D     C E F H  K L M
      FRANCAIS CHINOIS PINYIN ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE
1   NEXT qualification 资格 Zīgé qualification qualificação calificación Qualifikation kwalifikacja квалификация kvalifikatsiya
2   PRECEDENT un examen que vous avez réussi ou un programme d'études que vous avez réussi 您已通过的考试或已成功完成的学习课程 nín yǐ tōngguò de kǎoshì huò yǐ chénggōng wánchéng de xuéxí kèchéng an exam that you have passed or a course of study that you have successfully completed um exame que você passou ou um curso que você concluiu com sucesso un examen que ha aprobado o un curso de estudio que ha completado con éxito eine Prüfung, die Sie bestanden haben, oder ein Studiengang, den Sie erfolgreich abgeschlossen haben zdany egzamin lub ukończone studia экзамен, который вы прошли или курс обучения, который вы успешно завершили ekzamen, kotoryy vy proshli ili kurs obucheniya, kotoryy vy uspeshno zavershili
3 1 toutes Qualifications (obtenues par le biais d'examens ou de cours d'études); qualifications académiques (通过考试或学习课程取得的)资格;学历 (tōngguò kǎoshì huò xuéxí kèchéng qǔdé de) zīgé; xuélì Qualifications (obtained through examinations or courses of study); academic qualifications Qualificações (obtidas através de exames ou cursos); qualificações acadêmicas Calificaciones (obtenidas a través de exámenes o cursos de estudio); calificaciones académicas Qualifikationen (erworben durch Prüfungen oder Studiengänge), akademische Qualifikationen Kwalifikacje (uzyskane w drodze egzaminów lub kursów); kwalifikacje akademickie Квалификации (полученные в ходе экзаменов или курсов обучения), академические квалификации Kvalifikatsii (poluchennyye v khode ekzamenov ili kursov obucheniya), akademicheskiye kvalifikatsii
4 2 ALLEMAND qualifications académiques / éducatives / professionnelles / professionnelles 学术/教育/专业/职业资格 xuéshù/jiàoyù/zhuānyè/zhíyè zīgé academic/ educational/professional/vocational qualifications qualificações acadêmicas / educacionais / profissionais / vocacionais calificaciones académicas / educativas / profesionales / vocacionales akademische / pädagogische / berufliche / berufliche Qualifikationen kwalifikacje akademickie / edukacyjne / zawodowe / zawodowe академические / образовательные / профессиональные / профессиональные квалификации akademicheskiye / obrazovatel'nyye / professional'nyye / professional'nyye kvalifikatsii
5 3 ANGLAIS Académique / Éducation / Professionnel / Qualifications professionnelles 学术/教育/专业/职业资历 xuéshù/jiàoyù/zhuānyè/zhíyè zīlì Academic/Education/Professional/Professional Qualifications Qualificações Acadêmicas / Educacionais / Profissionais / Profissionais Académico / Educación / Profesional / Calificaciones profesionales Akademische / Ausbildung / berufliche / berufliche Qualifikationen Kwalifikacje akademickie / edukacyjne / zawodowe / zawodowe Академический / Образование / Профессиональный / Профессиональная квалификация Akademicheskiy / Obrazovaniye / Professional'nyy / Professional'naya kvalifikatsiya
6 4 ARABE Obliger Force Força Fuerza Macht Siła сила sila
8 5 CHINOIS une qualification d'infirmière / d'enseignement, etc. 护理/教学等资格 hùlǐ/jiàoxué děng zīgé a nursing/teaching, etc. qualification uma qualificação de enfermagem / ensino, etc. una calificación de enfermería / enseñanza, etc. eine Qualifikation als Krankenpfleger / Lehrer usw. kwalifikacje pielęgniarskie / dydaktyczne itp квалификация медсестер / преподавателей и т. д. kvalifikatsiya medsester / prepodavateley i t. d.
10 6 ESPAGNOL Soins infirmiers, enseignement et autres qualifications 护理,教学等资格 hùlǐ, jiàoxué děng zīgé Nursing, teaching and other qualifications Enfermagem, ensino e outras qualificações Enfermería, enseñanza y otras calificaciones. Pflege, Lehre und andere Qualifikationen Pielęgniarstwo, nauczanie i inne kwalifikacje Уход, обучение и другие квалификации Ukhod, obucheniye i drugiye kvalifikatsii
13 7 FRANCAIS Qualifications infirmières / d'enseignement 护理/教学等资格 hùlǐ/jiàoxué děng zīgé Nursing/teaching qualifications Qualificações em enfermagem / ensino Cualificaciones de enfermería / enseñanza Pflege- / Lehrqualifikationen Kwalifikacje pielęgniarskie / nauczycielskie Сестринские / педагогические квалификации Sestrinskiye / pedagogicheskiye kvalifikatsii
  8 HINDI Il a quitté l'école sans qualification officielle 他没有正式资格就离开了学校 tā méiyǒu zhèngshì zīgé jiù líkāile xuéxiào He left school with no formal qualifications Ele deixou a escola sem qualificações formais Dejó la escuela sin calificaciones formales. Er verließ die Schule ohne formale Qualifikation Opuścił szkołę bez formalnych kwalifikacji Он оставил школу без формальной квалификации On ostavil shkolu bez formal'noy kvalifikatsii
18 9 JAPONAIS Il a quitté l'école sans éducation formelle 他离开学校没有获得正式学历 tā líkāi xuéxiào méiyǒu huòdé zhèngshì xuélì He left school without formal education Ele deixou a escola sem educação formal Dejó la escuela sin educación formal. Er verließ die Schule ohne formale Ausbildung Opuścił szkołę bez formalnego wykształcenia Он оставил школу без формального образования On ostavil shkolu bez formal'nogo obrazovaniya
24 10 POLONAIS Il a quitté l'école sans qualifications formelles 他没有正式资格就离开了学校 tā méiyǒu zhèngshì zīgé jiù líkāile xuéxiào He left school without formal qualifications Ele deixou a escola sem qualificações formais Dejó la escuela sin calificaciones formales. Er verließ die Schule ohne formale Qualifikation Opuścił szkołę bez formalnych kwalifikacji Он оставил школу без формальной квалификации On ostavil shkolu bez formal'noy kvalifikatsii
25 11 PORTUGAIS Li Li Li Li Li Li Li Li
  12 RUSSE calendrier calendar calendário calendario Kalender kalendarz календарь kalendar'
35   PANJABI Droiture Righteousness Justiça Justicia Gerechtigkeit Prawość справедливость spravedlivost'
36   BENGALI Gagner huò Win Ganhar Ganar Sieg Zdobyć Выиграть Vyigrat'
37   help1 acquérir / gagner / obtenir / obtenir / avoir / détenir des qualifications 获得/获得/获得/获得/拥有/持有资格 huòdé/huòdé/huòdé/huòdé/yǒngyǒu/chí yǒu zīgé to acquire/gain/get/obtain/have/hold qualifications adquirir / obter / obter / obter / possuir / manter qualificações para adquirir / ganar / obtener / obtener / tener / mantener calificaciones Qualifikationen erwerben / erwerben / erhalten / erhalten / haben / halten w celu zdobycia / zdobycia / uzyskania / uzyskania / posiadania / posiadania kwalifikacji приобретать / приобретать / получать / получать / иметь / держать квалификацию priobretat' / priobretat' / poluchat' / poluchat' / imet' / derzhat' kvalifikatsiyu
38   help3 Obtenir / acquérir / obtenir / obtenir / posséder / conserver la qualification 获得/取得/得到/拿到/拥有/持有资格 huòdé/qǔdé/dédào/ná dào/yǒngyǒu/chí yǒu zīgé Obtain/acquire/get/get/own/hold qualification Obter / adquirir / obter / obter / possuir / manter qualificação Obtener / adquirir / obtener / obtener / poseer / mantener calificación Erhalten / erwerben / erhalten / erhalten / besitzen / halten Qualifikation Uzyskaj / zdobądź / zdobądź / pobierz / zdobądź / zdobądź kwalifikację Получить / приобрести / получить / получить / владеть / держать квалификацию Poluchit' / priobresti / poluchit' / poluchit' / vladet' / derzhat' kvalifikatsiyu
39   http://abcde.facile.free.fr dans cet emploi, l'expérience compte plus que les qualifications sur papier 在这份工作中,经验比纸质证书更重要 zài zhè fèn gōngzuò zhōng, jīngyàn bǐ zhǐ zhì zhèngshū gèng zhòngyào in this job, experience counts for more than paper qualifications neste trabalho, a experiência conta mais do que qualificações em papel en este trabajo, la experiencia cuenta más que las calificaciones en papel Erfahrung zählt in diesem Beruf nicht nur für Papierqualifikationen w tej pracy doświadczenie liczy się nie tylko dla kwalifikacji papierowych в этой работе опыт важен не только для получения квалификации v etoy rabote opyt vazhen ne tol'ko dlya polucheniya kvalifikatsii
40   http://akirameru.free.fr Dans ce métier, l'expérience est plus importante qu'un diplôme 担任这项工作,经验比文凭更重要 dānrèn zhè xiàng gōngzuò, jīngyàn bǐ wénpíng gèng zhòngyào In this job, experience is more important than a diploma Neste trabalho, a experiência é mais importante que um diploma En este trabajo, la experiencia es más importante que un diploma. Erfahrung ist in diesem Beruf wichtiger als ein Diplom W tej pracy doświadczenie jest ważniejsze niż dyplom В этой работе опыт важнее диплома V etoy rabote opyt vazhneye diploma
41   http://jiaoyu.free.fr Dans ce métier, l'expérience est plus importante qu'un certificat papier 在这份工作中,经验比纸质证书更重要 zài zhè fèn gōngzuò zhōng, jīngyàn bǐ zhǐ zhì zhèngshū gèng zhòngyào In this job, experience is more important than a paper certificate Neste trabalho, a experiência é mais importante que um certificado em papel En este trabajo, la experiencia es más importante que un certificado en papel. Erfahrung ist in diesem Beruf wichtiger als ein Papierzertifikat W tej pracy doświadczenie jest ważniejsze niż certyfikat papierowy В этой работе опыт важнее, чем бумажный сертификат V etoy rabote opyt vazhneye, chem bumazhnyy sertifikat
42   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm mais dàn but mas pero aber ale но no
43   http://abcde.facile.free.fr Ours dān Bear Urso Oso Bär Niedźwiedź нести nesti
44   http://akirameru.free.fr une compétence ou un type d'expérience dont vous avez besoin pour un emploi ou une activité en particulier 特定工作或活动所需的技能或经验类型 tèdìng gōngzuò huò huódòng suǒ xū de jìnéng huò jīngyàn lèixíng a skill or type of experience that you need for a particular job or activity uma habilidade ou tipo de experiência que você precisa para um determinado trabalho ou atividade una habilidad o tipo de experiencia que necesita para un trabajo o actividad en particular eine Fähigkeit oder Art von Erfahrung, die Sie für einen bestimmten Job oder eine bestimmte Aktivität benötigen umiejętności lub rodzaju doświadczenia potrzebnego do wykonywania określonej pracy lub działania навык или тип опыта, который вам нужен для конкретной работы или деятельности navyk ili tip opyta, kotoryy vam nuzhen dlya konkretnoy raboty ili deyatel'nosti
45   http://jiaoyu.free.fr  Qualifications (acquises par l'expérience ou les compétences); qualifications  (通过经验或一项技能而取得的)资格;资历  (tōngguò jīngyàn huò yī xiàng jìnéng ér qǔdé de) zīgé; zīlì  Qualifications (acquired through experience or skills); qualifications  Qualificações (adquiridas através da experiência ou habilidades); qualificações  Calificaciones (adquiridas a través de experiencia o habilidades); calificaciones  Qualifikationen (erworben durch Erfahrung oder Fähigkeiten); Qualifikationen  Kwalifikacje (uzyskane przez doświadczenie lub umiejętności); kwalifikacje  Квалификации (приобретенные через опыт или навыки);  Kvalifikatsii (priobretennyye cherez opyt ili navyki);
46   lexos Une expérience d'enseignement antérieure est une qualification nécessaire pour ce poste 先前的教学经验是这项工作的必要资格 xiānqián de jiàoxué jīngyàn shì zhè xiàng gōngzuò de bìyào zīgé Previous teaching experience is a necessary qualification for this job Experiência anterior de ensino é uma qualificação necessária para este trabalho La experiencia docente previa es una calificación necesaria para este trabajo. Vorherige Unterrichtserfahrung ist eine notwendige Qualifikation für diesen Job Wcześniejsze doświadczenie w nauczaniu jest niezbędną kwalifikacją do wykonywania tej pracy Предыдущий опыт преподавания является необходимой квалификацией для этой работы Predydushchiy opyt prepodavaniya yavlyayetsya neobkhodimoy kvalifikatsiyey dlya etoy raboty
47   27500 L'enseignement recherché est une condition nécessaire à cet emploi 教学经批准是担任这项工作的必备条件 jiàoxué jīng pīzhǔn shì dānrèn zhè xiàng gōngzuò de bì bèi tiáojiàn Teaching wanted is a necessary condition for this job O ensino desejado é uma condição necessária para este trabalho La enseñanza deseada es una condición necesaria para este trabajo Der gewünschte Unterricht ist eine notwendige Voraussetzung für diesen Job Potrzebne nauczanie jest niezbędnym warunkiem tej pracy Требуется обучение - необходимое условие для этой работы Trebuyetsya obucheniye - neobkhodimoye usloviye dlya etoy raboty
