A C E F K L M I
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE
                           
1   NEXT comparer compare 比较 Bǐjiào compare comparar comparar vergleichen Sie porównać сравнить sravnit'
2   PRECEDENT Flan flan 水果馅饼 shuǐguǒ xiàn bǐng flan torta de fruta Flan Torte flan флан flan
3   toutes Tarte tart  suān tart azedo tarta Torte tarta терпкий terpkiy
4 1 ALLEMAND quel mot? which word ? 哪个字 ? nǎge zì? which word? qual palavra? ¿que palabra? welches Wort? które słowo? какое слово? kakoye slovo?
5 2 ANGLAIS Discrimination des mots 词语辨析 词辨析 Cí biànxī Word discrimination Discriminação de palavras Discriminación de palabras Wortdiskriminierung Dyskryminacja słowna Различение слов Razlicheniye slov
6 3 ARABE rapide quick kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy
7 4 BENGALI rapidement quickly 很快 hěn kuài quickly rapidamente con rapidez schnell szybko быстро bystro
8 5 CHINOIS vite fast 快速 kuàisù fast velozes rápido schnell szybki быстро bystro
9 6 ESPAGNOL Est rapidement l'adverbe habituel de quick Quickly is the usual adverb from quick 快速是快速的常用副词 kuàisù shì kuàisù de chángyòng fùcí Quickly is the usual adverb from quick Rapidamente é o advérbio usual de Rápidamente es el adverbio habitual de quick Schnell ist das übliche Adverb von schnell Szybko to zwykły przysłówek od quick Быстро это обычное наречие от быстрого Bystro eto obychnoye narechiye ot bystrogo
10 7 FRANCAIS  rapidement  quickly  很快  hěn kuài  quickly  rapidamente  con rapidez  schnell  szybko  быстро  bystro
11 8 HINDI De 为源自  为源自 wèi yuán zì From De De Von Z Из Iz
12 9 JAPONAIS rapide quick kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy
13 10 PANJABI  Adverbes courants  的常用副词  的常用副词  de chángyòng fùcí  Common adverbs  Advérbios comuns  Adverbios comunes  Gemeinsame Adverbien  Wspólne przysłówki  Общие наречия  Obshchiye narechiya
14 11 POLONAIS J'ai vite compris que j'étais dans le mauvais train I quickly realized that I was on the  wrong train 我很快意识到自己坐错了火车 wǒ hěn kuài yìshí dào zìjǐ zuò cuòle huǒchē I quickly realized that I was on the wrong train Eu rapidamente percebi que estava no trem errado Rápidamente me di cuenta de que estaba en el tren equivocado Mir wurde schnell klar, dass ich im falschen Zug war Szybko zdałem sobie sprawę, że jestem w złym pociągu Я быстро понял, что я был на неправильном поезде YA bystro ponyal, chto ya byl na nepravil'nom poyezde
15 12 PORTUGAIS J'ai vite compris que j'avais pris le mauvais train 我很快秦识到我坐错了火车 我很快秦识到我坐错了火车 wǒ hěn kuài qín shí dào wǒ zuò cuòle huǒchē I soon realized that I had taken the wrong train Logo percebi que havia pegado o trem errado Pronto me di cuenta de que había tomado el tren equivocado Ich merkte schnell, dass ich den falschen Zug genommen hatte Szybko zdałem sobie sprawę, że wybrałem zły pociąg Вскоре я понял, что сел не на тот поезд Vskore ya ponyal, chto sel ne na tot poyezd
16 13 RUSSE Mon cœur a commencé à battre plus vite My heart started to beat more quickly 我的心开始跳动更快 wǒ de xīn kāishǐ tiàodòng gèng kuài My heart started to beat more quickly Meu coração começou a bater mais rápido Mi corazón comenzó a latir más rápido Mein Herz begann schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić szybciej Мое сердце стало биться быстрее Moye serdtse stalo bit'sya bystreye
17   help1 Mon cœur bat plus vite 我的心跳加快 我的心跳开始加快 wǒ de xīntiào kāishǐ jiākuài My heart beating faster Meu coração bate mais rápido Mi corazón late más rápido Mein Herz schlug schneller Moje serce bije szybciej Мое сердце бьется быстрее Moye serdtse b'yetsya bystreye
18   help3 Mon cœur a commencé à battre plus vite 我的心开始跳动更快 我的心开始跳动复兴 wǒ de xīn kāishǐ tiàodòng fùxīng My heart started beating faster Meu coração começou a bater mais rápido Mi corazón comenzó a latir más rápido Mein Herz begann schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić szybciej Мое сердце начало биться быстрее Moye serdtse nachalo bit'sya bystreye
19   http://abcde.facile.free.fr Et jiān And E Y Und I И I
20   http://akirameru.free.fr est parfois utilisé comme adverbe dans un langage très informel, en particulier comme exclamation. is sometimes used as an adverb in very informal language, especially as an exclamation. 有时以非常非正式的语言用作副词,尤其是作为感叹号。 yǒushí yǐ fēicháng fēi zhèngshì de yǔyán yòng zuò fùcí, yóuqí shì zuòwéi gǎntànhào. is sometimes used as an adverb in very informal language, especially as an exclamation. às vezes é usado como advérbio em linguagem muito informal, especialmente como uma exclamação. A veces se usa como un adverbio en un lenguaje muy informal, especialmente como una exclamación. wird manchmal als Adverb in einer sehr informellen Sprache verwendet, insbesondere als Ausruf. jest czasami używany jako przysłówek w bardzo nieformalnym języku, zwłaszcza jako wykrzyknik. иногда используется как наречие на очень неформальном языке, особенно как восклицательный знак. inogda ispol'zuyetsya kak narechiye na ochen' neformal'nom yazyke, osobenno kak vosklitsatel'nyy znak.
21   http://jiaoyu.free.fr Dans le langage courant 在日常用语中 在日常用语中 Zài rìcháng yòngyǔ zhòng In everyday language Na linguagem cotidiana En lenguaje cotidiano In der Alltagssprache W języku potocznym На повседневном языке Na povsednevnom yazyke
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm rapide quick kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy
23   http://abcde.facile.free.fr Parfois utilisé comme adverbe, notamment comme exclamation 有时用作副词,尤作感叹语 有时使用副词,尤作感叹语 yǒushí shǐyòng fùcí, yóu zuò gǎntàn yǔ Sometimes used as an adverb, especially as an exclamation Às vezes usado como advérbio, especialmente como exclamação A veces se usa como adverbio, especialmente como una exclamación Wird manchmal als Adverb verwendet, insbesondere als Ausruf Czasami używany jako przysłówek, zwłaszcza jako wykrzyknik Иногда используется как наречие, особенно как восклицание Inogda ispol'zuyetsya kak narechiye, osobenno kak vosklitsaniye
24   http://akirameru.free.fr Allez, vite, ils nous verront Come on! Quick ! they'll see us 来吧!快点!他们会看到我们 lái ba! Kuài diǎn! Tāmen huì kàn dào wǒmen Come on! Quick! They'll see us Vamos! Rápido! Eles nos verão ¡Vamos, rápido, nos verán! Komm schon! Schnell! Sie werden uns sehen No dalej, szybko, zobaczą nas Давай! Быстро! Они увидят нас Davay! Bystro! Oni uvidyat nas
25   http://jiaoyu.free.fr  Dépêchez-vous!, Dépêchez-vous! «Ils nous verront!  快点吧!、快!’他们会 看见我们的!  快点吧!,快!’他们会看见我们的!  kuài diǎn ba!, Kuài!’ Tāmen huì kànjiàn wǒmen de!  Hurry up!, hurry up! ’They will see us!  Apresse-se !, apresse-se! Eles vão nos ver!  ¡Vamos, vamos! ¡Nos verán!  Beeil dich!, Beeil dich! "Sie werden uns sehen!  Pospiesz się !, pospiesz się! „Zobaczą nas!  Спешите !, поторопитесь! Они увидят нас!  Speshite !, potoropites'! Oni uvidyat nas!
26   lexos Tremper Zhān Dip Mergulho Inmersión Tauchen Zanurzać наклонение nakloneniye
27   27500  Plus rapide est utilisé plus souvent  Quicker is used more often  更快使用更频繁  gèng kuài shǐyòng gèng pínfán  Quicker is used more often  Mais rápido é usado com mais frequência  Más rápido se usa con más frecuencia  Schneller wird häufiger verwendet  Szybsze jest używane częściej  Быстрее используется чаще  Bystreye ispol'zuyetsya chashche
28   abc image plus vite quicker  快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido schneller szybciej быстрее bystreye
29   KAKUKOTO Plus souvent 更常甩 更常甩 gèng cháng shuǎi More often Mais frequentemente Más a menudo Öfters Częściej Чаще Chashche
30   arabe Mon cœur a commencé à battre beaucoup plus vite My heart started to beat much quicker 我的心开始跳得更快 wǒ de xīn kāishǐ tiào dé gèng kuài My heart started to beat much quicker Meu coração começou a bater muito mais rápido Mi corazón comenzó a latir mucho más rápido Mein Herz begann viel schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić dużo szybciej Мое сердце начало биться намного быстрее Moye serdtse nachalo bit'sya namnogo bystreye
31   JAPONAIS Mon cœur bat plus vite 我的心跳开始加快 我的心跳开始加快 wǒ de xīntiào kāishǐ jiākuài My heart beating faster Meu coração bate mais rápido Mi corazón late más rápido Mein Herz schlug schneller Moje serce bije szybciej Мое сердце бьется быстрее Moye serdtse b'yetsya bystreye
32   chinois Tel que Such as Tal como Como Sowie Jak na przykład Такие как Takiye kak
33   chinois plus vite je t'éloigne d'ici, mieux c'est the quicker I get yoU away from here ,the better 我离这里越快越好 wǒ lí zhèlǐ yuè kuài yuè hǎo the quicker I get yoU away from here ,the better quanto mais rápido eu te afastar daqui, melhor cuanto más rápido me aleje de aquí, mejor Je schneller ich von hier wegkomme, desto besser im szybciej cię stąd odejdę, tym lepiej чем быстрее я уйду отсюда, тем лучше chem bystreye ya uydu otsyuda, tem luchshe
34   pinyin Le plus tôt je vous renverrai d'ici, mieux ce sera 我越快送你离开此地越好 我越快送你离开此地越好 wǒ yuè kuài sòng nǐ líkāi cǐdì yuè hǎo The sooner I send you away from here, the better Quanto antes eu te mandar embora daqui, melhor Cuanto antes te envíe lejos de aquí, mejor Je früher ich dich von hier wegschicke, desto besser Im szybciej cię stąd odeślę, tym lepiej Чем раньше я отправлю тебя отсюда, тем лучше Chem ran'she ya otpravlyu tebya otsyuda, tem luchshe
35   wanik Rapide est plus souvent utilisé lorsque vous parlez de la vitesse à laquelle quelqu'un ou quelque chose se déplace. Fast is more often used when.you are talking about the speed that somebody or something moves at. 当您谈论某人或某物移动的速度时,更常使用“快速”。 dāng nín tánlùn mǒu rén huò mǒu wù yídòng de sùdù shí, gèng cháng shǐyòng “kuàisù”. Fast is more often used when.you are talking about the speed that somebody or something moves at. Rápido é usado com mais frequência quando. Você está falando sobre a velocidade com que alguém ou alguma coisa se move. Rápido se usa con mayor frecuencia cuando estás hablando de la velocidad a la que alguien o algo se mueve. Schnell wird häufiger verwendet, wenn Sie über die Geschwindigkeit sprechen, mit der sich jemand oder etwas bewegt. Szybkość jest częściej używana, gdy. Mówisz o szybkości, z jaką porusza się ktoś lub coś. Быстрый чаще используется, когда вы говорите о скорости, с которой кто-то или что-то движется. Bystryy chashche ispol'zuyetsya, kogda vy govorite o skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to dvizhetsya.
36     Fait référence à la vitesse à laquelle quelqu'un ou quelque chose se déplace 指某人或某物移动的速度多用 指某人或某物移动的速度多用 Zhǐ mǒu rén huò mǒu wù yídòng de sùdù duōyòng Refers to the speed at which someone or something moves Refere-se à velocidade com que alguém ou algo se move Se refiere a la velocidad a la que alguien o algo se mueve Bezieht sich auf die Geschwindigkeit, mit der sich jemand oder etwas bewegt Odnosi się do szybkości, z jaką ktoś lub coś się porusza Относится к скорости, с которой кто-то или что-то движется Otnositsya k skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to dvizhetsya
37     À quelle vitesse un guépard peut-il courir? how fast can a cheetah run? 猎豹能跑多快? lièbào néng pǎo duō kuài? how fast can a cheetah run? Quão rápido um guepardo pode correr? ¿Qué tan rápido puede correr un guepardo? Wie schnell kann ein Gepard rennen? jak szybko może biegać gepard? как быстро может бежать гепард? kak bystro mozhet bezhat' gepard?
38     À quelle vitesse le guépard court-il? 猎豹奔跑的速度有多快? 猎豹奔跑的速度有多快? Lièbào bēnpǎo de sùdù yǒu duō kuài? How fast does the cheetah run? Qual a velocidade da chita? ¿Qué tan rápido corre el guepardo? Wie schnell rennt der Gepard? Jak szybko biegnie gepard? Как быстро бегает гепард? Kak bystro begayet gepard?
