K A C E F L M I
    D FRANCAIS ALLEMAND PINYIN CHINOIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL POLONAIS RUSSE RUSSE
                                   
1   NEXT comparer vergleichen Sie 比较 Bǐjiào compare comparar comparar porównać сравнить sravnit'
2   PRECEDENT Flan Torte 水果馅饼 shuǐguǒ xiàn bǐng flan torta de fruta Flan flan флан flan
3   toutes Tarte Torte suān tart azedo tarta tarta терпкий terpkiy
4 1 ALLEMAND quel mot? welches Wort? 哪个字 ? nǎge zì? which word? qual palavra? ¿que palabra? które słowo? какое слово? kakoye slovo?
5 2 ANGLAIS Discrimination des mots Wortdiskriminierung 词辨析 Cí biànxī Word discrimination Discriminação de palavras Discriminación de palabras   Dyskryminacja słowna Различение слов Razlicheniye slov        
6 3 ARABE rapide schnell kuài quick rápido rápido szybki быстрый bystryy
7 4 BENGALI rapidement schnell 很快 hěn kuài quickly rapidamente con rapidez szybko быстро bystro
8 5 CHINOIS vite schnell 快速 kuàisù fast velozes rápido szybki быстро bystro
9 6 ESPAGNOL Est rapidement l'adverbe habituel de quick Schnell ist das übliche Adverb von schnell 快速是快速的常用副词 kuàisù shì kuàisù de chángyòng fùcí Quickly is the usual adverb from quick Rapidamente é o advérbio usual de Rápidamente es el adverbio habitual de quick Szybko to zwykły przysłówek od quick Быстро это обычное наречие от быстрого Bystro eto obychnoye narechiye ot bystrogo
10 7 FRANCAIS  rapidement  schnell  很快  hěn kuài  quickly  rapidamente  con rapidez  szybko  быстро  bystro
11 8 HINDI De Von 为源自 wèi yuán zì From De De   Z Из Iz        
12 9 JAPONAIS rapide schnell kuài quick rápido rápido szybki быстрый bystryy
13 10 PANJABI  Adverbes courants  Gemeinsame Adverbien  的常用副词  de chángyòng fùcí  Common adverbs  Advérbios comuns  Adverbios comunes    Wspólne przysłówki  Общие наречия  Obshchiye narechiya        
14 11 POLONAIS J'ai vite compris que j'étais dans le mauvais train Mir wurde schnell klar, dass ich im falschen Zug war 我很快意识到自己坐错了火车 wǒ hěn kuài yìshí dào zìjǐ zuò cuòle huǒchē I quickly realized that I was on the wrong train Eu rapidamente percebi que estava no trem errado Rápidamente me di cuenta de que estaba en el tren equivocado Szybko zdałem sobie sprawę, że jestem w złym pociągu Я быстро понял, что я был на неправильном поезде YA bystro ponyal, chto ya byl na nepravil'nom poyezde
15 12 PORTUGAIS J'ai vite compris que j'avais pris le mauvais train Ich merkte schnell, dass ich den falschen Zug genommen hatte 我很快秦识到我坐错了火车 wǒ hěn kuài qín shí dào wǒ zuò cuòle huǒchē I soon realized that I had taken the wrong train Logo percebi que havia pegado o trem errado Pronto me di cuenta de que había tomado el tren equivocado   Szybko zdałem sobie sprawę, że wybrałem zły pociąg Вскоре я понял, что сел не на тот поезд Vskore ya ponyal, chto sel ne na tot poyezd        
16 13 RUSSE Mon cœur a commencé à battre plus vite Mein Herz begann schneller zu schlagen 我的心开始跳动更快 wǒ de xīn kāishǐ tiàodòng gèng kuài My heart started to beat more quickly Meu coração começou a bater mais rápido Mi corazón comenzó a latir más rápido Moje serce zaczęło bić szybciej Мое сердце стало биться быстрее Moye serdtse stalo bit'sya bystreye
17   help1 Mon cœur bat plus vite Mein Herz schlug schneller 我的心跳开始加快 wǒ de xīntiào kāishǐ jiākuài My heart beating faster Meu coração bate mais rápido Mi corazón late más rápido   Moje serce bije szybciej Мое сердце бьется быстрее Moye serdtse b'yetsya bystreye        
18   help3 Mon cœur a commencé à battre plus vite Mein Herz begann schneller zu schlagen 我的心开始跳动复兴 wǒ de xīn kāishǐ tiàodòng fùxīng My heart started beating faster Meu coração começou a bater mais rápido Mi corazón comenzó a latir más rápido   Moje serce zaczęło bić szybciej Мое сердце начало биться быстрее Moye serdtse nachalo bit'sya bystreye        
19   http://abcde.facile.free.fr Et Und jiān And E Y   I И I        
20   http://akirameru.free.fr est parfois utilisé comme adverbe dans un langage très informel, en particulier comme exclamation. wird manchmal als Adverb in einer sehr informellen Sprache verwendet, insbesondere als Ausruf. 有时以非常非正式的语言用作副词,尤其是作为感叹号。 yǒushí yǐ fēicháng fēi zhèngshì de yǔyán yòng zuò fùcí, yóuqí shì zuòwéi gǎntànhào. is sometimes used as an adverb in very informal language, especially as an exclamation. às vezes é usado como advérbio em linguagem muito informal, especialmente como uma exclamação. A veces se usa como un adverbio en un lenguaje muy informal, especialmente como una exclamación. jest czasami używany jako przysłówek w bardzo nieformalnym języku, zwłaszcza jako wykrzyknik. иногда используется как наречие на очень неформальном языке, особенно как восклицательный знак. inogda ispol'zuyetsya kak narechiye na ochen' neformal'nom yazyke, osobenno kak vosklitsatel'nyy znak.
21   http://jiaoyu.free.fr Dans le langage courant In der Alltagssprache 在日常用语中 Zài rìcháng yòngyǔ zhòng In everyday language Na linguagem cotidiana En lenguaje cotidiano   W języku potocznym На повседневном языке Na povsednevnom yazyke        
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm rapide schnell kuài quick rápido rápido szybki быстрый bystryy
23   http://abcde.facile.free.fr Parfois utilisé comme adverbe, notamment comme exclamation Wird manchmal als Adverb verwendet, insbesondere als Ausruf 有时使用副词,尤作感叹语 yǒushí shǐyòng fùcí, yóu zuò gǎntàn yǔ Sometimes used as an adverb, especially as an exclamation Às vezes usado como advérbio, especialmente como exclamação A veces se usa como adverbio, especialmente como una exclamación   Czasami używany jako przysłówek, zwłaszcza jako wykrzyknik Иногда используется как наречие, особенно как восклицание Inogda ispol'zuyetsya kak narechiye, osobenno kak vosklitsaniye        
24   http://akirameru.free.fr Allez, vite, ils nous verront Komm schon! Schnell! Sie werden uns sehen 来吧!快点!他们会看到我们 lái ba! Kuài diǎn! Tāmen huì kàn dào wǒmen Come on! Quick! They'll see us Vamos! Rápido! Eles nos verão ¡Vamos, rápido, nos verán! No dalej, szybko, zobaczą nas Давай! Быстро! Они увидят нас Davay! Bystro! Oni uvidyat nas
25   http://jiaoyu.free.fr  Dépêchez-vous!, Dépêchez-vous! «Ils nous verront!  Beeil dich!, Beeil dich! "Sie werden uns sehen!  快点吧!,快!’他们会看见我们的!  kuài diǎn ba!, Kuài!’ Tāmen huì kànjiàn wǒmen de!  Hurry up!, hurry up! ’They will see us!  Apresse-se !, apresse-se! Eles vão nos ver!  ¡Vamos, vamos! ¡Nos verán!    Pospiesz się !, pospiesz się! „Zobaczą nas!  Спешите !, поторопитесь! Они увидят нас!  Speshite !, potoropites'! Oni uvidyat nas!        
26   lexos Tremper Tauchen Zhān Dip Mergulho Inmersión   Zanurzać наклонение nakloneniye        
27   27500  Plus rapide est utilisé plus souvent  Schneller wird häufiger verwendet  更快使用更频繁  gèng kuài shǐyòng gèng pínfán  Quicker is used more often  Mais rápido é usado com mais frequência  Más rápido se usa con más frecuencia  Szybsze jest używane częściej  Быстрее используется чаще  Bystreye ispol'zuyetsya chashche
28   abc image plus vite schneller 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido szybciej быстрее bystreye
29   KAKUKOTO Plus souvent Öfters 更常甩 gèng cháng shuǎi More often Mais frequentemente Más a menudo   Częściej Чаще Chashche        
30   arabe Mon cœur a commencé à battre beaucoup plus vite Mein Herz begann viel schneller zu schlagen 我的心开始跳得更快 wǒ de xīn kāishǐ tiào dé gèng kuài My heart started to beat much quicker Meu coração começou a bater muito mais rápido Mi corazón comenzó a latir mucho más rápido Moje serce zaczęło bić dużo szybciej Мое сердце начало биться намного быстрее Moye serdtse nachalo bit'sya namnogo bystreye
31   JAPONAIS Mon cœur bat plus vite Mein Herz schlug schneller 我的心跳开始加快 wǒ de xīntiào kāishǐ jiākuài My heart beating faster Meu coração bate mais rápido Mi corazón late más rápido   Moje serce bije szybciej Мое сердце бьется быстрее Moye serdtse b'yetsya bystreye        
32   chinois Tel que Sowie Such as Tal como Como   Jak na przykład Такие как Takiye kak        
33   chinois plus vite je t'éloigne d'ici, mieux c'est Je schneller ich von hier wegkomme, desto besser 我离这里越快越好 wǒ lí zhèlǐ yuè kuài yuè hǎo the quicker I get yoU away from here ,the better quanto mais rápido eu te afastar daqui, melhor cuanto más rápido me aleje de aquí, mejor im szybciej cię stąd odejdę, tym lepiej чем быстрее я уйду отсюда, тем лучше chem bystreye ya uydu otsyuda, tem luchshe
34   pinyin Le plus tôt je vous renverrai d'ici, mieux ce sera Je früher ich dich von hier wegschicke, desto besser 我越快送你离开此地越好 wǒ yuè kuài sòng nǐ líkāi cǐdì yuè hǎo The sooner I send you away from here, the better Quanto antes eu te mandar embora daqui, melhor Cuanto antes te envíe lejos de aquí, mejor   Im szybciej cię stąd odeślę, tym lepiej Чем раньше я отправлю тебя отсюда, тем лучше Chem ran'she ya otpravlyu tebya otsyuda, tem luchshe        
35   wanik Rapide est plus souvent utilisé lorsque vous parlez de la vitesse à laquelle quelqu'un ou quelque chose se déplace. Schnell wird häufiger verwendet, wenn Sie über die Geschwindigkeit sprechen, mit der sich jemand oder etwas bewegt. 当您谈论某人或某物移动的速度时,更常使用“快速”。 dāng nín tánlùn mǒu rén huò mǒu wù yídòng de sùdù shí, gèng cháng shǐyòng “kuàisù”. Fast is more often used when.you are talking about the speed that somebody or something moves at. Rápido é usado com mais frequência quando. Você está falando sobre a velocidade com que alguém ou alguma coisa se move. Rápido se usa con mayor frecuencia cuando estás hablando de la velocidad a la que alguien o algo se mueve. Szybkość jest częściej używana, gdy. Mówisz o szybkości, z jaką porusza się ktoś lub coś. Быстрый чаще используется, когда вы говорите о скорости, с которой кто-то или что-то движется. Bystryy chashche ispol'zuyetsya, kogda vy govorite o skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to dvizhetsya.
36     Fait référence à la vitesse à laquelle quelqu'un ou quelque chose se déplace Bezieht sich auf die Geschwindigkeit, mit der sich jemand oder etwas bewegt 指某人或某物移动的速度多用 Zhǐ mǒu rén huò mǒu wù yídòng de sùdù duōyòng Refers to the speed at which someone or something moves Refere-se à velocidade com que alguém ou algo se move Se refiere a la velocidad a la que alguien o algo se mueve   Odnosi się do szybkości, z jaką ktoś lub coś się porusza Относится к скорости, с которой кто-то или что-то движется Otnositsya k skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to dvizhetsya        
37     À quelle vitesse un guépard peut-il courir? Wie schnell kann ein Gepard rennen? 猎豹能跑多快? lièbào néng pǎo duō kuài? how fast can a cheetah run? Quão rápido um guepardo pode correr? ¿Qué tan rápido puede correr un guepardo? jak szybko może biegać gepard? как быстро может бежать гепард? kak bystro mozhet bezhat' gepard?
