D P     A C E F H  K L M N N O
      FRANCAIS ROMAJI CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE JAPONAIS JAPONAIS KANA
1   NEXT Nous avons dû faire reposer notre chat neko o nekasete 我们不得不放下猫 Wǒmen bùdé bù fàngxià māo We had to have our cat put down We had to have our cat put down Tivemos que colocar nosso gato no chão Teníamos que dejar a nuestro gato Wir mussten unsere Katze niederlegen lassen Musieliśmy uśpić naszego kota Мы должны были уложить нашу кошку My dolzhny byli ulozhit' nashu koshku 猫を寝かせて
  寝かせて
ねこ  ねかせて
2   PRECEDENT Nous devons mettre fin à la vie du chat avec des médicaments watashitachi wa kusuri de neko no inochi o owarasenakerebanarimasen 我们只得用药结束了猫的生命 wǒmen zhǐdé yòngyào jiéshùle māo de shēngmìng 我们只得用药结束了猫的生命 We have to end the cat's life with medicine Temos que acabar com a vida do gato com remédios Tenemos que acabar con la vida del gato con medicamentos. Wir müssen das Leben der Katze mit Medikamenten beenden Musimy zakończyć życie kota lekarstwami Мы должны положить конец жизни кошки с помощью лекарств My dolzhny polozhit' konets zhizni koshki s pomoshch'yu lekarstv 私たちは薬で猫の命を終わらせなければなりません 私たち        終わらせなければなりません わたしたち  くすり  ねこ  いのち  おわらせなければなりません          
3 1 toutes Nous devons abattre le chat neko o shita ni oku hitsuyō ga arimasu 我们不得不放下猫 wǒmen bùdé bù fàngxià māo 我们不得不放下猫 We have to put down the cat Temos que largar o gato Tenemos que dejar al gato Wir müssen die Katze niederlegen Musimy odłożyć kota Мы должны положить кота My dolzhny polozhit' kota 猫を下に置く必要があります     置く 必要  あります ねこ  した  おく ひつよう  あります          
4 2 ALLEMAND mettre un bébé au lit akachan o nekaseru 送婴儿睡觉 sòng yīng'ér shuìjiào to put a baby to bed to put a baby to bed colocar um bebê na cama acostar a un bebé ein Baby ins Bett bringen położyć dziecko do łóżka уложить ребенка спать ulozhit' rebenka spat' 赤ちゃんを寝かせる 赤ちゃん  寝かせる あかちゃん  ねかせる          
5 3 ANGLAIS Place (bébé) pour s'endormir nemuri ni tsuku basho ( akachan ) 安置(婴儿)入睡 ānzhì (yīng'ér) rùshuì 安置 (婴儿) 入睡 Place (baby) to fall asleep Lugar (bebê) para adormecer Lugar (bebé) para conciliar el sueño Platz (Baby) zum Einschlafen Miejsce (dziecko) do zaśnięcia Место (ребенок), чтобы заснуть Mesto (rebenok), chtoby zasnut' 眠りにつく場所(赤ちゃん) 眠り  つく 場所 ( 赤ちゃん ) ねむり  つく ばしょ ( あかちゃん )          
6 4 ARABE Pouvez-vous vous taire, je viens de poser le bébé shizuka ni shitekuremasen ka ? 你可以安静吗,我刚把婴儿放下了 nǐ kěyǐ ānjìng ma, wǒ gāng bǎ yīng'ér fàngxiàle Can you be quiet,I’ve just put the baby down Can you be quiet, I’ve just put the baby down Você pode ficar quieto, acabei de colocar o bebê no chão ¿Puedes callarte? Acabo de bajar al bebé Kannst du ruhig sein, ich habe das Baby einfach hingelegt Możesz być cicho, po prostu położyłem dziecko Ты можешь быть спокойным, я просто положил ребенка Ty mozhesh' byt' spokoynym, ya prosto polozhil rebenka 静かにしてくれませんか? 静か  してくれません  ? しずか  してくれません  ?        
8 5 CHINOIS S'il te plait, tais-toi, je viens d'amadouer l'enfant pour qu'il s'endorme shizuka ni shitekudasai , watashi wa chōdo kodomo o nemuri ni sasō 请安静点,我刚哄小孩睡着了 qǐng ānjìng diǎn, wǒ gāng hōng xiǎohái shuìzhele 请安静点,我刚哄小孩睡着了 Please be quiet, I just coaxed the child to fall asleep Por favor, fique quieto, eu apenas convenci a criança a adormecer Por favor, cállate, acabo de convencer al niño para que se duerma Bitte seien Sie ruhig, ich habe das Kind nur zum Einschlafen überredet Proszę, bądź cicho, po prostu namówiłam dziecko, żeby zasnęło Пожалуйста, молчи, я просто уговорил ребенка уснуть Pozhaluysta, molchi, ya prosto ugovoril rebenka usnut' 静かにしてください、私はちょうど子供を眠りに誘う 静か  してください 、   ちょうど 子供  眠り  誘う しずか  してください 、 わたし  ちょうど こども  ねむり  さそう          
10 6 ESPAGNOL présenter officiellement qch pour discussion par un parlement ou une commission gikai mataha īnkai niyoru giron no tame ni sth o seishiki ni teiji suru 正式提出以供议会或委员会讨论 zhèngshì tíchū yǐ gōng yìhuì huò wěiyuánhuì tǎolùn to present sth formally for discussion by a parliament or committee to present sth formally for discussion by a parliament or committee apresentar formalmente a discussão de um parlamento ou comitê presentar algo formalmente para su discusión por un parlamento o comité etw formell zur Diskussion durch ein Parlament oder einen Ausschuss vorzulegen formalne przedstawienie czegoś do dyskusji parlamentowi lub komisji официально представить их на обсуждение парламента или комитета ofitsial'no predstavit' ikh na obsuzhdeniye parlamenta ili komiteta 議会または委員会による議論のためにsthを正式に提示する 議会 または 委員会 による 議論  ため  sth  正式  提示 する ぎかい または いいんかい による ぎろん  ため  sth  せいしき  ていじ する        
13 7 FRANCAIS Soumettre à (parlement ou commission) pour examen ( gikai mataha īnkai ) ni teishutsu shite kentō suru 将…提请(议会或委员会)选举 jiāng…tíqǐng (yìhuì huò wěiyuánhuì) xuǎnjǔ 提请(议会或委员会)审议 Submit to (parliament or committee) for consideration Enviar para (parlamento ou comitê) para consideração Presentar a (parlamento o comisión) para su consideración Zur Prüfung an (Parlament oder Ausschuss) senden Prześlij do (parlamentu lub komisji) do rozpatrzenia Представить (парламент или комитет) на рассмотрение Predstavit' (parlament ili komitet) na rassmotreniye (議会または委員会)に提出して検討する ( 議会 または 委員会 )  提出 して 検討 する ( ぎかい または いいんかい )  ていしゅつ して けんとう する          
  8 HINDI synonyme shinonimu 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim シノニム シノニム シノニム        
18 9 JAPONAIS table tēburu biǎo table table tabela mesa Tabelle stół стол stol テーブル テーブル テーブル        
24 10 POLONAIS déposer une motion / amendement artistique  shon / āto shūsei o shita ni oku 提出动议/艺术修正案 tíchū dòngyì/yìshù xiūzhèng àn to put down a motion/art amendment  to put down a motion/art amendment colocar uma moção / alteração de arte para dejar una moción / enmienda de arte einen Antrag / eine Kunständerung zu stellen złożyć poprawkę do projektu / sztuki внести предложение / художественную поправку vnesti predlozheniye / khudozhestvennuyu popravku モーション/アート修正を下に置く モー ション / アート 修正    置く モー ション / アート しゅうせい  した  おく          
25 11 PORTUGAIS Soumettre une motion / amendement dōgi / shūsei o teishutsu suru 提交一项动议/修正案 tíjiāo yī xiàng dòngyì/xiūzhèng àn 一项动议/修正案 Submit a motion/amendment Enviar uma moção / emenda Presentar una moción / enmienda Einen Antrag / eine Änderung einreichen Prześlij wniosek / poprawkę Подать предложение / поправку Podat' predlozheniye / popravku 動議/修正を提出する 動議 / 修正  提出 する どうぎ / しゅうせい  ていしゅつ する          
  12 RUSSE Déposer une motion / modification artistique  shon / āto shūsei o teishutsu suru 提出动议/艺术修正案 tíchū dòngyì/yìshù xiūzhèng àn 提出动议/艺术修正案 File a motion/art amendment Apresentar uma moção / alteração de arte Presentar una moción / enmienda de arte Einen Antrag / eine Kunständerung einreichen Złóż wniosek / poprawkę artystyczną Подать движение / художественную поправку Podat' dvizheniye / khudozhestvennuyu popravku モーション/アート修正を提出する モー ション / アート 修正  提出 する モー ション / アート しゅうせい  ていしゅつ する          
35   PANJABI traverser kurosu jiāo cross Cruz cruzar Kreuz krzyż пересекать peresekat' クロス クロス クロス          
36   BENGALI Qi ki Qi Qi Qi Qi Qi Qi Qi          
37   help1 mettre sb comme sth sth toshite sb o oku 把某事放下 bǎ mǒu shì fàngxià put sb down as sth  put sb down as sth colocar sb para baixo como sth poner algo como algo jdn als etw niederlegen odłożyć kogoś na coś положить кого-л. как polozhit' kogo-l. kak sthとしてsbを置く sth として sb を 置く sth として sb  おく        
38   help3 considérer ou juger sb comme un type particulier de personne sb o tokutei no taipu no hitodearu to minasu ka handan suru 考虑或判断某人是某类人 kǎolǜ huò pànduàn mǒu rén shì mǒu lèi rén to consider or judge sb to be a particular type of person  to consider or judge sb to be a particular type of person considerar ou julgar sb como um tipo específico de pessoa considerar o juzgar a alguien como un tipo particular de persona jdn als eine bestimmte Art von Person zu betrachten oder zu beurteilen uznawać lub oceniać kogoś za szczególny rodzaj osoby считать или судить кого-то, чтобы быть конкретным типом человека schitat' ili sudit' kogo-to, chtoby byt' konkretnym tipom cheloveka sbを特定のタイプの人であると見なすか判断する sb  特定  タイプ  人である  見なす  判断 する sb  とくてい  タイプ  ひとである  みなす  はんだん する        
39   http://abcde.facile.free.fr Traitez quelqu'un comme (ou comme) dare ka o ( mataha ) toshite atsukau 把某人认为(或预期) bǎ mǒu rén rènwéi (huò yùqí) 把某人视为 (或看作) Treat someone as (or as) Trate alguém como (ou como) Tratar a alguien como (o como) Behandle jemanden als (oder als) Traktuj kogoś jak (lub jako) Относитесь к кому-либо как (или как) Otnosites' k komu-libo kak (ili kak) 誰かを(または)として扱う    ( または ) として 扱う だれ   ( または ) として あつかう          
40   http://akirameru.free.fr Je les mettrais tous les deux à la retraite en tant qu'enseignants retraités. dochira mo intai shita kyōshi toshite karera o okimashita . 我会把他们都当退休老师。 wǒ huì bǎ tāmen dōu dāng tuìxiū lǎoshī. I’d put them both down as retired teachers.  I’d put them both down as retired teachers. Colocaria os dois como professores aposentados. Los pondría a ambos como maestros jubilados. Ich würde sie beide als pensionierte Lehrer ablegen. Odłożyłbym ich obu jako emerytowanych nauczycieli. Я бы поставил их обоих на пенсию учителей. YA by postavil ikh oboikh na pensiyu uchiteley. どちらも引退した教師として彼らを置きました。 どちら  引退 した 教師 として 彼ら  置きました 。 どちら  いんたい した きょうし として かれら  おきました 。        
41   http://jiaoyu.free.fr Je pense que tous les deux sont des professeurs retraités dochira mo intai shita senseida to omoimasu 我看他们俩都是退休老师 Wǒ kàn tāmen liǎ dōu shì tuìxiū lǎoshī 我看他们俩都是退休教师 I think both of them are retired teachers Eu acho que os dois são professores aposentados Creo que ambos son maestros jubilados. Ich denke, beide sind pensionierte Lehrer Myślę, że oboje są emerytowanymi nauczycielami Я думаю, что они оба учителя в отставке YA dumayu, chto oni oba uchitelya v otstavke どちらも引退した先生だと思います どちら  引退 した 先生だ  思います どちら  いんたい した せんせいだ  おもいます          
42   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Je les traiterai tous comme des professeurs retraités watashi wa sorera subete o intai shita kyōshi toshite atsukaimasu 我会把他们都当退休老师 wǒ huì bǎ tāmen dōu dāng tuìxiū lǎoshī 我会把他们都当退休老师 I will treat them all as retired teachers Vou tratá-los todos como professores aposentados Los trataré a todos como maestros jubilados Ich werde sie alle als pensionierte Lehrer behandeln Będę traktował ich wszystkich jako emerytowanych nauczycieli Я буду относиться к ним как к учителям на пенсии YA budu otnosit'sya k nim kak k uchitelyam na pensii 私はそれらすべてを引退した教師として扱います   それら すべて  引退 した 教師 として 扱います わたし  それら すべて  いんたい した きょうし として あつかいます          
43   http://abcde.facile.free.fr mettre sb pour qc sth ni sb o oku 某人放下某人 mǒu rén fàngxià mǒu rén put sb down for sth put sb down for sth colocar sb para baixo para sth poner algo por algo sb für etw odłożyć kogoś na coś положи на кого-л. polozhi na kogo-l. sthにsbを置く sth に sb を 置く sth  sb  おく        
44   http://akirameru.free.fr  mettre le nom de sb sur une liste, etc. pour qc sth no sb no namae o risuto nado ni ireru  把某人的名字放在列表等上  bǎ mǒu rén de míngzì fàng zài lièbiǎo děng shàng  to put sb’s name on a list, etc. for sth  to put sb’s name on a list, etc. for sth  para colocar o nome de sb em uma lista etc. para sth  poner el nombre de alguien en una lista, etc. para algo  den Namen von jdn auf eine Liste setzen usw. für etw  umieścić nazwisko kogoś na liście itp. dla czegoś  поместить имя sb в список и т. д.  pomestit' imya sb v spisok i t. d.  sthのsbの名前をリストなどに入れる sth  sb  名前  リスト など  入れる sth  sb  なまえ  リスト など  いれる        
45   http://jiaoyu.free.fr Inscription; inscription; inclusion (liste, etc.) tōroku , tōroku , inkurūdo ( risuto nado ) 登记;注册;列入(清单等) dēngjì; zhùcè; liè rù (qīngdān děng) 登记;注册;列入(名单等) Registration; registration; inclusion (list, etc.) Registro; registro; inclusão (lista, etc.) Registro; registro; inclusión (lista, etc.) Registrierung; Registrierung; Aufnahme (Liste usw.) Rejestracja; rejestracja; włączenie (lista itp.) Регистрация; регистрация; включение (список и т. Д.) Registratsiya; registratsiya; vklyucheniye (spisok i t. D.) 登録、登録、インクルード(リストなど) 登録 、 登録 、 インクルード ( リスト など ) とうろく 、 とうろく 、 いんくるうど ( リスト など )          
46   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Déposez-moi pour trois billets pour samedi doyōbi no chiketto 3 mai ni watashi o oroshite 请放下我三张星期六的票 qǐng fàngxià wǒ sān zhāng xīngqíliù de piào Put me down for three tickets for Saturday Put me down for three tickets for Saturday Coloque-me para três ingressos para o sábado Bájame tres boletos para el sábado Setzen Sie mich für drei Tickets für Samstag Połóż mnie na trzy bilety na sobotę Положи меня на три билета на субботу Polozhi menya na tri bileta na subbotu 土曜日のチケット3枚に私を降ろして 土曜日  チケット 3     降ろして どようび  チケット 3 まい  わたし  おろして          
47   lexos Rappelles toi oboete Remember Lembrar Recuerda Merken Zapamiętaj Помните Pomnite 覚えて 覚えて おぼえて          
48   27500 Inscrivez-moi pour trois billets du samedi doyōbi no chiketto 3 mai ni watashi o tōroku suru 给我登记预订三张星期六而票 gěi wǒ dēngjì yùdìng sān zhāng xīngqíliù ér piào 给我登记预订三张星期六而票 Register me for three Saturday tickets Registre-me para três ingressos de sábado Regístrame para tres boletos de sábado Registrieren Sie mich für drei Samstags-Tickets Zarejestruj mnie na trzy sobotnie bilety Зарегистрируйте меня на три субботних билета Zaregistriruyte menya na tri subbotnikh bileta 土曜日のチケット3枚に私を登録する 土曜日  チケット 3     登録 する どようび  チケット 3 まい  わたし  とうろく する          
49   abc image Veuillez déposer mes trois billets pour samedi doyōbi no watashi no tsu no chiketto o shita ni oitekudasai 请放下我三张星期六的票 qǐng fàngxià wǒ sān zhāng xīngqíliù de piào 请放下我三张星期六的票 Please put down my three tickets for Saturday Por favor, coloque meus três ingressos para o sábado Por favor, deja mis tres boletos para el sábado Bitte legen Sie meine drei Tickets für Samstag ab Proszę odłożyć moje trzy bilety na sobotę Пожалуйста, отложи мои три билета на субботу Pozhaluysta, otlozhi moi tri bileta na subbotu 土曜日の私の3つのチケットを下に置いてください 土曜日    3つ  チケット    置いてください どようび  わたし    チケット  した  おいてください          
50     ils ont mis leur fils à l'école locale karera wa musuko o jimoto no gakkō ni okimashita 他们把儿子放下当地的学校 tāmen bà er zi fàngxià dāngdì de xuéxiào they’ve put their son down for the local school they’ve put their son down for the local school eles colocaram o filho na escola local han dejado a su hijo en la escuela local Sie haben ihren Sohn für die örtliche Schule abgesetzt odłożyli syna do lokalnej szkoły они посадили своего сына в местную школу oni posadili svoyego syna v mestnuyu shkolu 彼らは息子を地元の学校に置きました 彼ら  息子  地元  学校  置きました かれら  むすこ  じもと  がっこう  おきました        
51     Ils ont inscrit leur fils dans une école locale karera wa musuko o jimoto no gakkō ni tōroku shimashita 他们已经给儿子报名上当地的学校 tāmen yǐjīng gěi ér zǐ bàomíng shàng dàng dì de xuéxiào 他们已经给儿子报名上当地的学校 They have enrolled their son to a local school Eles matricularam o filho em uma escola local Han matriculado a su hijo en una escuela local. Sie haben ihren Sohn in eine örtliche Schule eingeschrieben Zapisali syna do lokalnej szkoły Они записали своего сына в местную школу Oni zapisali svoyego syna v mestnuyu shkolu 彼らは息子を地元の学校に登録しました 彼ら  息子  地元  学校  登録 しました かれら  むすこ  じもと  がっこう  とうろく しました          
52     Ils ont mis leur fils de l'école locale karera wa musuko o jimoto no gakkō kara oroshimashita 他们把儿子放下当地的学校 tāmen bà er zi fàngxià dāngdì de xuéxiào 他们把儿子放下当地的学校 They put their son down from the local school Eles largaram o filho da escola local Bajaron a su hijo de la escuela local. Sie haben ihren Sohn von der örtlichen Schule abgesetzt Odstawili syna z miejscowej szkoły Они уволили своего сына из местной школы Oni uvolili svoyego syna iz mestnoy shkoly 彼らは息子を地元の学校から降ろしました 彼ら  息子  地元  学校 から 降ろしました かれら  むすこ  じもと  がっこう から おろしました          
53     mettre qc à qc sth o sth ni oku 放下某物 fàngxià mǒu wù put sth down to sth put sth down to sth colocar sth para sth poner algo en algo etw auf etw legen odłożyć coś na coś положить что-л. polozhit' chto-l. sthをsthに置く sth を sth に 置く sth  sth  おく          
54     considérer que qc est causé par qc sth wa sth niyotte hikiokosareru to kangaeru 考虑某物是由某物引起的 kǎolǜ mǒu wù shìyóu mǒu wù yǐnqǐ de to consider that sth is caused by sth  to consider that sth is caused by sth considerar que sth é causado por sth considerar que algo es causado por algo zu bedenken, dass etw durch etw verursacht wird uznać, że coś jest spowodowane przez coś считать, что что-то вызвано чем-то schitat', chto chto-to vyzvano chem-to sthはsthによって引き起こされると考える sth  sth によって 引き起こされる  考える sth  sth によって ひきおこされる  かんがえる        
55     Attribuer à no zokusei 把...归因于 bǎ... Guī yīn yú 把…归因于  Attribute to Atribuir a Atribuir a Zuschreiben Przypisują Приписывать Pripisyvat' の属性 の 属性  ぞくせい          
56     synonyme shinonimu 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim シノニム シノニム シノニム        
57     attribut zokusei 属性 shǔxìng attribute attribute atributo atributo Attribut atrybut атрибут atribut 属性 属性 ぞくせい        
58     À quoi attribuez-vous son succès? anata wa kanojo no seikō o dō omoimasu ka ? 您如何看待她的成功? nín rúhé kàndài tā de chénggōng? What do you put her success down to? What do you put her success down to? O que você atribui ao sucesso dela? ¿A qué atribuyes su éxito? Worauf führen Sie ihren Erfolg zurück? Na czym polegają jej sukcesy? Во что вы положили ее успех? Vo chto vy polozhili yeye uspekh? あなたは彼女の成功をどう思いますか? あなた  彼女  成功  どう 思います  ? あなた  かのじょ  せいこう  どう おもいます  ?        
59     Que pensez-vous de son succès? kanojo no seikō nitsuite dō omoimasu ka ? 你如何看待她的成功? Nǐ rúhé kàndài tā de chénggōng? 你如何看待她的成功? What do you think of her success? O que você acha do sucesso dela? ¿Qué opinas de su éxito? Was denkst du über ihren Erfolg? Co sądzisz o jej sukcesie? Что вы думаете о ее успехе? Chto vy dumayete o yeye uspekhe? 彼女の成功についてどう思いますか? 彼女  成功 について どう 思います  ? かのじょ  せいこう について どう おもいます  ?          
60     Comment pensez-vous qu'elle a réussi? kanojo wa dono  ni seikō shita to omoimasu ka ? 你认为她是靠什么成功的? Nǐ rènwéi tā shì kào shénme chénggōng de? 成功的? How do you think she succeeded? Como você acha que ela conseguiu? ¿Cómo crees que ella tuvo éxito? Wie hat sie es geschafft? Jak myślisz, jak się jej udało? Как вы думаете, ей это удалось? Kak vy dumayete, yey eto udalos'? 彼女はどのように成功したと思いますか? 彼女  どの よう  成功 した  思います  ? かのじょ  どの よう  せいこう した  おもいます  ?          
