|
|
|
D |
|
|
A |
C |
E |
|
|
|
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
1 |
|
NEXT |
bourse |
钱包 |
Qiánbāo |
purse |
purse |
Bolsa |
2 |
|
PRECEDENT |
un moteur ronronnant |
呼pur的引擎 |
hū pur de
yǐnqíng |
a
purring engine |
a purring engine |
um motor de ronronar |
3 |
1 |
union europenne |
Moteur en plein essor |
轰隆作响的发动机 |
hōnglóng zuò
xiǎng de fǎ dòng jī |
轰隆作响的发动机 |
Booming engine |
Motor em expansão |
4 |
2 |
ALLEMAND |
La voiture ronronna |
汽车呼啸而去 |
qìchē
hūxiào ér qù |
The car purred away |
The car purred away |
O carro ronronou |
5 |
3 |
ANGLAIS |
La voiture gronde |
汽车咕隆着开走了 |
qìchē gū
lōng zhe kāi zǒule |
汽车咕隆着开走了 |
The car rumbling away |
O carro se afastando |
6 |
4 |
ARABE |
parler à voix basse
et douce, par exemple pour montrer que vous êtes heureux ou satisfait, ou
parce que vous voulez attirer des sb ou leur faire faire qc |
用低声柔和的声音说话,例如表示您很高兴或满意,或者因为您想吸引某人或让他们做某事 |
yòng dī
shēng róuhé de shēngyīn shuōhuà, lìrú biǎoshì nín
hěn gāoxìng huò mǎnyì, huòzhě yīnwèi nín xiǎng
xīyǐn mǒu rén huò ràng tāmen zuò mǒu shì |
to
speak in a low and gentle voice, for example to show you are happy or
satisfied, or because you want to attract sb or get them to do sth |
to speak in a low and
gentle voice, for example to show you are happy or satisfied, or because you
want to attract sb or get them to do sth |
falar em voz baixa e
gentil, por exemplo, para mostrar que está feliz ou satisfeito, ou porque
deseja atrair sb ou fazê-los fazer algo |
7 |
5 |
BULGARE |
(Plaisir ou
satisfaction) parler doucement et doucement; saluer doucement |
(愉快或满意地)低沉柔和地演讲;轻声招呼 |
(yúkuài huò
mǎnyì dì) dīchén róuhé de yǎnjiǎng; qīngshēng
zhāohū |
(愉快或满意地)低沉柔和地讲话;轻声招呼 |
(Pleasure or
satisfaction) speak softly and softly; greet softly |
(Prazer ou
satisfação) fale suavemente e suavemente; cumprimente suavemente |
8 |
6 |
CHINOIS |
Parlez à voix basse
et douce, par exemple, pour indiquer que vous êtes heureux ou satisfait, ou
parce que vous voulez attirer quelqu'un ou le laisser faire quelque chose |
用低声柔和的声音说话,例如表示您很高兴或满意,或者因为您想吸引某人或让他们做某事 |
yòng dī
shēng róuhé de shēngyīn shuōhuà, lìrú biǎoshì nín
hěn gāoxìng huò mǎnyì, huòzhě yīnwèi nín xiǎng
xīyǐn mǒu rén huò ràng tāmen zuò mǒu shì |
用低声柔和的声音说话,例如表示您很高兴或满意,或者因为您想吸引某人或让他们做某事 |
Speak in a low, soft
voice, for example, to indicate that you are happy or satisfied, or because
you want to attract someone or let them do something |
Fale em voz baixa e
suave, por exemplo, para indicar que você está feliz ou satisfeito, ou porque
deseja atrair alguém ou deixá-lo fazer algo |
9 |
7 |
CROATE |
Il ronronnait de
satisfaction |
他满意地呼喊 |
tā mǎnyì dì
hūhǎn |
He was purring with satisfaction |
He was purring with
satisfaction |
Ele estava ronronando
de satisfação |
|
8 |
DANOIS |
Il chuchota de
satisfaction |
他满足地轻声低语 |
tā mǎnzú de
qīngshēng dīyǔ |
他满足地轻声低语 |
He whispered in
satisfaction |
Ele sussurrou em
satisfação |
10 |
9 |
ESPAGNOL |
ronronner |
r |
r |
purr |
purr |
ronronar |
11 |
10 |
ESTONIEN |
aussi |
也 |
yě |
also |
also |
Além disso |
12 |
11 |
FINNOIS |
ronronnement |
打呼噜 |
dǎ
hūlū |
purring |
purring |
ronronar |
13 |
12 |
FRANCAIS |
le ronronnement d'un
chat / d'un moteur de voiture |
猫/汽车引擎的嗡嗡声 |
māo/qìchē
yǐnqíng de wēng wēng shēng |
the
purr of a cat/a car engine |
the purr of a cat/a
car engine |
o ronronar de um
motor de gato / carro |
14 |
13 |
GREC |
Le grognement d'un
chat, le grondement d'un moteur de voiture |
猫发出的呼噜声;汽车发动机的隆隆声 |
māo
fāchū de hūlū shēng; qìchē fādòngjī
de lónglóng shēng |
猫发出的呼噜声;汽车发动机的隆隆声 |
The grunt of a cat;
the rumble of a car engine |
O grunhido de um
gato; o estrondo de um motor de carro |
15 |
14 |
HONGROIS |
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
handbag |
handbag |
Bolsa |
16 |
15 |
IRLANDAIS |
aussi |
也 |
yě |
also |
also |
Além disso |
17 |
16 |
ITALIEN |
bourse |
钱包 |
qiánbāo |
purse |
purse |
Bolsa |
18 |
17 |
JAPONAIS |
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
手提包 |
handbag |
Bolsa |
19 |
18 |
LATIN |
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
handbag |
handbag |
Bolsa |
20 |
19 |
LETTON |
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
手提包 |
handbag |
Bolsa |
21 |
20 |
LITUANIEN |
bourse |
钱包 |
qiánbāo |
purse |
purse |
Bolsa |
22 |
21 |
MALTAIS |
un petit sac en cuir, en plastique, etc.
pour transporter des pièces de monnaie et souvent aussi du papier-monnaie,
des cartes, etc.; utilisé surtout par les femmes |
用皮革,塑料等制成的小袋子,用于存放硬币,通常还装有纸币,卡片等;尤其是女性使用 |
yòng pígé, sùliào děng zhì chéng de
xiǎo dàizi, yòng yú cúnfàng yìngbì, tōngcháng hái zhuāng
yǒu zhǐbì, kǎpiàn děng; yóuqí shì nǚxìng
shǐyòng |
a small bag made of leather, plastic, etc.
for carrying coins and often also paper money, cards, etc; Used especially by
women |
a small bag made of leather, plastic, etc.