38     À quelle vitesse le guépard court-il? Wie schnell rennt der Gepard? 猎豹奔跑的速度有多快? Lièbào bēnpǎo de sùdù yǒu duō kuài? How fast does the cheetah run? Qual a velocidade da chita? ¿Qué tan rápido corre el guepardo?   Jak szybko biegnie gepard? Как быстро бегает гепард? Kak bystro begayet gepard?        
39      Pouvez-vous conduire plus vite  Kannst du schneller fahren?  能够?你开车更快  Nénggòu? Nǐ kāichē gèng kuài  Can? you drive any faster  Você pode dirigir mais rápido  ¿Puedes conducir más rápido?  Czy możesz jechać szybciej  Может? Ты ездишь быстрее  Mozhet? Ty yezdish' bystreye
40     Tu ne peux pas te dépêcher? Kannst du dich nicht beeilen? 你难道不能弄快点儿? nǐ nándào bùnéng nòng kuài diǎn er? Can't you hurry up? Você não pode se apressar? ¿No puedes darte prisa?   Nie możesz się pośpieszyć? Вы не можете поторопиться? Vy ne mozhete potoropit'sya?        
41     ont pu? Vous conduisez plus vite konnten? Sie fahren schneller 能够?你开车重新 Nénggòu? Nǐ kāichē chóngxīn were able? You drive faster foi capaz? Você dirige mais rápido ¿fueron capaces? Conduces más rápido   byli w stanie? Jedziesz szybciej смогли? Вы едете быстрее smogli? Vy yedete bystreye        
42     Tu conduis trop vite Du fährst zu schnell 你开车太快了 nǐ kāichē tài kuàile You're driving too quickly Você está dirigindo rápido demais Estás conduciendo demasiado rápido Za szybko jedziesz Вы едете слишком быстро Vy yedete slishkom bystro
43     Vous conduisez trop vite Du fährst zu schnell 你开车太快了 nǐ kāichē tài kuàile You drive too fast Você dirige muito rápido Conduces demasiado rápido   Jedziesz za szybko Вы едете слишком быстро Vy yedete slishkom bystro        
44      Il n'y a pas de mot rapidement  Es gibt kein Wort schnell  没字快  méi zì kuài  There is no word fastly  Não há palavra rapidamente  No hay palabra rapidamente  Nie ma słowa na szybko  Нет слов быстро  Net slov bystro
45     Non rapidement Nein schnell 没有快这个诃 méiyǒu kuài zhège hē No fastly Não rapidamente No rápidamente   Nie szybko Нет быстро Net bystro        
46     Pas de mots vite Keine Worte schnell 没字快 méi zì kuài No words fast Sem palavras rápido Sin palabras rapidas   Brak słów szybko Нет слов быстро Net slov bystro        
47     rapide schnell kuài quick rápido rápido szybki быстрый bystryy
48     plus vite schneller 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido szybciej быстрее bystreye
49     le plus rapide am schnellsten 最快的 zuì kuài de quickest mais rápido mas rapido najszybciej самый быстрый samyy bystryy
50     fait avec rapidité; prend ou dure peu de temps mit Geschwindigkeit erledigt, eine kurze Zeit dauern oder dauern 快速完成花费或持续很短的时间 kuàisù wánchéng huāfèi huò chíxù hěn duǎn de shíjiān done with speed; taking or lasting a short time feito com velocidade; demorar ou durar um curto período de tempo hecho con velocidad; tomando o durando poco tiempo zrobione szybko; trwa lub trwa przez krótki czas сделано со скоростью, принимая или длится короткое время sdelano so skorost'yu, prinimaya ili dlitsya korotkoye vremya
51     Rapide; rapide; peu de temps Schnell, schnell, kurze Zeit 快的;迅速的;时间短暂的 kuài de; xùnsù de; shíjiān duǎnzàn de Fast; fast; short time Rápido; rápido; curto espaço de tempo Rápido; rápido; poco tiempo   Szybko, szybko, krótko Быстро; быстро; короткое время Bystro; bystro; korotkoye vremya        
52     Elle lui a donné un rapide coup d'œil Sie warf ihm einen kurzen Blick zu 她快速看了他一眼。 tā kuàisù kànle tā yīyǎn. She gave him a quick glance Ela olhou rapidamente para ele Ella le dio una rápida mirada Rzuciła mu szybkie spojrzenie Она быстро взглянула на него Ona bystro vzglyanula na nego
53     Elle a jeté un coup d'œil rapide Sie warf schnell einen Blick darauf 她迅速扫了也一眼 Tā xùnsù sǎole yě yīyǎn She glanced quickly Ela olhou rapidamente Ella miró rápidamente   Szybko zerknęła Она быстро посмотрела Ona bystro posmotrela        
54     ces gâteaux sont très rapides et faciles à réaliser Diese Kuchen sind sehr schnell und einfach zuzubereiten 这些蛋糕非常容易制作 zhèxiē dàngāo fēicháng róngyì zhìzuò these cakes are very quick and easy to make estes bolos são muito rápidos e fáceis de fazer estos pasteles son muy rápidos y fáciles de hacer te ciasta są bardzo szybkie i łatwe do wykonania эти торты очень быстро и легко сделать eti torty ochen' bystro i legko sdelat'
55     Ces pâtisseries sont rapides et faciles à réaliser Dieses Gebäck ist schnell und einfach zuzubereiten 这些糕饼做起来又快又简单 zhèxiē gāobǐng zuò qǐlái yòu kuài yòu jiǎndān These pastries are quick and easy to make Estes doces são rápidos e fáceis de fazer Estos pasteles son rápidos y fáciles de hacer.   Te wypieki są szybkie i łatwe do wykonania Эти пирожные быстро и легко сделать Eti pirozhnyye bystro i legko sdelat'        
56     Voulez-vous un verre rapide? Möchten Sie ein schnelles Getränk? 您想喝点饮料吗? nín xiǎng hē diǎn yǐnliào ma? Would you like a quick drink? Gostaria de uma bebida rápida? ¿Quieres un trago rápido? Chcesz szybkiego drinka? Хотите быстро выпить? Khotite bystro vypit'?
57     # 舍 不 麁 Un verre? # 舍 不 麁 Ein Getränk? #舍不麁小饮一杯? #Shě bu cū xiǎo yǐn yībēi? #舍不麁 A drink? # 舍 不 麁 Uma bebida? # 舍 不 麁 ¿Una bebida?   # 舍 不 麁 Napój? # 舍 不 麁 Выпить? # shě bù cū Vypit'?        
58     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait rapidement. Der Arzt sagte, sie würde sich schnell erholen. 医生说她很快就会康复。 Yīshēng shuō tā hěn kuài jiù huì kāngfù. The doctor said she'd make a quick recovery. O médico disse que ela faria uma recuperação rápida. El médico dijo que se recuperaría rápidamente. Lekarz powiedział, że szybko wyzdrowieje. Доктор сказал, что она быстро выздоровеет. Doktor skazal, chto ona bystro vyzdoroveyet.
59     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait bientôt Der Arzt sagte, sie würde sich bald erholen 医生说她很快就能康复 Yīshēng shuō tā hěn kuài jiù néng kāngfù The doctor said she would recover soon O médico disse que ela se recuperaria em breve El doctor dijo que se recuperaría pronto.   Lekarz powiedział, że wkrótce wyzdrowieje Доктор сказал, что она скоро поправится Doktor skazal, chto ona skoro popravitsya        
60     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait bientôt Der Arzt sagte, sie würde sich bald erholen 医生说她要早日康复 yīshēng shuō tā yào zǎorì kāngfù The doctor said she would recover soon O médico disse que ela se recuperaria em breve El doctor dijo que se recuperaría pronto.   Lekarz powiedział, że wkrótce wyzdrowieje Доктор сказал, что она скоро поправится Doktor skazal, chto ona skoro popravitsya        
61     c'est plus rapide en train. Mit dem Zug geht es schneller. 坐火车更快。 zuò huǒchē gèng kuài. it’s quicker by train. é mais rápido de trem. Es más rápido en tren. szybciej pociągiem. это быстрее на поезде. eto bystreye na poyezde.
62     Le train est plus rapide Der Zug ist schneller 坐火车比较快一些 Zuò huǒchē bǐjiào kuài yīxiē The train is faster O trem é mais rápido El tren es más rápido   Pociąg jest szybszy Поезд быстрее Poyezd bystreye        
63     Êtes-vous sûr que c'est le moyen le plus rapide? Sind Sie sicher, dass dies der schnellste Weg ist? 您确定这是最快的方法吗? nín quèdìng zhè shì zuì kuài de fāngfǎ ma? Are you sure this is the quickest way? Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? ¿Estás seguro de que esta es la forma más rápida? Czy na pewno to najszybszy sposób? Вы уверены, что это самый быстрый способ? Vy uvereny, chto eto samyy bystryy sposob?
64     Êtes-vous sûr que c'est le moyen le plus rapide? Sind Sie sicher, dass dies der schnellste Weg ist? 你肯定这是最快捷的方法吗? Nǐ kěndìng zhè shì zuì kuàijié de fāngfǎ ma? Are you sure this is the quickest way? Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? ¿Estás seguro de que esta es la forma más rápida?   Czy na pewno to najszybszy sposób? Вы уверены, что это самый быстрый способ? Vy uvereny, chto eto samyy bystryy sposob?        
65     Avez-vous déjà terminé? C'était rapide! Bist du schon fertig? Das war schnell! 你吃完了吗那很快! Nǐ chī wánliǎo ma nà hěn kuài! Have you finished already? that was quick! Você já terminou? Isso foi rápido! ¿Ya terminaste? ¡Eso fue rápido! Skończyłeś już? To było szybkie! Вы уже закончили? Это было быстро! Vy uzhe zakonchili? Eto bylo bystro!
66     L'avez-vous fait? Quel bordel! Hast du es gemacht? Was für ein Chaos! 你已经做完了?真杂呀! Nǐ yǐjīng zuò wánliǎo? Zhēn zá ya! Have you done it? What a mess! Voce fez? Que bagunça! ¿Lo has hecho? ¡Que desastre!   Zrobiłeś to? Co za bałagan! Ты сделал это? Какой беспорядок! Ty sdelal eto? Kakoy besporyadok!        
