
21 |
20 |
SLOVAQUE |
mots |
话 |
话 |
huà |
words |
palavras |
слова |
slova |
22 |
21 |
TCHEQUE |
il était m Londres
annonçant sa nouvelle biographie de Kennedy |
he
was m London publicizing his new biography of Kennedy |
他在伦敦宣传肯尼迪的新传记 |
tā zài
lúndūn xuānchuán kěnnídí de xīn zhuànjì |
he was m London
publicizing his new biography of Kennedy |
ele estava em Londres
divulgando sua nova biografia de Kennedy |
он
был в
Лондоне,
рекламируя
свою новую
биографию
Кеннеди |
on byl v Londone,
reklamiruya svoyu novuyu biografiyu Kennedi |
23 |
22 |
TURC |
Il a fait la
promotion de sa biographie récemment publiée à Londres |
他在伦敦推销他新出版的肯尼迪传 |
他在伦敦推销他新出版的肯尼迪传 |
tā zài
lúndūn tuīxiāo tā xīn chūbǎn de
kěnnídí chuán |
He promoted his newly
published Kennedy Biography in London |
Ele promoveu sua
recém-publicada Kennedy Biography em Londres |
Он
продвинул
свою
недавно
опубликованную
биографию
Кеннеди в
Лондоне |
On prodvinul svoyu
nedavno opublikovannuyu biografiyu Kennedi v Londone |
24 |
23 |
UKRAINIEN |
Il a promu la
nouvelle biographie de Kennedy à Londres |
他在伦敦宣传肯尼迪的新传记 |
他在伦敦宣传肯尼迪的新传记 |
tā zài
lúndūn xuānchuán kěnnídí de xīn zhuànjì |
He promoted Kennedy's
new biography in London |
Ele promoveu a nova
biografia de Kennedy em Londres |
Он
продвинул
новую
биографию
Кеннеди в Лондоне |
On prodvinul novuyu
biografiyu Kennedi v Londone |
25 |
|
help |
droit de prêt public |
public
lending right |
公共借贷权 |
gōnggòng jièdài
quán |
public lending right |
direito de
empréstimos públicos |
право
государственного
кредитования |
pravo
gosudarstvennogo kreditovaniya |
26 |
|
help1 |
au Royaume-Uni, un
droit que les auteurs doivent recevoir un paiement lorsque leurs livres sont
empruntés à des bibliothèques publiques |
in
the UK, a right that authors have to receive payment when their books are
borrowed from public libraries |
在英国,从公共图书馆借书时,作者必须获得付款的权利 |
zài yīngguó,
cóng gōnggòng túshū guǎn jiè shū shí, zuòzhě
bìxū huòdé fùkuǎn de quánlì |
in the UK, a right
that authors have to receive payment when their books are borrowed from
public libraries |
no Reino Unido, o
direito de os autores receberem pagamentos quando seus livros forem
emprestados de bibliotecas públicas |
в
Великобритании
право
авторов
получать оплату,
когда их
книги
заимствованы
из публичных
библиотек |
v Velikobritanii
pravo avtorov poluchat' oplatu, kogda ikh knigi zaimstvovany iz publichnykh
bibliotek |
27 |
|
help3 |
Droits d'emprunt publics (stockés au
Royaume-Uni, droit des auteurs de percevoir des redevances sur les livres
empruntés aux bibliothèques publiques) |
公共借阅权(存英国,.作者按公共图书馆出借书籍收取版税的权利) |
公共借阅权(存英国,。作者按公共图书馆出借书籍替换替代的权利) |
gōnggòng jièyuè quán (cún
yīngguó,. Zuòzhě àn gōnggòng túshū guǎn chūjiè
shūjí tìhuàn tìdài de quánlì) |
Public borrowing rights (stored in the UK,
authors' right to collect royalties on books borrowed from public libraries) |
Direitos de empréstimo público (armazenados
no Reino Unido, o direito dos autores de cobrar royalties sobre livros
emprestados de bibliotecas públicas) |
Права
на
публичное
заимствование
(хранятся в
Великобритании,
право
авторов собирать
роялти на
книги,
заимствованные
из
публичных
библиотек) |
Prava na publichnoye zaimstvovaniye
(khranyatsya v Velikobritanii, pravo avtorov sobirat' royalti na knigi,
zaimstvovannyye iz publichnykh bibliotek) |
28 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
société anonyme |
public
limited company |
公共有限责任公司 |
gōnggòng
yǒuxiàn zérèn gōngsī |
public limited
company |
sociedade anônima |
акционерное
общество |
aktsionernoye
obshchestvo |
29 |
|
http://akirameru.free.fr |
abbr. plc |
abbr. plc |
缩写公司 |
suōxiě
gōngsī |
abbr. plc |
abbr. plc |
сокр.
plc |
sokr. plc |
30 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
entreprise publique |
public
company |
上市公司 |
shàngshì
gōngsī |
public company |
companhia pública |
публичная
компания |
publichnaya kompaniya |
31 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
nuisance publique |
public
nuisance |
公众滋扰 |
gōngzhòng
zī rǎo |
public nuisance |
perturbação da ordem
pública |
нарушение
общественного
порядка |
narusheniye
obshchestvennogo poryadka |
32 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
loi |
law |
法 |
fǎ |
law |
lei |
закон |
zakon |
33 |
|
http://akirameru.free.fr |
un acte illégal qui
nuit aux gens en général |
an
illegal act that causes harm to people in general |
对一般人造成伤害的非法行为 |
duì
yībānrén zàochéng shānghài de fēifǎ xíngwéi |
an illegal act that
causes harm to people in general |
um ato ilegal que
causa danos às pessoas em geral |
незаконный
акт, который
наносит
вред людям в
целом |
nezakonnyy akt,
kotoryy nanosit vred lyudyam v tselom |
34 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Nuisance |
公害;妨害大
,众的行为 |
公害;妨害大,众的行为 |
gōnghài; fánghài
dà, zhòng de xíngwéi |
Nuisance |
Incômodo |
досада |
dosada |
35 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
il a été accusé
d'avoir commis a) des nuisances publiques |
he
was charged with committing (a) public
nuisance |
他被控犯(a)公众滋扰 |
tā bèi kòng fàn
(a) gōngzhòng zī rǎo |
he was charged with
committing (a) public nuisance |
ele foi acusado de
cometer (a) incômodo público |
он
был обвинен
в
совершении
(а) публичных
неприятностей |
on byl obvinen v
sovershenii (a) publichnykh nepriyatnostey |
36 |
|
lexos |
Il a été accusé
d'entrave à l'intérêt public |
他被控妨害公众利益 |
他被控危害害公众利益 |
tā bèi kòng
wéihài hài gōngzhòng lìyì |
He was accused of
obstructing public interest |
Ele foi acusado de
obstruir o interesse público |
Его
обвинили в
воспрепятствовании
общественным
интересам |
Yego obvinili v
vosprepyatstvovanii obshchestvennym interesam |
37 |
|
27500 |
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
38 |
|
abc image |
une personne ou une chose qui agace beaucoup
de gens |
a person or thing that
annoys a lot of people |
惹恼很多人的人或事物 |
rěnǎo hěnduō rén de rén
huò shìwù |
a person or thing that annoys a lot of
people |
uma pessoa ou coisa que incomoda muita gente |
человек
или вещь,
которая
раздражает
многих
людей |
chelovek ili veshch', kotoraya razdrazhayet
mnogikh lyudey |
39 |
|
|
Personnes (ou choses)
qui nuisent au public; dangers pour le public; stupides |
妨害大众的人(或事物);公害;蠢虫 |
有害害大众的人(或事物);公害;蠢虫 |
yǒuhài hài
dàzhòng de rén (huò shìwù); gōnghài; chǔn chóng |
People (or things)
that harm the public; public hazards; stupid |
Pessoas (ou coisas)
que prejudicam o público; riscos públicos; estúpido |
Люди
(или вещи),
которые
вредят
обществу, общественные
опасности,
глупые |
Lyudi (ili veshchi),
kotoryye vredyat obshchestvu, obshchestvennyye opasnosti, glupyye |
40 |
|
|
opinion publique |
public
opinion |
舆论 |
yúlùn |
public opinion |
opinião pública |
общественное
мнение |
obshchestvennoye
mneniye |
41 |
|
|
les opinions que les gens de la société ont
sur un problème. |
the opinions that people in society have
about an issue. |
社会上人们对某个问题的看法。 |
shèhuì shàng rénmen duì mǒu gè wèntí de
kànfǎ. |
the opinions that people in society have
about an issue. |
as opiniões que as pessoas da sociedade têm
sobre um problema. |
мнения,
которые
люди в
обществе
имеют о
проблеме. |
mneniya, kotoryye lyudi v obshchestve imeyut
o probleme. |
42 |
|
|
Opinion publique |
舆论;民意 |
舆论;民意 |
Yúlùn; mínyì |
Public opinion |
Opinião pública |
Общественное
мнение |
Obshchestvennoye
mneniye |
43 |
|
|
Les médias ont une
forte influence sur l'opinion publique |
The
media has a powerful influence on public opinion |
媒体对舆论影响很大 |
méitǐ duìyúlùn
yǐngxiǎng hěn dà |
The media has a
powerful influence on public opinion |
A mídia tem uma
poderosa influência na opinião pública |
СМИ
оказывают
мощное
влияние на
общественное
мнение |
SMI okazyvayut
moshchnoye vliyaniye na obshchestvennoye mneniye |
44 |
|
|
Les médias ont une
grande influence sur l'opinion publique |
传媒对于輿论有很大的影响 |
传媒对于舆论有很大的影响 |
chuánméi duì yú yúlùn
yǒu hěn dà de yǐngxiǎng |
The media has a great
influence on public opinion |
A mídia tem uma
grande influência na opinião pública |
СМИ
оказывают
большое
влияние на
общественное
мнение |
SMI okazyvayut
bol'shoye vliyaniye na obshchestvennoye mneniye |
45 |
|
|
propriété publique |
public
property |
公共财产 |
gōnggòng
cáichǎn |
public property |
propriedade pública |
общее
имущество |
obshcheye
imushchestvo |
46 |
|
|
loi |
law |
法 |
fǎ |
law |
lei |
закон |
zakon |
47 |
|
|
les terres, les
bâtiments, etc. qui sont la propriété du gouvernement et peuvent être
utilisés par tout le monde |
land,
buildings, etc. that are owned lay the government and can be used by everyone |
拥有的土地,建筑物等属于政府所有,所有人均可使用 |
yǒngyǒu de
tǔdì, jiànzhú wù děng shǔyú zhèngfǔ suǒyǒu,
suǒyǒu rénjūn kě shǐyòng |
land, buildings, etc.
