A C E F K L M I
    D FRANCAIS ESPAGNOL PINYIN CHINOIS ANGLAIS PORTUGAIS ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE
                                 
1   NEXT comparer comparar 比较 Bǐjiào compare comparar vergleichen Sie porównać сравнить sravnit'
2   PRECEDENT Flan Flan 水果馅饼 shuǐguǒ xiàn bǐng flan torta de fruta Torte flan флан flan
3   toutes Tarte tarta suān tart azedo Torte tarta терпкий terpkiy
4 1 ALLEMAND quel mot? ¿que palabra? 哪个字 ? nǎge zì? which word? qual palavra? welches Wort? które słowo? какое слово? kakoye slovo?
5 2 ANGLAIS Discrimination des mots Discriminación de palabras 词辨析 Cí biànxī Word discrimination Discriminação de palavras Wortdiskriminierung Dyskryminacja słowna Различение слов Razlicheniye slov        
6 3 ARABE rapide rápido kuài quick rápido schnell szybki быстрый bystryy
7 4 BENGALI rapidement con rapidez 很快 hěn kuài quickly rapidamente schnell szybko быстро bystro
8 5 CHINOIS vite rápido 快速 kuàisù fast velozes schnell szybki быстро bystro
9 6 ESPAGNOL Est rapidement l'adverbe habituel de quick Rápidamente es el adverbio habitual de quick 快速是快速的常用副词 kuàisù shì kuàisù de chángyòng fùcí Quickly is the usual adverb from quick Rapidamente é o advérbio usual de Schnell ist das übliche Adverb von schnell Szybko to zwykły przysłówek od quick Быстро это обычное наречие от быстрого Bystro eto obychnoye narechiye ot bystrogo
10 7 FRANCAIS  rapidement  con rapidez  很快  hěn kuài  quickly  rapidamente  schnell  szybko  быстро  bystro
11 8 HINDI De De 为源自 wèi yuán zì From De Von Z Из Iz        
12 9 JAPONAIS rapide rápido kuài quick rápido schnell szybki быстрый bystryy
13 10 PANJABI  Adverbes courants  Adverbios comunes  的常用副词  de chángyòng fùcí  Common adverbs  Advérbios comuns  Gemeinsame Adverbien  Wspólne przysłówki  Общие наречия  Obshchiye narechiya        
14 11 POLONAIS J'ai vite compris que j'étais dans le mauvais train Rápidamente me di cuenta de que estaba en el tren equivocado 我很快意识到自己坐错了火车 wǒ hěn kuài yìshí dào zìjǐ zuò cuòle huǒchē I quickly realized that I was on the wrong train Eu rapidamente percebi que estava no trem errado Mir wurde schnell klar, dass ich im falschen Zug war Szybko zdałem sobie sprawę, że jestem w złym pociągu Я быстро понял, что я был на неправильном поезде YA bystro ponyal, chto ya byl na nepravil'nom poyezde
15 12 PORTUGAIS J'ai vite compris que j'avais pris le mauvais train Pronto me di cuenta de que había tomado el tren equivocado 我很快秦识到我坐错了火车 wǒ hěn kuài qín shí dào wǒ zuò cuòle huǒchē I soon realized that I had taken the wrong train Logo percebi que havia pegado o trem errado Ich merkte schnell, dass ich den falschen Zug genommen hatte Szybko zdałem sobie sprawę, że wybrałem zły pociąg Вскоре я понял, что сел не на тот поезд Vskore ya ponyal, chto sel ne na tot poyezd        
16 13 RUSSE Mon cœur a commencé à battre plus vite Mi corazón comenzó a latir más rápido 我的心开始跳动更快 wǒ de xīn kāishǐ tiàodòng gèng kuài My heart started to beat more quickly Meu coração começou a bater mais rápido Mein Herz begann schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić szybciej Мое сердце стало биться быстрее Moye serdtse stalo bit'sya bystreye
17   help1 Mon cœur bat plus vite Mi corazón late más rápido 我的心跳开始加快 wǒ de xīntiào kāishǐ jiākuài My heart beating faster Meu coração bate mais rápido Mein Herz schlug schneller Moje serce bije szybciej Мое сердце бьется быстрее Moye serdtse b'yetsya bystreye        
18   help3 Mon cœur a commencé à battre plus vite Mi corazón comenzó a latir más rápido 我的心开始跳动复兴 wǒ de xīn kāishǐ tiàodòng fùxīng My heart started beating faster Meu coração começou a bater mais rápido Mein Herz begann schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić szybciej Мое сердце начало биться быстрее Moye serdtse nachalo bit'sya bystreye        
19   http://abcde.facile.free.fr Et Y jiān And E Und I И I        
20   http://akirameru.free.fr est parfois utilisé comme adverbe dans un langage très informel, en particulier comme exclamation. A veces se usa como un adverbio en un lenguaje muy informal, especialmente como una exclamación. 有时以非常非正式的语言用作副词,尤其是作为感叹号。 yǒushí yǐ fēicháng fēi zhèngshì de yǔyán yòng zuò fùcí, yóuqí shì zuòwéi gǎntànhào. is sometimes used as an adverb in very informal language, especially as an exclamation. às vezes é usado como advérbio em linguagem muito informal, especialmente como uma exclamação. wird manchmal als Adverb in einer sehr informellen Sprache verwendet, insbesondere als Ausruf. jest czasami używany jako przysłówek w bardzo nieformalnym języku, zwłaszcza jako wykrzyknik. иногда используется как наречие на очень неформальном языке, особенно как восклицательный знак. inogda ispol'zuyetsya kak narechiye na ochen' neformal'nom yazyke, osobenno kak vosklitsatel'nyy znak.
21   http://jiaoyu.free.fr Dans le langage courant En lenguaje cotidiano 在日常用语中 Zài rìcháng yòngyǔ zhòng In everyday language Na linguagem cotidiana In der Alltagssprache W języku potocznym На повседневном языке Na povsednevnom yazyke        
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm rapide rápido kuài quick rápido schnell szybki быстрый bystryy
23   http://abcde.facile.free.fr Parfois utilisé comme adverbe, notamment comme exclamation A veces se usa como adverbio, especialmente como una exclamación 有时使用副词,尤作感叹语 yǒushí shǐyòng fùcí, yóu zuò gǎntàn yǔ Sometimes used as an adverb, especially as an exclamation Às vezes usado como advérbio, especialmente como exclamação Wird manchmal als Adverb verwendet, insbesondere als Ausruf Czasami używany jako przysłówek, zwłaszcza jako wykrzyknik Иногда используется как наречие, особенно как восклицание Inogda ispol'zuyetsya kak narechiye, osobenno kak vosklitsaniye        
24   http://akirameru.free.fr Allez, vite, ils nous verront ¡Vamos, rápido, nos verán! 来吧!快点!他们会看到我们 lái ba! Kuài diǎn! Tāmen huì kàn dào wǒmen Come on! Quick! They'll see us Vamos! Rápido! Eles nos verão Komm schon! Schnell! Sie werden uns sehen No dalej, szybko, zobaczą nas Давай! Быстро! Они увидят нас Davay! Bystro! Oni uvidyat nas
25   http://jiaoyu.free.fr  Dépêchez-vous!, Dépêchez-vous! «Ils nous verront!  ¡Vamos, vamos! ¡Nos verán!  快点吧!,快!’他们会看见我们的!  kuài diǎn ba!, Kuài!’ Tāmen huì kànjiàn wǒmen de!  Hurry up!, hurry up! ’They will see us!  Apresse-se !, apresse-se! Eles vão nos ver!  Beeil dich!, Beeil dich! "Sie werden uns sehen!  Pospiesz się !, pospiesz się! „Zobaczą nas!  Спешите !, поторопитесь! Они увидят нас!  Speshite !, potoropites'! Oni uvidyat nas!        