67     livre Buch book livro libro   książka книга kniga        
68     sa pensée rapide lui a sauvé la vie sein schnelles Denken rettete ihr Leben 他的快速思考挽救了她的性命 tā de kuàisù sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng his quick thinking saved her life seu pensamento rápido salvou sua vida su pensamiento rápido le salvó la vida jego szybkie myślenie uratowało jej życie его быстрое мышление спасло ей жизнь yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn'
69     Sa pensée rapide lui a sauvé la vie Sein schnelles Denken rettete ihr Leben 他敏捷的思考救了她一命 tā mǐnjié de sīkǎo jiùle tā yī mìng His quick thinking saved her life Seu pensamento rápido salvou sua vida Su pensamiento rápido le salvó la vida.   Jego szybkie myślenie uratowało jej życie Его быстрое мышление спасло ей жизнь Yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn'        
70     Sa pensée rapide lui a sauvé la vie Sein schnelles Denken rettete ihr Leben 他的快速思考挽救了她的性命 tā de kuàisù sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng His quick thinking saved her life Seu pensamento rápido salvou sua vida Su pensamiento rápido le salvó la vida.   Jego szybkie myślenie uratowało jej życie Его быстрое мышление спасло ей жизнь Yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn'        
71     Il a tiré trois coups en succession rapide Er gab drei Schüsse hintereinander ab 他迅速连发三枪 tā xùnsù lián fā sān qiāng He fired three shots in quick succession Ele disparou três tiros em rápida sucessão Disparó tres tiros en rápida sucesión. Wystrzelił trzy strzały w krótkich odstępach czasu Он сделал три выстрела в быстрой последовательности On sdelal tri vystrela v bystroy posledovatel'nosti
72     Il a tiré trois coups en un instant Er gab sofort drei Schüsse ab 他瞬间连发三枪 tā shùnjiān lián fā sān qiāng He fired three shots in an instant Ele disparou três tiros em um instante Disparó tres tiros en un instante.   W jednej chwili oddał trzy strzały Он сделал три выстрела в одно мгновение On sdelal tri vystrela v odno mgnoveniye        
73     voir également siehe auch 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também ver también Zobacz też смотрите также smotrite takzhe
74     double rapide doppelt schnell 快速翻倍 kuàisù fān bèi double quick duplo rápido doble rápido podwójnie szybko двойной быстрый dvoynoy bystryy
75     ~ (faire qc) bouger ou faire qc rapidement ~ (um etw zu tun) sich bewegen oder etw schnell machen 〜(做某事)快速移动或做某事 〜(zuò mǒu shì) kuàisù yídòng huò zuò mǒu shì ~ (to do sth) moving or doing sth fast ~ (fazer sth) movendo ou fazendo sth fast ~ (hacer algo) moviéndose o haciendo algo rápido ~ (to do sth) move or doing sth fast ~ (делать что-то) двигаться или делать что-то быстрое ~ (delat' chto-to) dvigat'sya ili delat' chto-to bystroye
76     Agile Agil 敏捷的;迅速的 mǐnjié de; xùnsù de Agile Ágil Ágil   Zwinny проворный provornyy        
77     un apprenti rapide ein schneller Lerner 快速学习者 kuàisù xuéxí zhě a quick learner um aprendiz rápido un aprendiz rapido szybko się uczy быстрый ученик bystryy uchenik
78     Apprenants rapides Schnelle Lerner 学得快的人 xué dé kuài de rén Fast learners Aprendizes rápidos Estudiantes rápidos   Szybcy uczniowie Быстро обучающиеся Bystro obuchayushchiyesya        
79     Les enfants ont vite appris Die Kinder lernten schnell 孩子们学得很快 háizimen xué dé hěn kuài The kids were quick to learn As crianças aprenderam rápido Los niños aprendieron rápido Dzieci szybko się uczyły Дети быстро научились Deti bystro nauchilis'
80     Ces enfants apprennent des choses rapidement Diese Kinder lernen die Dinge schnell 那些孩子学东西很快 nàxiē hái zǐ xué dōngxī hěn kuài Those kids learn things quickly Essas crianças aprendem as coisas rapidamente Esos niños aprenden cosas rápidamente   Te dzieciaki szybko się uczą Эти дети быстро учатся Eti deti bystro uchatsya        
81     Les enfants apprennent vite Kinder lernen schnell 孩子们学得很快 háizi men xué dé hěn kuài Children learn fast As crianças aprendem rápido Los niños aprenden rápido   Dzieci szybko się uczą Дети учатся быстро Deti uchatsya bystro        
82     Elle a été rapide (trop rapide) pour signaler les erreurs que j'avais faites Sie war schnell (zu schnell), um auf die Fehler hinzuweisen, die ich gemacht hatte 她很快(太快了)指出我犯的错误 tā hěn kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù She was quick (too quick) to point out the mistakes I’d made Ela foi rápida (muito rápida) em apontar os erros que cometi Ella fue rápida (demasiado rápida) para señalar los errores que había cometido Szybko (zbyt szybko) wskazała błędy, które popełniłem Она была быстрой (слишком быстрой), чтобы указать на ошибки, которые я сделал Ona byla bystroy (slishkom bystroy), chtoby ukazat' na oshibki, kotoryye ya sdelal
83     Elle détecte toujours mes défauts; Sie nimmt immer meine Fehler auf; 她总爰挑我品毛病; tā zǒng yuán tiāo wǒ pǐn máobìng; She always picks up my faults; Ela sempre pega meus defeitos; Ella siempre recoge mis faltas;   Zawsze podnosi moje wady; Она всегда улавливает мои недостатки; Ona vsegda ulavlivayet moi nedostatki;        
84     Elle a rapidement (trop vite) souligné les erreurs que j'ai faites Sie wies schnell (zu schnell) auf die Fehler hin, die ich gemacht habe 她很快(太快了)指出我犯的错误 tā hěn kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù She quickly (too fast) pointed out the mistakes I made Ela rapidamente (muito rápido) apontou os erros que cometi Ella rápidamente (demasiado rápido) señaló los errores que cometí   Szybko (zbyt szybko) wskazała błędy, które popełniłem Она быстро (слишком быстро) указала на ошибки, которые я сделал Ona bystro (slishkom bystro) ukazala na oshibki, kotoryye ya sdelal        
85     différence Unterschied chà difference diferença diferencia   różnica разница raznitsa        
86     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen 她敏捷的手突然停止动了 tā mǐnjié de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya
87     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen 她敏捷的双手突然停下不动了 tā mǐnjié de shuāngshǒu túrán tíng xià bù dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse.   Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya        
88     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen 她敏捷的手突然停止动了 tā mǐnjié de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse.   Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya        
89     Essayez d'être rapide! Nous sommes déjà en retard Versuche schnell zu sein! Wir sind schon zu spät 尝试快点!我们已经迟到了 chángshì kuài diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole Try to be quick! We’re late already Tente ser rápido! Já estamos atrasados ¡Intenta ser rápido! Ya llegamos tarde Postaraj się spieszyć! Już się spóźniliśmy Постарайся быть быстрым! Мы уже опаздываем Postaraysya byt' bystrym! My uzhe opazdyvayem
90     Vous essayez d'être gris! Nous sommes en retard Du versuchst grau zu sein! Wir sind spät 你尝试灰点!我们已经晚了 nǐ chángshì huī diǎn! Wǒmen yǐjīng wǎnle You try to be gray! We are late Você tenta ser cinza! Nós estamos atrasados ¡Intenta ser gris! Vamos tarde   Próbujesz być szary! Jesteśmy spóźnieni Вы пытаетесь быть серым! Мы опоздали Vy pytayetes' byt' serym! My opozdali        
91     Essayez de vous dépêcher! Nous sommes déjà en retard. Versuche dich zu beeilen! Wir sind schon zu spät. 尝试快点!我们已经迟到了。 chángshì kuài diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole. Try to hurry up! We are already late. Tente se apressar! Já estamos atrasados. ¡Intenta darte prisa! Ya llegamos tarde.   Spróbuj się pospieszyć! Jesteśmy już spóźnieni. Попробуйте поторопиться! Мы уже опоздали. Poprobuyte potoropit'sya! My uzhe opozdali.        
92     Encore une fois, son esprit vif (réflexion rapide) l'a sorti d'une situation délicate Wieder einmal brachte ihn sein schneller Verstand (schnelles Denken) aus einer unangenehmen Situation heraus 他的机智(思维敏捷)再一次使他摆脱了尴尬的境地 Tā de jīzhì (sīwéi mǐnjié) zài yīcì shǐ tā bǎituōle gāngà de jìngdì Once again, his quick wits (quick thinking) got him out of an awkward situation Mais uma vez, seu raciocínio rápido (pensamento rápido) o tirou de uma situação embaraçosa Una vez más, su ingenio rápido (pensamiento rápido) lo sacó de una situación incómoda. Po raz kolejny jego bystry spryt (szybkie myślenie) wyciągnął go z niezręcznej sytuacji Еще раз, его сообразительность (сообразительность) вывела его из неловкой ситуации Yeshche raz, yego soobrazitel'nost' (soobrazitel'nost') vyvela yego iz nelovkoy situatsii
93      Son esprit vif l'a à nouveau libéré de la situation difficile  Sein schneller Witz befreite ihn wieder von der Notlage  他的急智使他再次突破了公认境  tā de jízhì shǐ tā zàicì túpòle gōngrèn jìng  His quick wit freed him from the predicament again  Sua inteligência rápida o libertou da situação novamente  Su ingenio rápido lo liberó de la situación nuevamente.  Pośpiech znów go uwolnił  Его сообразительность освободила его от затруднительного положения снова  Yego soobrazitel'nost' osvobodila yego ot zatrudnitel'nogo polozheniya snova
94     (informel) (informell) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informal) (informal) (nieformalny) (неофициальный) (neofitsial'nyy)
95     C'est une étude rapide Er lernt schnell 他学习很快 tā xuéxí hěn kuài He’s a quick study Ele é um estudo rápido Es un estudio rápido Szybko się uczy Он быстро учится On bystro uchitsya
96     Il apprend vite Er lernt schnell 他学习很快 tā xuéxí hěn kuài He learns fast Ele aprende rápido El aprende rapido   Szybko się uczy Он учится быстро On uchitsya bystro        
97     il apprend vite er lernt schnell 他学得很快 tā xué dé hěn kuài he learns quickly ele aprende rapidamente él aprende rápido szybko się uczy он быстро учится on bystro uchitsya
98     Il apprend les choses très vite Er lernt Dinge sehr schnell 他学东西特别快 tā xué dōngxī tèbié kuài He learns things very fast Ele aprende as coisas muito rápido Aprende cosas muy rápido   Bardzo szybko się uczy Он учится очень быстро On uchitsya ochen' bystro        
99     Il apprend vite Er lernt schnell 他学得很快 tā xué dé hěn kuài He learns fast Ele aprende rápido El aprende rapido   Szybko się uczy Он учится быстро On uchitsya bystro        
100     système System system sistema sistema   system система sistema        
101     se passe très bientôt ou sans délai sehr bald oder ohne Verzögerung geschehen 很快发生或没有延迟 hěn kuài fāshēng huò méiyǒu yánchí happening very soon or without delay acontecendo muito em breve ou sem demora sucediendo muy pronto o sin demora nastąpi bardzo szybko lub niezwłocznie происходит очень скоро или без задержки proiskhodit ochen' skoro ili bez zaderzhki
102     Swift; immédiat Schnell, sofort 迅速的;立竿见影的 xùnsù de; lìgānjiànyǐng de Swift; immediate Swift; imediato Rápido; inmediato   Szybki; natychmiastowy Быстро Bystro        
103     Arrive bientôt ou sans délai Passiert bald oder ohne Verzögerung 很快发生或没有延迟 hěn kuài fāshēng huò méiyǒu yánchí Happen soon or without delay Aconteça em breve ou sem demora Suceder pronto o sin demora   Zdarzy się szybko lub niezwłocznie Произойдет скоро или без задержки Proizoydet skoro ili bez zaderzhki        
104     système System system sistema sistema   system система sistema        
105     Nous devons prendre une décision rapide Wir müssen eine schnelle Entscheidung treffen 我们需要快速做出决定 wǒmen xūyào kuàisù zuò chū juédìng We need to make a quick decision Precisamos tomar uma decisão rápida Necesitamos tomar una decisión rápida. Musimy szybko podjąć decyzję Нам нужно быстро принять решение Nam nuzhno bystro prinyat' resheniye
106     Nous devons agir de manière décisive Wir müssen entschlossen handeln 我们需要当机立断 wǒmen xūyào dāngjīlìduàn We need to act decisively Precisamos agir decisivamente Necesitamos actuar decisivamente   Musimy działać zdecydowanie Нам нужно действовать решительно Nam nuzhno deystvovat' reshitel'no        
107     Nous devons prendre des décisions rapidement Wir müssen schnell Entscheidungen treffen 我们需要快速做出决定 wǒmen xūyào kuàisù zuò chū juédìng We need to make decisions quickly Precisamos tomar decisões rapidamente Necesitamos tomar decisiones rápidamente   Musimy szybko podejmować decyzje Нам нужно быстро принимать решения Nam nuzhno bystro prinimat' resheniya        
108     quand wann dāng when quando cuando   kiedy когда kogda        
109     machine Maschine machine máquina máquina   maszyna машина mashina        
110     l'entreprise veut des résultats rapides Das Unternehmen will schnelle Ergebnisse 公司想要快速的结果 gōngsī xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ the company wants quick results a empresa quer resultados rápidos la empresa quiere resultados rápidos firma chce szybkich rezultatów компания хочет быстрых результатов kompaniya khochet bystrykh rezul'tatov
111     Cet homme veut des résultats immédiats Dieser Mann will sofortige Ergebnisse 这公訇要立竿见影的成果 zhè gōng hōng yào lìgānjiànyǐng de chéngguǒ This man wants immediate results Este homem quer resultados imediatos Este hombre quiere resultados inmediatos.   Ten człowiek chce natychmiastowych rezultatów Этот человек хочет немедленных результатов Etot chelovek khochet nemedlennykh rezul'tatov        
112     Les entreprises veulent des résultats rapides Unternehmen wollen schnelle Ergebnisse 公司想要快速的结果 gōngsī xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ Companies want quick results As empresas querem resultados rápidos Las empresas quieren resultados rápidos   Firmy chcą szybkich rezultatów Компании хотят быстрых результатов Kompanii khotyat bystrykh rezul'tatov        
113     note rapidement schnell notieren 快速注意 kuàisù zhùyì note at fast observe rápido nota en rápido uwaga na szybko обратите внимание на быстро obratite vnimaniye na bystro
114     avoir un tempérament rapide ein schnelles Temperament haben 脾气暴躁 píqì bàozào to have a quick temper ter um temperamento rápido tener un temperamento rápido mieć szybki temperament иметь быстрый характер imet' bystryy kharakter
115     se mettre facilement en colère leicht wütend werden 容易生气 róngyì shēngqì to become angry easily ficar bravo facilmente enojarse fácilmente łatwo wpadać w złość легко злиться legko zlit'sya
116      Colère rapide; facile à perdre en colère  Schnelles Temperament, leicht zu verlieren  性子急;容易发脾气  xìngzi jí; róngyì fā píqì  Quick temper; easy to lose temper  Temperamento rápido; fácil de perder o temperamento  Temperamento rápido; fácil de perder los estribos    Szybki temperament; łatwo stracić panowanie nad sobą  Быстрый характер, легко выйти из себя  Bystryy kharakter, legko vyyti iz sebya        
117     rapide et sale schnell und dreckig 又快又脏 yòu kuài yòu zàng quick and dirty rapido e sujo rápido y sucio szybko i brudno быстро и грязно bystro i gryazno
118     informel informell 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal nieformalny неофициальный neofitsial'nyy
119     utilisé pour décrire qc qui est généralement compliqué, mais qui se fait rapidement et simplement dans ce cas wird verwendet, um etw zu beschreiben, das normalerweise kompliziert ist, aber in diesem Fall schnell und einfach erledigt wird 用于描述通常很复杂的事物,但是在这种情况下却可以快速而简单地完成 yòng yú miáoshù tōngcháng hěn fùzá de shìwù, dànshì zài zhè zhǒng qíngkuàng xià què kěyǐ kuàisù ér jiǎndān de wánchéng used to describe sth that is usually complicated, but is being done quickly and simply in this case usado para descrever sth que geralmente é complicado, mas está sendo feito de forma rápida e simples neste caso se usa para describir algo que generalmente es complicado, pero que se está haciendo rápida y simplemente en este caso używany do opisywania czegoś, co jest zwykle skomplikowane, ale w tym przypadku jest wykonywane szybko i prosto используется для описания чего-либо сложного, но в данном случае это делается быстро и просто ispol'zuyetsya dlya opisaniya chego-libo slozhnogo, no v dannom sluchaye eto delayetsya bystro i prosto
120     Rapide; disposition flexible Zweckmäßige, flexible Anordnung 权宜处理;机动安排 quányí chǔlǐ; jīdòng ānpái Expedient; flexible arrangement Conveniente; disposição flexível Conveniente; disposición flexible   Celowe; elastyczny układ Целесообразно; гибкое расположение Tselesoobrazno; gibkoye raspolozheniye        
121     Lisez notre guide rapide pour créer un site Web. Lesen Sie unsere Kurzanleitung zum Erstellen einer Website. 阅读我们的网站创建指南。 yuèdú wǒmen de wǎngzhàn chuàngjiàn zhǐnán. Read our quick-and-dirty guide to creating a website. Leia o nosso guia rápido e sujo para criar um site. Lea nuestra guía rápida y sucia para crear un sitio web. Przeczytaj nasz krótki przewodnik po tworzeniu strony internetowej. Прочитайте наше краткое руководство по созданию веб-сайта. Prochitayte nashe kratkoye rukovodstvo po sozdaniyu veb-sayta.