61     par sotte Kào by de por durch przez по po 沿って 沿って そって          
62     Oui hai 是认 shì rèn Yes sim si Ja tak да da はい はい はい          
63     Quoi nani me What o que Qué Was Co какой kakoy なに          
64     faire okonau bàn do Faz hacer machen robić делать delat' 行う 行う おこなう          
65     pour tame ni wèi for para para zum dla для dlya ために ため に ため           
66     Quoi nani shén What o que Qué Was Co какой kakoy なに          
67     mettre qch en avant tsukidasu 提出 tíchū put sth forth put sth forth colocar sth adiante poner algo etw hervorbringen postawić coś выдвигать vydvigat' 突き出す 突き出す つきだす          
68     formel fōmaru 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy フォーマル フォーマル フォーマル        
69     mettre qch en avant tsukidasu 提出 tíchū put sth forth put sth forth colocar sth adiante poner algo etw hervorbringen postawić coś выдвигать vydvigat' 突き出す 突き出す つきだす          
70     mettre qch sth o dasu 扑灭 pūmiè put sth out put sth out colocar sth fora sacar algo etw rausbringen wystawić coś потушить potushit' sthを出す sth を 出す sth  だす        
71     mettez-vous / sb en avant jibun / sb o mae ni oku 使自己/某人前进 shǐ zìjǐ/mǒu rén qiánjìn put yourself/sb forward put yourself/sb forward coloque-se / sb para a frente ponte / sb adelante stell dich vor / jdn postaw się / kogoś naprzód поставить себя / сб вперед postavit' sebya / sb vpered 自分/ sbを前に置く 自分 / sb    置く じぶん / sb  まえ  おく          
72     de vous proposer / d'étudier en tant que candidat à un emploi ou à un poste jibun / sb o shigoto mataha pojishon no kōhosha toshite teian suru 建议自己/某人为工作或职位的候选人 jiànyì zìjǐ/mǒu rénwéi gōngzuò huò zhíwèi de hòuxuǎn rén to suggest yourself/sb as a candidate for a job or position to suggest yourself/sb as a candidate for a job or position sugerir-se / sb como candidato a um emprego ou cargo sugerir a usted / sb como candidato para un trabajo o puesto sich / jdn als Kandidat für einen Job oder eine Position vorzuschlagen zaproponować siebie / kogoś jako kandydata na stanowisko lub pracę предложить себя / сб в качестве кандидата на работу или должность predlozhit' sebya / sb v kachestve kandidata na rabotu ili dolzhnost' 自分/ sbを仕事またはポジションの候補者として提案する 自分 / sb  仕事 または ポジション  候補者 として 提案 する じぶん / sb  しごと または ポジション  こうほしゃ として ていあん する        
73      Recommander osusume  推荐;荐举  tuījiàn; jiànjǔ  推荐;荐举  Recommend  Recomendar  Recomendar  Empfehlen  Polecić  Рекомендовать  Rekomendovat'  オススメ オススメ オススメ          
74     Puis-je vous / votre nom proposé pour le poste de secrétaire de club? kurabu kanji ni anata / anata no namae o oshietemoraemasu ka ? 我可以把你/你的名字转给俱乐部秘书吗? wǒ kěyǐ bǎ nǐ/nǐ de míngzì zhuǎn gěi jùlèbù mìshū ma? Can I put you/your name forward for club secretary? Can I put you/your name forward for club secretary? Posso apresentar você / seu nome à secretária do clube? ¿Puedo presentarte tu nombre para la secretaria del club? Kann ich Sie / Ihren Namen als Clubsekretär vorschlagen? Czy mogę przekazać Ci / Twoje nazwisko sekretarzowi klubu? Могу ли я поставить вас / ваше имя на должность секретаря клуба? Mogu li ya postavit' vas / vashe imya na dolzhnost' sekretarya kluba? クラブ幹事にあなた/あなたの名前を教えてもらえますか? クラブ 幹事  あなた / あなた  名前  教えてもらえます  ? クラブ かんじ  あなた / あなた  なまえ  おしえてもらえます  ?        
75     Je vous recommande / vous propose comme livre de club, OK? kurabu no hon toshite anata o suisen / suisen shimasuyone ? 我推荐你/任命你任俱乐部书好不好? Wǒ tuījiàn nǐ/rènmìng nǐ rèn jùlèbù shū hǎobù hǎo? 我推荐你/提名你任俱乐部书好不好 I recommend/nominate you as a club book, OK? Eu recomendo / nomeio você como um livro do clube, ok? Te recomiendo / nomino como libro del club, ¿de acuerdo? Ich empfehle / nominiere dich als Clubbuch, OK? Polecam / nominuję cię jako książkę klubową, OK? Я рекомендую / назначу вас как клубную книгу, хорошо? YA rekomenduyu / naznachu vas kak klubnuyu knigu, khorosho? クラブの本としてあなたを推薦/推薦しますよね? クラブ   として あなた  推薦 / 推薦 しますよね ? クラブ  ほん として あなた  すいせん / すいせん しますよね ?          
76     mettre qch en avant zenshin suru 提出 Tíchū put sth forward  put sth forward colocar sth para a frente adelantar algo etw vorbringen wysunąć coś do przodu выдвигать vydvigat' 前進する 前進 する ぜんしん する          
77     pour déplacer qch vers une heure ou une date antérieure sth o izen no jikoku mataha hizuke ni idō suru ni wa 将某物移至较早的时间或日期 jiāng mǒu wù yí zhì jiào zǎo de shíjiàn huò rìqí to move sth to an earlier time or date  to move sth to an earlier time or date para mover sth para uma hora ou data anterior mover algo a una fecha o hora anterior etw zu einer früheren Zeit oder einem früheren Datum verschieben przenieść coś na wcześniejszą godzinę lub datę переместить что-либо на более раннее время или дату peremestit' chto-libo na boleye ranneye vremya ili datu sthを以前の時刻または日付に移動するには sth  以前  時刻 または 日付  移動 する   sth  いぜん  じこく または ひずけ  いどう する          
78     Avance zenshin 将...提前 jiāng... Tíqián 提前 Advance Avançar Avanzar Voraus Postęp Advance Advance 前進 前進 ぜんしん          
79     Nous avons mis le mariage en avant d'une semaine kekkonshiki o ichi shūkan okurasemashita 我们已将婚礼原告推迟了一周 wǒmen yǐ jiāng hūnlǐ yuángào tuīchíle yīzhōu We’ve put the wedding forvvard by one week We’ve put the wedding forvvard by one week Adiamos o casamento para uma semana Hemos pospuesto la boda en una semana. Wir haben die Hochzeit um eine Woche verschoben Odsunęliśmy ślub o tydzień Мы поставили свадебный форвард на одну неделю My postavili svadebnyy forvard na odnu nedelyu 結婚式を一週間遅らせました 結婚式   週間 遅らせました けっこんしき  いち しゅうかん おくらせました        
80     Nous avons avancé le mariage d'une semaine kekkonshiki o ichi shūkan susumemashita 我们已把婚礼提前了一周 wǒmen yǐ bǎ hūnlǐ tíqiánle yīzhōu 我们已把婚礼提前了一周 We have advanced the wedding by a week Adiantamos o casamento por uma semana Hemos avanzado la boda por una semana. Wir haben die Hochzeit um eine Woche vorverlegt Udoskonaliliśmy ślub o tydzień Мы продвинули свадьбу на неделю My prodvinuli svad'bu na nedelyu 結婚式を一週間進めました 結婚式   週間 進めました けっこんしき  いち しゅうかん すすめました          
81     déplacer les mains d'un quai à l'heure correcte dokku no te o tadashiku nochi de idō suru 将码头的手移至正确的稍后时间 jiāng mǎtóu de shǒu yí zhì zhèngquè de shāo hòu shíjiān to move the hands of a dock to the correct later time to move the hands of a dock to the correct later time para mover as mãos de uma doca para o tempo posterior correto mover las manos de un muelle al tiempo correcto posterior um die Hände eines Docks auf die richtige spätere Zeit zu bewegen aby przesunąć ręce stacji dokującej na właściwy czas później переместить руки дока в нужное время peremestit' ruki doka v nuzhnoye vremya ドックの手を正しく後で移動する ドック    正しく   移動 する ドック    ただしく のち  いどう する        
82     Composer vers l'avant, composer rapidement (aiguille d'horloge) hayaokuri , hayaokuri ( tokei no hari ) 向前拨,拨快(时钟指针) xiàng qián bō, bō kuài (shízhōng zhǐzhēn) 向前拨,拨快(时钟指针) Dial forward, dial fast (clock hand) Discar para frente, discar rápido (ponteiro do relógio) Marcar hacia adelante, marcar rápido (manecilla del reloj) Vorwärts wählen, schnell wählen (Zeiger) Wybierz numer, szybko wybierz (wskazówka zegara) Набирай вперед, набирай быстро (стрелка часов) Nabiray vpered, nabiray bystro (strelka chasov) 早送り、早送り(時計の針) 早送り 、 早送り ( 時計   ) はやおくり 、 はやおくり ( とけい  はり )          
83     N'oubliez pas de mettre vos horloges en avant ce soir (car l'heure a officiellement changé) konya wa tokei o mae ni dasu koto o wasurenaidekudasai ( jikoku ga seishiki ni henkō sareta tame ) . 切记今晚要把时钟往前拨(因为时间已经正式改变) qièjì jīn wǎn yào bǎ shízhōng wǎng qián bō (yīn wéi shíjiān yǐjīng zhèngshì gǎibiàn) Remember to put your clocks forward tonight ( because the time has officially changed) Remember to put your clocks forward tonight (because the time has officially changed) Lembre-se de apresentar seus relógios hoje à noite (porque a hora mudou oficialmente) Recuerde adelantar sus relojes esta noche (porque la hora ha cambiado oficialmente) Denken Sie daran, Ihre Uhren heute Abend nach vorne zu stellen (weil sich die Zeit offiziell geändert hat). Pamiętaj, aby wysunąć swoje zegary dziś wieczorem (ponieważ czas oficjalnie się zmienił) Не забудьте перевести свои часы сегодня вечером (потому что время официально изменилось) Ne zabud'te perevesti svoi chasy segodnya vecherom (potomu chto vremya ofitsial'no izmenilos') 今夜は時計を前に出すことを忘れないでください(時刻が正式に変更されたため)。 今夜  時計    出す こと  忘れないでください ( 時刻  正式  変更 された ため ) 。 こにゃ  とけい  まえ  だす こと  わすれないでください ( じこく  せいしき  へんこう された ため ) 。        
84     N'oubliez pas de composer l'aiguille de l'horloge ce soir konya wa tokei no hari o daiyaru suru koto o wasurenaidekudasai 记住今晚把时钟指针往前拨 jì zhù jīn wǎn bǎ shízhōng zhǐzhēn wǎng qián bō 记住今晚把时钟指针往前拨 Remember to dial the clock hand tonight Lembre-se de discar o ponteiro do relógio hoje à noite Recuerde marcar la manecilla del reloj esta noche Denken Sie daran, heute Abend den Uhrzeiger zu wählen Pamiętaj, aby wybrać dziś wskazówkę zegara Не забудьте набрать стрелку часов сегодня вечером Ne zabud'te nabrat' strelku chasov segodnya vecherom 今夜は時計の針をダイヤルすることを忘れないでください 今夜  時計    ダイヤル する こと  忘れないでください こにゃ  とけい  はり  ダイヤル する こと  わすれないでください          
85     suggérer qc pour discussion giron no tame ni sth o teian suru 建议讨论 jiànyì tǎolùn to suggest sth for discussion to suggest sth for discussion sugerir sth para discussão sugerir algo para debatir etw zur Diskussion vorschlagen sugerować coś do dyskusji предложить что-то для обсуждения predlozhit' chto-to dlya obsuzhdeniya 議論のためにsthを提案する 議論  ため  sth  提案 する ぎろん  ため  sth  ていあん する        
86      Mettre en avant teishō suru  提出;提出;建议  tíchū; tíchū; jiànyì  提出;提议;建议  Put forward  Apresentar  Presentar  Vorbringen  Wysunąć  Выдвигать  Vydvigat'  提唱する 提唱 する ていしょう する          
87     faire une suggestion teian o teishutsu suru 提出建议 tíchū jiànyì to put forward a suggestion to put forward a suggestion apresentar uma sugestão presentar una sugerencia einen Vorschlag machen przedstawić sugestię выдвинуть предложение vydvinut' predlozheniye 提案を提出する 提案  提出 する ていあん  ていしゅつ する        
88      faire une suggestion teian o suru  提出建议  tíchū jiànyì  提出建议  make a suggestion  faça uma sugestão  hacer una sugerencia  mache einen Vorschlag  coś zaproponować  внести предложение  vnesti predlozheniye  提案をする 提案  する ていあん  する          
89     mettre sb SB o ireru 放某人 fàng mǒu rén put sb in  put sb in colocar sb em poner a alguien sb in setzen włóż kogoś положить кого-л. в polozhit' kogo-l. v SBを入れる SB を 入れる sb  いれる        
90     d'élire un parti politique pour gouverner un pays kuni o tōchi suru seitō o erabu 选举一个政党执政 xuǎnjǔ yīgè zhèngdǎng zhízhèng to elect a political party to govern a country  to elect a political party to govern a country eleger um partido político para governar um país elegir un partido político para gobernar un país eine politische Partei zu wählen, um ein Land zu regieren wybrać partię polityczną rządzącą krajem избрать политическую партию для управления страной izbrat' politicheskuyu partiyu dlya upravleniya stranoy 国を統治する政党を選ぶ   統治 する 政党  選ぶ くに  とうち する せいとう  えらぶ          
91     Décision électorale (parti) senkyo (  ) saitei 选举(政党)执政 xuǎnjǔ (zhèngdǎng) zhízhèng 选举(政党)执政 Election (party) ruling Decisão da eleição (partido) Decisión de elección (partido) Wahl- (Partei-) Entscheidung Orzeczenie w sprawie wyborów (partii) Выборное (партийное) решение Vybornoye (partiynoye) resheniye 選挙(党)裁定 選挙 (  ) 裁定 せんきょ ( とう ) さいてい          
92     Qui les électeurs mettront-ils cette fois-ci? konkai , yūkensha wa dare o iremasu ka ? 选民这次会放谁呢? xuǎnmín zhè cì huì fàng shéi ne? Who will the  voters put in this time? Who will the voters put in this time? Quem os eleitores colocarão neste período? ¿A quién pondrán los votantes esta vez? Wen werden die Wähler in dieser Zeit setzen? Kogo wybiorą wyborcy w tym czasie? Кого избиратели положат в это время? Kogo izbirateli polozhat v eto vremya? 今回、有権者は誰を入れますか? 今回 、 有権者    入れます  ? こんかい 、 ゆうけんしゃ  だれ  いれます  ?          
93     Qui votera pour Mei cette fois? konkai wa mei ni tōhyō suru no wa dare ? 这次选民会选谁执玫呢? Zhè cì xuǎnmín huì xuǎn shéi zhí méi ne? 这次选民会选谁执玫呢? Who will vote for Mei this time? Quem vai votar em Mei desta vez? ¿Quién votará por Mei esta vez? Wer wird diesmal für Mei stimmen? Kto tym razem zagłosuje na Mei? Кто будет голосовать за Мэй на этот раз? Kto budet golosovat' za Mey na etot raz? 今回はメイに投票するのは誰? 今回  メイ  投票 する    ? こんかい  めい  とうひょう する   だれ ?          
94     Qui les électeurs mettront-ils cette fois? konkai , yūkensha wa dare o iremasu ka ? 特别这次会放谁呢? Tèbié zhè cì huì fàng shéi ne? 选民这次会放谁呢? Who will voters put this time? Quem os eleitores colocarão desta vez? ¿A quién pondrán los votantes esta vez? Wen werden die Wähler diesmal setzen? Kto wybiorą tym razem wyborców? Кого избиратели выставят на этот раз? Kogo izbirateli vystavyat na etot raz? 今回、有権者は誰を入れますか? 今回 、 有権者    入れます  ? こんかい 、 ゆうけんしゃ  だれ  いれます  ?          
95     mettre qc iremasu 投入 Tóurù put sth in  put sth in colocar sth em poner algo etw hineinlegen włóż coś положить что-то в polozhit' chto-to v 入れます 入れます いれます          
96     pour fixer l'équipement ou les meubles en position afin qu'ils puissent être utilisés kiki ya kagu o shiyō dekiru  ni kotei suru 将设备或家具固定到位,以便可以使用 jiāng shèbèi huò jiājù gùdìng dàowèi, yǐbiàn kěyǐ shǐyòng to fix equipment or furniture into position so that it can be used to fix equipment or furniture into position so that it can be used fixar equipamentos ou móveis na posição para que possam ser usados para fijar el equipo o los muebles en su posición para que pueda usarse Geräte oder Möbel so zu befestigen, dass sie verwendet werden können w celu zamocowania sprzętu lub mebli na miejscu, aby można było z nich korzystać установить оборудование или мебель так, чтобы их можно было использовать ustanovit' oborudovaniye ili mebel' tak, chtoby ikh mozhno bylo ispol'zovat' 機器や家具を使用できるように固定する 機器  家具  使用 できる よう  固定 する きき  かぐ  しよう できる よう  こてい する        
97      Installer insutōru  安装  ānzhuāng  安装   Install  Instalar  Instalar en pc  Installieren  zainstalować  устанавливать  ustanavlivat'  インストール インストール インストール          
98     synonyme shinonimu 代名词 dàimíngcí synonym  synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim シノニム シノニム シノニム          
99     installer insutōru 安装 ānzhuāng install install instalar Instalar en pc Installieren zainstalować устанавливать ustanavlivat' インストール インストール インストール        
100     Wefre ayant une nouvelle douche installée atarashī shawā o ireta 换了个新淋浴 huànle gè xīn línyù Wefre having a new shower put in Wefre having a new shower put in Vamos tomar um novo banho Estamos teniendo una nueva ducha Wefre lässt sich neu duschen Wefre ma nowy prysznic Если новый душ положить в Yesli novyy dush polozhit' v 新しいシャワーを入れた 新しい シャワー  入れた あたらしい シャワー  いれた        
101     Nous installons de nouveaux équipements de douche atarashī shawā setsubi o secchi shiteimasu 我们正在安装新喷涂设备 wǒmen zhèngzài ānzhuāng xīn pēntú shèbèi 我们正在安装新淋浴设备 We are installing new shower equipment Estamos instalando novos equipamentos de chuveiro Estamos instalando nuevos equipos de ducha Wir installieren neue Duschgeräte Instalujemy nowy sprzęt prysznicowy Устанавливаем новое душевое оборудование Ustanavlivayem novoye dushevoye oborudovaniye 新しいシャワー設備を設置しています 新しい シャワー 設備  設置 しています あたらしい シャワー せつび  せっち しています          
102     inclure qc dans une lettre, une histoire, etc. tegami , monogatari nado ni sth o fukumeru 在信件,故事等中包括某物 zài xìnjiàn, gùshì děng zhōng bāokuò mǒu wù to include sth in a letter, story, etc. to include sth in a letter, story, etc. para incluir sth em uma carta, história, etc. incluir algo en una carta, historia, etc. etw in einen Brief, eine Geschichte usw. aufnehmen zawrzeć coś w liście, historii itp. включить в письмо, историю и т. д. vklyuchit' v pis'mo, istoriyu i t. d. 手紙、物語などにsthを含める 手紙 、 物語 など  sth  含める てがみ 、 ものがたり など  sth  ふくめる          
103     Écrivez (lettres, histoires, etc.); insérez kaitekudasai ( tegami , monogatari nado ); sōnyū 把…写进(预设,故事等)添上;插入 bǎ…xiě jìn (yù shè, gùshì děng) tiānshàng; chārù 写进(信函、故事等)添上;插入 Write in (letters, stories, etc.); insert Escreva (cartas, histórias, etc.); insira Escriba (cartas, historias, etc.); inserte Schreiben Sie ein (Briefe, Geschichten usw.); fügen Sie ein Napisz (listy, opowiadania itp.); Wstaw Пишите (письма, рассказы и т. Д.), Вставьте Pishite (pis'ma, rasskazy i t. D.), Vstav'te 書いてください(手紙、物語など);挿入 書いてください ( 手紙 、 物語 など ); 挿入 かいてください ( てがみ 、 ものがたり など ); そうにゅう          
104     Inclure quelque chose dans des lettres, des histoires, etc. tegami , monogatari nado ni nani ka o fukumemasu . 在信件,故事等中包括某物 zài xìnjiàn, gùshì děng zhōng bāokuò mǒu wù 在信件,故事等中包括某物 Include something in letters, stories, etc. Inclua algo em cartas, histórias, etc. Incluya algo en cartas, historias, etc. Fügen Sie etwas in Briefe, Geschichten usw. ein. Umieść coś w listach, opowiadaniach itp. Включите что-нибудь в письма, рассказы и т. Д. Vklyuchite chto-nibud' v pis'ma, rasskazy i t. D. 手紙、物語などに何かを含めます。 手紙 、 物語 など     含めます 。 てがみ 、 ものがたり など  なに   ふくめます 。          
105     interrompre un autre orateur pour dire qc sth to iu tame ni betsu no supīkā ni warikomu 打扰另一位发言者以便说某事 dǎrǎo lìng yī wèi fāyán zhě yǐbiàn shuō mǒu shì to interrupt another speaker in order to say sth   to interrupt another speaker in order to say sth interromper outro orador para dizer sth interrumpir a otro orador para decir algo einen anderen Sprecher zu unterbrechen, um etw. zu sagen przerwać innemu mówcy, żeby powiedzieć coś прервать другого оратора, чтобы сказать prervat' drugogo oratora, chtoby skazat' sthと言うために別のスピーカーに割り込む sth  言う ため    スピーカー  割り込む sth  いう ため  べつ  スピーカー  わりこむ        
106     Interrompre warikomi 打断;插话 dǎ duàn; chāhuà 打断;插话 Interrupt Interromper Interrumpir Unterbrechen Przerwać Прерывание Preryvaniye 割り込み 割り込み わりこみ          
107     Déranger un autre orateur pour dire quelque chose betsu no supīkā no jama o shite nani ka iu 打扰另一位竞争者盔甲说某事 dǎrǎo lìng yī wèi jìngzhēng zhě kuījiǎ shuō mǒu shì 打扰另一位发言者以便说某事 Disturb another speaker to say something Perturbe outro orador para dizer algo Molestar a otro orador para que diga algo Stören Sie einen anderen Sprecher, um etwas zu sagen Przeszkadzaj innemu mówcy, żeby coś powiedział Помешать другому оратору что-то сказать Pomeshat' drugomu oratoru chto-to skazat' 別のスピーカーの邪魔をして何か言う   スピーカー  邪魔  して   言う べつ  スピーカー  じゃま  して なに  いう          
108     pourrais-je mettre un mot? hitokotode ī ? 我能说一句话吗? wǒ néng shuō yījù huà ma? could I put in a word? could I put in a word? eu poderia colocar uma palavra? ¿podría poner una palabra? könnte ich ein Wort eingeben? czy mógłbym napisać słowo? Могу я сказать одно слово? Mogu ya skazat' odno slovo? 一言でいい? 一言で いい ? ひとことで いい ?        
109     Puis-je insérer une phrase? bun o sōnyū dekimasu ka ? 我可以插句话吗? Wǒ kěyǐ chā jù huà ma? 我可以插句话吗? Can I insert a sentence? Posso inserir uma frase? ¿Puedo insertar una oración? Kann ich einen Satz einfügen? Czy mogę wstawić zdanie? Могу ли я вставить предложение? Mogu li ya vstavit' predlozheniye? 文を挿入できますか?   挿入 できます  ? ぶん  そうにゅう できます  ?          