that are owned lay the government and can be used by everyone |
terrenos, prédios,
etc. que são de propriedade do governo e podem ser usados por
todos |
земля,
здания и т. д.,
находящиеся
в собственности,
принадлежат
правительству
и могут использоваться
всеми |
zemlya, zdaniya i t.
d., nakhodyashchiyesya v sobstvennosti, prinadlezhat pravitel'stvu i mogut
ispol'zovat'sya vsemi |
48 |
|
|
Propriété publique;
propriété publique; propriété publique |
公共财产;公产;公物 |
公共财产;公产;公物 |
gōnggòng
cáichǎn; gōngchǎn; gōngwù |
Public property;
public property; public property |
Propriedade pública;
propriedade pública; propriedade pública |
Общественная
собственность;
публичная собственность;
публичная
собственность |
Obshchestvennaya
sobstvennost'; publichnaya sobstvennost'; publichnaya sobstvennost' |
49 |
|
|
une personne ou une
chose que tout le monde a le droit de connaître |
a
person or thing that everyone has a right to know about |
每个人都有权了解的人或事物 |
měi gèrén
dōu yǒu quán liǎojiě de rén huò shìwù |
a person or thing
that everyone has a right to know about |
uma pessoa ou coisa
que todo mundo tem o direito de saber sobre |
человек
или вещь, о
которой
каждый
имеет право
знать |
chelovek ili veshch',
o kotoroy kazhdyy imeyet pravo znat' |
50 |
|
|
Personnalités
publiques; personnes (ou choses) que le public a le droit de connaître |
公众人物;公众有权了解的人(或事情) |
公众人物;公众有权了解的人(或事情) |
gōngzhòng rénwù;
gōngzhòng yǒu quán liǎojiě de rén (huò shìqíng) |
Public figures;
people (or things) that the public has the right to know |
Figuras públicas;
pessoas (ou coisas) que o público tem o direito de conhecer |
Общественные
деятели,
люди (или
вещи), которые
общественность
имеет право
знать |
Obshchestvennyye
deyateli, lyudi (ili veshchi), kotoryye obshchestvennost' imeyet pravo znat' |
51 |
|
|
Sophie est devenue
propriété publique lorsqu'elle s'est mariée dans la famille royale |
Sophie
became public property when she married into the royal family |
索菲嫁入王室后成为公共财产 |
suǒ fēi jià
rù wángshì hòu chéngwéi gōnggòng cáichǎn |
Sophie became public
property when she married into the royal family |
Sophie se tornou
propriedade pública quando se casou com a família real |
Софи
стала
общественной
собственностью,
когда она
вышла замуж
за
королевскую
семью |
Sofi stala
obshchestvennoy sobstvennost'yu, kogda ona vyshla zamuzh za korolevskuyu
sem'yu |
52 |
|
|
Sophie est devenue
une personnalité publique après avoir épousé la famille royale |
索菲嫁入王室后,即成为公众人物 |
索菲嫁入王室后,即成为公众人物 |
suǒ fēi jià
rù wángshì hòu, jí chéngwéi gōngzhòng rénwù |
Sophie became a
public figure after marrying the royal family |
Sophie se tornou uma
figura pública depois de se casar com a família real |
Софи
стала
публичной
фигурой
после женитьбы
на
королевской
семье |
Sofi stala publichnoy
figuroy posle zhenit'by na korolevskoy sem'ye |
53 |
|
|
procureur général |
public
prosecutor |
检察官 |
jiǎnchá
guān |
public prosecutor |
promotor público |
общественный
обвинитель |
obshchestvennyy
obvinitel' |
54 |
|
|
un avocat qui
travaille pour le gouvernement et tente de prouver la culpabilité de
personnes |
a
lawyer who works for the government and tries to prove people guilty in
court |
为政府工作并试图证明人们在法庭上有罪的律师 |
wéi zhèngfǔ
gōngzuò bìng shìtú zhèngmíng rénmen zài fǎtíng shàng yǒuzuì de
lǜshī |
a lawyer who works
for the government and tries to prove people guilty in court |
um advogado que
trabalha para o governo e tenta provar as pessoas culpadas em tribunal |
адвокат,
который
работает на
правительство
и пытается
доказать
вину людей в
суде |
advokat, kotoryy
rabotayet na pravitel'stvo i pytayetsya dokazat' vinu lyudey v sude |
55 |
|
|
Procureur; procureur |
公诉人;检察官 |
公诉人;检察官 |
gōngsùrén;
jiǎnchá guān |
Prosecutor;
prosecutor |
Procurador;
procurador |
Прокурор,
прокурор |
Prokuror, prokuror |
56 |
|
|
voir également |
see
also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
Veja também |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
57 |
|
|
procureur |
district
attorney |
地区检察官 |
dìqū
jiǎnchá guān |
district attorney |
promotor |
окружной
прокурор |
okruzhnoy prokuror |
58 |
|
|
relations publiques |
public
relations |
公共关系 |
gōnggòng
guānxì |
public relations |
relações públicas |
связи
с
общественностью |
svyazi s
obshchestvennost'yu |
59 |
|
|
relation publique |
公共关系 |
公共关系 |
gōnggòng
guānxì |
public relationship |
relações públicas |
публичные
отношения |
publichnyye
otnosheniya |
60 |
|
|
abbr PR |
abbr. PR |
缩写公关 |
suōxiě
gōngguān |
abbr. PR |
abr. PR |
сокр.
PR |
sokr. PR |
61 |
|
|
Abréviation PR |
缩写公关 |
简称公关 |
jiǎnchēng
gōngguān |
Abbreviation PR |
Abreviação PR |
Аббревиатура
PR |
Abbreviatura PR |
62 |
|
|
l'entreprise de
donner au public des informations sur une organisation ou une personne en
particulier afin de créer une bonne impression |
the
business of giving the public information about a particular organization or
person in order to create a good impression |
提供有关特定组织或个人的公共信息以创造良好印象的业务 |
tígōng
yǒuguān tèdìng zǔzhī huò gèrén de gōnggòng
xìnxī yǐ chuàngzào liánghǎo yìnxiàng de yèwù |
the business of
giving the public information about a particular organization or person in
order to create a good impression |
o negócio de fornecer
ao público informações sobre uma organização ou pessoa específica, a fim de
criar uma boa impressão |
бизнес
предоставления
публичной
информации
о
конкретной
организации
или человеке,
чтобы
создать
хорошее
впечатление |
biznes
predostavleniya publichnoy informatsii o konkretnoy organizatsii ili
cheloveke, chtoby sozdat' khorosheye vpechatleniye |
63 |
|
|
Travail (ou activités de relations
publiques) |
公关工作(或活动 |
公关工作(或活动 |
gōngguān gōngzuò (huò huódòng |
Public relations work (or activities |
Trabalho de relações públicas (ou atividades |
Работа
с
общественностью
(или деятельность |
Rabota s obshchestvennost'yu (ili
deyatel'nost' |
64 |
|
|
Les entreprises qui
fournissent des informations publiques sur des organisations ou des individus
spécifiques pour créer une bonne impression |
提供有关特定组织或个人的公共信息以创造良好印象的业 |
提供有关特定组织或个人的公共信息以创造良好印象的业 |
tígōng
yǒuguān tèdìng zǔzhī huò gèrén de gōnggòng
xìnxī yǐ chuàngzào liánghǎo yìnxiàng de yè |
Businesses that
provide public information about specific organizations or individuals to
create a good impression |
Empresas que fornecem
informações públicas sobre organizações ou indivíduos específicos para criar
uma boa impressão |
Предприятия,
которые
предоставляют
публичную
информацию
о
конкретных
организациях
или
отдельных
лицах, чтобы
создать хорошее
впечатление |
Predpriyatiya,
kotoryye predostavlyayut publichnuyu informatsiyu o konkretnykh
organizatsiyakh ili otdel'nykh litsakh, chtoby sozdat' khorosheye
vpechatleniye |
65 |
|
|
Elle travaille dans
les relations publiques |
She
works in public relations |
她从事公共关系工作 |
tā cóngshì
gōnggòng guānxì gōngzuò |
She works in public
relations |
Ela trabalha em
relações públicas |
Она
работает в
сфере
связей с
общественностью |
Ona rabotayet v sfere
svyazey s obshchestvennost'yu |
66 |
|
|
Elle travaille dans
les relations publiques |
她从事公关工作 |
她军队公关工作 |
tā jūnduì
gōngguān gōngzuò |
She works in public
relations |
Ela trabalha em
relações públicas |
Она
работает в
сфере
связей с
общественностью |
Ona rabotayet v sfere
svyazey s obshchestvennost'yu |
67 |
|
|
agréable |
美 |
美 |
měi |
nice |
legais |
отлично |
otlichno |
68 |
|
|
Terre |
土 |
土 |
tǔ |
earth |
terra |
земной
шар |
zemnoy shar |
69 |
|
|
Faire |
作 |
作 |
zuò |
Make |
Faço |
Делать |
Delat' |
70 |
|
|
un exercice de
relations publiques |
a
public relations exercise |
公共关系活动 |
gōnggòng
guānxì huódòng |
a public relations
exercise |
um exercício de
relações públicas |
тренинг
по связям с
общественностью |
trening po svyazyam s
obshchestvennost'yu |
71 |
|
|
Une activité de
relations publiques |
一项公关活动 |
一项公关活动 |
yī xiàng
gōngguān huódòng |
A public relations
activity |
Uma atividade de
relações públicas |
Связи
с
общественностью |
Svyazi s
obshchestvennost'yu |
72 |
|
|
Activités de
relations publiques |
公共关系活动 |
公共关系活动 |
gōnggòng
guānxì huódòng |
Public relations
activities |
Atividades de
relações públicas |
Связи
с
общественностью |
Svyazi s
obshchestvennost'yu |
73 |
|
|
l'état des relations
entre une organisation et le public. |
the
state of the relationship between an organization and the public . |
组织与公众关系的状态。 |
zǔzhī
yǔ gōngzhòng guānxì de zhuàngtài. |
the state of the
relationship between an organization and the public. |
o estado do
relacionamento entre uma organização e o público. |
состояние
отношений
между
организацией
и
общественностью. |
sostoyaniye
otnosheniy mezhdu organizatsiyey i obshchestvennost'yu. |
74 |
|
|
Relations publiques |
公共关关系 |
公共关关系 |
Gōnggòng
guān guānxì |
Public relations |
Relações públicas |
Связи
с
общественностью |
Svyazi s
obshchestvennost'yu |
75 |
|
|
éteindre |
关 |
关 |
guān |
turn off |
desligar |
выключить |
vyklyuchit' |
76 |
|
|
éteindre |
关 |
关 |
guān |
turn off |
desligar |