39      Pouvez-vous conduire plus vite  Can? you drive any faster  能够?你开车更快  Nénggòu? Nǐ kāichē gèng kuài  Can? you drive any faster  Você pode dirigir mais rápido  ¿Puedes conducir más rápido?  Kannst du schneller fahren?  Czy możesz jechać szybciej  Может? Ты ездишь быстрее  Mozhet? Ty yezdish' bystreye
40     Tu ne peux pas te dépêcher? 你难道不能弄快点儿?  你难道不能弄快点儿? nǐ nándào bùnéng nòng kuài diǎn er? Can't you hurry up? Você não pode se apressar? ¿No puedes darte prisa? Kannst du dich nicht beeilen? Nie możesz się pośpieszyć? Вы не можете поторопиться? Vy ne mozhete potoropit'sya?
41     ont pu? Vous conduisez plus vite 能够? 你开车更快 能够?你开车重新 Nénggòu? Nǐ kāichē chóngxīn were able? You drive faster foi capaz? Você dirige mais rápido ¿fueron capaces? Conduces más rápido konnten? Sie fahren schneller byli w stanie? Jedziesz szybciej смогли? Вы едете быстрее smogli? Vy yedete bystreye
42     Tu conduis trop vite You're driving too quickly 你开车太快了 nǐ kāichē tài kuàile You're driving too quickly Você está dirigindo rápido demais Estás conduciendo demasiado rápido Du fährst zu schnell Za szybko jedziesz Вы едете слишком быстро Vy yedete slishkom bystro
43     Vous conduisez trop vite 你开车太快了 你开车太快了 nǐ kāichē tài kuàile You drive too fast Você dirige muito rápido Conduces demasiado rápido Du fährst zu schnell Jedziesz za szybko Вы едете слишком быстро Vy yedete slishkom bystro
44      Il n'y a pas de mot rapidement  There is no word fastly  没字快  méi zì kuài  There is no word fastly  Não há palavra rapidamente  No hay palabra rapidamente  Es gibt kein Wort schnell  Nie ma słowa na szybko  Нет слов быстро  Net slov bystro
45     Non rapidement 没有 fastly 这个 没有快这个诃 méiyǒu kuài zhège hē No fastly Não rapidamente No rápidamente Nein schnell Nie szybko Нет быстро Net bystro
46     Pas de mots vite 没字快 没字快 méi zì kuài No words fast Sem palavras rápido Sin palabras rapidas Keine Worte schnell Brak słów szybko Нет слов быстро Net slov bystro
47     rapide quick  kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy
48     plus vite quicker 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido schneller szybciej быстрее bystreye
49     le plus rapide quickest 最快的 zuì kuài de quickest mais rápido mas rapido am schnellsten najszybciej самый быстрый samyy bystryy
50     fait avec rapidité; prend ou dure peu de temps done with speed; taking or lasting a short time 快速完成花费或持续很短的时间 kuàisù wánchéng huāfèi huò chíxù hěn duǎn de shíjiān done with speed; taking or lasting a short time feito com velocidade; demorar ou durar um curto período de tempo hecho con velocidad; tomando o durando poco tiempo mit Geschwindigkeit erledigt, eine kurze Zeit dauern oder dauern zrobione szybko; trwa lub trwa przez krótki czas сделано со скоростью, принимая или длится короткое время sdelano so skorost'yu, prinimaya ili dlitsya korotkoye vremya
51     Rapide; rapide; peu de temps 快的;迅速的;时间短暂的 快的;迅速的;时间短暂的 kuài de; xùnsù de; shíjiān duǎnzàn de Fast; fast; short time Rápido; rápido; curto espaço de tempo Rápido; rápido; poco tiempo Schnell, schnell, kurze Zeit Szybko, szybko, krótko Быстро; быстро; короткое время Bystro; bystro; korotkoye vremya
52     Elle lui a donné un rapide coup d'œil She gave him a quick glance 她快速看了他一眼。 tā kuàisù kànle tā yīyǎn. She gave him a quick glance Ela olhou rapidamente para ele Ella le dio una rápida mirada Sie warf ihm einen kurzen Blick zu Rzuciła mu szybkie spojrzenie Она быстро взглянула на него Ona bystro vzglyanula na nego
53     Elle a jeté un coup d'œil rapide 她迅速扫了也一眼 她迅速扫了也一眼 Tā xùnsù sǎole yě yīyǎn She glanced quickly Ela olhou rapidamente Ella miró rápidamente Sie warf schnell einen Blick darauf Szybko zerknęła Она быстро посмотрела Ona bystro posmotrela
54     ces gâteaux sont très rapides et faciles à réaliser these cakes are very quick and easy to make 这些蛋糕非常容易制作 zhèxiē dàngāo fēicháng róngyì zhìzuò these cakes are very quick and easy to make estes bolos são muito rápidos e fáceis de fazer estos pasteles son muy rápidos y fáciles de hacer Diese Kuchen sind sehr schnell und einfach zuzubereiten te ciasta są bardzo szybkie i łatwe do wykonania эти торты очень быстро и легко сделать eti torty ochen' bystro i legko sdelat'
55     Ces pâtisseries sont rapides et faciles à réaliser 这些糕饼做起来又快又简单 这些糕饼做起来又快又简单 zhèxiē gāobǐng zuò qǐlái yòu kuài yòu jiǎndān These pastries are quick and easy to make Estes doces são rápidos e fáceis de fazer Estos pasteles son rápidos y fáciles de hacer. Dieses Gebäck ist schnell und einfach zuzubereiten Te wypieki są szybkie i łatwe do wykonania Эти пирожные быстро и легко сделать Eti pirozhnyye bystro i legko sdelat'
56     Voulez-vous un verre rapide? Would  you like a quick drink?  您想喝点饮料吗? nín xiǎng hē diǎn yǐnliào ma? Would you like a quick drink? Gostaria de uma bebida rápida? ¿Quieres un trago rápido? Möchten Sie ein schnelles Getränk? Chcesz szybkiego drinka? Хотите быстро выпить? Khotite bystro vypit'?
57     # 舍 不 麁 Un verre? #舍不麁 小饮一杯?  #舍不麁小饮一杯? #Shě bu cū xiǎo yǐn yībēi? #舍不麁 A drink? # 舍 不 麁 Uma bebida? # 舍 不 麁 ¿Una bebida? # 舍 不 麁 Ein Getränk? # 舍 不 麁 Napój? # 舍 不 麁 Выпить? # shě bù cū Vypit'?
58     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait rapidement. The doctor said she'd make a quick recovery. 医生说她很快就会康复。 Yīshēng shuō tā hěn kuài jiù huì kāngfù. The doctor said she'd make a quick recovery. O médico disse que ela faria uma recuperação rápida. El médico dijo que se recuperaría rápidamente. Der Arzt sagte, sie würde sich schnell erholen. Lekarz powiedział, że szybko wyzdrowieje. Доктор сказал, что она быстро выздоровеет. Doktor skazal, chto ona bystro vyzdoroveyet.
59     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait bientôt 医生说她很快就能康复 医生说她很快就能康复 Yīshēng shuō tā hěn kuài jiù néng kāngfù The doctor said she would recover soon O médico disse que ela se recuperaria em breve El doctor dijo que se recuperaría pronto. Der Arzt sagte, sie würde sich bald erholen Lekarz powiedział, że wkrótce wyzdrowieje Доктор сказал, что она скоро поправится Doktor skazal, chto ona skoro popravitsya
60     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait bientôt 医生说她要早日康复 医生说她要早日康复 yīshēng shuō tā yào zǎorì kāngfù The doctor said she would recover soon O médico disse que ela se recuperaria em breve El doctor dijo que se recuperaría pronto. Der Arzt sagte, sie würde sich bald erholen Lekarz powiedział, że wkrótce wyzdrowieje Доктор сказал, что она скоро поправится Doktor skazal, chto ona skoro popravitsya
61     c'est plus rapide en train. it’s quicker by train.  坐火车更快。 zuò huǒchē gèng kuài. it’s quicker by train. é mais rápido de trem. Es más rápido en tren. Mit dem Zug geht es schneller. szybciej pociągiem. это быстрее на поезде. eto bystreye na poyezde.
62     Le train est plus rapide 坐火车比较快一些 坐火车比较快一些 Zuò huǒchē bǐjiào kuài yīxiē The train is faster O trem é mais rápido El tren es más rápido Der Zug ist schneller Pociąg jest szybszy Поезд быстрее Poyezd bystreye
63     Êtes-vous sûr que c'est le moyen le plus rapide? Are you sure this is the quickest way? 您确定这是最快的方法吗? nín quèdìng zhè shì zuì kuài de fāngfǎ ma? Are you sure this is the quickest way? Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? ¿Estás seguro de que esta es la forma más rápida? Sind Sie sicher, dass dies der schnellste Weg ist? Czy na pewno to najszybszy sposób? Вы уверены, что это самый быстрый способ? Vy uvereny, chto eto samyy bystryy sposob?
64     Êtes-vous sûr que c'est le moyen le plus rapide? 你确信这是最快捷的方法吗? 你肯定这是最快捷的方法吗? Nǐ kěndìng zhè shì zuì kuàijié de fāngfǎ ma? Are you sure this is the quickest way? Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? ¿Estás seguro de que esta es la forma más rápida? Sind Sie sicher, dass dies der schnellste Weg ist? Czy na pewno to najszybszy sposób? Вы уверены, что это самый быстрый способ? Vy uvereny, chto eto samyy bystryy sposob?
65     Avez-vous déjà terminé? C'était rapide! Have you finished already? that was quick! 你吃完了吗那很快! Nǐ chī wánliǎo ma nà hěn kuài! Have you finished already? that was quick! Você já terminou? Isso foi rápido! ¿Ya terminaste? ¡Eso fue rápido! Bist du schon fertig? Das war schnell! Skończyłeś już? To było szybkie! Вы уже закончили? Это было быстро! Vy uzhe zakonchili? Eto bylo bystro!
66     L'avez-vous fait? Quel bordel! 你已经做完了?真杂呀! 你已经做完了?真杂呀! Nǐ yǐjīng zuò wánliǎo? Zhēn zá ya! Have you done it? What a mess! Voce fez? Que bagunça! ¿Lo has hecho? ¡Que desastre! Hast du es gemacht? Was für ein Chaos! Zrobiłeś to? Co za bałagan! Ты сделал это? Какой беспорядок! Ty sdelal eto? Kakoy besporyadok!
