D E     C
      FRANCAIS PORTUGAIS CHINOIS PINYIN ANGLAIS
1   NEXT bourse Bolsa 钱包 Qiánbāo purse
2   PRECEDENT un moteur ronronnant um motor de ronronar 呼pur的引擎 hū pur de yǐnqíng a purring engine
3 1 union europenne Moteur en plein essor Motor em expansão 轰隆作响的发动机 hōnglóng zuò xiǎng de fǎ dòng jī Booming engine
4 2 ALLEMAND La voiture ronronna O carro ronronou 汽车呼啸而去 qìchē hūxiào ér qù The car purred away
5 3 ANGLAIS La voiture gronde O carro se afastando 汽车咕隆着开走了 qìchē gū lōng zhe kāi zǒule The car rumbling away
6 4 ARABE parler à voix basse et douce, par exemple pour montrer que vous êtes heureux ou satisfait, ou parce que vous voulez attirer des sb ou leur faire faire qc falar em voz baixa e gentil, por exemplo, para mostrar que está feliz ou satisfeito, ou porque deseja atrair sb ou fazê-los fazer algo 用低声柔和的声音说话,例如表示您很高兴或满意,或者因为您想吸引某人或让他们做某事 yòng dī shēng róuhé de shēngyīn shuōhuà, lìrú biǎoshì nín hěn gāoxìng huò mǎnyì, huòzhě yīnwèi nín xiǎng xīyǐn mǒu rén huò ràng tāmen zuò mǒu shì to speak in a low and gentle voice, for example to show you are happy or satisfied, or because you want to attract sb or get them to do sth
7 5 BULGARE (Plaisir ou satisfaction) parler doucement et doucement; saluer doucement (Prazer ou satisfação) fale suavemente e suavemente; cumprimente suavemente (愉快或满意地)低沉柔和地演讲;轻声招呼 (yúkuài huò mǎnyì dì) dīchén róuhé de yǎnjiǎng; qīngshēng zhāohū (Pleasure or satisfaction) speak softly and softly; greet softly
8 6 CHINOIS Parlez à voix basse et douce, par exemple, pour indiquer que vous êtes heureux ou satisfait, ou parce que vous voulez attirer quelqu'un ou le laisser faire quelque chose Fale em voz baixa e suave, por exemplo, para indicar que você está feliz ou satisfeito, ou porque deseja atrair alguém ou deixá-lo fazer algo 用低声柔和的声音说话,例如表示您很高兴或满意,或者因为您想吸引某人或让他们做某事 yòng dī shēng róuhé de shēngyīn shuōhuà, lìrú biǎoshì nín hěn gāoxìng huò mǎnyì, huòzhě yīnwèi nín xiǎng xīyǐn mǒu rén huò ràng tāmen zuò mǒu shì Speak in a low, soft voice, for example, to indicate that you are happy or satisfied, or because you want to attract someone or let them do something
9 7 CROATE Il ronronnait de satisfaction Ele estava ronronando de satisfação 他满意地呼喊 tā mǎnyì dì hūhǎn He was purring with satisfaction
  8 DANOIS Il chuchota de satisfaction Ele sussurrou em satisfação 他满足地轻声低语 tā mǎnzú de qīngshēng dīyǔ He whispered in satisfaction
10 9 ESPAGNOL ronronner ronronar r r purr
11 10 ESTONIEN aussi Além disso also
12 11 FINNOIS ronronnement ronronar 打呼噜 dǎ hūlū purring
13 12 FRANCAIS le ronronnement d'un chat / d'un moteur de voiture o ronronar de um motor de gato / carro 猫/汽车引擎的嗡嗡声 māo/qìchē yǐnqíng de wēng wēng shēng the purr of a cat/a car engine
14 13 GREC Le grognement d'un chat, le grondement d'un moteur de voiture O grunhido de um gato; o estrondo de um motor de carro 猫发出的呼噜声;汽车发动机的隆隆声 māo fāchū de hūlū shēng; qìchē fādòngjī de lónglóng shēng The grunt of a cat; the rumble of a car engine
15 14 HONGROIS Sac à main Bolsa 手提包 shǒutí bāo handbag
16 15 IRLANDAIS aussi Além disso also
17 16 ITALIEN bourse Bolsa 钱包 qiánbāo purse
18 17 JAPONAIS Sac à main Bolsa 手提包 shǒutí bāo handbag
19 18 LATIN Sac à main Bolsa 手提包 shǒutí bāo handbag
20 19 LETTON Sac à main Bolsa 手提包 shǒutí bāo handbag
21 20 LITUANIEN bourse Bolsa 钱包 qiánbāo purse
22 21 MALTAIS  un petit sac en cuir, en plastique, etc. pour transporter des pièces de monnaie et souvent aussi du papier-monnaie, des cartes, etc.; utilisé surtout par les femmes  uma pequena bolsa feita de couro, plástico, etc. para carregar moedas e muitas vezes também papel-moeda, cartões, etc.; Usado especialmente por mulheres  用皮革,塑料等制成的小袋子,用于存放硬币,通常还装有纸币,卡片等;尤其是女性使用  yòng pígé, sùliào děng zhì chéng de xiǎo dàizi, yòng yú cúnfàng yìngbì, tōngcháng hái zhuāng yǒu zhǐbì, kǎpiàn děng; yóuqí shì nǚxìng shǐyòng  a small bag made of leather, plastic, etc. for carrying coins and often also paper money, cards, etc; Used especially by women
23 22 NEERLANDAIS Transport d'argent, portefeuille (surtout pour les femmes) Transporte de dinheiro, carteira (especialmente para mulheres) 钱运,皮夹子(尤指女用的) qián yùn, píjiázi (yóu zhǐ nǚ yòng de) Money transport, wallet (especially for women)
  23 NORVEGIEN  J'ai sorti une pièce de mon sac à main et je l'ai donnée à l'enfant  Tirei uma moeda da minha bolsa e dei para a criança  我从钱包里拿出硬币给孩子  wǒ cóng qiánbāo lǐ ná chū yìngbì gěi háizi  I took a coin out of my purse and gave it to the child