26   lexos Tremper Inmersión Zhān Dip Mergulho Tauchen Zanurzać наклонение nakloneniye        
27   27500  Plus rapide est utilisé plus souvent  Más rápido se usa con más frecuencia  更快使用更频繁  gèng kuài shǐyòng gèng pínfán  Quicker is used more often  Mais rápido é usado com mais frequência  Schneller wird häufiger verwendet  Szybsze jest używane częściej  Быстрее используется чаще  Bystreye ispol'zuyetsya chashche
28   abc image plus vite mas rapido 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido schneller szybciej быстрее bystreye
29   KAKUKOTO Plus souvent Más a menudo 更常甩 gèng cháng shuǎi More often Mais frequentemente Öfters Częściej Чаще Chashche        
30   arabe Mon cœur a commencé à battre beaucoup plus vite Mi corazón comenzó a latir mucho más rápido 我的心开始跳得更快 wǒ de xīn kāishǐ tiào dé gèng kuài My heart started to beat much quicker Meu coração começou a bater muito mais rápido Mein Herz begann viel schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić dużo szybciej Мое сердце начало биться намного быстрее Moye serdtse nachalo bit'sya namnogo bystreye
31   JAPONAIS Mon cœur bat plus vite Mi corazón late más rápido 我的心跳开始加快 wǒ de xīntiào kāishǐ jiākuài My heart beating faster Meu coração bate mais rápido Mein Herz schlug schneller Moje serce bije szybciej Мое сердце бьется быстрее Moye serdtse b'yetsya bystreye        
32   chinois Tel que Como Such as Tal como Sowie Jak na przykład Такие как Takiye kak        
33   chinois plus vite je t'éloigne d'ici, mieux c'est cuanto más rápido me aleje de aquí, mejor 我离这里越快越好 wǒ lí zhèlǐ yuè kuài yuè hǎo the quicker I get yoU away from here ,the better quanto mais rápido eu te afastar daqui, melhor Je schneller ich von hier wegkomme, desto besser im szybciej cię stąd odejdę, tym lepiej чем быстрее я уйду отсюда, тем лучше chem bystreye ya uydu otsyuda, tem luchshe
34   pinyin Le plus tôt je vous renverrai d'ici, mieux ce sera Cuanto antes te envíe lejos de aquí, mejor 我越快送你离开此地越好 wǒ yuè kuài sòng nǐ líkāi cǐdì yuè hǎo The sooner I send you away from here, the better Quanto antes eu te mandar embora daqui, melhor Je früher ich dich von hier wegschicke, desto besser Im szybciej cię stąd odeślę, tym lepiej Чем раньше я отправлю тебя отсюда, тем лучше Chem ran'she ya otpravlyu tebya otsyuda, tem luchshe        
35   wanik Rapide est plus souvent utilisé lorsque vous parlez de la vitesse à laquelle quelqu'un ou quelque chose se déplace. Rápido se usa con mayor frecuencia cuando estás hablando de la velocidad a la que alguien o algo se mueve. 当您谈论某人或某物移动的速度时,更常使用“快速”。 dāng nín tánlùn mǒu rén huò mǒu wù yídòng de sùdù shí, gèng cháng shǐyòng “kuàisù”. Fast is more often used when.you are talking about the speed that somebody or something moves at. Rápido é usado com mais frequência quando. Você está falando sobre a velocidade com que alguém ou alguma coisa se move. Schnell wird häufiger verwendet, wenn Sie über die Geschwindigkeit sprechen, mit der sich jemand oder etwas bewegt. Szybkość jest częściej używana, gdy. Mówisz o szybkości, z jaką porusza się ktoś lub coś. Быстрый чаще используется, когда вы говорите о скорости, с которой кто-то или что-то движется. Bystryy chashche ispol'zuyetsya, kogda vy govorite o skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to dvizhetsya.
36     Fait référence à la vitesse à laquelle quelqu'un ou quelque chose se déplace Se refiere a la velocidad a la que alguien o algo se mueve 指某人或某物移动的速度多用 Zhǐ mǒu rén huò mǒu wù yídòng de sùdù duōyòng Refers to the speed at which someone or something moves Refere-se à velocidade com que alguém ou algo se move Bezieht sich auf die Geschwindigkeit, mit der sich jemand oder etwas bewegt Odnosi się do szybkości, z jaką ktoś lub coś się porusza Относится к скорости, с которой кто-то или что-то движется Otnositsya k skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to dvizhetsya        
37     À quelle vitesse un guépard peut-il courir? ¿Qué tan rápido puede correr un guepardo? 猎豹能跑多快? lièbào néng pǎo duō kuài? how fast can a cheetah run? Quão rápido um guepardo pode correr? Wie schnell kann ein Gepard rennen? jak szybko może biegać gepard? как быстро может бежать гепард? kak bystro mozhet bezhat' gepard?
38     À quelle vitesse le guépard court-il? ¿Qué tan rápido corre el guepardo? 猎豹奔跑的速度有多快? Lièbào bēnpǎo de sùdù yǒu duō kuài? How fast does the cheetah run? Qual a velocidade da chita? Wie schnell rennt der Gepard? Jak szybko biegnie gepard? Как быстро бегает гепард? Kak bystro begayet gepard?        
39      Pouvez-vous conduire plus vite  ¿Puedes conducir más rápido?  能够?你开车更快  Nénggòu? Nǐ kāichē gèng kuài  Can? you drive any faster  Você pode dirigir mais rápido  Kannst du schneller fahren?  Czy możesz jechać szybciej  Может? Ты ездишь быстрее  Mozhet? Ty yezdish' bystreye
40     Tu ne peux pas te dépêcher? ¿No puedes darte prisa? 你难道不能弄快点儿? nǐ nándào bùnéng nòng kuài diǎn er? Can't you hurry up? Você não pode se apressar? Kannst du dich nicht beeilen? Nie możesz się pośpieszyć? Вы не можете поторопиться? Vy ne mozhete potoropit'sya?        