110     Mais qu'en est-il de nous? shikashi , watashitachi wa dōdesu ka ? kare wa iremashita 但是我们呢?他把 Dànshì wǒmen ne? Tā bǎ But what about us?  he put in But what about us? he put in Mas e nós ?, ele colocou ¿Pero qué hay de nosotros? Aber was ist mit uns? Ale co z nami? Но как насчет нас? No kak naschet nas? しかし、私たちはどうですか?彼は入れました しかし 、 私たち  どうです  ?   入れました しかし 、 わたしたち  どうです  ? かれ  いれました          
111     Que ferons-nous? Il a interrompu nani o shiyō ? kare wa sashidashita 那我们怎么办?他插嘴说 nà wǒmen zěnme bàn? Tā chāzuǐ shuō 那我们怎么办? 他插嘴说 What shall we do? He interjected O que devemos fazer? Ele interveio Que haremos El intervino Was sollen wir tun? Warf er ein Co powinniśmy zrobić? Wtrącił się Что нам следует сделать? Он вставил Chto nam sleduyet sdelat'? On vstavil 何をしよう?彼は差し出した   しよう ?   差し出した なに  しよう ? かれ  さしだした          
112     pour faire officiellement une réclamation, une demande, etc. seishiki ni kurēmu , rikuesuto nado o okonau 正式提出要求,要求等 zhèngshì tíchū yāoqiú, yāoqiú děng to officially make a claim, request, etc to officially make a claim, request, etc fazer uma reclamação, solicitação etc. para hacer un reclamo, solicitud, etc. oficialmente offiziell einen Anspruch, eine Anfrage usw. w celu oficjalnego zgłoszenia roszczenia, wniosku itp официально подать заявку, запрос и т. д. ofitsial'no podat' zayavku, zapros i t. d. 正式にクレーム、リクエストなどを行う 正式  クレーム 、 リクエスト など  行う せいしき  クレーム 、 リクエスト など  おこなう        
113     Formellement proposé (demandes, etc.) seishiki ni teian ( rikuesuto nado ) 正式提出(要求等) zhèngshì tíchū (yāoqiú děng) 正式提出(要求等) Formally proposed (requests, etc.) Proposto formalmente (solicitações etc.) Propuesto formalmente (solicitudes, etc.) Formell vorgeschlagen (Anfragen usw.) Formalnie zaproponowane (wnioski itp.) Официально предложено (запросы и т. Д.) Ofitsial'no predlozheno (zaprosy i t. D.) 正式に提案(リクエストなど) 正式  提案 ( リクエスト など ) せいしき  ていあん ( リクエスト など )          
114     l'entreprise a déposé une demande de dommages-intérêts kaisha wa songai baishō seikyū o shimashita 公司提出了损害赔偿要求 gōngsī tíchūle sǔnhài péicháng yāoqiú the company has put in a claim for damages the company has put in a claim for damages a empresa apresentou uma reclamação por danos la compañía ha presentado un reclamo por daños Das Unternehmen hat einen Schadensersatzanspruch geltend gemacht firma wniosła roszczenie o odszkodowanie компания подала иск о возмещении ущерба kompaniya podala isk o vozmeshchenii ushcherba 会社は損害賠償請求をしました 会社  損害 賠償 請求  しました かいしゃ  そんがい ばいしょう せいきゅう  しました        
115     L'entreprise a déposé une demande d'indemnisation kaisha wa hoshō seikyū o shimashita 这家公司已提出赔偿损失的要求 zhè jiā gōngsī yǐ tíchū péicháng sǔnshī de yāoqiú 这家公司已提出偿损失的要求 The company has made a claim for compensation A empresa fez um pedido de indemnização La empresa ha presentado una reclamación de indemnización. Das Unternehmen hat einen Schadensersatzanspruch geltend gemacht Firma wystąpiła z roszczeniem o odszkodowanie Компания подала заявку на компенсацию Kompaniya podala zayavku na kompensatsiyu 会社は補償請求をしました 会社  補償 請求  しました かいしゃ  ほしょう せいきゅう  しました          
116     L'entreprise a déposé une demande de dommages et intérêts dōsha wa songai baishō seikyū o teishutsu shita 公司提出了损害赔偿要求 gōngsī tíchūle sǔnhài péicháng yāoqiú 公司提出了损害赔偿要求 The company filed a claim for damages A empresa entrou com um pedido de indenização La empresa presentó un reclamo por daños y perjuicios. Das Unternehmen reichte einen Schadensersatzanspruch ein Firma złożyła wniosek o odszkodowanie Компания подала иск о возмещении убытков Kompaniya podala isk o vozmeshchenii ubytkov 同社は損害賠償請求を提出した 同社  損害 賠償 請求  提出 した どうしゃ  そんがい ばいしょう せいきゅう  ていしゅつ した          
117     Tremper hita  zhān Dip Mergulho Inmersión Tauchen Zanurzać наклонение nakloneniye 浸漬 浸 漬 ひた           
118     aussi mata also  also Além disso además ebenfalls również также takzhe また また また        
119     mettre qc en qc sth ni sth o ireru 付诸实践 fù zhū shíjiàn put sth into sth put sth into sth colocar sth em sth poner algo en algo etw in etw włożyć coś w coś положить что-нибудь polozhit' chto-nibud' sthにsthを入れる sth に sth を 入れる sth  sth  いれる          
120      passer beaucoup de temps ou faire beaucoup d'efforts pour faire qc ōku no jikan o tsuiyasu ka , sth o okonau koto ni ōku no doryoku o suru  花很多时间或做某事  huā hěnduō shíjiàn huò zuò mǒu shì  to spend a lot of time or make a lot of effort doing sth  to spend a lot of time or make a lot of effort doing sth  gastar muito tempo ou fazer muito esforço fazendo sth  pasar mucho tiempo o hacer un gran esfuerzo haciendo algo  viel Zeit zu verbringen oder sich viel Mühe zu geben, etw. zu tun  spędzać dużo czasu lub robić dużo wysiłku, robiąc coś  потратить много времени или приложить много усилий, делая что-то  potratit' mnogo vremeni ili prilozhit' mnogo usiliy, delaya chto-to  多くの時間を費やすか、sthを行うことに多くの努力をする 多く  時間  費やす  、 sth  行う こと  多く  努力  する おうく  じかん  ついやす  、 sth  おこなう こと  おうく  どりょく  する          
121     Coût, dépense, investissement (temps, pensées, etc.) hiyō , hiyō , tōshi ( jikan , kangae nado ) 花费,耗费,投入(时间,心思等) huāfèi, hàofèi, tóurù (shíjiān, xīnsī děng) 花费,耗费,投入(时间、心思等 Cost, expense, investment (time, thoughts, etc.) Custo, despesa, investimento (tempo, pensamentos, etc.) Costo, gasto, inversión (tiempo, pensamientos, etc.) Kosten, Kosten, Investition (Zeit, Gedanken usw.) Koszt, koszt, inwestycja (czas, przemyślenia itp.) Стоимость, затраты, инвестиции (время, мысли и т. Д.) Stoimost', zatraty, investitsii (vremya, mysli i t. D.) 費用、費用、投資(時間、考えなど) 費用 、 費用 、 投資 ( 時間 、 考え など ) ひよう 、 ひよう 、 とうし ( じかん 、 かんがえ など )          
122     Elle fait souvent douze heures de travail par jour. kanojo wa 1 nichi 12 jikan kinmu suru koto ga yoku arimasu . 她经常每天工作十二个小时。 tā jīngcháng měitiān gōngzuò shí'èr gè xiǎoshí. She often  puts in twelwe  hours’ work a day. She often puts in twelwe hours’ work a day. Ela costuma trabalhar duas horas por dia. A menudo dedica doce horas de trabajo al día. Sie arbeitet oft zwölf Stunden am Tag. Często spędza dwanaście godzin dziennie. Она часто работает по двенадцать часов в день. Ona chasto rabotayet po dvenadtsat' chasov v den'. 彼女は1日12時間勤務することがよくあります。 彼女  1  12 時間 勤務 する こと  よく あります 。 かのじょ  1 にち 12 じかん きんむ する こと  よく あります 。          
123     Elle travaille souvent douze heures par jour kanojo wa yoku ichi nichi 12 jikan hataraiteimasu 她时常每天工作十二个小时 Tā shícháng měitiān gōngzuò shí'èr gè xiǎoshí 她时常每天工作十二个小时 She often works twelve hours a day Ela costuma trabalhar doze horas por dia A menudo trabaja doce horas al día. Sie arbeitet oft zwölf Stunden am Tag Często pracuje dwanaście godzin dziennie Она часто работает двенадцать часов в день Ona chasto rabotayet dvenadtsat' chasov v den' 彼女はよく一日12時間働いています 彼女  よく   12 時間 働いています かのじょ  よく いち にち 12 じかん はたらいています          
124     Elle travaille souvent douze heures par jour kanojo wa yoku ichi nichi 12 jikan hataraiteimasu 她经常一天工作十二个小时 tā jīngcháng yītiān gōngzuò shí'èr gè xiǎoshí 她经常一天工作十二个小时 She often works twelve hours a day Ela costuma trabalhar doze horas por dia A menudo trabaja doce horas al día. Sie arbeitet oft zwölf Stunden am Tag Często pracuje dwanaście godzin dziennie Она часто работает двенадцать часов в день Ona chasto rabotayet dvenadtsat' chasov v den' 彼女はよく一日12時間働いています 彼女  よく   12 時間 働いています かのじょ  よく いち にち 12 じかん はたらいています          
125     Il travaille beaucoup pour améliorer son français kare wa furansugo o jōtatsu saseru tame ni ōku no shigoto o shiteimasu 他为改善法语付出了很多工作 tā wèi gǎishàn fǎyǔ fùchūle hěnduō gōngzuò He’s putting a lot of work into improving his French He’s putting a lot of work into improving his French Ele está trabalhando muito para melhorar o francês Está trabajando mucho para mejorar su francés Er steckt viel Arbeit in die Verbesserung seines Französisch Włoży dużo pracy w doskonalenie swojego francuskiego Он много работает над улучшением своего французского On mnogo rabotayet nad uluchsheniyem svoyego frantsuzskogo 彼はフランス語を上達させるために多くの仕事をしています   フランス語  上達 させる ため  多く  仕事  しています かれ  ふらんすご  じょうたつ させる ため  おうく  しごと  しています        
126     Il rend visite à son mari pour améliorer son français kare wa furansugo o jōtatsu saseru tame ni otto o tazuneteimasu 他正下访夫提高他的法语水平 tā zhèng xià fǎng fū tígāo tā de fǎyǔ shuǐpíng 他正下访夫提高他的法语水平 He is visiting his husband to improve his French Ele está visitando o marido para melhorar o francês. Él está visitando a su esposo para mejorar su francés. Er besucht seinen Mann, um sein Französisch zu verbessern Odwiedza męża, aby poprawić swój francuski Он посещает своего мужа, чтобы улучшить свой французский On poseshchayet svoyego muzha, chtoby uluchshit' svoy frantsuzskiy 彼はフランス語を上達させるために夫を訪ねています   フランス語  上達 させる ため    訪ねています かれ  ふらんすご  じょうたつ させる ため  おっと  たずねています          
127     nom apparenté kanren meishi 相关名词 xiāngguān míngcí related noun related noun substantivo relacionado sustantivo relacionado verwandtes Substantiv powiązany rzeczownik родственное существительное rodstvennoye sushchestvitel'noye 関連名詞 関連 名詞 かんれん めいし        
128     contribution nyūryoku 输入 shūrù input input entrada entrada Eingang Wejście вход vkhod 入力 入力 にゅうりょく          
129     aussi mata also also Além disso además ebenfalls również также takzhe また また また        
130     mettre qc en qc sth ni sth o ireru 付诸实践 fù zhū shíjiàn put sth into sth put sth into sth colocar sth em sth poner algo en algo etw in etw włożyć coś w coś положить что-нибудь polozhit' chto-nibud' sthにsthを入れる sth に sth を 入れる sth  sth  いれる          
131     Mettre en pratique jissen suru 付诸实践 fù zhū shí jiàn 付诸实践 Put into practice Por em prática Poner en práctica Praktisch anwenden Zastosować w praktyce Реализовать на практике Realizovat' na praktike 実践する 実践 する じっせん する          
132      utiliser ou donner de l'argent okane o tsukau ka ataeru  使用或捐钱  shǐyòng huò juān qián  to use or give money  to use or give money  usar ou dar dinheiro  usar o dar dinero  Geld verwenden oder geben  używać lub dawać pieniądze  использовать или дать деньги  ispol'zovat' ili dat' den'gi  お金を使うか与える お金  使う  与える おかね  つかう  あたえる        
133      Investissement, investissement (fonds, etc.) tōshi , tōshi ( fandotō )  赞助,投放(资金等)  zànzhù, tóufàng (zījīn děng)  投入,放(资金等)  Investment, investment (funds, etc.)  Investimento, investimento (fundos, etc.)  Inversión, inversión (fondos, etc.)  Investition, Investition (Fonds usw.)  Inwestycje, inwestycje (fundusze itp.)  Инвестиции, инвестиции (фонды и т. Д.)  Investitsii, investitsii (fondy i t. D.)  投資、投資(ファンド等) 投資 、 投資 ( ファンド等 ) とうし 、 とうし ( fあんどとう )          
134       Utiliser ou donner de l'argent okane o tsukau ka kifu suru   使用或捐钱   shǐyòng huò juān qián   使用或捐钱   Use or donate money   Use ou doe dinheiro   Usa o dona dinero   Verwenden oder spenden Sie Geld   Użyj lub przekaż pieniądze   Используйте или пожертвуйте деньги   Ispol'zuyte ili pozhertvuyte den'gi   お金を使うか寄付する お金  使う  寄付 する おかね  つかう  きふ する          
135      Il a mis toutes ses économies pour acheter cette maison kare wa chokin o subete sono ie no kōnyū ni tsuiyashimashita  他把所有积蓄都用来买那套房子  tā bǎ suǒyǒu jīxù dōu yòng lái mǎi nà tào fángzi  He's put all his savings into buying that house  He's put all his savings into buying that house  Ele colocou todas as suas economias em comprar aquela casa  Él ha puesto todos sus ahorros en comprar esa casa  Er hat all seine Ersparnisse in den Kauf dieses Hauses gesteckt  Włożył wszystkie swoje oszczędności w zakup tego domu  Он вложил все свои сбережения в покупку этого дома  On vlozhil vse svoi sberezheniya v pokupku etogo doma  彼は貯金をすべてその家の購入に費やしました   貯金  すべて その   購入  費やしました かれ  ちょきん  すべて その いえ  こうにゅう  ついやしました          
136      Il a utilisé toutes ses économies pour acheter cette maison kare wa chokin o subete tsukatte sono ie o katta  他把所有的积蓄都用来买那所房子了  tā bǎ suǒyǒu de jīxù dōu yòng lái mǎi nà suǒ fángzile  他把所有的积蓄都用来买那所房子了  He used all his savings to buy that house  Ele usou todas as suas economias para comprar aquela casa  Usó todos sus ahorros para comprar esa casa  Er nutzte all seine Ersparnisse, um dieses Haus zu kaufen  Wykorzystał wszystkie swoje oszczędności, aby kupić ten dom  Он использовал все свои сбережения, чтобы купить этот дом  On ispol'zoval vse svoi sberezheniya, chtoby kupit' etot dom  彼は貯金をすべて使ってその家を買った   貯金  すべて 使って その   買った かれ  ちょきん  すべて つかって その いえ  かった          
137     Il a utilisé toutes ses économies pour acheter la maison. kare wa chokin o subete tsukatte ie o katta . 他把所有积蓄都用来买那套房子。 tā bǎ suǒyǒu jīxù dōu yòng lái mǎi nà tào fángzi. 他把所有积蓄都用来买那套房子。 He used all his savings to buy the house. Ele usou todas as suas economias para comprar a casa. Utilizó todos sus ahorros para comprar la casa. Er nutzte alle seine Ersparnisse, um das Haus zu kaufen. Wykorzystał wszystkie swoje oszczędności na zakup domu. Он использовал все свои сбережения, чтобы купить дом. On ispol'zoval vse svoi sberezheniya, chtoby kupit' dom. 彼は貯金をすべて使って家を買った。   貯金  すべて 使って   買った 。 かれ  ちょきん  すべて つかって いえ  かった 。          
138     mettre (à ...) irete ( de ...) 放入(在...处) Fàng rù (zài... Chù) put in (at ... )  put in (at ...) colocar (às ...) poner en (en ...) setzen Sie ein (um ...) wstaw (w ...) положить (в ...) polozhit' (v ...) 入れて(で...) 入れて (  ...) いれて ( で 。。。)        
139     Mettre dans… no naka ni ireru … 放在里面 … fàng zài lǐmiàn… put into put into… colocar em ... poner en… setzen in ... umieścić w… положить в ... polozhit' v ... の中に入れる…    入れる …  なか  いれる …        
140     d'un bateau ou de ses marins bōto mataha sono senin no 船或其水手 chuán huò qí shuǐshǒu of a boat or its sailors of a boat or its sailors de um barco ou de seus marinheiros de un barco o sus marineros eines Bootes oder seiner Seeleute łodzi lub jej żeglarzy лодки или ее моряков lodki ili yeye moryakov ボートまたはその船員の ボート または その 船員  ボート または その せにん         
141      Bateau ou marin bōto mataha funanori  船或水手  chuán huò shuǐshǒu  船或水手  Boat or sailor  Barco ou marinheiro  Barco o marinero  Boot oder Seemann  Łódź lub żeglarz  Лодка или моряк  Lodka ili moryak  ボートまたは船乗り ボート または 船乗り ボート または ふなのり          
142     entrer dans un port pōto ni hairu 进入港口 jìnrùgǎngkǒu to enter a port to enter a port entrar em uma porta para entrar a un puerto einen Hafen betreten wejść do portu войти в порт voyti v port ポートに入る ポート  入る ポート  はいる          
143      Entrez le port pōto o nyūryoku shitekudasai  进港;入港  jìn gǎng; rù gǎng  进港;入港  Enter port  Digite a porta  Entrar en el puerto  Port eingeben  Wpisz port  Введите порт  Vvedite port  ポートを入力してください ポート  入力 してください ポート  にゅうりょく してください          
144     Ils ont mis à Lagos pour des réparations karera wa shūri no tame ni ragosu ni itta 他们在拉各斯修理 tāmen zài lā gè sī xiūlǐ They put in at Lagos for repairs They put in at Lagos for repairs Eles colocaram em Lagos para reparos Pusieron en Lagos para reparaciones Sie haben in Lagos Reparaturen durchgeführt Postawili w Lagos w celu naprawy Они положили в Лагосе для ремонта Oni polozhili v Lagose dlya remonta 彼らは修理のためにラゴスに行った 彼ら  修理  ため  ラゴス  行った かれら  しゅうり  ため  らごす  いった          
145     Ils ont navigué dans le port de Lagos pour l'entretien karera wa mentenansu no tame ni ragosu  ni shukkō shimashita 他们推进入拉各斯港进行维修 tāmen tuījìn rù lā gè sī gǎng jìnxíng wéixiū 他们驶入拉各斯港进行维修 They sailed into Lagos Port for maintenance Eles navegaram no porto de Lagos para manutenção Navegaron al puerto de Lagos para mantenimiento Sie fuhren zur Wartung in den Hafen von Lagos Popłynęli do portu w Lagos w celu konserwacji Они отправились в порт Лагос для обслуживания Oni otpravilis' v port Lagos dlya obsluzhivaniya 彼らはメンテナンスのためにラゴス港に出航しました 彼ら  メンテナンス  ため  ラゴス   出航 しました かれら  メンテナンス  ため  らごす こう  しゅっこう しました          
146     Ils sont à Lagosius karera wa ragoshiusu ni imasu 他们在拉各斯修 tāmen zài lā gè sī xiū 他们在拉各斯修 They are in Lagosius Eles estão em Lagosius Estan en lagosius Sie sind in Lagosius Są w Lagosiusie Они в лагосиусе Oni v lagosiuse 彼らはラゴシウスにいます 彼ら  ラゴシウス  います かれら  らごしうす  います          
147     s'opposer hantaisha 反对 fǎnduì opposé opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się оппонировать opponirovat' 反対者 反対者 はんたいしゃ          
148     éteindre dasu 扑灭 pūmiè put out put out apagar apagar herausgeben zgasić выводить из себя vyvodit' iz sebya 出す 出す だす          
149     à ... / de ... e ... / kara ... 从...到... cóng... Dào... to .../from ... to .../from ... para ... / de ... a ... / de ... zu ... / von ... do od ... в ... / из ... v ... / iz ... へ... /から...  ... / から ...  。。。 / から 。。。        
150     mettre pour qc sth ni irete 某物 Mǒu wù put in for sth  put in for sth colocar para sth poner por algo für etw postawić na coś положить на что-н polozhit' na chto-n sthに入れて sth に 入れて sth  いれて          
151     demander officiellement qc sth o seishiki ni motomeru 正式要求某事 zhèngshì yāoqiú mǒu shì to officially ask for sth  to officially ask for sth pedir oficialmente sth pedir oficialmente algo offiziell um etw. bitten oficjalnie poprosić o coś официально попросить ofitsial'no poprosit' sthを正式に求める sth  正式  求める sth  せいしき  もとめる        
152     S'il vous plaît onegai shimasu 由请 yóu qǐng 由请 Please Por favor Por favor Bitte Proszę пожалуйста pozhaluysta お願いします お願い します おねがい します          
153     Allez-vous faire ce travail? sono shigoto o suru tsumoridesu ka ? 你要投入这份工作吗? nǐ yào tóurù zhè fèn gōngzuò ma? Are you going to put in for that job? Are you going to put in for that job? Você vai colocar para esse trabalho? ¿Vas a trabajar para ese trabajo? Wirst du für diesen Job eintreten? Zamierzasz podjąć tę pracę? Собираетесь ли вы поставить на эту работу? Sobirayetes' li vy postavit' na etu rabotu? その仕事をするつもりですか? その 仕事  する つもりです  ? その しごと  する つもりです  ?          
154     Voulez-vous postuler pour cet emploi? sono shigoto ni ōbo shimasu ka ? 你想申请那份工作吗? Nǐ xiǎng shēnqǐng nà fèn gōngzuò ma? 你想申请那份工作吗? Do you want to apply for that job? Deseja se candidatar a esse emprego? ¿Quieres solicitar ese trabajo? Möchten Sie sich für diesen Job bewerben? Czy chcesz ubiegać się o tę pracę? Вы хотите подать заявку на эту работу? Vy khotite podat' zayavku na etu rabotu? その仕事に応募しますか? その 仕事  応募 します  ? その しごと  おうぼ します  ?          
155     Voulez-vous investir dans ce métier? kono shigoto ni tōshi shitaidesu ka ? 你要提案这项工作吗? Nǐ yào tí'àn zhè xiàng gōngzuò ma? 你要投入这份工作吗? Do you want to invest in this job? Você quer investir neste trabalho? ¿Quieres invertir en este trabajo? Möchten Sie in diesen Job investieren? Czy chcesz zainwestować w tę pracę? Вы хотите инвестировать в эту работу? Vy khotite investirovat' v etu rabotu? この仕事に投資したいですか? この 仕事  投資 したいです  ? この しごと  とうし したいです  ?          