for carrying coins and often also paper money, cards, etc; Used especially by
women |
uma pequena bolsa feita de couro, plástico,
etc. para carregar moedas e muitas vezes também papel-moeda, cartões, etc.;
Usado especialmente por mulheres |
23 |
22 |
NEERLANDAIS |
Transport d'argent,
portefeuille (surtout pour les femmes) |
钱运,皮夹子(尤指女用的) |
qián yùn, píjiázi
(yóu zhǐ nǚ yòng de) |
钱运,皮夹子(尤指女用的) |
Money transport,
wallet (especially for women) |
Transporte de
dinheiro, carteira (especialmente para mulheres) |
|
23 |
NORVEGIEN |
J'ai sorti une pièce de mon sac à main et je
l'ai donnée à l'enfant |
我从钱包里拿出硬币给孩子 |
wǒ cóng qiánbāo lǐ ná
chū yìngbì gěi háizi |
I took a coin out of my
purse and gave it to the child |
I took a coin out of my purse and gave it to
the child |
Tirei uma moeda da minha bolsa e dei para a
criança |
24 |
24 |
POLONAIS |
J'ai pris une pièce
de monnaie du portefeuille à l'enfant |
我从钱包取一枚硬币给那个小孩 |
wǒ cóng
qiánbāo qǔ yī méi yìngbì gěi nàgè xiǎohái |
我从钱包取出一枚硬币给那个小孩 |
I took a coin from
the wallet to the child |
Peguei uma moeda da
carteira para a criança |
25 |
25 |
PORTUGAIS |
J'ai sorti les pièces de mon portefeuille et les ai données à l'enfant |
我从钱包里拿出硬币给孩子 |
wǒ cóng
qiánbāo lǐ ná chū yìngbì gěi háizi |
我从钱包里拿出硬币给孩子 |
I took the coins out
of my wallet and gave them to the child |
Tirei as moedas da
minha carteira e dei |
26 |
26 |
ROUMAIN |
Deux |
两 |
liǎng |
兩 |
Two |
Dois |
27 |
27 |
RUSSE |
comparer |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
comparar |
28 |
28 |
SLOVAQUE |
porte-monnaie |
零钱包 |
líng qiánbāo |
change
purse |
change purse |
mudar bolsa |
29 |
29 |
SLOVENE |
portefeuille |
钱包 |
qiánbāo |
wallet |
wallet |
carteira |
30 |
30 |
SUEDOIS |
synonymes |
同义词 |
tóngyìcí |
synonyms |
synonyms |
sinónimos |
31 |
31 |
TCHEQUE |
Analyse des synonymes |
名词 |
míngcí |
同义词辨析 |
Discrimination of
synonyms |
Discriminação de
sinônimos |
32 |
32 |
TURC |
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
33 |
33 |
UKRAINIEN |
objectif |
目标 |
mùbiāo |
aim |
aim |
alvo |
34 |
|
help |
intention |
意向 |
yìxiàng |
intention |
intention |
intenção |
35 |
|
help1 |
plan |
计划 |
jìhuà |
plan |
plan |
plano |
36 |
|
help3 |
point |
点 |
diǎn |
point |
point |
ponto |
37 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
idée |
理念 |
lǐniàn |
idea |
idea |
idéia |
38 |
|
http://akirameru.free.fr |
Ce sont tous des mots
pour parler de ce que SB / STH a l'intention de faire ou d'accomplir |
这些都是谈论某人/某人打算做什么或实现的话 |
zhèxiē dōu
shì tánlùn mǒu rén/mǒu rén dǎsuàn zuò shénme huò shíxiàn dehuà |
These
are all words for talking about what sb/sth intends to do or achieve |
These are all words
for talking about what sb/sth intends to do or achieve |
Estas são todas as
palavras para falar sobre o que o sb / sth pretende fazer ou alcançar |
39 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Chaque mot par son
nom fait référence à l'intention, au but, au but |
以名各词均指假定,目的。,目标 |
yǐ míng gè cí
jūn zhǐ jiǎdìng, mùdì., Mùbiāo |
以名各词均指意图、目的.、目标 |
Each word by name
refers to intention, purpose., goal |
Cada palavra por nome
refere-se a intenção, propósito, objetivo |
40 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
rare |
罕 |
hǎn |
罕 |
rare |
raro |
41 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
42 |
|
http://akirameru.free.fr |
ce que qch est censé
réaliser; ce que sb essaie d'accomplir |
某事应该实现某人试图达到的目标 |
mǒu shì
yīnggāi shíxiàn mǒu rén shìtú dádào de mùbiāo |
what
sth is supposed to achieve; what sb is trying to achieve |
what sth is supposed
to achieve; what sb is trying to achieve |
o que sth deve
alcançar; o que sb está tentando alcançar |
43 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Se réfère aux
crustacés, auto-standard |
指贝的,自标 |
zhǐ bèi de, zì
biāo |
指貝的、自标 |
Refers to shellfish,
self-standard |
Refere-se a mariscos,
auto-padrão |
44 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Le but principal de
notre campagne est de collecter des fonds |
我们的广告系列的主要目的是筹集资金 |
wǒmen de
guǎnggào xìliè de zhǔyào mùdì shì chóují zījīn |
Our
campaign’s main purpose is to raise money |
Our campaign’s main
purpose is to raise money |
O principal objetivo
da nossa campanha é arrecadar dinheiro |
45 |
|
lexos |
Notre objectif
principal de cet événement est de lever des fonds |
我们这次活动的主要目的是募款 |
wǒmen zhè cì
huódòng de zhǔyào mùdì shì mù kuǎn |
我们这次活动的主要目的是募款 |
Our main purpose of
this event is to raise funds |
Nosso principal
objetivo deste evento é arrecadar fundos |
46 |
|
27500 |
Le but principal de
notre campagne est de lever des fonds |
我们的广告系列的主要目的是筹集资金 |
wǒmen de
guǎnggào xìliè de zhǔyào mùdì shì chóují zījīn |
我们的广告系列的主要目的是筹集资金 |
The main purpose of
our campaign is to raise funds |
O principal objetivo
da nossa campanha é arrecadar fundos |
47 |
|
abc image |
gingembre |
姜 |
jiāng |
姜 |
ginger |
gengibre |
48 |
|
|
Gui |
圭 |
guī |
圭 |
Gui |
Gui |
49 |
|
|
Xuan |
刼 |
jié |
刼 |
Xuan |
Xuan |
50 |
|
|
Fois |
次 |
cì |
次 |
Times |
Vezes |
51 |
|
|
quasi- |
准 |
zhǔn |
准 |
quasi- |
quase- |
52 |
|
|
Ce |
这 |
zhè |
这 |
This |
este |
53 |
|
|
bouge toi |
动 |
dòng |
动 |
move |
mover |
54 |
|
|
Chang |
昶 |
chǎng |
昶 |
Chang |
Chang |
55 |
|
|
objectif |
目标 |
mùbiāo |
aim |
aim |
alvo |
56 |
|
|
ce que sb essaie d'accomplir; ce que qch est
censé réaliser |
某人试图达到的目标;某事应该实现什么 |
mǒu rén shìtú dádào de mùbiāo;
mǒu shì yīnggāi shíxiàn shénme |
what sb is trying to
achieve; what sth is supposed to achieve |
what sb is trying to achieve; what sth is
supposed to achieve |
o que sb está tentando alcançar; o que sth