67     livre book livro libro Buch książka книга kniga
68     sa pensée rapide lui a sauvé la vie his quick  thinking  saved her life 他的快速思考挽救了她的性命 tā de kuàisù sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng his quick thinking saved her life seu pensamento rápido salvou sua vida su pensamiento rápido le salvó la vida sein schnelles Denken rettete ihr Leben jego szybkie myślenie uratowało jej życie его быстрое мышление спасло ей жизнь yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn'
69     Sa pensée rapide lui a sauvé la vie 他敏捷的思救了她一命 他敏捷的思考救了她一命 tā mǐnjié de sīkǎo jiùle tā yī mìng His quick thinking saved her life Seu pensamento rápido salvou sua vida Su pensamiento rápido le salvó la vida. Sein schnelles Denken rettete ihr Leben Jego szybkie myślenie uratowało jej życie Его быстрое мышление спасло ей жизнь Yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn'
70     Sa pensée rapide lui a sauvé la vie 他的快速思考挽救了她的性命 他的快速思考挽救了她的性命 tā de kuàisù sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng His quick thinking saved her life Seu pensamento rápido salvou sua vida Su pensamiento rápido le salvó la vida. Sein schnelles Denken rettete ihr Leben Jego szybkie myślenie uratowało jej życie Его быстрое мышление спасло ей жизнь Yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn'
71     Il a tiré trois coups en succession rapide He fired three shots in quick succession 他迅速连发三枪 tā xùnsù lián fā sān qiāng He fired three shots in quick succession Ele disparou três tiros em rápida sucessão Disparó tres tiros en rápida sucesión. Er gab drei Schüsse hintereinander ab Wystrzelił trzy strzały w krótkich odstępach czasu Он сделал три выстрела в быстрой последовательности On sdelal tri vystrela v bystroy posledovatel'nosti
72     Il a tiré trois coups en un instant 他瞬间连发三 他瞬间连发三枪 tā shùnjiān lián fā sān qiāng He fired three shots in an instant Ele disparou três tiros em um instante Disparó tres tiros en un instante. Er gab sofort drei Schüsse ab W jednej chwili oddał trzy strzały Он сделал три выстрела в одно мгновение On sdelal tri vystrela v odno mgnoveniye
73     voir également see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também ver también siehe auch Zobacz też смотрите также smotrite takzhe
74     double rapide double quick 快速翻倍 kuàisù fān bèi double quick duplo rápido doble rápido doppelt schnell podwójnie szybko двойной быстрый dvoynoy bystryy
75     ~ (faire qc) bouger ou faire qc rapidement ~ (to do sth) moving or doing sth fast 〜(做某事)快速移动或做某事 〜(zuò mǒu shì) kuàisù yídòng huò zuò mǒu shì ~ (to do sth) moving or doing sth fast ~ (fazer sth) movendo ou fazendo sth fast ~ (hacer algo) moviéndose o haciendo algo rápido ~ (um etw zu tun) sich bewegen oder etw schnell machen ~ (to do sth) move or doing sth fast ~ (делать что-то) двигаться или делать что-то быстрое ~ (delat' chto-to) dvigat'sya ili delat' chto-to bystroye
76     Agile 敏捷的;迅速的 敏捷的;迅速的 mǐnjié de; xùnsù de Agile Ágil Ágil Agil Zwinny проворный provornyy
77     un apprenti rapide a quick learner 快速学习者 kuàisù xuéxí zhě a quick learner um aprendiz rápido un aprendiz rapido ein schneller Lerner szybko się uczy быстрый ученик bystryy uchenik
78     Apprenants rapides 学得快的人 学得快的人 xué dé kuài de rén Fast learners Aprendizes rápidos Estudiantes rápidos Schnelle Lerner Szybcy uczniowie Быстро обучающиеся Bystro obuchayushchiyesya
79     Les enfants ont vite appris The kids were quick to learn 孩子们学得很快 háizimen xué dé hěn kuài The kids were quick to learn As crianças aprenderam rápido Los niños aprendieron rápido Die Kinder lernten schnell Dzieci szybko się uczyły Дети быстро научились Deti bystro nauchilis'
80     Ces enfants apprennent des choses rapidement 那些孩子学东西很快 那些孩子学东西很快 nàxiē hái zǐ xué dōngxī hěn kuài Those kids learn things quickly Essas crianças aprendem as coisas rapidamente Esos niños aprenden cosas rápidamente Diese Kinder lernen die Dinge schnell Te dzieciaki szybko się uczą Эти дети быстро учатся Eti deti bystro uchatsya
81     Les enfants apprennent vite 孩子们学得很快 孩子们学得很快 háizi men xué dé hěn kuài Children learn fast As crianças aprendem rápido Los niños aprenden rápido Kinder lernen schnell Dzieci szybko się uczą Дети учатся быстро Deti uchatsya bystro
82     Elle a été rapide (trop rapide) pour signaler les erreurs que j'avais faites She was quick (too quick) to point out the mistakes I’d made 她很快(太快了)指出我犯的错误 tā hěn kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù She was quick (too quick) to point out the mistakes I’d made Ela foi rápida (muito rápida) em apontar os erros que cometi Ella fue rápida (demasiado rápida) para señalar los errores que había cometido Sie war schnell (zu schnell), um auf die Fehler hinzuweisen, die ich gemacht hatte Szybko (zbyt szybko) wskazała błędy, które popełniłem Она была быстрой (слишком быстрой), чтобы указать на ошибки, которые я сделал Ona byla bystroy (slishkom bystroy), chtoby ukazat' na oshibki, kotoryye ya sdelal
83     Elle détecte toujours mes défauts; 她总爰挑我品毛; 她总爰挑我品毛病; tā zǒng yuán tiāo wǒ pǐn máobìng; She always picks up my faults; Ela sempre pega meus defeitos; Ella siempre recoge mis faltas; Sie nimmt immer meine Fehler auf; Zawsze podnosi moje wady; Она всегда улавливает мои недостатки; Ona vsegda ulavlivayet moi nedostatki;
84     Elle a rapidement (trop vite) souligné les erreurs que j'ai faites 她很快(太快了)指出我犯的错误 她很快(太快了)指出我犯的错误 tā hěn kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù She quickly (too fast) pointed out the mistakes I made Ela rapidamente (muito rápido) apontou os erros que cometi Ella rápidamente (demasiado rápido) señaló los errores que cometí Sie wies schnell (zu schnell) auf die Fehler hin, die ich gemacht habe Szybko (zbyt szybko) wskazała błędy, które popełniłem Она быстро (слишком быстро) указала на ошибки, которые я сделал Ona bystro (slishkom bystro) ukazala na oshibki, kotoryye ya sdelal
85     différence chà difference diferença diferencia Unterschied różnica разница raznitsa
86     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger Her quick hands suddenly stopped moving 她敏捷的手突然停止动了 tā mǐnjié de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya
87     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger 她敏捷的双手突然停下不动了 她敏捷的双手突然停下不动了 tā mǐnjié de shuāngshǒu túrán tíng xià bù dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya
88     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger 她敏捷的手突然停止动了 她敏捷的手突然停止动了 tā mǐnjié de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya
89     Essayez d'être rapide! Nous sommes déjà en retard Try to be quick! We’re late already 尝试快点!我们已经迟到了 chángshì kuài diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole Try to be quick! We’re late already Tente ser rápido! Já estamos atrasados ¡Intenta ser rápido! Ya llegamos tarde Versuche schnell zu sein! Wir sind schon zu spät Postaraj się spieszyć! Już się spóźniliśmy Постарайся быть быстрым! Мы уже опаздываем Postaraysya byt' bystrym! My uzhe opazdyvayem
90     Vous essayez d'être gris! Nous sommes en retard 你尽量灰点!  我们已经晚了 你尝试灰点!我们已经晚了 nǐ chángshì huī diǎn! Wǒmen yǐjīng wǎnle You try to be gray! We are late Você tenta ser cinza! Nós estamos atrasados ¡Intenta ser gris! Vamos tarde Du versuchst grau zu sein! Wir sind spät Próbujesz być szary! Jesteśmy spóźnieni Вы пытаетесь быть серым! Мы опоздали Vy pytayetes' byt' serym! My opozdali
91     Essayez de vous dépêcher! Nous sommes déjà en retard. 尝试快点! 我们已经迟到了。 尝试快点!我们已经迟到了。 chángshì kuài diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole. Try to hurry up! We are already late. Tente se apressar! Já estamos atrasados. ¡Intenta darte prisa! Ya llegamos tarde. Versuche dich zu beeilen! Wir sind schon zu spät. Spróbuj się pospieszyć! Jesteśmy już spóźnieni. Попробуйте поторопиться! Мы уже опоздали. Poprobuyte potoropit'sya! My uzhe opozdali.
92     Encore une fois, son esprit vif (réflexion rapide) l'a sorti d'une situation délicate Once again, his quick wits (quick thinking) got him out of an awkward situation 他的机智(思维敏捷)再一次使他摆脱了尴尬的境地 Tā de jīzhì (sīwéi mǐnjié) zài yīcì shǐ tā bǎituōle gāngà de jìngdì Once again, his quick wits (quick thinking) got him out of an awkward situation Mais uma vez, seu raciocínio rápido (pensamento rápido) o tirou de uma situação embaraçosa Una vez más, su ingenio rápido (pensamiento rápido) lo sacó de una situación incómoda. Wieder einmal brachte ihn sein schneller Verstand (schnelles Denken) aus einer unangenehmen Situation heraus Po raz kolejny jego bystry spryt (szybkie myślenie) wyciągnął go z niezręcznej sytuacji Еще раз, его сообразительность (сообразительность) вывела его из неловкой ситуации Yeshche raz, yego soobrazitel'nost' (soobrazitel'nost') vyvela yego iz nelovkoy situatsii
93      Son esprit vif l'a à nouveau libéré de la situation difficile  他的急智使他再次摆脱了窘境  他的急智使他再次突破了公认境  tā de jízhì shǐ tā zàicì túpòle gōngrèn jìng  His quick wit freed him from the predicament again  Sua inteligência rápida o libertou da situação novamente  Su ingenio rápido lo liberó de la situación nuevamente.  Sein schneller Witz befreite ihn wieder von der Notlage  Pośpiech znów go uwolnił  Его сообразительность освободила его от затруднительного положения снова  Yego soobrazitel'nost' osvobodila yego ot zatrudnitel'nogo polozheniya snova
94     (informel) (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informal) (informal) (informell) (nieformalny) (неофициальный) (neofitsial'nyy)
95     C'est une étude rapide He’s a quick study 他学习很快 tā xuéxí hěn kuài He’s a quick study Ele é um estudo rápido Es un estudio rápido Er lernt schnell Szybko się uczy Он быстро учится On bystro uchitsya
96     Il apprend vite 他学习很快 他学习很快 tā xuéxí hěn kuài He learns fast Ele aprende rápido El aprende rapido Er lernt schnell Szybko się uczy Он учится быстро On uchitsya bystro
97     il apprend vite he learns quickly 他学得很快 tā xué dé hěn kuài he learns quickly ele aprende rapidamente él aprende rápido er lernt schnell szybko się uczy он быстро учится on bystro uchitsya
98     Il apprend les choses très vite 他学东西特别快 他学东西特别快 tā xué dōngxī tèbié kuài He learns things very fast Ele aprende as coisas muito rápido Aprende cosas muy rápido Er lernt Dinge sehr schnell Bardzo szybko się uczy Он учится очень быстро On uchitsya ochen' bystro
99     Il apprend vite 他学得很快 他学得很快 tā xué dé hěn kuài He learns fast Ele aprende rápido El aprende rapido Er lernt schnell Szybko się uczy Он учится быстро On uchitsya bystro
100     système system sistema sistema System system система sistema
101     se passe très bientôt ou sans délai happening very soon or without delay  很快发生或没有延迟 hěn kuài fāshēng huò méiyǒu yánchí happening very soon or without delay acontecendo muito em breve ou sem demora sucediendo muy pronto o sin demora sehr bald oder ohne Verzögerung geschehen nastąpi bardzo szybko lub niezwłocznie происходит очень скоро или без задержки proiskhodit ochen' skoro ili bez zaderzhki
102     Swift; immédiat 迅速的;立竿见影的 迅速的;立竿见影的 xùnsù de; lìgānjiànyǐng de Swift; immediate Swift; imediato Rápido; inmediato Schnell, sofort Szybki; natychmiastowy Быстро Bystro
103     Arrive bientôt ou sans délai 很快发生或没有延迟 很快发生或没有延迟 hěn kuài fāshēng huò méiyǒu yánchí Happen soon or without delay Aconteça em breve ou sem demora Suceder pronto o sin demora Passiert bald oder ohne Verzögerung Zdarzy się szybko lub niezwłocznie Произойдет скоро или без задержки Proizoydet skoro ili bez zaderzhki
104     système system sistema sistema System system система sistema
105     Nous devons prendre une décision rapide We need to make a quick decision 我们需要快速做出决定 wǒmen xūyào kuàisù zuò chū juédìng We need to make a quick decision Precisamos tomar uma decisão rápida Necesitamos tomar una decisión rápida. Wir müssen eine schnelle Entscheidung treffen Musimy szybko podjąć decyzję Нам нужно быстро принять решение Nam nuzhno bystro prinyat' resheniye
106     Nous devons agir de manière décisive 我们需要 当机立断 我们需要当机立断 wǒmen xūyào dāngjīlìduàn We need to act decisively Precisamos agir decisivamente Necesitamos actuar decisivamente Wir müssen entschlossen handeln Musimy działać zdecydowanie Нам нужно действовать решительно Nam nuzhno deystvovat' reshitel'no
107     Nous devons prendre des décisions rapidement 我们需要快速做出决定 我们需要快速做出决定 wǒmen xūyào kuàisù zuò chū juédìng We need to make decisions quickly Precisamos tomar decisões rapidamente Necesitamos tomar decisiones rápidamente Wir müssen schnell Entscheidungen treffen Musimy szybko podejmować decyzje Нам нужно быстро принимать решения Nam nuzhno bystro prinimat' resheniya
108     quand dāng when quando cuando wann kiedy когда kogda
109     machine machine máquina máquina Maschine maszyna машина mashina
110     l'entreprise veut des résultats rapides the company wants quick results 公司想要快速的结果 gōngsī xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ the company wants quick results a empresa quer resultados rápidos la empresa quiere resultados rápidos Das Unternehmen will schnelle Ergebnisse firma chce szybkich rezultatów компания хочет быстрых результатов kompaniya khochet bystrykh rezul'tatov
111     Cet homme veut des résultats immédiats 公訇要立竿见影的成果 这公訇要立竿见影的成果 zhè gōng hōng yào lìgānjiànyǐng de chéngguǒ This man wants immediate results Este homem quer resultados imediatos Este hombre quiere resultados inmediatos. Dieser Mann will sofortige Ergebnisse Ten człowiek chce natychmiastowych rezultatów Этот человек хочет немедленных результатов Etot chelovek khochet nemedlennykh rezul'tatov
112     Les entreprises veulent des résultats rapides 公司想要快速的结果 公司想要快速的结果 gōngsī xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ Companies want quick results As empresas querem resultados rápidos Las empresas quieren resultados rápidos Unternehmen wollen schnelle Ergebnisse Firmy chcą szybkich rezultatów Компании хотят быстрых результатов Kompanii khotyat bystrykh rezul'tatov
113     note rapidement note at fast 快速注意 kuàisù zhùyì note at fast observe rápido nota en rápido schnell notieren uwaga na szybko обратите внимание на быстро obratite vnimaniye na bystro
114     avoir un tempérament rapide to have a quick temper 脾气暴躁 píqì bàozào to have a quick temper ter um temperamento rápido tener un temperamento rápido ein schnelles Temperament haben mieć szybki temperament иметь быстрый характер imet' bystryy kharakter
115     se mettre facilement en colère to become angry easily 容易生气 róngyì shēngqì to become angry easily ficar bravo facilmente enojarse fácilmente leicht wütend werden łatwo wpadać w złość легко злиться legko zlit'sya
116      Colère rapide; facile à perdre en colère  性子急;容易发脾气  性子急;容易发脾气  xìngzi jí; róngyì fā píqì  Quick temper; easy to lose temper  Temperamento rápido; fácil de perder o temperamento  Temperamento rápido; fácil de perder los estribos  Schnelles Temperament, leicht zu verlieren  Szybki temperament; łatwo stracić panowanie nad sobą  Быстрый характер, легко выйти из себя  Bystryy kharakter, legko vyyti iz sebya
117     rapide et sale quick and dirty  又快又脏 yòu kuài yòu zàng quick and dirty rapido e sujo rápido y sucio schnell und dreckig szybko i brudno быстро и грязно bystro i gryazno
118     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy
119     utilisé pour décrire qc qui est généralement compliqué, mais qui se fait rapidement et simplement dans ce cas used to describe sth that is usually complicated, but is being done quickly and simply in this case  用于描述通常很复杂的事物,但是在这种情况下却可以快速而简单地完成 yòng yú miáoshù tōngcháng hěn fùzá de shìwù, dànshì zài zhè zhǒng qíngkuàng xià què kěyǐ kuàisù ér jiǎndān de wánchéng used to describe sth that is usually complicated, but is being done quickly and simply in this case usado para descrever sth que geralmente é complicado, mas está sendo feito de forma rápida e simples neste caso se usa para describir algo que generalmente es complicado, pero que se está haciendo rápida y simplemente en este caso wird verwendet, um etw zu beschreiben, das normalerweise kompliziert ist, aber in diesem Fall schnell und einfach erledigt wird używany do opisywania czegoś, co jest zwykle skomplikowane, ale w tym przypadku jest wykonywane szybko i prosto используется для описания чего-либо сложного, но в данном случае это делается быстро и просто ispol'zuyetsya dlya opisaniya chego-libo slozhnogo, no v dannom sluchaye eto delayetsya bystro i prosto
120     Rapide; disposition flexible 权宜处理;机动安排 权宜处理;机动安排 quányí chǔlǐ; jīdòng ānpái Expedient; flexible arrangement Conveniente; disposição flexível Conveniente; disposición flexible Zweckmäßige, flexible Anordnung Celowe; elastyczny układ Целесообразно; гибкое расположение Tselesoobrazno; gibkoye raspolozheniye
121     Lisez notre guide rapide pour créer un site Web. Read our quick-and-dirty guide to creating a website. 阅读我们的网站创建指南。 yuèdú wǒmen de wǎngzhàn chuàngjiàn zhǐnán. Read our quick-and-dirty guide to creating a website. Leia o nosso guia rápido e sujo para criar um site. Lea nuestra guía rápida y sucia para crear un sitio web. Lesen Sie unsere Kurzanleitung zum Erstellen einer Website. Przeczytaj nasz krótki przewodnik po tworzeniu strony internetowej. Прочитайте наше краткое руководство по созданию веб-сайта. Prochitayte nashe kratkoye rukovodstvo po sozdaniyu veb-sayta.