выключить |
vyklyuchit' |
77 |
|
|
Parrainer l'équipe
locale est bon pour les relations publiques |
Sponsoring the local team is good for public relations |
赞助当地团队有利于公共关系 |
zànzhù dāngdì
tuánduì yǒu lìyú gōnggòng guānxì |
Sponsoring the local
team is good for public relations |
Patrocinar a equipe
local é bom para relações públicas |
Спонсорство
местной
команды
хорошо для связей
с
общественностью |
Sponsorstvo mestnoy
komandy khorosho dlya svyazey s obshchestvennost'yu |
78 |
|
|
Le parrainage
d'équipes locales profite au Parti communiste |
赞助当地球队有利于么共关系 |
赞助当地球队有利于么共关系 |
zànzhù dāngdì
qiú duì yǒu lìyú me gòng guānxì |
Sponsoring local
teams is beneficial to the Communist Party |
Patrocinar equipes
locais é benéfico para o Partido Comunista |
Спонсорство
местных
команд
выгодно
Коммунистической
партии |
Sponsorstvo mestnykh
komand vygodno Kommunisticheskoy partii |
79 |
|
|
Parrainer des équipes
locales est bon pour les relations publiques |
赞助当地团队有利于公共关系 |
赞助当地团队有利于公共关系 |
zànzhù dāngdì
tuánduì yǒu lìyú gōnggòng guānxì |
Sponsoring local
teams is good for public relations |
Patrocinar equipes
locais é bom para relações públicas |
Спонсорство
местных
команд
полезно для
связей с
общественностью |
Sponsorstvo mestnykh
komand polezno dlya svyazey s obshchestvennost'yu |
80 |
|
|
école publique |
public
school |
公立学校 |
gōnglì xuéxiào |
public school |
escola pública |
Средняя
школа |
Srednyaya shkola |
81 |
|
|
en Grande-Bretagne,
en particulier en Angleterre |
in
Britain, especially in England |
在英国,特别是在英国 |
zài yīngguó,
tèbié shì zài yīngguó |
in Britain,
especially in England |
na Grã-Bretanha,
especialmente na Inglaterra |
в
Британии,
особенно в
Англии |
v Britanii, osobenno
v Anglii |
82 |
|
|
une école privée pour
les jeunes de 13 à 18 ans, dont les parents paient pour leurs études. |
a
private school for young people between the ages of 13 and 18, whose parents
pay for their education. |
一所私立学校,面向13至18岁的年轻人,其父母负担学费。 |
yī suǒ
sīlì xuéxiào, miànxiàng 13 zhì 18 suì de niánqīng rén, qí fùmǔ
fùdān xuéfèi. |
a private school for
young people between the ages of 13 and 18, whose parents pay for their
education. |
uma escola particular
para jovens entre 13 e 18 anos, cujos pais pagam por sua educação. |
частная
школа для
молодежи в
возрасте от 13 до
18 лет,
родители
которой
платят за
свое образование. |
chastnaya shkola dlya
molodezhi v vozraste ot 13 do 18 let, roditeli kotoroy platyat za svoye
obrazovaniye. |
83 |
|
|
Les élèves vivent
souvent à l'école pendant leurs études. |
The
students often live at the school while they are studying. |
学生们经常在学习期间住在学校。 |
Xuéshēngmen
jīngcháng zài xuéxí qíjiān zhù zài xuéxiào. |
The students often
live at the school while they are studying. |
Os alunos geralmente
moram na escola enquanto estudam. |
Студенты
часто живут
в школе, пока
они учатся. |
Studenty chasto
zhivut v shkole, poka oni uchatsya. |
84 |
|
|
École publique
(Royaume-Uni, en particulier l'Angleterre, une école privée payante pour les
jeunes de 13 à 18 ans. Les élèves sont souvent pensionnaires) |
公学(英国,尤指英格兰,为13到18岁青少年开办的私立付费学校。学生常寄宿) |
公学(英国,尤指英格兰,为13到18岁青少年开办的私立研究学校。学生常寄宿) |
Gōng xué
(yīngguó, yóu zhǐ yīnggélán, wèi 13 dào 18 suì
qīngshàonián kāibàn de sīlì yánjiū xuéxiào. Xuéshēng
cháng jìsù) |
Public school (UK,
especially England, a private paid school for young people between 13 and 18
years old. Students often board) |
Escola pública (Reino
Unido, especialmente a Inglaterra, uma escola particular paga para jovens
entre 13 e 18 anos. Os alunos costumam frequentar) |
Государственная
школа
(Великобритания,
особенно
Англия,
частная
платная
школа для молодых
людей в
возрасте от 13
до 18 лет.
Ученики
часто
учатся) |
Gosudarstvennaya
shkola (Velikobritaniya, osobenno Angliya, chastnaya platnaya shkola dlya
molodykh lyudey v vozraste ot 13 do 18 let. Ucheniki chasto uchatsya) |
85 |
|
|
Il a fait ses études
dans une école publique |
He
was educated at (a) public school |
他在(a)公立学校接受教育 |
tā zài (a)
gōnglì xuéxiào jiēshòu jiàoyù |
He was educated at
(a) public school |
Ele foi educado em
(a) escola pública |
Он
получил
образование
в (а)
государственной
школе |
On poluchil
obrazovaniye v (a) gosudarstvennoy shkole |
86 |
|
|
Il venait d'une école
publique britannique |
他出身英国公学 |
他出身英国公学 |
tā
chūshēn yīngguó gōng xué |
He came from a
British public school |
Ele veio de uma
escola pública britânica |
Он
пришел из
британской
государственной
школы |
On prishel iz
britanskoy gosudarstvennoy shkoly |
87 |
|
|
comparer |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparar |
сравнить |
sravnit' |
88 |
|
|
école préparatoire |
preparatory
school |
预备学校 |
yùbèi xuéxiào |
preparatory school |
escola Preparatória |
подготовительная
школа |
podgotovitel'naya
shkola |
89 |
|
|
école privée |
private
school |
私立学校 |
sīlì xuéxiào |
private school |
escola particular |
частная
школа |
chastnaya shkola |
90 |
|
|
école publique |
public
school |
公立学校 |
gōnglì xuéxiào |
public school |
escola pública |
Средняя
школа |
Srednyaya shkola |
91 |
|
|
aux États-Unis, en
Australie, en Écosse et dans d'autres pays |
in
the US, Australia, Scotland and other countries |
在美国,澳大利亚,苏格兰和其他国家 |
zài měiguó,
àodàlìyǎ, sūgélán hé qítā guójiā |
in the US, Australia,
Scotland and other countries |
nos EUA, Austrália,
Escócia e outros países |
в
США,
Австралии,
Шотландии и
других
странах |
v SSHA, Avstralii,
Shotlandii i drugikh stranakh |
92 |
|
|
une école locale
gratuite payée par le gouvernement |
a
free local school paid for by the government |
由政府付费的免费当地学校 |
yóu zhèngfǔ
fùfèi de miǎnfèi dāngdì xuéxiào |
a free local school
paid for by the government |
uma escola local
gratuita paga pelo governo |
бесплатная
местная
школа,
оплачиваемая
правительством |
besplatnaya mestnaya
shkola, oplachivayemaya pravitel'stvom |
93 |
|
|
(Gratuit aux
États-Unis, en Australie, en Écosse et dans d'autres pays) écoles publiques |
(美国、澳大利亚、苏格兰及其他国家免费的
)公立学校 |
(美国,维多利亚,苏格兰及其他国家免费的)公立学校 |
(měiguó,
wéiduōlìyǎ, sūgélán jí qítā guójiā miǎnfèi de)
gōnglì xuéxiào |
(Free in the US,
Australia, Scotland and other countries) public schools |
(Grátis nos EUA,
Austrália, Escócia e outros países) escolas públicas |
(Бесплатно
в США,
Австралии,
Шотландии и
других
странах)
государственные
школы |
(Besplatno v SSHA,
Avstralii, Shotlandii i drugikh stranakh) gosudarstvennyye shkoly |
94 |
|
|
comparer |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparar |
сравнить |
sravnit' |
95 |
|
|
école publique |
state
school |
公立学校 |
gōnglì xuéxiào |
state school |
escola estadual |
государственная
школа |
gosudarstvennaya
shkola |
96 |
|
|
le secteur public |
the
public sector |
公共部门 |
gōnggòng bùmén |
the public sector |
o setor público |
государственный
сектор |
gosudarstvennyy
sektor |
97 |
|
|
Économie |
Economics |
经济学 |
jīngjì xué |
Economics |
Economia |
экономика |
ekonomika |
98 |
|
|
la partie de
l'économie d'un pays qui est détenue ou contrôlée par le gouvernement |
the
part of the economy of a country that is owned or controlled by the
government |
政府拥有或控制的国家经济的一部分 |
zhèngfǔ
yǒngyǒu huò kòngzhì de guójiā jīngjì de yībùfèn |
the part of the
economy of a country that is owned or controlled by the government |
a parte da economia
de um país que pertence ou é controlada pelo governo |
часть
экономики
страны,
которая
принадлежит
или
контролируется
государством |
chast' ekonomiki
strany, kotoraya prinadlezhit ili kontroliruyetsya gosudarstvom |
99 |
|
|
Secteur public;
secteur public |
公营部门;公共部门 |
公营部门;公共部门 |
gōngyíng bùmén;
gōnggòng bùmén |
Public sector; public
sector |
Setor público; setor
público |
Государственный
сектор;
государственный
сектор |
Gosudarstvennyy
sektor; gosudarstvennyy sektor |
100 |
|
|
comparer |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparar |
сравнить |
sravnit' |
101 |
|
|
secteur privé |
private
sector |
私营部门 |
sīyíng bùmén |
private sector |
setor privado |
частный
сектор |
chastnyy sektor |
102 |
|
|
service publique |
public
service |
公共服务 |
gōnggòng fúwù |
public service |
serviço público |
Государственная
служба |
Gosudarstvennaya
sluzhba |
103 |
|
|
un service tel que le transport ou les soins
de santé qu'un gouvernement ou une organisation officielle fournit aux
personnes en général dans une société particulière |
a service such as transport or health care
that a government or an official organization provides for people in general
in a particular society |
政府或官方组织为特定社会中的一般人群提供的服务,例如运输或医疗保健 |
zhèngfǔ huò guānfāng
zǔzhī wèi tèdìng shèhuì zhōng de yībān rénqún
tígōng de fúwù, lìrú yùnshū huò yīliáo bǎojiàn |
a service such as transport or health care
that a government or an official organization provides for people in general
in a particular society |
um serviço, como transporte ou assistência
médica, fornecido por um governo ou organização oficial para as pessoas em
geral em uma sociedade específica |
услуга,
такая как
транспорт
или здравоохранение,