41     ont pu? Vous conduisez plus vite ¿fueron capaces? Conduces más rápido 能够?你开车重新 Nénggòu? Nǐ kāichē chóngxīn were able? You drive faster foi capaz? Você dirige mais rápido konnten? Sie fahren schneller byli w stanie? Jedziesz szybciej смогли? Вы едете быстрее smogli? Vy yedete bystreye        
42     Tu conduis trop vite Estás conduciendo demasiado rápido 你开车太快了 nǐ kāichē tài kuàile You're driving too quickly Você está dirigindo rápido demais Du fährst zu schnell Za szybko jedziesz Вы едете слишком быстро Vy yedete slishkom bystro
43     Vous conduisez trop vite Conduces demasiado rápido 你开车太快了 nǐ kāichē tài kuàile You drive too fast Você dirige muito rápido Du fährst zu schnell Jedziesz za szybko Вы едете слишком быстро Vy yedete slishkom bystro        
44      Il n'y a pas de mot rapidement  No hay palabra rapidamente  没字快  méi zì kuài  There is no word fastly  Não há palavra rapidamente  Es gibt kein Wort schnell  Nie ma słowa na szybko  Нет слов быстро  Net slov bystro
45     Non rapidement No rápidamente 没有快这个诃 méiyǒu kuài zhège hē No fastly Não rapidamente Nein schnell Nie szybko Нет быстро Net bystro        
46     Pas de mots vite Sin palabras rapidas 没字快 méi zì kuài No words fast Sem palavras rápido Keine Worte schnell Brak słów szybko Нет слов быстро Net slov bystro        
47     rapide rápido kuài quick rápido schnell szybki быстрый bystryy
48     plus vite mas rapido 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido schneller szybciej быстрее bystreye
49     le plus rapide mas rapido 最快的 zuì kuài de quickest mais rápido am schnellsten najszybciej самый быстрый samyy bystryy
50     fait avec rapidité; prend ou dure peu de temps hecho con velocidad; tomando o durando poco tiempo 快速完成花费或持续很短的时间 kuàisù wánchéng huāfèi huò chíxù hěn duǎn de shíjiān done with speed; taking or lasting a short time feito com velocidade; demorar ou durar um curto período de tempo mit Geschwindigkeit erledigt, eine kurze Zeit dauern oder dauern zrobione szybko; trwa lub trwa przez krótki czas сделано со скоростью, принимая или длится короткое время sdelano so skorost'yu, prinimaya ili dlitsya korotkoye vremya
51     Rapide; rapide; peu de temps Rápido; rápido; poco tiempo 快的;迅速的;时间短暂的 kuài de; xùnsù de; shíjiān duǎnzàn de Fast; fast; short time Rápido; rápido; curto espaço de tempo Schnell, schnell, kurze Zeit Szybko, szybko, krótko Быстро; быстро; короткое время Bystro; bystro; korotkoye vremya        
52     Elle lui a donné un rapide coup d'œil Ella le dio una rápida mirada 她快速看了他一眼。 tā kuàisù kànle tā yīyǎn. She gave him a quick glance Ela olhou rapidamente para ele Sie warf ihm einen kurzen Blick zu Rzuciła mu szybkie spojrzenie Она быстро взглянула на него Ona bystro vzglyanula na nego
53     Elle a jeté un coup d'œil rapide Ella miró rápidamente 她迅速扫了也一眼 Tā xùnsù sǎole yě yīyǎn She glanced quickly Ela olhou rapidamente Sie warf schnell einen Blick darauf Szybko zerknęła Она быстро посмотрела Ona bystro posmotrela        
54     ces gâteaux sont très rapides et faciles à réaliser estos pasteles son muy rápidos y fáciles de hacer 这些蛋糕非常容易制作 zhèxiē dàngāo fēicháng róngyì zhìzuò these cakes are very quick and easy to make estes bolos são muito rápidos e fáceis de fazer Diese Kuchen sind sehr schnell und einfach zuzubereiten te ciasta są bardzo szybkie i łatwe do wykonania эти торты очень быстро и легко сделать eti torty ochen' bystro i legko sdelat'
55     Ces pâtisseries sont rapides et faciles à réaliser Estos pasteles son rápidos y fáciles de hacer. 这些糕饼做起来又快又简单 zhèxiē gāobǐng zuò qǐlái yòu kuài yòu jiǎndān These pastries are quick and easy to make Estes doces são rápidos e fáceis de fazer Dieses Gebäck ist schnell und einfach zuzubereiten Te wypieki są szybkie i łatwe do wykonania Эти пирожные быстро и легко сделать Eti pirozhnyye bystro i legko sdelat'        
56     Voulez-vous un verre rapide? ¿Quieres un trago rápido? 您想喝点饮料吗? nín xiǎng hē diǎn yǐnliào ma? Would you like a quick drink? Gostaria de uma bebida rápida? Möchten Sie ein schnelles Getränk? Chcesz szybkiego drinka? Хотите быстро выпить? Khotite bystro vypit'?
57     # 舍 不 麁 Un verre? # 舍 不 麁 ¿Una bebida? #舍不麁小饮一杯? #Shě bu cū xiǎo yǐn yībēi? #舍不麁 A drink? # 舍 不 麁 Uma bebida? # 舍 不 麁 Ein Getränk? # 舍 不 麁 Napój? # 舍 不 麁 Выпить? # shě bù cū Vypit'?        
58     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait rapidement. El médico dijo que se recuperaría rápidamente. 医生说她很快就会康复。 Yīshēng shuō tā hěn kuài jiù huì kāngfù. The doctor said she'd make a quick recovery. O médico disse que ela faria uma recuperação rápida. Der Arzt sagte, sie würde sich schnell erholen. Lekarz powiedział, że szybko wyzdrowieje. Доктор сказал, что она быстро выздоровеет. Doktor skazal, chto ona bystro vyzdoroveyet.
59     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait bientôt El doctor dijo que se recuperaría pronto. 医生说她很快就能康复 Yīshēng shuō tā hěn kuài jiù néng kāngfù The doctor said she would recover soon O médico disse que ela se recuperaria em breve Der Arzt sagte, sie würde sich bald erholen Lekarz powiedział, że wkrótce wyzdrowieje Доктор сказал, что она скоро поправится Doktor skazal, chto ona skoro popravitsya        
60     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait bientôt El doctor dijo que se recuperaría pronto. 医生说她要早日康复 yīshēng shuō tā yào zǎorì kāngfù The doctor said she would recover soon O médico disse que ela se recuperaria em breve Der Arzt sagte, sie würde sich bald erholen Lekarz powiedział, że wkrótce wyzdrowieje Доктор сказал, что она скоро поправится Doktor skazal, chto ona skoro popravitsya        
61     c'est plus rapide en train. Es más rápido en tren. 坐火车更快。 zuò huǒchē gèng kuài. it’s quicker by train. é mais rápido de trem. Mit dem Zug geht es schneller. szybciej pociągiem. это быстрее на поезде. eto bystreye na poyezde.