122      Lisez notre guide pratique pour créer un site Web  阅读一下我们的建立网站便捷指南  阅读一下我们的建立网站便捷指南  Yuèdú yīxià wǒmen de jiànlì wǎngzhàn biànjié zhǐnán  Read our handy guide to setting up a website  Leia o nosso guia prático para configurar um site  Lea nuestra práctica guía para configurar un sitio web  Lesen Sie unseren praktischen Leitfaden zum Einrichten einer Website  Przeczytaj nasz poręczny przewodnik po zakładaniu strony internetowej  Прочитайте наше удобное руководство по настройке веб-сайта.  Prochitayte nashe udobnoye rukovodstvo po nastroyke veb-sayta.
123     Plus à more at 更多 gèng duō more at mais em mas en mehr bei Więcej w больше в bol'she v
124     mâle buck 降压 jiàng yā buck bode dólar Bock bryknięcie доллар dollar
125     dessiner draw huà draw desenhar dibujar zeichnen remis привлечь privlech'
126     marque mark 标记 biāojì mark marca marca Kennzeichen znak отметка otmetka
127     adoption uptake 摄取 shèqǔ uptake captação consumo Aufnahme pobieranie поглощение pogloshcheniye
128     plus vite quicker 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido schneller szybciej быстрее bystreye
129     le plus rapide quickest 最快的 zuì kuài de quickest mais rápido mas rapido am schnellsten najszybciej самый быстрый samyy bystryy
130     rapidement; vite quickly; fast 很快;快速 hěn kuài; kuàisù quickly; fast rápido; rápido rápido sehr schnell szybko; szybko быстро; быстро bystro; bystro
131     Rapidement 迅速地;快速地 迅速地;快速地 xùnsù de; kuàisù de Quickly Rapidamente Con rapidez Schnell Szybko Быстро Bystro
132     Venez aussi vite que vous le pouvez! Come as quick as you can!  尽快来! jǐnkuài lái! Come as quick as you can! Venha o mais rápido que puder! Ven tan rápido como puedas! Komm so schnell du kannst! Przyjdź tak szybko, jak potrafisz! Приходите так быстро, как можете! Prikhodite tak bystro, kak mozhete!
133     Venez ici dès que possible! 你尽快过来吧! 你很快过来吧! Nǐ hěn kuài guòlái ba! Come here as soon as possible! Venha aqui o mais rápido possível! Ven aquí lo antes posible! Komm so schnell wie möglich her! Przyjedź tu jak najszybciej! Иди сюда как можно скорее! Idi syuda kak mozhno skoreye!
134     voyons qui peut y arriver le plus rapidement. let’s see who can get there quickest. 让我们看看谁能最快到达那里。 Ràng wǒmen kàn kàn shéi néng zuì kuài dàodá nàlǐ. let’s see who can get there quickest. vamos ver quem chega mais rápido. veamos quién puede llegar más rápido. Mal sehen, wer am schnellsten dorthin kommt. zobaczmy, kto może dotrzeć tam najszybciej. давайте посмотрим, кто может добраться туда быстрее. davayte posmotrim, kto mozhet dobrat'sya tuda bystreye.
135     Voyons qui arrive en premier 咱们看看谁最先到达 咱们看看谁最先到达 Zánmen kàn kàn shéi zuì xiān dàodá Let's see who arrives first Vamos ver quem chega primeiro A ver quién llega primero Mal sehen, wer zuerst ankommt Zobaczmy, kto przyjedzie pierwszy Посмотрим, кто прибудет первым Posmotrim, kto pribudet pervym
136     c’est un autre de ses stratagèmes pour devenir riche rapidement it’s another of his schemes to get rich quick 是他快速致富的另一个计划 shì tā kuàisù zhìfù de lìng yīgè jìhuà it’s another of his schemes to get rich quick é outro dos esquemas dele ficar rico rapidamente es otro de sus planes para enriquecerse rápidamente Es ist ein weiteres seiner Pläne, schnell reich zu werden to kolejny z jego planów szybkiego wzbogacenia się это еще одна из его схем, чтобы быстро разбогатеть eto yeshche odna iz yego skhem, chtoby bystro razbogatet'
137     C'est une autre stratégie pour lui de devenir riche rapidement 那是他迅速致富的另一种计谋 那是他迅速致富的另一种计谋 nà shì tā xùnsù zhìfù de lìng yī zhǒng jìmóu That's another strategy for him to get rich quickly Essa é outra estratégia para ele ficar rico rapidamente Esa es otra estrategia para que se haga rico rápidamente Das ist eine andere Strategie für ihn, um schnell reich zu werden To kolejna strategia szybkiego wzbogacenia się Это еще одна стратегия для него, чтобы быстро разбогатеть Eto yeshche odna strategiya dlya nego, chtoby bystro razbogatet'
138     rapide quick kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy
139     en adjectifs in adjectives 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng in adjectives em adjetivos en adjetivos in Adjektiven w przymiotnikach в прилагательных v prilagatel'nykh
140     Formant adjectif 构成形容词 构成形容词 gòuchéng xíngróngcí Forming adjective Adjetivo de formação Adjetivo formador Adjektiv bilden Formowanie przymiotnika Формирование прилагательного Formirovaniye prilagatel'nogo
141     faire la chose mentionnée rapidement doing the thing mentioned quickly  快做提到的事情 kuài zuò tí dào de shìqíng doing the thing mentioned quickly fazendo a coisa mencionada rapidamente haciendo lo mencionado rápidamente das erwähnte schnell erledigen robi szybko rzecz, o której mowa делать вещи, упомянутые быстро delat' veshchi, upomyanutyye bystro
142     … Agile; rapide …敏捷的;迅速的 …敏捷的;迅速的 …mǐnjié de; xùnsù de …Agile; fast ... Ágil; rápido ... ágil; rápido … Agil, schnell … Zwinnie, szybko ... проворный, быстрый ... provornyy, bystryy
143     réflexion rapide quick-thinking 敏捷的思维 mǐnjié de sīwéi quick-thinking pensamento rápido pensamiento rápido schnelles Denken szybkie myślenie быстрое мышление bystroye myshleniye
144     Ingénieux 才思敏捷的 才思敏捷的 cáisī mǐnjié de Ingenious Engenhoso Ingenioso Genial Pomysłowy изобретательный izobretatel'nyy
145     guick-croissant guick-growing 吉克生长 jíkè shēngzhǎng guick-growing crescimento guick crecimiento rápido Guick-Wachsen rosnące guick быстрорастущим guick bystrorastushchim
146     Croissance rapide 生长迅速的 生长迅速的 shēngzhǎng xùnsù de Fast growing Crescimento rápido Crecimiento rápido Schnell wachsend Szybko rosnący Быстро растущий Bystro rastushchiy
147     (comme) rapide comme un éclair (as) quick as a flash  快如闪电 kuài rú shǎndiàn (as) quick as a flash (as) rápido como um flash (como un relámpago blitzschnell (tak) szybko jak błyskawica (как) быстро, как вспышка (kak) bystro, kak vspyshka
148     très rapidement very quickly  很快 hěn kuài very quickly muito rapidamente muy rápidamente sehr schnell bardzo szybko очень быстро ochen' bystro
149     Extrêmement rapide; super rapide; immédiatement 极快;神速;旋即 极快;神速;旋即 jí kuài; shénsù; xuánjí Extremely fast; super fast; immediately Extremamente rápido; super rápido; imediatamente Extremadamente rápido; súper rápido; inmediatamente Extrem schnell, super schnell, sofort Niezwykle szybko; super szybko; natychmiast Очень быстро, очень быстро, сразу Ochen' bystro, ochen' bystro, srazu
150     Rapide comme un éclair, elle était à ses côtés Quick as a flash she was at his side 刹那间,她站在他身边 chànà jiān, tā zhàn zài tā shēnbiān Quick as a flash she was at his side Rápida como um flash, ela estava ao seu lado Rápida como un flash, ella estaba a su lado Blitzschnell war sie an seiner Seite Szybko jak błyskawica znalazła się u jego boku Быстро, как вспышка, она была на его стороне Bystro, kak vspyshka, ona byla na yego storone
151     Elle est venue vers lui tout de suite 她旋即来他身边 她旋即来到他身边 tā xuánjí lái dào tā shēnbiān She came to him right away Ela veio até ele imediatamente Ella vino a él de inmediato Sie kam sofort zu ihm Przyszła do niego od razu Она пришла к нему сразу Ona prishla k nemu srazu
152     En un instant, elle se tenait à côté de lui 刹那间,她站在他身边 刹那间,她站在他身边 chànà jiān, tā zhàn zài tā shēnbiān In an instant, she stood beside him Em um instante, ela ficou ao lado dele En un instante, ella se paró a su lado. Sofort stand sie neben ihm W jednej chwili stanęła obok niego В одно мгновение она встала рядом с ним V odno mgnoveniye ona vstala ryadom s nim
153     le rapide the quick  快速 kuàisù the quick o rapido el rapido der Schnelle Szybki быстрый bystryy
154     la chair douce et sensible qui est sous vos ongles the soft, sensitive flesh that is under your nails 指甲下方柔软,敏感的肌肤 zhǐjiǎ xiàfāng róuruǎn, mǐngǎn de jīfū the soft, sensitive flesh that is under your nails a carne macia e sensível que está sob suas unhas la carne suave y sensible que está debajo de tus uñas das weiche, empfindliche Fleisch, das sich unter Ihren Nägeln befindet miękki, wrażliwy miąższ pod paznokciami мягкая, чувствительная плоть под ногтями myagkaya, chuvstvitel'naya plot' pod nogtyami
155      Viande propre (sous vos ongles)  (指甲下的)洁肉  (指甲下的)洁肉  (zhǐjiǎ xià de) jié ròu  Clean meat (under your nails)  Carne limpa (sob as unhas)  Carne limpia (debajo de las uñas)  Sauberes Fleisch (unter den Nägeln)  Czyste mięso (pod paznokciami)  Чистое мясо (под ногтями)  Chistoye myaso (pod nogtyami)
156     Elle a mordu ses ongles au plus vite She has bitten her nails down to the quick 她已经把指甲咬得紧紧的 tā yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de She has bitten her nails down to the quick Ela roeu as unhas até o rápido Ella se ha mordido las uñas hasta el fondo Sie hat sich schnell die Nägel gebissen Przygryzła paznokcie do szybkiego Она укусила ногти на скорую руку Ona ukusila nogti na skoruyu ruku
157     Elle s'est mordu les ongles 她咬指甲都咬到了活肉 她咬指甲都咬到了活肉 tā yǎo zhǐjiǎ dōu yǎo dàole huó ròu She bit her nails Ela mordeu as unhas Ella se mordió las uñas Sie biss sich auf die Nägel Przygryzła paznokcie Она грызла ногти Ona gryzla nogti
158     Elle a mordu ses ongles fermement ' 她已经把指甲咬得紧紧的' 她已经把指甲咬得紧紧的' tā yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de' She has bitten her nails tightly' Ela roeu as unhas com força ' Se ha mordido las uñas con fuerza Sie hat sich fest in die Nägel gebissen. ' Mocno obgryzła paznokcie Она сильно грызла ногти Ona sil'no gryzla nogti
159     couper qn au plus vite cut sb to the quick 迅速削减某人 xùnsù xuējiǎn mǒu rén cut sb to the quick corte sb para o rápido cortar a lo rápido jdn auf den Punkt bringen cut sb to the quick порезать porezat'
160     contrarier beaucoup qn en faisant ou en disant qc méchant to upset sb very much by doing or saying sth unkind  通过做某事或不友善使某人非常沮丧 tōngguò zuò mǒu shì huò bù yǒushàn shǐ mǒu rén fēicháng jǔsàng to upset sb very much by doing or saying sth unkind chatear sb muito, fazendo ou dizendo sth cruel molestar mucho a alguien haciendo o diciendo algo cruel jdn sehr zu verärgern, indem man etwas Unfreundliches tut oder sagt zdenerwować kogoś bardzo, robiąc lub mówiąc sth unkind очень расстроить кого-то, делая или говоря что-то недоброе ochen' rasstroit' kogo-to, delaya ili govorya chto-to nedobroye