122      Lisez notre guide pratique pour créer un site Web  Lesen Sie unseren praktischen Leitfaden zum Einrichten einer Website  阅读一下我们的建立网站便捷指南  Yuèdú yīxià wǒmen de jiànlì wǎngzhàn biànjié zhǐnán  Read our handy guide to setting up a website  Leia o nosso guia prático para configurar um site  Lea nuestra práctica guía para configurar un sitio web    Przeczytaj nasz poręczny przewodnik po zakładaniu strony internetowej  Прочитайте наше удобное руководство по настройке веб-сайта.  Prochitayte nashe udobnoye rukovodstvo po nastroyke veb-sayta.        
123     Plus à mehr bei 更多 gèng duō more at mais em mas en Więcej w больше в bol'she v
124     mâle Bock 降压 jiàng yā buck bode dólar bryknięcie доллар dollar
125     dessiner zeichnen huà draw desenhar dibujar remis привлечь privlech'
126     marque Kennzeichen 标记 biāojì mark marca marca znak отметка otmetka
127     adoption Aufnahme 摄取 shèqǔ uptake captação consumo pobieranie поглощение pogloshcheniye
128     plus vite schneller 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido szybciej быстрее bystreye
129     le plus rapide am schnellsten 最快的 zuì kuài de quickest mais rápido mas rapido najszybciej самый быстрый samyy bystryy
130     rapidement; vite sehr schnell 很快;快速 hěn kuài; kuàisù quickly; fast rápido; rápido rápido szybko; szybko быстро; быстро bystro; bystro
131     Rapidement Schnell 迅速地;快速地 xùnsù de; kuàisù de Quickly Rapidamente Con rapidez   Szybko Быстро Bystro        
132     Venez aussi vite que vous le pouvez! Komm so schnell du kannst! 尽快来! jǐnkuài lái! Come as quick as you can! Venha o mais rápido que puder! Ven tan rápido como puedas! Przyjdź tak szybko, jak potrafisz! Приходите так быстро, как можете! Prikhodite tak bystro, kak mozhete!
133     Venez ici dès que possible! Komm so schnell wie möglich her! 你很快过来吧! Nǐ hěn kuài guòlái ba! Come here as soon as possible! Venha aqui o mais rápido possível! Ven aquí lo antes posible!   Przyjedź tu jak najszybciej! Иди сюда как можно скорее! Idi syuda kak mozhno skoreye!        
134     voyons qui peut y arriver le plus rapidement. Mal sehen, wer am schnellsten dorthin kommt. 让我们看看谁能最快到达那里。 Ràng wǒmen kàn kàn shéi néng zuì kuài dàodá nàlǐ. let’s see who can get there quickest. vamos ver quem chega mais rápido. veamos quién puede llegar más rápido. zobaczmy, kto może dotrzeć tam najszybciej. давайте посмотрим, кто может добраться туда быстрее. davayte posmotrim, kto mozhet dobrat'sya tuda bystreye.
135     Voyons qui arrive en premier Mal sehen, wer zuerst ankommt 咱们看看谁最先到达 Zánmen kàn kàn shéi zuì xiān dàodá Let's see who arrives first Vamos ver quem chega primeiro A ver quién llega primero Zobaczmy, kto przyjedzie pierwszy Посмотрим, кто прибудет первым Posmotrim, kto pribudet pervym
136     c’est un autre de ses stratagèmes pour devenir riche rapidement Es ist ein weiteres seiner Pläne, schnell reich zu werden 是他快速致富的另一个计划 shì tā kuàisù zhìfù de lìng yīgè jìhuà it’s another of his schemes to get rich quick é outro dos esquemas dele ficar rico rapidamente es otro de sus planes para enriquecerse rápidamente to kolejny z jego planów szybkiego wzbogacenia się это еще одна из его схем, чтобы быстро разбогатеть eto yeshche odna iz yego skhem, chtoby bystro razbogatet'
137     C'est une autre stratégie pour lui de devenir riche rapidement Das ist eine andere Strategie für ihn, um schnell reich zu werden 那是他迅速致富的另一种计谋 nà shì tā xùnsù zhìfù de lìng yī zhǒng jìmóu That's another strategy for him to get rich quickly Essa é outra estratégia para ele ficar rico rapidamente Esa es otra estrategia para que se haga rico rápidamente   To kolejna strategia szybkiego wzbogacenia się Это еще одна стратегия для него, чтобы быстро разбогатеть Eto yeshche odna strategiya dlya nego, chtoby bystro razbogatet'        
138     rapide schnell kuài quick rápido rápido szybki быстрый bystryy
139     en adjectifs in Adjektiven 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng in adjectives em adjetivos en adjetivos w przymiotnikach в прилагательных v prilagatel'nykh
140     Formant adjectif Adjektiv bilden 构成形容词 gòuchéng xíngróngcí Forming adjective Adjetivo de formação Adjetivo formador   Formowanie przymiotnika Формирование прилагательного Formirovaniye prilagatel'nogo        
141     faire la chose mentionnée rapidement das erwähnte schnell erledigen 快做提到的事情 kuài zuò tí dào de shìqíng doing the thing mentioned quickly fazendo a coisa mencionada rapidamente haciendo lo mencionado rápidamente robi szybko rzecz, o której mowa делать вещи, упомянутые быстро delat' veshchi, upomyanutyye bystro
142     … Agile; rapide … Agil, schnell …敏捷的;迅速的 …mǐnjié de; xùnsù de …Agile; fast ... Ágil; rápido ... ágil; rápido   … Zwinnie, szybko ... проворный, быстрый ... provornyy, bystryy        
143     réflexion rapide schnelles Denken 敏捷的思维 mǐnjié de sīwéi quick-thinking pensamento rápido pensamiento rápido szybkie myślenie быстрое мышление bystroye myshleniye
144     Ingénieux Genial 才思敏捷的 cáisī mǐnjié de Ingenious Engenhoso Ingenioso   Pomysłowy изобретательный izobretatel'nyy        
145     guick-croissant Guick-Wachsen 吉克生长 jíkè shēngzhǎng guick-growing crescimento guick crecimiento rápido rosnące guick быстрорастущим guick bystrorastushchim
146     Croissance rapide Schnell wachsend 生长迅速的 shēngzhǎng xùnsù de Fast growing Crescimento rápido Crecimiento rápido   Szybko rosnący Быстро растущий Bystro rastushchiy        
147     (comme) rapide comme un éclair blitzschnell 快如闪电 kuài rú shǎndiàn (as) quick as a flash (as) rápido como um flash (como un relámpago (tak) szybko jak błyskawica (как) быстро, как вспышка (kak) bystro, kak vspyshka
148     très rapidement sehr schnell 很快 hěn kuài very quickly muito rapidamente muy rápidamente bardzo szybko очень быстро ochen' bystro
149     Extrêmement rapide; super rapide; immédiatement Extrem schnell, super schnell, sofort 极快;神速;旋即 jí kuài; shénsù; xuánjí Extremely fast; super fast; immediately Extremamente rápido; super rápido; imediatamente Extremadamente rápido; súper rápido; inmediatamente   Niezwykle szybko; super szybko; natychmiast Очень быстро, очень быстро, сразу Ochen' bystro, ochen' bystro, srazu        
150     Rapide comme un éclair, elle était à ses côtés Blitzschnell war sie an seiner Seite 刹那间,她站在他身边 chànà jiān, tā zhàn zài tā shēnbiān Quick as a flash she was at his side Rápida como um flash, ela estava ao seu lado Rápida como un flash, ella estaba a su lado Szybko jak błyskawica znalazła się u jego boku Быстро, как вспышка, она была на его стороне Bystro, kak vspyshka, ona byla na yego storone
151     Elle est venue vers lui tout de suite Sie kam sofort zu ihm 她旋即来到他身边 tā xuánjí lái dào tā shēnbiān She came to him right away Ela veio até ele imediatamente Ella vino a él de inmediato   Przyszła do niego od razu Она пришла к нему сразу Ona prishla k nemu srazu        
152     En un instant, elle se tenait à côté de lui Sofort stand sie neben ihm 刹那间,她站在他身边 chànà jiān, tā zhàn zài tā shēnbiān In an instant, she stood beside him Em um instante, ela ficou ao lado dele En un instante, ella se paró a su lado.   W jednej chwili stanęła obok niego В одно мгновение она встала рядом с ним V odno mgnoveniye ona vstala ryadom s nim        
153     le rapide der Schnelle 快速 kuàisù the quick o rapido el rapido Szybki быстрый bystryy
154     la chair douce et sensible qui est sous vos ongles das weiche, empfindliche Fleisch, das sich unter Ihren Nägeln befindet 指甲下方柔软,敏感的肌肤 zhǐjiǎ xiàfāng róuruǎn, mǐngǎn de jīfū the soft, sensitive flesh that is under your nails a carne macia e sensível que está sob suas unhas la carne suave y sensible que está debajo de tus uñas miękki, wrażliwy miąższ pod paznokciami мягкая, чувствительная плоть под ногтями myagkaya, chuvstvitel'naya plot' pod nogtyami
155      Viande propre (sous vos ongles)  Sauberes Fleisch (unter den Nägeln)  (指甲下的)洁肉  (zhǐjiǎ xià de) jié ròu  Clean meat (under your nails)  Carne limpa (sob as unhas)  Carne limpia (debajo de las uñas)    Czyste mięso (pod paznokciami)  Чистое мясо (под ногтями)  Chistoye myaso (pod nogtyami)        
156     Elle a mordu ses ongles au plus vite Sie hat sich schnell die Nägel gebissen 她已经把指甲咬得紧紧的 tā yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de She has bitten her nails down to the quick Ela roeu as unhas até o rápido Ella se ha mordido las uñas hasta el fondo Przygryzła paznokcie do szybkiego Она укусила ногти на скорую руку Ona ukusila nogti na skoruyu ruku
157     Elle s'est mordu les ongles Sie biss sich auf die Nägel 她咬指甲都咬到了活肉 tā yǎo zhǐjiǎ dōu yǎo dàole huó ròu She bit her nails Ela mordeu as unhas Ella se mordió las uñas   Przygryzła paznokcie Она грызла ногти Ona gryzla nogti        
158     Elle a mordu ses ongles fermement ' Sie hat sich fest in die Nägel gebissen. ' 她已经把指甲咬得紧紧的' tā yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de' She has bitten her nails tightly' Ela roeu as unhas com força ' Se ha mordido las uñas con fuerza   Mocno obgryzła paznokcie Она сильно грызла ногти Ona sil'no gryzla nogti        
159     couper qn au plus vite jdn auf den Punkt bringen 迅速削减某人 xùnsù xuējiǎn mǒu rén cut sb to the quick corte sb para o rápido cortar a lo rápido cut sb to the quick порезать porezat'
160     contrarier beaucoup qn en faisant ou en disant qc méchant jdn sehr zu verärgern, indem man etwas Unfreundliches tut oder sagt 通过做某事或不友善使某人非常沮丧 tōngguò zuò mǒu shì huò bù yǒushàn shǐ mǒu rén fēicháng jǔsàng to upset sb very much by doing or saying sth unkind chatear sb muito, fazendo ou dizendo sth cruel molestar mucho a alguien haciendo o diciendo algo cruel zdenerwować kogoś bardzo, robiąc lub mówiąc sth unkind очень расстроить кого-то, делая или говоря что-то недоброе ochen' rasstroit' kogo-to, delaya ili govorya chto-to nedobroye