24 24 POLONAIS J'ai pris une pièce de monnaie du portefeuille à l'enfant Peguei uma moeda da carteira para a criança 我从钱包取一枚硬币给那个小孩 wǒ cóng qiánbāo qǔ yī méi yìngbì gěi nàgè xiǎohái I took a coin from the wallet to the child
25 25 PORTUGAIS J'ai sorti les pièces de mon portefeuille et les ai données à l'enfant Tirei as moedas da minha carteira e dei 我从钱包里拿出硬币给孩子 wǒ cóng qiánbāo lǐ ná chū yìngbì gěi háizi I took the coins out of my wallet and gave them to the child
26 26 ROUMAIN Deux Dois liǎng Two
27 27 RUSSE comparer comparar 比较 bǐjiào compare
28 28 SLOVAQUE porte-monnaie mudar bolsa 零钱包 líng qiánbāo change purse
29 29 SLOVENE portefeuille carteira 钱包 qiánbāo wallet
30 30 SUEDOIS synonymes sinónimos 同义词 tóngyìcí synonyms
31 31 TCHEQUE Analyse des synonymes Discriminação de sinônimos 名词 míngcí Discrimination of synonyms
32 32 TURC objectif objetivo 目的 mùdì purpose
33 33 UKRAINIEN objectif alvo 目标 mùbiāo aim
34   help  intention  intenção  意向  yìxiàng  intention
35   help1  plan  plano  计划  jìhuà  plan
36   help3 point ponto diǎn point
37   http://abcde.facile.free.fr idée idéia 理念 lǐniàn idea
38   http://akirameru.free.fr Ce sont tous des mots pour parler de ce que SB / STH a l'intention de faire ou d'accomplir Estas são todas as palavras para falar sobre o que o sb / sth pretende fazer ou alcançar 这些都是谈论某人/某人打算做什么或实现的话 zhèxiē dōu shì tánlùn mǒu rén/mǒu rén dǎsuàn zuò shénme huò shíxiàn dehuà These are all words for talking about what sb/sth intends to do or achieve
39   http://jiaoyu.free.fr Chaque mot par son nom fait référence à l'intention, au but, au but Cada palavra por nome refere-se a intenção, propósito, objetivo 以名各词均指假定,目的。,目标 yǐ míng gè cí jūn zhǐ jiǎdìng, mùdì., Mùbiāo Each word by name refers to intention, purpose., goal
40   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm rare raro hǎn rare
41   http://abcde.facile.free.fr objectif objetivo 目的 mùdì purpose
42   http://akirameru.free.fr ce que qch est censé réaliser; ce que sb essaie d'accomplir o que sth deve alcançar; o que sb está tentando alcançar 某事应该实现某人试图达到的目标 mǒu shì yīnggāi shíxiàn mǒu rén shìtú dádào de mùbiāo what sth is supposed to achieve; what sb is trying to achieve
43   http://jiaoyu.free.fr Se réfère aux crustacés, auto-standard Refere-se a mariscos, auto-padrão 指贝的,自标 zhǐ bèi de, zì biāo Refers to shellfish, self-standard
44   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Le but principal de notre campagne est de collecter des fonds O principal objetivo da nossa campanha é arrecadar dinheiro 我们的广告系列的主要目的是筹集资金 wǒmen de guǎnggào xìliè de zhǔyào mùdì shì chóují zījīn Our campaign’s main purpose is to raise money
45   lexos Notre objectif principal de cet événement est de lever des fonds Nosso principal objetivo deste evento é arrecadar fundos 我们这次活动的主要目的是募款 wǒmen zhè cì huódòng de zhǔyào mùdì shì mù kuǎn Our main purpose of this event is to raise funds
46   27500 Le but principal de notre campagne est de lever des fonds O principal objetivo da nossa campanha é arrecadar fundos 我们的广告系列的主要目的是筹集资金 wǒmen de guǎnggào xìliè de zhǔyào mùdì shì chóují zījīn The main purpose of our campaign is to raise funds
47   abc image gingembre gengibre jiāng ginger
48     Gui Gui guī Gui
49     Xuan Xuan jié Xuan
50     Fois Vezes Times
51     quasi- quase- zhǔn quasi-
52     Ce este zhè This
53     bouge toi mover dòng move
54     Chang Chang chǎng Chang
55     objectif alvo 目标 mùbiāo aim
56      ce que sb essaie d'accomplir; ce que qch est censé réaliser  o que sb está tentando alcançar; o que sth deve alcançar  某人试图达到的目标;某事应该实现什么  mǒu rén shìtú dádào de mùbiāo; mǒu shì yīnggāi shíxiàn shénme  what sb is trying to achieve; what sth is supposed to achieve
57     Désigne le but, le but Refere-se à meta, finalidade 指目标,目的 zhǐ mùbiāo, mùdì Refers to goal, purpose
58     Elle est allée à Londres dans le but de trouver un emploi Ela foi para Londres com o objetivo de encontrar um emprego 她去伦敦是为了找工作 tā qù lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò She went to London with the aim of finding a job
59     Elle est allée à Londres pour trouver un emploi. Ela foi a Londres para encontrar um emprego. 她去伦敦是为了找工作。 tā qù lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò. She went to London to find a job.