161     (Avec des paroles et des actes malveillants) blesser profondément; blesser ... à la maison (以恶意的言行)深深伤害;把 …伤害到家 (以恶意的言行)深深伤害;把…伤害到家 (yǐ èyì de yánxíng) shēn shēn shānghài; bǎ…shānghài dàojiā (With malicious words and deeds) hurt deeply; hurt ... home (Com palavras e ações maliciosas) magoa profundamente; magoa ... casa (Con palabras y hechos maliciosos) duele profundamente; duele ... en casa (Mit böswilligen Worten und Taten) tief verletzt; verletzt ... nach Hause (Złośliwymi słowami i czynami) głęboko zranić; zranić ... domu (Со злыми словами и делами) глубоко больно, больно ... домой (So zlymi slovami i delami) gluboko bol'no, bol'no ... domoy
162     accélérer quicken 加速 jiāsù quicken acelerar acelerar beschleunigen ożywiać животвори zhivotvori
163     devenir plus rapide ou rendre qc plus rapide to become quicker or make sth quicker  变得更快或变得更快 biàn dé gèng kuài huò biàn dé gèng kuài to become quicker or make sth quicker tornar-se mais rápido ou tornar o sth mais rápido hacerse más rápido o hacer algo más rápido schneller werden oder etw schneller machen stać się szybszym lub zrobić coś szybszego стать быстрее или быстрее stat' bystreye ili bystreye
164     Accelérer (使)加快,加速 (使)加快,加速 (shǐ) jiākuài, jiāsù To speed up Acelerar Para acelerar Sich beeilen Przyspieszyć Ускорить Uskorit'
165     Elle sentit son rythme cardiaque s'accélérer alors qu'il s'approchait She felt her heartbeat quicken as he approached 他走近时,她感到心跳加快。 tā zǒu jìn shí, tā gǎndào xīntiào jiākuài. She felt her heartbeat quicken as he approached Ela sentiu seu coração acelerar quando ele se aproximou Ella sintió que su corazón se aceleraba cuando él se acercaba. Sie spürte, wie ihr Herzschlag schneller wurde, als er sich näherte Poczuła przyspieszenie bicia serca, gdy się zbliżył Она почувствовала, как ее сердцебиение ускорилось, когда он приблизился Ona pochuvstvovala, kak yeye serdtsebiyeniye uskorilos', kogda on priblizilsya
166     En approchant, elle a fait battre son cœur plus vite 随着他的走近,她埤得自己的心跳加速了 随着他的走近,她埤得自己的心跳加速了 Suízhe tā de zǒu jìn, tā pí dé zìjǐ de xīntiào jiāsùle As he approached, she made her heart beat faster Quando ele se aproximou, ela fez seu coração bater mais rápido Cuando él se acercó, ella hizo que su corazón latiera más rápido Als er näher kam, ließ sie ihr Herz schneller schlagen Gdy się zbliżył, przyspieszyła bicie serca Когда он приблизился, она заставила ее сердце биться быстрее Kogda on priblizilsya, ona zastavila yeye serdtse bit'sya bystreye
167      il a accéléré son rythme pour les rattraper  he quickened  his pace to catch up with them  他加快步伐赶上他们  tā jiākuài bùfá gǎn shàng tāmen  he quickened his pace to catch up with them  ele acelerou o passo para alcançá-los  él aceleró el paso para alcanzarlos  er beschleunigte sein Tempo, um sie einzuholen  przyśpieszył kroku, żeby ich dogonić  он ускорил шаг, чтобы догнать их  on uskoril shag, chtoby dognat' ikh
168     Il a accéléré son rythme pour les chasser 他加快脚步追赶他们 他加快脚步追赶他们 tā jiākuài jiǎobù zhuīgǎn tāmen He quickened his pace to chase them Ele acelerou o passo para persegui-los Aceleró el paso para perseguirlos. Er beschleunigte sein Tempo, um sie zu verfolgen Przyspieszył kroku, żeby ich gonić Он ускорил шаг, чтобы преследовать их On uskoril shag, chtoby presledovat' ikh
169     devenir plus actif; rendre qc plus actif to become more active; to make sth more active  变得更加活跃;使某事更加活跃 biàn dé gèngjiā huóyuè; shǐ mǒu shì gèngjiā huóyuè to become more active; to make sth more active tornar-se mais ativo; tornar o sth mais ativo volverse más activo, hacer algo más activo aktiver werden, etw aktiver machen stać się bardziej aktywnym; uczynić coś bardziej aktywnym стать более активным, сделать что-то более активным stat' boleye aktivnym, sdelat' chto-to boleye aktivnym
170     Devenez plus actif 变得更活跃;屈更活跃 变得更活跃;屈更活跃 biàn dé gèng huóyuè; qū gèng huóyuè Become more active Torne-se mais ativo Hazte más activo Werden Sie aktiver Stań się bardziej aktywny Стать более активным Stat' boleye aktivnym
171     Son intérêt s'est accéléré à mesure qu'il en a entendu plus sur le plan His interest quickened as he heard more about the plan 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 Suízhe tā duì jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ zēngqiáng His interest quickened as he heard more about the plan Seu interesse aumentou ao ouvir mais sobre o plano Su interés se aceleró cuando escuchó más sobre el plan. Sein Interesse nahm zu, als er mehr über den Plan hörte Jego zainteresowanie wzrosło, gdy usłyszał więcej o planie Его интерес ускорился, когда он узнал больше о плане Yego interes uskorilsya, kogda on uznal bol'she o plane
172     Plus il écoute ce plan, plus il devient intéressé 他越听这个计划越觉得感兴趣 他越听这个计划越觉得研究员 tā yuè tīng zhège jìhuà yuè juédé yánjiùyuán The more he listens to this plan, the more interested he becomes Quanto mais ele ouve esse plano, mais interessado ele se torna Cuanto más escucha este plan, más se interesa. Je mehr er auf diesen Plan hört, desto interessierter wird er Im bardziej słucha tego planu, tym bardziej się interesuje Чем больше он слушает этот план, тем больше он заинтересован Chem bol'she on slushayet etot plan, tem bol'she on zainteresovan
173     Au fur et à mesure qu'il en apprenait davantage sur le plan, son intérêt a commencé à augmenter 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 suízhe tā duì jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ zēngqiáng As he learned more about the plan, his interest began to increase Conforme ele aprendeu mais sobre o plano, seu interesse começou a aumentar A medida que aprendió más sobre el plan, su interés comenzó a aumentar. Als er mehr über den Plan erfuhr, nahm sein Interesse zu Gdy dowiedział się więcej o planie, jego zainteresowanie zaczęło rosnąć Когда он узнал больше о плане, его интерес начал расти Kogda on uznal bol'she o plane, yego interes nachal rasti
174     feu rapide quick-fire 速射 sùshè quick-fire fogo rápido fuego rápido Schnellfeuer szybki ogień скорострельный skorostrel'nyy
175     tir rapide 速射 速射 sùshè rapid fire fogo rápido fuego rápido Schnellfeuer szybki ogień быстрый огонь bystryy ogon'
176     d'une série de choses of a series of things  一系列事情 yī xìliè shìqíng of a series of things de uma série de coisas de una serie de cosas einer Reihe von Dingen szeregu rzeczy из серии вещей iz serii veshchey
177     Une série de 一系列 一级 yī jí A series of Uma série de Una serie de Eine Reihe von Seria Серии Serii
178     Une série de choses 一系列事情 双重事情 shuāngchóng shìqíng A series of things Uma série de coisas Una serie de cosas Eine Reihe von Dingen Seria rzeczy Серия вещей Seriya veshchey
179     fait ou dit très vite, l'un après l'autre done or said very fast, one after the other 做或说得很快,一个接一个 zuò huò shuō dé hěn kuài, yīgè jiē yīgè done or said very fast, one after the other feito ou dito muito rápido, um após o outro hecho o dicho muy rápido, uno tras otro sehr schnell getan oder gesagt, einer nach dem anderen zrobione lub powiedziane bardzo szybko, jedno po drugim сделано или сказано очень быстро, один за другим sdelano ili skazano ochen' bystro, odin za drugim
180     L'un après l'autre; 一个接一个的;连珠炮似的 一个接一个的;连珠炮似的 yīgè jiē yīgè de; liánzhū pào shì de One after the other; Um após o outro; Uno después del otro; Einer nach dem anderen; Jedna po drugiej; Один за другим; Odin za drugim;
181     une série de questions rapides a series of quick fire  questions  一系列快速解题 yī xìliè kuàisù jiě tí a series of quick fire questions uma série de perguntas rápidas sobre incêndios una serie de preguntas rápidas eine Reihe von Schnellfeuerfragen seria szybkich pytań серия быстрых вопросов огня seriya bystrykh voprosov ognya
182     Une série de questions 一连串连珠炮似的问题 一连串连珠炮似的问题 yīliánchuàn liánzhū pào shì de wèntí A series of questions Uma série de perguntas Una serie de preguntas Eine Reihe von Fragen Seria pytań Серия вопросов Seriya voprosov
183     Une série de résolution rapide de problèmes 一系列快速解题 各个快速解题 gège kuàisù jiě tí A series of quick problem solving Uma série de solução rápida de problemas Una serie de resolución rápida de problemas. Eine Reihe schneller Problemlösungen Seria szybkich rozwiązań problemów Серия быстрого решения проблем Seriya bystrogo resheniya problem
184     coup rapide quickie  匆匆 cōngcōng quickie Rápidinha cosa hecha rápidamente Quickie szybki numerek халтура khaltura
185     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy
186     une chose qui ne prend que peu de temps a thing that only takes a short time  只需要很短时间的事情 zhǐ xūyào hěn duǎn shíjiān de shìqíng a thing that only takes a short time uma coisa que leva pouco tempo algo que solo lleva poco tiempo eine Sache, die nur kurze Zeit dauert rzecz, która zajmuje tylko krótki czas вещь, которая занимает совсем немного времени veshch', kotoraya zanimayet sovsem nemnogo vremeni
187     Choses courtes; choses courtes 简短的事;短暂的事 短暂的事;短暂的事 duǎnzàn de shì; duǎnzàn de shì Short things; short things Coisas curtas, coisas curtas Cosas cortas; cosas cortas Kurze Dinge, kurze Dinge Krótkie rzeczy; krótkie rzeczy Короткие вещи, короткие вещи Korotkiye veshchi, korotkiye veshchi
188     Quelque chose qui ne prend que peu de temps 只需要很短时间的事 只需要很短时间的事 zhǐ xūyào hěn duǎn shíjiān de shì Something that only takes a short time Algo que leva pouco tempo Algo que solo toma poco tiempo Etwas, das nur kurze Zeit dauert Coś, co zajmuje tylko chwilę Что-то, что занимает короткое время Chto-to, chto zanimayet korotkoye vremya
189     réunion huì meeting encontro reunión Treffen spotkanie встреча vstrecha