161     (Avec des paroles et des actes malveillants) blesser profondément; blesser ... à la maison (Mit böswilligen Worten und Taten) tief verletzt; verletzt ... nach Hause (以恶意的言行)深深伤害;把…伤害到家 (yǐ èyì de yánxíng) shēn shēn shānghài; bǎ…shānghài dàojiā (With malicious words and deeds) hurt deeply; hurt ... home (Com palavras e ações maliciosas) magoa profundamente; magoa ... casa (Con palabras y hechos maliciosos) duele profundamente; duele ... en casa   (Złośliwymi słowami i czynami) głęboko zranić; zranić ... domu (Со злыми словами и делами) глубоко больно, больно ... домой (So zlymi slovami i delami) gluboko bol'no, bol'no ... domoy        
162     accélérer beschleunigen 加速 jiāsù quicken acelerar acelerar ożywiać животвори zhivotvori
163     devenir plus rapide ou rendre qc plus rapide schneller werden oder etw schneller machen 变得更快或变得更快 biàn dé gèng kuài huò biàn dé gèng kuài to become quicker or make sth quicker tornar-se mais rápido ou tornar o sth mais rápido hacerse más rápido o hacer algo más rápido stać się szybszym lub zrobić coś szybszego стать быстрее или быстрее stat' bystreye ili bystreye
164     Accelérer Sich beeilen (使)加快,加速 (shǐ) jiākuài, jiāsù To speed up Acelerar Para acelerar   Przyspieszyć Ускорить Uskorit'        
165     Elle sentit son rythme cardiaque s'accélérer alors qu'il s'approchait Sie spürte, wie ihr Herzschlag schneller wurde, als er sich näherte 他走近时,她感到心跳加快。 tā zǒu jìn shí, tā gǎndào xīntiào jiākuài. She felt her heartbeat quicken as he approached Ela sentiu seu coração acelerar quando ele se aproximou Ella sintió que su corazón se aceleraba cuando él se acercaba. Poczuła przyspieszenie bicia serca, gdy się zbliżył Она почувствовала, как ее сердцебиение ускорилось, когда он приблизился Ona pochuvstvovala, kak yeye serdtsebiyeniye uskorilos', kogda on priblizilsya
166     En approchant, elle a fait battre son cœur plus vite Als er näher kam, ließ sie ihr Herz schneller schlagen 随着他的走近,她埤得自己的心跳加速了 Suízhe tā de zǒu jìn, tā pí dé zìjǐ de xīntiào jiāsùle As he approached, she made her heart beat faster Quando ele se aproximou, ela fez seu coração bater mais rápido Cuando él se acercó, ella hizo que su corazón latiera más rápido   Gdy się zbliżył, przyspieszyła bicie serca Когда он приблизился, она заставила ее сердце биться быстрее Kogda on priblizilsya, ona zastavila yeye serdtse bit'sya bystreye        
167      il a accéléré son rythme pour les rattraper  er beschleunigte sein Tempo, um sie einzuholen  他加快步伐赶上他们  tā jiākuài bùfá gǎn shàng tāmen  he quickened his pace to catch up with them  ele acelerou o passo para alcançá-los  él aceleró el paso para alcanzarlos  przyśpieszył kroku, żeby ich dogonić  он ускорил шаг, чтобы догнать их  on uskoril shag, chtoby dognat' ikh
168     Il a accéléré son rythme pour les chasser Er beschleunigte sein Tempo, um sie zu verfolgen 他加快脚步追赶他们 tā jiākuài jiǎobù zhuīgǎn tāmen He quickened his pace to chase them Ele acelerou o passo para persegui-los Aceleró el paso para perseguirlos.   Przyspieszył kroku, żeby ich gonić Он ускорил шаг, чтобы преследовать их On uskoril shag, chtoby presledovat' ikh        
169     devenir plus actif; rendre qc plus actif aktiver werden, etw aktiver machen 变得更加活跃;使某事更加活跃 biàn dé gèngjiā huóyuè; shǐ mǒu shì gèngjiā huóyuè to become more active; to make sth more active tornar-se mais ativo; tornar o sth mais ativo volverse más activo, hacer algo más activo stać się bardziej aktywnym; uczynić coś bardziej aktywnym стать более активным, сделать что-то более активным stat' boleye aktivnym, sdelat' chto-to boleye aktivnym
170     Devenez plus actif Werden Sie aktiver 变得更活跃;屈更活跃 biàn dé gèng huóyuè; qū gèng huóyuè Become more active Torne-se mais ativo Hazte más activo   Stań się bardziej aktywny Стать более активным Stat' boleye aktivnym        
171     Son intérêt s'est accéléré à mesure qu'il en a entendu plus sur le plan Sein Interesse nahm zu, als er mehr über den Plan hörte 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 Suízhe tā duì jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ zēngqiáng His interest quickened as he heard more about the plan Seu interesse aumentou ao ouvir mais sobre o plano Su interés se aceleró cuando escuchó más sobre el plan. Jego zainteresowanie wzrosło, gdy usłyszał więcej o planie Его интерес ускорился, когда он узнал больше о плане Yego interes uskorilsya, kogda on uznal bol'she o plane
172     Plus il écoute ce plan, plus il devient intéressé Je mehr er auf diesen Plan hört, desto interessierter wird er 他越听这个计划越觉得研究员 tā yuè tīng zhège jìhuà yuè juédé yánjiùyuán The more he listens to this plan, the more interested he becomes Quanto mais ele ouve esse plano, mais interessado ele se torna Cuanto más escucha este plan, más se interesa.   Im bardziej słucha tego planu, tym bardziej się interesuje Чем больше он слушает этот план, тем больше он заинтересован Chem bol'she on slushayet etot plan, tem bol'she on zainteresovan        
173     Au fur et à mesure qu'il en apprenait davantage sur le plan, son intérêt a commencé à augmenter Als er mehr über den Plan erfuhr, nahm sein Interesse zu 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 suízhe tā duì jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ zēngqiáng As he learned more about the plan, his interest began to increase Conforme ele aprendeu mais sobre o plano, seu interesse começou a aumentar A medida que aprendió más sobre el plan, su interés comenzó a aumentar.   Gdy dowiedział się więcej o planie, jego zainteresowanie zaczęło rosnąć Когда он узнал больше о плане, его интерес начал расти Kogda on uznal bol'she o plane, yego interes nachal rasti        
174     feu rapide Schnellfeuer 速射 sùshè quick-fire fogo rápido fuego rápido szybki ogień скорострельный skorostrel'nyy
175     tir rapide Schnellfeuer 速射 sùshè rapid fire fogo rápido fuego rápido   szybki ogień быстрый огонь bystryy ogon'        
176     d'une série de choses einer Reihe von Dingen 一系列事情 yī xìliè shìqíng of a series of things de uma série de coisas de una serie de cosas szeregu rzeczy из серии вещей iz serii veshchey
177     Une série de Eine Reihe von 一级 yī jí A series of Uma série de Una serie de   Seria Серии Serii        
178     Une série de choses Eine Reihe von Dingen 双重事情 shuāngchóng shìqíng A series of things Uma série de coisas Una serie de cosas   Seria rzeczy Серия вещей Seriya veshchey        
179     fait ou dit très vite, l'un après l'autre sehr schnell getan oder gesagt, einer nach dem anderen 做或说得很快,一个接一个 zuò huò shuō dé hěn kuài, yīgè jiē yīgè done or said very fast, one after the other feito ou dito muito rápido, um após o outro hecho o dicho muy rápido, uno tras otro zrobione lub powiedziane bardzo szybko, jedno po drugim сделано или сказано очень быстро, один за другим sdelano ili skazano ochen' bystro, odin za drugim
180     L'un après l'autre; Einer nach dem anderen; 一个接一个的;连珠炮似的 yīgè jiē yīgè de; liánzhū pào shì de One after the other; Um após o outro; Uno después del otro; Jedna po drugiej; Один за другим; Odin za drugim;
181     une série de questions rapides eine Reihe von Schnellfeuerfragen 一系列快速解题 yī xìliè kuàisù jiě tí a series of quick fire questions uma série de perguntas rápidas sobre incêndios una serie de preguntas rápidas seria szybkich pytań серия быстрых вопросов огня seriya bystrykh voprosov ognya
182     Une série de questions Eine Reihe von Fragen 一连串连珠炮似的问题 yīliánchuàn liánzhū pào shì de wèntí A series of questions Uma série de perguntas Una serie de preguntas   Seria pytań Серия вопросов Seriya voprosov        
183     Une série de résolution rapide de problèmes Eine Reihe schneller Problemlösungen 各个快速解题 gège kuàisù jiě tí A series of quick problem solving Uma série de solução rápida de problemas Una serie de resolución rápida de problemas.   Seria szybkich rozwiązań problemów Серия быстрого решения проблем Seriya bystrogo resheniya problem        
184     coup rapide Quickie 匆匆 cōngcōng quickie Rápidinha cosa hecha rápidamente szybki numerek халтура khaltura
185     informel informell 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal nieformalny неофициальный neofitsial'nyy
186     une chose qui ne prend que peu de temps eine Sache, die nur kurze Zeit dauert 只需要很短时间的事情 zhǐ xūyào hěn duǎn shíjiān de shìqíng a thing that only takes a short time uma coisa que leva pouco tempo algo que solo lleva poco tiempo rzecz, która zajmuje tylko krótki czas вещь, которая занимает совсем немного времени veshch', kotoraya zanimayet sovsem nemnogo vremeni
187     Choses courtes; choses courtes Kurze Dinge, kurze Dinge 短暂的事;短暂的事 duǎnzàn de shì; duǎnzàn de shì Short things; short things Coisas curtas, coisas curtas Cosas cortas; cosas cortas   Krótkie rzeczy; krótkie rzeczy Короткие вещи, короткие вещи Korotkiye veshchi, korotkiye veshchi        
188     Quelque chose qui ne prend que peu de temps Etwas, das nur kurze Zeit dauert 只需要很短时间的事 zhǐ xūyào hěn duǎn shíjiān de shì Something that only takes a short time Algo que leva pouco tempo Algo que solo toma poco tiempo   Coś, co zajmuje tylko chwilę Что-то, что занимает короткое время Chto-to, chto zanimayet korotkoye vremya        
189     réunion Treffen huì meeting encontro reunión   spotkanie встреча vstrecha        