deve alcançar |
57 |
|
|
Désigne le but, le
but |
指目标,目的 |
zhǐ mùbiāo,
mùdì |
指目标、目的 |
Refers to goal,
purpose |
Refere-se à meta,
finalidade |
58 |
|
|
Elle est allée à
Londres dans le but de trouver un emploi |
她去伦敦是为了找工作 |
tā qù
lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò |
She
went to London with the aim of finding a job |
She went to London
with the aim of finding a job |
Ela foi para Londres
com o objetivo de encontrar um emprego |
59 |
|
|
Elle est allée à
Londres pour trouver un emploi. |
她去伦敦是为了找工作。 |
tā qù
lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò. |
她去伦敦是为了找工作。 |
She went to London to
find a job. |
Ela foi a Londres
para encontrar um emprego. |
60 |
|
|
Elle est allée à
Londres pour trouver un emploi |
她去伦敦是为了找工作 |
Tā qù
lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò |
她去伦敦是为了找工作 |
She went to London to
find a job |
Ela foi a Londres
para encontrar um emprego |
61 |
|
|
Notre objectif
principal est d'augmenter les ventes en Europe |
我们的主要目标是增加在欧洲的销量 |
wǒmen de
zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de
xiāoliàng |
Our
main aim is to
increase sales in Europe |
Our main aim is to
increase sales in Europe |
Nosso principal
objetivo é aumentar as vendas na Europa |
62 |
|
|
Mon objectif
principal est d'augmenter les ventes en Europe |
我的主要目标是增加在欧洲的销售量 |
wǒ de
zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de
xiāoshòu liàng |
我的主要目标是增加在欧洲的销售量 |
My main goal is to
increase sales in Europe |
Meu principal
objetivo é aumentar as vendas na Europa |
63 |
|
|
Notre objectif
principal est d'augmenter les ventes en Europe |
我们的主要目标是增加在欧洲的销量 |
wǒmen de
zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de
xiāoliàng |
我们的主要目标是增加在欧洲的销量 |
Our main goal is to
increase sales in Europe |
Nosso principal
objetivo é aumentar as vendas na Europa |
64 |
|
|
but ou objectif? |
目的还是目的? |
mùdì háishì mùdì? |
purpose or aim ? |
purpose or aim? |
propósito ou
objetivo? |
65 |
|
|
utilisation |
用 |
Yòng |
用 |
use |
usar |
66 |
|
|
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
67 |
|
|
est encore |
还是 |
háishì |
还是 |
still is |
ainda é |
68 |
|
|
objectif? |
目标
? |
mùbiāo? |
aim
? |
aim? |
alvo? |
69 |
|
|
Votre but pour faire
quelque chose est votre raison de le faire; votre but est ce que vous voulez
atteindre. |
做某事的目的是做某事的理由;您的目标是您想要实现的目标。 |
Zuò mǒu shì de
mùdì shì zuò mǒu shì de lǐyóu; nín de mùbiāo shì nín
xiǎng yào shíxiàn de mùbiāo. |
Your
purpose for doing something
is your reason for doing it; your aim is what you want to achieve. |
Your purpose for
doing something is your reason for doing it; your aim is what you want to
achieve. |
Seu objetivo de fazer
algo é o motivo para fazê-lo; seu objetivo é o que você deseja alcançar. |
70 |
|
|
Le but peut suggérer
que vous essayez seulement de réaliser qc; |
目的可以表明您只是在尝试达成某项目标。 |
Mùdì kěyǐ
biǎomíng nín zhǐshì zài chángshì dáchéng mǒu xiàng
mùbiāo. |
Aim can suggest that you are only trying to achieve sth; |
Aim can suggest that
you are only trying to achieve sth; |
O objetivo pode
sugerir que você está apenas tentando obter sth; |
71 |
|
|
l'objectif donne un
sentiment plus fort d'accomplissement étant certain. |
目的会给人更强烈的成就感。 |
Mùdì huì jǐ rén
gèng qiángliè de chéngjiù gǎn. |
purpose
gives a stronger sense of achievement being certain. |
purpose gives a
stronger sense of achievement being certain. |
propósito dá uma
sensação mais forte de conquista sendo certa. |
72 |
|
|
Le but peut être le
but de sb ou le but de qc. |
目的可以是某人的目的,也可以是某物的目的。 |
Mùdì kěyǐ
shì mǒu rén de mùdì, yě kěyǐ shì mǒu wù de mùdì. |
Aim can be sb's aim or the
aim of sth. |
Aim can be sb's aim
or the aim of sth. |
O objetivo pode ser o
objetivo de sb ou o objetivo de sth. |
73 |
|
|
Le but est plus généralement le but de qc:
vous pouvez parler du but de sb mais c'est plus formel |
目的通常是某人的目的:您可以谈论某人的目的,但更正式一点 |
Mùdì tōngchángshì mǒu rén de mùdì:
Nín kěyǐ tánlùn mǒu rén de mùdì, dàn gēng zhèngshì
yīdiǎn |
Purpose is more usually
the purpose of sth: you can talk about sb's purpose but that is more formal |
Purpose is more usually the purpose of sth:
you can talk about sb's purpose but that is more formal |
Propósito é geralmente o objetivo de sth:
você pode falar sobre o propósito de sb, mas isso é mais formal |
74 |
|
|
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
75 |
|
|
Fait référence à la
raison de faire quelque chose |
指做某事的原因 |
zhǐ zuò mǒu
shì de yuányīn |
指做某事的原因 |
Refers to the reason
for doing something |
Refere-se ao motivo
de fazer algo |
76 |
|
|
objectif |
目标 |
mùbiāo |
aim |
aim |
alvo |
77 |
|
|
Désigne le but à
atteindre |
指要达到的目的 |
zhǐ yào dádào de
mùdì |
指要达到的目的 |
Refers to the purpose
to be achieved |
Refere-se ao objetivo
a ser alcançado |
78 |
|
|
objectif |
目标 |
mùbiāo |
aim |
aim |
alvo |
79 |
|
|
Peut faire référence
à la tentative d'atteindre l'objectif |
可以指尝试达到目的 |
kěyǐ
zhǐ chángshì dádào mùdì |
可以指尝试达到目的 |
Can refer to trying
to achieve the goal |
Pode se referir à
tentativa de atingir a meta |
80 |
|
|
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
81 |
|
|
Contient un fort
sentiment d'accomplir quelque chose |
含有要成就某事的强烈感觉 |
hányǒu yào
chéngjiù mǒu shì de qiángliè gǎnjué |
含有要成就某事的强烈感觉 |
Contains a strong
sense of accomplishing something |
Contém um forte senso
de realizar algo |
82 |
|
|
objectif |
目标 |
mùbiāo |
aim |
aim |
alvo |
83 |
|
|
Peut faire référence
au but de quelqu'un |
可指某人的目的 |
kě zhǐ
mǒu rén de mùdì |
可指某人的目的 |
Can refer to
someone's purpose |
Pode se referir ao