190     J'ai une question, c'est juste un quickie I’ve got a question,it’s just a quickie 我有一个问题,这只是个速记 wǒ yǒu yīgè wèntí, zhè zhǐshì gè sùjì I’ve got a question, it’s just a quickie Eu tenho uma pergunta, é apenas uma rapidinha Tengo una pregunta, es solo un rapidito Ich habe eine Frage, es ist nur ein Quickie Mam pytanie, to tylko szybki numerek У меня есть вопрос, это просто быстрый U menya yest' vopros, eto prosto bystryy
191     Je vois une question; une courte question 我看个问题;一个简短的问题 我看个问题;一个暂时的问题 wǒ kàn gè wèntí; yīgè zhànshí de wèntí I see a question; a short question Eu vejo uma pergunta, uma pergunta curta Veo una pregunta; una pregunta corta Ich sehe eine Frage, eine kurze Frage Widzę pytanie, krótkie pytanie Я вижу вопрос, короткий вопрос YA vizhu vopros, korotkiy vopros
192     un divorce rapide a quickie divorce  速成离婚 sùchéng líhūn a quickie divorce um divórcio rapidinha un divorcio rápido eine schnelle Scheidung szybki rozwód быстрый развод bystryy razvod
193     Divorce 神速的离婚 神速的离婚 shénsù de líhūn Divorce Divórcio Divorcio Scheidung Rozwód Расторжение брака Rastorzheniye braka
194     un acte sexuel qui prend très peu de temps a sexual act that takes a very short time 需要很短时间的性行为 xūyào hěn duǎn shíjiān dì xìng xíngwéi a sexual act that takes a very short time um ato sexual que leva muito pouco tempo un acto sexual que toma muy poco tiempo eine sexuelle Handlung, die sehr kurze Zeit dauert akt seksualny, który trwa bardzo krótko половой акт, который занимает очень короткое время polovoy akt, kotoryy zanimayet ochen' korotkoye vremya
195     Sexe en un instant 瞬间完事的性交 瞬间完事的性交 shùnjiān wánshì dì xìngjiāo Sex in an instant Sexo em um instante Sexo en un instante Sex im Handumdrehen Seks w jednej chwili Секс в одно мгновение Seks v odno mgnoveniye
196     Nécessite une courte période de sexe 需要很短时的性行为 需要很短时的性行为 xūyào hěn duǎn shí dì xìng xíngwéi Requires a short period of sex Requer um curto período de sexo Requiere un corto período de sexo Benötigt eine kurze Zeit des Sex Wymaga krótkiego okresu seksu Требуется короткий период секса Trebuyetsya korotkiy period seksa
197     Qin qín Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin'
198     La vie mìng Life Vida Vida Leben Życie жизнь zhizn'
199     chaux vive quick-lime  生石灰 shēngshíhuī quick-lime cal viva cal viva Schnellkalk wapno palone известь izvest'
200     citron vert lime 酸橙 suān chéng lime Lima Lima Limette Limonka Лайм Laym
201     rapidement quickly 很快 hěn kuài quickly rapidamente con rapidez schnell szybko быстро bystro
202     vite fast  快速 kuàisù fast velozes rápido schnell szybki быстро bystro
203     Rapidement 迅速地;很快地 迅速地;很快地 xùnsù de; hěn kuài dì Quickly Rapidamente Con rapidez Schnell Szybko Быстро Bystro
204     Elle s'est éloignée rapidement She walked quickly away 她很快走开了 tā hěn kuàizǒu kāile She walked quickly away Ela se afastou rapidamente Ella se alejó rápidamente Sie ging schnell weg Szybko odeszła Она быстро ушла Ona bystro ushla
205     Elle s'est rapidement éloignée 她迅速走开了 她迅速走开了 tā xùnsù zǒu kāile She quickly walked away Ela rapidamente se afastou Ella rápidamente se alejó Sie ging schnell weg Szybko odeszła Она быстро ушла Ona bystro ushla
206     Nous le réparerons le plus rapidement possible We'll repair it as quickly as possible 我们会尽快修复 wǒmen huì jǐnkuài xiūfù We'll repair it as quickly as possible Vamos consertar o mais rápido possível Lo repararemos lo más rápido posible Wir werden es so schnell wie möglich reparieren Naprawimy to tak szybko, jak to możliwe Мы отремонтируем это как можно быстрее My otremontiruyem eto kak mozhno bystreye
207     Nous allons essayer de le réparer 我们会尽在把它修好的 我们会尽在把它修好的 wǒmen huì jǐn zài bǎ tā xiūhǎo de We will try to fix it Vamos tentar consertar Intentaremos arreglarlo Wir werden versuchen, das Problem zu beheben Postaramy się to naprawić Мы постараемся это исправить My postarayemsya eto ispravit'
208     Les dernières semaines sont passées rapidement The last few weeks have gone quickly  最近几周过得很快 zuìjìn jǐ zhōuguò dé hěn kuài The last few weeks have gone quickly As últimas semanas passaram rapidamente Las últimas semanas han ido rápido Die letzten Wochen sind schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły szybko Последние несколько недель прошли быстро Posledniye neskol'ko nedel' proshli bystro
209     Les dernières semaines se sont écoulées très rapidement 最近几周过得很快 最近几周过得很快 zuìjìn jǐ zhōuguò dé hěn kuài Recent weeks have passed very quickly As semanas recentes passaram muito rapidamente Las últimas semanas han pasado muy rápido. Die letzten Wochen sind sehr schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły bardzo szybko Последние недели прошли очень быстро Posledniye nedeli proshli ochen' bystro
210     (le temps semble avoir passé rapidement) ( the time seems to have passed quickly)  (时间似乎很快过去了) (shíjiān sìhū hěn kuài guòqùle) (the time seems to have passed quickly) (o tempo parece ter passado rapidamente) (el tiempo parece haber pasado rápidamente) (Die Zeit scheint schnell vergangen zu sein) (wydaje się, że czas minął szybko) (кажется, время прошло быстро) (kazhetsya, vremya proshlo bystro)
211     Les dernières semaines sont passées très vite 最近的几个星期过得很快 最近的几个星期过得很快 zuìjìn de jǐ gè xīngqíguò dé hěn kuài The last few weeks have passed very quickly As últimas semanas se passaram muito rapidamente Las últimas semanas han pasado muy rápido. Die letzten Wochen sind sehr schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły bardzo szybko Последние несколько недель прошли очень быстро Posledniye neskol'ko nedel' proshli ochen' bystro
212     (Le temps semble passer vite) (时间似乎很快过去了) (时间似乎很快过去了) (shíjiān sìhū hěn kuài guòqùle) (Time seems to pass quickly) (O tempo parece passar rapidamente) (El tiempo parece pasar rápido) (Die Zeit scheint schnell zu vergehen) (Czas wydaje się szybko mijać) (Кажется, время проходит быстро) (Kazhetsya, vremya prokhodit bystro)
213     La chance yùn Luck Sorte Suerte Glück Szczęście везение vezeniye
214     bientôt; peu de temps après soon; after a short time 不久;短时间后 bùjiǔ; duǎn shíjiān hòu soon; after a short time em breve; depois de um curto período de tempo pronto; después de un corto tiempo bald, nach kurzer Zeit wkrótce; po krótkim czasie скоро, через короткое время skoro, cherez korotkoye vremya
215     Bientôt 不久;立即 不久;立即 bùjiǔ; lìjí Soon Em breve pronto Demnächst Wkrótce Скоро Skoro
216     Il a répondu à ma lettre très rapidement He replied to my letter very quickly 他很快答复了我的信 tā hěn kuài dáfùle wǒ de xìn He replied to my letter very quickly Ele respondeu à minha carta muito rapidamente Él respondió a mi carta muy rápido Er antwortete sehr schnell auf meinen Brief Odpowiedział na mój list bardzo szybko Он ответил на мое письмо очень быстро On otvetil na moye pis'mo ochen' bystro
217     Il a répondu à ma lettre immédiatement 他立即答复了我的信 他立即答复了我的信 tā lìjí dáfùle wǒ de xìn He answered my letter immediately Ele respondeu minha carta imediatamente Respondió mi carta inmediatamente Er antwortete sofort auf meinen Brief Natychmiast odpowiedział na mój list Он немедленно ответил на мое письмо On nemedlenno otvetil na moye pis'mo
218     il est vite devenu clair qu'elle était en train de mourir it quickly became clear that she was dying 很快她就快要死了 hěn kuài tā jiù kuàiyào sǐle it quickly became clear that she was dying rapidamente ficou claro que ela estava morrendo rápidamente se hizo evidente que se estaba muriendo es wurde schnell klar, dass sie im Sterben lag szybko stało się jasne, że umiera быстро стало ясно, что она умирает bystro stalo yasno, chto ona umirayet
219     Il est vite devenu clair qu'elle était en train de mourir 很快就看得出她当时已生命垂危 很快就看得出她当时已生命垂危 hěn kuài jiù kàn dé chū tā dāngshí yǐ shēngmìng chuíwéi It soon became clear that she was dying Logo ficou claro que ela estava morrendo Pronto se hizo evidente que se estaba muriendo Es wurde bald klar, dass sie im Sterben lag Wkrótce stało się jasne, że umiera Вскоре стало ясно, что она умирает Vskore stalo yasno, chto ona umirayet
220     Ne pas manger note at  不吃 bù chī note at não coma No comer nicht essen nie jeść Не ешьте Ne yesh'te
221     rapide quick kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy
222     rapidité quickness 速度 sùdù quickness rapidez rapidez Schnelligkeit szybkość проворство provorstvo
223     la vitesse 速度 速度 sù dù speed Rapidez velocidad Geschwindigkeit prędkość скорость skorost'
224      la qualité d'être rapide, surtout à penser, etc.  the quality of being fast, especially at thinking, etc.   快速的素质,尤其是思维能力等  kuàisù de sùzhì, yóuqí shì sīwéi nénglì děng  the quality of being fast, especially at thinking, etc.  a qualidade de ser rápido, especialmente no pensamento, etc.  la calidad de ser rápido, especialmente al pensar, etc.  die Qualität, schnell zu sein, besonders beim Denken usw.  cecha szybkiego myślenia, zwłaszcza myślenia itp.  качество быстроты, особенно в мышлении и т. д.  kachestvo bystroty, osobenno v myshlenii i t. d.
225     Tact; tact; agile. 机智;机敏;敏捷. 机智;机敏;敏捷。 jīzhì; jīmǐn; mǐnjié. Tact; tact; agile. Tato; tato; ágil. Tacto; tacto; ágil. Takt, Takt, agil. Takt; takt; zwinny. Такт, такт, проворный. Takt, takt, provornyy.
226     Qualité rapide, en particulier capacité de réflexion, etc. 快速的素质,尤其是思维能力等 快速的素质,尤其是思维能力等 Kuàisù de sùzhì, yóuqí shì sīwéi nénglì děng Quick quality, especially thinking ability, etc. Qualidade rápida, especialmente capacidade de raciocínio, etc. Calidad rápida, especialmente capacidad de pensamiento, etc. Schnelle Qualität, insbesondere Denkfähigkeit usw. Szybka jakość, zwłaszcza zdolność myślenia itp. Быстрое качество, особенно мыслительные способности и т. Д. Bystroye kachestvo, osobenno myslitel'nyye sposobnosti i t. D.
227     Elle était connue pour la rapidité de son esprit. She was known for the quickness of her wit. 她以机智敏捷着称。 tā yǐ jīzhì mǐnjiézhe chēng. She was known for the quickness of her wit. Ela era conhecida pela rapidez de sua inteligência. Ella era conocida por la rapidez de su ingenio. Sie war bekannt für die Schnelligkeit ihres Witzes. Była znana z szybkości swojego dowcipu. Она была известна быстротой своего остроумия. Ona byla izvestna bystrotoy svoyego ostroumiya.