48   abc image informations que vous ajoutez à une instruction pour limiter l'effet qu'elle a ou la façon dont elle est appliquée 您添加到语句中以限制其影响或应用方式的信息 nín tiānjiā dào yǔjù zhōng yǐ xiànzhì qí yǐngxiǎng huò yìngyòng fāngshì de xìnxī infor­mation that you add to a statement to limit the effect that it has or the way it is applied informações que você adiciona a uma instrução para limitar o efeito que ela tem ou a maneira como é aplicada información que agrega a una declaración para limitar el efecto que tiene o la forma en que se aplica Informationen, die Sie einer Anweisung hinzufügen, um deren Wirkung oder Anwendung zu begrenzen informacje, które dodajesz do instrukcji, aby ograniczyć jej efekt lub sposób zastosowania информация, которую вы добавляете в утверждение, чтобы ограничить его влияние или способ его применения informatsiya, kotoruyu vy dobavlyayete v utverzhdeniye, chtoby ogranichit' yego vliyaniye ili sposob yego primeneniya
49   KAKUKOTO Conditions difficiles 艰苦条件 jiānkǔ tiáojiàn Difficult conditions Condições difíceis Condiciones difíciles Schwierige Bedingungen Trudne warunki Сложные условия Slozhnyye usloviya
50   arabe synonyme 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim
51   JAPONAIS condition 附带条件 fùdài tiáojiàn proviso cláusula condición Vorbehalt klauzula оговорка ogovorka
52   chinois J'accepte ses théories, mais non sans certaines qualifications 我接受他的理论,但并非没有某些条件 wǒ jiēshòu tā de lǐlùn, dàn bìngfēi méiyǒu mǒu xiē tiáojiàn I accept his theories, but not without certain qualifications Eu aceito suas teorias, mas não sem certas qualificações Acepto sus teorías, pero no sin ciertas calificaciones. Ich akzeptiere seine Theorien, aber nicht ohne bestimmte Qualifikationen Akceptuję jego teorie, ale nie bez pewnych kwalifikacji Я принимаю его теории, но не без определенной квалификации YA prinimayu yego teorii, no ne bez opredelennoy kvalifikatsii
53   chinois J'accepte sa théorie, mais non sans réserve 我接受他的理论,但并非毫无保留 wǒ jiēshòu tā de lǐlùn, dàn bìngfēi háo wú bǎoliú I accept his theory, but not without reservation Eu aceito a teoria dele, mas não sem reservas Acepto su teoría, pero no sin reservas. Ich akzeptiere seine Theorie, aber nicht ohne Vorbehalt Akceptuję jego teorię, ale nie bez zastrzeżeń Я принимаю его теорию, но не безоговорочно YA prinimayu yego teoriyu, no ne bezogovorochno
54   pinyin J'accepte sa théorie, mais pas sans certaines conditions 我接受他的理论,但并非没有某些条件 wǒ jiēshòu tā de lǐlùn, dàn bìngfēi méiyǒu mǒu xiē tiáojiàn I accept his theory, but not without certain conditions Eu aceito a teoria dele, mas não sem certas condições Acepto su teoría, pero no sin ciertas condiciones. Ich akzeptiere seine Theorie, aber nicht ohne bestimmte Bedingungen Akceptuję jego teorię, ale nie bez pewnych warunków Я принимаю его теорию, но не без определенных условий YA prinimayu yego teoriyu, no ne bez opredelennykh usloviy
55     muscle muscle músculo músculo Muskel mięsień мускул muskul
56     différent different diferente diferente anders różne разные raznyye
57     Le plan a été approuvé sans réserve 该计划无条件获得批准 gāi jìhuà wútiáojiàn huòdé pīzhǔn The plan was approved without qualification O plano foi aprovado sem qualificação El plan fue aprobado sin calificación. Der Plan wurde ohne Einschränkung genehmigt Plan został zatwierdzony bez kwalifikacji План был утвержден без квалификации Plan byl utverzhden bez kvalifikatsii
58     Le plan a été approuvé sans condition 这项计划获得无条件批准 zhè xiàng jìhuà huòdé wútiáojiàn pīzhǔn The plan was approved unconditionally O plano foi aprovado incondicionalmente El plan fue aprobado incondicionalmente Der Plan wurde bedingungslos genehmigt Plan został zatwierdzony bezwarunkowo План был утвержден безоговорочно Plan byl utverzhden bezogovorochno
59     le fait de réussir un examen, de terminer une formation ou d'atteindre le niveau nécessaire pour faire un travail ou participer à un concours 通过考试,完成培训课程或达到从事工作或参加比赛所必需的标准的事实 tōngguò kǎoshì, wánchéng péixùn kèchéng huò dádào cóngshì gōngzuò huò cānjiā bǐsài suǒ bìxū de biāozhǔn dì shìshí the fact of passing an exam, completing a course of training or reaching the standard necessary to do a job or take part in a competition o fato de passar em um exame, concluir um curso de treinamento ou atingir o padrão necessário para fazer um trabalho ou participar de uma competição el hecho de aprobar un examen, completar un curso de entrenamiento o alcanzar el estándar necesario para hacer un trabajo o participar en una competencia die Tatsache, eine Prüfung zu bestehen, eine Ausbildung zu absolvieren oder den Standard zu erreichen, der für die Ausübung einer Tätigkeit oder die Teilnahme an einem Wettbewerb erforderlich ist fakt zdania egzaminu, ukończenia szkolenia lub osiągnięcia standardu niezbędnego do wykonania pracy lub wzięcia udziału w konkursie факт сдачи экзамена, прохождения курса обучения или достижения уровня, необходимого для выполнения работы или участия в конкурсе fakt sdachi ekzamena, prokhozhdeniya kursa obucheniya ili dostizheniya urovnya, neobkhodimogo dlya vypolneniya raboty ili uchastiya v konkurse
60     Qualifier, qualifier, répondre aux normes 获得资格;合格;达到标准 huòdé zīgé; hégé; dádào biāozhǔn Qualify; qualify; meet standards Qualificar; qualificar; atender aos padrões Calificar; calificar; cumplir con los estándares Qualifizieren, qualifizieren, Standards erfüllen Kwalifikuj się, kwalifikuj się, spełniaj standardy Квалифицироваться, соответствовать требованиям и соответствовать стандартам Kvalifitsirovat'sya, sootvetstvovat' trebovaniyam i sootvetstvovat' standartam
61     Les infirmières en formation devraient bénéficier d'une garantie d'emploi après la qualification 培训后的护士应获得从业资格的保证 péixùn hòu de hùshì yīng huòdé cóngyè zīgé de bǎozhèng Nurses in training should be given a guarantee of employment following qualification Os enfermeiros em treinamento devem receber uma garantia de emprego após a qualificação Las enfermeras en formación deben recibir una garantía de empleo después de la calificación Krankenschwestern in Ausbildung sollten nach der Qualifikation eine Beschäftigungsgarantie erhalten Pielęgniarki odbywające szkolenie powinny otrzymać gwarancję zatrudnienia po uzyskaniu kwalifikacji Медсестры на обучении должны получить гарантию занятости после получения квалификации Medsestry na obuchenii dolzhny poluchit' garantiyu zanyatosti posle polucheniya kvalifikatsii
62     Les infirmières qualifiées bénéficient d'une sécurité d'emploi lorsqu'elles sont qualifiées 接受培训的护士取得资格后运有工作保障 jiēshòu péixùn de hùshì qǔdé zīgé hòu yùn yǒu gōngzuò bǎozhàng Trained nurses have job security when they are qualified Enfermeiros treinados têm segurança no emprego quando são qualificados Las enfermeras capacitadas tienen seguridad laboral cuando están calificadas Ausgebildete Krankenschwestern haben Arbeitsplatzsicherheit, wenn sie qualifiziert sind Przeszkolone pielęgniarki mają zapewnione bezpieczeństwo pracy, gdy są wykwalifikowane Обученные медсестры имеют гарантию работы, когда они квалифицированы Obuchennyye medsestry imeyut garantiyu raboty, kogda oni kvalifitsirovany
63     Une victoire dans ce match leur permettra de se qualifier pour la Coupe du monde. 这场比赛的胜利将使他们获得世界杯的参赛资格。 zhè chǎng bǐsài de shènglì jiāng shǐ tāmen huòdé shìjièbēi de cānsài zīgé. A victory in this game will earn them qualification for the World Cup. Uma vitória neste jogo lhes dará a qualificação para a Copa do Mundo. Una victoria en este juego les otorgará la calificación para la Copa del Mundo. Ein Sieg in diesem Spiel bringt ihnen die Qualifikation für die Weltmeisterschaft. Zwycięstwo w tej grze zapewni im kwalifikacje do Pucharu Świata. Победа в этой игре принесет им квалификацию на чемпионат мира. Pobeda v etoy igre prineset im kvalifikatsiyu na chempionat mira.
64     La victoire de ce match les rendra éligibles à la Coupe du Monde 这场比赛的胜利将使他们获得世界杯的参赛资格 Zhè chǎng bǐsài de shènglì jiāng shǐ tāmen huòdé shìjièbēi de cānsài zīgé The victory of this game will make them eligible for the World Cup A vitória deste jogo os tornará elegíveis para a Copa do Mundo. La victoria de este juego los hará elegibles para la Copa del Mundo. Der Sieg dieses Spiels macht sie für die Weltmeisterschaft qualifiziert Zwycięstwo w tej grze pozwoli im kwalifikować się do Pucharu Świata Победа в этой игре сделает их право на участие в Кубке мира Pobeda v etoy igre sdelayet ikh pravo na uchastiye v Kubke mira
65     Humph hēng Humph Humph Humph Humph Humph гм gm
66     qualifié 合格 hégé qualified qualificado calificado qualifiziert wykwalifikowany квалифицированный kvalifitsirovannyy
67     qualifié 合格 hégé qualified qualificado calificado qualifiziert wykwalifikowany квалифицированный kvalifitsirovannyy
68     ~ (pour qc) avoir réussi les examens ou suivi la formation nécessaire pour faire un travail particulier; avoir l'expérience de faire un travail particulier 〜(某物)通过了考试或完成了从事特定工作所需的培训;有做特定工作的经验 〜(mǒu wù) tōngguòle kǎoshì huò wánchéngle cóngshì tèdìng gōngzuò suǒ xū de péixùn; yǒu zuò tèdìng gōngzuò de jīngyàn ~ (for sth) having passed the exams or completed the training that are necessary in order to do a particular job; having the experience to do a particular job ~ (por sth) ter passado nos exames ou concluído o treinamento necessário para realizar um trabalho específico; ter experiência para realizar um trabalho específico ~ (para algo) haber aprobado los exámenes o completado la capacitación necesaria para realizar un trabajo en particular; tener la experiencia para realizar un trabajo en particular ~ (für etw) die Prüfungen bestanden oder die Ausbildung abgeschlossen haben, die für einen bestimmten Job erforderlich sind, und die Erfahrung haben, einen bestimmten Job zu erledigen ~ (dla czegoś) po zdaniu egzaminów lub ukończeniu szkolenia niezbędnego do wykonania określonej pracy; posiadaniu doświadczenia w wykonywaniu określonej pracy ~ (для кого-либо), сдав экзамены или пройдя обучение, необходимое для выполнения конкретной работы, имея опыт выполнения конкретной работы ~ (dlya kogo-libo), sdav ekzameny ili proydya obucheniye, neobkhodimoye dlya vypolneniya konkretnoy raboty, imeya opyt vypolneniya konkretnoy raboty
69     Posséder les qualifications (ou qualifications) de ... 充分....的学历(或资历) chōngfèn.... De xuélì (huò zīlì) Possess the qualifications (or qualifications) of... Possuir as qualificações (ou qualificações) de ... Poseer las calificaciones (o calificaciones) de Besitzen Sie die Qualifikationen (oder Qualifikationen) von ... Posiadają kwalifikacje (lub kwalifikacje) ... Обладают квалификацией (или квалификацией) ... Obladayut kvalifikatsiyey (ili kvalifikatsiyey) ...
70     sélectionner select selecionar Seleccione wählen Wybierz Выбрать Vybrat'
71     ~ (Quelque chose) a réussi l'examen ou a terminé la formation requise pour faire un travail spécifique; avoir l'expérience pour faire un travail spécifique 〜(某物)通过了考试或完成了军队特定工作所需的培训;有做特定工作的经验 〜(mǒu wù) tōngguòle kǎoshì huò wánchéngle jūnduì tèdìng gōngzuò suǒ xū de péixùn; yǒu zuò tèdìng gōngzuò de jīngyàn ~ (Something) passed the exam or completed the training required to do a specific job; have the experience to do a specific job ~ (Algo) passou no exame ou completou o treinamento necessário para realizar um trabalho específico; possui experiência para realizar um trabalho específico ~ (Algo) pasó el examen o completó la capacitación requerida para hacer un trabajo específico; tener la experiencia para hacer un trabajo específico ~ (Etwas) hat die Prüfung bestanden oder die Ausbildung abgeschlossen, die für einen bestimmten Job erforderlich ist, und die Erfahrung, einen bestimmten Job zu erledigen ~ (Coś) zdał egzamin lub ukończył szkolenie wymagane do wykonania określonej pracy; mieć doświadczenie w wykonywaniu określonej pracy ~ (Что-то) сдал экзамен или прошел обучение, необходимое для выполнения конкретной работы, иметь опыт для выполнения конкретной работы ~ (Chto-to) sdal ekzamen ili proshel obucheniye, neobkhodimoye dlya vypolneniya konkretnoy raboty, imet' opyt dlya vypolneniya konkretnoy raboty
72     un comptable / enseignant qualifié, etc. 合格的会计师/教师等 hégé de kuàijìshī/jiàoshī děng a qualified accountant /teacher, etc um contador / professor qualificado, etc. un contador / maestro calificado, etc. ein qualifizierter Buchhalter / Lehrer usw. wykwalifikowany księgowy / nauczyciel itp квалифицированный бухгалтер / учитель и т. д. kvalifitsirovannyy bukhgalter / uchitel' i t. d.
73     Comptables agréés, enseignants, etc. 取得祆业资格的会计师,教师等 qǔdé xiān yè zīgé de kuàijìshī, jiàoshī děng Certified accountants, teachers, etc. Contadores certificados, professores, etc. Contadores certificados, maestros, etc. Wirtschaftsprüfer, Lehrer usw. Certyfikowani księgowi, nauczyciele itp. Сертифицированные бухгалтеры, учителя и др. Sertifitsirovannyye bukhgaltery, uchitelya i dr.