62     Le train est plus rapide El tren es más rápido 坐火车比较快一些 Zuò huǒchē bǐjiào kuài yīxiē The train is faster O trem é mais rápido Der Zug ist schneller Pociąg jest szybszy Поезд быстрее Poyezd bystreye        
63     Êtes-vous sûr que c'est le moyen le plus rapide? ¿Estás seguro de que esta es la forma más rápida? 您确定这是最快的方法吗? nín quèdìng zhè shì zuì kuài de fāngfǎ ma? Are you sure this is the quickest way? Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? Sind Sie sicher, dass dies der schnellste Weg ist? Czy na pewno to najszybszy sposób? Вы уверены, что это самый быстрый способ? Vy uvereny, chto eto samyy bystryy sposob?
64     Êtes-vous sûr que c'est le moyen le plus rapide? ¿Estás seguro de que esta es la forma más rápida? 你肯定这是最快捷的方法吗? Nǐ kěndìng zhè shì zuì kuàijié de fāngfǎ ma? Are you sure this is the quickest way? Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? Sind Sie sicher, dass dies der schnellste Weg ist? Czy na pewno to najszybszy sposób? Вы уверены, что это самый быстрый способ? Vy uvereny, chto eto samyy bystryy sposob?        
65     Avez-vous déjà terminé? C'était rapide! ¿Ya terminaste? ¡Eso fue rápido! 你吃完了吗那很快! Nǐ chī wánliǎo ma nà hěn kuài! Have you finished already? that was quick! Você já terminou? Isso foi rápido! Bist du schon fertig? Das war schnell! Skończyłeś już? To było szybkie! Вы уже закончили? Это было быстро! Vy uzhe zakonchili? Eto bylo bystro!
66     L'avez-vous fait? Quel bordel! ¿Lo has hecho? ¡Que desastre! 你已经做完了?真杂呀! Nǐ yǐjīng zuò wánliǎo? Zhēn zá ya! Have you done it? What a mess! Voce fez? Que bagunça! Hast du es gemacht? Was für ein Chaos! Zrobiłeś to? Co za bałagan! Ты сделал это? Какой беспорядок! Ty sdelal eto? Kakoy besporyadok!        
67     livre libro book livro Buch książka книга kniga        
68     sa pensée rapide lui a sauvé la vie su pensamiento rápido le salvó la vida 他的快速思考挽救了她的性命 tā de kuàisù sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng his quick thinking saved her life seu pensamento rápido salvou sua vida sein schnelles Denken rettete ihr Leben jego szybkie myślenie uratowało jej życie его быстрое мышление спасло ей жизнь yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn'
69     Sa pensée rapide lui a sauvé la vie Su pensamiento rápido le salvó la vida. 他敏捷的思考救了她一命 tā mǐnjié de sīkǎo jiùle tā yī mìng His quick thinking saved her life Seu pensamento rápido salvou sua vida Sein schnelles Denken rettete ihr Leben Jego szybkie myślenie uratowało jej życie Его быстрое мышление спасло ей жизнь Yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn'        
70     Sa pensée rapide lui a sauvé la vie Su pensamiento rápido le salvó la vida. 他的快速思考挽救了她的性命 tā de kuàisù sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng His quick thinking saved her life Seu pensamento rápido salvou sua vida Sein schnelles Denken rettete ihr Leben Jego szybkie myślenie uratowało jej życie Его быстрое мышление спасло ей жизнь Yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn'        
71     Il a tiré trois coups en succession rapide Disparó tres tiros en rápida sucesión. 他迅速连发三枪 tā xùnsù lián fā sān qiāng He fired three shots in quick succession Ele disparou três tiros em rápida sucessão Er gab drei Schüsse hintereinander ab Wystrzelił trzy strzały w krótkich odstępach czasu Он сделал три выстрела в быстрой последовательности On sdelal tri vystrela v bystroy posledovatel'nosti
72     Il a tiré trois coups en un instant Disparó tres tiros en un instante. 他瞬间连发三枪 tā shùnjiān lián fā sān qiāng He fired three shots in an instant Ele disparou três tiros em um instante Er gab sofort drei Schüsse ab W jednej chwili oddał trzy strzały Он сделал три выстрела в одно мгновение On sdelal tri vystrela v odno mgnoveniye        
73     voir également ver también 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também siehe auch Zobacz też смотрите также smotrite takzhe
74     double rapide doble rápido 快速翻倍 kuàisù fān bèi double quick duplo rápido doppelt schnell podwójnie szybko двойной быстрый dvoynoy bystryy
75     ~ (faire qc) bouger ou faire qc rapidement ~ (hacer algo) moviéndose o haciendo algo rápido 〜(做某事)快速移动或做某事 〜(zuò mǒu shì) kuàisù yídòng huò zuò mǒu shì ~ (to do sth) moving or doing sth fast ~ (fazer sth) movendo ou fazendo sth fast ~ (um etw zu tun) sich bewegen oder etw schnell machen ~ (to do sth) move or doing sth fast ~ (делать что-то) двигаться или делать что-то быстрое ~ (delat' chto-to) dvigat'sya ili delat' chto-to bystroye
76     Agile Ágil 敏捷的;迅速的 mǐnjié de; xùnsù de Agile Ágil Agil Zwinny проворный provornyy        
77     un apprenti rapide un aprendiz rapido 快速学习者 kuàisù xuéxí zhě a quick learner um aprendiz rápido ein schneller Lerner szybko się uczy быстрый ученик bystryy uchenik
78     Apprenants rapides Estudiantes rápidos 学得快的人 xué dé kuài de rén Fast learners Aprendizes rápidos Schnelle Lerner Szybcy uczniowie Быстро обучающиеся Bystro obuchayushchiyesya        
79     Les enfants ont vite appris Los niños aprendieron rápido 孩子们学得很快 háizimen xué dé hěn kuài The kids were quick to learn As crianças aprenderam rápido Die Kinder lernten schnell Dzieci szybko się uczyły Дети быстро научились Deti bystro nauchilis'
80     Ces enfants apprennent des choses rapidement Esos niños aprenden cosas rápidamente 那些孩子学东西很快 nàxiē hái zǐ xué dōngxī hěn kuài Those kids learn things quickly Essas crianças aprendem as coisas rapidamente Diese Kinder lernen die Dinge schnell Te dzieciaki szybko się uczą Эти дети быстро учатся Eti deti bystro uchatsya        
81     Les enfants apprennent vite Los niños aprenden rápido 孩子们学得很快 háizi men xué dé hěn kuài Children learn fast As crianças aprendem rápido Kinder lernen schnell Dzieci szybko się uczą Дети учатся быстро Deti uchatsya bystro        