228     Elle est connue pour son esprit et son agilité 她以机智敏捷着称 她以机智敏捷着称 Tā yǐ jīzhì mǐnjiézhe chēng She is known for her wit and agility Ela é conhecida por sua inteligência e agilidade Ella es conocida por su ingenio y agilidad. Sie ist bekannt für ihren Witz und ihre Beweglichkeit Jest znana ze swojego dowcipu i zręczności Она известна своим умом и ловкостью Ona izvestna svoim umom i lovkost'yu
229     Elle a appelé ça une puce 她以头脑灵活贝称 她以头脑灵活贝称 tā yǐ tóunǎo línghuó bèi chēng She called it a smart Ela chamou isso de inteligente Ella lo llamó inteligente Sie nannte es klug Nazwała to mądrym Она назвала это умным Ona nazvala eto umnym
230     Spirituel 机智敏捷着 机智敏捷着 jīzhì mǐnjiézhe Witty Espirituoso Ingenioso Witzig Dowcipny остроумный ostroumnyy
231     cerveau nǎo brain cérebro cerebro Gehirn mózg головной мозг golovnoy mozg
232     coquille bèi shell Concha cáscara Schale muszla оболочка obolochka
233     À l'intérieur nèi Inside Dentro Dentro Innerhalb Wewnątrz внутри vnutri
234     vite kuài fast velozes rápido schnell szybki быстро bystro
235     la vitesse speed Rapidez velocidad Geschwindigkeit prędkość скорость skorost'
236     esprit líng spirit espírito espíritu Geist duch дух dukh
237     vivre huó live viver En Vivo Leben relacja na żywo жить zhit'
238     Rapide jié Quick Rápido Rápido Schnell Szybki Быстрый Bystryy
239     esprit líng spirit espírito espíritu Geist duch дух dukh
240     maladie disease doença enfermedad Krankheit choroba болезнь bolezn'
241     Il m'étonne par sa rapidité et son empressement à apprendre He amazes me with his quickness and eagerness to learn 他的敏捷和渴望使我惊讶 tā de mǐnjié hé kěwàng shǐ wǒ jīngyà He amazes me with his quickness and eagerness to learn Ele me surpreende com sua rapidez e vontade de aprender Me sorprende con su rapidez y ganas de aprender. Er überrascht mich mit seiner Schnelligkeit und Lernbereitschaft Zadziwia mnie swoją szybkością i chęcią uczenia się Он поражает меня своей быстротой и стремлением учиться On porazhayet menya svoyey bystrotoy i stremleniyem uchit'sya
242     Il est sensible et facile à apprendre, ce qui m'a surpris 他敏思好学,令我惊讶 他敏思好学,令我不能 tā mǐn sī hàoxué, lìng wǒ bùnéng He is sensitive and easy to learn, which surprised me Ele é sensível e fácil de aprender, o que me surpreendeu Es sensible y fácil de aprender, lo que me sorprendió. Er ist sensibel und leicht zu lernen, was mich überrascht hat Jest wrażliwy i łatwy do nauczenia, co mnie zaskoczyło Он чувствителен и прост в освоении, что меня удивило On chuvstvitelen i prost v osvoyenii, chto menya udivilo
243     rapide quick one 快速一 kuàisù yī quick one Rápido uno rápido schnell eins szybki быстрый bystryy
244     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy
245      une boisson, généralement alcoolisée, à prendre rapidement  a drink, usually an alcoholic one,taken quickly   一杯饮料,通常是含酒精的,很快  yībēi yǐnliào, tōngcháng shì hán jiǔjīng de, hěn kuài  a drink, usually an alcoholic one, taken quickly  uma bebida, geralmente alcoólica, tomada rapidamente  una bebida, generalmente alcohólica, tomada rápidamente  ein Getränk, normalerweise ein alkoholisches, schnell eingenommen  napój, zwykle alkoholowy, wypijany szybko  напиток, обычно алкогольный, быстро  napitok, obychno alkogol'nyy, bystro
246     Boire en une seule fois 一饮而尽的饮料 一饮而尽的饮料 yī yǐn ér jìn de yǐnliào Drink in one go Beba de uma só vez Bebe de una vez Trinken Sie auf einmal Wypij za jednym razem Пей за один раз Pey za odin raz
247     (Fait généralement référence au vin); (通常指酒); 小酌 (通常指酒);小酌 (tōngcháng zhǐ jiǔ); xiǎo zhuó (Usually refers to wine); (Geralmente se refere ao vinho); (Generalmente se refiere al vino); (Bezieht sich normalerweise auf Wein); (Zwykle odnosi się do wina); (Обычно относится к вину); (Obychno otnositsya k vinu);
248     Boire un verre, généralement alcoolisé, bientôt 喝一杯,通常是含酒精的,很快 喝一杯,通常是含酒精的,很快 hè yībēi, tōngcháng shì hán jiǔjīng de, hěn kuài Have a drink, usually alcoholic, soon Tome uma bebida, geralmente alcoólica, em breve Tome una bebida, generalmente alcohólica, pronto Trinken Sie bald etwas, normalerweise alkoholisch Wypij wkrótce drinka, zwykle alkoholowego Выпей, как правило, алкоголик, скоро Vypey, kak pravilo, alkogolik, skoro
249     savoir zhī know conhecer saber kennt wiedzieć знать znat'
250     sable rapide quick sand  速沙 sù shā quick sand areia rápida arena rápida schneller Sand szybki piasek быстрый песок bystryy pesok
251     aussi also  also Além disso además ebenfalls również также takzhe
252     sables mouvants quick-sands 快沙 kuài shā quick-sands areias rápidas arenas rápidas Treibsand ruchome piaski Быстроразъемные пески Bystroraz"yemnyye peski
253     sable humide profond dans lequel vous vous enfoncez si vous marchez dessus deep wet sand that you sink into if you walk on it  如果在上面行走,您会沉入其中的深湿沙 rúguǒ zài shàngmiàn xíngzǒu, nín huì chén rù qízhōng de shēn shī shā deep wet sand that you sink into if you walk on it areia molhada e profunda em que você afunda, se você andar nela arena profunda y húmeda en la que te hundes si caminas sobre ella tiefer nasser Sand, in den du versinkst, wenn du darauf gehst głęboki mokry piasek, w który się zanurzasz, gdy po nim chodzisz глубоко мокрый песок, в который вы погружаетесь, если вы идете по нему gluboko mokryy pesok, v kotoryy vy pogruzhayetes', yesli vy idete po nemu
254     Sables mouvants 流沙  流沙 liúshā Quicksand Areia movediça Arena movediza Treibsand Ruchome piaski Quicksand Quicksand
255     Sable rapide 快沙 快沙 kuài shā Fast sand Areia rápida Arena rápida Schneller Sand Szybki piasek Быстрый песок Bystryy pesok
256   une situation dangereuse ou difficile à échapper a situation that is dangerous or difficult to escape from  危险或难以摆脱的情况 wéixiǎn huò nányǐ bǎituō de qíngkuàng a situation that is dangerous or difficult to escape from uma situação perigosa ou difícil de escapar Una situación peligrosa o difícil de escapar. eine Situation, die gefährlich oder schwer zu entkommen ist sytuację niebezpieczną lub trudną do ucieczki ситуация, из которой опасно или трудно избежать situatsiya, iz kotoroy opasno ili trudno izbezhat'
257     Une situation difficile, une situation dangereuse. 难以摆脱的困境;危险局面 难以预测的矛盾;危险局面 nányǐ yùcè de máodùn; wéixiǎn júmiàn A difficult situation; a dangerous situation. Uma situação difícil, uma situação perigosa. Una situación difícil, una situación peligrosa. Eine schwierige Situation, eine gefährliche Situation. Trudna sytuacja; niebezpieczna sytuacja. Сложная ситуация, опасная ситуация. Slozhnaya situatsiya, opasnaya situatsiya.
258     Dangereux ou difficile à éliminer 危险或难以摆脱的情况 危险或难以理解的情况 wéixiǎn huò nányǐ lǐjiě de qíngkuàng Dangerous or difficult to get rid of Perigoso ou difícil de se livrar Peligroso o difícil de eliminar. Gefährlich oder schwer loszuwerden Niebezpieczne lub trudne do pozbycia się Опасный или трудно избавиться от Opasnyy ili trudno izbavit'sya ot
259   mercure quicksilver 水银 shuǐyín quicksilver mercúrio azogue Quecksilber rtęć ртуть rtut'
260   Mercure mercury gǒng mercury mercúrio mercurio Merkur rtęć Меркурий Merkuriy
261   littéraire literary 文学的 wénxué de literary literário literario literarisch literacki литературный literaturnyy
262    changer ou bouger très rapidement  changing or moving very quickly  快速变化或移动  kuàisù biànhuà huò yídòng  changing or moving very quickly  mudando ou se movendo muito rapidamente  cambiando o moviéndose muy rápido  sehr schnell ändern oder bewegen  zmieniające się lub poruszające się bardzo szybko  меняется или движется очень быстро  menyayetsya ili dvizhetsya ochen' bystro
263     Changement (ou déplacement) extrêmement rapide; changement rapide 变化(或移动)极快的;瞬息万变的 变化(或移动)极快的;瞬息万变的 biànhuà (huò yídòng) jí kuài de; shùnxīwànbiàn de Changing (or moving) extremely fast; changing rapidly Mudar (ou mover) extremamente rápido; mudar rapidamente Cambiando (o moviéndose) extremadamente rápido; cambiando rápidamente Extrem schnell ändern (oder sich bewegen), schnell ändern Zmienia się (lub porusza) niezwykle szybko; zmienia się szybko Изменяется (или движется) очень быстро, быстро меняется Izmenyayetsya (ili dvizhetsya) ochen' bystro, bystro menyayetsya
264     Cabanon shě Shed Galpão Cobertizo Schuppen Budka пролить prolit'
265   son tempérament d'argent quiek his quiek silver temperament 他那古怪的银色气质 tā nà gǔguài de yínsè qìzhí his quiek silver temperament seu temperamento quiek de prata su tranquilo temperamento plateado sein quiek silbernes Temperament jego srebrny temperament его спокойный серебряный темперамент yego spokoynyy serebryanyy temperament
266     Son tempérament maussade 他那喜怒无常的性情 他那喜怒无常的性情 tā nà xǐnùwúcháng dì xìngqíng His moody temperament Seu temperamento temperamental Su temperamento temperamental Sein launisches Temperament Jego nastrojowy temperament Его капризный темперамент Yego kapriznyy temperament
267   étape rapide quick-step 快速步骤 kuàisù bùzhòu quick-step passo rápido Paso rápido schneller Schritt szybki krok быстрый шаг bystryy shag
268   une danse pour deux personnes ensemble, avec beaucoup de pas rapides; un morceau de musique pour cette danse a dance for two people together, with a lot of fast steps; a piece of music for this dance 两人一起跳舞,步伐很快;这支舞蹈的音乐 liǎng rén yīqǐ tiàowǔ, bùfá hěn kuài; zhè zhī wǔdǎo de yīnyuè a dance for two people together, with a lot of fast steps; a piece of music for this dance uma dança para duas pessoas juntas, com muitos passos rápidos, uma música para essa dança un baile para dos personas juntas, con muchos pasos rápidos; una pieza musical para este baile ein Tanz für zwei Personen zusammen, mit vielen schnellen Schritten, ein Musikstück für diesen Tanz wspólny taniec dla dwojga z dużą ilością szybkich kroków; utwór muzyczny do tego tańca танец для двух человек вместе, с большим количеством быстрых шагов, музыкальное произведение для этого танца tanets dlya dvukh chelovek vmeste, s bol'shim kolichestvom bystrykh shagov, muzykal'noye proizvedeniye dlya etogo tantsa
269     Étape rapide pour deux; étape rapide pour deux 双人快步舞;双人快瘓绔曲 双人快步舞;双人快而言绔曲 shuāngrén kuài bù wǔ; shuāngrén kuài ér yán kù qū Quick step for two; quick step for two Passo rápido para dois; passo rápido para dois Paso rápido para dos; paso rápido para dos Schneller Schritt für zwei, schneller Schritt für zwei Szybki krok dla dwojga; szybki krok dla dwojga Быстрый шаг для двоих, быстрый шаг для двоих Bystryy shag dlya dvoikh, bystryy shag dlya dvoikh
270   trempé rapide quick tempered 脾气暴躁 píqì bàozào quick tempered temperado rápido templado rápido schnell temperiert porywczy вспыльчивый vspyl'chivyy
271   Grincheux 脾气暴躁 脾气暴躁 píqì bàozào Grumpy Mal humorado Gruñón Mürrisch Gderliwy Сердитый Serdityy
272   susceptible de se mettre en colère très rapidement likely to become angry very quickly  可能很快就会生气 kěnéng hěn kuài jiù huì shēngqì likely to become angry very quickly susceptível de ficar com raiva muito rapidamente es probable que se enoje muy rápido wahrscheinlich sehr schnell wütend werden bardzo szybko się złości может очень быстро рассердиться mozhet ochen' bystro rasserdit'sya
273     Colère; impatient 脾气的;急性子的 火爆脾气的;急性子的 huǒbào píqì de; jíxìngzi de Hot-tempered; impatient De temperamento quente; impaciente De mal genio; impaciente Hitzig, ungeduldig Porywczy, niecierpliwy Вспыльчивый, нетерпеливый Vspyl'chivyy, neterpelivyy
274     Peut-être bientôt en colère 可能很快就会生气 可能很快就会生气 kěnéng hěn kuài jiù huì shēngqì May get angry soon Pode ficar com raiva em breve Puede enojarse pronto Kann bald wütend werden Może wkrótce się zdenerwować Может скоро рассердиться Mozhet skoro rasserdit'sya
275   une femme colérique a quick-tempered woman 一个脾气暴躁的女人 yīgè píqì bàozào de nǚrén a quick-tempered woman uma mulher de temperamento rápido una mujer de mal genio eine aufbrausende Frau porywcza kobieta вспыльчивая женщина vspyl'chivaya zhenshchina
276     Femme impatiente 急性子的女人 急性子的女人 jíxìngzi de nǚrén Impatient woman Mulher impaciente Mujer impaciente Ungeduldige Frau Niecierpliwa kobieta Нетерпеливая женщина Neterpelivaya zhenshchina
277   esprit vif quick-witted  机灵的 jīling de quick-witted perspicaz ingenioso schlagfertig bystry сообразительные soobrazitel'nyye
278     Intelligent 机灵的 机灵的 jīling de Clever Inteligente Inteligente Klug Sprytny Умная Umnaya
279    capable de penser rapidement; intelligent  able to think quickly; intelligent   能够快速思考;智能  nénggòu kuàisù sīkǎo; zhìnéng  able to think quickly; intelligent  capaz de pensar rapidamente; inteligente  capaz de pensar rápidamente; inteligente  schnell denken können, intelligent  zdolny do szybkiego myślenia, inteligentny  способен быстро мыслить, умный  sposoben bystro myslit', umnyy
280     Intelligent; intelligent; spirituel 聪颖的;机敏的;机智的 聪颖的;机敏的;机智的 cōngyǐng de; jīmǐn de; jīzhì de Smart; smart; witty Inteligente; inteligente; espirituoso Inteligente, inteligente, ingenioso Klug, klug, witzig Mądry; sprytny; dowcipny Умный, умный, остроумный Umnyy, umnyy, ostroumnyy
281     Capacité à penser vite; intelligent 能够快速思考; 智能 能够快速思考;智能 nénggòu kuàisù sīkǎo; zhìnéng Ability to think fast; smart Capacidade de pensar rápido; inteligente Capacidad para pensar rápido; inteligente Fähigkeit, schnell zu denken, klug Zdolność do szybkiego myślenia; mądry Умение думать быстро, умно Umeniye dumat' bystro, umno
282   un élève / réponse rapide a quick-witted student/response  机智的学生/回应 jīzhì de xuéshēng/huíyīng a quick-witted student/response um aluno / resposta perspicaz un estudiante ingenioso / respuesta ein schlagfertiger Student / Antwort bystry uczeń / odpowiedź сообразительный студент / ответ soobrazitel'nyy student / otvet
283     Élève intelligent / réaction 敏的/反应 机敏的学生/反应 jīmǐn de xuéshēng/fǎnyìng Smart student/reaction Estudante inteligente / reação Estudiante inteligente / reacción Kluger Schüler / Reaktion Inteligentny uczeń / reakcja Умный студент / реакция Umnyy student / reaktsiya
284     Élève plein d'esprit / réponse 机智的生/回应 机智的学生/回应 jīzhì de xuéshēng/huíyīng Witty student/response Estudante espirituoso / resposta Estudiante ingenioso / respuesta Witziger Schüler / Antwort Dowcipny student / odpowiedź Остроумный студент / ответ Ostroumnyy student / otvet
285     Attendez zhí Hold on Aguente Espere Warten Sie mal Czekaj Оставайтесь на линии Ostavaytes' na linii
286     poing quán fist punho puño Faust pięść кулак kulak
287     décalage shift mudança cambio Verschiebung Zmiana сдвиг sdvig
288   s'opposer opposé 反对 fǎnduì opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się оппонировать opponirovat'
289   lent d'esprit slow witted 机智的 jīzhì de slow witted devagar ingenio lento langsam schlagfertig powolny rozum медленный medlennyy
290   chique quid  qui qui quid libra libra Pfund funt szterling Quid Quid
291   chique quid qui qui quid libra libra Pfund funt szterling Quid Quid
292    informel  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informal  informal  informell  nieformalny  неофициальный  neofitsial'nyy
293   une livre d'argent one pound in money  一磅钱 yī bàng qián one pound in money uma libra em dinheiro una libra en dinero ein Pfund Geld jeden funt pieniędzy один фунт в деньгах odin funt v den'gakh
294   £ 1 一英镑 一英镑 yī yīngbàng One pound Uma libra Una libra Ein Pfund Jeden funt Один фунт Odin funt
295   Une livre d'argent 一磅钱 一磅钱 yī bàng qián A pound of money Uma libra de dinheiro Una libra de dinero Ein Pfund Geld Funt pieniędzy Фунт денег Funt deneg
296     Anglais yīng English Inglês Inglés Englisch język angielski английский angliyskiy
297     Langue language língua idioma Sprache język язык yazyk
298   Pouvez-vous me prêter cinq livres? Can you lend me five quid? 你能借给我五英镑吗? nǐ néng jiè gěi wǒ wǔ yīngbàng ma? Can you lend me five quid? Você pode me emprestar cinco libras? ¿Me puede prestar cinco libras? Können Sie mir fünf Pfund leihen? Czy możesz mi pożyczyć pięć funtów? Можете ли вы одолжить мне пять фунтов? Mozhete li vy odolzhit' mne pyat' funtov?