156      mettez-vous / sb / sth dans lor sth lor sth ni jibun / sb / sth o oku  把自己/某人/某事放在第一位  Bǎ zìjǐ/mǒu rén/mǒu shì fàng zài dì yī wèi  put yourself/sb/sth in lor sth  put yourself/sb/sth in lor sth  coloque-se / sb / sth em lor sth  ponte / sb / sth en lor sth  versetzen Sie sich / jdn / etw in lor etw  postaw się / sb / sth w lor sth  поставить себя / sb / sth в lor sth  postavit' sebya / sb / sth v lor sth  lor sthに自分/ sb / sthを置く lor sth  自分 / sb / sth  置く ろr sth  じぶん / sb / sth  おく        
157      s'inscrire / sb / sth pour un concours kyōsō no tame ni jibun / sb / sth ni hairu  参加比赛  cānjiā bǐsài  to enter yourself/sb/sth for a competition   to enter yourself/sb/sth for a competition  se inscrever / sb / sth para uma competição  para entrar a ti mismo / sb / sth para una competencia  sich / jdn / etw für einen Wettbewerb anmelden  wziąć udział w konkursie  ввести себя / sb / sth для соревнования  vvesti sebya / sb / sth dlya sorevnovaniya  競争のために自分/ sb / sthに入る 競争  ため  自分 / sb / sth  入る きょうそう  ため  じぶん / sb / sth  はいる          
158     Inscrivez-vous, inscrivez-vous (participez au concours) sain appu , tōroku ( kontesuto ni sanka ) 报名,给...登记(参加竞赛) bàomíng, gěi... Dēngjì (cānjiā jìngsài) 报名,给登记(参加竞赛) Sign up, register for (participate in the competition) Inscreva-se, cadastre-se (participe da competição) Regístrese, regístrese (participe en el concurso) Anmelden, registrieren für (am Wettbewerb teilnehmen) Zarejestruj się, zarejestruj się (weź udział w konkursie) Зарегистрироваться, зарегистрироваться (принять участие в конкурсе) Zaregistrirovat'sya, zaregistrirovat'sya (prinyat' uchastiye v konkurse) サインアップ、登録(コンテストに参加) サイン アップ 、 登録 ( コンテスト  参加 ) サイン アップ 、 とうろく ( コンテスト  さんか )          
159     mettre qc en qc sth ni sth o ireru 付诸实践 fù zhū shí jiàn put sth into sth put sth into sth colocar sth em sth poner algo en algo etw in etw włożyć coś w coś положить что-нибудь polozhit' chto-nibud' sthにsthを入れる sth に sth を 入れる sth  sth  いれる          
160     ajouter une qualité à qc sth ni hinshitsu o tsuika suru 为某物增添品质 wèi mǒu wù zēngtiān pǐnzhí to add a quality to sth to add a quality to sth para adicionar uma qualidade ao sth para agregar una calidad a algo etw. eine Qualität hinzufügen dodać jakość do czegoś добавить качество к чему-либо dobavit' kachestvo k chemu-libo sthに品質を追加する sth  品質  追加 する sth  ひんしつ  ついか する          
161      Injecter dans chūnyū suru  将...注入;使纳入  jiāng... Zhùrù; shǐ nàrù  注入;使融入  Inject into  Injetar em  Inyectar en  Injizieren in  Wstrzyknąć do  Ввести в  Vvesti v  注入する 注入 する ちゅうにゅう する          
162     Il a mis autant de sentiments dans sa voix que possible kare wa dekirudake ōku no kanjō o koe ni iremashita 他尽了最大的努力来表达自己的声音。 tā jǐnle zuìdà de nǔlì lái biǎodá zìjǐ de shēngyīn. He put as much feeling into his voice as he could He put as much feeling into his voice as he could Ele colocou tanto sentimento em sua voz quanto podia Puso tanto sentimiento en su voz como pudo Er gab so viel Gefühl in seine Stimme, wie er konnte Włożył tyle emocji w swój głos, ile tylko mógł Он вложил в свой голос столько чувств, сколько мог On vlozhil v svoy golos stol'ko chuvstv, skol'ko mog 彼はできるだけ多くの感情を声に入れました   できるだけ 多く  感情    入れました かれ  できるだけ おうく  かんじょう  こえ  いれました          
163     Il a mélangé ses émotions dans sa voix autant que possible kare wa jibun no kanjō o dekirudake koe ni tokekomaseta 他可能把感情融进他的声音 Tā kěnéng bǎ gǎnqíng róng jìn tā de shēngyīn 他尽可能把感情融进他的声音 He blended his emotions into his voice as much as possible Ele misturou suas emoções em sua voz, tanto quanto possível Mezcló sus emociones en su voz tanto como fue posible. Er mischte seine Gefühle so weit wie möglich in seine Stimme W największym stopniu wtopił emocje w głos Он смешал свои эмоции в голос как можно больше On smeshal svoi emotsii v golos kak mozhno bol'she 彼は自分の感情をできるだけ声に溶け込ませた   自分  感情  できるだけ   溶け込ませた かれ  じぶん  かんじょう  できるだけ こえ  とけこませた          
164     mettre en qc irete 某事 mǒu shì put in sth put in sth colocar em sth poner algo in etw włożyć coś положить в ч polozhit' v ch 入れて 入れて いれて          
165     repousser enki suru 推迟 tuīchí put off  put off adiar posponer aufschieben odkładać откладывать otkladyvat' 延期する 延期 する えんき する        
166     repousser enki suru 一流 yīliú 推迟 put off adiar posponer aufschieben odkładać откладывать otkladyvat' 延期する 延期 する えんき する          
167     d'annuler une réunion ou un arrangement que vous avez conclu avec sb sb de okonatta kaigi mataha torikime o kyanseru suru ni wa 取消您与某人进行的会议或安排 qǔxiāo nín yǔ mǒu rén jìnxíng de huìyì huò ānpái to cancel a meeting or an arrangement that you have made with sb to cancel a meeting or an arrangement that you have made with sb para cancelar uma reunião ou um acordo que você fez com sb para cancelar una reunión o un acuerdo que haya hecho con sb ein Treffen oder eine Vereinbarung abzusagen, die Sie mit jdn getroffen haben aby anulować spotkanie lub porozumienie zawarte z kimś отменить встречу или соглашение, которое вы заключили с sb otmenit' vstrechu ili soglasheniye, kotoroye vy zaklyuchili s sb sbで行った会議または取り決めをキャンセルするには sb  行った 会議 または 取り決め  キャンセル する   sb  おこなった かいぎ または とりきめ  キャンセル する          
168     Annuler, annuler (rencontrer ou organiser avec quelqu'un kyanseru , kyanseru ( au , mataha dare ka to tehai suru ) 取消,撤销(与某人的会晤或安排 qǔxiāo, chèxiāo (yǔ mǒu rén de huìwù huò ānpái 取消,撤销(与某人的会晤或安排 Cancel, cancel (meet or arrange with someone Cancelar, cancelar (encontrar ou combinar com alguém Cancelar, cancelar (reunirse u organizar con alguien Abbrechen, abbrechen (jemanden treffen oder vereinbaren) Anuluj, anuluj (spotkaj się lub umów z kimś Отменить, отменить (встретиться или договориться с кем-то Otmenit', otmenit' (vstretit'sya ili dogovorit'sya s kem-to キャンセル、キャンセル(会う、または誰かと手配する) キャンセル 、 キャンセル ( 会う 、 または    手配 する ) キャンセル 、 キャンセル ( あう 、 または だれ   てはい する )          
169     Annuler votre réunion ou votre horaire avec quelqu'un dareka to no kaigi mataha sukejūru o kyanseru suru 取消您与某人进行的会议或安排 qǔxiāo nín yǔ mǒu rén jìnxíng de huìyì huò ānpái 取消您与某人进行的会议或安排 Cancel your meeting or schedule with someone Cancele sua reunião ou agenda com alguém Cancele su reunión u horario con alguien Brechen Sie Ihr Meeting oder Ihren Termin mit jemandem ab Anuluj spotkanie lub umów się z kimś Отмените встречу или график с кем-то Otmenite vstrechu ili grafik s kem-to 誰かとの会議またはスケジュールをキャンセルする 誰か   会議 または スケジュール  キャンセル する だれか   かいぎ または スケジュール  キャンセル する          
170     cloche beru zhōng bell Sino campana Glocke dzwon колокол kolokol ベル ベル ベル          
171     il est trop tard pour les repousser maintenant karera o ima enki suru ni wa ososugiru 现在推迟将其推迟为时已晚 xiànzài tuīchí jiāng qí tuīchí wéi shí yǐ wǎn it’s too late to put them off now it’s too late to put them off now é tarde demais para adiar agora ya es demasiado tarde para posponerlos Es ist zu spät, sie jetzt aufzuschieben jest już za późno, aby je odłożyć слишком поздно откладывать slishkom pozdno otkladyvat' 彼らを今延期するには遅すぎる 彼ら   延期 する   遅すぎる かれら  いま えんき する   おそすぎる          
172     Il est trop tard pour annuler les accords avec eux karera to no torikime o kyanseru suru ni wa ososugimasu 现在已来不及取消与他们的安排了 xiànzài yǐ láibují qǔxiāo yǔ tāmen de ānpáile 现在已来不及取消与他们的安排了 It is too late to cancel the arrangements with them É tarde demais para cancelar os acordos com eles Es demasiado tarde para cancelar los arreglos con ellos. Es ist zu spät, um die Vereinbarungen mit ihnen zu stornieren Jest za późno, aby anulować ustalenia z nimi Слишком поздно отменять договоренности с ними Slishkom pozdno otmenyat' dogovorennosti s nimi 彼らとの取り決めをキャンセルするには遅すぎます 彼ら   取り決め  キャンセル する   遅すぎます かれら   とりきめ  キャンセル する   おそすぎます          
173     Il est trop tard pour le reporter maintenant kon enki suru ni wa ososugimasu 现在精确将其预期为时已晚 xiànzài jīngquè jiāng qí yùqí wéi shí yǐ wǎn 现在推迟将其推迟为时已晚 It is too late to postpone it now É tarde demais para adiar agora Es muy tarde para posponerlo ahora Es ist zu spät, um es jetzt zu verschieben Jest już za późno, aby to odłożyć Слишком поздно откладывать это сейчас Slishkom pozdno otkladyvat' eto seychas 今延期するには遅すぎます  延期 する   遅すぎます こん えんき する   おそすぎます          
174     faire sb détester sb / sth ou ne pas leur faire confiance sb ga sb / sth o kirau  ni suru , mataha sorera o shinrai shinai  ni suru / it 使某人不喜欢某人或某人不信任他们 shǐ mǒu rén bù xǐhuān mǒu rén huò mǒu rén bù xìnrèn tāmen to make sb dislike sb/sth or not trust them /it to make sb dislike sb/sth or not trust them /it fazer sb não gostar de sb / sth ou não confiar neles hacer que a sb no le guste sb / sth o no confiar en ellos jdn jdn / etw ablehnen oder ihnen nicht vertrauen sprawić, by ktoś nie lubił kogoś / czegoś lub nie ufać im / nim заставить sb не любить sb / sth или не доверять им / это zastavit' sb ne lyubit' sb / sth ili ne doveryat' im / eto sbがsb / sthを嫌うようにする、またはそれらを信頼しないようにする/ it sb  sb / sth  嫌う よう  する 、 または それら  信頼 しない よう  する / it sb  sb / sth  きらう よう  する 、 または それら  しんらい しない よう  する / いt        
175     Dégoût, aliénation, méfiance kenokan , sogaikan , fushinkan 使反感;使疏远;使不信任 shǐ fǎngǎn; shǐ shūyuǎn; shǐ bu xìnrèn 使反感;使疏远;使不信任 Disgust; alienate; distrust Nojo; alienar; desconfiança Asco; alienar; desconfianza Ekel, Entfremdung, Misstrauen Wstręt; wyobcowanie; nieufność Отвращение, отчуждение, недоверие Otvrashcheniye, otchuzhdeniye, nedoveriye 嫌悪感、疎外感、不信感 嫌悪感 、 疎外感 、 不信感 けのかん 、 そがいかん 、 ふしんかん          
176     Fiel garu zhǒng Gall Gall Hiel Galle Żółć желчь zhelch' ガル ガル ガル          
177     Elle est très intelligente mais sa manière a tendance à rebuter les gens kanojo wa totemo kashikoidesuga , kanojo no taido wa hitobito o saki nobashi ni suru keikō ga arimasu 她很聪明,但是她的举止确实会让人们失望 tā hěn cōngmíng, dànshì tā de jǔzhǐ quèshí huì ràng rénmen shīwàng She’s very clever but her manner does tend to put people off She’s very clever but her manner does tend to put people off Ela é muito inteligente, mas seu jeito tende a afastar as pessoas Es muy inteligente, pero su actitud tiende a desanimar a la gente. Sie ist sehr klug, aber ihre Art schreckt die Leute eher ab Jest bardzo mądra, ale jej zachowanie zniechęca ludzi Она очень умна, но ее манера отталкивает людей Ona ochen' umna, no yeye manera ottalkivayet lyudey 彼女はとても賢いですが、彼女の態度は人々を先延ばしにする傾向があります 彼女  とても 賢いですが 、 彼女  態度  人々   延ばし  する 傾向  あります かのじょ  とても かしこいですが 、 かのじょ  たいど  ひとびと  さき のばし  する けいこう  あります          
178     Elle est très intelligente, mais son attitude est offensante kanojo wa totemo kashikoidesuga , kanojo no taido wa fukaidesu 她人很精明,但态度令人反感 tā rén hěn jīngmíng, dàn tàidù lìng rén fǎngǎn 她人精明,但态度令人反感 She is very smart, but her attitude is offensive Ela é muito inteligente, mas sua atitude é ofensiva Ella es muy inteligente, pero su actitud es ofensiva. Sie ist sehr klug, aber ihre Haltung ist beleidigend Jest bardzo mądra, ale jej postawa jest obraźliwa Она очень умна, но ее отношение оскорбительно Ona ochen' umna, no yeye otnosheniye oskorbitel'no 彼女はとても賢いですが、彼女の態度は不快です 彼女  とても 賢いですが 、 彼女  態度  不快です かのじょ  とても かしこいですが 、 かのじょ  たいど  ふかいです          
179     Elle est très intelligente, mais sa manière déçoit les gens kanojo wa totemo kashikoidesuga , kanojo no taido wa hitobito o shitsubō sasemasu 她很聪明,但是她的举止确实会让人们失望 tā hěn cōngmíng, dànshì tā de jǔzhǐ quèshí huì ràng rénmen shīwàng 她很聪明,但是她的举止确实会让人们失望 She is very smart, but her manner does disappoint people Ela é muito inteligente, mas seu jeito decepciona as pessoas Ella es muy inteligente, pero su actitud decepciona a la gente. Sie ist sehr schlau, aber ihre Art enttäuscht die Menschen Jest bardzo mądra, ale jej zachowanie rozczarowuje ludzi Она очень умна, но ее манера разочаровывает людей Ona ochen' umna, no yeye manera razocharovyvayet lyudey 彼女はとても賢いですが、彼女の態度は人々を失望させます 彼女  とても 賢いですが 、 彼女  態度  人々  失望 させます かのじょ  とても かしこいですが 、 かのじょ  たいど  ひとびと  しつぼう させます          
180     Ne vous laissez pas rebuter par son apparence, elle a un goût délicieux mitame ga kinīranaide oishī 不要被它的外观拖延,它味道鲜美 bùyào bèi tā de wàiguān tuōyán, tā wèidào xiānměi Don’t be put off by how it looks,it tastes delicious Don’t be put off by how it looks, it tastes delicious Não se deixe levar pela aparência, o sabor é delicioso No se desanime por cómo se ve, sabe delicioso Lassen Sie sich nicht davon abschrecken, wie es aussieht, es schmeckt köstlich Nie zniechęcaj się tym, jak to wygląda, smakuje wyśmienicie Не откладывай на то, как это выглядит, это вкусно Ne otkladyvay na to, kak eto vyglyadit, eto vkusno 見た目が気に入らないで美味しい 見た目  気に入らないで 美味しい みため  きにいらないで おいしい          
181     Ne le déteste pas quand tu le regardes, c'est délicieux mite kirai ni shinaide , oishī 别看外表就讨厌它;这东西味道可美哩 Bié kàn wàibiǎo jiù tǎoyàn tā; zhè dōngxī wèidào kě měi lī 别看外表就讨厌它;这东西味道可美哩 Don’t hate it when you look at it; it’s delicious Não odeie quando você olha, é delicioso No lo odies cuando lo mires; es delicioso Hassen Sie es nicht, wenn Sie es sich ansehen, es ist köstlich Nie nienawidzę, kiedy na to patrzysz, jest pyszne Не ненавидь, когда смотришь на это, это вкусно Ne nenavid', kogda smotrish' na eto, eto vkusno 見て嫌いにしないで、美味しい 見て 嫌い  しないで 、 美味しい みて きらい  しないで 、 おいしい          
182     voir également mo sanshō 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also Veja também ver también siehe auch Zobacz też смотрите также smotrite takzhe も参照 も 参照  さんしょう        
183     rebutant sakiokuri 推开 tuī kāi off putting off putting colocando fora Apagado abschreckend odkładać откладывать otkladyvat' 先送り 先送り さきおくり        
184     aussi mata also also Além disso además ebenfalls również также takzhe また また また          
185     mettre sb off qc sb o sb ofu ni suru 推迟某人的事 tuīchí mǒu rén de shì put sb off sth put sb off sth colocar sb fora sth posponer algo jdn odłożyć komuś coś снимать с себя snimat' s sebya sbをsbオフにする sb を sb オフ に する sb  sb おふ  する        
186     pour déranger sb qui essaie de donner toute son attention à qch qu'ils font karera ga shiteiru sth ni subete no chūi o mukeyō to shiteiru sb o bōgai suru 打扰某人,他们试图全神贯注于他们正在做的事情 dǎrǎo mǒu rén, tāmen shìtú quánshénguànzhù yú tāmen zhèngzài zuò de shìqíng to disturb sb who is trying to give all their attention to sth that they are doing  to disturb sb who is trying to give all their attention to sth that they are doing perturbar sb que está tentando dar toda a atenção ao sth que eles estão fazendo molestar a alguien que está tratando de prestar toda su atención a algo que están haciendo jdn zu stören, der versucht, etw, was er tut, seine ganze Aufmerksamkeit zu schenken przeszkadzać komuś, kto próbuje poświęcić całą uwagę temu, co robią беспокоить кого-то, кто пытается уделить все свое внимание тому, что они делают bespokoit' kogo-to, kto pytayetsya udelit' vse svoye vnimaniye tomu, chto oni delayut 彼らがしているsthにすべての注意を向けようとしているsbを妨害する 彼ら  している sth  すべて  注意  向けよう  している sb  妨害 する かれら  している sth  すべて  ちゅうい  むけよう  している sb  ぼうがい する        
187     Déranger; distraire jama ; ki o chirasu 搅扰;使分神 jiǎorǎo; shǐ fēn shén 搅扰;使分神 Disturb; distract Perturbar; distrair Molestar; distraer Stören, ablenken Przeszkadzać; rozpraszać Беспокоить Bespokoit' 邪魔;気を散らす 邪魔 ;   散らす じゃま ;   ちらす          
188     Ne me décourage pas quand j'essaye de me concentrer watashi ga shūchū shiyō to shiteiru toki ni watashi o sakiokuri shinaidekudasai 当我试图集中精力时不要拖延我 dāng wǒ shìtú jízhōng jīnglì shí bùyào tuōyán wǒ Don’t put me off when I’m trying to concentrate Don’t put me off when I’m trying to concentrate Não me desanime quando estou tentando me concentrar No me desanimes cuando estoy tratando de concentrarme Schrecken Sie mich nicht ab, wenn ich mich konzentrieren möchte Nie zniechęcaj mnie, kiedy próbuję się skoncentrować Не откладывайте меня, когда я пытаюсь сосредоточиться Ne otkladyvayte menya, kogda ya pytayus' sosredotochit'sya 私が集中しようとしているときに私を先送りしないでください   集中 しよう  している とき    先送り しないでください わたし  しゅうちゅう しよう  している とき  わたし  さきおくり しないでください          
189     Ne me dérange pas quand je veux me concentrer shūchū shitai toki wa ki ni shinaide 别在我要集中精神时打扰我 bié zài wǒ yào jízhōng jīngshén shí dǎrǎo wǒ 别在我要集中精神时打扰我 Don't bother me when I want to concentrate Não me incomode quando eu quero me concentrar No me molestes cuando quiera concentrarme Stört mich nicht, wenn ich mich konzentrieren will Nie przeszkadzaj mi, kiedy chcę się skoncentrować Не беспокой меня, когда я хочу сосредоточиться Ne bespokoy menya, kogda ya khochu sosredotochit'sya 集中したいときは気にしないで 集中 したい とき    しないで しゅうちゅう したい とき    しないで          
190     Le bruit soudain l'a découragée totsuzen no oto de kanojo wa gēmu kara hanaremashita 突然的噪音使她无法参加比赛 túrán de zàoyīn shǐ tā wúfǎ cānjiā bǐsài The sudden noise put her off  her game The sudden noise put her off her game O barulho repentino a tirou do jogo El repentino ruido la desanimó. Das plötzliche Geräusch störte sie von ihrem Spiel Nagły hałas zniechęcił ją do gry Внезапный шум оттолкнул ее от игры Vnezapnyy shum ottolknul yeye ot igry 突然の音で彼女はゲームから離れました 突然    彼女  ゲーム から 離れました とつぜん  おと  かのじょ  ゲーム から はなれました          
191     Des bruits soudains ont interféré avec son jeu totsuzen no oto ga kanojo no gēmu o bōgai shimashita 突然的嘈杂声干扰了她的比赛 túrán de cáozá shēng gānrǎole tā de bǐsài 突然的杂声扰了她的比赛 Sudden noises interfered with her game Barulhos repentinos interferiram em seu jogo Ruidos repentinos interfirieron con su juego. Plötzliche Geräusche störten ihr Spiel Nagłe dźwięki zakłócały jej grę Внезапные шумы мешали ее игре Vnezapnyye shumy meshali yeye igre 突然の音が彼女のゲームを妨害しました 突然    彼女  ゲーム  妨害 しました とつぜん  おと  かのじょ  ゲーム  ぼうがい しました          