82     Elle a été rapide (trop rapide) pour signaler les erreurs que j'avais faites Ella fue rápida (demasiado rápida) para señalar los errores que había cometido 她很快(太快了)指出我犯的错误 tā hěn kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù She was quick (too quick) to point out the mistakes I’d made Ela foi rápida (muito rápida) em apontar os erros que cometi Sie war schnell (zu schnell), um auf die Fehler hinzuweisen, die ich gemacht hatte Szybko (zbyt szybko) wskazała błędy, które popełniłem Она была быстрой (слишком быстрой), чтобы указать на ошибки, которые я сделал Ona byla bystroy (slishkom bystroy), chtoby ukazat' na oshibki, kotoryye ya sdelal
83     Elle détecte toujours mes défauts; Ella siempre recoge mis faltas; 她总爰挑我品毛病; tā zǒng yuán tiāo wǒ pǐn máobìng; She always picks up my faults; Ela sempre pega meus defeitos; Sie nimmt immer meine Fehler auf; Zawsze podnosi moje wady; Она всегда улавливает мои недостатки; Ona vsegda ulavlivayet moi nedostatki;        
84     Elle a rapidement (trop vite) souligné les erreurs que j'ai faites Ella rápidamente (demasiado rápido) señaló los errores que cometí 她很快(太快了)指出我犯的错误 tā hěn kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù She quickly (too fast) pointed out the mistakes I made Ela rapidamente (muito rápido) apontou os erros que cometi Sie wies schnell (zu schnell) auf die Fehler hin, die ich gemacht habe Szybko (zbyt szybko) wskazała błędy, które popełniłem Она быстро (слишком быстро) указала на ошибки, которые я сделал Ona bystro (slishkom bystro) ukazala na oshibki, kotoryye ya sdelal        
85     différence diferencia chà difference diferença Unterschied różnica разница raznitsa        
86     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. 她敏捷的手突然停止动了 tā mǐnjié de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya
87     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. 她敏捷的双手突然停下不动了 tā mǐnjié de shuāngshǒu túrán tíng xià bù dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya        
88     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. 她敏捷的手突然停止动了 tā mǐnjié de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya        
89     Essayez d'être rapide! Nous sommes déjà en retard ¡Intenta ser rápido! Ya llegamos tarde 尝试快点!我们已经迟到了 chángshì kuài diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole Try to be quick! We’re late already Tente ser rápido! Já estamos atrasados Versuche schnell zu sein! Wir sind schon zu spät Postaraj się spieszyć! Już się spóźniliśmy Постарайся быть быстрым! Мы уже опаздываем Postaraysya byt' bystrym! My uzhe opazdyvayem
90     Vous essayez d'être gris! Nous sommes en retard ¡Intenta ser gris! Vamos tarde 你尝试灰点!我们已经晚了 nǐ chángshì huī diǎn! Wǒmen yǐjīng wǎnle You try to be gray! We are late Você tenta ser cinza! Nós estamos atrasados Du versuchst grau zu sein! Wir sind spät Próbujesz być szary! Jesteśmy spóźnieni Вы пытаетесь быть серым! Мы опоздали Vy pytayetes' byt' serym! My opozdali        
91     Essayez de vous dépêcher! Nous sommes déjà en retard. ¡Intenta darte prisa! Ya llegamos tarde. 尝试快点!我们已经迟到了。 chángshì kuài diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole. Try to hurry up! We are already late. Tente se apressar! Já estamos atrasados. Versuche dich zu beeilen! Wir sind schon zu spät. Spróbuj się pospieszyć! Jesteśmy już spóźnieni. Попробуйте поторопиться! Мы уже опоздали. Poprobuyte potoropit'sya! My uzhe opozdali.        
92     Encore une fois, son esprit vif (réflexion rapide) l'a sorti d'une situation délicate Una vez más, su ingenio rápido (pensamiento rápido) lo sacó de una situación incómoda. 他的机智(思维敏捷)再一次使他摆脱了尴尬的境地 Tā de jīzhì (sīwéi mǐnjié) zài yīcì shǐ tā bǎituōle gāngà de jìngdì Once again, his quick wits (quick thinking) got him out of an awkward situation Mais uma vez, seu raciocínio rápido (pensamento rápido) o tirou de uma situação embaraçosa Wieder einmal brachte ihn sein schneller Verstand (schnelles Denken) aus einer unangenehmen Situation heraus Po raz kolejny jego bystry spryt (szybkie myślenie) wyciągnął go z niezręcznej sytuacji Еще раз, его сообразительность (сообразительность) вывела его из неловкой ситуации Yeshche raz, yego soobrazitel'nost' (soobrazitel'nost') vyvela yego iz nelovkoy situatsii
93      Son esprit vif l'a à nouveau libéré de la situation difficile  Su ingenio rápido lo liberó de la situación nuevamente.  他的急智使他再次突破了公认境  tā de jízhì shǐ tā zàicì túpòle gōngrèn jìng  His quick wit freed him from the predicament again  Sua inteligência rápida o libertou da situação novamente  Sein schneller Witz befreite ihn wieder von der Notlage  Pośpiech znów go uwolnił  Его сообразительность освободила его от затруднительного положения снова  Yego soobrazitel'nost' osvobodila yego ot zatrudnitel'nogo polozheniya snova
94     (informel) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informal) (informell) (nieformalny) (неофициальный) (neofitsial'nyy)
95     C'est une étude rapide Es un estudio rápido 他学习很快 tā xuéxí hěn kuài He’s a quick study Ele é um estudo rápido Er lernt schnell Szybko się uczy Он быстро учится On bystro uchitsya
96     Il apprend vite El aprende rapido 他学习很快 tā xuéxí hěn kuài He learns fast Ele aprende rápido Er lernt schnell Szybko się uczy Он учится быстро On uchitsya bystro        
97     il apprend vite él aprende rápido 他学得很快 tā xué dé hěn kuài he learns quickly ele aprende rapidamente er lernt schnell szybko się uczy он быстро учится on bystro uchitsya
98     Il apprend les choses très vite Aprende cosas muy rápido 他学东西特别快 tā xué dōngxī tèbié kuài He learns things very fast Ele aprende as coisas muito rápido Er lernt Dinge sehr schnell Bardzo szybko się uczy Он учится очень быстро On uchitsya ochen' bystro        
99     Il apprend vite El aprende rapido 他学得很快 tā xué dé hěn kuài He learns fast Ele aprende rápido Er lernt schnell Szybko się uczy Он учится быстро On uchitsya bystro        
100     système sistema system sistema System system система sistema        
101     se passe très bientôt ou sans délai sucediendo muy pronto o sin demora 很快发生或没有延迟 hěn kuài fāshēng huò méiyǒu yánchí happening very soon or without delay acontecendo muito em breve ou sem demora sehr bald oder ohne Verzögerung geschehen nastąpi bardzo szybko lub niezwłocznie происходит очень скоро или без задержки proiskhodit ochen' skoro ili bez zaderzhki