60     Elle est allée à Londres pour trouver un emploi Ela foi a Londres para encontrar um emprego 她去伦敦是为了找工作 Tā qù lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò She went to London to find a job
61     Notre objectif principal est d'augmenter les ventes en Europe Nosso principal objetivo é aumentar as vendas na Europa 我们的主要目标是增加在欧洲的销量 wǒmen de zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de xiāoliàng Our main aim is to increase sales in Europe
62     Mon objectif principal est d'augmenter les ventes en Europe Meu principal objetivo é aumentar as vendas na Europa 我的主要目标是增加在欧洲的销售量 wǒ de zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de xiāoshòu liàng My main goal is to increase sales in Europe
63     Notre objectif principal est d'augmenter les ventes en Europe Nosso principal objetivo é aumentar as vendas na Europa 我们的主要目标是增加在欧洲的销量 wǒmen de zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de xiāoliàng Our main goal is to increase sales in Europe
64     but ou objectif? propósito ou objetivo? 目的还是目的? mùdì háishì mùdì? purpose or aim?
65     utilisation  usar  Yòng use 
66     objectif objetivo 目的 mùdì purpose
67     est encore ainda é 还是 háishì still is
68     objectif? alvo? 目标 ? mùbiāo? aim?
69     Votre but pour faire quelque chose est votre raison de le faire; votre but est ce que vous voulez atteindre. Seu objetivo de fazer algo é o motivo para fazê-lo; seu objetivo é o que você deseja alcançar. 做某事的目的是做某事的理由;您的目标是您想要实现的目标。 Zuò mǒu shì de mùdì shì zuò mǒu shì de lǐyóu; nín de mùbiāo shì nín xiǎng yào shíxiàn de mùbiāo. Your purpose for doing something is your reason for doing it; your aim is what you want to achieve.
70     Le but peut suggérer que vous essayez seulement de réaliser qc; O objetivo pode sugerir que você está apenas tentando obter sth; 目的可以表明您只是在尝试达成某项目标。 Mùdì kěyǐ biǎomíng nín zhǐshì zài chángshì dáchéng mǒu xiàng mùbiāo. Aim can suggest that you are only trying to achieve sth;
71     l'objectif donne un sentiment plus fort d'accomplissement étant certain. propósito dá uma sensação mais forte de conquista sendo certa. 目的会给人更强烈的成就感。 Mùdì huì jǐ rén gèng qiángliè de chéngjiù gǎn. purpose gives a stronger sense of achievement being certain.
72     Le but peut être le but de sb ou le but de qc. O objetivo pode ser o objetivo de sb ou o objetivo de sth. 目的可以是某人的目的,也可以是某物的目的。 Mùdì kěyǐ shì mǒu rén de mùdì, yě kěyǐ shì mǒu wù de mùdì. Aim can be sb's aim or the aim of sth.