которую
правительство
или официальная
организация
предоставляет
людям в
целом в
определенном
обществе |
usluga, takaya kak transport ili
zdravookhraneniye, kotoruyu pravitel'stvo ili ofitsial'naya organizatsiya
predostavlyayet lyudyam v tselom v opredelennom obshchestve |
104 |
|
|
Utilité publique |
公共事业;公营事业 |
公共事业;公营事业 |
gōnggòng shìyè; gōngyíng shìyè |
Public utility |
Utilidade pública |
Общественная
полезность |
Obshchestvennaya poleznost' |
105 |
|
|
améliorer les
services publics dans la région |
to
improve public services in the area |
改善该地区的公共服务 |
gǎishàn gāi
dìqū de gōnggòng fúwù |
to improve public
services in the area |
melhorar os serviços
públicos na área |
улучшить
общественные
услуги в
области |
uluchshit'
obshchestvennyye uslugi v oblasti |
106 |
|
|
Améliorer les
services publics dans la région |
改进本地区的公用事业 |
改进本地区的公共事业 |
gǎijìn běn
dìqū de gōnggòng shìyè |
Improve public
utilities in the region |
Melhorar os serviços
públicos na região |
Улучшение
коммунальных
услуг в
регионе |
Uluchsheniye
kommunal'nykh uslug v regione |
107 |
|
|
une émission de
service public |
a
public service broadcast |
公共服务广播 |
gōnggòng fúwù
guǎngbò |
a public service
broadcast |
uma transmissão de
serviço público |
общественная
передача |
obshchestvennaya
peredacha |
108 |
|
|
Radiodiffusion
publique |
公营广播 |
公营广播 |
gōngyíng
guǎngbò |
Public broadcasting |
Radiodifusão pública |
Общественное
вещание |
Obshchestvennoye
veshchaniye |
109 |
|
|
quelque chose qui est
fait pour aider les gens plutôt que pour faire un profit |
something
that is done to help people rather than to make a profit |
用来帮助人们而不是牟利的事情 |
yòng lái bāngzhù
rénmen ér bùshì móulì de shìqíng |
something that is
done to help people rather than to make a profit |
algo que é feito para
ajudar as pessoas, em vez de obter lucro |
то,
что
делается
для того,
чтобы
помогать людям,
а не
приносить
прибыль |
to, chto delayetsya
dlya togo, chtoby pomogat' lyudyam, a ne prinosit' pribyl' |
110 |
|
|
Bien-être public (ou service) |
公益事业(或服务) |
公益事业(或服务) |
gōngyì shìyè (huò fúwù) |
Public welfare (or service) |
Bem-estar público (ou serviço) |
Общественное
благосостояние
(или услуга) |
Obshchestvennoye blagosostoyaniye (ili
usluga) |
111 |
|
|
Quelque chose utilisé
pour aider les gens au lieu de gagner de l'argent |
用来帮助人们而不是赚钱的事情 |
有助于帮助人们而不是赚钱的事情 |
yǒu zhù yú
bāngzhù rénmen ér bùshì zhuànqián de shìqíng |
Something used to
help people instead of making money |
Algo usado para
ajudar as pessoas em vez de ganhar dinheiro |
Что-то
раньше
помогало
людям, а не
зарабатывало
деньги |
Chto-to ran'she
pomogalo lyudyam, a ne zarabatyvalo den'gi |
112 |
|
|
pour effectuer un service public |
to perform a public service |
进行公共服务 |
jìnxíng gōnggòng fúwù |
to perform a public service |
para executar um serviço público |
выполнять
государственную
службу |
vypolnyat' gosudarstvennuyu sluzhbu |
113 |
|
|
Participer à un service caritatif |
从事一项公益服务 |
军队一项公益服务 |
jūnduì yī xiàng gōngyì fúwù |
Engage in a charity service |
Envolver-se em um serviço de caridade |
Заниматься
благотворительностью |
Zanimat'sya blagotvoritel'nost'yu |
114 |
|
|
le gouvernement et
les ministères |
the
government and government departments |
政府和政府部门 |
zhèngfǔ hé
zhèngfǔ bùmén |
the government and
government departments |
o governo e
departamentos governamentais |
правительство
и
правительственные
ведомства |
pravitel'stvo i
pravitel'stvennyye vedomstva |
115 |
|
|
Gouvernement;
ministère |
政府;政府部门 |
政府;政府部门 |
zhèngfǔ;
zhèngfǔ bùmén |
Government;
government department |
Governo; departamento
do governo |
Правительство,
правительственный
департамент |
Pravitel'stvo,
pravitel'stvennyy departament |
116 |
|
|
travailler dans la
fonction publique |
to
work in public service |
在公共服务部门工作 |
zài gōnggòng
fúwù bùmén gōngzuò |
to work in public
service |
trabalhar em serviço
público |
работать
на
государственной
службе |
rabotat' na
gosudarstvennoy sluzhbe |
117 |
|
|
Travailler dans les
agences gouvernementales |
在政府机关工作 |
在政府机关工作 |
zài zhèngfǔ
jīguān gōngzuò |
Work in government
agencies |
Trabalho em agências
governamentais |
Работа
в
государственных
органах |
Rabota v
gosudarstvennykh organakh |
118 |
|
|
Travailler dans la
fonction publique |
在公共服务部门工作 |
在公共服务部门工作 |
zài gōnggòng
fúwù bùmén gōngzuò |
Work in the public
service |
Trabalho no serviço
público |
Работа
на
государственной
службе |
Rabota na
gosudarstvennoy sluzhbe |
119 |
|
|
travailleurs des
services publics |
pubic
service workers |
公共服务人员 |
gōnggòng fúwù
rényuán |
pubic service workers |
trabalhadores do
serviço público |
работники
общественного
обслуживания |
rabotniki
obshchestvennogo obsluzhivaniya |
120 |
|
|
employé du
gouvernement |
公务人员 |
公务人员 |
gōngwù rényuán |
government employee |
empregado do governo |
государственный
служащий |
gosudarstvennyy
sluzhashchiy |
121 |
|
|
radiodiffusion de
service public |
public
service broadcasting |
公共服务广播 |
gōnggòng fúwù
guǎngbò |
public service
broadcasting |
serviço público de
radiodifusão |
общественное
вещание |
obshchestvennoye
veshchaniye |
122 |
|
|
des programmes de
radio et de télévision diffusés par des organisations telles que la BBC en
Grande-Bretagne, indépendantes du gouvernement mais financées par des fonds
publics |
radio and television programmes broadcast by
organizations such as the BBC in Britain that are independent of government
but are financed by public money |
由英国广播公司(BBC)等组织广播的广播和电视节目,它们独立于政府,但由公共资金资助 |
Yóu yīngguó
guǎngbò gōngsī (BBC) děng zǔzhī guǎngbò de
guǎngbò hé diànshì jiémù, tāmen dúlì yú zhèngfǔ, dàn yóu
gōnggòng zījīn zīzhù |
radio and television
programmes broadcast by organizations such as the BBC in Britain that are
independent of government but are financed by public money |
programas de rádio e
televisão transmitidos por organizações como a BBC na Grã-Bretanha,
independentes do governo, mas financiadas por dinheiro público |
радио-
и
телепередачи,
транслируемые
такими
организациями,
как BBC в
Великобритании,
которые
независимы
от
правительства,
но финансируются
за счет
государственных
средств |
radio- i
teleperedachi, transliruyemyye takimi organizatsiyami, kak BBC v
Velikobritanii, kotoryye nezavisimy ot pravitel'stva, no finansiruyutsya za
schet gosudarstvennykh sredstv |
123 |
|
|
Radiotélévision de
service public (programmes diffusés par des agences indépendantes non
gouvernementales financées par des fonds publics, comme la British
Broadcasting Corporation) |
公共服务广播(由英国广播公司等受公款资助的非政府独立机构播放的节目) |
公共服务广播(由英国广播公司等受公款资助的非政府独立机构播放的节目) |
gōnggòng fúwù
guǎngbò (yóu yīngguó guǎngbò gōngsī děng shòu
gōngkuǎn zīzhù de fēi zhèngfǔ dúlì jīgòu bòfàng
de jiémù) |
Public Service
Broadcasting (programs broadcast by non-governmental independent agencies
funded by public funds, such as the British Broadcasting Corporation) |
Public Service
Broadcasting (programas transmitidos por agências independentes não
governamentais financiadas por fundos públicos, como a British Broadcasting
Corporation) |
Общественное
вещание
(программы,
транслируемые
неправительственными
независимыми
агентствами,
финансируемыми
за счет государственных
средств,
таких как
Британская
вещательная
корпорация) |
Obshchestvennoye
veshchaniye (programmy, transliruyemyye nepravitel'stvennymi nezavisimymi
agentstvami, finansiruyemymi za schet gosudarstvennykh sredstv, takikh kak
Britanskaya veshchatel'naya korporatsiya) |
124 |
|
|
mois |
月 |
月 |
yuè |
month |
mês |
месяц |
mesyats |
125 |
|
|
Bourgogne |
艮 |
艮 |
gěn |
Burgundy |
Borgonha |
Бургундия |
Burgundiya |
126 |
|
|
public fougueux |
public
spirited |
公众热情 |
gōngzhòng rèqíng |
public spirited |
espírito público |
общественный
дух |
obshchestvennyy dukh |
127 |
|
|
disposé à faire des choses qui aideront
d'autres personnes dans la société |
willing to do things that will help other
people in society |
愿意做对社会上其他人有帮助的事情 |
yuànyì zuò duì shèhuì shàng qítā rén
yǒu bāngzhù de shìqíng |
willing to do things that will help other
people in society |
disposto a fazer coisas que ajudarão outras
pessoas na sociedade |
готовы
делать вещи,
которые
помогут
другим
людям в
обществе |
gotovy delat' veshchi, kotoryye pomogut
drugim lyudyam v obshchestve |
128 |
|
|
Charitable;
enthousiaste; serviable |
有公益精神的;热心公益的;助人为乐的 |
有公益精神的;热心公益的;助人为乐的 |
yǒu gōngyì
jīngshén de; rèxīn gōngyì de; zhùrén wéi lè de |
Charitable;
enthusiastic; helpful |
Caridoso;
entusiasmado; útil |
Благотворительный,
восторженный,
полезный |
Blagotvoritel'nyy,
vostorzhennyy, poleznyy |
129 |
|
|
un acte d'esprit
public |
a public-spirited act |
公众行为 |
gōngzhòng
xíngwéi |
a public-spirited act |
um ato de espírito
público |
публичный
акт |
publichnyy akt |
130 |
|
|
Comportement aidant |
助人为乐的行为 |
助人为乐的行为 |
zhùrén wéi lè de
xíngwéi |
Helping behavior |
Ajudando o
comportamento |
Помогающее
поведение |
Pomogayushcheye
povedeniye |
131 |
|
|
c'était un esprit très public |
that was very public spiritedof you |