74     être hautement / convenablement / pleinement qualifié 高度/适当/完全合格 gāodù/shìdàng/wánquán hégé to be highly /suitably/fully qualified ser altamente / adequadamente / totalmente qualificado estar altamente / adecuadamente / totalmente calificado hoch / angemessen / voll qualifiziert sein być wysoko / odpowiednio / w pełni wykwalifikowanym быть высоко / подходящим / полностью квалифицированным byt' vysoko / podkhodyashchim / polnost'yu kvalifitsirovannym
75     Taille / juste / entièrement qualifié 高度/正好/完全合格 gāodù/zhènghǎo/wánquán hégé Height / just / fully qualified Altura / apenas / totalmente qualificado Altura / justo / totalmente calificado Höhe / gerade / voll qualifiziert Wzrost / tylko / w pełni kwalifikowany Высота / просто / полностью квалифицирована Vysota / prosto / polnost'yu kvalifitsirovana
76     Hauteur / approprié / entièrement qualifié 高度/适当/完全合格 gāodù/shìdàng/wánquán hégé Height/appropriate/fully qualified Altura / apropriado / totalmente qualificado Altura / apropiado / totalmente calificado Höhe / angemessen / voll qualifiziert Wzrost / odpowiedni / w pełni wykwalifikowany Рост / соответствующий / полностью квалифицированный Rost / sootvetstvuyushchiy / polnost'yu kvalifitsirovannyy
77     Yao yáo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Yao
78     Elle est extrêmement bien qualifiée pour le poste 她的工作条件非常出色 tā de gōngzuò tiáojiàn fēicháng chūsè She’s extremely well qualified for the job Ela é extremamente bem qualificada para o trabalho Ella está extremadamente bien calificada para el trabajo Sie ist sehr gut für den Job qualifiziert Jest wyjątkowo dobrze wykwalifikowana do tej pracy Она очень хорошо подходит для работы Ona ochen' khorosho podkhodit dlya raboty
79     Elle attend pleinement les conditions de cet emploi 她完全待合担任这项工作的条件 tā wánquán dàihé dānrèn zhè xiàng gōngzuò de tiáojiàn She is fully awaiting the conditions for this job Ela aguarda plenamente as condições para este trabalho Ella está totalmente esperando las condiciones para este trabajo. Sie wartet voll auf die Bedingungen für diesen Job W pełni czeka na warunki do tej pracy Она полностью ждет условий для этой работы Ona polnost'yu zhdet usloviy dlya etoy raboty
80     ~ (faire qc) ayant les connaissances ou les compétences pratiques pour faire qc 〜具有做某事的实践知识或技能 〜jùyǒu zuò mǒu shì de shíjiàn zhīshì huò jìnéng ~(to do sth) having the practical knowledge or skills to do sth ~ (fazer sth) ter conhecimentos ou habilidades práticas para fazer sth ~ (hacer algo) tener el conocimiento práctico o las habilidades para hacer algo ~ (um etw zu tun) das praktische Wissen oder die Fähigkeiten zu haben, um etw zu tun ~ (robić coś) posiadając praktyczną wiedzę lub umiejętności, aby robić coś ~ (делать что-то) иметь практические знания или навыки, чтобы сделать что-то ~ (delat' chto-to) imet' prakticheskiye znaniya ili navyki, chtoby sdelat' chto-to
81     Avoir des connaissances (ou des compétences) de; se qualifier 具备…的知识(或技能);符合资格 jùbèi…de zhīshì (huò jìnéng); fúhé zīgé Have knowledge (or skills) of; qualify Ter conhecimento (ou habilidades) de; qualificar Tener conocimiento (o habilidades) de; calificar Kenntnisse (oder Fähigkeiten) von; qualifizieren Posiadać wiedzę (lub umiejętności); kwalifikować się Иметь знания (или навыки); Imet' znaniya (ili navyki);
82     Je n'en sais pas grand-chose, donc je ne me sens pas qualifié pour commenter. 我对此不太了解,因此我没有资格发表评论。 wǒ duì cǐ bù tài liǎojiě, yīncǐ wǒ méiyǒu zīgé fābiǎo pínglùn. I don’t know much about it, so I don't feel qualified to comment. Eu não sei muito sobre isso, então não me sinto qualificado para comentar. No sé mucho al respecto, así que no me siento calificado para comentar. Ich weiß nicht viel darüber, daher fühle ich mich nicht qualifiziert, Kommentare abzugeben. Nie wiem za dużo o tym, więc nie czuję się upoważniony do komentowania. Я не знаю много об этом, поэтому я не чувствую себя компетентным комментировать. YA ne znayu mnogo ob etom, poetomu ya ne chuvstvuyu sebya kompetentnym kommentirovat'.
83     Je ne connais pas grand-chose à ce sujet, donc je ne me sens pas qualifié pour commenter 关于此事我所知不多,所以觉得没资格评论 Guānyú cǐ shì wǒ suǒ zhī bù duō, suǒyǐ juédé méi zīgé pínglùn I don’t know much about this matter, so I don’t feel qualified to comment Não sei muito sobre esse assunto, então não me sinto qualificado para comentar No sé mucho sobre este asunto, así que no me siento calificado para comentar Ich weiß nicht viel über diese Angelegenheit, daher fühle ich mich nicht qualifiziert, Kommentare abzugeben Nie wiem dużo na ten temat, więc nie mam uprawnień do komentowania Я не знаю много об этом вопросе, поэтому я не чувствую себя компетентным комментировать YA ne znayu mnogo ob etom voprose, poetomu ya ne chuvstvuyu sebya kompetentnym kommentirovat'
84     Je n'en sais pas grand-chose, donc je ne suis pas qualifié pour commenter. 我对不太了解,因此我没有资格发表评论。 wǒ duì bù tài liǎojiě, yīncǐ wǒ méiyǒu zīgé fābiǎo pínglùn. I don’t know much about it, so I’m not qualified to comment. Eu não sei muito sobre isso, então não estou qualificado para comentar. No sé mucho al respecto, por lo que no estoy calificado para comentar. Ich weiß nicht viel darüber, daher bin ich nicht qualifiziert, Kommentare abzugeben. Nie wiem za dużo o tym, więc nie mam uprawnień do komentowania. Я не знаю много об этом, поэтому я не компетентен комментировать. YA ne znayu mnogo ob etom, poetomu ya ne kompetenten kommentirovat'.
85     Qin Qín Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin'
86     Préparer bèi Prepare Preparar Preparar Bereiten Przygotować Подготовить Podgotovit'
87     Nom míng name nome nombre Name imię название nazvaniye
88     Peser chēng Weigh Pesar Pesar Wiegen Ważyć взвешивать vzveshivat'
89     d'approbation, de soutien, etc. 批准,支持等 pīzhǔn, zhīchí děng of approval, support, etc de aprovação, suporte etc. de aprobación, soporte, etc. der Genehmigung, Unterstützung usw. zatwierdzenia, wsparcia itp одобрения, поддержки и т. д. odobreniya, podderzhki i t. d.
90     Acceptez de soutenir, etc.) 初步支持等) chūbù zhīchí děng) Agree to support, etc.) Concorde em apoiar etc.) Acepta apoyar, etc.) Stimmen Sie der Unterstützung zu usw.) Zgadzam się na wsparcie itp.) Согласитесь на поддержку и т. Д.) Soglasites' na podderzhku i t. D.)
91     Approbation, assistance, etc. 批准,支持等 pīzhǔn, zhīchí děng Approval, support, etc. Aprovação, suporte etc. Aprobación, soporte, etc. Genehmigung, Unterstützung usw. Zatwierdzenie, wsparcie itp. Утверждение, поддержка и т. Д. Utverzhdeniye, podderzhka i t. D.
92     limité en quelque sorte 在某种程度上受到限制 zài mǒu zhǒng chéngdù shàng shòudào xiànzhì limited in some way limitado de alguma forma limitado de alguna manera in irgendeiner Weise begrenzt w jakiś sposób ograniczony ограничен в некотором роде ogranichen v nekotorom rode
93     Limité; commencer par la réservation; avoir 燊 # 于 有限壹的;有保留始;有燊#于 yǒuxiàn yī de; yǒu bǎoliú shǐ; yǒu shēn#yú Limited one; start with reservation; have 燊#于 Limitado; comece com reserva; tenha 燊 # 于 Uno limitado; comience con la reserva; tenga 燊 # 于 Begrenzt, mit Reservierung beginnen, 燊 # 于 haben Jedna ograniczona; zacznij od rezerwacji; zdobądź 燊 # 于 Ограниченный, начать с бронирования, есть 燊 # 于 Ogranichennyy, nachat' s bronirovaniya, yest' shēn # yú
94     Le plan n'a reçu qu'un soutien qualifié 该计划仅获得合格支持 gāi jìhuà jǐn huòdé hégé zhīchí The plan was given only qualified support O plano recebeu apenas suporte qualificado El plan recibió solo apoyo calificado Der Plan wurde nur qualifiziert unterstützt Plan otrzymał jedynie kwalifikowane wsparcie Плану была оказана только квалифицированная поддержка Planu byla okazana tol'ko kvalifitsirovannaya podderzhka
95     Ce plan n'a qu'un soutien limité 这份计划只得到有限度的支持 zhè fèn jìhuà zhǐ dédào yǒu xiàndù de zhīchí This plan has only limited support Este plano possui apenas suporte limitado Este plan solo tiene soporte limitado Dieser Plan hat nur begrenzte Unterstützung Ten plan ma ograniczone wsparcie Этот план имеет ограниченную поддержку Etot plan imeyet ogranichennuyu podderzhku
96     Le projet n'a été qu'un succès qualifié 该项目只是成功的一次 gāi xiàngmù zhǐshì chénggōng de yīcì The project was only a qualified success O projeto foi apenas um sucesso qualificado El proyecto fue solo un éxito calificado Das Projekt war nur ein qualifizierter Erfolg Projekt był tylko kwalifikowanym sukcesem Проект имел только квалифицированный успех Proyekt imel tol'ko kvalifitsirovannyy uspekh
97     Ce projet n'a obtenu que des avantages généraux 这个项目只取得了一般的效益 zhège xiàngmù zhǐ qǔdéle yībān de xiàoyì This project has achieved only general benefits Este projeto alcançou apenas benefícios gerais Este proyecto solo ha logrado beneficios generales Dieses Projekt hat nur allgemeine Vorteile erzielt Ten projekt przyniósł tylko ogólne korzyści Этот проект достиг только общих преимуществ Etot proyekt dostig tol'ko obshchikh preimushchestv
98     Le projet n'a été qu'un succès 该项目只是成功的一次 gāi xiàngmù zhǐshì chénggōng de yīcì The project was only a successful one O projeto foi apenas um sucesso El proyecto solo fue exitoso Das Projekt war nur erfolgreich Projekt był tylko udany Проект был только успешным Proyekt byl tol'ko uspeshnym
99     qualificatif 限定词 xiàndìng cí qualifier qualificador Calificatorio Qualifikation kwalifikator спецификатор spetsifikator
100     Qualificatifs 限定词 xiàndìng cí Qualifiers Qualificadores Calificadores Qualifikanten Kwalifikatory Отборочные Otborochnyye
101     une personne ou une équipe qui a vaincu d'autres afin de participer à une compétition particulière 为了参加特定比赛而击败他人的个人或团队 wèile cānjiā tèdìng bǐsài ér jíbài tārén de gèrén huò tuánduì a person or team that has defeated others in order to enter a particular competition uma pessoa ou equipe que derrotou outras pessoas para entrar em uma competição específica una persona o equipo que ha derrotado a otros para participar en una competencia en particular eine Person oder ein Team, die andere besiegt hat, um an einem bestimmten Wettbewerb teilzunehmen osoba lub zespół, który pokonał innych w celu wzięcia udziału w określonym konkursie человек или команда, которые победили других, чтобы принять участие в определенном соревновании chelovek ili komanda, kotoryye pobedili drugikh, chtoby prinyat' uchastiye v opredelennom sorevnovanii
102     (Ceux qui ont battu des adversaires pour participer à une compétition) (击败对手可进入某种族的)合格者 (jíbài duìshǒu kě jìnrù mǒu zhǒngzú de) hégé zhě (Those who beat opponents to enter a competition) (Aqueles que venceram os adversários para entrar em uma competição) (Los que vencen a los oponentes para participar en una competencia) (Diejenigen, die Gegner schlagen, um an einem Wettbewerb teilzunehmen) (Ci, którzy pokonali przeciwników, aby wziąć udział w konkursie) (Те, кто бьют противников, чтобы вступить в соревнование) (Te, kto b'yut protivnikov, chtoby vstupit' v sorevnovaniye)