73      Le but est plus généralement le but de qc: vous pouvez parler du but de sb mais c'est plus formel  Propósito é geralmente o objetivo de sth: você pode falar sobre o propósito de sb, mas isso é mais formal  目的通常是某人的目的:您可以谈论某人的目的,但更正式一点  Mùdì tōngchángshì mǒu rén de mùdì: Nín kěyǐ tánlùn mǒu rén de mùdì, dàn gēng zhèngshì yīdiǎn  Purpose is more usually the purpose of sth: you can talk about sb's purpose but that is more formal
74     objectif objetivo 目的 mùdì purpose
75     Fait référence à la raison de faire quelque chose Refere-se ao motivo de fazer algo 指做某事的原因 zhǐ zuò mǒu shì de yuányīn Refers to the reason for doing something
76     objectif alvo 目标 mùbiāo aim
77     Désigne le but à atteindre Refere-se ao objetivo a ser alcançado 指要达到的目的 zhǐ yào dádào de mùdì Refers to the purpose to be achieved
78     objectif alvo 目标 mùbiāo aim
79     Peut faire référence à la tentative d'atteindre l'objectif Pode se referir à tentativa de atingir a meta 可以指尝试达到目的 kěyǐ zhǐ chángshì dádào mùdì Can refer to trying to achieve the goal
80     objectif objetivo 目的 mùdì purpose
81     Contient un fort sentiment d'accomplir quelque chose Contém um forte senso de realizar algo 含有要成就某事的强烈感觉 hányǒu yào chéngjiù mǒu shì de qiángliè gǎnjué Contains a strong sense of accomplishing something
82     objectif alvo 目标 mùbiāo aim
83     Peut faire référence au but de quelqu'un Pode se referir ao propósito de alguém 可指某人的目的 kě zhǐ mǒu rén de mùdì Can refer to someone's purpose
84     (Objectif de Sb) (Objetivo de Sb) (某人的目标) (mǒu rén de mùbiāo) (Sb’s aim)
85     Aussi le but de quelque chose Também o objetivo de algo 也可也某事的目的 yě kě yě mǒu shì de mùdì Also the purpose of something
86     le but de qc) o objetivo de sth) 的目的) de mùdì) the aim of sth)
87     objectif objetivo 目的 mùdì purpose
88      Se réfère plus souvent à la raison de faire quelque chose  Mais frequentemente se refere à razão de fazer algo  更常指做某的原因  gèng cháng zhǐ zuò mǒu de yuányīn  More often refers to the reason for doing something
89     (le but de qc) (o objetivo de sth) (某事的目的) (mǒu shì de mùdì) (the purpose of sth)
90     Peut également se référer au but de quelqu'un Também pode se referir ao objetivo de alguém 也可指某人的目的 yě kě zhǐ mǒu rén de mùdì Can also refer to someone's purpose
91     (But de Sb) (Finalidade de Sb) (某人的目的) (mǒu rén de mùdì) (Sb’s purpose)
92     Mais c'est plus formel Mas isso é mais formal 但这样用较正式 dàn zhèyàng yòng jiào zhèngshì But this is more formal
93     intention intenção 意向 yìxiàng intention
94     ce que tu as l'intention de faire o que você pretende fazer 你打算做什么 nǐ dǎsuàn zuò shénme what you intend to do
95     Se référer au plan Consulte o plano 指打算,计划意图 zhǐ dǎsuàn, jìhuà yìtú Refer to plan
96     Qu'as-tu prévu de faire O que você está planejando fazer 你打算做什么 nǐ dǎsuàn zuò shénme what are you planning to do
97     Je n'ai aucune intention d'aller au mariage.? Não tenho intenção de ir ao casamento. 我无意去参加婚礼。 wǒ wúyì qù cānjiā hūnlǐ. I have no intention of going to the wedding.?
98     Je n'ai pas l'intention d'aller au mariage Não tenho intenção de ir ao casamento 我无意去参加婚礼 Wǒ wúyì qù cānjiā hūnlǐ I have no intention of going to the wedding
99     loi lei law
100     pour para wèi for
101     Elle est pleine de bonnes intentions mais elles fonctionnent rarement Ela é cheia de boas intenções, mas elas raramente funcionam 她充满了好意,但很少起作用 tā chōngmǎnle hǎoyì, dàn hěn shǎo qǐ zuòyòng She's full of good intentions but they rarely work
102     Bien qu'elle ait de bonnes intentions partout; Embora ela tenha boas intenções em todos os lugares; 她虽然处处出于善意;却很少产生效果 tā suīrán chǔ chù chū yú shànyì; què hěn shǎo chǎnshēng xiàoguǒ Although she has good intentions everywhere;
103     plan plano 计划 jìhuà plan
104     ce que vous avez l'intention de faire ou de réaliser o que você pretende fazer ou alcançar 您打算做什么或达成的目标 nín dǎsuàn zuò shénme huò dáchéng de mùbiāo what you intend to do or achieve
105      Plan, plan  Planejar, planejar  计划,打算  jìhuà, dǎsuàn  Plan, plan
106     Il n'est pas prévu de construire de nouveaux bureaux Não há planos para construir novos escritórios 没有建立新办公室的计划 méiyǒu jiànlì xīn bàngōngshì de jìhuà There are no plans to build new offices
107     Il n'est pas prévu de construire un nouvel immeuble de bureaux Não há planos para construir um novo prédio de escritórios 现在没有建新办公楼的计划 xiànzài méiyǒu jiànxīn bàngōng lóu de jìhuà There are no plans to build a new office building
108     Pas de projet de création d'un nouveau bureau Nenhum plano para estabelecer um novo escritório 没有建立新办公室的计划 méiyǒu jiànlì xīn bàngōngshì de jìhuà No plan to establish a new office
109     Chaque Cada féng Every
110     chaque cada měi each
111     Sac à main Bolsa 手提包 shǒutí bāo handbag
112     Sac à main Bolsa 手提包 shǒutí bāo handbag
113     le montant d'argent qu'une personne, une organisation ou un gouvernement peut dépenser a quantidade de dinheiro disponível para uma pessoa, organização ou governo gastar 个人,组织或政府可用于支出的金额 gèrén, zǔzhī huò zhèngfǔ kěyòng yú zhīchū de jīn'é the amount of money that is avail­able to a person, an organization or a government to spend
114     Fonds, ressources financières; Fundos, recursos financeiros; 资金,财源;备用款 zījīn, cáiyuán; bèiyòng kuǎn Funds, financial resources;
115     Montant pouvant être dépensé par des particuliers, des organisations ou le gouvernement Valor que pode ser gasto por indivíduos, organizações ou governo 个人,组织或政府可用于支出的金额 gèrén, zǔzhī huò zhèngfǔ kěyòng yú zhīchū de jīn'é Amount that can be spent by individuals, organizations or government
116     Nous avons des vacances pour chaque sac Temos férias para todos os bolsos 我们有假期适合每个钱包 wǒmen yǒu jiàqī shìhé měi gè qiánbāo We have holidays to suit every purse
117     Nous avons des arrangements de vacances adaptés à différents plans de consommation Temos planos de férias adequados para diferentes planos de consumo 我们有适合不同消费计划的度假安排 wǒmen yǒu shìhé bu tóng xiāofèi jìhuà de dùjià ānpái We have vacation arrangements suitable for different consumption plans
118     Les dépenses consacrées aux arts devraient-elles être financées par les deniers publics Os gastos com as artes devem ser atendidos fora da bolsa pública 应否在公共钱包中支付艺术支出 yīng fǒu zài gōnggòng qiánbāo zhōng zhīfù yìshù zhīchū Should spending on the arts be met out of the public purse
119      (de l'argent du gouvernement)?  (do dinheiro do governo)?  (来自政府资金)?  (láizì zhèngfǔ zījīn)?  (from government money)?