propósito de alguém |
84 |
|
|
(Objectif de Sb) |
(某人的目标) |
(mǒu rén de
mùbiāo) |
(sb’s
aim ) |
(Sb’s aim) |
(Objetivo de Sb) |
85 |
|
|
Aussi le but de
quelque chose |
也可也某事的目的 |
yě kě
yě mǒu shì de mùdì |
也可也某事的目的 |
Also the purpose of
something |
Também o objetivo de
algo |
86 |
|
|
le but de qc) |
的目的) |
de mùdì) |
the aim of sth ) |
the aim of sth) |
o objetivo de sth) |
87 |
|
|
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
88 |
|
|
Se réfère plus souvent à la raison de faire
quelque chose |
更常指做某的原因 |
gèng cháng zhǐ zuò mǒu de
yuányīn |
更常指做某的原因 |
More often refers to the reason for doing
something |
Mais frequentemente se refere à razão de
fazer algo |
89 |
|
|
(le but de qc) |
(某事的目的) |
(mǒu shì de
mùdì) |
(the purpose of
sth) |
(the purpose of sth) |
(o objetivo de sth) |
90 |
|
|
Peut également se
référer au but de quelqu'un |
也可指某人的目的 |
yě kě
zhǐ mǒu rén de mùdì |
也可指某人的目的 |
Can also refer to
someone's purpose |
Também pode se
referir ao objetivo de alguém |
91 |
|
|
(But de Sb) |
(某人的目的) |
(mǒu rén de
mùdì) |
(sb’s
purpose) |
(Sb’s purpose) |
(Finalidade de Sb) |
92 |
|
|
Mais c'est plus
formel |
但这样用较正式 |
dàn zhèyàng yòng jiào
zhèngshì |
但这样用较正式 |
But this is more
formal |
Mas isso é mais
formal |
93 |
|
|
intention |
意向 |
yìxiàng |
intention |
intention |
intenção |
94 |
|
|
ce que tu as
l'intention de faire |
你打算做什么 |
nǐ dǎsuàn
zuò shénme |
what you intend to do |
what you intend to do |
o que você pretende
fazer |
95 |
|
|
Se référer au plan |
指打算,计划意图 |
zhǐ dǎsuàn,
jìhuà yìtú |
指打算,计划意图 |
Refer to plan |
Consulte o plano |
96 |
|
|
Qu'as-tu prévu de
faire |
你打算做什么 |
nǐ dǎsuàn
zuò shénme |
你打算做什么 |
what are you planning
to do |
O que você está
planejando fazer |
97 |
|
|
Je n'ai aucune
intention d'aller au mariage.? |
我无意去参加婚礼。 |
wǒ wúyì qù
cānjiā hūnlǐ. |
I
have no intention of going to the wedding.? |
I have no intention
of going to the wedding.? |
Não tenho intenção de
ir ao casamento. |
98 |
|
|
Je n'ai pas
l'intention d'aller au mariage |
我无意去参加婚礼 |
Wǒ wúyì qù
cānjiā hūnlǐ |
我无意去参加婚礼 |
I have no intention
of going to the wedding |
Não tenho intenção de
ir ao casamento |
99 |
|
|
loi |
法 |
fǎ |
法 |
law |
lei |
100 |
|
|
pour |
为 |
wèi |
為 |
for |
para |
101 |
|
|
Elle est pleine de
bonnes intentions mais elles fonctionnent rarement |
她充满了好意,但很少起作用 |
tā
chōngmǎnle hǎoyì, dàn hěn shǎo qǐ zuòyòng |
She's
full of good intentions but they rarely work |
She's full of good
intentions but they rarely work |
Ela é cheia de boas
intenções, mas elas raramente funcionam |
102 |
|
|
Bien qu'elle ait de
bonnes intentions partout; |
她虽然处处出于善意;却很少产生效果 |
tā suīrán
chǔ chù chū yú shànyì; què hěn shǎo chǎnshēng
xiàoguǒ |
她虽然处处出于善意;却很少产生效果 |
Although she has good
intentions everywhere; |
Embora ela tenha boas
intenções em todos os lugares; |
103 |
|
|
plan |
计划 |
jìhuà |
plan |
plan |
plano |
104 |
|
|
ce que vous avez
l'intention de faire ou de réaliser |
您打算做什么或达成的目标 |
nín dǎsuàn zuò
shénme huò dáchéng de mùbiāo |
what
you intend to do or achieve |
what you intend to do
or achieve |
o que você pretende
fazer ou alcançar |
105 |
|
|
Plan, plan |
计划,打算 |
jìhuà, dǎsuàn |
揩计划、打算 |
Plan, plan |
Planejar, planejar |
106 |
|
|
Il n'est pas prévu de
construire de nouveaux bureaux |
没有建立新办公室的计划 |
méiyǒu jiànlì
xīn bàngōngshì de jìhuà |
There
are no plans to build new offices |
There are no plans to
build new offices |
Não há planos para
construir novos escritórios |
107 |
|
|
Il n'est pas prévu de
construire un nouvel immeuble de bureaux |
现在没有建新办公楼的计划 |
xiànzài méiyǒu
jiànxīn bàngōng lóu de jìhuà |
现在沒有建新办公楼的计划 |
There are no plans to
build a new office building |
Não há planos para
construir um novo prédio de escritórios |
108 |
|
|
Pas de projet de
création d'un nouveau bureau |
没有建立新办公室的计划 |
méiyǒu jiànlì
xīn bàngōngshì de jìhuà |
没有建立新办公室的计划 |
No plan to establish
a new office |
Nenhum plano para
estabelecer um novo escritório |
109 |
|
|
Chaque |
逢 |
féng |
逢 |
Every |
Cada |
110 |
|
|
chaque |
每 |
měi |
每 |
each |
cada |
111 |
|
|
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
handbag |
handbag |
Bolsa |
112 |
|
|
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
手提包 |
handbag |
Bolsa |
113 |
|
|
le montant d'argent
qu'une personne, une organisation ou un gouvernement peut dépenser |
个人,组织或政府可用于支出的金额 |
gèrén,
zǔzhī huò zhèngfǔ kěyòng yú zhīchū de
jīn'é |
the
amount of money that is available to a person, an organization or a
government to spend |
the amount of money
that is available to a person, an organization or a government to spend |
a quantidade de
dinheiro disponível para uma pessoa, organização ou governo gastar |
114 |
|
|
Fonds, ressources
financières; |
资金,财源;备用款 |
zījīn,
cáiyuán; bèiyòng kuǎn |
资金,财源;
备用款 |
Funds, financial
resources; |
Fundos, recursos
financeiros; |
115 |
|
|
Montant pouvant être
dépensé par des particuliers, des organisations ou le gouvernement |
个人,组织或政府可用于支出的金额 |
gèrén,
zǔzhī huò zhèngfǔ kěyòng yú zhīchū de
jīn'é |
个人,组织或政府可用于支出的金额 |
Amount that can be
spent by individuals, organizations or government |
Valor que pode ser
gasto por indivíduos, organizações ou governo |
116 |
|
|
Nous avons des
vacances pour chaque sac |
我们有假期适合每个钱包 |
wǒmen yǒu
jiàqī shìhé měi gè qiánbāo |
We
have holidays to suit every purse |
We have holidays to
suit every purse |
Temos férias para
todos os bolsos |
117 |
|
|
Nous avons des
arrangements de vacances adaptés à différents plans de consommation |
我们有适合不同消费计划的度假安排 |
wǒmen yǒu
shìhé bu tóng xiāofèi jìhuà de dùjià ānpái |
我们有适合不同消费计划的度假安排 |