103     Un individu ou une équipe qui bat les autres pour participer à une compétition spécifique 为了参加特定比赛而击败他人的个人或团队 wèile cānjiā tèdìng bǐsài ér jíbài tārén de gèrén huò tuánduì An individual or team who defeats others in order to participate in a specific competition Um indivíduo ou equipe que derrota outros para participar de uma competição específica Un individuo o equipo que derrota a otros para participar en una competencia específica. Eine Person oder ein Team, das andere besiegt, um an einem bestimmten Wettbewerb teilzunehmen Osoba lub zespół, który pokonuje innych w celu wzięcia udziału w konkretnym konkursie Человек или команда, которые побеждают других, чтобы участвовать в определенном соревновании Chelovek ili komanda, kotoryye pobezhdayut drugikh, chtoby uchastvovat' v opredelennom sorevnovanii
104     Quoi pǒu What o que Qué Was Co какой kakoy
105     chasse tián hunt caçar cazar Jagd polowanie охота okhota
106     défaite bài defeat derrota derrota Niederlage Pokonać поражение porazheniye
107     En forme Fit Em forma Ajuste Passen Dopasowanie Поместиться Pomestit'sya
108     un match ou match qu'une personne ou une équipe doit gagner pour participer à une compétition particulière 个人或团队必须赢得比赛或比赛才能参加特定比赛 gèrén huò tuánduì bìxū yíngdé bǐsài huò bǐsài cáinéng cānjiā tèdìng bǐsài a game or match that a person or team has to win in order to enter a particular competition um jogo ou partida que uma pessoa ou equipe precisa vencer para entrar em uma competição específica un juego o partido que una persona o equipo tiene que ganar para participar en una competencia en particular Ein Spiel oder Match, das eine Person oder ein Team gewinnen muss, um an einem bestimmten Wettbewerb teilzunehmen mecz lub mecz, który osoba lub drużyna musi wygrać, aby wziąć udział w określonej konkurencji игра или матч, которые человек или команда должны выиграть, чтобы принять участие в определенном соревновании igra ili match, kotoryye chelovek ili komanda dolzhny vyigrat', chtoby prinyat' uchastiye v opredelennom sorevnovanii
109      Qualificateurs; Qualificateurs; Périphériques  预选赛;资格赛;外围赛  yùxuǎn sài; zīgé sài; wàiwéi sài  Qualifiers; Qualifiers; Peripherals  Qualificadores; Qualificadores; Periféricos  Calificadores; Calificadores; Periféricos  Qualifiers, Qualifiers, Peripheriegeräte  Kwalifikatory; Kwalifikatory; Urządzenia peryferyjne  Квалификаторы; Квалификаторы; Периферийные устройства  Kvalifikatory; Kvalifikatory; Periferiynyye ustroystva
110     un qualificatif de coupe du monde 世界杯预选赛 shìjièbēi yùxuǎn sài a world cup qualifier uma eliminatória da copa do mundo un calificador de la copa del mundo eine WM-Qualifikation kwalifikator do mistrzostw świata отборочный этап чемпионата мира otborochnyy etap chempionata mira
111     Matchs de qualification pour la Coupe du monde 世界杯预选赛 shìjièbēi yùxuǎn sài World Cup qualifying games Jogos de qualificação para a Copa do Mundo Juegos clasificatorios para la Copa Mundial WM-Qualifikationsspiele Mecze kwalifikacyjne do Mistrzostw Świata Отборочные матчи чемпионата мира Otborochnyye matchi chempionata mira
112     grammaire 语法 yǔfǎ grammar gramática gramática Grammatik gramatyka грамматика grammatika
113     un mot, en particulier un adjectif ou un adverbe, qui décrit un autre mot d'une manière particulière 以特定方式描述另一个单词的单词,尤其是形容词或副词 yǐ tèdìng fāngshì miáoshù lìng yīgè dāncí de dāncí, yóuqí shì xíngróngcí huò fùcí a word, especially an adjective or adverb, that describes another word in a particular way uma palavra, especialmente um adjetivo ou advérbio, que descreve outra palavra de uma maneira específica una palabra, especialmente un adjetivo o adverbio, que describe otra palabra de una manera particular ein Wort, insbesondere ein Adjektiv oder Adverb, das ein anderes Wort auf bestimmte Weise beschreibt słowo, zwłaszcza przymiotnik lub przysłówek, które w określony sposób opisuje inne słowo слово, особенно прилагательное или наречие, которое описывает другое слово определенным образом slovo, osobenno prilagatel'noye ili narechiye, kotoroye opisyvayet drugoye slovo opredelennym obrazom
114     Modificateurs (notamment adjectifs ou adverbes) 修饰词(尤指形容词或副词) xiūshì cí (yóu zhǐ xíngróngcí huò fùcí) Modifiers (especially adjectives or adverbs) Modificadores (especialmente adjetivos ou advérbios) Modificadores (especialmente adjetivos o adverbios) Modifikatoren (insbesondere Adjektive oder Adverbien) Modyfikatory (zwłaszcza przymiotniki lub przysłówki) Модификаторы (особенно прилагательные или наречия) Modifikatory (osobenno prilagatel'nyye ili narechiya)
115     Dans la porte ouverte, open est un qualificatif décrivant la porte 在开着的门中,open是一个限定词,描述了门 zài kāizhe de mén zhōng,open shì yīgè xiàndìng cí, miáoshùle mén In the open door, open is a qualifier, describing the door Na porta aberta, abrir é um qualificador, descrevendo a porta En la puerta abierta, abrir es un calificador, que describe la puerta In der offenen Tür ist offen ein Qualifikationsmerkmal, das die Tür beschreibt W otwartych drzwiach open jest kwalifikatorem, opisującym drzwi В открытой двери open - это классификатор, описывающий дверь V otkrytoy dveri open - eto klassifikator, opisyvayushchiy dver'
116     Dans une porte ouverte, open est un qualificatif qui décrit la porte 在开着的门中,open是一个限定词,描述了门 zài kāizhe de mén zhōng,open shì yīgè xiàndìng cí, miáoshùle mén In an open door, open is a qualifier that describes the door Em uma porta aberta, open é um qualificador que descreve a porta En una puerta abierta, abrir es un calificador que describe la puerta In einer offenen Tür ist offen ein Qualifikationsmerkmal, das die Tür beschreibt W otwartych drzwiach open to kwalifikator opisujący drzwi В открытой двери open - это спецификатор, который описывает дверь V otkrytoy dveri open - eto spetsifikator, kotoryy opisyvayet dver'
117     Dans la porte ouverte, open est un modificateur qui décrit la porte 在the open door中,open是修饰词,描述door zài the open door zhōng,open shì xiūshì cí, miáoshù door In the open door, open is a modifier that describes door Na porta aberta, abrir é um modificador que descreve a porta En la puerta abierta, abrir es un modificador que describe la puerta In der offenen Tür ist offen ein Modifikator, der die Tür beschreibt W otwartych drzwiach otwarty jest modyfikator opisujący drzwi В открытой двери open - это модификатор, который описывает дверь V otkrytoy dveri open - eto modifikator, kotoryy opisyvayet dver'
118     qualifier 合格 hégé qualify qualificar calificar qualifizieren zakwalifikować квалифицировать kvalifitsirovat'
119     qualifie 符合条件 fúhé tiáojiàn qualifies qualifica califica qualifiziert kwalifikuje się квалифицируется kvalifitsiruyetsya
120     qualifier 排位赛 pái wèi sài qualifying qualificação Calificación Qualifikation kwalifikacyjny квалификационный kvalifikatsionnyy
121     qualifié 合格 hégé qualified qualificado calificado qualifiziert wykwalifikowany квалифицированный kvalifitsirovannyy
122     qualifié 合格 hégé qualified qualificado calificado qualifiziert wykwalifikowany квалифицированный kvalifitsirovannyy
123     pour le travail 工作 gōngzuò for job para trabalho para trabajo für die Arbeit dla pracy для работы dlya raboty
124     emplois 工作 gōngzuò jobs empregos trabajos Arbeitsplätze Oferty pracy работы raboty
125     ~ (en tant que qc) pour atteindre le niveau d'aptitude ou de connaissances nécessaire pour effectuer un travail particulier, par exemple en suivant un programme d'études ou en réussissant des examens 〜(至少)达到完成特定工作所需的能力或知识水平,例如通过完成学习课程或通过考试 〜(zhìshǎo) dádào wánchéng tèdìng gōngzuò suǒ xū de nénglì huò zhīshì shuǐpíng, lìrú tōngguò wánchéng xuéxí kèchéng huò tōngguò kǎoshì ~ (as sth) to reach the standard of ability or knowledge needed to do a particular job, for example by completing a course of study or passing exams ~ (como sth) para atingir o padrão de habilidade ou conhecimento necessário para realizar um trabalho específico, por exemplo, concluindo um curso de estudo ou passando nos exames ~ (como algo) para alcanzar el estándar de habilidad o conocimiento necesario para hacer un trabajo en particular, por ejemplo, completando un curso de estudio o aprobando exámenes ~ (als etw), um den Standard an Fähigkeiten oder Kenntnissen zu erreichen, der für eine bestimmte Arbeit erforderlich ist, beispielsweise durch Abschluss eines Studiengangs oder Bestehen von Prüfungen ~ (jako coś) do osiągnięcia standardu umiejętności lub wiedzy potrzebnej do wykonania określonej pracy, na przykład poprzez ukończenie studiów lub zdanie egzaminów ~ (как sth) для достижения уровня способностей или знаний, необходимых для выполнения конкретной работы, например, путем прохождения курса обучения или сдачи экзаменов ~ (kak sth) dlya dostizheniya urovnya sposobnostey ili znaniy, neobkhodimykh dlya vypolneniya konkretnoy raboty, naprimer, putem prokhozhdeniya kursa obucheniya ili sdachi ekzamenov
126     Qualifié (ou académique); qualifié 取得资格(或学历);合格 qǔdé zīgé (huò xuélì); hégé Qualified (or academic); qualified Qualificado (ou acadêmico); qualificado Calificado (o académico); calificado Qualifiziert (oder akademisch); qualifiziert Kwalifikowany (lub akademicki); kwalifikowany Квалифицированный (или академический); Kvalifitsirovannyy (ili akademicheskiy);
127     ~ (Au moins) la capacité ou les connaissances requises pour accomplir un travail spécifique, par exemple en terminant un cours d'étude ou en réussissant un examen 〜(至少)达到完成特定工作所需的能力或知识水平,例如通过完成学习课程或通过考试 〜(zhìshǎo) dádào wánchéng tèdìng gōngzuò suǒ xū de nénglì huò zhīshì shuǐpíng, lìrú tōngguò wánchéng xuéxí kèchéng huò tōngguò kǎoshì ~ (At least) the ability or knowledge required to complete a specific job, such as by completing a study course or passing an exam ~ (Pelo menos) a capacidade ou o conhecimento necessário para concluir um trabalho específico, como concluir um curso de estudo ou passar em um exame ~ (Al menos) la habilidad o el conocimiento requerido para completar un trabajo específico, como completar un curso de estudio o aprobar un examen ~ (Zumindest) die Fähigkeit oder das Wissen, die erforderlich sind, um einen bestimmten Job zu erledigen, z. B. durch Abschluss eines Studiengangs oder Bestehen einer Prüfung ~ (Przynajmniej) zdolność lub wiedza wymagana do ukończenia określonej pracy, na przykład poprzez ukończenie kursu studiów lub zdanie egzaminu ~ (По крайней мере) способность или знания, необходимые для выполнения конкретной работы, например, путем прохождения учебного курса или сдачи экзамена ~ (Po krayney mere) sposobnost' ili znaniya, neobkhodimyye dlya vypolneniya konkretnoy raboty, naprimer, putem prokhozhdeniya uchebnogo kursa ili sdachi ekzamena
128     Combien de temps faut-il pour se qualifier? 资格需要多长时间? zīgé xūyào duō cháng shíjiān? How long does it take to qualify? Quanto tempo leva para se qualificar? ¿Cuánto tiempo lleva calificar? Wie lange dauert die Qualifikation? Jak długo trwa zakwalifikowanie? Сколько времени нужно для квалификации? Skol'ko vremeni nuzhno dlya kvalifikatsii?
129     Combien de temps faut-il pour se qualifier? 需要多长期才能取得资格? Xūyào duō chángqí cáinéng qǔdé zīgé? How long does it take to qualify? Quanto tempo leva para se qualificar? ¿Cuánto tiempo lleva calificar? Wie lange dauert die Qualifikation? Jak długo trwa zakwalifikowanie? Сколько времени нужно для квалификации? Skol'ko vremeni nuzhno dlya kvalifikatsii?