192     Un bruit soudain l'a empêchée de participer à la compétition totsuzen no sōon niyori , kanojo wa kyōgikai ni sanka dekinaku natta 突然的噪音使她无法参加比赛 túrán de zàoyīn shǐ tā wúfǎ cānjiā bǐsài 突然的噪音使她无法参加比赛 Sudden noise prevented her from participating in the competition O barulho repentino a impediu de participar da competição Un ruido repentino le impidió participar en la competencia. Plötzlicher Lärm hinderte sie daran, am Wettbewerb teilzunehmen Nagły hałas uniemożliwił jej udział w konkursie Внезапный шум помешал ей участвовать в конкурсе Vnezapnyy shum pomeshal yey uchastvovat' v konkurse 突然の騒音により、彼女は競技会に参加できなくなった 突然  騒音 により 、 彼女  競技会  参加 できなく なった とつぜん  そうおん により 、 かのじょ  きょうぎかい  さんか できなく なった          
193     Miao myao xiá Miao Miao Miao Miao Miao Мяо Myao ミャオ ミャオ みゃお          
194     mille sen qiān thousand mil mil tausend tysiąc тысяча tysyacha せん          
195     sec dorai gàn dry seco seco trocken suchy сухой sukhoy ドライ ドライ ドライ          
196     du son oto shēng sound som sonido Klang dźwięk звук zvuk おと          
197     d'un véhicule ou de son conducteur sharyō mataha sono doraibā no 车辆或其驾驶员 chēliàng huò qí jiàshǐ yuán of a vehicle or its driver  of a vehicle or its driver de um veículo ou seu motorista de un vehículo o su conductor eines Fahrzeugs oder seines Fahrers pojazdu lub jego kierowcy транспортного средства или его водителя transportnogo sredstva ili yego voditelya 車両またはそのドライバーの 車両 または その ドライバー  しゃりょう または その ドライバー         
198     Véhicule ou chauffeur sharyō mataha doraibā 车辆或司机 chēliàng huò sījī 车辆或司机 Vehicle or driver Veículo ou motorista Vehículo o conductor Fahrzeug oder Fahrer Pojazd lub kierowca Автомобиль или водитель Avtomobil' ili voditel' 車両またはドライバー 車両 または ドライバー しゃりょう または ドライバー          
199     s'arrêter pour permettre à sb de partir sb ga saru koto o kyoka suru tame ni teishi suru 停止以便允许某人离开 tíngzhǐ yǐbiàn yǔnxǔ mǒu rén líkāi to stop in order to allow sb to leave to stop in order to allow sb to leave parar para permitir que sb saia detenerse para permitir que sb se vaya anhalten, um jdn zu erlauben, zu gehen zatrzymać, aby pozwolić komuś wyjść остановиться, чтобы позволить sb уйти ostanovit'sya, chtoby pozvolit' sb uyti sbが去ることを許可するために停止する sb  去る こと  許可 する ため  停止 する sb  さる こと  きょか する ため  ていし する        
200      Parking (passager); descendre chūshajō ( jōkyaku ) gesha  停车缷(客);让...下车  tíngchē xiè (kè); ràng... Xià chē  停车();让下车  Parking lot (passenger); get off  Estacionamento (passageiro); desça  Estacionamiento (pasajero); bájese  Parkplatz (Passagier), aussteigen  Parking (pasażer); wysiądź  Автостоянка (пассажирская); сойти  Avtostoyanka (passazhirskaya); soyti  駐車場(乗客)下車 駐車場 ( 乗客 ) 下車 ちゅうしゃじょう ( じょうきゃく ) げしゃ          
201     Arrêtez-vous pour permettre à quelqu'un de partir dareka ga saru koto o kyoka suru no o yameru 停止盔甲允许某人离开 tíngzhǐ kuījiǎ yǔnxǔ mǒu rén líkāi 停止以便允许某人离开 Stop to allow someone to leave Pare para permitir que alguém saia Detente para permitir que alguien se vaya Halten Sie an, damit jemand gehen kann Zatrzymaj się, aby pozwolić komuś wyjść Стоп, чтобы позволить кому-то уйти Stop, chtoby pozvolit' komu-to uyti 誰かが去ることを許可するのをやめる 誰か  去る こと  許可 する   やめる だれか  さる こと  きょか する   やめる          
202     seulement nomi zhǐ only solamente nur tylko только tol'ko のみ のみ のみ          
203     Laisser shimashō ràng Let Deixei Dejar Lassen Pozwolić Позволять Pozvolyat' しましょう しましょう しましょう          
204     J'ai demandé au chauffeur de bus de me remettre à la gare basu no untenshu ni eki de oroshitemoraimashita 我问公交车司机把我送到车站下车 wǒ wèn gōngjiāo chē sījī bǎ wǒ sòng dào chēzhàn xià chē I asked the bus driver to put me off at the station I asked the bus driver to put me off at the station Pedi ao motorista do ônibus que me deixasse na estação Le pedí al conductor del autobús que me dejara en la estación Ich bat den Busfahrer, mich am Bahnhof abzusetzen Poprosiłem kierowcę autobusu, żeby mnie wysadził na stacji Я попросил водителя автобуса отложить меня на станции YA poprosil voditelya avtobusa otlozhit' menya na stantsii バスの運転手に駅で降ろしてもらいました バス  運転手    降ろしてもらいました バス  うんてんしゅ  えき  おろしてもらいました          
205     J'ai demandé au chauffeur de bus de me laisser descendre à la gare basu no untenshu ni eki de oriru  ni tanonda 我请巴士司机让我在火车站下车 wǒ qǐng bāshì sījī ràng wǒ zài huǒchē zhàn xià chē 公共汽车司机让我在火车站下车 I asked the bus driver to let me get off at the train station Pedi ao motorista para me deixar descer na estação de trem Le pedí al conductor del autobús que me dejara bajar en la estación de tren Ich bat den Busfahrer, mich am Bahnhof aussteigen zu lassen Poprosiłem kierowcę autobusu, aby pozwolił mi wysiąść na dworcu kolejowym Я попросил водителя автобуса позволить мне сойти на вокзале YA poprosil voditelya avtobusa pozvolit' mne soyti na vokzale バスの運転手に駅で降りるように頼んだ バス  運転手    降りる よう  頼んだ バス  うんてんしゅ  えき  おりる よう  たのんだ          
206     J'ai demandé au chauffeur de bus de me déposer à la gare basu no untenshu ni eki de oroshitemoraimashita 我问公交车司机把我乘坐公交下车 wǒ wèn gōngjiāo chē sījī bǎ wǒ chéngzuò gōngjiāo xià chē 我问公交车司机把我送到车站下车 I asked the bus driver to drop me off at the station Pedi ao motorista para me deixar na estação Le pedí al conductor del autobús que me dejara en la estación Ich bat den Busfahrer, mich am Bahnhof abzusetzen Poprosiłem kierowcę autobusu, żeby podrzucił mnie na stację Я попросил водителя автобуса высадить меня на станции YA poprosil voditelya avtobusa vysadit' menya na stantsii バスの運転手に駅で降ろしてもらいました バス  運転手    降ろしてもらいました バス  うんてんしゅ  えき  おろしてもらいました          
207     mettre sb off sth / sb sth / sb kara sb o hazusu 把某人放某某人 bǎ mǒu rén fàng mǒu mǒu rén put sb off sth/sb put sb off sth/sb colocar sb fora sth / sb poner algo de algo jdn etw / jdn odłożyć kogoś od czegoś отстранить otstranit' sth / sbからsbを外す sth / sb から sb を 外す sth / sb から sb  はずす        
208     faire perdre à sb son intérêt ou son enthousiasme pour qc / sb sb ga sth / sb e no kyōmi ya netsui o ushinau  ni suru 使某人对某事失去兴趣或热情 shǐ mǒu rén duì mǒu shì shīqù xìngqù huò rèqíng to make sb lose interest in or enthusiasm for sth/sb to make sb lose interest in or enthusiasm for sth/sb fazer com que o sb perca o interesse ou o entusiasmo pelo sth / sb hacer que alguien pierda interés o entusiasmo por algo / algo jdn das Interesse an oder die Begeisterung für etw / jdn verlieren zu lassen sprawić, by ktoś stracił zainteresowanie lub entuzjazm dla czegoś заставить sb потерять интерес или энтузиазм по поводу sth / sb zastavit' sb poteryat' interes ili entuziazm po povodu sth / sb sbがsth / sbへの興味や熱意を失うようにする sb  sth / sb   興味  熱意  失う よう  する sb  sth / sb   きょうみ  ねつい  うしなう よう  する          
209      Perte d'intérêt (ou d'enthousiasme) kyōmi o ushinau ( netsui o ushinau )  使失去兴趣(或热情)  shǐ shīqù xìngqù (huò rèqíng)  使失去兴趣(或热情)   Lose interest (or enthusiasm)  Perder interesse (ou entusiasmo)  Pierde interés (o entusiasmo)  Interesse (oder Begeisterung verlieren)  Strać zainteresowanie (lub entuzjazm)  Потерять интерес (или страсть)  Poteryat' interes (ili strast')  興味を失う(熱意を失う) 興味  失う ( 熱意  失う ) きょうみ  うしなう ( ねつい  うしなう )          
210     Il a été rebuté de la science par un mauvais enseignement kare wa warui kyōiku niyotte kagaku o enki saremashita 他因糟糕的教学而被科学拒之门外 tā yīn zāogāo de jiàoxué ér bèi kēxué jù zhī mén wài He was put off science by bad teaching He was put off science by bad teaching Ele foi adiado pela ciência por maus ensinamentos Fue rechazado por la ciencia por la mala enseñanza. Er wurde durch schlechten Unterricht von der Wissenschaft abgehalten Odrzucił naukę przez złe nauczanie Он был отстранен от науки из-за плохого обучения On byl otstranen ot nauki iz-za plokhogo obucheniya 彼は悪い教育によって科学を延期されました   悪い 教育 によって 科学  延期 されました かれ  わるい きょういく によって かがく  えんき されました        
211     Un enseignement médiocre lui a fait perdre l'intérêt pour la science fujūbunna kyōiku niyori kare wa kagaku e no kyōmi o ushinatta 教学不好使他失去了对理科的兴趣 jiàoxué bù hǎo shǐ tā shīqùle duì lǐkē de xìngqù 教学不好使他失去了对理科的兴趣 Poor teaching caused him to lose interest in science O mau ensino fez com que ele perdesse o interesse pela ciência La mala enseñanza le hizo perder interés en la ciencia Schlechter Unterricht führte dazu, dass er das Interesse an der Wissenschaft verlor Słabe nauczanie spowodowało, że stracił zainteresowanie nauką Плохое обучение привело к тому, что он потерял интерес к науке Plokhoye obucheniye privelo k tomu, chto on poteryal interes k nauke 不十分な教育により彼は科学への興味を失った 不十分な 教育 により   科学   興味  失った ふじゅうぶんな きょういく により かれ  かがく   きょうみ  うしなった          
212     sélectionner sentaku suru select selecionar Seleccione wählen Wybierz Выбрать Vybrat' 選択する 選択 する せんたく する          
213     l'accident l'a empêchée de conduire pour la vie sono jiko de kanojo wa isshō unten o enki shita 事故使她终身无法开车 shìgù shǐ tā zhōngshēn wúfǎ kāichē the accident put her off driving for life the accident put her off driving for life o acidente a deixou dirigindo para a vida toda el accidente la dejó de conducir de por vida Der Unfall hat sie davon abgehalten, ein Leben lang zu fahren wypadek spowodował, że przestała jeździć do końca życia авария заставила ее ехать на всю жизнь avariya zastavila yeye yekhat' na vsyu zhizn' その事故で彼女は一生運転を延期した その 事故  彼女  一生 運転  延期 した その じこ  かのじょ  いっしょう うんてん  えんき した          
214     L'accident lui a fait ne jamais vouloir conduire pour la vie sono jiko de kanojo wa isshō unten shitakunakatta 那场事故让她一生都不想开车了 nà chǎng shìgù ràng tā yīshēng dōu bùxiǎng kāichēle 那场事故让她一生都不想开车了 The accident made her never want to drive for life O acidente a fez nunca mais querer dirigir por toda a vida El accidente la hizo no querer conducir de por vida Der Unfall ließ sie niemals lebenslang fahren wollen Wypadek sprawił, że nigdy nie chciała prowadzić samochodu do końca życia Авария заставила ее никогда не хотеть водить на всю жизнь Avariya zastavila yeye nikogda ne khotet' vodit' na vsyu zhizn' その事故で彼女は一生運転したくなかった その 事故  彼女  一生 運転 したくなかった その じこ  かのじょ  いっしょう うんてん したくなかった          
215     mettre qch sth o sakiokuri suru 推迟 tuīchí put sth off  put sth off colocar sth fora posponer algo etw aufschieben odłożyć coś откладывать otkladyvat' sthを先送りする sth  先送り する sth  さきおくり する          
216     pour changer qch en une heure ou une date ultérieure sth o go no jikoku mataha hizuke ni henkō suru ni wa 将某物更改为以后的时间或日期 jiāng mǒu wù gēnggǎi wèi yǐhòu de shí jiàn huò rìqí to change sth to a later time or date  to change sth to a later time or date alterar sth para uma hora ou data posterior cambiar algo a una fecha o hora posterior etw auf eine spätere Zeit oder ein späteres Datum ändern zmienić sth na późniejszy czas lub datę изменить что-либо на более позднее время или дату izmenit' chto-libo na boleye pozdneye vremya ili datu sthを後の時刻または日付に変更するには sth    時刻 または 日付  変更 する   sth    じこく または ひずけ  へんこう する            
217     Remettre à plus tard enki 初步;逐步 chūbù; zhúbù 推迟;延迟 Postpone Postergar Posponer Verschieben Odraczać откладывать otkladyvat' 延期 延期 えんき          
218     synonyme shinonimu 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim シノニム シノニム シノニム        
219     remettre à plus tard enki suru 推迟 tuīchí postpone postpone postergar posponer verschieben odraczać откладывать otkladyvat' 延期する 延期 する えんき する        
220     retard direi 延迟 yánchí delay delay demora retrasar verzögern opóźnienie задержка zaderzhka ディレイ ディレイ ぢれい          
221     Nous avons dû reporter notre mariage jusqu'en septembre 9 tsuki made kekkonshiki o enki shinakerebanaranakatta 我们不得不推迟婚礼到九月 wǒmen bùdé bù tuīchí hūnlǐ dào jiǔ yuè We've had to put off our wedding until September We've had to put off our wedding until September Tivemos que adiar nosso casamento até setembro Hemos tenido que posponer nuestra boda hasta septiembre Wir mussten unsere Hochzeit bis September verschieben Musieliśmy odłożyć nasz ślub do września Нам пришлось отложить нашу свадьбу до сентября Nam prishlos' otlozhit' nashu svad'bu do sentyabrya 9月まで結婚式を延期しなければならなかった 9  まで 結婚式  延期 しなければならなかった 9 つき まで けっこんしき  えんき しなければならなかった        
222     Nous avons dû reporter le mariage jusqu'en septembre watashitachi wa kekkon o 9 tsuki made enki shinakerebanarimasendeshita 我们只得把婚期延长到九月 wǒmen zhǐdé bǎ hūnqí yáncháng dào jiǔ yuè 我们只得把婚期推迟到九月 We had to postpone the marriage until September Tivemos que adiar o casamento até setembro Tuvimos que posponer el matrimonio hasta septiembre Wir mussten die Ehe auf September verschieben Musieliśmy przełożyć małżeństwo do września Пришлось отложить брак до сентября Prishlos' otlozhit' brak do sentyabrya 私たちは結婚を9月まで延期しなければなりませんでした 私たち  結婚  9  まで 延期 しなければなりませんでした わたしたち  けっこん  9 つき まで えんき しなければなりませんでした          
223     Nous avons dû reporter le mariage jusqu'en septembre 9 tsuki made kekkonshiki o enki shinakerebanaranakatta 我们必须结婚婚礼到九月 wǒmen bìxū jiéhūn hūnlǐ dào jiǔ yuè 我们不得不推迟婚礼到九月 We had to postpone the wedding until September Tivemos que adiar o casamento até setembro Tuvimos que posponer la boda hasta septiembre Wir mussten die Hochzeit auf September verschieben Musieliśmy przełożyć ślub do września Пришлось отложить свадьбу до сентября Prishlos' otlozhit' svad'bu do sentyabrya 9月まで結婚式を延期しなければならなかった 9  まで 結婚式  延期 しなければならなかった 9 つき まで けっこんしき  えんき しなければならなかった          
224     il ne cesse d'aller chez le dentiste kare wa haisha ni iku no o enki shitsuzukemasu 他一直推迟去看牙医 tā yīzhí tuīchí qù kàn yáyī he keeps putting off going to the dentist  he keeps putting off going to the dentist ele continua adiando ir ao dentista él sigue posponiendo ir al dentista Er verschiebt sich immer wieder zum Zahnarzt odkłada chodzenie do dentysty он откладывает поход к стоматологу on otkladyvayet pokhod k stomatologu 彼は歯医者に行くのを延期し続けます   歯医者  行く   延期 し続けます かれ  はいしゃ  いく   えんき しつずけます
225     Il a retardé la visite chez le dentiste kare wa shikai e no hōmon o okuraseta 他把看牙医的事一拖再拖 tā bǎ kàn yáyī de shì yī tuō zài tuō 他把看牙医的事一拖再拖 He delayed the visit to the dentist Ele atrasou a visita ao dentista Retrasó la visita al dentista. Er verzögerte den Besuch beim Zahnarzt Opóźnił wizytę u dentysty Он отложил визит к стоматологу On otlozhil vizit k stomatologu 彼は歯科医への訪問を遅らせた   歯科医   訪問  遅らせた かれ  しかい   ほうもん  おくらせた          
226     mettre sb sb o tsukeru 穿上 chuān shàng put sb on  put sb on colocar sb poner a alguien jdn anziehen włóż kogoś положить на кого-л. polozhit' na kogo-l. sbをつける sb を つける sb  つける
227     donner à sb le téléphone pour qu'il puisse parler à la personne à l'autre bout sb ni denwa o kakete aite ga aite to hanaseru  ni suru 给某人打电话,以便他们可以与另一端的人通话 gěi mǒu rén dǎ diànhuà, yǐbiàn tāmen kěyǐ yǔ lìng yīduān dì rén tōnghuà to give sb the telephone so that they can talk to the person at the other end  to give sb the telephone so that they can talk to the person at the other end dar sb o telefone para que eles possam falar com a pessoa do outro lado dar el teléfono a alguien para que pueda hablar con la persona del otro lado jdn das Telefon zu geben, damit sie mit der Person am anderen Ende sprechen können dać komuś telefon, aby mógł porozmawiać z osobą na drugim końcu дать кому-то телефон, чтобы они могли поговорить с человеком на другом конце dat' komu-to telefon, chtoby oni mogli pogovorit' s chelovekom na drugom kontse sbに電話をかけて相手が相手と話せるようにする sb  電話  かけて 相手  相手  話せる よう  する sb  でんわ  かけて あいて  あいて  はなせる よう  する
228     Laissez quelqu'un écouter le téléphone dare ka ni denwa o kikasete 让某人听电话 ràng mǒu rén tīng diànhuà 让某人听电话 Let someone listen to the phone Deixe alguém ouvir o telefone Deja que alguien escuche el teléfono Lassen Sie jemanden auf das Telefon hören Niech ktoś słucha telefonu Пусть кто-нибудь послушает телефон Pust' kto-nibud' poslushayet telefon 誰かに電話を聞かせて    電話  聞かせて だれ   でんわ  きかせて          
229     Salut papa, tu peux mettre Nicky? konnichiha , papa , nikkī o tsukeru ? 嗨,爸爸,你可以穿尼基吗? hāi, bàba, nǐ kěyǐ chuān ní jī ma? HiDad,can you put Nicky  on? Hi, Dad,can you put Nicky on? Oi, pai, você pode colocar Nicky? Hola papá, ¿puedes ponerte a Nicky? Hallo Dad, kannst du Nicky anziehen? Cześć tato, możesz założyć Nicky? Привет папа, ты можешь надеть Ники? Privet papa, ty mozhesh' nadet' Niki? こんにちは、パパ、ニッキーを着ける? こんにちは 、 パパ 、 ニッキー  着ける ? こんにちは 、 パパ 、 にっきい  つける ?
230     Salut papa. Voulez-vous que Nikki réponde au téléphone? yā tōsan . nikkī ni denwa o kaketemoraimasen ka ? 您好,爸爸。您让尼基接电话好吗? Nín hǎo, bàba. Nín ràng ní jī jiē diànhuà hǎo ma? 您好,爸爸。您让尼基接电话好吗? Hello, dad. Would you like Nikki to answer the phone? Olá, pai. Deseja que Nikki atenda o telefone? Hola papá. ¿Te gustaría que Nikki contestara el teléfono? Hallo Vater. Möchten Sie, dass Nikki ans Telefon geht? Cześć tato. Czy chcesz, aby Nikki odebrała telefon? Привет папа. Хотите, чтобы Никки ответила на звонок? Privet papa. Khotite, chtoby Nikki otvetila na zvonok? やあ父さん。ニッキーに電話をかけてもらいませんか? やあ 父さん 。 ニッキー  電話  かけてもらいません  ? やあ とうさん 。 にっきい  でんわ  かけてもらいません  ?          
231      mettre qc kiru  穿上  Chuān shàng  put sth on   put sth on  colocar sth  ponerse algo  etw anziehen  załóż coś  надеть  nadet'  着る 着る きる
232      vous habiller en qc sth ni mi o tsutsumu  打扮自己  dǎbàn zìjǐ  to dress yourself in sth  to dress yourself in sth  vestir-se em sth  vestirse con algo  sich in etw. kleiden  ubrać się w coś  одеться в чем-то  odet'sya v chem-to  sthに身を包む sth    包む sth    つつむ
233      Mettez kiru  穿上;戴上  chuān shàng; dài shàng  穿上;戴上  Put on  Colocar  Ponerse  Anziehen  Założyć  Надеть  Nadet'  着る 着る きる          
234     Dépêchez-vous, mettez votre manteau! isoide ! kōto o kite ! 赶快!穿上外套! gǎnkuài! Chuān shàng wàitào! Hurry up! Put your coat on!  Hurry up! Put your coat on! Apresse-se, vista seu casaco! ¡Date prisa, ponte el abrigo! Beeil dich! Zieh deinen Mantel an! Pospiesz się, załóż płaszcz! Спешите! Наденьте свое пальто! Speshite! Naden'te svoye pal'to! 急いで!コートを着て! 急いで ! コート  着て ! いそいで ! コート  きて !
235     Plus rapide! Mets ton manteau! motto hayaku ! kōto o kinasai ! 快点!把外衣穿上! Kuài diǎn! Bǎ wàiyī chuān shàng! 快点!把外衣穿上! Faster! Put on your coat! Mais rápido! Coloque seu casaco! ¡Más rápido! ¡Ponte tu abrigo! Schneller! Zieh deinen Mantel an! Szybciej! Załóż płaszcz! Быстрее! Надень пальто! Bystreye! Naden' pal'to! もっと早く!コートを着なさい! もっと 早く ! コート  着なさい ! もっと はやく ! コート  きなさい !          