那是你的公开精神 |
nà shì nǐ de gōngkāi
jīngshén |
that was very public spiritedof you |
que era muito público de você |
это
было очень
публично |
eto bylo ochen' publichno |
132 |
|
|
Vous êtes vraiment enthousiaste à l'idée de
faire ça! |
你那样做真是热心公益啊! |
你那样做真是热心公益啊! |
nǐ nàyàng zuò zhēnshi rèxīn
gōngyì a! |
You are really enthusiastic about doing
that! |
Você está realmente entusiasmado em fazer
isso! |
Вы
действительно
в восторге
от этого! |
Vy deystvitel'no v vostorge ot etogo! |
133 |
|
|
esprit public |
public
spirit |
公共精神 |
Gōnggòng
jīngshén |
public spirit |
espírito público |
общественный
дух |
obshchestvennyy dukh |
134 |
|
|
télévision publique |
public
television |
公共电视台 |
gōnggòng
diànshìtái |
public television |
televisão pública |
общественное
телевидение |
obshchestvennoye
televideniye |
135 |
|
|
un service de
télévision qui diffuse principalement des programmes éducatifs et est payé
par le gouvernement, le public et certaines entreprises |
a
television service that shows mainly educational programmes and is paid for
by the government, the public and some companies |
一种主要显示教育节目的电视服务,由政府,公众和一些公司付费 |
yī zhǒng
zhǔyào xiǎnshì jiàoyù jiémù dì diànshì fúwù, yóu zhèngfǔ,
gōngzhòng hé yīxiē gōngsī fùfèi |
a television service
that shows mainly educational programmes and is paid for by the government,
the public and some companies |
um serviço de
televisão que mostra principalmente programas educacionais e é pago pelo
governo, pelo público e por algumas empresas |
телевизионная
услуга,
которая
показывает
в основном
образовательные
программы и оплачивается
правительством,
общественностью
и
некоторыми
компаниями |
televizionnaya
usluga, kotoraya pokazyvayet v osnovnom obrazovatel'nyye programmy i
oplachivayetsya pravitel'stvom, obshchestvennost'yu i nekotorymi kompaniyami |
136 |
|
|
Télévision éducative
sur la culture populaire (parrainée par le gouvernement, le public et
certaines entreprises) |
大众文化教育电视(由政府、公众以及某些公司赞助) |
大众文化教育电视(由政府,公众以及某些公司赞助) |
dàzhòng wénhuà jiàoyù
diànshì (yóu zhèngfǔ, gōngzhòng yǐjí mǒu xiē
gōngsī zànzhù) |
Popular culture
education television (sponsored by the government, the public and certain
companies) |
Televisão de educação
cultural popular (patrocinada pelo governo, público e certas empresas) |
Образовательное
телевидение
популярной
культуры
(спонсируемое
правительством,
общественностью
и
определенными
компаниями) |
Obrazovatel'noye
televideniye populyarnoy kul'tury (sponsiruyemoye pravitel'stvom,
obshchestvennost'yu i opredelennymi kompaniyami) |
137 |
|
|
transport public |
public
transport |
公共交通 |
gōnggòng
jiāotōng |
public transport |
transporte público |
общественный
транспорт |
obshchestvennyy
transport |
138 |
|
|
transport en commun |
public
transportation |
公共交通 |
gōnggòng
jiāotōng |
public
transportation |
transporte público |
общественный
транспорт |
obshchestvennyy
transport |
139 |
|
|
le système d'autobus,
de trains, etc. fourni par le gouvernement ou par les entreprises, que les
gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre |
the
system of buses, trains, etc. provided by the government or by companies,
which people use to travel from one place to another |
政府或公司提供的公共汽车,火车等系统,人们用来从一个地方到另一个地方旅行 |
zhèngfǔ huò
gōngsī tígōng de gōnggòng qìchē, huǒchē
děng xìtǒng, rénmen yòng lái cóng yīgè dìfāng dào lìng
yīgè dìfāng lǚxíng |
the system of buses,
trains, etc. provided by the government or by companies, which people use to
travel from one place to another |
o sistema de ônibus,
trens etc. fornecido pelo governo ou por empresas, que as pessoas usam para
viajar de um lugar para outro |
система
автобусов,
поездов и т. д.,
предоставляемая
правительством
или
компаниями,
которые
люди
используют
для поездок
из одного
места в
другое |
sistema avtobusov,
poyezdov i t. d., predostavlyayemaya pravitel'stvom ili kompaniyami, kotoryye
lyudi ispol'zuyut dlya poyezdok iz odnogo mesta v drugoye |
140 |
|
|
Transport public |
公共交通;公交车辆 |
公共交通;公交车辆 |
gōnggòng jiāotōng;
gōngjiāo chēliàng |
Public transportation |
Transporte público |
Общественный
транспорт |
Obshchestvennyy transport |
141 |
|
|
voyager avec / en transports en commun |
to travel on/by public transport |
乘公共交通工具旅行 |
chéng gōnggòng jiāotōng
gōngjù lǚxíng |
to travel on/by public transport |
viajar em / por transporte público |
путешествовать
на / на
общественном
транспорте |
puteshestvovat' na / na obshchestvennom
transporte |
142 |
|
|
En bus |
乘公交车 |
乘公交车 |
chéng gōngjiāo chē |
By bus |
De ônibus |
Автобусом |
Avtobusom |
143 |
|
|
La plupart d'entre nous utilisent les
transports en commun pour se rendre au travail |
Most of us use public
transport to get to work |
我们大多数人都使用公共交通工具上班 |
wǒmen dà duōshù rén dōu
shǐyòng gōnggòng jiāotōng gōngjù shàngbān |
Most of us use public transport to get to
work |
A maioria de nós usa o transporte público
para chegar ao trabalho |
Большинство
из нас
используют
общественный
транспорт,
чтобы
добраться
до работы |
Bol'shinstvo iz nas ispol'zuyut
obshchestvennyy transport, chtoby dobrat'sya do raboty |
144 |
|
|
La plupart d'entre
nous vont au travail en bus |
我们大多数人都乘公交车辆上班 |
我们大多数人都乘公交车辆上班 |
wǒmen dà
duōshù rén dōu chéng gōngjiāo chēliàng shàngbān |
Most of us go to work
by bus |
A maioria de nós vai
trabalhar de ônibus |
Большинство
из нас едут
на работу на
автобусе |
Bol'shinstvo iz nas
yedut na rabotu na avtobuse |
145 |
|
|
La plupart d'entre
nous utilisent les transports en commun pour travailler |
我们大多数人都使用公共交通工具上班 |
我们大多数人都使用公共道德上班 |
wǒmen dà
duōshù rén dōu shǐyòng gōnggòng dàodé shàngbān |
Most of us use public
transportation to work |
A maioria de nós usa
o transporte público para trabalhar |
Большинство
из нас
используют
общественный
транспорт
для работы |
Bol'shinstvo iz nas
ispol'zuyut obshchestvennyy transport dlya raboty |
146 |
|
|
utilité publique |
public
utility |
公共事业 |
gōnggòng shìyè |
public utility |
utilidade pública |
общественная
полезность |
obshchestvennaya
poleznost' |
147 |
|
|
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
формальный |
formal'nyy |
148 |
|
|
une entreprise privée
qui doit obéir aux règles du gouvernement, qui fournit des services
essentiels tels que le gaz, l'eau et l'électricité au public |
a
private company that must obey government rules, that supplies essential
services such as gas, water and electricity to the public |
必须遵守政府规定的私人公司,向公众提供天然气,水和电等基本服务 |
bìxū
zūnshǒu zhèngfǔ guīdìng de sīrén gōngsī,
xiàng gōngzhòng tígōng tiānránqì, shuǐ hé diàn děng
jīběn fúwù |
a private company
that must obey government rules, that supplies essential services such as
gas, water and electricity to the public |
uma empresa privada
que deve obedecer às regras do governo, que fornece serviços essenciais como
gás, água e eletricidade ao público |
частная
компания,
которая
должна
подчиняться
государственным
правилам,
которая предоставляет
населению
основные
услуги, такие
как газ, вода
и
электричество |
chastnaya kompaniya,
kotoraya dolzhna podchinyat'sya gosudarstvennym pravilam, kotoraya
predostavlyayet naseleniyu osnovnyye uslugi, takiye kak gaz, voda i
elektrichestvo |
149 |
|
|
Utilitaires
(Entreprise) |
公用事业(公司) |
公益事业(公司) |
gōngyì shìyè
(gōngsī) |
Utilities (Company) |
Utilitários (Empresa) |
Коммунальные
услуги
(Компания) |
Kommunal'nyye uslugi
(Kompaniya) |
150 |
|
|
travaux publics |
public
works |
公共工程 |
gōnggòng
gōngchéng |
public works |
trabalhos públicos |
общественные
работы |
obshchestvennyye
raboty |
151 |
|
|
les travaux de
construction, tels que les hôpitaux, les écoles et les routes, qui sont payés
par le gouvernement |
building
work, such as that of hospitals, schools and roads, that is paid for by the
government |
建筑工程,例如医院,学校和道路的工程,由政府支付 |
jiànzhú
gōngchéng, lìrú yīyuàn, xuéxiào hé dàolù de gōngchéng, yóu
zhèngfǔ zhīfù |
building work, such
as that of hospitals, schools and roads, that is paid for by the government |
obras, como
hospitais, escolas e estradas, que são pagas pelo governo |
строительные
работы,
такие как
работы больниц,
школ и дорог,
оплачиваемые
правительством |
stroitel'nyye raboty,
takiye kak raboty bol'nits, shkol i dorog, oplachivayemyye pravitel'stvom |
152 |
|
|
Travaux publics (ou
construction) |
公共工程(或建设) |
公共工程(或建设) |
gōnggòng
gōngchéng (huò jiànshè) |
Public works (or
construction) |
Obras públicas (ou
construção) |
Общественные
работы (или
строительство) |
Obshchestvennyye
raboty (ili stroitel'stvo) |
153 |
|
|
publier |
publish |
发布 |
fābù |
publish |
publicar |
публиковать |
publikovat' |
154 |
|
|
pour produire un
livre, un magazine, un CD-ROM, etc. et le vendre au public |
to
produce a book, magazine, CD-ROM, etc. and sell it to the public |
制作书籍,杂志,CD-ROM等并将其出售给公众 |
zhìzuò shūjí,
zázhì,CD-ROM děng bìng jiāng qí chūshòu gěi
gōngzhòng |
to produce a book,
magazine, CD-ROM, etc. and sell it to the public |
produzir um livro,
revista, CD-ROM, etc. e vendê-lo ao público |
выпустить
книгу,
журнал, CD-ROM и т. д.