130     il a obtenu son diplôme de médecin l'année dernière 他去年有医生资格 Tā qùnián yǒu yīshēng zīgé he qualified as a doctor last year ele se qualificou como médico no ano passado él calificó como médico el año pasado Er hat sich letztes Jahr als Arzt qualifiziert w zeszłym roku został lekarzem он получил квалификацию врача в прошлом году on poluchil kvalifikatsiyu vracha v proshlom godu
131     Il a été qualifié de médecin l'année dernière 他去年获得了医生的资格 tā qùnián huòdéle yīshēng de zīgé He was qualified as a doctor last year Ele foi qualificado como médico no ano passado Fue calificado como médico el año pasado Er wurde letztes Jahr als Arzt qualifiziert W ubiegłym roku został zakwalifikowany jako lekarz Он был квалифицирован как врач в прошлом году On byl kvalifitsirovan kak vrach v proshlom godu
132     donner des compétences / connaissances 提供技能/知识 tígōng jìnéng/zhīshì give skills/knowledge dar habilidades / conhecimentos dar habilidades / conocimiento Fähigkeiten / Wissen geben dać umiejętności / wiedzę дать навыки / знания dat' navyki / znaniya
133     Transmettre des compétences / connaissances 传授技能/知识 chuánshòu jìnéng/zhīshì Impart skills/knowledge Divida habilidades / conhecimentos Impartir habilidades / conocimiento Vermitteln Sie Fähigkeiten / Kenntnisse Zwiększ umiejętności / wiedzę Передать навыки / знания Peredat' navyki / znaniya
134     Fournir des compétences / connaissances 提供技能/知识 tígōng jìnéng/zhīshì Provide skills/knowledge Fornecer habilidades / conhecimentos Proporcionar habilidades / conocimiento Fähigkeiten / Kenntnisse vermitteln Podaj umiejętności / wiedzę Предоставить навыки / знания Predostavit' navyki / znaniya
135     Éduquer Educate Educar Educar Erziehen Kształcić воспитывать vospityvat'
136      ~ sb (pour qc) pour donner à sb les compétences et les connaissances dont il a besoin pour faire qc  〜sb(for sth)使sb需要做某事的技能和知识  〜sb(for sth) shǐ sb xūyào zuò mǒu shì de jìnéng hé zhīshì  ~sb (for sth) to give sb the skills and knowledge they need to do sth  ~ sb (para sth) para fornecer às sb as habilidades e conhecimentos necessários para realizar sth  ~ sb (para algo) para dar a sb las habilidades y el conocimiento que necesitan para hacer algo  ~ jdn (für etw), um jdn die Fähigkeiten und Kenntnisse zu vermitteln, die sie benötigen, um etw. zu tun  ~ sb (dla czegoś), aby dać komuś umiejętności i wiedzę, których potrzebują, aby zrobić coś  ~ sb (для sth), чтобы дать sb навыки и знания, которые им необходимы для sth  ~ sb (dlya sth), chtoby dat' sb navyki i znaniya, kotoryye im neobkhodimy dlya sth
137     Qualifier 使合格;使具备资格 shǐ hégé; shǐ jùbèi zīgé Qualify Qualificar Calificar Qualifizieren Zakwalifikować квалифицировать kvalifitsirovat'
138     Cette formation vous qualifiera pour un meilleur emploi 该培训课程将使您有更好的工作资格 gāi péixùn kèchéng jiāng shǐ nín yǒu gèng hǎo de gōngzuò zīgé This training course will qualify you a better job Este curso de treinamento qualificará você para um emprego melhor Este curso de capacitación te calificará para un mejor trabajo Diese Schulung qualifiziert Sie für einen besseren Job To szkolenie zapewni ci lepszą pracę Этот учебный курс даст вам лучшую работу Etot uchebnyy kurs dast vam luchshuyu rabotu
139     Cette formation en tour vous permettra de faire un meilleur travail 本塔训课程将使你能胜任更好的工作 běn tǎ xùn kèchéng jiāng shǐ nǐ néng shēng rèn gèng hǎo de gōngzuò This tower training course will enable you to do a better job Este curso de treinamento em torre permitirá que você faça um trabalho melhor Este curso de capacitación en torre te permitirá hacer un mejor trabajo Diese Turmschulung ermöglicht es Ihnen, einen besseren Job zu machen To szkolenie z wieży pozwoli ci wykonać lepszą pracę Этот курс обучения башне позволит вам лучше работать Etot kurs obucheniya bashne pozvolit vam luchshe rabotat'
140     Cette formation vous donnera une meilleure qualification professionnelle 该培训课程将使您有更好的工作资格 gāi péixùn kèchéng jiāng shǐ nín yǒu gèng hǎo de gōngzuò zīgé This training course will give you a better job qualification Este curso de treinamento oferecerá uma melhor qualificação profissional Este curso de capacitación le dará una mejor calificación laboral Diese Schulung gibt Ihnen eine bessere berufliche Qualifikation To szkolenie zapewni lepsze kwalifikacje zawodowe Этот учебный курс даст вам лучшую квалификацию работы Etot uchebnyy kurs dast vam luchshuyu kvalifikatsiyu raboty
141     le test se qualifie pour conduire des véhicules lourds 该测试符合驾驶重型车辆的资格 Gāi cèshì fúhé jiàshǐ zhòngxíng chēliàng de zīgé the test qualifies to drive heavy vehicles o teste é qualificado para dirigir veículos pesados la prueba califica para conducir vehículos pesados Der Test ist für das Fahren schwerer Fahrzeuge geeignet test kwalifikuje się do kierowania ciężkimi pojazdami тест пригоден для вождения тяжелых транспортных средств test prigoden dlya vozhdeniya tyazhelykh transportnykh sredstv
142     Grâce à cet ancien test, vous pourrez conduire des véhicules lourds 通过这一老试就有资硌驾钿重型车辆 tōngguò zhè yī lǎo shì jiù yǒu zī gè jià diàn zhòngxíng chēliàng Through this old test, you will be able to drive heavy vehicles Com esse teste antigo, você poderá dirigir veículos pesados A través de esta antigua prueba, podrá conducir vehículos pesados Durch diesen alten Test können Sie schwere Fahrzeuge fahren Dzięki temu staremu testowi będziesz w stanie prowadzić ciężkie pojazdy Благодаря этому старому тесту вы сможете управлять тяжелыми транспортными средствами Blagodarya etomu staromu testu vy smozhete upravlyat' tyazhelymi transportnymi sredstvami
143     Le test est qualifié pour conduire des véhicules lourds 该测试符合驾驶重型车辆的资格 gāi cèshì fúhé jiàshǐ zhòngxíng chēliàng de zīgé The test is qualified to drive heavy vehicles O teste está qualificado para dirigir veículos pesados La prueba está calificada para conducir vehículos pesados. Der Test ist für das Fahren schwerer Fahrzeuge qualifiziert Test kwalifikuje się do kierowania ciężkimi pojazdami Тест пригоден для вождения тяжелых транспортных средств Test prigoden dlya vozhdeniya tyazhelykh transportnykh sredstv
144     avoir / donner droit 拥有/给予权利 yǒngyǒu/jǐyǔ quánlì have/give right tem / dá certo tener / dar derecho richtig haben / geben mieć / dać prawo иметь / дать право imet' / dat' pravo
145     Avoir / habiliter 有/赋予权利 yǒu/fùyǔ quánlì Have / empower Ter / capacitar Tener / empoderar Haben / ermächtigen Posiadaj / wzmacniaj Иметь / уполномочивать Imet' / upolnomochivat'
146     ~ (sb) (pour qc) avoir ou donner à sb le droit de faire qc 〜(某人)(某物)拥有或给予某人某事的权利 〜(mǒu rén)(mǒu wù) yǒngyǒu huò jǐyǔ mǒu rén mǒu shì de quánlì ~(sb) (for sth) to have or give sb the right to do sth ~ (sb) (para sth) ter ou dar a sb o direito de fazer sth ~ (sb) (para algo) tener o darle a sb el derecho de hacer algo ~ (jdn) (für etw) jdn das Recht zu haben oder zu geben, etw. zu tun ~ (sb) (dla czegoś) mieć lub dać komuś prawo do zrobienia czegoś ~ (sb) (для кого-либо) иметь или дать кому-либо право делать что-либо ~ (sb) (dlya kogo-libo) imet' ili dat' komu-libo pravo delat' chto-libo
147      Avoir le droit de faire  有权,使有权(做某事)  yǒu quán, shǐ yǒu quán (zuò mǒu shì)  To have the right to do  Ter o direito de fazer  Tener el derecho de hacer  Das Recht zu haben  Mieć prawo to zrobić  Иметь право делать  Imet' pravo delat'
148     Si vous habitez dans la région, vous êtes admissible à un permis de stationnement 如果您住在该地区,则有资格获得停车许可证 rúguǒ nín zhù zài gāi dìqū, zé yǒu zīgé huòdé tíngchē xǔkě zhèng If you live in the area, you qualify for a parking permit Se você mora na área, você se qualifica para obter uma permissão de estacionamento Si vive en el área, califica para un permiso de estacionamiento Wenn Sie in der Gegend wohnen, erhalten Sie eine Parkerlaubnis Jeśli mieszkasz w okolicy, przysługuje Ci pozwolenie na parkowanie Если вы живете в этом районе, вы можете получить разрешение на парковку Yesli vy zhivete v etom rayone, vy mozhete poluchit' razresheniye na parkovku
149     Si vous habitez dans cette zone, vous avez le droit de recevoir un permis de stationnement 你若在本地区居住,就有权领取停车许可证 nǐ ruò zài běn dìqū jūzhù, jiù yǒu quán lǐngqǔ tíngchē xǔkě zhèng If you live in this area, you have the right to receive a parking permit Se você mora nesta área, tem o direito de receber uma autorização de estacionamento Si vive en esta área, tiene derecho a recibir un permiso de estacionamiento Wenn Sie in dieser Gegend wohnen, haben Sie das Recht, eine Parkerlaubnis zu erhalten Jeśli mieszkasz w tym obszarze, masz prawo do otrzymania pozwolenia na parkowanie Если вы живете в этом районе, вы имеете право получить разрешение на парковку Yesli vy zhivete v etom rayone, vy imeyete pravo poluchit' razresheniye na parkovku
150     Pour être admissible, vous devez avoir résidé dans ce pays pendant au moins trois ans 要符合资格,您必须在这个国家居住至少三年 yào fúhé zīgé, nín bìxū zài zhège guójiā jūzhù zhìshǎo sān nián To qualify, you must have lived in this country for at least three years Para se qualificar, você deve ter morado neste país por pelo menos três anos Para calificar, debe haber vivido en este país durante al menos tres años. Um sich zu qualifizieren, müssen Sie mindestens drei Jahre in diesem Land gelebt haben Aby się zakwalifikować, musisz mieszkać w tym kraju przez co najmniej trzy lata Чтобы претендовать, вы должны прожить в этой стране не менее трех лет Chtoby pretendovat', vy dolzhny prozhit' v etoy strane ne meneye trekh let
151     Vous devez vivre dans ce pays pendant au moins trois ans pour bénéficier de ce droit 你必须在这个国家居住至少三年才能享有版权 nǐ bìxū zài zhège guójiā jūzhù zhìshǎo sān nián cáinéng xiǎngyǒu bǎnquán You must live in this country for at least three years to enjoy this right Você deve viver neste país por pelo menos três anos para usufruir desse direito. Debe vivir en este país durante al menos tres años para disfrutar de este derecho. Sie müssen mindestens drei Jahre in diesem Land leben, um dieses Recht zu genießen Aby korzystać z tego prawa, musisz mieszkać w tym kraju przez co najmniej trzy lata Вы должны прожить в этой стране не менее трех лет, чтобы пользоваться этим правом Vy dolzhny prozhit' v etoy strane ne meneye trekh let, chtoby pol'zovat'sya etim pravom
152     Payer des frais ne vous qualifie pas automatiquement pour devenir membre 付费不会自动使您有资格获得会员资格 fùfèi bù huì zìdòng shǐ nín yǒu zīgé huòdé huìyuán zīgé Paying a fee doesn't automatically qualify you for membership Pagar uma taxa não o qualifica automaticamente para associação Pagar una tarifa no lo califica automáticamente para la membresía Wenn Sie eine Gebühr zahlen, sind Sie nicht automatisch für die Mitgliedschaft qualifiziert Uiszczenie opłaty nie kwalifikuje Cię automatycznie do członkostwa Оплата взноса автоматически не дает права на членство Oplata vznosa avtomaticheski ne dayet prava na chlenstvo
153     Le paiement de la cotisation ne fait pas automatiquement de vous un membre 交纳会费并不能使你自动成为会员 jiāonà huìfèi bìng bùnéng shǐ nǐ zìdòng chéngwéi huìyuán Paying membership dues does not automatically make you a member O pagamento de quotas de associação não o torna automaticamente um membro Pagar las cuotas de membresía no lo convierte automáticamente en miembro Wenn Sie Mitgliedsbeiträge zahlen, werden Sie nicht automatisch Mitglied Płacenie składek członkowskich nie oznacza automatycznie, że jesteś członkiem Оплата членских взносов не делает вас автоматически участником Oplata chlenskikh vznosov ne delayet vas avtomaticheski uchastnikom
154     Le paiement ne vous qualifie pas automatiquement pour devenir membre О不会自动使您有资格获得会员资格 O bù huì zìdòng shǐ nín yǒu zīgé huòdé huìyuán zīgé Paying does not automatically qualify you for membership O pagamento não o qualifica automaticamente para associação Pagar no lo califica automáticamente para la membresía Durch das Bezahlen qualifizieren Sie sich nicht automatisch für die Mitgliedschaft Płacenie nie kwalifikuje automatycznie do członkostwa Оплата автоматически не дает вам право на членство Oplata avtomaticheski ne dayet vam pravo na chlenstvo
155     pour la compétition 竞争 jìngzhēng for competition para competição para la competencia für den Wettbewerb na zawody для соревнования dlya sorevnovaniya
156     compétition 竞赛 jìngsài competition concorrência competencia Wettbewerb konkurencja конкуренция konkurentsiya
157     ~ (Pour qc) être d'un niveau suffisamment élevé pour participer à une compétition; vaincre une autre personne ou une autre équipe pour participer ou continuer à participer à une compétition 〜(某物)具有参加比赛的足够高的标准;打败其他人或团队以进入或继续比赛 〜(mǒu wù) jùyǒu cānjiā bǐsài de zúgòu gāo de biāozhǔn; dǎbài qítā rén huò tuánduì yǐ jìnrù huò jìxù bǐsài ~ (For sth) to be of a high enough standard to enter a competition; to defeat another person or team in order to enter or continue in a competition ~ (Para sth) ter um padrão alto o suficiente para entrar em uma competição; derrotar outra pessoa ou equipe para entrar ou continuar em uma competição ~ (Para algo) para ser de un nivel lo suficientemente alto como para participar en una competencia; derrotar a otra persona o equipo para ingresar o continuar en una competencia ~ (Damit etw) hoch genug ist, um an einem Wettbewerb teilzunehmen; eine andere Person oder ein anderes Team zu besiegen, um an einem Wettbewerb teilzunehmen oder daran teilzunehmen ~ (Dla czegoś), aby mieć wystarczająco wysoki standard, aby wziąć udział w konkursie; pokonać inną osobę lub drużynę, aby wziąć udział w konkursie lub kontynuować ~ (Для того чтобы быть достаточно высоким, чтобы принять участие в соревновании; победить другого человека или команду, чтобы принять участие или продолжить соревнование) ~ (Dlya togo chtoby byt' dostatochno vysokim, chtoby prinyat' uchastiye v sorevnovanii; pobedit' drugogo cheloveka ili komandu, chtoby prinyat' uchastiye ili prodolzhit' sorevnovaniye)
158     Satisfaire à la norme; se qualifier 达标;获得参赛资格 dábiāo; huòdé cānsài zīgé Meet the standard; get qualified Conheça o padrão; obtenha qualificação Cumple con el estándar; califícate Erfüllen Sie den Standard, qualifizieren Sie sich Spełnij standard; zdobądź kwalifikacje Познакомьтесь со стандартом, получите квалификацию Poznakom'tes' so standartom, poluchite kvalifikatsiyu
159     Il n'a pas réussi à se qualifier 他没有资格 tā méiyǒu zīgé He failed to qualify Ele não se qualificou No pudo calificar Er konnte sich nicht qualifizieren Nie zakwalifikował się Он не смог пройти отбор On ne smog proyti otbor
160     Il n'a pas réussi à se qualifier 他获得了参赛资格 tā huòdéle cānsài zīgé He failed to qualify Ele não se qualificou No pudo calificar Er konnte sich nicht qualifizieren Nie zakwalifikował się Он не смог пройти отбор On ne smog proyti otbor
161     Ils se sont qualifiés pour la coupe du monde 他们有资格参加世界杯 tāmen yǒu zīgé cānjiā shìjièbēi They qualified for the world cup Eles se classificaram para a copa do mundo Se clasificaron para el mundial Sie haben sich für die Weltmeisterschaft qualifiziert Zakwalifikowali się do Pucharu Świata Они готовились к чемпионату мира Oni gotovilis' k chempionatu mira
162     Ils ont marqué la Coupe du monde 他们打进了世界杯 tāmen dǎ jìnle shìjièbēi They scored the World Cup Eles marcaram a Copa do Mundo Anotaron el Mundial Sie haben die Weltmeisterschaft erzielt Strzelili Puchar Świata Они забили Кубок мира Oni zabili Kubok mira
163     description de la coupe 适合描述 shìhé miáoshù fit description descrição do ajuste descripción del ajuste Passbeschreibung pasuje opis подходящее описание podkhodyashcheye opisaniye
164     Véritable 名副其实 míngfùqíshí Veritable VERDADEIRO Verdadero Wirklich Prawdziwy настоящий nastoyashchiy
165     ~ (qc) (comme qc) avoir les bonnes qualités pour être décrit comme une chose particulière 〜(某事物)具有被描述为特定事物的正确质量符合,配得上(某称号,名称等) 〜(mǒu shìwù) jùyǒu bèi miáoshù wèi tèdìng shìwù de zhèngquè zhìliàng fúhé, pèi dé shàng (mǒu chēnghào, míngchēng děng) ~ (Sth) (as sth) to have the right qualities to be described as a particular thing ~ (Sth) (como sth) ter as qualidades certas para ser descrito como uma coisa particular ~ (algo) (como algo) para tener las cualidades correctas para ser descrito como algo particular ~ (etw) (als etw), um die richtigen Eigenschaften zu haben, um als eine bestimmte Sache beschrieben zu werden ~ (sth) (jako sth) mieć odpowiednie cechy, które można opisać jako szczególną rzecz ~ (Sth) (как STH), чтобы иметь правильные качества, которые будут описаны как конкретная вещь ~ (Sth) (kak STH), chtoby imet' pravil'nyye kachestva, kotoryye budut opisany kak konkretnaya veshch'
166     pensez-vous que cette robe est considérée comme une tenue de soirée? 您认为这件衣服可以当晚装吗? nín rènwéi zhè jiàn yīfú kěyǐ dàngwǎn zhuāng ma? do you think this dress qualifies as evening wear? você acha que esse vestido se qualifica como roupa de noite? ¿Crees que este vestido califica como ropa de noche? Glaubst du, dass dieses Kleid als Abendgarderobe geeignet ist? czy uważasz, że ta sukienka kwalifikuje się jako strój wieczorowy? Как вы думаете, это платье считается вечерней одеждой? Kak vy dumayete, eto plat'ye schitayetsya vecherney odezhdoy?