236     oposé opose 歌剧 Gējù oposé oposé oposto oposé Oposé oposé oposé oposé オポセ オポセ おぽせ
237     décollage ririku 脱掉 tuō diào take off take off descolar quitarse ausziehen, starten, abheben, losfahren odlecieć Взлететь Vzletet' 離陸 離陸 りりく
238      appliquer qc sur votre peau, votre visage, etc. hada , kao nado ni sth o tekiyō suru  将某物涂在皮肤,面部等上  jiāng mǒu wù tú zài pífū, miànbù děng shàng  to apply sth to your skin, face, etc  to apply sth to your skin, face, etc  para aplicar sth na sua pele, rosto, etc  aplicar algo a tu piel, cara, etc.  um etw auf Haut, Gesicht usw. aufzutragen  nałożyć coś na skórę, twarz itp  нанести что-либо на кожу, лицо и т. д.  nanesti chto-libo na kozhu, litso i t. d.  肌、顔などにsthを適用する  、  など  sth  適用 する はだ 、 かお など  sth  てきよう する
239     Essuyer waipu 抹;搭;擦;涂 mǒ; dā; cā; tú 抹;搭;擦;涂 Wipe Limpar Limpiar Wischen Wycierać протирать protirat' ワイプ ワイプ ワイプ          
240     Elle se maquille juste kanojo wa tada keshō o shiteiru dakedesu 她只是化妆 tā zhǐshì huàzhuāng She’s just putting on her make-up She’s just putting on her make-up Ela está apenas passando a maquiagem Ella solo se está maquillando Sie schminke sich nur Po prostu nakłada makijaż Она просто наносит макияж Ona prosto nanosit makiyazh 彼女はただ化粧をしているだけです 彼女  ただ 化粧  している だけです かのじょ  ただ けしょう  している だけです
241     Elle se maquille kanojo wa keshō o shiteimasu 她正在化妆呢 tā zhèngzài huàzhuāng ne 她正在化妆呢 She is applying makeup Ela está aplicando maquiagem Ella esta aplicando maquillaje Sie trägt Make-up auf Ona nakłada makijaż Она наносит макияж Ona nanosit makiyazh 彼女は化粧をしています 彼女  化粧  しています かのじょ  けしょう  しています          
242     allumer un équipement kiki no dengen o ireru 打开一件设备 dǎkāi yī jiàn shèbèi to switch on a piece of equipment  to switch on a piece of equipment ligar um equipamento encender un equipo ein Gerät einschalten włączyć urządzenie включить часть оборудования vklyuchit' chast' oborudovaniya 機器の電源を入れる 機器  電源  入れる きき  でんげん  いれる
243     Commencez kidō 开动;发动;使运行 kāidòng; fādòng; shǐ yùnxíng 开动;发动;使运行 Start up Comece Puesta en marcha Anfang Rozpocząć Запускать Zapuskat' 起動 起動 きどう          
244     Ouvrez un équipement kiki o hiraku :一件设备 : Yī jiàn shèbèi 打开一件设备 Open a piece of equipment Abra uma peça de equipamento Abrir un equipo Öffnen Sie ein Gerät Otwórz sprzęt Откройте часть оборудования Otkroyte chast' oborudovaniya 機器を開く 機器  開く きき  ひらく          
245     frappé hitto hit acertar golpear schlagen trafienie ударить udarit' ヒット ヒット ヒット          
246     Je vais mettre la bouilloire pour le thé yakan o ocha ni iremasu 我把水壶放上茶 wǒ bǎ shuǐhú fàng shàng chá I'll put the kettle on for tea I'll put the kettle on for tea Vou colocar a chaleira no chá Pondré la tetera para tomar el té Ich werde den Wasserkocher zum Tee aufsetzen Odstawię czajnik na herbatę Я поставлю чайник на чай YA postavlyu chaynik na chay やかんをお茶に入れます やかん  お茶  入れます やかん  おちゃ  いれます
247     Je vais faire un pot d'eau pour faire du thé ocha o tsukuru tame ni mizu no nabe o tsukurimasu 我来烧壶水好预茶 wǒ lái shāo hú shuǐ hǎo yù chá 我来烧壶水好 I'll make a pot of water to make tea Vou fazer uma panela de água para fazer chá Quemaré la olla para hacer té Ich mache einen Topf Wasser, um Tee zu machen Zrobię dzbanek wody do herbaty Я сожгу горшок, чтобы сделать чай YA sozhgu gorshok, chtoby sdelat' chay お茶を作るために水の鍋を作ります お茶  作る ため      作ります おちゃ  つくる ため  みず  なべ  つくります          
248     J'ai mis la bouilloire sur le thé yakan o ocha ni nosete 我把水壶放上茶 wǒ bǎ shuǐhú fàng shàng chá 我把水壶放上茶 I put the kettle on the tea Coloquei a chaleira no chá Puse la tetera en el té Ich stellte den Wasserkocher auf den Tee Postawiłem czajnik na herbacie Я поставил чайник на чай YA postavil chaynik na chay やかんをお茶にのせて やかん  お茶  のせて やかん  おちゃ  のせて          
249     Deux ni liǎng Two Dois Dos Zwei Dwa Два Dva          
250     raide kyūna 初步 chūbù steep íngreme escarpado steil stromy крутой krutoy 急な 急な きゅうな          
251     Elle a soudainement freiné kanojo wa totsuzen burēki o kaketa 她突然刹车 tā túrán shāchē She put on the brakes suddenly She put on the brakes suddenly Ela pisou no freio de repente Ella puso los frenos de repente Sie bremste plötzlich Nagle włączyła hamulce Она внезапно включила тормоза Ona vnezapno vklyuchila tormoza 彼女は突然ブレーキをかけた 彼女  突然 ブレーキ  かけた かのじょ  とつぜん ブレーキ  かけた
252     Elle a soudainement appliqué le frein kanojo wa totsuzen burēki o kaketa 她突然踩了刹车 tā túrán cǎile shāchē 她突然踩了刹车 She suddenly applied the brake Ela de repente apertou o freio Ella de repente aplicó el freno Sie betätigte plötzlich die Bremse Nagle włączyła hamulec Она внезапно нажала на тормоз Ona vnezapno nazhala na tormoz 彼女は突然ブレーキをかけた 彼女  突然 ブレーキ  かけた かのじょ  とつぜん ブレーキ  かけた          
253     Elle a freiné soudainement kanojo wa totsuzen burēki o kaketa 她突然刹车 tā túrán shāchē 她突然刹车 She braked suddenly Ela freou de repente Ella frenó de repente Sie bremste plötzlich Nagle zahamowała Она внезапно затормозила Ona vnezapno zatormozila 彼女は突然ブレーキをかけた 彼女  突然 ブレーキ  かけた かのじょ  とつぜん ブレーキ  かけた          
254     ne pas nai wèi not não no nicht nie не ne ない ない ない          
255     pour commencer la lecture d'un CD, d'une cassette, etc. CD , tēpu nado o saisei shihajimeru 制作CD,磁带等开始播放 zhìzuò CD, cídài děng kāishǐ bòfàng to make a CD, tape, etc. begin to play  to make a CD, tape, etc. begin to play para fazer um CD, fita etc. começar a tocar para hacer un CD, cinta, etc. comience a reproducirse um eine CD, ein Band usw. zu erstellen, beginnen Sie mit der Wiedergabe nagrać płytę CD, taśmę itp сделать CD, кассету и т. д. начать играть sdelat' CD, kassetu i t. d. nachat' igrat' CD、テープなどを再生し始める CD 、 テープ など  再生 し始める cd 、 テープ など  さいせい しはじめる
256     Lecture (CD, cassette, etc.) saisei ( CD , tēpu nado ) 播放(激光唱片,磁带等) bòfàng (jīguāng chàngpiàn, cídài děng) 光唱片、磁带等) Play (CD, tape, etc.) Reprodução (CD, fita etc.) Reproducir (CD, cinta, etc.) Wiedergabe (CD, Band usw.) Odtwarzanie (płyta CD, taśma itp.) Воспроизведение (CD, кассета и т. Д.) Vosproizvedeniye (CD, kasseta i t. D.) 再生(CD、テープなど) 再生 ( CD 、 テープ など ) さいせい ( cd 、 テープ など )          
257     Créez un CD, une cassette, etc. et commencez à jouer CD ya tēpu nado o tsukutte ensō o hajimeru 制作CD,磁带等开始播放 zhìzuò CD, cídài děng kāishǐ bòfàng 制作CD,磁带等开始播放 Make a CD, tape, etc. and start playing Faça um CD, fita etc. e comece a reproduzir Haga un CD, cinta, etc. y comience a reproducir Erstellen Sie eine CD, ein Band usw. und beginnen Sie mit der Wiedergabe Utwórz płytę CD, taśmę itp. I rozpocznij odtwarzanie Сделайте CD, кассету и т. Д. И начните играть Sdelayte CD, kassetu i t. D. I nachnite igrat' CDやテープなどを作って演奏を始める CD  テープ など  作って 演奏  始める cd  テープ など  つくって えんそう  はじめる          
258     Ça vous dérange si je mets de la musique? ongaku o kakete mo īdesu ka ? 你介意我放些音乐吗? nǐ jièyì wǒ fàng xiē yīnyuè ma? Do you mind if I put some music on? Do you mind if I put some music on? Você se importa se eu colocar alguma música? ¿Te importa si pongo algo de música? Stört es dich, wenn ich Musik mache? Czy masz coś przeciwko, jeśli włączę muzykę? Ты не против, если я включу музыку? Ty ne protiv, yesli ya vklyuchu muzyku? 音楽をかけてもいいですか? 音楽  かけて  いいです  ? おんがく  かけて  いいです  ?
259     Ça ne vous dérange pas si je joue de la musique? ongaku o kakete mo īdesu ka ? 我放点音乐你不介意吧? Wǒ fàng diǎn yīnyuè nǐ bù jièyì ba? 我放点音乐你不介意吧? Don’t you mind if I play some music? Você não se importa se eu tocar alguma música? ¿No te importa si toco algo de música? Stört es dich nicht, wenn ich Musik spiele? Nie przeszkadza ci, że gram muzykę? Не против, если я сыграю музыку? Ne protiv, yesli ya sygrayu muzyku? 音楽をかけてもいいですか? 音楽  かけて  いいです  ? おんがく  かけて  いいです  ?          
260      Il a mis du jazz sur la chaîne stéréo kare wa sutereo ni jazu o kakemashita  他在立体声音响上放了些爵士乐  Tā zài lìtǐshēng yīnxiǎng shàng fàngle xiē juéshìyuè  He put some jazz on the stereo  He put some jazz on the stereo  Ele colocou um pouco de jazz no som  Puso algo de jazz en el estéreo  Er legte etwas Jazz auf die Stereoanlage  Włożył trochę jazzu do stereo  Он положил немного джаза на стерео  On polozhil nemnogo dzhaza na stereo  彼はステレオにジャズをかけました   ステレオ  ジャズ  かけました かれ  ステレオ  ジャズ  かけました
261     Il a joué un peu de jazz en stéréo kare wa sutereo de sukoshi jazu o ensō shita 他用立体声音响播放了一点爵士乐 tā yòng lìtǐshēng yīnxiǎng bòfàngle yīdiǎn juéshìyuè 他用立体声音响播放了一点爵士乐 He played a little jazz on stereo Ele tocou um pouco de jazz em estéreo Tocaba un poco de jazz en estéreo Er spielte ein bisschen Jazz auf Stereo Grał trochę jazzu na stereo Он играл немного джаза на стерео On igral nemnogo dzhaza na stereo 彼はステレオで少しジャズを演奏した   ステレオ  少し ジャズ  演奏 した かれ  ステレオ  すこし ジャズ  えんそう した          
262     devenir plus lourd, en particulier de la quantité mentionnée tokuni genkyū shita ryō dake omoku naru 变得更重,尤其是提到的数量 biàn dé gèng zhòng, yóuqí shì tí dào de shùliàng to become heavier, especially by the amount mentioned to become heavier, especially by the amount mentioned ficar mais pesado, principalmente pela quantidade mencionada hacerse más pesado, especialmente por la cantidad mencionada schwerer werden, vor allem um die genannte Menge stać się cięższym, zwłaszcza o wspomnianą kwotę стать тяжелее, особенно на указанное количество stat' tyazheleye, osobenno na ukazannoye kolichestvo 特に言及した量だけ重くなる 特に 言及 した  だけ 重く なる とくに げんきゅう した りょう だけ おもく なる
263      Prendre du poids (certains) prendre du poids taijū zōka ( ichibu ) taijū zōka  增加体重(若干)发胖  zēngjiā tǐzhòng (ruògān) fāpàng  增加体重(若) 发胖  Gain weight (some) gain weight  Ganhar peso (alguns) ganhar peso  Aumento de peso (algunos) aumento de peso  Gewichtszunahme (einige) Gewichtszunahme  Przybierać na wadze (trochę) przybierać na wadze  Набрать вес (немного) набрать вес  Nabrat' ves (nemnogo) nabrat' ves  体重増加(一部)体重増加 体重 増加 ( 一部 ) 体重 増加 たいじゅう ぞうか ( いちぶ ) たいじゅう ぞうか          
264     synonyme shinonimu 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim シノニム シノニム シノニム
265     Gain ritoku 获得 huòdé gain gain ganho ganancia dazugewinnen zdobyć усиление usileniye 利得 利得 りとく
266     Elle a pris du poids kanojo wa taijū o kaketa  ni 她觉得自己很重 tā juédé zìjǐ hěn zhòng She took like  she’s put on weight She took like she’s put on weight Ela tomou como se tivesse engordado Ella tomó como si hubiera engordado Sie nahm an, als hätte sie zugenommen Wzięła, jakby przybrała na wadze Она взяла, как она прибавила в весе Ona vzyala, kak ona pribavila v vese 彼女は体重をかけたように 彼女  体重  かけた よう  かのじょ  たいじゅう  かけた よう 
267     Elle semble grossir kanojo wa futotteiru yōdesu 她似乎发胖了 tā sìhū fāpàngle 她似乎发胖了 She seems to be getting fat Ela parece estar engordando Ella parece estar engordando Sie scheint fett zu werden Wydaje się, że przytyje Кажется, она толстеет Kazhetsya, ona tolsteyet 彼女は太っているようです 彼女  太っている ようです かのじょ  ふとっている ようです          
268     il doit avoir mis plusieurs kilos kare wa  kiro o kita ni chigainai 他一定穿了几公斤 tā yīdìng chuānle jǐ gōngjīn he must have put on several kilos he must have put on several kilos ele deve ter colocado vários quilos debe haber puesto varios kilos er muss mehrere Kilo zugenommen haben musiał przytyć kilka kilogramów он, должно быть, набрал несколько килограммов on, dolzhno byt', nabral neskol'ko kilogrammov 彼は数キロを着たに違いない    キロ  着た  違いない かれ  すう キロ  きた  ちがいない
269     Il doit avoir augmenté son poids de plusieurs kilogrammes kare wa taijū o  kiro fuyashita ni chigainai 他体重一定增加了好几公斤 tā tǐzhòng yīdìng zēngjiāle hǎojǐ gōngjīn 他体增加了好几公斤 He must have increased his weight by several kilograms Ele deve ter aumentado seu peso em vários quilos Debe haber aumentado su peso en varios kilogramos. Er muss sein Gewicht um mehrere Kilogramm erhöht haben Musiał zwiększyć swoją wagę o kilka kilogramów Должно быть, он увеличил свой вес на несколько килограммов Dolzhno byt', on uvelichil svoy ves na neskol'ko kilogrammov 彼は体重を数キロ増やしたに違いない   体重   キロ 増やした  違いない かれ  たいじゅう  すう キロ ふやした  ちがいない          
270     Il doit avoir porté quelques kilogrammes kare wa  kiro o kita ni chigainai 他一定穿了几公斤 tā yīdìng chuānle jǐ gōngjīn 他一定穿了几公斤 He must have worn a few kilograms Ele deve ter usado alguns quilos Debe haber usado unos kilogramos Er muss ein paar Kilogramm getragen haben Musiał nosić kilka kilogramów Должно быть, он носил несколько килограммов Dolzhno byt', on nosil neskol'ko kilogrammov 彼は数キロを着たに違いない    キロ  着た  違いない かれ  すう キロ  きた  ちがいない          
271     pour fournir qc spécialement tokubetsu ni sth o teikyō suru 特别提供某物 tèbié tígōng mǒu wù to provide sth specially  to provide sth specially para fornecer sth especialmente para proporcionar algo especialmente etw speziell zur Verfügung stellen zapewnić coś specjalnie предоставить что-то специально predostavit' chto-to spetsial'no 特別にsthを提供する 特別  sth  提供 する とくべつ  sth  ていきょう する
272     Spécialement fourni tokubetsu teikyō 专门提供 zhuānmén tígōng 专门提供 Specially provided Fornecido especialmente Especialmente provisto Speziell vorgesehen Specjalnie dostarczone Специально предоставлено Spetsial'no predostavleno 特別提供 特別 提供 とくべつ ていきょう          
273     La ville met en place des bus supplémentaires pendant l'été shi wa natsu no ma ni tsuika no basu o ireteimasu 夏季,这座城市将增加公共汽车 xiàjì, zhè zuò chéngshì jiāng zēngjiā gōnggòng qìchē The city is putting on extra buses during the summer The city is putting on extra buses during the summer A cidade está colocando ônibus extras durante o verão La ciudad está tomando autobuses adicionales durante el verano. Die Stadt setzt im Sommer zusätzliche Busse ein Latem miasto wsiada do dodatkowych autobusów Город ставит дополнительные автобусы летом Gorod stavit dopolnitel'nyye avtobusy letom 市は夏の間に追加のバスを入れています       追加  バス  入れています   なつ    ついか  バス  いれています
274     Cet été, la ville ajoutera des bus supplémentaires kono natsu , shi wa basu o tsuika shimasu 今年夏天,这城市将额外增开公共汽车 jīnnián xiàtiān, zhè chéngshì jiāng éwài zēng kāi gōnggòng qìchē 今年夏天,这城市将额外增开公共汽车 This summer, the city will add additional buses Neste verão, a cidade adicionará ônibus adicionais Este verano, la ciudad agregará autobuses adicionales In diesem Sommer wird die Stadt zusätzliche Busse hinzufügen Tego lata miasto doda dodatkowe autobusy Этим летом в город добавят дополнительные автобусы Etim letom v gorod dobavyat dopolnitel'nyye avtobusy この夏、市はバスを追加します この  、   バス  追加 します この なつ 、   バス  ついか します          
275     En été, la ville ajoutera des bus natsu ni wa , shi wa basu o tsuika shimasu 夏季,初级城市将增加公共汽车 xiàjì, chūjí chéngshì jiāng zēngjiā gōnggòng qìchē 夏季,这座城市将增加公共汽车 In summer, the city will add buses No verão, a cidade adicionará ônibus En verano, la ciudad agregará autobuses. Im Sommer wird die Stadt Busse hinzufügen Latem miasto doda autobusy Летом в город добавят автобусы Letom v gorod dobavyat avtobusy 夏には、市はバスを追加します    、   バス  追加 します なつ   、   バス  ついか します          
276     non bangō no não No Nein Nie нет net 番号 番号 ばんごう          
277     pour produire ou présenter une pièce de théâtre, un spectacle, etc. engeki , shō nado o seisaku mataha happyō suru tame 制作或展示戏剧,表演等 zhìzuò huò zhǎnshì xìjù, biǎoyǎn děng to produce or present a play, a show, etc. to produce or present a play, a show, etc. para produzir ou apresentar uma peça, um show etc. para producir o presentar una obra de teatro, un espectáculo, etc. ein Stück, eine Show usw. zu produzieren oder zu präsentieren. wyprodukować lub zaprezentować sztukę, przedstawienie itp. поставить или представить пьесу, спектакль и т. д. postavit' ili predstavit' p'yesu, spektakl' i t. d. 演劇、ショーなどを制作または発表するため 演劇 、 ショー など  制作 または 発表 する ため えんげき 、 ショー など  せいさく または はっぴょう する ため
278     Détenu; mis en scène; exposé kaisai , jōen , tenji 举办;上演;策划 jǔbàn; shàngyǎn; cèhuà 举办;上演;展出 Held; staged; exhibited Realizada; encenada; exibida Celebrado; escenificado; exhibido Held, inszeniert, ausgestellt Odbył się, wystawił, wystawił Проведен, поставлен, выставлен Proveden, postavlen, vystavlen 開催、上演、展示 開催 、 上演 、 展示 かいさい 、 じょうえん 、 てんじ
279     par sotte yóu by de por durch przez по po 沿って 沿って そって          
280     Le club de théâtre local met «Macbeth» jimoto no dorama kurabu ga " makubesu " o kaketeimasu 当地的戏剧俱乐部放上了“麦克白” dāngdì de xìjù jùlèbù fàng shàngle “màikè bái” The local drama club is putting on ‘Macbeth’ The local drama club is putting on ‘Macbeth’ O clube de teatro local está colocando 'Macbeth' El club de teatro local está poniendo "Macbeth" Der örtliche Drama-Club zieht "Macbeth" auf Lokalny klub dramatyczny wystawia „Makbet” Местный драматический клуб ставит «Макбет» Mestnyy dramaticheskiy klub stavit «Makbet» 地元のドラマクラブが「マクベス」をかけています 地元  ドラマ クラブ  「 マクベス 」  かけています じもと  ドラマ クラブ  「 マクベス 」  かけています
281     Le club de théâtre local joue "McPace" jimoto no dorama kurabu ga " McPace " o ensō shiteimasu 当地的剧社正在演出《麦克佩斯》 dāngdì de jù shè zhèngzài yǎnchū “màikè pèisī” 剧社正在演出《麦克佩斯 The local drama club is performing "McPace" O clube de teatro local está apresentando "McPace" El club de teatro local está realizando "McPace" Der lokale Drama-Club spielt "McPace" Lokalny klub dramatyczny wykonuje „McPace” Местный драматический клуб исполняет "МакПейс" Mestnyy dramaticheskiy klub ispolnyayet "MakPeys" 地元のドラマクラブが「McPace」を演奏しています 地元  ドラマ クラブ  「 McPace 」  演奏 しています じもと  ドラマ クラブ  「 mcぱcえ 」  えんそう しています          