We have vacation
arrangements suitable for different consumption plans |
Temos planos de
férias adequados para diferentes planos de consumo |
118 |
|
|
Les dépenses
consacrées aux arts devraient-elles être financées par les deniers publics |
应否在公共钱包中支付艺术支出 |
yīng fǒu
zài gōnggòng qiánbāo zhōng zhīfù yìshù zhīchū |
Should
spending on the arts be met out of the public purse |
Should spending on
the arts be met out of the public purse |
Os gastos com as
artes devem ser atendidos fora da bolsa pública |
119 |
|
|
(de l'argent du gouvernement)? |
(来自政府资金)? |
(láizì zhèngfǔ zījīn)? |
( from government money)? |
(from government money)? |
(do dinheiro do governo)? |
120 |
|
|
Le gouvernement
devrait-il dépenser pour des activités historiques? |
花在史术活动的扩张应该由政府支付吗? |
Huā zài shǐ
shù huódòng de kuòzhāng yìng gāi yóu zhèngfǔ zhīfù ma? |
花在史术活动的开支应该由政府支付吗? |
Should the government
spend on historical activities? |
O governo deveria
gastar em atividades históricas? |
121 |
|
|
corps de sport |
运动体 |
Yùndòng tǐ |
sport体 |
sport body |
corpo esportivo |
122 |
|
|
une somme d'argent
donnée comme prix dans un match de boxe |
拳击比赛中作为奖励提供的一笔钱 |
quánjí bǐsài
zhōng zuòwéi jiǎnglì tígōng de yī bǐ qián |
a
sum of money given as a prize in a boxing match |
a sum of money given
as a prize in a boxing match |
uma quantia em
dinheiro dada como prêmio em uma luta de boxe |
123 |
|
|
Bonus (match de boxe) |
(橄榄球赛的)奖金 |
(gǎnlǎnqiú
sài de) jiǎngjīn |
(拳击赛的)奖金 |
(Boxing match) bonus |
Bônus (luta de boxe) |
124 |
|
|
voir la soie |
看丝绸 |
kàn sīchóu |
see
silk |
see silk |
veja seda |
125 |
|
|
~ vos lèvres pour
former vos lèvres en une petite forme ronde serrée, par exemple pour montrer
votre désapprobation |
〜嘴唇使您的嘴唇变成小巧的圆形,例如表示不赞成 |
〜zuǐchún
shǐ nín de zuǐchún biàn chéng xiǎoqiǎo de yuán xíng, lìrú
biǎoshì bù zànchéng |
~
your lips to form your lips into a small tight round shape, for example to
show disapproval |
~ your lips to form
your lips into a small tight round shape, for example to show disapproval |
~ seus lábios para
formar seus lábios em uma pequena forma redonda e apertada, por exemplo, para
mostrar desaprovação |
126 |
|
|
Pouting, lèvres levées (pour exprimer une
objection, etc.) |
撅嘴,撮起嘴唇(以表示反对等) |
juē zuǐ, cuō qǐ
zuǐchún (yǐ biǎoshì fǎnduì děng) |
撅嘴,撮起嘴唇(以表示反对等) |
Pouting, lips raised (to express objection,
etc.) |
Fazendo beicinho, lábios levantados (para
expressar objeção, etc.) |
127 |
|
|
commissaire du bord |
追逐者 |
zhuīzhú zhě |
purser |
purser |
perseguidor |
128 |
|
|
un officier sur un
navire qui est responsable de prendre soin des passagers et des comptes |
轮船上负责照顾乘客和账目的高级船员 |
lúnchuán shàng fùzé
zhàogù chéngkè hé zhàngmùdì gāojí chuányuán |
an
officer on a ship who is responsible for taking care of the passengers, and
for the accounts |
an officer on a ship
who is responsible for taking care of the passengers, and for the accounts |
um oficial de um
navio responsável por cuidar dos passageiros e pelas contas |
129 |
|
|
(À bord) |
(轮船上的)事务长 |
(lúnchuán shàng de) shìwù zhǎng |
(轮船上的)事务长 |
(On board) |
(A bordo) |
130 |
|
|
les cordons de la bourse |
钱包线 |
qiánbāo xiàn |
the purse strings |
the purse strings |
as cordas da bolsa |
131 |
|
|
une façon de se
référer à l'argent et comment il est contrôlé ou dépensé |
提及金钱及其控制或花费方式的一种方式 |
tí jí jīnqián jí
qí kòngzhì huò huāfèi fāngshì de yī zhǒng fāngshì |
a
way of referring to money and how it is controlled or spent |
a way of referring to
money and how it is controlled or spent |
uma maneira de se
referir ao dinheiro e como ele é controlado ou gasto |
132 |
|
|
Gestion des fonds (ou dépenses) |
资金(或支出)的管理 |
zījīn (huò zhīchū) de
guǎnlǐ |
资金(或支出) 的管理 |
Management of funds (or expenditure) |
Gestão de fundos (ou despesas) |
133 |
|
|
Qui détient les
cordons de la bourse dans votre maison? |
谁把钱包放在家里? |
shéi bǎ
qiánbāo fàng zài jiālǐ? |
Who
holds the purse strings in your house? |
Who holds the purse
strings in your house? |
Quem segura as cordas
da bolsa em sua casa? |
134 |
|
|
Qui contrôle l'argent
dans votre famille? |
你们家里谁管钱? |
Nǐmen
jiālǐ shéi guǎn qián? |
你们家里谁管钱? |
Who controls money in
your family? |
Quem controla o
dinheiro em sua família? |
135 |
|
|
Le gouvernement devra
resserrer les cordons de la bourse |
政府将不得不收紧钱包 |
Zhèngfǔ
jiāng bùdé bù shōu jǐn qiánbāo |
The
government will have to tighten the
purse strings |
The government will
have to tighten the purse strings |
O governo terá que
apertar as cordas da bolsa |
136 |
|
|
(dépenser moins) |
(
花费少一点) |
(huāfèi
shǎo yīdiǎn) |
( spend less) |
(spend less) |
(gastar menos) |
137 |
|
|
Le gouvernement devra
resserrer les dépenses |
政府将不得不紧缩开支 |
zhèngfǔ
jiāng bùdé bù jǐnsuō kāizhī |
政府将不得不紧缩开支 |
The government will
have to tighten spending |
O governo terá que
restringir os gastos |
138 |
|
|
Hai |
亥 |
hài |
亥 |
Hai |
Hai |
139 |
|
|
poursuite |
追求 |
zhuīqiú |
pursuance |
pursuance |
perseguição |
140 |
|
|
en application de qc |
为了某事 |
wèile mǒu shì |
in
pursuance of sth |
in pursuance of sth |
em cumprimento de sth |
141 |
|
|
Pour quelque chose |
为了某事 |
wèile mǒu shì |
为了某事 |
For something |
Para algo |
142 |
|
|
formel ou loi |
正式或法律 |
zhèngshì huò
fǎlǜ |
formal or law |
formal or law |
formal ou lei |
143 |
|
|
afin de faire qc; en
train de faire qc |
为了做某事在做某事的过程中 |
wèile zuò mǒu
shì zài zuò mǒu shì de guòchéng zhōng |
in
order to do sth; in the process of doing sth |
in order to do sth;
in the process of doing sth |
para fazer sth; no
processo de fazer sth |
144 |
|
|
Afin de |
为了;在...过程中 |
wèile; zài...