102     Swift; immédiat Rápido; inmediato 迅速的;立竿见影的 xùnsù de; lìgānjiànyǐng de Swift; immediate Swift; imediato Schnell, sofort Szybki; natychmiastowy Быстро Bystro        
103     Arrive bientôt ou sans délai Suceder pronto o sin demora 很快发生或没有延迟 hěn kuài fāshēng huò méiyǒu yánchí Happen soon or without delay Aconteça em breve ou sem demora Passiert bald oder ohne Verzögerung Zdarzy się szybko lub niezwłocznie Произойдет скоро или без задержки Proizoydet skoro ili bez zaderzhki        
104     système sistema system sistema System system система sistema        
105     Nous devons prendre une décision rapide Necesitamos tomar una decisión rápida. 我们需要快速做出决定 wǒmen xūyào kuàisù zuò chū juédìng We need to make a quick decision Precisamos tomar uma decisão rápida Wir müssen eine schnelle Entscheidung treffen Musimy szybko podjąć decyzję Нам нужно быстро принять решение Nam nuzhno bystro prinyat' resheniye
106     Nous devons agir de manière décisive Necesitamos actuar decisivamente 我们需要当机立断 wǒmen xūyào dāngjīlìduàn We need to act decisively Precisamos agir decisivamente Wir müssen entschlossen handeln Musimy działać zdecydowanie Нам нужно действовать решительно Nam nuzhno deystvovat' reshitel'no        
107     Nous devons prendre des décisions rapidement Necesitamos tomar decisiones rápidamente 我们需要快速做出决定 wǒmen xūyào kuàisù zuò chū juédìng We need to make decisions quickly Precisamos tomar decisões rapidamente Wir müssen schnell Entscheidungen treffen Musimy szybko podejmować decyzje Нам нужно быстро принимать решения Nam nuzhno bystro prinimat' resheniya        
108     quand cuando dāng when quando wann kiedy когда kogda        
109     machine máquina machine máquina Maschine maszyna машина mashina        
110     l'entreprise veut des résultats rapides la empresa quiere resultados rápidos 公司想要快速的结果 gōngsī xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ the company wants quick results a empresa quer resultados rápidos Das Unternehmen will schnelle Ergebnisse firma chce szybkich rezultatów компания хочет быстрых результатов kompaniya khochet bystrykh rezul'tatov
111     Cet homme veut des résultats immédiats Este hombre quiere resultados inmediatos. 这公訇要立竿见影的成果 zhè gōng hōng yào lìgānjiànyǐng de chéngguǒ This man wants immediate results Este homem quer resultados imediatos Dieser Mann will sofortige Ergebnisse Ten człowiek chce natychmiastowych rezultatów Этот человек хочет немедленных результатов Etot chelovek khochet nemedlennykh rezul'tatov        
112     Les entreprises veulent des résultats rapides Las empresas quieren resultados rápidos 公司想要快速的结果 gōngsī xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ Companies want quick results As empresas querem resultados rápidos Unternehmen wollen schnelle Ergebnisse Firmy chcą szybkich rezultatów Компании хотят быстрых результатов Kompanii khotyat bystrykh rezul'tatov        
113     note rapidement nota en rápido 快速注意 kuàisù zhùyì note at fast observe rápido schnell notieren uwaga na szybko обратите внимание на быстро obratite vnimaniye na bystro
114     avoir un tempérament rapide tener un temperamento rápido 脾气暴躁 píqì bàozào to have a quick temper ter um temperamento rápido ein schnelles Temperament haben mieć szybki temperament иметь быстрый характер imet' bystryy kharakter
115     se mettre facilement en colère enojarse fácilmente 容易生气 róngyì shēngqì to become angry easily ficar bravo facilmente leicht wütend werden łatwo wpadać w złość легко злиться legko zlit'sya
116      Colère rapide; facile à perdre en colère  Temperamento rápido; fácil de perder los estribos  性子急;容易发脾气  xìngzi jí; róngyì fā píqì  Quick temper; easy to lose temper  Temperamento rápido; fácil de perder o temperamento  Schnelles Temperament, leicht zu verlieren  Szybki temperament; łatwo stracić panowanie nad sobą  Быстрый характер, легко выйти из себя  Bystryy kharakter, legko vyyti iz sebya        
117     rapide et sale rápido y sucio 又快又脏 yòu kuài yòu zàng quick and dirty rapido e sujo schnell und dreckig szybko i brudno быстро и грязно bystro i gryazno
118     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy
119     utilisé pour décrire qc qui est généralement compliqué, mais qui se fait rapidement et simplement dans ce cas se usa para describir algo que generalmente es complicado, pero que se está haciendo rápida y simplemente en este caso 用于描述通常很复杂的事物,但是在这种情况下却可以快速而简单地完成 yòng yú miáoshù tōngcháng hěn fùzá de shìwù, dànshì zài zhè zhǒng qíngkuàng xià què kěyǐ kuàisù ér jiǎndān de wánchéng used to describe sth that is usually complicated, but is being done quickly and simply in this case usado para descrever sth que geralmente é complicado, mas está sendo feito de forma rápida e simples neste caso wird verwendet, um etw zu beschreiben, das normalerweise kompliziert ist, aber in diesem Fall schnell und einfach erledigt wird używany do opisywania czegoś, co jest zwykle skomplikowane, ale w tym przypadku jest wykonywane szybko i prosto используется для описания чего-либо сложного, но в данном случае это делается быстро и просто ispol'zuyetsya dlya opisaniya chego-libo slozhnogo, no v dannom sluchaye eto delayetsya bystro i prosto
120     Rapide; disposition flexible Conveniente; disposición flexible 权宜处理;机动安排 quányí chǔlǐ; jīdòng ānpái Expedient; flexible arrangement Conveniente; disposição flexível Zweckmäßige, flexible Anordnung Celowe; elastyczny układ Целесообразно; гибкое расположение Tselesoobrazno; gibkoye raspolozheniye        
121     Lisez notre guide rapide pour créer un site Web. Lea nuestra guía rápida y sucia para crear un sitio web. 阅读我们的网站创建指南。 yuèdú wǒmen de wǎngzhàn chuàngjiàn zhǐnán. Read our quick-and-dirty guide to creating a website. Leia o nosso guia rápido e sujo para criar um site. Lesen Sie unsere Kurzanleitung zum Erstellen einer Website. Przeczytaj nasz krótki przewodnik po tworzeniu strony internetowej. Прочитайте наше краткое руководство по созданию веб-сайта. Prochitayte nashe kratkoye rukovodstvo po sozdaniyu veb-sayta.