190     J'ai une question, c'est juste un quickie Ich habe eine Frage, es ist nur ein Quickie 我有一个问题,这只是个速记 wǒ yǒu yīgè wèntí, zhè zhǐshì gè sùjì I’ve got a question, it’s just a quickie Eu tenho uma pergunta, é apenas uma rapidinha Tengo una pregunta, es solo un rapidito Mam pytanie, to tylko szybki numerek У меня есть вопрос, это просто быстрый U menya yest' vopros, eto prosto bystryy
191     Je vois une question; une courte question Ich sehe eine Frage, eine kurze Frage 我看个问题;一个暂时的问题 wǒ kàn gè wèntí; yīgè zhànshí de wèntí I see a question; a short question Eu vejo uma pergunta, uma pergunta curta Veo una pregunta; una pregunta corta   Widzę pytanie, krótkie pytanie Я вижу вопрос, короткий вопрос YA vizhu vopros, korotkiy vopros        
192     un divorce rapide eine schnelle Scheidung 速成离婚 sùchéng líhūn a quickie divorce um divórcio rapidinha un divorcio rápido szybki rozwód быстрый развод bystryy razvod
193     Divorce Scheidung 神速的离婚 shénsù de líhūn Divorce Divórcio Divorcio   Rozwód Расторжение брака Rastorzheniye braka        
194     un acte sexuel qui prend très peu de temps eine sexuelle Handlung, die sehr kurze Zeit dauert 需要很短时间的性行为 xūyào hěn duǎn shíjiān dì xìng xíngwéi a sexual act that takes a very short time um ato sexual que leva muito pouco tempo un acto sexual que toma muy poco tiempo akt seksualny, który trwa bardzo krótko половой акт, который занимает очень короткое время polovoy akt, kotoryy zanimayet ochen' korotkoye vremya
195     Sexe en un instant Sex im Handumdrehen 瞬间完事的性交 shùnjiān wánshì dì xìngjiāo Sex in an instant Sexo em um instante Sexo en un instante   Seks w jednej chwili Секс в одно мгновение Seks v odno mgnoveniye        
196     Nécessite une courte période de sexe Benötigt eine kurze Zeit des Sex 需要很短时的性行为 xūyào hěn duǎn shí dì xìng xíngwéi Requires a short period of sex Requer um curto período de sexo Requiere un corto período de sexo   Wymaga krótkiego okresu seksu Требуется короткий период секса Trebuyetsya korotkiy period seksa        
197     Qin Qin qín Qin Qin Qin   Qin Цинь Tsin'        
198     La vie Leben mìng Life Vida Vida   Życie жизнь zhizn'        
199     chaux vive Schnellkalk 生石灰 shēngshíhuī quick-lime cal viva cal viva wapno palone известь izvest'
200     citron vert Limette 酸橙 suān chéng lime Lima Lima Limonka Лайм Laym
201     rapidement schnell 很快 hěn kuài quickly rapidamente con rapidez szybko быстро bystro
202     vite schnell 快速 kuàisù fast velozes rápido szybki быстро bystro
203     Rapidement Schnell 迅速地;很快地 xùnsù de; hěn kuài dì Quickly Rapidamente Con rapidez   Szybko Быстро Bystro        
204     Elle s'est éloignée rapidement Sie ging schnell weg 她很快走开了 tā hěn kuàizǒu kāile She walked quickly away Ela se afastou rapidamente Ella se alejó rápidamente Szybko odeszła Она быстро ушла Ona bystro ushla
205     Elle s'est rapidement éloignée Sie ging schnell weg 她迅速走开了 tā xùnsù zǒu kāile She quickly walked away Ela rapidamente se afastou Ella rápidamente se alejó   Szybko odeszła Она быстро ушла Ona bystro ushla        
206     Nous le réparerons le plus rapidement possible Wir werden es so schnell wie möglich reparieren 我们会尽快修复 wǒmen huì jǐnkuài xiūfù We'll repair it as quickly as possible Vamos consertar o mais rápido possível Lo repararemos lo más rápido posible Naprawimy to tak szybko, jak to możliwe Мы отремонтируем это как можно быстрее My otremontiruyem eto kak mozhno bystreye
207     Nous allons essayer de le réparer Wir werden versuchen, das Problem zu beheben 我们会尽在把它修好的 wǒmen huì jǐn zài bǎ tā xiūhǎo de We will try to fix it Vamos tentar consertar Intentaremos arreglarlo   Postaramy się to naprawić Мы постараемся это исправить My postarayemsya eto ispravit'        
208     Les dernières semaines sont passées rapidement Die letzten Wochen sind schnell vergangen 最近几周过得很快 zuìjìn jǐ zhōuguò dé hěn kuài The last few weeks have gone quickly As últimas semanas passaram rapidamente Las últimas semanas han ido rápido Ostatnie tygodnie minęły szybko Последние несколько недель прошли быстро Posledniye neskol'ko nedel' proshli bystro
209     Les dernières semaines se sont écoulées très rapidement Die letzten Wochen sind sehr schnell vergangen 最近几周过得很快 zuìjìn jǐ zhōuguò dé hěn kuài Recent weeks have passed very quickly As semanas recentes passaram muito rapidamente Las últimas semanas han pasado muy rápido.   Ostatnie tygodnie minęły bardzo szybko Последние недели прошли очень быстро Posledniye nedeli proshli ochen' bystro        
210     (le temps semble avoir passé rapidement) (Die Zeit scheint schnell vergangen zu sein) (时间似乎很快过去了) (shíjiān sìhū hěn kuài guòqùle) (the time seems to have passed quickly) (o tempo parece ter passado rapidamente) (el tiempo parece haber pasado rápidamente) (wydaje się, że czas minął szybko) (кажется, время прошло быстро) (kazhetsya, vremya proshlo bystro)
211     Les dernières semaines sont passées très vite Die letzten Wochen sind sehr schnell vergangen 最近的几个星期过得很快 zuìjìn de jǐ gè xīngqíguò dé hěn kuài The last few weeks have passed very quickly As últimas semanas se passaram muito rapidamente Las últimas semanas han pasado muy rápido.   Ostatnie tygodnie minęły bardzo szybko Последние несколько недель прошли очень быстро Posledniye neskol'ko nedel' proshli ochen' bystro        
212     (Le temps semble passer vite) (Die Zeit scheint schnell zu vergehen) (时间似乎很快过去了) (shíjiān sìhū hěn kuài guòqùle) (Time seems to pass quickly) (O tempo parece passar rapidamente) (El tiempo parece pasar rápido)   (Czas wydaje się szybko mijać) (Кажется, время проходит быстро) (Kazhetsya, vremya prokhodit bystro)        
213     La chance Glück yùn Luck Sorte Suerte   Szczęście везение vezeniye        
214     bientôt; peu de temps après bald, nach kurzer Zeit 不久;短时间后 bùjiǔ; duǎn shíjiān hòu soon; after a short time em breve; depois de um curto período de tempo pronto; después de un corto tiempo wkrótce; po krótkim czasie скоро, через короткое время skoro, cherez korotkoye vremya
215     Bientôt Demnächst 不久;立即 bùjiǔ; lìjí Soon Em breve pronto   Wkrótce Скоро Skoro        
216     Il a répondu à ma lettre très rapidement Er antwortete sehr schnell auf meinen Brief 他很快答复了我的信 tā hěn kuài dáfùle wǒ de xìn He replied to my letter very quickly Ele respondeu à minha carta muito rapidamente Él respondió a mi carta muy rápido Odpowiedział na mój list bardzo szybko Он ответил на мое письмо очень быстро On otvetil na moye pis'mo ochen' bystro
217     Il a répondu à ma lettre immédiatement Er antwortete sofort auf meinen Brief 他立即答复了我的信 tā lìjí dáfùle wǒ de xìn He answered my letter immediately Ele respondeu minha carta imediatamente Respondió mi carta inmediatamente   Natychmiast odpowiedział na mój list Он немедленно ответил на мое письмо On nemedlenno otvetil na moye pis'mo        
218     il est vite devenu clair qu'elle était en train de mourir es wurde schnell klar, dass sie im Sterben lag 很快她就快要死了 hěn kuài tā jiù kuàiyào sǐle it quickly became clear that she was dying rapidamente ficou claro que ela estava morrendo rápidamente se hizo evidente que se estaba muriendo szybko stało się jasne, że umiera быстро стало ясно, что она умирает bystro stalo yasno, chto ona umirayet
219     Il est vite devenu clair qu'elle était en train de mourir Es wurde bald klar, dass sie im Sterben lag 很快就看得出她当时已生命垂危 hěn kuài jiù kàn dé chū tā dāngshí yǐ shēngmìng chuíwéi It soon became clear that she was dying Logo ficou claro que ela estava morrendo Pronto se hizo evidente que se estaba muriendo   Wkrótce stało się jasne, że umiera Вскоре стало ясно, что она умирает Vskore stalo yasno, chto ona umirayet        
220     Ne pas manger nicht essen 不吃 bù chī note at não coma No comer nie jeść Не ешьте Ne yesh'te
221     rapide schnell kuài quick rápido rápido szybki быстрый bystryy
222     rapidité Schnelligkeit 速度 sùdù quickness rapidez rapidez szybkość проворство provorstvo
223     la vitesse Geschwindigkeit 速度 sù dù speed Rapidez velocidad   prędkość скорость skorost'        
224      la qualité d'être rapide, surtout à penser, etc.  die Qualität, schnell zu sein, besonders beim Denken usw.  快速的素质,尤其是思维能力等  kuàisù de sùzhì, yóuqí shì sīwéi nénglì děng  the quality of being fast, especially at thinking, etc.  a qualidade de ser rápido, especialmente no pensamento, etc.  la calidad de ser rápido, especialmente al pensar, etc.  cecha szybkiego myślenia, zwłaszcza myślenia itp.  качество быстроты, особенно в мышлении и т. д.  kachestvo bystroty, osobenno v myshlenii i t. d.
225     Tact; tact; agile. Takt, Takt, agil. 机智;机敏;敏捷。 jīzhì; jīmǐn; mǐnjié. Tact; tact; agile. Tato; tato; ágil. Tacto; tacto; ágil.   Takt; takt; zwinny. Такт, такт, проворный. Takt, takt, provornyy.        
226     Qualité rapide, en particulier capacité de réflexion, etc. Schnelle Qualität, insbesondere Denkfähigkeit usw. 快速的素质,尤其是思维能力等 Kuàisù de sùzhì, yóuqí shì sīwéi nénglì děng Quick quality, especially thinking ability, etc. Qualidade rápida, especialmente capacidade de raciocínio, etc. Calidad rápida, especialmente capacidad de pensamiento, etc.   Szybka jakość, zwłaszcza zdolność myślenia itp. Быстрое качество, особенно мыслительные способности и т. Д. Bystroye kachestvo, osobenno myslitel'nyye sposobnosti i t. D.        
227     Elle était connue pour la rapidité de son esprit. Sie war bekannt für die Schnelligkeit ihres Witzes. 她以机智敏捷着称。 tā yǐ jīzhì mǐnjiézhe chēng. She was known for the quickness of her wit. Ela era conhecida pela rapidez de sua inteligência. Ella era conocida por la rapidez de su ingenio. Była znana z szybkości swojego dowcipu. Она была известна быстротой своего остроумия. Ona byla izvestna bystrotoy svoyego ostroumiya.