и продать ее общественности |
vypustit' knigu,
zhurnal, CD-ROM i t. d. i prodat' yeye obshchestvennosti |
155 |
|
|
Édition |
出版;发行 |
出版;发行 |
chūbǎn;
fāxíng |
Publishing |
Publicação |
Издательский |
Izdatel'skiy |
156 |
|
|
La première édition a
été publiée en 2002 |
The
first edition was published in 2002 |
第一版于2002年出版 |
dì yī bǎn
yú 2002 nián chūbǎn |
The first edition was
published in 2002 |
A primeira edição foi
publicada em 2002 |
Первое
издание
было
опубликовано
в 2002 году. |
Pervoye izdaniye bylo
opublikovano v 2002 godu. |
157 |
|
|
La première édition
est sortie en 2002 |
第一版于
2002 年发行 |
第一版于2002年发行 |
dì yī bǎn
yú 2002 nián fāxíng |
The first edition was
released in 2002 |
A primeira edição foi
lançada em 2002 |
Первое
издание
было
выпущено в 2002
году |
Pervoye izdaniye bylo
vypushcheno v 2002 godu |
158 |
|
|
Il travaille pour une
entreprise qui publie des ouvrages de référence |
He
works for a company that publishes reference books |
他在一家出版参考书的公司工作 |
tā zài
yījiā chūbǎn cānkǎo shū de
gōngsī gōngzuò |
He works for a
company that publishes reference books |
Ele trabalha para uma
empresa que publica livros de referência |
Он
работает в
компании,
которая
издает справочники |
On rabotayet v
kompanii, kotoraya izdayet spravochniki |
159 |
|
|
Il travaille dans une
maison d'édition de livres de référence |
他在一家工具书出版公司工作 |
他在一家工具书出版公司工作 |
tā zài
yījiā gōngjù shū chūbǎn gōngsī
gōngzuò |
He works in a
reference book publishing company |
Ele trabalha em uma
editora de livros de referência |
Работает
в
справочной
издательской
компании |
Rabotayet v
spravochnoy izdatel'skoy kompanii |
160 |
|
|
Il travaille dans une
entreprise qui publie des ouvrages de référence |
他在一家出版参考书的公司工作 |
他在一家出版参考书的公司工作 |
tā zài
yījiā chūbǎn cānkǎo shū de
gōngsī gōngzuò |
He works in a company
that publishes reference books |
Ele trabalha em uma
empresa que publica livros de referência |
Он
работает в
компании,
которая
издает справочники |
On rabotayet v
kompanii, kotoraya izdayet spravochniki |
161 |
|
|
La plupart de nos
titres sont également publiés sur CD-ROM. |
Most
of our titles are also published on CD-ROM. |
我们的大多数书名也都发布在CD-ROM上。 |
wǒmen de dà
duōshù shū míng yě dū fābù zài CD-ROM shàng. |
Most of our titles
are also published on CD-ROM. |
A maioria dos nossos
títulos também é publicada em CD-ROM. |
Большинство
наших
изданий
также
опубликованы
на CD-ROM. |
Bol'shinstvo nashikh
izdaniy takzhe opublikovany na CD-ROM. |
162 |
|
|
La plupart de nos
livres sont également publiés sur CD |
我们的大部分书籍也制成光盘发行 |
我们的大部分书籍也制成光盘发行 |
Wǒmen de dà
bùfèn shūjí yě zhì chéng guāngpán fāxíng |
Most of our books are
also released on CD |
A maioria dos nossos
livros também é lançada em CD |
Большинство
наших книг
также
выпущены на CD |
Bol'shinstvo nashikh
knig takzhe vypushcheny na CD |
163 |
|
|
imprimer une lettre,
un article, etc. dans un journal ou un magazine |
to print a letter, an
article, etc. in a newspaper or magazine |
在新闻报纸或杂志上打印信件,文章等 |
zài xīnwén
bàozhǐ huò zázhì shàng dǎyìn xìnjiàn, wénzhāng děng |
to print a letter, an
article, etc. in a newspaper or magazine |
imprimir uma carta,
um artigo etc. em um jornal ou revista |
напечатать
письмо,
статью и т. д. в
газете или
журнале |
napechatat' pis'mo,
stat'yu i t. d. v gazete ili zhurnale |
164 |
|
|
(Dans les journaux et
périodiques) |
(在报刊)
发表,刊登,登载 |
(在刊刊)发表,出版,登载 |
(zài kān
kān) fābiǎo, chūbǎn, dēngzǎi |
(In newspapers and
periodicals) |
(Em jornais e
periódicos) |
(В
газетах и
периодических
изданиях) |
(V gazetakh i
periodicheskikh izdaniyakh) |
165 |
|
|
Des photos du suspect
ont été publiées dans tous les quotidiens |
Pictures
of the suspect were published in all the daily papers |
所有日报上都刊登了嫌疑人的照片 |
suǒyǒu
rìbào shàng dū kāndēngle xiányí rén de zhàopiàn |
Pictures of the
suspect were published in all the daily papers |
Fotos do suspeito
foram publicadas em todos os jornais diários |
Фотографии
подозреваемого
были
опубликованы
во всех
ежедневных
газетах |
Fotografii
podozrevayemogo byli opublikovany vo vsekh yezhednevnykh gazetakh |
166 |
|
|
Les photos des
suspects ont été publiées dans divers quotidiens |
嫌疑人的照片刊登在各家日报上了 |
嫌疑人的照片刊登在各家日报上了 |
xiányí rén de
zhàopiàn kāndēng zài gè jiā rìbào shàngle |
The photos of the
suspects were published in various daily newspapers |
As fotos dos
suspeitos foram publicadas em vários jornais diários |
Фотографии
подозреваемых
публиковались
в различных
ежедневных
газетах. |
Fotografii
podozrevayemykh publikovalis' v razlichnykh yezhednevnykh gazetakh. |
167 |
|
|
mettre qc à la
disposition du public sur Internet |
to
make sth available to the public on the Internet |
在互联网上向公众开放 |
zài hùliánwǎng
shàng xiàng gōngzhòng kāifàng |
to make sth available
to the public on the Internet |
disponibilizar o sth
ao público na Internet |
сделать
что-то
доступное
для публики
в интернете |
sdelat' chto-to
dostupnoye dlya publiki v internete |
168 |
|
|
(Sur Internet)
Publié, annoncé |
(在互联网上)
发表,公布 |
(在互联网上)发表,公布 |
(zài hùliánwǎng
shàng) fābiǎo, gōngbù |
(On the Internet)
Published, announced |
(Na Internet)
Publicado, anunciado |
(В
интернете)
Опубликовано,
объявлено |
(V internete)
Opublikovano, ob"yavleno |
169 |
|
|
Ouvert au public sur
Internet |
在互联网上向公众开放 |
在互联网上向公众开放 |
zài hùliánwǎng
shàng xiàng gōngzhòng kāifàng |
Open to the public on
the Internet |
Aberto ao público na
Internet |
Открыт
для публики
в интернете |
Otkryt dlya publiki v
internete |
170 |
|
|
oreille |
耳 |
耳 |
ěr |
ear |
orelha |
ухо |
ukho |
171 |
|
|
le rapport sera
publié sur Internet |
the
report will be published on the
internet |
该报告将在互联网上发布 |
gāi bàogào jiàng
zài hùliánwǎng shàng fābù |
the report will be
published on the internet |
o relatório será
publicado na internet |
отчет
будет
опубликован
в интернете |
otchet budet
opublikovan v internete |
172 |
|
|
L'attaque sera
annoncée sur Internet |
击告将告互联网上公布 |
击告将告互联网上公布 |
jī gào
jiāng gào hùliánwǎng shàng gōngbù |
The attack will be
announced on the Internet |
O ataque será
anunciado na Internet |
Об
атаке будет
объявлено в
интернете |
Ob atake budet
ob"yavleno v internete |
173 |
|
|
Le rapport sera
publié sur Internet |
该报告将在互联网上发布 |
该报告将在互联网上发布 |
gāi bàogào jiàng
zài hùliánwǎng shàng fābù |
The report will be
published on the Internet |
O relatório será
publicado na Internet |
Отчет
будет
опубликован
в интернете |
Otchet budet
opublikovan v internete |
174 |
|
|
d'un auteur |
of
an author |
作者的 |
zuòzhě de |
of an author |
de um autor |
автора |
avtora |
175 |
|
|
Passer un test |
作考 |
作考 |
zuò kǎo |
Take a test |
Faça um teste |
Пройти
тест |
Proyti test |
176 |
|
|
faire imprimer et
vendre votre œuvre au public |
to
have your work printed and sold to the public |
将您的作品印刷并出售给公众 |
jiāng nín de
zuòpǐn yìnshuā bìng chūshòu gěi gōngzhòng |
to have your work
printed and sold to the public |
ter seu trabalho
impresso e vendido ao público |
чтобы
ваша работа
была
распечатана
и продана
общественности |
chtoby vasha rabota
byla raspechatana i prodana obshchestvennosti |
177 |
|
|
Publier (travaux);
faire (travaux) publié |
发表(作品);使(作品)出版 |
发表(作品);使(作品)出版 |
fābiǎo
(zuòpǐn); shǐ (zuòpǐn) chūbǎn |
Publish (works); make
(works) published |
Publicar (obras);
publicar (obras) publicado |
Опубликовать
(работы);
сделать
(работы) опубликованы |
Opublikovat'
(raboty); sdelat' (raboty) opublikovany |
178 |
|
|
Elle n'a rien publié
depuis des années |
She
hasn’t published anything for years |
她多年没有出版任何东西 |
tā duōnián
méiyǒu chūbǎn rènhé dōngxī |
She hasn’t published
anything for years |
Ela não publica nada
há anos |
Она
ничего не
публиковала
годами |