167     Pensez-vous que cette robe convient comme robe de soirée? 你看这件西装适合作晚礼服吗? Nǐ kàn zhè jiàn xīzhuāng shìhé zuò wǎn lǐfú ma? Do you think this dress is suitable as an evening dress? Você acha que esse vestido é adequado como vestido de noite? ¿Crees que este vestido es adecuado como vestido de noche? Denken Sie, dass dieses Kleid als Abendkleid geeignet ist? Czy uważasz, że ta sukienka nadaje się jako suknia wieczorowa? Как вы думаете, это платье подходит как вечернее платье? Kak vy dumayete, eto plat'ye podkhodit kak vecherneye plat'ye?
168     c'est un vieux bâtiment, mais cela ne le qualifie pas comme un monument antique! 它是一栋古老的建筑,但不算是古老的纪念碑! Tā shì yī dòng gǔlǎo de jiànzhú, dàn bù suànshì gǔlǎo de jìniànbēi! it’s an old building, but that doesn’t qualify it as an ancient monument! é um prédio antigo, mas que não o qualifica como monumento antigo! es un edificio antiguo, ¡pero eso no lo califica como un monumento antiguo! Es ist ein altes Gebäude, aber das qualifiziert es nicht als altes Denkmal! to stary budynek, ale to nie kwalifikuje go jako starożytnego pomnika! Это старое здание, но это не квалифицирует его как древний памятник! Eto staroye zdaniye, no eto ne kvalifitsiruyet yego kak drevniy pamyatnik!
169     Ceci est un vieux bâtiment, mais pas assez pour être appelé monument 这是一座老建筑,但未合并称为古迹 Zhè shì yīzuò lǎo jiànzhú, dàn wèi hébìng chēng wèi gǔjī This is an old building, but not enough to be called a monument Este é um prédio antigo, mas não o suficiente para ser chamado de monumento Este es un edificio antiguo, pero no lo suficiente como para ser llamado monumento Dies ist ein altes Gebäude, aber nicht genug, um als Denkmal bezeichnet zu werden To stary budynek, ale niewystarczający, by nazwać go pomnikiem Это старое здание, но недостаточно, чтобы называться памятником Eto staroye zdaniye, no nedostatochno, chtoby nazyvat'sya pamyatnikom
170     C'est un bâtiment ancien, mais ce n'est pas un monument ancien! 它是一栋古老的建筑,但不算是古老的预设! tā shì yī dòng gǔlǎo de jiànzhú, dàn bù suànshì gǔlǎo de yù shè! It is an ancient building, but it is not an ancient monument! É um edifício antigo, mas não é um monumento antigo! Es un edificio antiguo, ¡pero no es un monumento antiguo! Es ist ein altes Gebäude, aber es ist kein altes Denkmal! To starożytny budynek, ale to nie starożytny zabytek! Это древнее здание, но это не древний памятник! Eto drevneye zdaniye, no eto ne drevniy pamyatnik!
171     déclaration 声明 Shēngmíng statement declaração declaración Aussage komunikat заявление zayavleniye
172     déclaration 陈述 chénshù statement declaração declaración Aussage komunikat заявление zayavleniye
173      ajouter quelque chose à une déclaration précédente à faire, le sens moins fort ou moins général  在先前的陈述中加上某事  zài xiānqián de chénshù zhōng jiā shàng mǒu shì  to add sth to a previous state­ment to make, the meaning less strong or less general  Para adicionar sth a uma declaração anterior a ser feita, o significado menos forte ou menos geral  agregar algo a una declaración anterior para hacer, el significado menos fuerte o menos general  etw zu einer früheren Aussage hinzuzufügen, um die Bedeutung weniger stark oder weniger allgemein zu machen  dodać coś do poprzedniego stwierdzenia, aby znaczenie było mniej silne lub mniej ogólne  добавить что-то к предыдущему утверждению, значение менее сильное или менее общее  dobavit' chto-to k predydushchemu utverzhdeniyu, znacheniye meneye sil'noye ili meneye obshcheye
174     Affaiblir le ton des mots prononcés (ou plus précisément, etc.) 使所说的话语气减弱(先前具体等) shǐ suǒ shuō dehuà yǔqì jiǎnruò (xiānqián jùtǐ děng) Weaken the tone of the words spoken (or more specifically, etc.) Diminuir o tom das palavras faladas (ou mais especificamente, etc.) Debilitar el tono de las palabras pronunciadas (o más específicamente, etc.) Schwächen Sie den Ton der gesprochenen Wörter (oder genauer gesagt usw.) Osłabiaj ton wypowiadanych słów (a dokładniej itp.) Ослабить тон произносимых слов (или, более конкретно, и т. Д.) Oslabit' ton proiznosimykh slov (ili, boleye konkretno, i t. D.)
175     Je veux nuancer ce que j'ai dit plus tôt, je ne voulais pas dire qu'il ne pouvait pas faire le travail, seulement qu'il aurait besoin d'une supervision. 我想证明我之前说的话,我不是说他不能做这项工作,只是他需要监督。 wǒ xiǎng zhèngmíng wǒ zhīqián shuō dehuà, wǒ bùshì shuō tā bùnéng zuò zhè xiàng gōngzuò, zhǐshì tā xūyào jiāndū. I want to qualify what I said earlier, I didn't mean he couldn't do the job, only that he would need supervision. Quero qualificar o que disse anteriormente, não quis dizer que ele não poderia fazer o trabalho, apenas que ele precisaria de supervisão. Quiero calificar lo que dije antes, no quise decir que no podía hacer el trabajo, solo que necesitaría supervisión. Ich möchte das, was ich zuvor gesagt habe, qualifizieren. Ich wollte nicht, dass er den Job nicht machen kann, nur, dass er Aufsicht braucht. Chcę zakwalifikować to, co powiedziałem wcześniej, nie miałem na myśli, że nie może wykonać tej pracy, tylko że będzie potrzebował nadzoru. Я хочу уточнить то, что я сказал ранее, я не имел в виду, что он не мог выполнять эту работу, только то, что ему понадобился бы надзор. YA khochu utochnit' to, chto ya skazal raneye, ya ne imel v vidu, chto on ne mog vypolnyat' etu rabotu, tol'ko to, chto yemu ponadobilsya by nadzor.
176     Je veux préciser ce que j'ai dit à l'origine; je n'ai pas dit qu'il ne pouvait pas accepter ce travail, seulement qu'il avait besoin de conseils 我想具体说明一下我原先的话;我没有说他不能担任这工作,只是说他需要指导 Wǒ xiǎng jùtǐ shuōmíng yīxià wǒ yuánxiān dehuà; wǒ méiyǒu shuō tā bùnéng dānrèn zhè gōngzuò, zhǐshì shuō tā xūyào zhǐdǎo I want to specify what I originally said; I didn’t say that he couldn’t take this job, only that he needed guidance Quero especificar o que disse originalmente; não disse que ele não poderia aceitar esse trabalho, apenas que ele precisava de orientação Quiero especificar lo que dije originalmente; no dije que no podía tomar este trabajo, solo que necesitaba orientación Ich möchte angeben, was ich ursprünglich gesagt habe. Ich habe nicht gesagt, dass er diesen Job nicht annehmen kann, sondern nur, dass er Anleitung benötigt Chcę sprecyzować to, co pierwotnie powiedziałem; nie powiedziałem, że nie może podjąć tej pracy, tylko że potrzebował wskazówek Я хочу уточнить, что я сказал изначально, я не сказал, что он не может приступить к этой работе, только что ему нужно руководство YA khochu utochnit', chto ya skazal iznachal'no, ya ne skazal, chto on ne mozhet pristupit' k etoy rabote, tol'ko chto yemu nuzhno rukovodstvo
177     grammaire 语法 yǔfǎ grammar gramática gramática Grammatik gramatyka грамматика grammatika
178     grammaire 语法 yǔfǎ grammar gramática gramática Grammatik gramatyka грамматика grammatika
179     Loi Law Lei Ley Recht Prawo закон zakon
180     nombre hào number número número Nummer numer число chislo
181     d'un mot 一句话 yījù huà of a word de uma palavra de una palabra eines Wortes jednego słowa слова slova
182     mot 单词 dāncí word palavra palabra Wort słowo слово slovo
183     pour décrire un autre mot d'une manière particulière 以特定的方式描述另一个单词 yǐ tèdìng de fāngshì miáoshù lìng yīgè dāncí to describe another word in a particular way para descrever outra palavra de uma maneira particular para describir otra palabra de una manera particular ein anderes Wort auf eine bestimmte Weise beschreiben opisać inne słowo w określony sposób описать другое слово определенным образом opisat' drugoye slovo opredelennym obrazom
184     Décoration 修饰;限定 xiūshì; xiàndìng Decoration Decoração Decoración Dekoration Dekoracja Украшение Ukrasheniye
185     Décrivez un autre mot d'une manière spécifique 以特定的方式描述另一个单词 yǐ tèdìng de fāngshì miáoshù lìng yīgè dāncí Describe another word in a specific way Descreva outra palavra de uma maneira específica Describa otra palabra de una manera específica. Beschreiben Sie ein anderes Wort auf eine bestimmte Weise Opisz inne słowo w określony sposób Опишите другое слово определенным образом Opishite drugoye slovo opredelennym obrazom
186     Dans la porte ouverte ouverte ouverte est une porte qualificative adjectif 在开门中,open open是一个形容词资格门 zài kāimén zhōng,open open shì yīgè xíngróngcí zīgé mén In the open door open open is an adjective qualifying door Na porta aberta open open é uma porta qualificativa adjetiva En la puerta abierta abierta abierta hay una puerta calificativa de adjetivo In der offenen Tür offen offen ist eine Adjektiv qualifizierende Tür W otwartych drzwiach otwarte są przymiotniki kwalifikujące В открытой двери открытая открытая прилагательная квалифицирующая дверь V otkrytoy dveri otkrytaya otkrytaya prilagatel'naya kvalifitsiruyushchaya dver'
187     À la porte ouverte 在敞开的门 zài chǎngkāi de mén At the open door Na porta aberta En la puerta abierta An der offenen Tür Przy otwartych drzwiach У открытой двери U otkrytoy dveri
188     Dans zhōng In No En Im W В V
189     ouvert 打开 dǎkāi open abrir abierto öffnen otwarty открыто otkryto
190     Est toilettage 是修饰 shì xiūshì Is grooming Está cuidando Está arreglando Pflegt Pielęgnacja Груминг Gruming
191     porte mén door porta puerta Tür drzwi дверь dver'
192     Adjectif 的形容词 de xíngróngcí Adjective Adjetivo Adjetivo Adjektiv Przymiotnik Имя прилагательное Imya prilagatel'noye
193     qualitatif 定性的 dìngxìng de qualitative qualitativo cualitativo qualitativ jakościowy качественный kachestvennyy
194      lié à la qualité de qc, plutôt qu'à sa quantité  与某物的好坏有关,而不是与某物多少有关  yǔ mǒu wù de hǎo huài yǒuguān, ér bùshì yǔ mǒu wù duōshǎo yǒuguān  connected with how good sth is, rather than with how much of it there is  conectado com o quão bom é o sth, e não com quanto dele existe  conectado con lo bueno que es algo, en lugar de con cuánto hay  verbunden damit, wie gut etw ist, und nicht damit, wie viel davon es gibt  związane z tym, jak dobre jest coś, a nie z jego ilością  связано с тем, насколько хорошо что-то, а не как много  svyazano s tem, naskol'ko khorosho chto-to, a ne kak mnogo
195     Qualitatif; qualitatif; qualitatif 质量的;定性的;性质的 zhìliàng de; dìngxìng de; xìngzhì de Qualitative; qualitative; qualitative Qualitativo; qualitativo; qualitativo Cualitativo; cualitativo; cualitativo Qualitativ, qualitativ, qualitativ Jakościowy; jakościowy; jakościowy Качественный, качественный, качественный Kachestvennyy, kachestvennyy, kachestvennyy
196     analyse / recherche qualitative 定性分析/研究 dìngxìng fēnxī/yánjiū qualitative analysis/research análise / pesquisa qualitativa análisis cualitativo / investigación qualitative Analyse / Forschung analiza jakościowa / badania качественный анализ / исследование kachestvennyy analiz / issledovaniye
197     Analyse / recherche qualitative 定性分析/研究 dìngxìng fēnxī/yánjiū Qualitative analysis / research Análise / pesquisa qualitativa Análisis cualitativo / investigación Qualitative Analyse / Forschung Analiza jakościowa / badania Качественный анализ / исследование Kachestvennyy analiz / issledovaniye
198     Il existe des différences qualitatives entre les deux produits 两种产品在质量上有差异 liǎng zhǒng chǎnpǐn zài zhìliàng shàng yǒu chāyì There are qualitative differences between the two products Existem diferenças qualitativas entre os dois produtos Existen diferencias cualitativas entre los dos productos. Es gibt qualitative Unterschiede zwischen den beiden Produkten Istnieją jakościowe różnice między tymi dwoma produktami Есть качественные различия между двумя продуктами Yest' kachestvennyye razlichiya mezhdu dvumya produktami
199     Les deux produits sont qualitativement différents 这两种产品夺在着质的差异 zhè liǎng zhǒng chǎnpǐn duó zàizhe zhì de chāyì The two products are qualitatively different Os dois produtos são qualitativamente diferentes Los dos productos son cualitativamente diferentes. Die beiden Produkte unterscheiden sich qualitativ Te dwa produkty są jakościowo różne Два продукта качественно отличаются Dva produkta kachestvenno otlichayutsya
200     comparer 比较 bǐjiào compare comparar comparar vergleichen Sie porównać сравнить sravnit'
201     quantitatif 定量的 dìngliàng de quantitative quantitativo cuantitativo quantitativ ilościowy количественный kolichestvennyy
202     qualitativement 定性地 dìngxìng dì qualitatively qualitativamente cualitativamente qualitativ jakościowo качественно kachestvenno
203     qualitativement différent 质上不同 zhì shàng bùtóng qualitatively different qualitativamente diferente cualitativamente diferente qualitativ anders jakościowo inny качественно разные kachestvenno raznyye