228     Elle est connue pour son esprit et son agilité Sie ist bekannt für ihren Witz und ihre Beweglichkeit 她以机智敏捷着称 Tā yǐ jīzhì mǐnjiézhe chēng She is known for her wit and agility Ela é conhecida por sua inteligência e agilidade Ella es conocida por su ingenio y agilidad.   Jest znana ze swojego dowcipu i zręczności Она известна своим умом и ловкостью Ona izvestna svoim umom i lovkost'yu        
229     Elle a appelé ça une puce Sie nannte es klug 她以头脑灵活贝称 tā yǐ tóunǎo línghuó bèi chēng She called it a smart Ela chamou isso de inteligente Ella lo llamó inteligente   Nazwała to mądrym Она назвала это умным Ona nazvala eto umnym        
230     Spirituel Witzig 机智敏捷着 jīzhì mǐnjiézhe Witty Espirituoso Ingenioso   Dowcipny остроумный ostroumnyy        
231     cerveau Gehirn nǎo brain cérebro cerebro   mózg головной мозг golovnoy mozg        
232     coquille Schale bèi shell Concha cáscara muszla оболочка obolochka
233     À l'intérieur Innerhalb nèi Inside Dentro Dentro   Wewnątrz внутри vnutri        
234     vite schnell kuài fast velozes rápido szybki быстро bystro
235     la vitesse Geschwindigkeit speed Rapidez velocidad   prędkość скорость skorost'        
236     esprit Geist líng spirit espírito espíritu   duch дух dukh        
237     vivre Leben huó live viver En Vivo   relacja na żywo жить zhit'        
238     Rapide Schnell jié Quick Rápido Rápido   Szybki Быстрый Bystryy        
239     esprit Geist líng spirit espírito espíritu duch дух dukh
240     maladie Krankheit disease doença enfermedad   choroba болезнь bolezn'        
241     Il m'étonne par sa rapidité et son empressement à apprendre Er überrascht mich mit seiner Schnelligkeit und Lernbereitschaft 他的敏捷和渴望使我惊讶 tā de mǐnjié hé kěwàng shǐ wǒ jīngyà He amazes me with his quickness and eagerness to learn Ele me surpreende com sua rapidez e vontade de aprender Me sorprende con su rapidez y ganas de aprender. Zadziwia mnie swoją szybkością i chęcią uczenia się Он поражает меня своей быстротой и стремлением учиться On porazhayet menya svoyey bystrotoy i stremleniyem uchit'sya
242     Il est sensible et facile à apprendre, ce qui m'a surpris Er ist sensibel und leicht zu lernen, was mich überrascht hat 他敏思好学,令我不能 tā mǐn sī hàoxué, lìng wǒ bùnéng He is sensitive and easy to learn, which surprised me Ele é sensível e fácil de aprender, o que me surpreendeu Es sensible y fácil de aprender, lo que me sorprendió.   Jest wrażliwy i łatwy do nauczenia, co mnie zaskoczyło Он чувствителен и прост в освоении, что меня удивило On chuvstvitelen i prost v osvoyenii, chto menya udivilo        
243     rapide schnell eins 快速一 kuàisù yī quick one Rápido uno rápido szybki быстрый bystryy
244     informel informell 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal nieformalny неофициальный neofitsial'nyy
245      une boisson, généralement alcoolisée, à prendre rapidement  ein Getränk, normalerweise ein alkoholisches, schnell eingenommen  一杯饮料,通常是含酒精的,很快  yībēi yǐnliào, tōngcháng shì hán jiǔjīng de, hěn kuài  a drink, usually an alcoholic one, taken quickly  uma bebida, geralmente alcoólica, tomada rapidamente  una bebida, generalmente alcohólica, tomada rápidamente  napój, zwykle alkoholowy, wypijany szybko  напиток, обычно алкогольный, быстро  napitok, obychno alkogol'nyy, bystro
246     Boire en une seule fois Trinken Sie auf einmal 一饮而尽的饮料 yī yǐn ér jìn de yǐnliào Drink in one go Beba de uma só vez Bebe de una vez   Wypij za jednym razem Пей за один раз Pey za odin raz        
247     (Fait généralement référence au vin); (Bezieht sich normalerweise auf Wein); (通常指酒);小酌 (tōngcháng zhǐ jiǔ); xiǎo zhuó (Usually refers to wine); (Geralmente se refere ao vinho); (Generalmente se refiere al vino);   (Zwykle odnosi się do wina); (Обычно относится к вину); (Obychno otnositsya k vinu);        
248     Boire un verre, généralement alcoolisé, bientôt Trinken Sie bald etwas, normalerweise alkoholisch 喝一杯,通常是含酒精的,很快 hè yībēi, tōngcháng shì hán jiǔjīng de, hěn kuài Have a drink, usually alcoholic, soon Tome uma bebida, geralmente alcoólica, em breve Tome una bebida, generalmente alcohólica, pronto   Wypij wkrótce drinka, zwykle alkoholowego Выпей, как правило, алкоголик, скоро Vypey, kak pravilo, alkogolik, skoro        
249     savoir kennt zhī know conhecer saber   wiedzieć знать znat'        
250     sable rapide schneller Sand 速沙 sù shā quick sand areia rápida arena rápida szybki piasek быстрый песок bystryy pesok
251     aussi ebenfalls also Além disso además również также takzhe
252     sables mouvants Treibsand 快沙 kuài shā quick-sands areias rápidas arenas rápidas ruchome piaski Быстроразъемные пески Bystroraz"yemnyye peski
253     sable humide profond dans lequel vous vous enfoncez si vous marchez dessus tiefer nasser Sand, in den du versinkst, wenn du darauf gehst 如果在上面行走,您会沉入其中的深湿沙 rúguǒ zài shàngmiàn xíngzǒu, nín huì chén rù qízhōng de shēn shī shā deep wet sand that you sink into if you walk on it areia molhada e profunda em que você afunda, se você andar nela arena profunda y húmeda en la que te hundes si caminas sobre ella głęboki mokry piasek, w który się zanurzasz, gdy po nim chodzisz глубоко мокрый песок, в который вы погружаетесь, если вы идете по нему gluboko mokryy pesok, v kotoryy vy pogruzhayetes', yesli vy idete po nemu
254     Sables mouvants Treibsand 流沙 liúshā Quicksand Areia movediça Arena movediza   Ruchome piaski Quicksand Quicksand        
255     Sable rapide Schneller Sand 快沙 kuài shā Fast sand Areia rápida Arena rápida   Szybki piasek Быстрый песок Bystryy pesok        
256   une situation dangereuse ou difficile à échapper eine Situation, die gefährlich oder schwer zu entkommen ist 危险或难以摆脱的情况 wéixiǎn huò nányǐ bǎituō de qíngkuàng a situation that is dangerous or difficult to escape from uma situação perigosa ou difícil de escapar Una situación peligrosa o difícil de escapar. sytuację niebezpieczną lub trudną do ucieczki ситуация, из которой опасно или трудно избежать situatsiya, iz kotoroy opasno ili trudno izbezhat'
257     Une situation difficile, une situation dangereuse. Eine schwierige Situation, eine gefährliche Situation. 难以预测的矛盾;危险局面 nányǐ yùcè de máodùn; wéixiǎn júmiàn A difficult situation; a dangerous situation. Uma situação difícil, uma situação perigosa. Una situación difícil, una situación peligrosa.   Trudna sytuacja; niebezpieczna sytuacja. Сложная ситуация, опасная ситуация. Slozhnaya situatsiya, opasnaya situatsiya.        
258     Dangereux ou difficile à éliminer Gefährlich oder schwer loszuwerden 危险或难以理解的情况 wéixiǎn huò nányǐ lǐjiě de qíngkuàng Dangerous or difficult to get rid of Perigoso ou difícil de se livrar Peligroso o difícil de eliminar.   Niebezpieczne lub trudne do pozbycia się Опасный или трудно избавиться от Opasnyy ili trudno izbavit'sya ot        
259   mercure Quecksilber 水银 shuǐyín quicksilver mercúrio azogue rtęć ртуть rtut'
260   Mercure Merkur gǒng mercury mercúrio mercurio rtęć Меркурий Merkuriy
261   littéraire literarisch 文学的 wénxué de literary literário literario literacki литературный literaturnyy
262    changer ou bouger très rapidement  sehr schnell ändern oder bewegen  快速变化或移动  kuàisù biànhuà huò yídòng  changing or moving very quickly  mudando ou se movendo muito rapidamente  cambiando o moviéndose muy rápido  zmieniające się lub poruszające się bardzo szybko  меняется или движется очень быстро  menyayetsya ili dvizhetsya ochen' bystro
263     Changement (ou déplacement) extrêmement rapide; changement rapide Extrem schnell ändern (oder sich bewegen), schnell ändern 变化(或移动)极快的;瞬息万变的 biànhuà (huò yídòng) jí kuài de; shùnxīwànbiàn de Changing (or moving) extremely fast; changing rapidly Mudar (ou mover) extremamente rápido; mudar rapidamente Cambiando (o moviéndose) extremadamente rápido; cambiando rápidamente   Zmienia się (lub porusza) niezwykle szybko; zmienia się szybko Изменяется (или движется) очень быстро, быстро меняется Izmenyayetsya (ili dvizhetsya) ochen' bystro, bystro menyayetsya        
264     Cabanon Schuppen shě Shed Galpão Cobertizo   Budka пролить prolit'        
265   son tempérament d'argent quiek sein quiek silbernes Temperament 他那古怪的银色气质 tā nà gǔguài de yínsè qìzhí his quiek silver temperament seu temperamento quiek de prata su tranquilo temperamento plateado jego srebrny temperament его спокойный серебряный темперамент yego spokoynyy serebryanyy temperament
266     Son tempérament maussade Sein launisches Temperament 他那喜怒无常的性情 tā nà xǐnùwúcháng dì xìngqíng His moody temperament Seu temperamento temperamental Su temperamento temperamental   Jego nastrojowy temperament Его капризный темперамент Yego kapriznyy temperament        
267   étape rapide schneller Schritt 快速步骤 kuàisù bùzhòu quick-step passo rápido Paso rápido szybki krok быстрый шаг bystryy shag
268   une danse pour deux personnes ensemble, avec beaucoup de pas rapides; un morceau de musique pour cette danse ein Tanz für zwei Personen zusammen, mit vielen schnellen Schritten, ein Musikstück für diesen Tanz 两人一起跳舞,步伐很快;这支舞蹈的音乐 liǎng rén yīqǐ tiàowǔ, bùfá hěn kuài; zhè zhī wǔdǎo de yīnyuè a dance for two people together, with a lot of fast steps; a piece of music for this dance uma dança para duas pessoas juntas, com muitos passos rápidos, uma música para essa dança un baile para dos personas juntas, con muchos pasos rápidos; una pieza musical para este baile wspólny taniec dla dwojga z dużą ilością szybkich kroków; utwór muzyczny do tego tańca танец для двух человек вместе, с большим количеством быстрых шагов, музыкальное произведение для этого танца tanets dlya dvukh chelovek vmeste, s bol'shim kolichestvom bystrykh shagov, muzykal'noye proizvedeniye dlya etogo tantsa
269     Étape rapide pour deux; étape rapide pour deux Schneller Schritt für zwei, schneller Schritt für zwei 双人快步舞;双人快而言绔曲 shuāngrén kuài bù wǔ; shuāngrén kuài ér yán kù qū Quick step for two; quick step for two Passo rápido para dois; passo rápido para dois Paso rápido para dos; paso rápido para dos   Szybki krok dla dwojga; szybki krok dla dwojga Быстрый шаг для двоих, быстрый шаг для двоих Bystryy shag dlya dvoikh, bystryy shag dlya dvoikh        
270   trempé rapide schnell temperiert 脾气暴躁 píqì bàozào quick tempered temperado rápido templado rápido porywczy вспыльчивый vspyl'chivyy
271   Grincheux Mürrisch 脾气暴躁 píqì bàozào Grumpy Mal humorado Gruñón Gderliwy Сердитый Serdityy
272   susceptible de se mettre en colère très rapidement wahrscheinlich sehr schnell wütend werden 可能很快就会生气 kěnéng hěn kuài jiù huì shēngqì likely to become angry very quickly susceptível de ficar com raiva muito rapidamente es probable que se enoje muy rápido bardzo szybko się złości может очень быстро рассердиться mozhet ochen' bystro rasserdit'sya
273     Colère; impatient Hitzig, ungeduldig 火爆脾气的;急性子的 huǒbào píqì de; jíxìngzi de Hot-tempered; impatient De temperamento quente; impaciente De mal genio; impaciente   Porywczy, niecierpliwy Вспыльчивый, нетерпеливый Vspyl'chivyy, neterpelivyy        
274     Peut-être bientôt en colère Kann bald wütend werden 可能很快就会生气 kěnéng hěn kuài jiù huì shēngqì May get angry soon Pode ficar com raiva em breve Puede enojarse pronto   Może wkrótce się zdenerwować Может скоро рассердиться Mozhet skoro rasserdit'sya        
275   une femme colérique eine aufbrausende Frau 一个脾气暴躁的女人 yīgè píqì bàozào de nǚrén a quick-tempered woman uma mulher de temperamento rápido una mujer de mal genio porywcza kobieta вспыльчивая женщина vspyl'chivaya zhenshchina
276     Femme impatiente Ungeduldige Frau 急性子的女人 jíxìngzi de nǚrén Impatient woman Mulher impaciente Mujer impaciente   Niecierpliwa kobieta Нетерпеливая женщина Neterpelivaya zhenshchina        
277   esprit vif schlagfertig 机灵的 jīling de quick-witted perspicaz ingenioso bystry сообразительные soobrazitel'nyye
278     Intelligent Klug 机灵的 jīling de Clever Inteligente Inteligente   Sprytny Умная Umnaya        
279    capable de penser rapidement; intelligent  schnell denken können, intelligent  能够快速思考;智能  nénggòu kuàisù sīkǎo; zhìnéng  able to think quickly; intelligent  capaz de pensar rapidamente; inteligente  capaz de pensar rápidamente; inteligente  zdolny do szybkiego myślenia, inteligentny  способен быстро мыслить, умный  sposoben bystro myslit', umnyy
280     Intelligent; intelligent; spirituel Klug, klug, witzig 聪颖的;机敏的;机智的 cōngyǐng de; jīmǐn de; jīzhì de Smart; smart; witty Inteligente; inteligente; espirituoso Inteligente, inteligente, ingenioso   Mądry; sprytny; dowcipny Умный, умный, остроумный Umnyy, umnyy, ostroumnyy        
281     Capacité à penser vite; intelligent Fähigkeit, schnell zu denken, klug 能够快速思考;智能 nénggòu kuàisù sīkǎo; zhìnéng Ability to think fast; smart Capacidade de pensar rápido; inteligente Capacidad para pensar rápido; inteligente   Zdolność do szybkiego myślenia; mądry Умение думать быстро, умно Umeniye dumat' bystro, umno        
282   un élève / réponse rapide ein schlagfertiger Student / Antwort 机智的学生/回应 jīzhì de xuéshēng/huíyīng a quick-witted student/response um aluno / resposta perspicaz un estudiante ingenioso / respuesta bystry uczeń / odpowiedź сообразительный студент / ответ soobrazitel'nyy student / otvet
283     Élève intelligent / réaction Kluger Schüler / Reaktion 机敏的学生/反应 jīmǐn de xuéshēng/fǎnyìng Smart student/reaction Estudante inteligente / reação Estudiante inteligente / reacción   Inteligentny uczeń / reakcja Умный студент / реакция Umnyy student / reaktsiya        
284     Élève plein d'esprit / réponse Witziger Schüler / Antwort 机智的学生/回应 jīzhì de xuéshēng/huíyīng Witty student/response Estudante espirituoso / resposta Estudiante ingenioso / respuesta   Dowcipny student / odpowiedź Остроумный студент / ответ Ostroumnyy student / otvet        
285     Attendez Warten Sie mal zhí Hold on Aguente Espere   Czekaj Оставайтесь на линии Ostavaytes' na linii        
286     poing Faust quán fist punho puño   pięść кулак kulak        
287     décalage Verschiebung shift mudança cambio   Zmiana сдвиг sdvig        
288   s'opposer ablehnen 反对 fǎnduì opposé opor oponerse a sprzeciwiać się оппонировать opponirovat'
289   lent d'esprit langsam schlagfertig 机智的 jīzhì de slow witted devagar ingenio lento powolny rozum медленный medlennyy
290   chique Pfund qui qui quid libra libra funt szterling Quid Quid
291   chique Pfund qui qui quid libra libra funt szterling Quid Quid
292    informel  informell  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informal  informal  nieformalny  неофициальный  neofitsial'nyy
293   une livre d'argent ein Pfund Geld 一磅钱 yī bàng qián one pound in money uma libra em dinheiro una libra en dinero jeden funt pieniędzy один фунт в деньгах odin funt v den'gakh
294   £ 1 Ein Pfund 一英镑 yī yīngbàng One pound Uma libra Una libra Jeden funt Один фунт Odin funt
295   Une livre d'argent Ein Pfund Geld 一磅钱 yī bàng qián A pound of money Uma libra de dinheiro Una libra de dinero Funt pieniędzy Фунт денег Funt deneg
296     Anglais Englisch yīng English Inglês Inglés   język angielski английский angliyskiy        
297     Langue Sprache language língua idioma   język язык yazyk        
298   Pouvez-vous me prêter cinq livres? Können Sie mir fünf Pfund leihen? 你能借给我五英镑吗? nǐ néng jiè gěi wǒ wǔ yīngbàng ma? Can you lend me five quid? Você pode me emprestar cinco libras? ¿Me puede prestar cinco libras? Czy możesz mi pożyczyć pięć funtów? Можете ли вы одолжить мне пять фунтов? Mozhete li vy odolzhit' mne pyat' funtov?