120     Le gouvernement devrait-il dépenser pour des activités historiques? O governo deveria gastar em atividades históricas? 花在史术活动的扩张应该由政府支付吗? Huā zài shǐ shù huódòng de kuòzhāng yìng gāi yóu zhèngfǔ zhīfù ma? Should the government spend on historical activities?
121      corps de sport  corpo esportivo  运动体  Yùndòng tǐ  sport body
122     une somme d'argent donnée comme prix dans un match de boxe uma quantia em dinheiro dada como prêmio em uma luta de boxe 拳击比赛中作为奖励提供的一笔钱 quánjí bǐsài zhōng zuòwéi jiǎnglì tígōng de yī bǐ qián a sum of money given as a prize in a boxing match
123     Bonus (match de boxe) Bônus (luta de boxe) (橄榄球赛的)奖金 (gǎnlǎnqiú sài de) jiǎngjīn (Boxing match) bonus
124     voir la soie veja seda 看丝绸 kàn sīchóu see silk
125     ~ vos lèvres pour former vos lèvres en une petite forme ronde serrée, par exemple pour montrer votre désapprobation ~ seus lábios para formar seus lábios em uma pequena forma redonda e apertada, por exemplo, para mostrar desaprovação 〜嘴唇使您的嘴唇变成小巧的圆形,例如表示不赞成 〜zuǐchún shǐ nín de zuǐchún biàn chéng xiǎoqiǎo de yuán xíng, lìrú biǎoshì bù zànchéng ~ your lips to form your lips into a small tight round shape, for example to show disapproval
126      Pouting, lèvres levées (pour exprimer une objection, etc.)  Fazendo beicinho, lábios levantados (para expressar objeção, etc.)  撅嘴,撮起嘴唇(以表示反对等)  juē zuǐ, cuō qǐ zuǐchún (yǐ biǎoshì fǎnduì děng)  Pouting, lips raised (to express objection, etc.)
127     commissaire du bord perseguidor 追逐者 zhuīzhú zhě purser
128     un officier sur un navire qui est responsable de prendre soin des passagers et des comptes um oficial de um navio responsável por cuidar dos passageiros e pelas contas 轮船上负责照顾乘客和账目的高级船员 lúnchuán shàng fùzé zhàogù chéngkè hé zhàngmùdì gāojí chuányuán an officer on a ship who is responsible for taking care of the passengers, and for the accounts
129      (À bord)  (A bordo)  (轮船上的)事务长  (lúnchuán shàng de) shìwù zhǎng  (On board)
130      les cordons de la bourse  as cordas da bolsa  钱包线  qiánbāo xiàn  the purse strings
131     une façon de se référer à l'argent et comment il est contrôlé ou dépensé uma maneira de se referir ao dinheiro e como ele é controlado ou gasto 提及金钱及其控制或花费方式的一种方式 tí jí jīnqián jí qí kòngzhì huò huāfèi fāngshì de yī zhǒng fāngshì a way of referring to money and how it is controlled or spent
132      Gestion des fonds (ou dépenses)  Gestão de fundos (ou despesas)  资金(或支出)的管理  zījīn (huò zhīchū) de guǎnlǐ  Management of funds (or expenditure)
133     Qui détient les cordons de la bourse dans votre maison? Quem segura as cordas da bolsa em sua casa? 谁把钱包放在家里? shéi bǎ qiánbāo fàng zài jiālǐ? Who holds the purse strings in your house?
134     Qui contrôle l'argent dans votre famille? Quem controla o dinheiro em sua família? 你们家里谁管钱? Nǐmen jiālǐ shéi guǎn qián? Who controls money in your family?