282     Le club de théâtre local a mis "Macbeth" jimoto no dorama kurabu ga " makubesu " o oita 当地的戏剧俱乐部放上了“麦克白” dāngdì de xìjù jùlèbù fàng shàngle “màikè bái” 当地的戏剧俱乐部放上了“麦克白” The local drama club put "Macbeth" O clube de teatro local colocou "Macbeth" El club de drama local puso "Macbeth" Der örtliche Theaterclub stellte "Macbeth" Lokalny klub dramatyczny umieścił „Makbet” Местный драматический клуб поставил «Макбет» Mestnyy dramaticheskiy klub postavil «Makbet» 地元のドラマクラブが「マクベス」を置いた 地元  ドラマ クラブ  「 マクベス 」  置いた じもと  ドラマ クラブ  「 マクベス 」  おいた          
283     faire semblant d'avoir un sentiment particulier, une qualité, une façon de parler, etc. tokutei no kanjō , shitsu , hanashikata nado o yosoō 假装有特殊的感觉,素质,说话方式等 jiǎzhuāng yǒu tèshū de gǎnjué, sùzhì, shuōhuà fāngshì děng to pretend to have a particular feeling, quality, way of speaking, etc. to pretend to have a particular feeling, quality, way of speaking, etc. fingir ter um sentimento particular, qualidade, maneira de falar etc. pretender tener un sentimiento particular, calidad, forma de hablar, etc. vorgeben, ein bestimmtes Gefühl, eine bestimmte Qualität, eine bestimmte Art zu sprechen usw. zu haben. udawać, że masz szczególne odczucia, jakość, sposób mówienia itp. притворяться, чтобы иметь определенное чувство, качество, способ говорить и т. д. pritvoryat'sya, chtoby imet' opredelennoye chuvstvo, kachestvo, sposob govorit' i t. d. 特定の感情、質、話し方などを装う 特定  感情 、  、 話し方 など  装う とくてい  かんじょう 、 しつ 、 はなしかた など  よそおう
284     Faire semblant furi 装作;假装 zhuāng zuò; jiǎzhuāng 装作;假装 Pretend Fingir Fingir So tun als ob Stwarzać pozory Притворяться Pritvoryat'sya ふり ふり ふり          
285     Il a mis un accent américain. kare wa amerika no akusento o tsuketa . 他带有美国口音。 tā dài yǒu měiguó kǒuyīn. He put on an American accent.  He put on an American accent. Ele colocou um sotaque americano. Puso un acento americano. Er setzte einen amerikanischen Akzent. Założył amerykański akcent. Он поставил на американский акцент. On postavil na amerikanskiy aktsent. 彼はアメリカのアクセントをつけた。   アメリカ  アクセント  つけた 。 かれ  アメリカ  アクセント  つけた 。
286     Il a truqué un accent américain kare wa amerika no akusento o gizō shimashita 他假操着一口美国腔 Tā jiǎ cāozhe yīkǒu měiguó qiāng 假操一口国腔 He faked an American accent Ele fingiu um sotaque americano Fingió un acento americano Er hat einen amerikanischen Akzent vorgetäuscht Udawał amerykański akcent Он подделал американский акцент On poddelal amerikanskiy aktsent 彼はアメリカのアクセントを偽造しました   アメリカ  アクセント  偽造 しました かれ  アメリカ  アクセント  ぎぞう しました          
287     Il a mis un accent américain kare wa amerika no akusento o tsukemashita 他穿上美国口音 tā chuān shàng měiguó kǒuyīn 他穿上美国口音 He put on an American accent Ele colocou um sotaque americano Él puso un acento americano Er setzte einen amerikanischen Akzent Założył amerykański akcent Он поставил на американский акцент On postavil na amerikanskiy aktsent 彼はアメリカのアクセントをつけました   アメリカ  アクセント  つけました かれ  アメリカ  アクセント  つけました          
288      Je ne pense pas qu'elle ait été blessée. Elle le mettait juste. kanojo wa kega o shita to wa omowanai .  我认为她没有受伤。她只是穿上它。  wǒ rènwéi tā méiyǒu shòushāng. Tā zhǐshì chuān shàng tā.  I don’t think she was hurt. She was just putting it on.  I don’t think she was hurt. She was just putting it on.  Eu não acho que ela se machucou, ela estava apenas colocando.  No creo que estuviera herida, solo se la estaba poniendo.  Ich glaube nicht, dass sie verletzt war. Sie hat es nur angezogen.  Nie sądzę, żeby została zraniona. Po prostu ją zakładała.  Я не думаю, что ей было больно. Она просто надевала это.  YA ne dumayu, chto yey bylo bol'no. Ona prosto nadevala eto.  彼女は怪我をしたとは思わない。 彼女  怪我  した   思わない 。 かのじょ  けが  した   おもわない 。
289     Je ne pense pas qu'elle ait été blessée. Elle fait juste semblant kanojo ga kega o shita to wa omowanai . kanojo wa tada no furi o shiteimasu 我想她没有受伤。她只是在装样子 Wǒ xiǎng tā méiyǒu shòushāng. Tā zhǐshì zài zhuāngyàngzi 我想她没有受伤。她只是在装样子 I don't think she was injured. She's just pretending Eu não acho que ela foi ferida. Ela está apenas fingindo No creo que haya resultado herida. Ella solo está fingiendo Ich glaube nicht, dass sie verletzt wurde. Sie tut nur so Nie sądzę, żeby została ranna. Ona tylko udaje Я не думаю, что она была ранена. Она просто притворяется YA ne dumayu, chto ona byla ranena. Ona prosto pritvoryayetsya 彼女が怪我をしたとは思わない。彼女はただのふりをしています 彼女  怪我  した   思わない 。 彼女  ただ  ふり  しています かのじょ  けが  した   おもわない 。 かのじょ  ただ  ふり  しています          
290     put.sth on qc put . sth on sth 某物 mǒu wù put.sth on sth  put.sth on sth put.sth em sth poner algo en algo put.sth auf etw włóż sth положить на что-н polozhit' na chto-n put.sth on sth put . sth on sth ぷt  sth おん sth
291     ajouter un montant d'argent ou une taxe au coût de qc sth no kosuto ni kingaku mataha zeikin o tsuika suru ni wa 在某事上增加一笔钱或税款 zài mǒu shì shàng zēngjiā yī bǐ qián huò shuì kuǎn to add an amount of money or a tax to the cost of sth to add an amount of money or a tax to the cost of sth para adicionar uma quantia em dinheiro ou um imposto ao custo de sth para agregar una cantidad de dinero o un impuesto al costo de algo einen Geldbetrag oder eine Steuer zu den Kosten von etw hinzufügen dodać kwotę pieniędzy lub podatek do kosztu czegoś добавить сумму денег или налога к стоимости dobavit' summu deneg ili naloga k stoimosti sthのコストに金額または税金を追加するには sth  コスト  金額 または 税金  追加 する   sth  コスト  きんがく または ぜいきん  ついか する  
292      Ajoutez un certain montant (ou taxe) à (prix, etc.) ( kakaku nado ) ni itteigaku ( mataha zei ) o kasan  在(价格等)上加某金额(或税额)  zài (jiàgé děng) shàng jiā mǒu jīn'é (huò shuì'é)  在(价格等)上加某金额(或税额)  Add a certain amount (or tax) to (price, etc.)  Adicione uma certa quantia (ou imposto) a (preço, etc.)  Agregue una cierta cantidad (o impuesto) a (precio, etc.)  Fügen Sie einen bestimmten Betrag (oder eine bestimmte Steuer) zu (Preis usw.) hinzu.  Dodaj określoną kwotę (lub podatek) do (ceny itp.)  Добавьте определенную сумму (или налог) к (цена и т. Д.)  Dobav'te opredelennuyu summu (ili nalog) k (tsena i t. D.)  (価格など)に一定額(または税)を加算 ( 価格 など )  一定額 ( または  )  加算 ( かかく など )  いっていがく ( または ぜい )  かさん          
293     le gouvernement a mis dix pence sur le prix de vingt cigarettes. seifu wa 20 hon no tabako no kakaku ni 10 pensu o oiteimasu . 政府对二十支香烟的价格加了十便士。 zhèngfǔ duì èrshí zhī xiāngyān de jiàgé jiāle shí biànshì. the government has put ten pence on the price of twenty cigarettes. the government has put ten pence on the price of twenty cigarettes. o governo colocou dez centavos no preço de vinte cigarros. El gobierno ha puesto diez peniques en el precio de veinte cigarrillos. Die Regierung hat zehn Pence auf den Preis von zwanzig Zigaretten gesetzt. rząd położył dziesięć pensów na cenie dwudziestu papierosów. правительство установило цену в десять пенсов за двадцать сигарет. pravitel'stvo ustanovilo tsenu v desyat' pensov za dvadtsat' sigaret. 政府は20本のタバコの価格に10ペンスを置いています。 政府  20   タバコ  価格  10 ペンス  置いています 。 せいふ  20 ほん  タバコ  かかく  10 ペンス  おいています 。
294     Le gouvernement a imposé une taxe de dix pence sur le prix de chaque vingt cigarettes seifu wa tabako 20 hongoto no kakaku ni 10 pensu no zeikin o kashimashita 政府在每二十支香烟的价格上加征了十便士的税款 Zhèngfǔ zài měi èrshí zhī xiāngyān de jiàgé shàng jiā zhēngle shí biànshì dì shuì kuǎn 政府在每二十支香烟的价格上加征了十便士的税款 The government imposed a tax of ten pence on the price of every twenty cigarettes O governo impôs uma taxa de dez centavos ao preço de cada vinte cigarros El gobierno impuso un impuesto de diez peniques sobre el precio de cada veinte cigarrillos. Die Regierung erhob eine Steuer von zehn Pence auf den Preis von jeweils zwanzig Zigaretten Rząd nałożył podatek w wysokości dziesięciu pensów od ceny każdych dwudziestu papierosów Правительство наложило налог в десять пенсов на цену каждых двадцати сигарет Pravitel'stvo nalozhilo nalog v desyat' pensov na tsenu kazhdykh dvadtsati sigaret 政府はタバコ20本ごとの価格に10ペンスの税金を課しました 政府  タバコ 20 本ごと  価格  10 ペンス  税金  課しました せいふ  タバコ 20 ほんごと  かかく  10 ペンス  ぜいきん  かしました          
295     parier de l'argent sur qc sth ni okane o kakeru 赌钱 dǔqián to bet money on sth to bet money on sth apostar dinheiro no sth apostar dinero en algo Geld auf etw setzen obstawiać pieniądze na coś ставить деньги на что-либо stavit' den'gi na chto-libo sthにお金を賭ける sth  お金  賭ける sth  おかね  かける
296     Pariez sur l'argent; pariez okane ni kakeru ; kakeru 把钱押在;下赌注 bǎ qián yā zài; xià dǔzhù 把钱押在;下赌 Bet on money; bet Aposte em dinheiro; aposte Apuesta por dinero; apuesta Wette auf Geld, Wette Postaw na pieniądze; postaw Ставка на деньги, ставка Stavka na den'gi, stavka お金に賭ける;賭ける お金  賭ける ; 賭ける おかね  かける ; かける          
297     pari kakeru 赌钱 dǔqián 赌钱 gamble jogar jugar zocken hazard авантюра avantyura 賭ける 賭ける かける          
298     Chaque mai féng Every Cada Cada Jeden Każdy каждый kazhdyy まい          
299     Je n'ai jamais mis d'argent sur un cheval watashi wa uma ni okane o kaketa koto ga nai 我从来没有把钱放在马上 wǒ cónglái méiyǒu bǎ qián fàng zài mǎshàng I’ve never put money on a horse I’ve never put money on a horse Eu nunca coloquei dinheiro em um cavalo Nunca he puesto dinero en un caballo Ich habe nie Geld in ein Pferd gesteckt Nigdy nie wkładałem pieniędzy na konia Я никогда не ставил деньги на лошадь YA nikogda ne stavil den'gi na loshad' 私は馬にお金をかけたことがない     お金  かけた こと  ない わたし  うま  おかね  かけた こと  ない
300     Je n'ai jamais parié sur les chevaux watashi wa uma ni kaketa koto ga arimasen 我从未赌过马 wǒ cóng wèi dǔguò mǎ 我从未赌过马 I have never bet on horses Eu nunca apostei em cavalos Nunca he apostado por caballos Ich habe nie auf Pferde gewettet Nigdy nie stawiam na konie Я никогда не делал ставок на лошадей YA nikogda ne delal stavok na loshadey 私は馬に賭けたことがありません     賭けた こと  ありません わたし  うま  かけた こと  ありません          
301     Je mets 5 £ sur lui pour gagner watashi wa katsu tame ni kare ni 5 pondo o iremashita 我付了5英镑给他赢 wǒ fùle 5 yīngbàng gěi tā yíng I put £5 on him to win I put £5 on him to win Coloquei 5 libras nele para ganhar Le puse £ 5 para ganar Ich habe 5 Pfund auf ihn gesetzt, um zu gewinnen Postawiłem na niego 5 funtów, aby wygrać Я положил 5 фунтов на него, чтобы выиграть YA polozhil 5 funtov na nego, chtoby vyigrat' 私は勝つために彼に5ポンドを入れました   勝つ ため    5 ポンド  入れました わたし  かつ ため  かれ  5 ポンド  いれました
302     Je parie 5 livres sur lui pour parier sur lui pour gagner watashi wa kare ni katsu tame ni kakeru tame ni kare ni 5 pondo o kakeru 我在他身上押5英镑赌他赢 wǒ zài tā shēnshang yā 5 yīngbàng dǔ tā yíng 我在他身上押5英镑赌他贏 I bet 5 pounds on him to bet on him to win Aposto 5 libras nele para apostar nele para ganhar Apuesto 5 libras a él para apostar a que gane Ich wette 5 Pfund auf ihn, um auf ihn zu wetten, um zu gewinnen Stawiam na niego 5 funtów, aby postawić na niego, aby wygrał Я поставил на него 5 фунтов, чтобы поставить на него, чтобы выиграть YA postavil na nego 5 funtov, chtoby postavit' na nego, chtoby vyigrat' 私は彼に勝つために賭けるために彼に5ポンドを賭ける     勝つ ため  賭ける ため    5 ポンド  賭ける わたし  かれ  かつ ため  かける ため  かれ  5 ポンド  かける          
303     mettre sb sur sb / sth sb / sth ni sb o oku 将某人放到某人身上 jiāng mǒu rén fàng dào mǒu rén shēnshang put sb onto sb/sth  put sb onto sb/sth colocar sb em sb / sth poner sb en sb / sth sb auf jdn / etw umieść kogoś na kimś положить sb на sb / sth polozhit' sb na sb / sth sb / sthにsbを置く sb / sth に sb を 置く sb / sth  sb  おく
304     pour dire à la police, etc. où se trouve un criminel ou un crime hanzaisha no ibasho ya hanzai nitsuite keisatsu nado ni shiraseru tame 告知警察等犯罪分子在哪里或犯罪 gàozhī jǐngchá děng fànzuì fēnzǐ zài nǎlǐ huò fànzuì to tell the police, etc. about where a criminal is or about a crime  to tell the police, etc. about where a criminal is or about a crime para informar a polícia, etc. sobre onde está um criminoso ou sobre um crime para decirle a la policía, etc., sobre dónde está un criminal o sobre un crimen der Polizei usw. zu erzählen, wo sich ein Verbrecher befindet oder über ein Verbrechen aby poinformować policję itp. o tym, gdzie jest przestępca lub o przestępstwie сообщить полиции и т. д. о том, где находится преступник или о преступлении soobshchit' politsii i t. d. o tom, gde nakhoditsya prestupnik ili o prestuplenii 犯罪者の居場所や犯罪について警察などに知らせるため 犯罪者  居場所  犯罪 について 警察 など  知らせる ため はんざいしゃ  いばしょ  はんざい について けいさつ など  しらせる ため
305     Se présenter à (police, etc.) e no hōkoku ( keisatsu nado ) 向(警察等)揭发,告发,举报 xiàng (jǐngchá děng) jiēfā, gàofā, jǔbào 向(警方等) 揭发,告发,举报 Report to (police, etc.) Reporte para (polícia, etc.) Informar a (policía, etc.) Bericht an (Polizei usw.) Zgłoś się do (policji itp.) Сообщить (полиции и т. Д.) Soobshchit' (politsii i t. D.) への報告(警察など)   報告 ( 警察 など )   ほうこく ( けいさつ など )          
306     Qu'est-ce qui a d'abord mis la police dans l'arnaque? nani ga saisho ni keisatsu o sagi ni kakemashita ka ? 是什么首先使警察陷入了骗局? shì shénme shǒuxiān shǐ jǐngchá xiànrùle piànjú? What first put the police onto the scam? What first put the police onto the scam? O que primeiro colocou a polícia na farsa? ¿Qué fue lo primero que puso a la policía en la estafa? Was hat die Polizei zuerst auf den Betrug gebracht? Co po raz pierwszy spowodowało oszustwo policji? Что первым положило полицию на мошенничество? Chto pervym polozhilo politsiyu na moshennichestvo? 何が最初に警察を詐欺にかけましたか?   最初  警察  詐欺  かけました  ? なに  さいしょ  けいさつ  さぎ  かけました  ?
307     Comment la police a-t-elle appris cette arnaque? keisatsu wa kono sagi nitsuite dono  ni shirimashita ka ? 警察当初怎么认识这个骗局的? Jǐngchá dāngchū zěnme rènshí zhège piànjú de? 警方当初怎么得知这个骗局的?  How did the police learn about this scam? Como a polícia aprendeu sobre esse golpe? ¿Cómo se enteró la policía de esta estafa? Wie hat die Polizei von diesem Betrug erfahren? Jak policja dowiedziała się o tym oszustwie? Как полиция узнала об этой афере? Kak politsiya uznala ob etoy afere? 警察はこの詐欺についてどのように知りましたか? 警察  この 詐欺 について どの よう  知りました  ? けいさつ  この さぎ について どの よう  しりました  ?          
308     dire à sb sb / sth qu'ils peuvent aimer ou trouver utiles sb / sth nitsuite sb ni tsutae , karera ga konomu kamo shirenai , mataha yakudatsu to omō  ni suru 告诉某人某人他们可能喜欢或发现有用的东西 Gàosù mǒu rén mǒu rén tāmen kěnéng xǐhuān huò fāxiàn yǒuyòng de dōngxī to tell sb about sb/sth that they may like or find useful to tell sb about sb/sth that they may like or find useful para dizer à sb sobre sb / sth que eles podem gostar ou achar úteis decirle a alguien sobre algo que les puede gustar o encontrar útil jdn über jdn / etw zu erzählen, das sie mögen oder nützlich finden powiedzieć komuś o kimś, co może mu się spodobać lub znaleźć przydatne рассказать sb о sb / sth, что им может понравиться или найти полезным rasskazat' sb o sb / sth, chto im mozhet ponravit'sya ili nayti poleznym sb / sthについてsbに伝え、彼らが好むかもしれない、または役立つと思うようにする sb / sth について sb  伝え 、 彼ら  好む かも しれない 、 または 役立つ  思う よう  する sb / sth について sb  つたえ 、 かれら  このむ かも しれない 、 または やくだつ  おもう よう  する
309      Dire, fournir des informations tsutaeru ; jōhō o teikyō suru  告诉;提供信息  gàosù; tígōng xìnxī  告诉;提供信息  Tell; provide information  Informar; fornecer informações  Dile; proporciona información  Erzählen Sie, geben Sie Informationen  Powiedz, podaj informacje  Расскажите, предоставьте информацию  Rasskazhite, predostav'te informatsiyu  伝える;情報を提供する 伝える ; 情報  提供 する つたえる ; じょうほう  ていきょう する          
310     Qui vous a mis dans ce restaurant, c'est super!. dare ga anata o kono resutoran ni iremashita ka , sore wa subarashīdesu . 谁把您带到这家餐厅,太好了! shéi bǎ nín dài dào zhè jiā cāntīng, tài hǎole! Who put you onto this restaurant,it’s great!.  Who put you onto this restaurant, it’s great!. Quem colocou você nesse restaurante, é ótimo! ¿Quién te puso en este restaurante, es genial! Wer Sie in dieses Restaurant gebracht hat, ist großartig! Kto cię włożył do tej restauracji, to świetnie! Кто посадил тебя в этот ресторан, это здорово! Kto posadil tebya v etot restoran, eto zdorovo! 誰があなたをこのレストランに入れましたか、それは素晴らしいです。   あなた  この レストラン  入れました  、 それ  素晴らしいです 。 だれ  あなた  この レストラン  いれました  、 それ  すばらしいです 。
311     Qui vous a dit ce restaurant? Impressionnant! dare ga anata ni kono resutoran o oshiemashita ka ? odoroku bakari ! 谁告诉你这家餐馆的?真棒极了! Shéi gàosù nǐ zhè jiā cānguǎn de? Zhēn bàng jíle! 谁告诉你这家餐馆的?真棒极了! Who told you this restaurant? Awesome! Quem te contou esse restaurante? Impressionante! ¿Quién te dijo este restaurante? ¡Increíble! Wer hat dir dieses Restaurant erzählt? Genial! Kto powiedział ci o tej restauracji? Niesamowite! Кто сказал тебе этот ресторан? Потрясающие! Kto skazal tebe etot restoran? Potryasayushchiye! 誰があなたにこのレストランを教えましたか?驚くばかり!   あなた  この レストラン  教えました  ? 驚く ばかり ! だれ  あなた  この レストラン  おしえました  ? おどろく ばかり !          