204     De nature différente 本质上不同的 běnzhí shàng bùtóng de Different in nature Diferente na natureza Diferente en la naturaleza Anders in der Natur Różny z natury Отличается по природе Otlichayetsya po prirode
205     Qualitativement différent 质上不同 zhì shàng bùtóng Qualitatively different Qualitativamente diferente Cualitativamente diferente Qualitativ anders Jakościowo różne Качественно разные Kachestvenno raznyye
206     Sexe xìng Sex Sexo Sexo Sex Seks секс seks
207     ne pas bié do not não no haga unterlassen Sie nie rób не ne
208     qualité 质量 zhìliàng quality qualidade calidad Qualität jakość качественный kachestvennyy
209     qualités 品质 pǐnzhí qualities qualidades cualidades Qualitäten cechy качества kachestva
210     la norme de qc quand elle est comparée à d'autres choses comme elle; quelle est la bonne ou mauvaise qc 与其他事物相比,事物的标准;某事好坏 yǔ qítā shìwù xiāng bǐ, shìwù de biāozhǔn; mǒu shì hǎo huài the standard of sth when it is compared to other things like it; how good or bad sth is o padrão de sth quando comparado a outras coisas, como bom ou ruim é el estándar de algo cuando se compara con otras cosas similares; qué bueno o malo es algo der Standard von etw, wenn es mit anderen Dingen wie ihm verglichen wird, wie gut oder schlecht etw ist standard czegoś w porównaniu do innych podobnych rzeczy; jak dobre lub złe jest coś стандарт, когда он сравнивается с другими вещами, как это, насколько хорошо или плохо standart, kogda on sravnivayetsya s drugimi veshchami, kak eto, naskol'ko khorosho ili plokho
211      Qualité  质量;品质  zhìliàng; pǐnzhí  Quality  Qualidade  Calidad  Qualität  Jakość  Качественный  Kachestvennyy
212     être de bonne / mauvaise / qualité supérieure 优质/不良/顶级 yōuzhì/bùliáng/dǐngjí to be of good/poor/top quality ser de boa / ruim / alta qualidade ser de buena / mala calidad / superior von guter / schlechter / höchster Qualität sein być dobrej / złej / najwyższej jakości быть хорошего / плохого / высшего качества byt' khoroshego / plokhogo / vysshego kachestva
213      Bonne qualité / temps / excellent  质量好/次/上乘  zhìliàng hǎo/cì/shàngchéng  Good quality / times / excellent  Boa qualidade / vezes / excelente  Buena calidad / tiempos / excelente  Gute Qualität / Zeiten / ausgezeichnet  Dobra jakość / czasy / doskonała  Хорошее качество / раз / отлично  Khorosheye kachestvo / raz / otlichno
214     produits de haute qualité 高品质的商品 gāo pǐnzhí de shāngpǐn goods of a high quality produtos de alta qualidade bienes de alta calidad Waren von hoher Qualität towary wysokiej jakości товар высокого качества tovar vysokogo kachestva
215      Produits de qualité  优质商品  yōuzhì shāngpǐn  Quality goods  Boas qualidades  Productos de calidad  Qualitätsware  Dobra wysokiej jakości  Качественный товар  Kachestvennyy tovar
216      produits de haute qualité  高品质的商品  gāo pǐnzhí de shāngpǐn  high quality goods  produtos de alta qualidade  bienes de alta calidad  hochwertige Waren  towary wysokiej jakości  товары высокого качества  tovary vysokogo kachestva
217     Produits de qualité 优质商品 yōuzhì shāngpǐn Quality goods Boas qualidades Productos de calidad Qualitätsware Dobra wysokiej jakości Качественный товар Kachestvennyy tovar
218     dent 齿 chǐ tooth dente diente Zahn ząb зуб zub
219     une baisse de la qualité de l'eau 水质下降 shuǐzhì xiàjiàng a decline in water quality um declínio na qualidade da água una disminución en la calidad del agua ein Rückgang der Wasserqualität spadek jakości wody снижение качества воды snizheniye kachestva vody
220     La qualité d'eau 水质的相下 shuǐzhì de xiāng xià Water quality Qualidade da água Calidad del agua Wasserqualität Jakość wody Качество воды Kachestvo vody
221     Baisse de la qualité de l'eau 水质下降 shuǐzhì xiàjiàng Water quality decline Declínio da qualidade da água Disminución de la calidad del agua Wasserqualität sinkt Spadek jakości wody Снижение качества воды Snizheniye kachestva vody
222     Lorsque les coûts sont réduits, la qualité des produits en souffre 削减成本时,产品质量会受到影响 xuējiǎn chéngběn shí, chǎnpǐnzhí liàng huì shòudào yǐngxiǎng When costs are cut product quality suffers Quando os custos são reduzidos, a qualidade do produto sofre Cuando se reducen los costos, la calidad del producto sufre Wenn die Kosten gesenkt werden, leidet die Produktqualität Obniżenie kosztów obniża jakość produktu При снижении затрат страдает качество продукции Pri snizhenii zatrat stradayet kachestvo produktsii
223     Une fois le coût réduit, la qualité du produit sera affectée 一降低成本,产品质量就会受到影响 yī jiàngdī chéngběn, chǎnpǐnzhí liàng jiù huì shòudào yǐngxiǎng Once the cost is reduced, product quality will be affected Uma vez que o custo é reduzido, a qualidade do produto será afetada Una vez que se reduzca el costo, la calidad del producto se verá afectada Sobald die Kosten gesenkt sind, wird die Produktqualität beeinträchtigt Gdy koszt zostanie obniżony, wpłynie to na jakość produktu Как только стоимость будет снижена, это повлияет на качество продукции. Kak tol'ko stoimost' budet snizhena, eto povliyayet na kachestvo produktsii.
224     leur qualité de vie s'est considérablement améliorée lorsqu'ils ont déménagé en France 他们移居法国后生活质量大大提高 tāmen yíjū fàguó hòu shēnghuó zhìliàng dàdà tígāo their quality of life improved dramatically when they moved to France sua qualidade de vida melhorou drasticamente quando se mudaram para a França su calidad de vida mejoró dramáticamente cuando se mudaron a Francia Ihre Lebensqualität verbesserte sich dramatisch, als sie nach Frankreich zogen ich jakość życia znacznie się poprawiła po przeprowadzce do Francji их качество жизни значительно улучшилось, когда они переехали во Францию ikh kachestvo zhizni znachitel'no uluchshilos', kogda oni pereyekhali vo Frantsiyu
225     Après avoir déménagé en France, leur qualité de vie s'est grandement améliorée 他们移居法国以后,生活质量大大提高 tāmen yíjū fàguó yǐhòu, shēnghuó zhìliàng dàdà tígāo After they moved to France, their quality of life was greatly improved Depois que se mudaram para a França, sua qualidade de vida melhorou bastante Después de mudarse a Francia, su calidad de vida mejoró considerablemente. Nachdem sie nach Frankreich gezogen waren, verbesserte sich ihre Lebensqualität erheblich Po przeprowadzce do Francji ich jakość życia znacznie się poprawiła После переезда во Францию ​​качество их жизни значительно улучшилось. Posle pereyezda vo Frantsiyu ​​kachestvo ikh zhizni znachitel'no uluchshilos'.
226     Après leur arrivée en France, la qualité de vie s'est grandement améliorée 他们移居法国后生活质量大大提高 tāmen yíjū fàguó hòu shēnghuó zhìliàng dàdà tígāo After they moved to France, the quality of life was greatly improved Depois que se mudaram para a França, a qualidade de vida foi muito melhorada Después de mudarse a Francia, la calidad de vida mejoró considerablemente. Nach ihrem Umzug nach Frankreich wurde die Lebensqualität erheblich verbessert Po przeprowadzce do Francji znacznie poprawiła się jakość życia После переезда во Францию ​​качество жизни значительно улучшилось Posle pereyezda vo Frantsiyu ​​kachestvo zhizni znachitel'no uluchshilos'
227     un haut standard 高标准 gāo biāozhǔn a high standard um alto padrão un alto nivel ein hoher Standard wysoki standard высокий стандарт vysokiy standart
228     Excellent; haute qualité; haut niveau 上乘;优质;高标准 shàngchéng; yōuzhì; gāo biāozhǔn Excellent; high quality; high standard Excelente; alta qualidade; alto padrão Excelente; alta calidad; alto nivel Ausgezeichnet, hohe Qualität, hoher Standard Doskonały; wysoka jakość; wysoki standard Отлично, высокое качество, высокий стандарт Otlichno, vysokoye kachestvo, vysokiy standart
229     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim
230     excellente 优秀的 yōuxiù de excellente excellente excelente excellente Excellente Excellente Excellente
231      écrivains contemporains de qualité  当代质量作家  dāngdài zhìliàng zuòjiā  contemporary writers of quality  escritores contemporâneos de qualidade  escritores contemporáneos de calidad  zeitgenössische Qualitätsautoren  współczesni pisarze jakości  современные писатели качества  sovremennyye pisateli kachestva
232     Écrivain contemporain exceptionnel 当代的优秀作家 dāngdài de yōuxiù zuòjiā Contemporary outstanding writer Escritor destacado contemporâneo Escritor destacado contemporáneo Zeitgenössischer herausragender Schriftsteller Współczesny wybitny pisarz Современный выдающийся писатель Sovremennyy vydayushchiysya pisatel'
233     Nous visons à fournir qualifier à des prix raisonnables 我们旨在以合理的价格提供合格的产品 wǒmen zhǐ zài yǐ hélǐ de jiàgé tígōng hégé de chǎnpǐn We aim to provide qualify at reasonable prices Nosso objetivo é fornecer qualificação a preços razoáveis Nuestro objetivo es proporcionar calificar a precios razonables Wir sind bestrebt, uns zu angemessenen Preisen zu qualifizieren Naszym celem jest zapewnienie kwalifikacji po rozsądnych cenach Мы стремимся предоставить квалификацию по разумным ценам My stremimsya predostavit' kvalifikatsiyu po razumnym tsenam
234     Notre objectif est la qualité et le prix raisonnable 我们的一致是质量上乘,价格合理 wǒmen de yīzhì shì zhìliàng shàngchéng, jiàgé hélǐ Our aim is high quality and reasonable price Nosso objetivo é alta qualidade e preço razoável Nuestro objetivo es alta calidad y precio razonable. Unser Ziel ist hohe Qualität und angemessener Preis Naszym celem jest wysoka jakość i rozsądna cena Нашей целью является высокое качество и разумные цены Nashey tsel'yu yavlyayetsya vysokoye kachestvo i razumnyye tseny
235     une chose qui fait partie du caractère d'une personne, en particulier 一个人性格的一部分,特别是某事 yīgèrén xìnggé de yībùfèn, tèbié shì mǒu shì a thing that is part of a person’s character, especially sth good algo que faz parte do caráter de uma pessoa, especialmente o que é bom algo que es parte del carácter de una persona, especialmente algo bueno eine Sache, die Teil des Charakters einer Person ist, besonders etwas Gutes rzecz, która jest częścią charakteru danej osoby, szczególnie coś dobrego вещь, которая является частью характера человека, особенно хорошего veshch', kotoraya yavlyayetsya chast'yu kharaktera cheloveka, osobenno khoroshego
236     Caractère (particulièrement connu), qualité; caractère (尤指知的)人品,素质;品德 (yóu zhǐ zhī de) rén pǐn, sùzhì; pǐndé (Especially known) character, quality; character Caráter (especialmente conhecido), qualidade; caráter (Especialmente conocido) personaje, calidad; personaje (Besonders bekannt) Charakter, Qualität; Charakter (Szczególnie znany) charakter, jakość; charakter (Особенно известный) характер, качество; характер (Osobenno izvestnyy) kharakter, kachestvo; kharakter
237     qualités personnelles telles que l'honnêteté et la générosité 个人品质,例如诚实和慷慨 gèrén pǐnzhí, lìrú chéngshí hé kāngkǎi personal qualities such as honesty and generosity qualidades pessoais como honestidade e generosidade cualidades personales como honestidad y generosidad persönliche Qualitäten wie Ehrlichkeit und Großzügigkeit cechy osobiste, takie jak uczciwość i hojność личные качества, такие как честность и щедрость lichnyye kachestva, takiye kak chestnost' i shchedrost'
238     Qualités personnelles telles que l'honnêteté et la tolérance 诚实,宽容等个人品质 chéngshí, kuānróng děng gè rén pǐn zhí Personal qualities such as honesty and tolerance Qualidades pessoais, como honestidade e tolerância Cualidades personales como la honestidad y la tolerancia. Persönliche Qualitäten wie Ehrlichkeit und Toleranz Cechy osobiste, takie jak uczciwość i tolerancja Личные качества, такие как честность и терпимость Lichnyye kachestva, takiye kak chestnost' i terpimost'
239     avoir des qualités de leader 具有领导才能 jùyǒu lǐngdǎo cáinéng to have leader­ship qualities ter qualidades de liderança tener cualidades de liderazgo Führungsqualitäten haben mieć cechy przywódcze иметь лидерские качества imet' liderskiye kachestva
240     Avec des qualités de leadership 具有领导素质 jùyǒu lǐngdǎo sùzhì With leadership qualities Com qualidades de liderança Con cualidades de liderazgo. Mit Führungsqualitäten Z cechami przywódczymi С лидерскими качествами S liderskimi kachestvami
241     Direction 具有领导才能 jùyǒu lǐngdǎo cáinéng Leadership Liderança Liderazgo Führung Przywództwo руководство rukovodstvo
242     Direction 具有领导才质能 jùyǒu lǐngdǎo cái zhí néng Leadership Liderança Liderazgo Führung Przywództwo руководство rukovodstvo
243     vrai zhēn true verdade cierto wahr prawdziwe правда pravda