135     Le gouvernement devra resserrer les cordons de la bourse O governo terá que apertar as cordas da bolsa 政府将不得不收紧钱包 Zhèngfǔ jiāng bùdé bù shōu jǐn qiánbāo The government will have to tighten the purse strings
136     (dépenser moins) (gastar menos) ( 花费少一点) (huāfèi shǎo yīdiǎn) (spend less)
137     Le gouvernement devra resserrer les dépenses O governo terá que restringir os gastos 政府将不得不紧缩开支 zhèngfǔ jiāng bùdé bù jǐnsuō kāizhī The government will have to tighten spending
138     Hai Hai hài Hai
139     poursuite perseguição 追求 zhuīqiú pursuance
140     en application de qc em cumprimento de sth 为了某事 wèile mǒu shì in pursuance of sth
141     Pour quelque chose Para algo 为了某事 wèile mǒu shì For something
142     formel ou loi formal ou lei 正式或法律 zhèngshì huò fǎlǜ formal or law
143     afin de faire qc; en train de faire qc para fazer sth; no processo de fazer sth 为了做某事在做某事的过程中 wèile zuò mǒu shì zài zuò mǒu shì de guòchéng zhōng in order to do sth; in the process of doing sth
144     Afin de A fim de 为了;在...过程中 wèile; zài... Guòchéng zhōng In order to
145     Pour faire quelque chose Para fazer algo 为了做某事在做某事的过程中 wèile zuò mǒu shì zài zuò mǒu shì de guòchéng zhōng In order to do something
146     sélectionner selecionar select
147     pleurer chorar weep
148     Ils peuvent avoir besoin d'emprunter de l'argent dans le cadre de leur action en justice Eles podem precisar pedir dinheiro emprestado para prosseguir com sua ação legal 他们可能需要根据法律诉讼借钱 tāmen kěnéng xūyào gēnjù fǎlǜ sùsòng jiè qián They may need to borrow money in pursuance of their legal action
149     Ils peuvent avoir besoin d'emprunter pendant le processus de litige Eles podem precisar pedir emprestado durante o processo de litígio 他们在诉讼过程中可能需要借贷 tāmen zài sùsòng guòchéng zhōng kěnéng xūyào jièdài They may need to borrow during the litigation process
150     conformément à nos termos do 根据 gēnjù pursuant to
151      ~ à qc  ~ to sth  〜某事  〜mǒu shì  ~ to sth
152     formel ou loi formal ou lei 正式或法律 zhèngshì huò fǎlǜ formal or law
153      selon ou suivant qc, en particulier une règle ou une loi  de acordo com ou seguindo sth, especialmente uma regra ou lei  根据或遵循某物,尤其是某条规则或法律  gēnjù huò zūnxún mǒu wù, yóuqí shì mǒu tiáo guīzé huò fǎlǜ  according to or following sth, especially a rule or law
154     Selon, selon (en particulier les règles ou les lois) De acordo com, de acordo com (especialmente regras ou leis) 遵循,根据,按照(尤指规则或法律) zūnxún, gēnjù, ànzhào (yóu zhǐ guīzé huò fǎlǜ) According to, according to (especially rules or laws)
155     synonyme sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym
156     selon em concordância com 依据 yījù in accordance with
157     poursuivre perseguir 追求 zhuīqiú pursue
158     formel formal 正式 zhèngshì formal
159     faire qc ou essayer de réaliser qc sur une période de temps fazer sth ou tentar alcançá-lo durante um período de tempo 在一段时间内做某事或尝试达成某事 zài yīduàn shíjiān nèi zuò mǒu shì huò cháng shì dáchéng mǒu shì to do sth or try to achieve sth over a period of time
160     Poursuite; Engagement; Ligne; Mettre en œuvre Perseguição; Compromisso; Linha; Implementar 追求;致力于;成行;贯彻 zhuīqiú; zhìlì yú; chéngxíng; guànchè Pursuit; Commitment; Line; Implement
161     poursuivre un but / un but / un objectif perseguir uma meta / um objetivo / um objetivo 追求目标 zhuīqiú mùbiāo to pursue a goal/an aim/an objective
162     Poursuite des objectifs; mise en œuvre des objectifs; réalisation des objectifs Busca de objetivos; implementação de objetivos; consecução de objetivos 追求目标;贯彻一致;实现目标 zhuīqiú mùbiāo; guànchè yīzhì; shíxiàn mùbiāo Pursuit of goals; implementation of goals; achievement of goals
163     nous entendons poursuivre cette politique avec détermination. pretendemos seguir essa política com determinação. 我们打算坚定地奉行这一政策。 wǒmen dǎsuàn jiāndìng dì fèngxíng zhè yī zhèngcè. we intend to pursue this policy with determination.