299     Pouvez-vous me prêter cinq livres? Können Sie mir fünf Pfund leihen? 你借给我五代谢钱行吗? Nǐ jiè gěi wǒ wǔ dàixiè qián xíng ma? Can you lend me five pounds? Você pode me emprestar cinco libras? ¿Me puede prestar cinco libras?   Czy możesz mi pożyczyć pięć funtów? Можете ли вы одолжить мне пять фунтов? Mozhete li vy odolzhit' mne pyat' funtov?        
300   pas la chique complète nicht die volle Gegenleistung 不是全部 Bùshì quánbù not the full quid não o total no el quid completo nie pełnej kwoty слабоумный slaboumnyy
301   pas très intelligent nicht sehr intelligent 不是很聪明 bùshì hěn cōngmíng not very intelligent não muito inteligente no muy inteligente niezbyt inteligentny не очень умный ne ochen' umnyy
302     Pas intelligent; mauvaise compréhension Nicht klug, schlechtes Verständnis 不聪明;悟性差 bù cōngmíng; wùxìng chà Not smart; poor understanding Não é inteligente; falta de entendimento No inteligente; pobre comprensión   Niezbyt mądry, słabe zrozumienie Не умный, плохое понимание Ne umnyy, plokhoye ponimaniye        
303    quids dans  quids in  in  in  quids in  libras em  forrado de dinero  funty w  фунты в  funty v
304   en position d'avoir réalisé un profit, surtout un bon profit in der Lage, einen Gewinn gemacht zu haben, insbesondere einen guten Gewinn 有利可图的,特别是好利润的 yǒulì kě tú de, tèbié shì hào lìrùn de in a position of having made a profit, especially a good profit em uma posição de ter tido um lucro, especialmente um bom lucro en una posición de haber obtenido ganancias, especialmente una buena ganancia w sytuacji osiągnięcia zysku, zwłaszcza dobrego zysku в состоянии получения прибыли, особенно хорошей прибыли v sostoyanii polucheniya pribyli, osobenno khoroshey pribyli
305     Faire profit Einen Gewinn machen 获得利润;获厚利 huòdé lìrùn; huò hòulì Make a profit Faça lucro Obtener un beneficio   Osiągnąć zysk Получать доход Poluchat' dokhod        
306   quid-dity Wesen 本质 běnzhí quid-dity quid-dity esencia istota Quid-ДЕТИ Quid-DETI
307   philosophie Philosophie 哲学 zhéxué philosophy filosofia filosofía filozofia философия filosofiya
308   la vraie nature de qc die wahre Natur von etw 某物的真实本质 mǒu wù de zhēnshí běnzhí the real nature of sth a verdadeira natureza do sth la verdadera naturaleza de algo prawdziwa natura czegoś настоящая природа nastoyashchaya priroda
309     Essence Wesen 本质;本质 běnzhí; běnzhí Essence Essência Esencia   Istota сущность sushchnost'        
310   quiproquo Gegenleistung 交换条件 jiāohuàn tiáojiàn quid pro quo quid pro quo quid pro quo coś za coś услуга за услугу usluga za uslugu
311   du latin aus dem Lateinischen 来自拉丁文 láizì lādīng wén from Latin do latim del latín z łaciny с латыни s latyni
312    une chose donnée en échange de quelque chose d'autre  eine Sache, die als Gegenleistung für etwas anderes gegeben wurde  换来的东西  huàn lái de dōngxī  a thing given in return for sth else  uma coisa dada em troca de outra coisa  una cosa dada a cambio de algo más  rzecz oddana w zamian za coś innego  вещь, данная за что-то еще  veshch', dannaya za chto-to yeshche
313     Récompense Belohnung 报偿;回报 bàocháng; huíbào Reward Recompensa Recompensa   Nagroda Вознаграждение Voznagrazhdeniye        
314   calme ruhig 静止的 jìngzhǐ de quiescent quiescente inactivo spokojny неподвижный nepodvizhnyy
315   formel formal 正式 zhèngshì formal formal formal formalny формальный formal'nyy
316   calme; pas actif leise, nicht aktiv 安静;不活跃 ānjìng; bù huóyuè quiet; not active quieto; inativo silencioso; no activo cichy; nieaktywny тихий, не активный tikhiy, ne aktivnyy
317      Silencieux  Leise  沉寂的;静态的  chénjì de; jìngtài de  Silent  Silencioso  Silencio    Cichy  бесшумный  besshumnyy        
318    médical  medizinisch  医疗  yīliáo  medical  médico  médico  medyczny  медицинская  meditsinskaya
319     médical medizinisch medical médico médico   medyczny медицинская meditsinskaya        
320   d'une maladie, etc. einer Krankheit usw. 疾病等 jíbìng děng of a disease, etc de uma doença, etc de una enfermedad, etc. choroby itp болезни и т. д. bolezni i t. d.
321     Maladie etc.) Krankheit etc.) 疾病等) jíbìng děng) Disease etc.) Doença etc.) Enfermedad, etc.)   Choroba itp.) Болезнь и т. Д.) Bolezn' i t. D.)        
322    ne se développe pas, surtout lorsqu'il ne s'agit probablement que d'un état temporaire  nicht entwickeln, besonders wenn dies wahrscheinlich nur ein vorübergehender Zustand ist  没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时  méiyǒu fāzhǎn, tèbié shì dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí zhuàngtài shí  not developing, especially when this is probably only a temporary state  não está se desenvolvendo, especialmente quando esse provavelmente é apenas um estado temporário  no se desarrolla, especialmente cuando esto es probablemente solo un estado temporal  nie rozwija się, zwłaszcza gdy jest to prawdopodobnie stan przejściowy  не развивается, особенно когда это, вероятно, только временное состояние  ne razvivayetsya, osobenno kogda eto, veroyatno, tol'ko vremennoye sostoyaniye
323     Statique Statisch 静止状态的 jìngzhǐ zhuàngtài de Static Estático Estático   Statyczny статический staticheskiy        
324     Pas de développement, surtout quand ce n'est que temporaire Keine Entwicklung, besonders wenn es nur vorübergehend sein kann 没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时 méiyǒu fāzhǎn, tèbié shì dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí zhuàngtài shí No development, especially when it may only be temporary Nenhum desenvolvimento, especialmente quando pode ser apenas temporário Sin desarrollo, especialmente cuando solo puede ser temporal   Brak rozwoju, zwłaszcza gdy może być tylko tymczasowy Без развития, особенно когда оно может быть только временным Bez razvitiya, osobenno kogda ono mozhet byt' tol'ko vremennym        
325     forme gestalten zhuàng shape forma forma   kształt форма forma        
326     forme gestalten zhuàng shape forma forma   kształt форма forma        
327   synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo synonim синоним sinonim
328   dormant ruhend 休眠的 xiūmián de dormant dormente latente drzemiący бездействующий bezdeystvuyushchiy
329   tranquillité Ruhe 静止 jìngzhǐ quiescence quietude quietud bezruch неподвижность nepodvizhnost'
330   silencieux ruhig 安静 ānjìng quiet quieto tranquilo cichy тихо tikho
331   plus tranquille leiser 安静一点 ānjìng yīdiǎn quieter mais quieto más tranquilo ciszej тише tishe
332   le plus silencieux am leisesten 最安静 zuì ānjìng quietest mais silencioso más tranquilo najcichszy бесшумные besshumnyye
333   faire très peu de bruit sehr wenig Lärm machen 发出很小的声音 fāchū hěn xiǎo de shēngyīn making very little noise fazendo muito pouco barulho haciendo muy poco ruido robiąc bardzo mało hałasu делает очень мало шума delayet ochen' malo shuma
334      Doux; doux; silencieux  Weich, weich, leise  轻声的;轻柔的;安静的  qīngshēng de; qīngróu de; ānjìng de  Soft; soft; quiet  Macio; macio; silencioso  Suave; suave; silencioso    Miękkie; miękkie; ciche  Мягкий; мягкий; тихий  Myagkiy; myagkiy; tikhiy        
335   sa voix calme ihre leise Stimme 她安静的声音 tā ānjìng de shēngyīn her quiet voice sua voz calma su voz tranquila jej cichy głos ее тихий голос yeye tikhiy golos
336     Sa voix douce Ihre sanfte Stimme 她那轻柔的声音 tā nà qīngróu de shēngyīn Her soft voice Sua voz suave Su suave voz   Jej miękki głos Ее мягкий голос Yeye myagkiy golos        
337   un moteur plus silencieux et plus efficace Ein leiserer und effizienterer Motor 更安静,更高效的引擎 gèng ānjìng, gèng gāoxiào de yǐnqíng a quieter, more efficient engine um motor mais silencioso e mais eficiente un motor más silencioso y eficiente cichszy, bardziej wydajny silnik более тихий и эффективный двигатель boleye tikhiy i effektivnyy dvigatel'
338     Moteur plus silencieux et plus efficace Leiser, effizienterer Motor 更安静,更高效的引擎 gèng ānjìng, gèng gāoxiào de yǐnqíng Quieter, more efficient engine Motor mais silencioso e mais eficiente Motor más silencioso y eficiente   Cichszy, bardziej wydajny silnik Тихий, более эффективный двигатель Tikhiy, boleye effektivnyy dvigatel'        
339     Un générateur de nuage avec un son plus petit et une efficacité supérieure Ein Wolkengenerator mit kleinerem Klang und höherer Effizienz 一台声音更小效率更高的发云机 yī tái shēngyīn gèng xiǎo xiàolǜ gèng gāo de fǎ yún jī A cloud generator with a smaller sound and higher efficiency Um gerador de nuvem com um som menor e maior eficiência Un generador de nube con un sonido más pequeño y mayor eficiencia.   Generator chmur o mniejszym dźwięku i wyższej wydajności Облачный генератор с меньшим звуком и более высокой эффективностью Oblachnyy generator s men'shim zvukom i boleye vysokoy effektivnost'yu