244     une caractéristique de qc, en particulier une caractéristique qui le différencie des autres 某物的特征,特别是使其与别物不同的特征 mǒu wù de tèzhēng, tèbié shì shǐ qí yǔ bié wù bùtóng de tèzhēng a feature of sth, especially one that makes it different from sth else um recurso do sth, especialmente um que o torna diferente do sth else una característica de algo, especialmente una que lo hace diferente de algo más ein Merkmal von etw, insbesondere eines, das es von etw unterscheidet cecha czegoś, szczególnie ta, która odróżnia ją od czegoś innego особенность чего-то, особенно то, что отличает его от чего-то еще osobennost' chego-to, osobenno to, chto otlichayet yego ot chego-to yeshche
245      Caractéristiques; caractéristiques; caractéristiques  特征;特质;特色  tèzhēng; tèzhì; tèsè  Characteristics; characteristics; characteristics  Características, características, características  Características; características; características  Eigenschaften; Eigenschaften; Eigenschaften  Charakterystyka; cechy; cechy  Характеристики; характеристики; характеристики  Kharakteristiki; kharakteristiki; kharakteristiki
246     la qualité particulière de la lumière et de l'ombre dans ses peintures 她的绘画中光与影的特殊品质 tā de huìhuà zhōng guāngyǔyǐng de tèshū pǐn zhí the special quality of light and shade in her paintings a qualidade especial de luz e sombra em suas pinturas La calidad especial de luz y sombra en sus pinturas die besondere Qualität von Licht und Schatten in ihren Gemälden wyjątkowa jakość światła i cienia w jej obrazach особое качество света и тени в ее картинах osoboye kachestvo sveta i teni v yeye kartinakh
247     Les traits clairs et sombres de ses tableaux 她绘画中的明,暗特征 tā huìhuà zhōng de míng, àn tèzhēng The light and dark features in her paintings As feições claras e escuras em suas pinturas Los rasgos claros y oscuros en sus pinturas. Die hellen und dunklen Züge in ihren Gemälden Jasne i ciemne rysy na jej obrazach Светлые и темные черты в ее картинах Svetlyye i temnyye cherty v yeye kartinakh
248     journal de qualité 优质报纸 yōuzhì bàozhǐ quality newxpaper newxpaper de qualidade papel nuevo de calidad Qualitäts-Newxpaper jakość newxpaper качественная газета kachestvennaya gazeta
249      utilisé notamment par les personnes essayant de vendre des biens ou des services pour dire que qch est de haute qualité  特别是被试图出售商品或服务的人使用,以表示某物的质量很高  tèbié shì bèi shìtú chūshòu shāngpǐn huò fúwù de rén shǐyòng, yǐ biǎoshì mǒu wù de zhìliàng hěn gāo  used especially by people trying to sell goods or services to say that sth is of a high quality  usado especialmente por pessoas que tentam vender bens ou serviços para dizer que sth é de alta qualidade  utilizado especialmente por personas que intentan vender bienes o servicios para decir que algo es de alta calidad  wird vor allem von Menschen verwendet, die versuchen, Waren oder Dienstleistungen zu verkaufen, um zu sagen, dass etw von hoher Qualität ist  używane zwłaszcza przez osoby próbujące sprzedawać towary lub usługi, aby powiedzieć, że coś jest wysokiej jakości  особенно люди, пытающиеся продать товары или услуги, чтобы сказать, что они высокого качества  osobenno lyudi, pytayushchiyesya prodat' tovary ili uslugi, chtoby skazat', chto oni vysokogo kachestva
250     Haute qualité; haute qualité: 优质的;公认的: yōuzhì de; gōngrèn de: High-quality; high-quality: Alta qualidade; alta qualidade: De alta calidad; de alta calidad: Hochwertig, hochwertig: Wysoka jakość; wysoka jakość: Высокое качество; высокое качество: Vysokoye kachestvo; vysokoye kachestvo:
251     Nous nous spécialisons dans les meubles de qualité 我们专注于优质家具 Wǒmen zhuānzhù yú yōuzhì jiājù We specialize in quality furniture Somos especializados em móveis de qualidade Nos especializamos en muebles de calidad. Wir sind spezialisiert auf hochwertige Möbel Specjalizujemy się w meblach wysokiej jakości Мы специализируемся на качественной мебели My spetsializiruyemsya na kachestvennoy mebeli
252     Nous nous spécialisons dans les meubles haut de gamme 我们专营高档家具 wǒmen zhuānyíng gāodàng jiājù We specialize in high-end furniture Somos especializados em móveis de alta qualidade Nos especializamos en muebles de alta gama. Wir sind spezialisiert auf hochwertige Möbel Specjalizujemy się w wysokiej klasy meblach Мы специализируемся на высококачественной мебели My spetsializiruyemsya na vysokokachestvennoy mebeli
253     Nous nous concentrons sur des meubles de qualité 我们专注于优质家具 wǒmen zhuānzhù yú yōuzhì jiājù We focus on quality furniture Nós nos concentramos em móveis de qualidade Nos centramos en muebles de calidad. Wir konzentrieren uns auf hochwertige Möbel Stawiamy na meble wysokiej jakości Мы ориентируемся на качественную мебель My oriyentiruyemsya na kachestvennuyu mebel'
254     porte mén door porta puerta Tür drzwi дверь dver'
255     un service de qualité à un prix compétitif 以有竞争力的价格提供优质的服务 yǐ yǒu jìngzhēng lì de jiàgé tígōng yōuzhì de fúwù quality service at a competitive price serviço de qualidade a um preço competitivo servicio de calidad a un precio competitivo Qualitätsservice zu einem wettbewerbsfähigen Preis jakość usług w konkurencyjnej cenie качественный сервис по конкурентоспособной цене kachestvennyy servis po konkurentosposobnoy tsene
256      Service de qualité et pas cher  质优价廉的服务  zhì yōu jià lián de fúwù  Quality and cheap service  Qualidade e serviço barato  Servicio de calidad y barato.  Qualität und günstiger Service  Jakość i tania usługa  Качественный и дешевый сервис  Kachestvennyy i deshevyy servis
257     Fournir des services de qualité à des prix compétitifs 以有竞争力的价格提供优质的服务 yǐ yǒu jìngzhēng lì de jiàgé tígōng yōuzhì de fúwù Provide quality services at competitive prices Prestar serviços de qualidade a preços competitivos Brindar servicios de calidad a precios competitivos. Bieten Sie qualitativ hochwertige Dienstleistungen zu wettbewerbsfähigen Preisen Zapewnij wysokiej jakości usługi po konkurencyjnych cenach Предоставлять качественные услуги по конкурентоспособным ценам Predostavlyat' kachestvennyye uslugi po konkurentosposobnym tsenam
258     très bon 很好 hěn hǎo very good muito bom muy bien sehr gut bardzo dobrze очень хорошо ochen' khorosho
259     La casquette est géniale; génial 顶尖儿了;棒极了 dǐngjiān erle; bàng jíle The cap is awesome; awesome A tampa é incrível; incrível La gorra es increíble; increíble Die Kappe ist fantastisch, fantastisch Czapka jest niesamowita; niesamowita Кепка потрясающая Kepka potryasayushchaya
260     Comment était le film? Qualité! 这部电影怎么样?质量! zhè bù diànyǐng zěnme yàng? Zhìliàng! What was the film like? quality! Como foi o filme? Qualidade! ¿Cómo era la película? ¡Calidad! Wie war der Film? Qualität! Jak wyglądał film? Jakość! Каким был фильм? Качество! Kakim byl fil'm? Kachestvo!
261     Comment est ce film? Excellent! 这部电影怎么样?棒极了! Zhè bù diànyǐng zěnme yàng? Bàng jíle! How is this movie? Excellent! Como é esse filme? Excelente! Como es esta pelicula ¡Excelente! Wie ist dieser Film? Ausgezeichnet! Jak tam ten film? Doskonały! Как этот фильм? Превосходно! Kak etot fil'm? Prevoskhodno!
262     assurance qualité 质量保证 Zhìliàng bǎozhèng quality assurance Garantia da Qualidade seguro de calidad Qualitätssicherung Zapewnienie jakości гарантия качества garantiya kachestva
263     la pratique de gérer la façon dont les biens sont produits ou les services sont fournis pour s'assurer qu'ils sont maintenus à un niveau élevé 管理商品生产或服务提供方式的实践,以确保商品保持高标准 guǎnlǐ shāngpǐn shēngchǎn huò fúwù tígōng fāngshì de shíjiàn, yǐ quèbǎo shāngpǐn bǎochí gāo biāozhǔn the practice of managing the way goods are produced or services are provided to make sure they are kept at a high standard a prática de gerenciar a maneira como os produtos são produzidos ou os serviços são fornecidos para garantir que sejam mantidos em um alto padrão la práctica de administrar la forma en que se producen los bienes o se brindan servicios para garantizar que se mantengan en un alto nivel die Praxis der Verwaltung der Art und Weise, wie Waren hergestellt oder Dienstleistungen erbracht werden, um sicherzustellen, dass sie auf einem hohen Standard gehalten werden praktyka zarządzania sposobem wytwarzania towarów lub świadczenia usług w celu zapewnienia, że ​​są one utrzymywane na wysokim poziomie практика управления производством товаров или предоставлением услуг, чтобы обеспечить их соответствие высоким стандартам praktika upravleniya proizvodstvom tovarov ili predostavleniyem uslug, chtoby obespechit' ikh sootvetstviye vysokim standartam
264     Assurance qualité  质量保证 zhìliàng bǎozhèng Quality assurance  Garantia da Qualidade  Seguro de calidad  Qualitätssicherung  Zapewnienie jakości  Гарантия качества  Garantiya kachestva 
265     La vie mìng Life Vida Vida Leben Życie жизнь zhizn'
266     Contrôle de qualité 质量控制 zhìliàng kòngzhì quality control controle de qualidade control de calidad Qualitätskontrolle kontrola jakości контроль качества kontrol' kachestva
267     Contrôle de qualité 质量控制 zhìliàng kòngzhì Quality Control Controle de qualidade Control de calidad Qualitätskontrolle Kontrola jakości Контроль качества Kontrol' kachestva
268     la pratique de vérifier les marchandises au fur et à mesure qu'elles sont produites, pour s'assurer qu'elles sont d'un niveau élevé 检查货物生产过程中的实践,以确保其质量高 jiǎnchá huòwù shēngchǎn guòchéng zhōng de shíjiàn, yǐ quèbǎo qí zhìliàng gāo the practice of checking goods as they are being produced, to make sure that they are of a high standard a prática de verificar as mercadorias enquanto elas estão sendo produzidas, para garantir que elas sejam de alto padrão la práctica de verificar los productos a medida que se producen, para asegurarse de que sean de alto nivel die Praxis, Waren während ihrer Herstellung zu überprüfen, um sicherzustellen, dass sie einen hohen Standard haben praktyka sprawdzania towarów w trakcie ich produkcji, aby upewnić się, że mają wysoki standard практика проверки товаров по мере их производства, чтобы убедиться, что они соответствуют высоким стандартам praktika proverki tovarov po mere ikh proizvodstva, chtoby ubedit'sya, chto oni sootvetstvuyut vysokim standartam
269     Contrôle de qualité 质量管理 zhìliàng guǎnlǐ Quality Control Controle de qualidade Control de calidad Qualitätskontrolle Kontrola jakości Контроль качества Kontrol' kachestva
270     Vérifier les pratiques de production des biens pour garantir leur haute qualité 检查货物生产过程中的实践,以确保其质量高 jiǎnchá huòwù shēngchǎn guòchéng zhōng de shíjiàn, yǐ quèbǎo qí zhìliàng gāo Check the practices in the production process of the goods to ensure their high quality Verifique as práticas na produção de mercadorias para garantir sua alta qualidade Compruebe las prácticas en la producción de bienes para garantizar su alta calidad. Überprüfen Sie die Praktiken bei der Herstellung von Waren, um deren hohe Qualität sicherzustellen Sprawdź praktyki w produkcji towarów, aby zapewnić ich wysoką jakość Проверьте практику производства товаров, чтобы обеспечить их высокое качество Prover'te praktiku proizvodstva tovarov, chtoby obespechit' ikh vysokoye kachestvo
271     journal de qualité 优质报纸 yōuzhì bàozhǐ quality newspaper jornal de qualidade Periódico de calidad Qualitätszeitung Dziennik dobrej jakości Качественная газета Kachestvennaya gazeta
272     aussi moins fréquent 也不太频繁 yě bù tài pínfán also less frequent também menos frequente también menos frecuente auch weniger häufig także rzadziej также реже takzhe rezhe
273     qualité 质量 zhìliàng quality qualidade calidad Qualität jakość качественный kachestvennyy
274     un journal destiné aux personnes intelligentes et éduquées 专为有才华和受过教育的人的报纸 zhuān wèi yǒu cáihuá hé shòuguò jiàoyù de rén de bàozhǐ a newspaper that is intended for people who are intelligent and educated um jornal destinado a pessoas inteligentes e educadas Un periódico destinado a personas inteligentes y educadas. Eine Zeitung, die für Menschen gedacht ist, die intelligent und gebildet sind gazeta przeznaczona dla osób inteligentnych i wykształconych газета, предназначенная для умных и образованных людей gazeta, prednaznachennaya dlya umnykh i obrazovannykh lyudey
275     (Pour les lecteurs de bon goût) journaux haut de gamme (供有品位者阅读品)高端报纸 (gōng yǒu pǐnwèi zhě yuèdú pǐn) gāoduān bàozhǐ (For tasteful readers) high-end newspapers (Para leitores de bom gosto) jornais sofisticados (Para lectores de buen gusto) periódicos de alta gama (Für geschmackvolle Leser) High-End-Zeitungen (Dla gustownych czytelników) wysokiej klasy gazety (Для со вкусом читателей) элитные газеты (Dlya so vkusom chitateley) elitnyye gazety
276     comparer 比较 bǐjiào compare comparar comparar vergleichen Sie porównać сравнить sravnit'
277     tabloïde 小报 xiǎobào tabloid tablóide tabloide Boulevardzeitung tabletka бульварный bul'varnyy