164      Nous sommes prêts à respecter les deux politiques  Estamos preparados para seguir as duas políticas  我们准备坚决贯两这份政策  Wǒmen zhǔnbèi jiānjué guàn liǎng zhè fèn zhèngcè  We are prepared to stick to the two policies
165     Nous entendons poursuivre cette politique avec fermeté Pretendemos seguir firmemente essa política 我们打算坚定地奉行这一政策 wǒmen dǎsuàn jiāndìng dì fèngxíng zhè yī zhèngcè We intend to pursue this policy firmly
166     quasi- quase- zhǔn quasi-
167      Elle souhaite poursuivre une carrière médicale  Ela deseja seguir uma carreira médica  她希望从事医学事业  tā xīwàng cóngshì yīxué shìyè  She wishes to pursue a medical career
168     Elle espère travailler avec la médecine Ela espera trabalhar com medicina 她希望从医学工作 tā xīwàng cóng yīxué gōngzuò She hopes to work from medicine
169     Elle espère poursuivre une carrière médicale Ela espera seguir uma carreira médica 她希望军事医学事业 tā xīwàng jūnshì yīxué shìyè She hopes to pursue a medical career
170     Foule Multidão zhòng Crowd
171     , continuer à discuter para continuar a discutir 到,继续讨论 dào, jìxù tǎolùn to,continue to discuss
172     intention ou plan? intenção ou plano? 意图还是计划? yìtú háishì jìhuà? intention or plan?
173     utilisation usar Yòng use
174     intention intenção 意向 yìxiàng intention
175     est encore ainda é 还是 háishì still is
176     plan? plano? 计划? jìhuà? plan?
177     Vos intentions sont ce que vous voulez faire, surtout dans un avenir proche; Suas intenções são o que você deseja fazer, especialmente em um futuro próximo; 您的意图是您想做的,尤其是在不久的将来; Nín de yìtú shì nín xiǎng zuò de, yóuqí shì zài bùjiǔ de jiānglái; Your intentions are what you vyant to do, especially in the near future;
178     vos plans sont ce que vous avez décidé ou organisé de faire, souvent, mais pas toujours, à plus long terme. seus planos são o que você decidiu ou planejou fazer, com frequência, mas nem sempre, a longo prazo. 从长远来看,您经常(但并非总是)决定或安排您的计划。 cóng chángyuǎn lái kàn, nín jīngcháng (dàn bìngfēi zǒng shì) juédìng huò ānpái nín de jìhuà. your plans are what you have decided or arranged to do, often, but not always, in the longer term.
179      intention  intenção  意向  Yì xiàng  intention
180     Calculs et intentions particulièrement récents Cálculos e intenções especialmente recentes 尤指近期的行算,预期 yóu zhǐ jìnqí de xíng suàn, yùqí Especially recent calculations and intentions
181     plan plano 计划 jìhuà plan
182     En général, Jianmu fait toujours référence à des plans et arrangements à plus long terme. Em geral, Jianmu sempre se refere a planos e arranjos de longo prazo. 通常隹木总甚指预期远的计划,安排。 tōngcháng zhuī mù zǒng shén zhǐ yùqí yuǎn de jìhuà, ānpái. In general, Jianmu always refers to longer-term plans and arrangements.
183     point ponto Diǎn point
184     rafher informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de rafher informal
185     le but ou le but de qc o objetivo ou objetivo de sth 某事的目的 mǒu shì de mùdì the purpose or aim of sth
186      Désigne l'intention, le but, la raison  Refere-se a intenção, propósito, razão  指指出,目的,理由  zhǐ zhǐchū, mùdì, lǐyóu  Refers to intention, purpose, reason
187     Quel est l'intérêt de toute cette violence? Qual o sentido de toda essa violência? 这一切暴力的意义何在? zhè yīqiè bàolì de yìyì hézài? What's the point of all this violence?
188     Quelle est l'intention de ces atrocités? Qual é a intenção dessas atrocidades? 这些暴行的必然何在? Zhèxiē bàoxíng de bìrán hézài? What is the intention of these atrocities?
189     le but de la leçon est de comparer les deux pays o objetivo da lição é comparar os dois países 课程的重点是比较两个国家 Kèchéng de zhòngdiǎn shì bǐjiào liǎng gè guójiā the point of the lesson is to compare the two countries
190      Le but de cette leçon est de comparer ces deux pays  O objetivo desta lição é comparar esses dois países  本课的目的是比较这两个国家  běn kè de mùdì shì bǐjiào zhè liǎng gè guójiā  The purpose of this lesson is to compare these two countries
191     idée idéia 理念 lǐniàn idea
192     plutôt informel informal 相当非正式 xiāngdāng fēi zhèngshì rather informal
193     le but de sth; sb o objetivo do objetivo de sth; sb 某事的目的某人的目标 mǒu shì de mùdì mǒu rén de mùbiāo the purpose of sth; sb’s aim
194     Désigne le but, l'intention Refere-se a propósito, intenção 指目的,意图 zhǐ mùdì, yìtú Refers to purpose, intention
195     L'idée de partir était pour que nous puissions rencontrer son nouveau petit ami Toda a ideia de ir era para que pudéssemos conhecer o novo namorado dela 整个想法是为了让我们认识她的新男朋友 zhěnggè xiǎngfǎ shì wèile ràng wǒmen rènshí tā de xīn nán péngyǒu The whole idea of ​​going was so that we could meet her new boyfriend
196     Le seul but où nous sommes allés était de rencontrer son nouveau petit ami O único objetivo que fomos foi encontrar o novo namorado dela 我们去的唯一目的就是要见她的新男朋友 wǒmen qù de wéiyī mùdì jiùshì yào jiàn tā de xīn nán péngyǒu The only purpose we went to was to meet her new boyfriend
197     L'idée est de nous faire part de son nouveau petit ami A idéia é nos informar o novo namorado dela 整个想法是为了让我们认识她的新男朋友 zhěnggè xiǎngfǎ shì wèile ràng wǒmen rènshí tā de xīn nán péngyǒu The whole idea is to let us know her new boyfriend
198     cheveux cabelo hair
199     Un ami Amigos yǒu Friend
200     quelle est l'idée derrière cela? qual é a ideia por trás disso? 这是什么主意? zhè shì shénme zhǔyì? what's the idea behid this?