312     éteindre (pour sb) dasu (  ) 扑灭(某人) Pūmiè (mǒu rén) put out (for sb)  put out (for sb) colocar para fora (para sb) poner (para alguien) lösche (für jdn) zgasić (dla kogoś) потушить potushit' 出す(sb用) 出す ( sb用 ) だす ( よう )
313     argot surangu 俚语 lǐyǔ slang slang calão Jerga Slang gwara сленг sleng スラング スラング スラング
314     accepter d'avoir des relations sexuelles avec sb SB to sekkusu suru koto ni dōi suru 同意与某人发生性关系 tóngyì yǔ mǒu rén fà shēng xìng guānxì to agree to have sex with sb  to agree to have sex with sb concordar em fazer sexo com sb aceptar tener sexo con alguien zustimmen, Sex mit jdn zu haben zgodzić się na seks z kimś согласиться на секс с сб soglasit'sya na seks s sb SBとセックスすることに同意する SB  セックス する こと  同意 する sb  セックス する こと  どうい する
315     Accepter les rapports sexuels seikō ni dōi suru 同意性交 tóngyì xìngjiāo 同意性交 Agree to sexual intercourse Concorda em relações sexuais Estar de acuerdo con las relaciones sexuales Stimmen Sie dem Geschlechtsverkehr zu Zgadzam się na stosunek seksualny Согласитесь на половой акт Soglasites' na polovoy akt 性交に同意する 性交  同意 する せいこう  どうい する          
316     mettez-vous dehors (pour sb) jibun o dasu ( sb no bāi ) 把自己放出去(为某人) bǎ zìjǐ fàng chūqù (wèi mǒu rén) put yourself out (for sb) put yourself out (for sb) coloque-se de fora (por sb) sacarse (para alguien) stell dich raus (für jdn) wystaw się (dla kogoś) выложить себя (для кого-то) vylozhit' sebya (dlya kogo-to) 自分を出す(sbの場合) 自分  出す ( sb  場合 ) じぶん  だす ( sb  ばあい )
317     informel hikōshiki 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy 非公式 非公式 ひこうしき
318      faire un effort particulier pour faire qc pour sb sb no sth o jikkō suru tame ni tokubetsuna doryoku o suru  为某人做某事  wèi mǒu rén zuò mǒu shì  to make a special effort to do sth for sb   to make a special effort to do sth for sb  fazer um esforço especial para fazer sth para sb  hacer un esfuerzo especial para hacer algo por alguien  besondere Anstrengungen unternehmen, um etw für jdn zu tun  dołożyć szczególnych starań, aby zrobić coś dla kogoś  приложить особые усилия, чтобы сделать что-то для SB  prilozhit' osobyye usiliya, chtoby sdelat' chto-to dlya SB  sbのsthを実行するために特別な努力をする sb  sth  実行 する ため  特別な 努力  する sb  sth  じっこう する ため  とくべつな どりょく  する
319     Délibérément (pour quelqu'un) ito teki ni ( dare ka no tame ni ) 特意(为某人)费事 tèyì (wèi mǒu rén) fèishì 特意(为某人) 费事 Deliberately (for someone) Deliberadamente (para alguém) Deliberadamente (para alguien) Absichtlich (für jemanden) Celowo (dla kogoś) Умышленно (для кого-то) Umyshlenno (dlya kogo-to) 意図的に(誰かのために) 意図   (    ため  ) いと てき  ( だれ   ため  )          
320     Merci de ne pas vous mettre sur mon compte watashi no akaunto ni mi o tōjinaidekudasai 请不要把自己放在我的帐户上 qǐng bùyào bǎ zìjǐ fàng zài wǒ de zhànghù shàng Please don’t put yourself out on my account Please don’t put yourself out on my account Por favor, não se coloque na minha conta Por favor no salgas de mi cuenta Bitte setzen Sie sich nicht auf mein Konto Nie wystawiaj się na moim koncie Пожалуйста, не выставляйте себя на мой счет Pozhaluysta, ne vystavlyayte sebya na moy schet 私のアカウントに身を投じないでください   アカウント    投じないでください わたし  アカウント    とうじないでください
321     S'il te plait ne me dérange pas ki ni shinaide 请别特意为我费事了 qǐng bié tèyì wèi wǒ fèishìle 特意为我费事了 Please don't bother me Por favor, não me incomode Por favor no me molestes Bitte stört mich nicht Proszę, nie przeszkadzaj mi Пожалуйста, не беспокойте меня Pozhaluysta, ne bespokoyte menya 気にしないで   しないで   しないで          
322     Veuillez ne pas vous mettre sur mon compte watashi no akaunto ni irenaidekudasai 请不要把自己放在我的帐户上 qǐng bùyào bǎ zìjǐ fàng zài wǒ de zhànghù shàng 请不要把自己放在我的帐户上 Please don't put yourself on my account Por favor, não se coloque na minha conta Por favor no te pongas en mi cuenta Bitte setzen Sie sich nicht auf mein Konto Proszę nie wkładać się na moje konto Пожалуйста, не ставьте себя на мой счет Pozhaluysta, ne stav'te sebya na moy schet 私のアカウントに入れないでください   アカウント  入れないでください わたし  アカウント  いれないでください          
323     mettre sb SB o dasu 把某人放出去 bǎ mǒu rén fàng chūqù put sb out put sb out colocar sb fora sacar a alguien sb raus wypuścić kogoś выпустить vypustit' SBを出す SB を 出す sb  だす
324     Mettre quelqu'un dehors dare ka o dasu 把某人放出去 bǎ mǒu rén fàng chūqù 把某人放出去 Put someone out Coloque alguém fora Sacar a alguien Lass jemanden raus Wyłóż kogoś Выложи кого-нибудь Vylozhi kogo-nibud' 誰かを出す    出す だれ   だす          
325     pour causer des problèmes de sb, du travail supplémentaire, etc. sb toraburu , yokeina shigoto nado o hikiokosu 造成麻烦,额外工作等 zàochéng máfan, éwài gōngzuò děng to cause sb trouble, extra work, etc. to cause sb trouble, extra work, etc. para causar problemas sb, trabalho extra, etc. para causar problemas, trabajo extra, etc. jdn Ärger, zusätzliche Arbeit usw. verursachen. powodować problemy z kimś, dodatkową pracę itp. причинять кому-то неприятности, дополнительную работу и т. д. prichinyat' komu-to nepriyatnosti, dopolnitel'nuyu rabotu i t. d. sbトラブル、余計な仕事などを引き起こす sb トラブル 、 余計な 仕事 など  引き起こす sb トラブル 、 よけいな しごと など  ひきおこす
326     Troubler quelqu'un (ou ajouter du travail supplémentaire, etc.) dare ka o komaraseru ( mataha yobunna shigoto o tsuika suru nado ) 给某人添麻烦(或增加额外工作等) gěi mǒu rén tiān máfan (huò zēngjiā éwài gōngzuò děng) 给某人添麻烦(或增加额外工作等) Trouble someone (or add extra work, etc.) Problemas com alguém (ou adicione trabalho extra, etc.) Problemas para alguien (o agregar trabajo extra, etc.) Stören Sie jemanden (oder fügen Sie zusätzliche Arbeit hinzu usw.) Kłopoty z kimś (lub dodaj dodatkową pracę itp.) Беспокоить кого-то (или добавить дополнительную работу и т. Д.) Bespokoit' kogo-to (ili dobavit' dopolnitel'nuyu rabotu i t. D.) 誰かを困らせる(または余分な仕事を追加するなど)    困らせる ( または 余分な 仕事  追加 する など ) だれ   こまらせる ( または よぶんな しごと  ついか する など )          
327     Cause des problèmes, du travail supplémentaire, etc. toraburu , yokeina sagyō nado 造成麻烦,额外工作等 zàochéng máfan, éwài gōngzuò děng 造成麻烦,额外工作等 Cause trouble, extra work, etc. Causar problemas, trabalho extra, etc. Causa problemas, trabajo extra, etc. Verursachen Sie Probleme, zusätzliche Arbeit usw. Powodować problemy, dodatkową pracę itp. Вызывать проблемы, дополнительную работу и т. Д. Vyzyvat' problemy, dopolnitel'nuyu rabotu i t. D. トラブル、余計な作業など トラブル 、 余計な 作業 など トラブル 、 よけいな さぎょう など          
328     abandonné hōki sareta abandoned abandonado abandonado verlassen opuszczony заброшенный zabroshennyy 放棄された 放棄 された ほうき された          
329     synonyme shinonimu 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim シノニム シノニム シノニム
330     inconvénient fuben 不方便 bù fāngbiàn inconvenience inconvenience inconveniência inconveniencia Unbequemlichkeit niedogodność неудобство neudobstvo 不便 不便 ふべん
331     J'espère que notre arrivée tardive ne les a pas éteints watashitachi ga okurete tōchaku shitanode sorera ga kienakatta koto o negatteimasu 我希望我们迟到不会把他们赶出去 wǒ xīwàng wǒmen chídào bù huì bǎ tāmen gǎn chūqù I hope our arriving late didn't put them out I hope our arriving late didn't put them out Espero que a nossa chegada atrasada não os tenha Espero que nuestra llegada tarde no los apague Ich hoffe, unsere verspätete Ankunft hat sie nicht gelöscht Mam nadzieję, że nasze późne przybycie ich nie wydało Я надеюсь, что наше прибытие поздно не выпустило их YA nadeyus', chto nashe pribytiye pozdno ne vypustilo ikh 私たちが遅れて到着したのでそれらが消えなかったことを願っています 私たち  遅れて 到着 したので それら  消えなかった こと  願っています わたしたち  おくれて とうちゃく したので それら  きえなかった こと  ねがっています
332     J'espère que nous sommes en retard pour les ennuis go meiwaku o okake shite mōshiwakegozaimasen 但愿我们迟到没有给人家添麻烦 dàn yuàn wǒmen chídào méiyǒu jǐ rénjiā tiān máfan 但愿我们迟到没有给人家添麻烦 I hope we are late for the trouble Espero que estejamos atrasados ​​para o problema Espero que lleguemos tarde al problema Ich hoffe, wir kommen zu spät für den Ärger Mam nadzieję, że spóźniliśmy się na kłopoty Я надеюсь, что мы опоздали на неприятности YA nadeyus', chto my opozdali na nepriyatnosti ご迷惑をおかけして申し訳ございません  迷惑  おかけ して 申し訳ございません ご めいわく  おかけ して もうしわけございません          
333     être éteint dasareru 被淘汰 bèi táotài be put out  be put out ser posto para fora ser puesto gelöscht werden zgasić потушить potushit' 出される 出される だされる
334     être bouleversé ou offensé dōyō shi tari kibun o gaishi tari suru 生气或得罪 shēngqì huò dézuì to be upset or offended to be upset or offended ficar chateado ou ofendido estar molesto u ofendido verärgert oder beleidigt sein być zdenerwowanym lub obrażonym быть расстроенным или обиженным byt' rasstroyennym ili obizhennym 動揺したり気分を害したりする 動揺  たり 気分  害し たり する どうよう  たり きぶん  がいし たり する
335     Difficulté toraburu 烦恼;圭气 fánnǎo; guī qì 烦恼;圭气 Trouble Problema Problema Ärger Kłopot Беда Beda トラブル トラブル トラブル          
336     Il avait l'air vraiment éteint kare wa hontōni dete mieta 他看起来真的很沮丧 tā kàn qǐlái zhēn de hěn jǔsàng He looked really put out He looked really put out Ele parecia realmente chateado Se veía realmente molesto Er sah wirklich verstört aus Wyglądał na naprawdę zdenerwowanego Он выглядел очень расстроенным On vyglyadel ochen' rasstroyennym 彼は本当に出て見えた   本当に 出て 見えた かれ  ほんとうに でて みえた
337     Il semble qu'il est vraiment en colère kare wa hontōni okotteiru yōdesu 看来他真生气了 kàn lái tā zhēn shēngqìle 看来他真生气了 It seems he is really angry Parece que ele está realmente com raiva Parece que está realmente enojado Es scheint, dass er wirklich wütend ist Wygląda na to, że jest naprawdę zły Кажется, он действительно зол Kazhetsya, on deystvitel'no zol 彼は本当に怒っているようです   本当に 怒っている ようです かれ  ほんとうに おこっている ようです          
338     faire sb inconscient SB o muishiki ni suru 使某人失去知觉 shǐ mǒu rén shīqù zhījué to make sb unconscious  to make sb unconscious tornar sb inconsciente dejar inconsciente a alguien jdn bewusstlos machen uczynić kogoś nieprzytomnym сделать кого-то без сознания sdelat' kogo-to bez soznaniya SBを無意識にする SB  無意識  する sb  むいしき  する
339     Coma konsui 使昏迷;使失去知觉 shǐ hūnmí; shǐ shīqù zhījué 使昏迷;使失去知觉 Coma Coma Coma Koma Śpiączka кома koma 昏睡 昏睡 こんすい          
340     Ces pilules devraient l'éteindre pendant quelques heures. korera no kusuri wa kare o  jikan dasanakerebanaranai . 这些药会让他呆几个小时。 zhèxiē yào huì ràng tā dāi jǐ gè xiǎoshí. These pills should put him out for a few hours. These pills should put him out for a few hours. Essas pílulas devem colocá-lo fora por algumas horas. Estas pastillas deberían sacarlo por unas horas. Diese Pillen sollten ihn für ein paar Stunden ausschalten. Te pigułki powinny go wydać na kilka godzin. Эти таблетки должны потушить его на несколько часов. Eti tabletki dolzhny potushit' yego na neskol'ko chasov. これらの薬は彼を数時間出さなければならない。 これら       時間 出さなければならない 。 これら  くすり  かれ  すう じかん ださなければならない 。
341     Ces films le comatent pendant des heures korera no eiga wa nan jikan mo kare o konsui sasemasu 这些病片预期他昏迷几个小时 Zhèxiē bìng piàn yùqí tā hūnmí jǐ gè xiǎoshí 这些病片会使他昏迷几个小时 These films will comatose him for hours Esses filmes o comam por horas Estas películas lo comatos por horas Diese Filme werden ihn stundenlang ins Koma bringen Te filmy śpią na nim przez wiele godzin Эти фильмы будут в коме его часами Eti fil'my budut v kome yego chasami これらの映画は何時間も彼を昏睡させます これら  映画   時間    昏睡 させます これら  えいが  なん じかん  かれ  こんすい させます          
342     Ces médicaments le garderont un peu korera no kusuri wa kare o sukoshi tamotsudeshō 这些药将会他呆几个小 zhèxiē yào jiāng huì tā dāi jǐ gè xiǎo 这些药会让他呆几个小 These medicines will keep him a little Esses medicamentos vão mantê-lo um pouco Estas medicinas lo mantendrán un poco Diese Medikamente werden ihn ein wenig halten Te leki trochę go zatrzymają Эти лекарства будут держать его немного Eti lekarstva budut derzhat' yego nemnogo これらの薬は彼を少し保つでしょう これら      少し 保つでしょう これら  くすり  かれ  すこし たもつでしょう          
343     mettre qch sth o dasu 扑灭 pūmiè put sth out  put sth out colocar sth fora sacar algo etw rausbringen wystawić coś потушить potushit' sthを出す sth を 出す sth  だす
344     éteindre dasu 扑灭 pūmiè 扑灭 put out apagar apagar herausgeben zgasić выводить из себя vyvodit' iz sebya 出す 出す だす          
345     sortir qqch de votre maison et la laisser, par exemple pour que sb collecte anata no ie kara sth o toridashite sore o nokoshimasu . tatoeba , sb ga shūshū suru tame ni 把某物带出你的房子并离开,例如让某人收集 bǎ mǒu wù dài chū nǐ de fángzi bìng líkāi, lìrú ràng mǒu rén shōují to take sth out of your house and leave it, for example for sb to collect to take sth out of your house and leave it, for example for sb to collect tirar sth de sua casa e deixá-lo, por exemplo, para sb coletar sacar algo de tu casa y dejarlo, por ejemplo, para que alguien recoja etw aus deinem Haus nehmen und es verlassen, zum Beispiel um jdn zu sammeln zabrać coś z domu i opuścić go, na przykład, aby ktoś go odebrał забрать что-нибудь из вашего дома и оставить его, например, для сб zabrat' chto-nibud' iz vashego doma i ostavit' yego, naprimer, dlya sb あなたの家からsthを取り出してそれを残します。たとえば、sbが収集するために あなた   から sth  取り出して それ  残します 。 たとえば 、 sb  収集 する ため  あなた  いえ から sth  とりだして それ  のこします 。 たとえば 、 sb  しゅうしゅう する ため 
346     Jeter dehors; nettoyer; jeter soto ni sute , katazuke , suteru 将...扔到外面;清理掉;一扔掉 jiāng... Rēng dào wàimiàn; qīnglǐ diào; yī rēng diào 扔到外面;清理掉;一扔掉 Throw out outside; clean up; throw away Jogue fora; limpe; jogue fora Tirar afuera; limpiar; tirar Draußen rauswerfen, aufräumen, wegwerfen Wyrzuć na zewnątrz, posprzątaj, wyrzuć Выбросить на улицу, очистить, выбросить Vybrosit' na ulitsu, ochistit', vybrosit' 外に捨て、片付け、捨てる   捨て 、 片付け 、 捨てる そと  すて 、 かたずけ 、 すてる          
347     Sortez quelque chose de votre maison et partez, par exemple, laissez quelqu'un récupérer anata no ie kara nani ka o toridashite , tatoeba , dare ka ni atsumesasemashō 把某物带出你的房子并离开,例如让某人收集 bǎ mǒu wù dài chū nǐ de fángzi bìng líkāi, lìrú ràng mǒu rén shōují 把某物带出你的房子并离开,例如让某人收集 Take something out of your house and leave, for example, let someone collect Tire algo de sua casa e deixe, por exemplo, deixe alguém recolher Saca algo de tu casa y vete, por ejemplo, deja que alguien recoja Nehmen Sie etwas aus Ihrem Haus und lassen Sie zum Beispiel jemanden sammeln Wyjmij coś z domu i wyjdź, na przykład, pozwól komuś odebrać Возьмите что-нибудь из своего дома и уйдите, например, пусть кто-нибудь соберет Voz'mite chto-nibud' iz svoyego doma i uydite, naprimer, pust' kto-nibud' soberet あなたの家から何かを取り出して、例えば、誰かに集めさせましょう あなた   から    取り出して 、 例えば 、    集めさせましょう あなた  いえ から なに   とりだして 、 たとえば 、 だれ   あつめさせましょう          
348     jeter les ordures gomi o dasu 把垃圾扔掉 bǎ lèsè rēng diào to put the rubbish out  to put the rubbish out colocar o lixo fora sacar la basura den Müll rausbringen wyrzucać śmieci выбросить мусор vybrosit' musor ごみを出す ごみ  出す ごみ  だす
349     Poubelle gomi 倒垃圾 dào lèsè 垃圾 Trash Lixo Basura Müll Śmieci дрянь dryan' ゴミ ゴミ ゴミ          
350     Jetez la poubelle gomi o suteru 把垃圾扔掉 bǎ lèsè rēng diào 把垃圾扔掉 Throw away the trash Jogue fora o lixo Tirar la basura Wirf den Müll weg Wyrzuć śmieci Выбрасывать мусор Vybrasyvat' musor ゴミを捨てる ゴミ  捨てる ゴミ  すてる          
351     jeter les ordures / poubelles gomi gomi o dasu 把垃圾/垃圾扔掉 bǎ lèsè/lèsè rēng diào to put the garbage/trash out  to put the garbage/trash out colocar o lixo / lixo fora sacar la basura / basura den Müll rausbringen wyrzucić śmieci / śmieci выбросить мусор / мусор vybrosit' musor / musor ごみ・ゴミを出す ごみ ・ ゴミ  出す ごみ ・ ゴミ  だす
352     Retirer les déchets / lambeaux gomi / boroboro o torinozoku 清除垃圾/破烂 qīngchú lèsè/pòlàn 清除垃圾 / 破烂  Remove trash/tatter Remover lixo / farrapo Eliminar basura / andrajos Müll / Tatter entfernen Usuń śmieci Удалить мусор Udalit' musor ゴミ/ボロボロを取り除く ゴミ / ボロボロ  取り除く ゴミ / ボロボロ  とりのぞく          
353     pour placer qch où il sera remarqué et utilisé kizuite shiyō suru basho ni haichi suru 将某处放置在会被注意到和使用的地方 jiāng mǒu chù fàngzhì zài huì bèi zhùyì dào hé shǐyòng dì dìfāng to place sth where it will be noticed and used  to place sth where it will be noticed and used colocar sth onde será notado e usado para colocar algo donde se notará y se usará etw dort zu platzieren, wo es bemerkt und verwendet wird umieszczać coś tam, gdzie zostanie to zauważone i wykorzystane разместить там, где это будет замечено и использовано razmestit' tam, gde eto budet zamecheno i ispol'zovano 気づいて使用する場所に配置する 気づいて 使用 する 場所  配置 する きずいて しよう する ばしょ  はいち する
354     Installez-vous, préparez-vous settoappu , junbi 把...摆好;预备好 bǎ... Bǎihǎo; yùbèi hǎo 摆好;预备好  Set up; get ready Configure; prepare-se Configurar; prepárate Aufstellen, fertig machen Skonfiguruj; przygotuj się Настройтесь, будьте готовы Nastroytes', bud'te gotovy セットアップ、準備 セットアップ 、 準備 セットアップ 、 じゅんび          
355     Placez quelque part où il sera remarqué et utilisé kizukare shiyō sareru basho ni haichi suru 将某处放置在会被注意到和使用的地方 jiāng mǒu chù fàngzhì zài huì bèi zhùyì dào hé shǐyòng dì dìfāng 将某处放置在会被注意到和使用的地方 Place somewhere where it will be noticed and used Coloque em algum lugar onde será notado e usado Coloque en algún lugar donde se notará y se usará Platzieren Sie es an einem Ort, an dem es bemerkt und verwendet wird Miejsce, w którym zostanie zauważone i wykorzystane Место где-нибудь, где это будет замечено и использовано Mesto gde-nibud', gde eto budet zamecheno i ispol'zovano 気づかれ使用される場所に配置する 気づかれ 使用 される 場所  配置 する きずかれ しよう される ばしょ  はいち する          
356     Avez-vous mis des serviettes propres pour les invités? gesutoyō no seiketsuna taoru o dashimashita ka ? 你为客人们拿出干净的毛巾了吗? nǐ wèi kèrénmen ná chū gānjìng de máojīnle ma? Have you put out clean towels for the guests?  Have you put out clean towels for the guests? Você colocou toalhas limpas para os convidados? ¿Has puesto toallas limpias para los invitados? Haben Sie saubere Handtücher für die Gäste ausgegeben? Czy przygotowałeś dla gości czyste ręczniki? Вы раздали чистые полотенца для гостей? Vy razdali chistyye polotentsa dlya gostey? ゲスト用の清潔なタオルを出しましたか? ゲスト用  清潔な タオル  出しました  ? げすとよう  せいけつな タオル  だしました  ?
357     Avez-vous préparé des serviettes propres pour les invités? gesutoyō ni seiketsuna taoru o yōi shimashita ka ? 你为客人预备好干净毛巾没有? Nǐ wèi kèrén yùbèi hǎo gānjìng máojīn méiyǒu? 你为客人预备好干净毛巾没有? Have you prepared clean towels for the guests? Você preparou toalhas limpas para os convidados? ¿Has preparado toallas limpias para los invitados? Haben Sie saubere Handtücher für die Gäste vorbereitet? Czy przygotowałeś czyste ręczniki dla gości? Вы подготовили чистые полотенца для гостей? Vy podgotovili chistyye polotentsa dlya gostey? ゲスト用に清潔なタオルを用意しましたか? ゲスト用  清潔な タオル  用意 しました  ? げすとよう  せいけつな タオル  ようい しました  ?          
358      pour empêcher qch de brûler ou de briller sth ga koge tari kagayai tari shinai  ni suru  阻止某物燃烧或发光  Zǔzhǐ mǒu wù ránshāo huò fāguāng  to stop sth from burning or shining   to stop sth from burning or shining  parar o sth de queimar ou brilhar  para evitar que algo se queme o brille  etw vom Brennen oder Leuchten abhalten  powstrzymać coś przed spaleniem lub świeceniem  не дать гореть или сиять  ne dat' goret' ili siyat'  sthが焦げたり輝いたりしないようにする sth  焦げ たり 輝い たり しない よう  する sth  こげ たり かがやい たり しない よう  する
359     Éteindre; éteindre: shōka ; shōka : 熄灭;扑灭: xímiè; pūmiè: 熄灭;扑灭: Extinguish; extinguish: Extinguir; extinguir: Extinguir; extinguir: Löschen, löschen: Gasić; gasić: Погасить Pogasit' 消火;消火: 消火 ; 消火 : しょうか ; しょうか :          
360     éteindre une bougie / cigarette / lumière rōsoku / tabako / raito o kesu 熄灭蜡烛/香烟/灯 Xímiè làzhú/xiāngyān/dēng to put out a candle/ cigarette/light  to put out a candle/ cigarette/light apagar uma vela / cigarro / luz apagar una vela / cigarrillo / luz eine Kerze / Zigarette / Licht löschen zgasić świecę / papierosa / światło потушить свечу / сигарету / свет potushit' svechu / sigaretu / svet ろうそく/たばこ/ライトを消す ろうそく / たばこ / ライト  消す ろうそく / たばこ / ライト  けす
361     Éteignez la mauvaise bougie / cigarette / lumière machigatta kyandoru / tabako / raito o kesu 熄灭错烛/香烟/灯火 xímiè cuò zhú/xiāngyān/dēnghuǒ 熄灭错烛 /香烟 /灯火 Extinguish the wrong candle/cigarette/light Apague a vela / cigarro / luz incorretos Apaga la vela / cigarrillo / luz equivocada Löschen Sie die falsche Kerze / Zigarette / Licht Zgasić niewłaściwą świecę / papieros / światło Потушить не ту свечу / сигарету / свет Potushit' ne tu svechu / sigaretu / svet 間違ったキャンドル/タバコ/ライトを消す 間違った キャンドル / タバコ / ライト  消す まちがった キャンドル / タバコ / ライト  けす          
362     les pompiers éteignent bientôt le feu sugu ni hi o keshimasu 点火器很快将火扑灭 diǎnhuǒ qì hěn kuài jiāng huǒ pūmiè firelighters soon put the fire out firelighters soon put the fire out bombeiros logo apagar o fogo los bomberos pronto apagan el fuego Feueranzünder löschten bald das Feuer zapalacze wkrótce gasili ogień пожарные скоро потушить огонь pozharnyye skoro potushit' ogon' すぐに火を消します すぐ    消します すぐ    けします
363     Les pompiers ont rapidement éteint le feu shōbōshi wa sugu ni hi o keshita 消防人员很快把火扑灭了 xiāofáng rényuán hěn kuài bǎ huǒ pūmièle 人员很快火扑灭了 The firemen quickly put out the fire Os bombeiros rapidamente apagaram o fogo Los bomberos apagaron rápidamente el fuego. Die Feuerwehrleute löschten schnell das Feuer Strażacy szybko zgasili ogień Пожарные быстро потушили огонь Pozharnyye bystro potushili ogon' 消防士はすぐに火を消した 消防士  すぐ    消した しょうぼうし  すぐ    けした          
364     L'allumeur éteindra bientôt le feu tenkaki wa sugu ni hi o keshimasu 点火器很快将火扑灭 diǎnhuǒ qì hěn kuài jiāng huǒ pūmiè 点火器很快将火扑灭 The igniter will put out the fire soon O dispositivo de ignição apagará o fogo em breve El encendedor apagará el fuego pronto. Der Zünder wird das Feuer bald löschen Zapalnik wkrótce ugasi ogień Воспламенитель скоро погасит огонь Vosplamenitel' skoro pogasit ogon' 点火器はすぐに火を消します 点火器  すぐ    消します てんかき  すぐ    けします          
365      pour produire qch, en particulier à vendre tokuni hanbai no tame ni sth o seisan suru  生产某物,特别是出售  shēngchǎn mǒu wù, tèbié shì chūshòu  to produce sth, especially for sale  to produce sth, especially for sale  para produzir sth, especialmente para venda  para producir algo, especialmente para la venta  etw zu produzieren, vor allem zum Verkauf  produkować coś, zwłaszcza na sprzedaż  производить что-то, особенно для продажи  proizvodit' chto-to, osobenno dlya prodazhi  特に販売のためにsthを生産する 特に 販売  ため  sth  生産 する とくに はんばい  ため  sth  せいさん する
366      fabrication seizō  生产;制造  shēngchǎn; zhìzào  生产;制造  manufacturing  fabricação  fabricación  Herstellung  produkcja  производство  proizvodstvo  製造 製造  せいぞう