Guòchéng zhōng |
为了;在…过程中 |
In order to |
A fim de |
145 |
|
|
Pour faire quelque
chose |
为了做某事在做某事的过程中 |
wèile zuò mǒu
shì zài zuò mǒu shì de guòchéng zhōng |
为了做某事
在做某事的过程中 |
In order to do
something |
Para fazer algo |
146 |
|
|
sélectionner |
择 |
zé |
择 |
select |
selecionar |
147 |
|
|
pleurer |
泣 |
qì |
泣 |
weep |
chorar |
148 |
|
|
Ils peuvent avoir
besoin d'emprunter de l'argent dans le cadre de leur action en justice |
他们可能需要根据法律诉讼借钱 |
tāmen
kěnéng xūyào gēnjù fǎlǜ sùsòng jiè qián |
They
may need to borrow money in pursuance of their legal action |
They may need to
borrow money in pursuance of their legal action |
Eles podem precisar
pedir dinheiro emprestado para prosseguir com sua ação legal |
149 |
|
|
Ils peuvent avoir
besoin d'emprunter pendant le processus de litige |
他们在诉讼过程中可能需要借贷 |
tāmen zài sùsòng
guòchéng zhōng kěnéng xūyào jièdài |
他们在诉讼过程中可能需要借贷 |
They may need to
borrow during the litigation process |
Eles podem precisar
pedir emprestado durante o processo de litígio |
150 |
|
|
conformément à |
根据 |
gēnjù |
pursuant |
pursuant to |
nos termos do |
151 |
|
|
~ à qc |
〜某事 |
〜mǒu shì |
~ to sth |
~ to sth |
~ to sth |
152 |
|
|
formel ou loi |
正式或法律 |
zhèngshì huò
fǎlǜ |
formal or law |
formal or law |
formal ou lei |
153 |
|
|
selon ou suivant qc, en particulier une
règle ou une loi |
根据或遵循某物,尤其是某条规则或法律 |
gēnjù huò zūnxún mǒu wù,
yóuqí shì mǒu tiáo guīzé huò fǎlǜ |
according to or following sth, especially a
rule or law |
according to or following sth, especially a
rule or law |
de acordo com ou seguindo sth, especialmente
uma regra ou lei |
154 |
|
|
Selon, selon (en
particulier les règles ou les lois) |
遵循,根据,按照(尤指规则或法律) |
zūnxún,
gēnjù, ànzhào (yóu zhǐ guīzé huò fǎlǜ) |
依照,根据,按照(尤指规则或法律) |
According to,
according to (especially rules or laws) |
De acordo com, de
acordo com (especialmente regras ou leis) |
155 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
156 |
|
|
selon |
依据 |
yījù |
in
accordance with |
in accordance with |
em concordância com |
157 |
|
|
poursuivre |
追求 |
zhuīqiú |
pursue |
pursue |
perseguir |
158 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
159 |
|
|
faire qc ou essayer
de réaliser qc sur une période de temps |
在一段时间内做某事或尝试达成某事 |
zài yīduàn
shíjiān nèi zuò mǒu shì huò cháng shì dáchéng mǒu shì |
to
do sth or try to achieve sth over a period of time |
to do sth or try to
achieve sth over a period of time |
fazer sth ou tentar
alcançá-lo durante um período de tempo |
160 |
|
|
Poursuite;
Engagement; Ligne; Mettre en œuvre |
追求;致力于;成行;贯彻 |
zhuīqiú; zhìlì
yú; chéngxíng; guànchè |
追求;致力于;成行;贯彻 |
Pursuit; Commitment;
Line; Implement |
Perseguição;
Compromisso; Linha; Implementar |
161 |
|
|
poursuivre un but /
un but / un objectif |
追求目标 |
zhuīqiú
mùbiāo |
to
pursue a goal/an aim/an objective |
to pursue a goal/an
aim/an objective |
perseguir uma meta /
um objetivo / um objetivo |
162 |
|
|
Poursuite des
objectifs; mise en œuvre des objectifs; réalisation des objectifs |
追求目标;贯彻一致;实现目标 |
zhuīqiú
mùbiāo; guànchè yīzhì; shíxiàn mùbiāo |
追求目标;贯彻宗旨;实现目标 |
Pursuit of goals;
implementation of goals; achievement of goals |
Busca de objetivos;
implementação de objetivos; consecução de objetivos |
163 |
|
|
nous entendons
poursuivre cette politique avec détermination. |
我们打算坚定地奉行这一政策。 |
wǒmen
dǎsuàn jiāndìng dì fèngxíng zhè yī zhèngcè. |
we intend to pursue this policy with determination. |
we intend to pursue
this policy with determination. |
pretendemos seguir
essa política com determinação. |
164 |
|
|
Nous sommes prêts à respecter les deux
politiques |
我们准备坚决贯两这份政策 |
Wǒmen zhǔnbèi jiānjué guàn
liǎng zhè fèn zhèngcè |
我们准备坚决贯兩这项政策 |
We are prepared to stick to the two policies |
Estamos preparados para seguir as duas
políticas |
165 |
|
|
Nous entendons
poursuivre cette politique avec fermeté |
我们打算坚定地奉行这一政策 |
wǒmen
dǎsuàn jiāndìng dì fèngxíng zhè yī zhèngcè |
我们打算坚定地奉行这一政策 |
We intend to pursue
this policy firmly |
Pretendemos seguir
firmemente essa política |
166 |
|
|
quasi- |
准 |
zhǔn |
准 |
quasi- |
quase- |
167 |
|
|
Elle souhaite poursuivre une carrière
médicale |
她希望从事医学事业 |
tā xīwàng cóngshì yīxué shìyè |
She wishes to pursue a medical career |
She wishes to pursue a medical career |
Ela deseja seguir uma carreira médica |
168 |
|
|
Elle espère
travailler avec la médecine |
她希望从医学工作 |
tā xīwàng
cóng yīxué gōngzuò |
她希望从医学工作 |
She hopes to work
from medicine |
Ela espera trabalhar
com medicina |
169 |
|
|
Elle espère
poursuivre une carrière médicale |
她希望军事医学事业 |
tā xīwàng
jūnshì yīxué shìyè |
她希望从事医学事业 |
She hopes to pursue a
medical career |
Ela espera seguir uma
carreira médica |
170 |
|
|
Foule |
众 |
zhòng |
众 |
Crowd |
Multidão |
171 |
|
|
, continuer à
discuter |
到,继续讨论 |
dào, jìxù tǎolùn |
to,continue
to discuss |
to,continue to
discuss |
para continuar a
discutir |
172 |
|
|
intention ou plan? |
意图还是计划? |
yìtú háishì jìhuà? |
intention
or plan? |
intention or plan? |
intenção ou plano? |