201     Quelle est l'intention derrière cela? Qual é a intenção por trás disso? 这背后的本质是什么? Zhè bèihòu de běnzhí shì shénme? What is the intention behind this?
202     point ou idée? ponto ou ideia? 观点还是观点? Guāndiǎn háishì guāndiǎn? point or idea?
203     utilisation  usar  Yòng use 
204     point ponto diǎn point
205     est encore ainda é 还是 háishì still is
206      idée?  idéia?  想法?  xiǎngfǎ?  idea?
207     Le point est un mot plus négatif que l'idée. Ponto é uma palavra mais negativa que ideia. 点是比想法更否定的词。 Diǎn shì bǐ xiǎngfǎ gèng fǒudìng de cí. Point is a more negative word than idea.
208      Si vous dites à quoi ça sert.;.?  Se você disser Qual é o objetivo.;.?  如果你说什么呢。 ?  Rúguǒ nǐ shuō shénme ne. ?  If you say What's the point .;.?
209     vous dites que cela ne sert à rien; você está sugerindo que não faz sentido; 您的建议是没有意义的; Nín de jiànyì shì méiyǒu yìyì de; you are suggesting that there is no point;
210      si vous dites Quelle est l'idée ...?  se você disser Qual é a idéia ...?  如果你说什么主意...?  rúguǒ nǐ shuō shénme zhǔyì...?  if you say What's the idea ...?
211     vous posez véritablement une question. você está realmente fazendo uma pergunta. 您确实是在问一个问题。 Nín quèshí shì zài wèn yīgè wèntí. you are genuinely asking a question.
212      Point, mais pas idée,  Ponto, mas não ideia,  点,但不是主意,  Diǎn, dàn bùshì zhǔyì,  Point, but not idea,
213     est utilisé pour parler de choses qui vous ennuient ou vous déplaisent. é usado para falar sobre coisas que você sente irritado ou infeliz. 用于谈论您感到烦恼或不满意的事情。 yòng yú tánlùn nín gǎndào fánnǎo huò bù mǎnyì de shìqíng. is used to talk about things you feel annoyed or unhappy about.
214     point ponto Diǎn point
215     rapport Razão ratio
216      idée  idéia  理念  lǐniàn  idea
218     à quoi ça sert? qual é o objetivo? 重点是什么 ? Zhòngdiǎn shì shénme? what’s the point?
219     Faisant allusion au vide de sens? Aludindo a sem sentido? 暗指毫充意义? Àn zhǐ háo chōng yìyì? Alluding to meaningless?
220     quelle est l'idée ...? qual é a ideia ...? 有什么想法...? Yǒu shé me xiǎngfǎ...? what’s the idea...?
221     À des fins d'enquête réelle Para fins de consulta real 为真正询问目的 Wéi zhēnzhèng xúnwèn mùdì For real inquiry purposes
222     utilisation usar yòng use
223     point ponto diǎn point
224     ne pas Não 而不 ér bù Not
225     idée idéia 理念 lǐniàn idea
226     Exprime son mécontentement face à la question en discussion Expressar descontentamento com o assunto em discussão 表示对所造成的事情感到不快 biǎoshì duì suǒ zàochéng de shìqíng gǎndào bùkuài Express displeasure about the matter being discussed
227     modèles et collocations padrões e colocações 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations
228     avec le but / but / intention / idée de faire qc com o objetivo / objetivo / intenção / idéia de fazer sth 有做某事的目的/目的/意图 yǒu zuò mǒu shì de mùdì/mùdì/yìtú with the purpose/aim/intention/idea of ​​doing sth
229     intention / projet de sb de faire qc intenção / plano do sb de fazer sth 某人做某事的意图/计划 mǒu rén zuò mǒu shì de yìtú/jìhuà sb's intention/plan to do sth
230     un (n) objectif / plan ambitieux / réaliste a (n) objetivo / plano ambicioso / realista 一个宏伟/现实的目标/计划 yīgè hóngwěi/xiànshí de mùbiāo/jìhuà a(n) ambitious/realistic aim/plan
231     avoir un (n) but / but / intention / plan / point ter um (n) objetivo / objetivo / intenção / plano / ponto 有(目的)/目的/意图/计划/要点 yǒu (mùdì)/mùdì/yìtú/jìhuà/yàodiǎn to have a(n) purpose/aim/intention/plan/point
232     atteindre / réaliser un (n) but / objectif atingir / cumprir um (n) objetivo / objetivo 达到/完成(一个)目的/目标 dádào/wánchéng (yīgè) mù dì/mùbiāo to achieve/fulfil a(n) purpose/aim
 237:242