122      Lisez notre guide pratique pour créer un site Web  Lea nuestra práctica guía para configurar un sitio web  阅读一下我们的建立网站便捷指南  Yuèdú yīxià wǒmen de jiànlì wǎngzhàn biànjié zhǐnán  Read our handy guide to setting up a website  Leia o nosso guia prático para configurar um site  Lesen Sie unseren praktischen Leitfaden zum Einrichten einer Website  Przeczytaj nasz poręczny przewodnik po zakładaniu strony internetowej  Прочитайте наше удобное руководство по настройке веб-сайта.  Prochitayte nashe udobnoye rukovodstvo po nastroyke veb-sayta.        
123     Plus à mas en 更多 gèng duō more at mais em mehr bei Więcej w больше в bol'she v
124     mâle dólar 降压 jiàng yā buck bode Bock bryknięcie доллар dollar
125     dessiner dibujar huà draw desenhar zeichnen remis привлечь privlech'
126     marque marca 标记 biāojì mark marca Kennzeichen znak отметка otmetka
127     adoption consumo 摄取 shèqǔ uptake captação Aufnahme pobieranie поглощение pogloshcheniye
128     plus vite mas rapido 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido schneller szybciej быстрее bystreye
129     le plus rapide mas rapido 最快的 zuì kuài de quickest mais rápido am schnellsten najszybciej самый быстрый samyy bystryy
130     rapidement; vite rápido 很快;快速 hěn kuài; kuàisù quickly; fast rápido; rápido sehr schnell szybko; szybko быстро; быстро bystro; bystro
131     Rapidement Con rapidez 迅速地;快速地 xùnsù de; kuàisù de Quickly Rapidamente Schnell Szybko Быстро Bystro        
132     Venez aussi vite que vous le pouvez! Ven tan rápido como puedas! 尽快来! jǐnkuài lái! Come as quick as you can! Venha o mais rápido que puder! Komm so schnell du kannst! Przyjdź tak szybko, jak potrafisz! Приходите так быстро, как можете! Prikhodite tak bystro, kak mozhete!
133     Venez ici dès que possible! Ven aquí lo antes posible! 你很快过来吧! Nǐ hěn kuài guòlái ba! Come here as soon as possible! Venha aqui o mais rápido possível! Komm so schnell wie möglich her! Przyjedź tu jak najszybciej! Иди сюда как можно скорее! Idi syuda kak mozhno skoreye!        
134     voyons qui peut y arriver le plus rapidement. veamos quién puede llegar más rápido. 让我们看看谁能最快到达那里。 Ràng wǒmen kàn kàn shéi néng zuì kuài dàodá nàlǐ. let’s see who can get there quickest. vamos ver quem chega mais rápido. Mal sehen, wer am schnellsten dorthin kommt. zobaczmy, kto może dotrzeć tam najszybciej. давайте посмотрим, кто может добраться туда быстрее. davayte posmotrim, kto mozhet dobrat'sya tuda bystreye.
135     Voyons qui arrive en premier A ver quién llega primero 咱们看看谁最先到达 Zánmen kàn kàn shéi zuì xiān dàodá Let's see who arrives first Vamos ver quem chega primeiro Mal sehen, wer zuerst ankommt Zobaczmy, kto przyjedzie pierwszy Посмотрим, кто прибудет первым Posmotrim, kto pribudet pervym
136     c’est un autre de ses stratagèmes pour devenir riche rapidement es otro de sus planes para enriquecerse rápidamente 是他快速致富的另一个计划 shì tā kuàisù zhìfù de lìng yīgè jìhuà it’s another of his schemes to get rich quick é outro dos esquemas dele ficar rico rapidamente Es ist ein weiteres seiner Pläne, schnell reich zu werden to kolejny z jego planów szybkiego wzbogacenia się это еще одна из его схем, чтобы быстро разбогатеть eto yeshche odna iz yego skhem, chtoby bystro razbogatet'
137     C'est une autre stratégie pour lui de devenir riche rapidement Esa es otra estrategia para que se haga rico rápidamente 那是他迅速致富的另一种计谋 nà shì tā xùnsù zhìfù de lìng yī zhǒng jìmóu That's another strategy for him to get rich quickly Essa é outra estratégia para ele ficar rico rapidamente Das ist eine andere Strategie für ihn, um schnell reich zu werden To kolejna strategia szybkiego wzbogacenia się Это еще одна стратегия для него, чтобы быстро разбогатеть Eto yeshche odna strategiya dlya nego, chtoby bystro razbogatet'        
138     rapide rápido kuài quick rápido schnell szybki быстрый bystryy
139     en adjectifs en adjetivos 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng in adjectives em adjetivos in Adjektiven w przymiotnikach в прилагательных v prilagatel'nykh
140     Formant adjectif Adjetivo formador 构成形容词 gòuchéng xíngróngcí Forming adjective Adjetivo de formação Adjektiv bilden Formowanie przymiotnika Формирование прилагательного Formirovaniye prilagatel'nogo        
141     faire la chose mentionnée rapidement haciendo lo mencionado rápidamente 快做提到的事情 kuài zuò tí dào de shìqíng doing the thing mentioned quickly fazendo a coisa mencionada rapidamente das erwähnte schnell erledigen robi szybko rzecz, o której mowa делать вещи, упомянутые быстро delat' veshchi, upomyanutyye bystro
142     … Agile; rapide ... ágil; rápido …敏捷的;迅速的 …mǐnjié de; xùnsù de …Agile; fast ... Ágil; rápido … Agil, schnell … Zwinnie, szybko ... проворный, быстрый ... provornyy, bystryy        
143     réflexion rapide pensamiento rápido 敏捷的思维 mǐnjié de sīwéi quick-thinking pensamento rápido schnelles Denken szybkie myślenie быстрое мышление bystroye myshleniye
144     Ingénieux Ingenioso 才思敏捷的 cáisī mǐnjié de Ingenious Engenhoso Genial Pomysłowy изобретательный izobretatel'nyy        
145     guick-croissant crecimiento rápido 吉克生长 jíkè shēngzhǎng guick-growing crescimento guick Guick-Wachsen rosnące guick быстрорастущим guick bystrorastushchim
146     Croissance rapide Crecimiento rápido 生长迅速的 shēngzhǎng xùnsù de Fast growing Crescimento rápido Schnell wachsend Szybko rosnący Быстро растущий Bystro rastushchiy        
147     (comme) rapide comme un éclair (como un relámpago 快如闪电 kuài rú shǎndiàn (as) quick as a flash (as) rápido como um flash blitzschnell (tak) szybko jak błyskawica (как) быстро, как вспышка (kak) bystro, kak vspyshka
148     très rapidement muy rápidamente 很快 hěn kuài very quickly muito rapidamente sehr schnell bardzo szybko очень быстро ochen' bystro