173 |
|
|
utilisation |
用 |
Yòng |
用 |
use |
usar |
174 |
|
|
intention |
意向 |
yìxiàng |
intention |
intention |
intenção |
175 |
|
|
est encore |
还是 |
háishì |
还是 |
still is |
ainda é |
176 |
|
|
plan? |
计划? |
jìhuà? |
plan
? |
plan? |
plano? |
177 |
|
|
Vos intentions sont
ce que vous voulez faire, surtout dans un avenir proche; |
您的意图是您想做的,尤其是在不久的将来; |
Nín de yìtú shì nín
xiǎng zuò de, yóuqí shì zài bùjiǔ de jiānglái; |
Your
intentions are what you vyant to do, especially in the near future; |
Your intentions are
what you vyant to do, especially in the near future; |
Suas intenções são o
que você deseja fazer, especialmente em um futuro próximo; |
178 |
|
|
vos plans sont ce que
vous avez décidé ou organisé de faire, souvent, mais pas toujours, à plus
long terme. |
从长远来看,您经常(但并非总是)决定或安排您的计划。 |
cóng chángyuǎn
lái kàn, nín jīngcháng (dàn bìngfēi zǒng shì) juédìng huò
ānpái nín de jìhuà. |
your
plans are what you have decided or arranged to do, often, but not always, in
the longer term. |
your plans are what
you have decided or arranged to do, often, but not always, in the longer
term. |
seus planos são o que
você decidiu ou planejou fazer, com frequência, mas nem sempre, a longo
prazo. |
179 |
|
|
intention |
意向 |
Yì xiàng |
intention |
intention |
intenção |
180 |
|
|
Calculs et intentions
particulièrement récents |
尤指近期的行算,预期 |
yóu zhǐ jìnqí de
xíng suàn, yùqí |
尤指近期的行算、意图 |
Especially recent
calculations and intentions |
Cálculos e intenções
especialmente recentes |
181 |
|
|
plan |
计划 |
jìhuà |
plan |
plan |
plano |
182 |
|
|
En général, Jianmu
fait toujours référence à des plans et arrangements à plus long terme. |
通常隹木总甚指预期远的计划,安排。 |
tōngcháng
zhuī mù zǒng shén zhǐ yùqí yuǎn de jìhuà, ānpái. |
通常隹
木总甚指较长远的计划、安排。 |
In general, Jianmu
always refers to longer-term plans and arrangements. |
Em geral, Jianmu
sempre se refere a planos e arranjos de longo prazo. |
183 |
|
|
point |
点 |
Diǎn |
point |
point |
ponto |
184 |
|
|
rafher informel |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
rafher informal |
rafher informal |
informal |
185 |
|
|
le but ou le but de
qc |
某事的目的 |
mǒu shì de mùdì |
the
purpose or aim of sth |
the purpose or aim of
sth |
o objetivo ou
objetivo de sth |
186 |
|
|
Désigne l'intention, le but, la raison |
指指出,目的,理由 |
zhǐ zhǐchū, mùdì, lǐyóu |
指意图、目的、理由 |
Refers to intention, purpose, reason |
Refere-se a intenção, propósito, razão |
187 |
|
|
Quel est l'intérêt de
toute cette violence? |
这一切暴力的意义何在? |
zhè yīqiè bàolì
de yìyì hézài? |
What's
the point of all this violence? |
What's the point of
all this violence? |
Qual o sentido de
toda essa violência? |
188 |
|
|
Quelle est
l'intention de ces atrocités? |
这些暴行的必然何在? |
Zhèxiē bàoxíng
de bìrán hézài? |
这些暴行的意图何在? |
What is the intention
of these atrocities? |
Qual é a intenção
dessas atrocidades? |
189 |
|
|
le but de la leçon
est de comparer les deux pays |
课程的重点是比较两个国家 |
Kèchéng de
zhòngdiǎn shì bǐjiào liǎng gè guójiā |
the
point of the lesson is to compare the two countries |
the point of the
lesson is to compare the two countries |
o objetivo da lição é
comparar os dois países |
190 |
|
|
Le but de cette leçon est de comparer ces
deux pays |
本课的目的是比较这两个国家 |
běn kè de mùdì shì bǐjiào zhè
liǎng gè guójiā |
本课的目的是比较这两个国家 |
The purpose of this lesson is to compare
these two countries |
O objetivo desta lição é comparar esses dois
países |
191 |
|
|
idée |
理念 |
lǐniàn |
idea |
idea |
idéia |
192 |
|
|
plutôt informel |
相当非正式 |
xiāngdāng
fēi zhèngshì |
rather
informal |
rather informal |
informal |
193 |
|
|
le but de sth; sb |
某事的目的某人的目标 |
mǒu shì de mùdì
mǒu rén de mùbiāo |
the
purpose of sth; sb’s aim |
the purpose of sth;
sb’s aim |
o objetivo do
objetivo de sth; sb |
194 |
|
|
Désigne le but,
l'intention |
指目的,意图 |
zhǐ mùdì, yìtú |
指目的、意图 |
Refers to purpose,
intention |
Refere-se a
propósito, intenção |
195 |
|
|
L'idée de partir
était pour que nous puissions rencontrer son nouveau petit ami |
整个想法是为了让我们认识她的新男朋友 |
zhěnggè
xiǎngfǎ shì wèile ràng wǒmen rènshí tā de xīn nán
péngyǒu |
The
whole idea of going was so that we could meet her new boyfriend |
The whole idea of
going was so that we could meet her new boyfriend |
Toda a ideia de ir
era para que pudéssemos conhecer o novo namorado dela |
196 |
|
|
Le seul but où nous
sommes allés était de rencontrer son nouveau petit ami |
我们去的唯一目的就是要见她的新男朋友 |
wǒmen qù de
wéiyī mùdì jiùshì yào jiàn tā de xīn nán péngyǒu |
我们去的唯一目的就是要见她的新男朋友 |
The only purpose we
went to was to meet her new boyfriend |
O único objetivo que
fomos foi encontrar o novo namorado dela |
197 |
|
|
L'idée est de nous
faire part de son nouveau petit ami |
整个想法是为了让我们认识她的新男朋友 |
zhěnggè
xiǎngfǎ shì wèile ràng wǒmen rènshí tā de xīn nán
péngyǒu |
整个想法是为了让我们认识她的新男朋友 |
The whole idea is to
let us know her new boyfriend |
A idéia é nos
informar o novo namorado dela |
198 |
|
|
cheveux |
发 |
fā |
发 |
hair |
cabelo |
199 |
|
|
Un ami |
友 |
yǒu |
友 |