299     Pouvez-vous me prêter cinq livres? 你借给我五镑钱行吗? 你借给我五代谢钱行吗? Nǐ jiè gěi wǒ wǔ dàixiè qián xíng ma? Can you lend me five pounds? Você pode me emprestar cinco libras? ¿Me puede prestar cinco libras? Können Sie mir fünf Pfund leihen? Czy możesz mi pożyczyć pięć funtów? Можете ли вы одолжить мне пять фунтов? Mozhete li vy odolzhit' mne pyat' funtov?
300   pas la chique complète not the full quid  不是全部 Bùshì quánbù not the full quid não o total no el quid completo nicht die volle Gegenleistung nie pełnej kwoty слабоумный slaboumnyy
301   pas très intelligent not very intelligent  不是很聪明 bùshì hěn cōngmíng not very intelligent não muito inteligente no muy inteligente nicht sehr intelligent niezbyt inteligentny не очень умный ne ochen' umnyy
302     Pas intelligent; mauvaise compréhension 不聪明;悟性差 不聪明;悟性差 bù cōngmíng; wùxìng chà Not smart; poor understanding Não é inteligente; falta de entendimento No inteligente; pobre comprensión Nicht klug, schlechtes Verständnis Niezbyt mądry, słabe zrozumienie Не умный, плохое понимание Ne umnyy, plokhoye ponimaniye
303    quids dans  quids in   in  in  quids in  libras em  forrado de dinero  quids in  funty w  фунты в  funty v
304   en position d'avoir réalisé un profit, surtout un bon profit in a position of having made a profit, especially a good profit  有利可图的,特别是好利润的 yǒulì kě tú de, tèbié shì hào lìrùn de in a position of having made a profit, especially a good profit em uma posição de ter tido um lucro, especialmente um bom lucro en una posición de haber obtenido ganancias, especialmente una buena ganancia in der Lage, einen Gewinn gemacht zu haben, insbesondere einen guten Gewinn w sytuacji osiągnięcia zysku, zwłaszcza dobrego zysku в состоянии получения прибыли, особенно хорошей прибыли v sostoyanii polucheniya pribyli, osobenno khoroshey pribyli
305     Faire profit 获得利润;获厚利 获得利润;获厚利 huòdé lìrùn; huò hòulì Make a profit Faça lucro Obtener un beneficio Einen Gewinn machen Osiągnąć zysk Получать доход Poluchat' dokhod
306   quid-dity quid-dity 本质 běnzhí quid-dity quid-dity esencia Wesen istota Quid-ДЕТИ Quid-DETI
307   philosophie philosophy  哲学 zhéxué philosophy filosofia filosofía Philosophie filozofia философия filosofiya
308   la vraie nature de qc the real nature of sth 某物的真实本质 mǒu wù de zhēnshí běnzhí the real nature of sth a verdadeira natureza do sth la verdadera naturaleza de algo die wahre Natur von etw prawdziwa natura czegoś настоящая природа nastoyashchaya priroda
309     Essence 本质;实质 本质;本质 běnzhí; běnzhí Essence Essência Esencia Wesen Istota сущность sushchnost'
310   quiproquo quid pro quo  交换条件 jiāohuàn tiáojiàn quid pro quo quid pro quo quid pro quo Gegenleistung coś za coś услуга за услугу usluga za uslugu
311   du latin from Latin 来自拉丁文 láizì lādīng wén from Latin do latim del latín aus dem Lateinischen z łaciny с латыни s latyni
312    une chose donnée en échange de quelque chose d'autre  a thing given in return for sth else  换来的东西  huàn lái de dōngxī  a thing given in return for sth else  uma coisa dada em troca de outra coisa  una cosa dada a cambio de algo más  eine Sache, die als Gegenleistung für etwas anderes gegeben wurde  rzecz oddana w zamian za coś innego  вещь, данная за что-то еще  veshch', dannaya za chto-to yeshche
313     Récompense 报偿;回报 报偿;回报 bàocháng; huíbào Reward Recompensa Recompensa Belohnung Nagroda Вознаграждение Voznagrazhdeniye
314   calme quiescent  静止的 jìngzhǐ de quiescent quiescente inactivo ruhig spokojny неподвижный nepodvizhnyy
315   formel formal 正式 zhèngshì formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy
316   calme; pas actif quiet; not active 安静;不活跃 ānjìng; bù huóyuè quiet; not active quieto; inativo silencioso; no activo leise, nicht aktiv cichy; nieaktywny тихий, не активный tikhiy, ne aktivnyy
317      Silencieux  沉寂的;静态的  沉寂的;静态的  chénjì de; jìngtài de  Silent  Silencioso  Silencio  Leise  Cichy  бесшумный  besshumnyy
318    médical  medical  医疗  yīliáo  medical  médico  médico  medizinisch  medyczny  медицинская  meditsinskaya
319     médical medical médico médico medizinisch medyczny медицинская meditsinskaya
320   d'une maladie, etc. of a disease, etc 疾病等 jíbìng děng of a disease, etc de uma doença, etc de una enfermedad, etc. einer Krankheit usw. choroby itp болезни и т. д. bolezni i t. d.
321     Maladie etc.) 疾病等) 疾病等) jíbìng děng) Disease etc.) Doença etc.) Enfermedad, etc.) Krankheit etc.) Choroba itp.) Болезнь и т. Д.) Bolezn' i t. D.)
322    ne se développe pas, surtout lorsqu'il ne s'agit probablement que d'un état temporaire  not developing, especially when this is probably only a temporary state   没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时  méiyǒu fāzhǎn, tèbié shì dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí zhuàngtài shí  not developing, especially when this is probably only a temporary state  não está se desenvolvendo, especialmente quando esse provavelmente é apenas um estado temporário  no se desarrolla, especialmente cuando esto es probablemente solo un estado temporal  nicht entwickeln, besonders wenn dies wahrscheinlich nur ein vorübergehender Zustand ist  nie rozwija się, zwłaszcza gdy jest to prawdopodobnie stan przejściowy  не развивается, особенно когда это, вероятно, только временное состояние  ne razvivayetsya, osobenno kogda eto, veroyatno, tol'ko vremennoye sostoyaniye
323     Statique 静止状态的 静止状态的 jìngzhǐ zhuàngtài de Static Estático Estático Statisch Statyczny статический staticheskiy
324     Pas de développement, surtout quand ce n'est que temporaire 没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时 没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时 méiyǒu fāzhǎn, tèbié shì dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí zhuàngtài shí No development, especially when it may only be temporary Nenhum desenvolvimento, especialmente quando pode ser apenas temporário Sin desarrollo, especialmente cuando solo puede ser temporal Keine Entwicklung, besonders wenn es nur vorübergehend sein kann Brak rozwoju, zwłaszcza gdy może być tylko tymczasowy Без развития, особенно когда оно может быть только временным Bez razvitiya, osobenno kogda ono mozhet byt' tol'ko vremennym
325     forme zhuàng shape forma forma gestalten kształt форма forma
326     forme zhuàng shape forma forma gestalten kształt форма forma
327   synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim
328   dormant dormant 休眠的 xiūmián de dormant dormente latente ruhend drzemiący бездействующий bezdeystvuyushchiy
329   tranquillité quiescence 静止 jìngzhǐ quiescence quietude quietud Ruhe bezruch неподвижность nepodvizhnost'
330   silencieux quiet  安静 ānjìng quiet quieto tranquilo ruhig cichy тихо tikho
331   plus tranquille quieter 安静一点 ānjìng yīdiǎn quieter mais quieto más tranquilo leiser ciszej тише tishe
332   le plus silencieux quietest 最安静 zuì ānjìng quietest mais silencioso más tranquilo am leisesten najcichszy бесшумные besshumnyye
333   faire très peu de bruit making very little noise 发出很小的声音 fāchū hěn xiǎo de shēngyīn making very little noise fazendo muito pouco barulho haciendo muy poco ruido sehr wenig Lärm machen robiąc bardzo mało hałasu делает очень мало шума delayet ochen' malo shuma
334      Doux; doux; silencieux  轻声的;轻柔的;安静的  轻声的;轻柔的;安静的  qīngshēng de; qīngróu de; ānjìng de  Soft; soft; quiet  Macio; macio; silencioso  Suave; suave; silencioso  Weich, weich, leise  Miękkie; miękkie; ciche  Мягкий; мягкий; тихий  Myagkiy; myagkiy; tikhiy
335   sa voix calme her quiet voice 她安静的声音 tā ānjìng de shēngyīn her quiet voice sua voz calma su voz tranquila ihre leise Stimme jej cichy głos ее тихий голос yeye tikhiy golos
336     Sa voix douce 她那轻柔的声音 她那轻柔的声音 tā nà qīngróu de shēngyīn Her soft voice Sua voz suave Su suave voz Ihre sanfte Stimme Jej miękki głos Ее мягкий голос Yeye myagkiy golos
337   un moteur plus silencieux et plus efficace a quieter, more efficient engine  更安静,更高效的引擎 gèng ānjìng, gèng gāoxiào de yǐnqíng a quieter, more efficient engine um motor mais silencioso e mais eficiente un motor más silencioso y eficiente Ein leiserer und effizienterer Motor cichszy, bardziej wydajny silnik более тихий и эффективный двигатель boleye tikhiy i effektivnyy dvigatel'
338     Moteur plus silencieux et plus efficace 更安静,更高效的引擎 更安静,更高效的引擎 gèng ānjìng, gèng gāoxiào de yǐnqíng Quieter, more efficient engine Motor mais silencioso e mais eficiente Motor más silencioso y eficiente Leiser, effizienterer Motor Cichszy, bardziej wydajny silnik Тихий, более эффективный двигатель Tikhiy, boleye effektivnyy dvigatel'
339     Un générateur de nuage avec un son plus petit et une efficacité supérieure 一台声音更小效率更高的发云机 一台声音更小效率更高的发云机 yī tái shēngyīn gèng xiǎo xiàolǜ gèng gāo de fǎ yún jī A cloud generator with a smaller sound and higher efficiency Um gerador de nuvem com um som menor e maior eficiência Un generador de nube con un sonido más pequeño y mayor eficiencia. Ein Wolkengenerator mit kleinerem Klang und höherer Effizienz Generator chmur o mniejszym dźwięku i wyższej wydajności Облачный генератор с меньшим звуком и более высокой эффективностью Oblachnyy generator s men'shim zvukom i boleye vysokoy effektivnost'yu