Ona nichego ne
publikovala godami |
179 |
|
|
Elle n'a pas publié
d'oeuvre depuis plusieurs années |
她好几年没有发表作品了 |
她好几年没有发表作品了 |
tā
hǎojǐ nián méiyǒu fābiǎo zuòpǐnle |
She hasn't published
a work for several years |
Ela não publica uma
obra há vários anos |
Она
не
опубликовала
работу в
течение
нескольких
лет |
Ona ne opublikovala
rabotu v techeniye neskol'kikh let |
180 |
|
|
Les professeurs
d'université sont sous pression pour publier. |
University
teachers are under pressure to publish. |
大学教师面临出版的压力。 |
dàxué jiàoshī
miànlín chūbǎn de yālì. |
University teachers
are under pressure to publish. |
Professores
universitários estão sob pressão para publicar. |
Преподаватели
университета
находятся под
давлением
публикации. |
Prepodavateli
universiteta nakhodyatsya pod davleniyem publikatsii. |
181 |
|
|
Les professeurs
d'université font pression pour publier des ouvrages |
大学教师有不得不发表作品的压力 |
大学教师有不得不发表作品的压力 |
Dàxué jiàoshī
yǒu bùdé bù fābiǎo zuòpǐn de yālì |
University teachers
have pressure to publish works |
Professores
universitários têm pressão para publicar obras |
Преподаватели
университета
оказывают давление
на
публикацию
работ |
Prepodavateli
universiteta okazyvayut davleniye na publikatsiyu rabot |
182 |
|
|
Les professeurs
d'université face à la pression de l'édition |
大学教师面临出版的压力 |
大学教师面临出版的压力 |
dàxué jiàoshī
miànlín chūbǎn de yālì |
University teachers
face publishing pressure |
Professores
universitários enfrentam pressão de publicação |
Преподаватели
университета
сталкиваются
с
издательским
давлением |
Prepodavateli
universiteta stalkivayutsya s izdatel'skim davleniyem |
183 |
|
|
Lingue |
彳 |
彳 |
chì |
Ling |
Ling |
вереск |
veresk |
184 |
|
|
à plusieurs reprises |
屢 |
屡 |
lǚ |
repeatedly |
repetidamente |
неоднократно |
neodnokratno |
185 |
|
|
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
формальный |
formal'nyy |
186 |
|
|
faire connaître
publiquement les informations officielles |
to make official
information known to the public |
公开信息 |
gōngkāi
xìnxī |
to make official
information known to the public |
divulgar informações
oficiais ao público |
сделать
официальную
информацию
общедоступной |
sdelat' ofitsial'nuyu
informatsiyu obshchedostupnoy |
187 |
|
|
Annoncer |
公布;发布 |
公布;发布 |
gōngbù;
fābù |
Announce |
Anunciar |
анонсировать |
anonsirovat' |
188 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
синоним |
sinonim |
189 |
|
|
Libération |
release |
释放 |
shìfàng |
release |
liberação |
релиз |
reliz |
190 |
|
|
Les conclusions du
comité seront publiées vendredi |
The findings of the
committee will be published on Friday |
该委员会的调查结果将于周五公布 |
gāi
wěiyuánhuì de diàochá jiéguǒ jiāng yú zhōu wǔ
gōngbù |
The findings of the
committee will be published on Friday |
As conclusões do
comitê serão publicadas na sexta-feira |
Выводы
комитета
будут
опубликованы
в пятницу |
Vyvody komiteta budut
opublikovany v pyatnitsu |
191 |
|
|
Les conclusions de la
Commission seront annoncées vendredi |
委员会的调查结果将于星期五公布 |
委员会的调查结果重新发布星期五 |
wěiyuánhuì de
diàochá jiéguǒ chóngxīn fābù xīngqíwǔ |
The Commission’s
findings will be announced on Friday |
As conclusões da
Comissão serão anunciadas na sexta-feira |
Выводы
комиссии
будут
объявлены в
пятницу |
Vyvody komissii budut
ob"yavleny v pyatnitsu |
192 |
|
|
éditeur |
publisher |
发行人 |
fāxíng rén |
publisher |
editor |
издатель |
izdatel' |
193 |
|
|
une personne ou une
entreprise qui prépare et imprime des livres, des magazines, des journaux ou
des produits électroniques et les met à la disposition du public |
a
person or company that prepares and prints books, magazines, newspapers or
electronic products and makes them available to the public |
准备和印刷书籍,杂志,报纸或电子产品并将其提供给公众的个人或公司 |
zhǔnbèi hé
yìnshuā shūjí, zázhì, bàozhǐ huò diànzǐ chǎnpǐn
bìng jiāng qí tígōng jǐ gōngzhòng de gèrén huò
gōngsī |
a person or company
that prepares and prints books, magazines, newspapers or electronic products
and makes them available to the public |
uma pessoa ou empresa
que prepara e imprime livros, revistas, jornais ou produtos eletrônicos e os
disponibiliza ao público |
человек
или
компания,
которая
готовит и печатает
книги,
журналы,
газеты или
электронные
продукты и
делает их
доступными
для общественности |
chelovek ili
kompaniya, kotoraya gotovit i pechatayet knigi, zhurnaly, gazety ili
elektronnyye produkty i delayet ikh dostupnymi dlya obshchestvennosti |
194 |
|
|
Éditeur (ou
institution) Émetteur (ou institution) |
出版人(或机构)发行人(或机构) |
出版人(或机构)发行人(或机构) |
chūbǎn rén
(huò jīgòu) fāxíng rén (huò jīgòu) |
Publisher (or
institution) Issuer (or institution) |
Editor (ou
instituição) Emissor (ou instituição) |
Издатель
(или
учреждение)
Эмитент (или
учреждение) |
Izdatel' (ili
uchrezhdeniye) Emitent (ili uchrezhdeniye) |
195 |
|
|
édition |
publishing |
出版 |
chūbǎn |
publishing |
publicação |
издательский |
izdatel'skiy |
196 |
|
|
la profession ou
l'entreprise de préparer et d'imprimer des livres, des magazines, des CD-ROM,
etc. et de les vendre ou de les mettre à la disposition du public. |
the
profession or business of preparing and printing books, magazines, CD-ROMs,
etc. and selling or making them available to the public. |
准备和印刷书籍,杂志,CD-ROM等并向公众出售或提供的专业或业务。 |
zhǔnbèi hé
yìnshuā shūjí, zázhì,CD-ROM děng bìng xiàng gōngzhòng
chūshòu huò tígōng de zhuānyè huò yèwù. |
the profession or
business of preparing and printing books, magazines, CD-ROMs, etc. and
selling or making them available to the public. |
a profissão ou
atividade de preparar e imprimir livros, revistas, CD-ROMs etc. e vendê-los
ou disponibilizá-los ao público. |
профессия
или бизнес -
подготовка
и печать книг,
журналов,
компакт-дисков
и т. д., а также продажа
или
распространение
их для общественности. |
professiya ili biznes
- podgotovka i pechat' knig, zhurnalov, kompakt-diskov i t. d., a takzhe
prodazha ili rasprostraneniye ikh dlya obshchestvennosti. |
197 |
|
|
Édition (industrie);
distribution (industrie) |
出版(业)
;发行 (业) |
出版(业);出版(业) |
Chūbǎn
(yè); chūbǎn (yè) |
Publishing
(industry); distribution (industry) |
Publicação
(indústria); distribuição (indústria) |
Издательское
дело
(промышленность);
распространение
(промышленность) |
Izdatel'skoye delo
(promyshlennost'); rasprostraneniye (promyshlennost') |
198 |
|
|
une maison d'édition
(entreprise) |
a
publishing house( company) |
出版社(公司) |
chūbǎn shè
(gōngsī) |
a publishing house(
company) |
uma editora (empresa) |
издательство
(компания) |
izdatel'stvo
(kompaniya) |
199 |
|
|
Maison d'édition
(Entreprise) |
出版社(公司) |
出版社(公司) |
chūbǎn shè
(gōngsī) |
Publishing House
(Company) |
Editora (Empresa) |
Издательский
Дом
(Компания) |
Izdatel'skiy Dom
(Kompaniya) |
200 |
|
|
voir |
see |
看到 |
kàn dào |
see |
Vejo |
видеть |
videt' |
201 |
|
|
aussi |
also |
也 |
yě |
also |
Além disso |
также |
takzhe |
202 |
|
|
publication assistée
par ordinateur |
desktop
publishing |
桌面出版 |
zhuōmiàn
chūbǎn |
desktop publishing |
editoração eletrônica |
настольная
издательская
система |
nastol'naya
izdatel'skaya sistema |
203 |
|
|
puce |
puce |
uce |
uce |
puce |
puce |
красновато-коричневый |
krasnovato-korichnevyy |
204 |
|
|
de couleur pourpre
rougeâtre |
reddish-purple
in colour |
红紫色 |
hóng zǐsè |
reddish-purple in
colour |
roxo-avermelhado na
cor |
красновато-фиолетовый
цвет |
krasnovato-fioletovyy
tsvet |
205 |
|
|
Fuchsia |
紫红色的 |
紫红色的 |
zǐ hóngsè de |
Fuchsia |
Fúcsia |
фуксия |
fuksiya |
206 |
|
|
son visage était puce
de rage |
his
face was puce with rage |
他的脸发脾气 |
tā de liǎn
fā píqì |
his face was puce
with rage |
seu rosto estava
vermelho de raiva |
его
лицо было