Friend |
Amigos |
200 |
|
|
quelle est l'idée
derrière cela? |
这是什么主意? |
zhè shì shénme
zhǔyì? |
what's
the idea behid this ? |
what's the idea behid
this? |
qual é a ideia por
trás disso? |
201 |
|
|
Quelle est
l'intention derrière cela? |
这背后的本质是什么? |
Zhè bèihòu de
běnzhí shì shénme? |
这背后的意图是什么? |
What is the intention
behind this? |
Qual é a intenção por
trás disso? |
202 |
|
|
point ou idée? |
观点还是观点? |
Guāndiǎn
háishì guāndiǎn? |
point or idea ? |
point or idea? |
ponto ou ideia? |
203 |
|
|
utilisation |
用 |
Yòng |
用 |
use |
usar |
204 |
|
|
point |
点 |
diǎn |
point |
point |
ponto |
205 |
|
|
est encore |
还是 |
háishì |
还是 |
still is |
ainda é |
206 |
|
|
idée? |
想法? |
xiǎngfǎ? |
idea ? |
idea? |
idéia? |
207 |
|
|
Le point est un mot
plus négatif que l'idée. |
点是比想法更否定的词。 |
Diǎn shì bǐ
xiǎngfǎ gèng fǒudìng de cí. |
Point
is a more negative word than idea. |
Point is a more
negative word than idea. |
Ponto é uma palavra
mais negativa que ideia. |
208 |
|
|
Si vous dites à quoi ça sert.;.? |
如果你说什么呢。
? |
Rúguǒ nǐ shuō shénme ne. ? |
If you say What's the
point .;. ? |
If you say What's the point .;.? |
Se você disser Qual é o objetivo.;.? |
209 |
|
|
vous dites que cela
ne sert à rien; |
您的建议是没有意义的; |
Nín de jiànyì shì
méiyǒu yìyì de; |
you
are suggesting that there is no point; |
you are suggesting
that there is no point; |
você está sugerindo
que não faz sentido; |
210 |
|
|
si vous dites Quelle est l'idée ...? |
如果你说什么主意...? |
rúguǒ nǐ shuō shénme
zhǔyì...? |
if you say What's the
idea ... ? |
if you say What's the idea ...? |
se você disser Qual é a idéia ...? |
211 |
|
|
vous posez
véritablement une question. |
您确实是在问一个问题。 |
Nín quèshí shì zài
wèn yīgè wèntí. |
you
are genuinely asking a question. |
you are genuinely
asking a question. |
você está realmente
fazendo uma pergunta. |
212 |
|
|
Point, mais pas idée, |
点,但不是主意, |
Diǎn, dàn bùshì zhǔyì, |
Point, but not idea, |
Point, but not idea, |
Ponto, mas não ideia, |
213 |
|
|
est utilisé pour
parler de choses qui vous ennuient ou vous déplaisent. |
用于谈论您感到烦恼或不满意的事情。 |
yòng yú tánlùn nín
gǎndào fánnǎo huò bù mǎnyì de shìqíng. |
is
used to talk about things you feel annoyed or unhappy about. |
is used to talk about
things you feel annoyed or unhappy about. |
é usado para falar
sobre coisas que você sente irritado ou infeliz. |
214 |
|
|
point |
点 |
Diǎn |
point |
point |
ponto |
215 |
|
|
rapport |
比 |
bǐ |
比 |
ratio |
Razão |
216 |
|
|
idée |
理念 |
lǐniàn |
idea |
idea |
idéia |
218 |
|
|
à quoi ça sert? |
重点是什么
? |
Zhòngdiǎn shì
shénme? |
what’s
the point ? |
what’s the point? |
qual é o objetivo? |
219 |
|
|
Faisant allusion au
vide de sens? |
暗指毫充意义? |
Àn zhǐ háo
chōng yìyì? |
暗指毫充意义? |
Alluding to
meaningless? |
Aludindo a sem
sentido? |
220 |
|
|
quelle est l'idée
...? |
有什么想法...? |
Yǒu shé me
xiǎngfǎ...? |
what’s
the idea…? |
what’s the idea...? |
qual é a ideia ...? |
221 |
|
|
À des fins d'enquête
réelle |
为真正询问目的 |
Wéi zhēnzhèng
xúnwèn mùdì |
用于真正询问目的 |
For real inquiry
purposes |
Para fins de consulta
real |
222 |
|
|
utilisation |
用 |
yòng |
用 |
use |
usar |
223 |
|
|
point |
点 |
diǎn |
point |
point |
ponto |
224 |
|
|
ne pas |
而不 |
ér bù |
而非 |
Not |
Não |
225 |
|
|
idée |
理念 |
lǐniàn |
idea |
idea |
idéia |
226 |
|
|
Exprime son
mécontentement face à la question en discussion |
表示对所造成的事情感到不快 |
biǎoshì duì
suǒ zàochéng de shìqíng gǎndào bùkuài |
表示对所谈论的事情感到不快 |
Express displeasure
about the matter being discussed |
Expressar
descontentamento com o assunto em discussão |
227 |
|
|
modèles et
collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
patterns
and collocations |
patterns and
collocations |
padrões e colocações |
228 |
|
|
avec le but / but /
intention / idée de faire qc |
有做某事的目的/目的/意图 |
yǒu zuò mǒu
shì de mùdì/mùdì/yìtú |
with
the purpose/aim/intention/idea of doing sth |
with the
purpose/aim/intention/idea of doing sth |
com o objetivo /
objetivo / intenção / idéia de fazer sth |
229 |
|
|
intention / projet de
sb de faire qc |
某人做某事的意图/计划 |
mǒu rén zuò
mǒu shì de yìtú/jìhuà |
sb's intention/plan to do sth |
sb's intention/plan
to do sth |
intenção / plano do
sb de fazer sth |
230 |
|
|
un (n) objectif /
plan ambitieux / réaliste |
一个宏伟/现实的目标/计划 |
yīgè
hóngwěi/xiànshí de mùbiāo/jìhuà |
a(n)
ambitious/realistic aim/plan |
a(n)
ambitious/realistic aim/plan |
a (n) objetivo /
plano ambicioso / realista |
231 |
|
|
avoir un (n) but /
but / intention / plan / point |
有(目的)/目的/意图/计划/要点 |
yǒu
(mùdì)/mùdì/yìtú/jìhuà/yàodiǎn |
to
have a(n) purpose/aim/intention/plan/point |
to have a(n)
purpose/aim/intention/plan/point |
ter um (n) objetivo /
objetivo / intenção / plano / ponto |
232 |
|
|
atteindre / réaliser
un (n) but / objectif |
达到/完成(一个)目的/目标 |
dádào/wánchéng
(yīgè) mù dì/mùbiāo |
to
achieve/fulfil a(n) purpose/aim |
to achieve/fulfil
a(n) purpose/aim |
atingir / cumprir um
(n) objetivo / objetivo |
237:242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|