буйным от
ярости |
yego litso bylo
buynym ot yarosti |
207 |
|
|
Son visage est devenu
violet de colère |
他气得脸色发紫 |
他气得脸色发紫 |
tā qì dé
liǎnsè fā zǐ |
His face turned
purple with anger |
Seu rosto ficou roxo
de raiva |
Его
лицо
побагровело
от гнева |
Yego litso
pobagrovelo ot gneva |
208 |
|
|
divers |
杂 |
杂 |
zá |
miscellaneous |
Diversos |
Разное |
Raznoye |
209 |
|
|
puce |
puce |
uce |
uce |
puce |
puce |
красновато-коричневый |
krasnovato-korichnevyy |
210 |
|
|
palet |
puck |
冰球 |
bīngqiú |
puck |
disco |
шайба |
shayba |
211 |
|
|
un disque en caoutchouc plat dur qui est
utilisé comme une balle dans le hockey sur glace |
a hard flat rubber disc
that is used as a ball in ice hockey |
在冰球中用作球的硬质扁平橡胶盘 |
zài bīngqiú zhōng yòng zuò qiú de
yìng zhì biǎnpíng xiàngjiāo pán |
a hard flat rubber disc that is used as a
ball in ice hockey |
um disco rígido de borracha plano que é
usado como uma bola no hóquei no gelo |
жесткий
плоский
резиновый
диск, который
используется
в качестве
мяча в хоккее |
zhestkiy ploskiy rezinovyy disk, kotoryy
ispol'zuyetsya v kachestve myacha v khokkeye |
212 |
|
|
(Pour le hockey)
hockey |
(冰球运动使用的)冰球 |
(冰球运动使用的)冰球 |
(bīngqiú yùndòng
shǐyòng de) bīngqiú |
(For hockey) hockey |
(Para hóquei) hóquei |
(Для
хоккея)
хоккей |
(Dlya khokkeya)
khokkey |
213 |
|
|
hockey sur image |
picture
hockey |
图片曲棍球 |
túpiàn qūgùnqiú |
picture hockey |
imagem de hóquei |
фото
хоккей |
foto khokkey |
214 |
|
|
l'informatique |
computing |
计算 |
jìsuàn |
computing |
Informática |
вычисления |
vychisleniya |
215 |
|
|
un dispositif de
pointage qui ressemble à une souris d'ordinateur et est utilisé pour
contrôler le mouvement du curseur sur un écran d'ordinateur |
a
pointing device that looks like a computer mouse and is used to control the
movement of the cursor on a computer screen |
指针设备,外观类似于计算机鼠标,用于控制光标在计算机屏幕上的移动 |
zhǐzhēn
shèbèi, wàiguān lèisì yú jìsuànjī shǔbiāo, yòng yú
kòngzhì guāngbiāo zài jìsuànjī píngmù shàng de yídòng |
a pointing device
that looks like a computer mouse and is used to control the movement of the
cursor on a computer screen |
um dispositivo
apontador que se parece com um mouse de computador e é usado para controlar o
movimento do cursor na tela do computador |
указывающее
устройство,
которое
выглядит
как
компьютерная
мышь и
используется
для
управления
движением
курсора на
экране компьютера |
ukazyvayushcheye
ustroystvo, kotoroye vyglyadit kak komp'yuternaya mysh' i ispol'zuyetsya dlya
upravleniya dvizheniyem kursora na ekrane komp'yutera |
216 |
|
|
Détartreur; positionneur de curseur; curseur
à main |
定标器;光标萣位器;手持游标器 |
定标器;光标萣位器;手持游标器 |
dìng biāo qì; guāngbiāo dìng
wèi qì; shǒuchí yóubiāo qì |
Scaler; cursor positioner; hand-held cursor |
Scaler; posicionador de cursor; cursor de
mão |
Scaler;
позиционер
курсора;
ручной
курсор |
Scaler; pozitsioner kursora; ruchnoy kursor |
217 |
|
|
faux pli |
pucker |
褶皱 |
zhězhòu |
pucker |
enrugar |
морщиться |
morshchit'sya |
218 |
|
|
~ (sth) (up) pour
former ou pour faire qch former de petits plis ou lignes |
〜(sth)
(up) to form or to make sth form small folds or
lines |
〜(某物)(向上)形成或形成某物的小褶皱或线条 |
〜(mǒu
wù)(xiàngshàng) xíngchéng huò xíngchéng mǒu wù de xiǎo zhězhòu
huò xiàntiáo |
~(sth) (up) to form
or to make sth form small folds or lines |
~ (sth) (para cima)
para formar ou fazer sth formar pequenas dobras ou linhas |
~ (sth)
(вверх), чтобы
сформировать
или сделать
что-либо из
маленьких
складок или
линий |
~ (sth) (vverkh),
chtoby sformirovat' ili sdelat' chto-libo iz malen'kikh skladok ili liniy |
219 |
|
|
Ride |
皱起;使起褶子;撅起 |
皱起;使起褶子;撅起 |
zhòu qǐ;
shǐ qǐ zhězi; juē qǐ |
Wrinkle |
Ruga |
морщина |
morshchina |
220 |
|
|
Plis |
褶皱 |
褶皱 |
zhězhòu |
Folds |
Folds |
Складки |
Skladki |
221 |
|
|
~ (Quelque chose)
(vers le haut) formant ou formant de petits plis ou lignes de quelque chose |
〜(某物)(向上)形成或形成某物的小褶皱或线条 |
〜(某物)(向上)形成或形成某物的小褶皱或线条 |
〜(mǒu
wù)(xiàngshàng) xíngchéng huò xíngchéng mǒu wù de xiǎo zhězhòu
huò xiàntiáo |
~ (Something)
(upward) forming or forming small folds or lines of something |
~ (Algo) (ascendente)
formando ou formando pequenas dobras ou linhas de algo |
~
(Нечто) (вверх)
формирует
или
формирует
маленькие
складки или
линии
чего-либо |
~ (Nechto) (vverkh)
formiruyet ili formiruyet malen'kiye skladki ili linii chego-libo |
222 |
|
|
Tel que |
如 |
如 |
rú |
Such as |
Tal como |
Такие
как |
Takiye kak |
223 |
|
|
son visage se plissa,
et il était prêt à pleurer |
his
face puckered, and he was ready to cry |
他的脸皱了,准备哭了 |
tā de liǎn
zhòule, zhǔnbèi kūle |
his face puckered,
and he was ready to cry |
seu rosto enrugou e
ele estava pronto para chorar |
его
лицо
сморщилось,
и он был
готов
плакать |
yego litso
smorshchilos', i on byl gotov plakat' |
224 |
|
|
Son visage se plissa,
comme s'il allait pleurer |
他的脸一
皱,像要哭了 |
他的脸一皱,像要哭了 |
tā de liǎn
yī zhòu, xiàng yào kūle |
His face was
wrinkled, as if he was about to cry |
Seu rosto estava
enrugado, como se estivesse prestes a chorar |
Его
лицо было
морщинистым,
как будто он
собирался
плакать |
Yego litso bylo
morshchinistym, kak budto on sobiralsya plakat' |
225 |
|
|
Elle plissa les
lèvres |
She
puckered her lips |
她lips起嘴唇 |
tā lips qǐ
zuǐchún |
She puckered her lips |
Ela franziu os lábios |
Она
сморщила
губы |
Ona smorshchila guby |
226 |
|
|
Elle a pincé les
lèvres |
她撅起嘴唇 |
她撅起嘴唇 |
tā juē
qǐ zuǐchún |
She pursed her lips |
Ela apertou os lábios |
Она
поджала
губы |
Ona podzhala guby |
227 |
|
|
Elle lève les lèvres |
她lips起嘴唇 |
她lips起嘴唇 |
tā lips qǐ
zuǐchún |
She lips up |
Ela lábios para cima |
Она
губы вверх |
Ona guby vverkh |
228 |
|
|
Eunuque |
麁 |
麁 |
cū |
Eunuch |
Eunuco |
Евнух |
Yevnukh |
229 |
|
|
coller |
撅 |
撅 |
juē |
stick up |
aguentar |
торчать |
torchat' |
230 |
|
|
Rayure |
搣 |
搣 |
miè |
Scratch |
coçar, arranhão |
Царапина |
Tsarapina |
231 |
|
|
tissu plissé |
puckered
fabric |
起皱的织物 |
qǐ zhòu de
zhīwù |
puckered fabric |
tecido enrugado |
сморщенная
ткань |
smorshchennaya tkan' |
232 |
|
|
Tissu froissé |
有褶皱的织物 |
有褶皱的织物 |
yǒu zhězhòu
de zhīwù |
Wrinkled fabric |
Tecido enrugado |
Морщинистая
ткань |
Morshchinistaya tkan' |
233 |
|
|
malicieux |
puckish |
顽皮的 |
wánpí de |
puckish |
puckish |
плутовской |
plutovskoy |
234 |
|
|
Vilain |
顽皮的 |
顽皮的 |
wánpí de |
Naughty |
Danadinho |
Непослушный |
Neposlushnyy |
235 |
|
|
littéraire |
literary |
文学的 |
wénxué de |
literary |
literário |
литературный |
literaturnyy |
236 |
|
|
littéraire |
文学的 |
文学的 |
wénxué de |
literary |
literário |
литературный |
literaturnyy |
237 |
|
|
profiter de jouer des
tours à d'autres personnes |
enjoying
playing tricks on other people |
喜欢在别人身上玩花样 |
xǐhuān zài
biérén shēnshang wán huāyàng |
enjoying playing
tricks on other people |
gostando de pregar
peças em outras pessoas |
нравится
играть в
шутки с
другими
людьми |
nravitsya igrat' v
shutki s drugimi lyud'mi |
238 |
|
|
Vilain; méchant;
espiègle |
顽皮的;淘气的;爱恶作剧的 |
顽皮的;淘气的;爱恶作剧的 |
wánpí de; táoqì de;
ài èzuòjù de |
Naughty; naughty;
mischievous |
Impertinente;
impertinente; travesso |
Непослушный,
непослушный,
озорной |
Neposlushnyy,
neposlushnyy, ozornoy |
239 |
|
|
Aime jouer des tours
aux autres |
喜欢在别人身上玩花样 |
喜欢在别人身上玩花样 |
xǐhuān zài
biérén shēnshang wán huāyàng |
Like to play tricks
on others |
Gostaria de pregar
peças nos outros |
Люблю
подшучивать
над другими |
Lyublyu podshuchivat'
nad drugimi |
240 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
синоним |
sinonim |
241 |
|
|
espiègle |
mischievious |
恶作剧 |
èzuòjù |
mischievious |
travesso |
mischievious |
mischievious |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|