149     Extrêmement rapide; super rapide; immédiatement Extremadamente rápido; súper rápido; inmediatamente 极快;神速;旋即 jí kuài; shénsù; xuánjí Extremely fast; super fast; immediately Extremamente rápido; super rápido; imediatamente Extrem schnell, super schnell, sofort Niezwykle szybko; super szybko; natychmiast Очень быстро, очень быстро, сразу Ochen' bystro, ochen' bystro, srazu        
150     Rapide comme un éclair, elle était à ses côtés Rápida como un flash, ella estaba a su lado 刹那间,她站在他身边 chànà jiān, tā zhàn zài tā shēnbiān Quick as a flash she was at his side Rápida como um flash, ela estava ao seu lado Blitzschnell war sie an seiner Seite Szybko jak błyskawica znalazła się u jego boku Быстро, как вспышка, она была на его стороне Bystro, kak vspyshka, ona byla na yego storone
151     Elle est venue vers lui tout de suite Ella vino a él de inmediato 她旋即来到他身边 tā xuánjí lái dào tā shēnbiān She came to him right away Ela veio até ele imediatamente Sie kam sofort zu ihm Przyszła do niego od razu Она пришла к нему сразу Ona prishla k nemu srazu        
152     En un instant, elle se tenait à côté de lui En un instante, ella se paró a su lado. 刹那间,她站在他身边 chànà jiān, tā zhàn zài tā shēnbiān In an instant, she stood beside him Em um instante, ela ficou ao lado dele Sofort stand sie neben ihm W jednej chwili stanęła obok niego В одно мгновение она встала рядом с ним V odno mgnoveniye ona vstala ryadom s nim        
153     le rapide el rapido 快速 kuàisù the quick o rapido der Schnelle Szybki быстрый bystryy
154     la chair douce et sensible qui est sous vos ongles la carne suave y sensible que está debajo de tus uñas 指甲下方柔软,敏感的肌肤 zhǐjiǎ xiàfāng róuruǎn, mǐngǎn de jīfū the soft, sensitive flesh that is under your nails a carne macia e sensível que está sob suas unhas das weiche, empfindliche Fleisch, das sich unter Ihren Nägeln befindet miękki, wrażliwy miąższ pod paznokciami мягкая, чувствительная плоть под ногтями myagkaya, chuvstvitel'naya plot' pod nogtyami
155      Viande propre (sous vos ongles)  Carne limpia (debajo de las uñas)  (指甲下的)洁肉  (zhǐjiǎ xià de) jié ròu  Clean meat (under your nails)  Carne limpa (sob as unhas)  Sauberes Fleisch (unter den Nägeln)  Czyste mięso (pod paznokciami)  Чистое мясо (под ногтями)  Chistoye myaso (pod nogtyami)        
156     Elle a mordu ses ongles au plus vite Ella se ha mordido las uñas hasta el fondo 她已经把指甲咬得紧紧的 tā yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de She has bitten her nails down to the quick Ela roeu as unhas até o rápido Sie hat sich schnell die Nägel gebissen Przygryzła paznokcie do szybkiego Она укусила ногти на скорую руку Ona ukusila nogti na skoruyu ruku
157     Elle s'est mordu les ongles Ella se mordió las uñas 她咬指甲都咬到了活肉 tā yǎo zhǐjiǎ dōu yǎo dàole huó ròu She bit her nails Ela mordeu as unhas Sie biss sich auf die Nägel Przygryzła paznokcie Она грызла ногти Ona gryzla nogti        
158     Elle a mordu ses ongles fermement ' Se ha mordido las uñas con fuerza 她已经把指甲咬得紧紧的' tā yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de' She has bitten her nails tightly' Ela roeu as unhas com força ' Sie hat sich fest in die Nägel gebissen. ' Mocno obgryzła paznokcie Она сильно грызла ногти Ona sil'no gryzla nogti        
159     couper qn au plus vite cortar a lo rápido 迅速削减某人 xùnsù xuējiǎn mǒu rén cut sb to the quick corte sb para o rápido jdn auf den Punkt bringen cut sb to the quick порезать porezat'
160     contrarier beaucoup qn en faisant ou en disant qc méchant molestar mucho a alguien haciendo o diciendo algo cruel 通过做某事或不友善使某人非常沮丧 tōngguò zuò mǒu shì huò bù yǒushàn shǐ mǒu rén fēicháng jǔsàng to upset sb very much by doing or saying sth unkind chatear sb muito, fazendo ou dizendo sth cruel jdn sehr zu verärgern, indem man etwas Unfreundliches tut oder sagt zdenerwować kogoś bardzo, robiąc lub mówiąc sth unkind очень расстроить кого-то, делая или говоря что-то недоброе ochen' rasstroit' kogo-to, delaya ili govorya chto-to nedobroye
161     (Avec des paroles et des actes malveillants) blesser profondément; blesser ... à la maison (Con palabras y hechos maliciosos) duele profundamente; duele ... en casa (以恶意的言行)深深伤害;把…伤害到家 (yǐ èyì de yánxíng) shēn shēn shānghài; bǎ…shānghài dàojiā (With malicious words and deeds) hurt deeply; hurt ... home (Com palavras e ações maliciosas) magoa profundamente; magoa ... casa (Mit böswilligen Worten und Taten) tief verletzt; verletzt ... nach Hause (Złośliwymi słowami i czynami) głęboko zranić; zranić ... domu (Со злыми словами и делами) глубоко больно, больно ... домой (So zlymi slovami i delami) gluboko bol'no, bol'no ... domoy        
162     accélérer acelerar 加速 jiāsù quicken acelerar beschleunigen ożywiać животвори zhivotvori
163     devenir plus rapide ou rendre qc plus rapide hacerse más rápido o hacer algo más rápido 变得更快或变得更快 biàn dé gèng kuài huò biàn dé gèng kuài to become quicker or make sth quicker tornar-se mais rápido ou tornar o sth mais rápido schneller werden oder etw schneller machen stać się szybszym lub zrobić coś szybszego стать быстрее или быстрее stat' bystreye ili bystreye
164     Accelérer Para acelerar (使)加快,加速 (shǐ) jiākuài, jiāsù To speed up Acelerar Sich beeilen Przyspieszyć Ускорить Uskorit'        
165     Elle sentit son rythme cardiaque s'accélérer alors qu'il s'approchait Ella sintió que su corazón se aceleraba cuando él se acercaba. 他走近时,她感到心跳加快。 tā zǒu jìn shí, tā gǎndào xīntiào jiākuài. She felt her heartbeat quicken as he approached Ela sentiu seu coração acelerar quando ele se aproximou Sie spürte, wie ihr Herzschlag schneller wurde, als er sich näherte Poczuła przyspieszenie bicia serca, gdy się zbliżył Она почувствовала, как ее сердцебиение ускорилось, когда он приблизился Ona pochuvstvovala, kak yeye serdtsebiyeniye uskorilos', kogda on priblizilsya
166     En approchant, elle a fait battre son cœur plus vite Cuando él se acercó, ella hizo que su corazón latiera más rápido 随着他的走近,她埤得自己的心跳加速了 Suízhe tā de zǒu jìn, tā pí dé zìjǐ de xīntiào jiāsùle As he approached, she made her heart beat faster Quando ele se aproximou, ela fez seu coração bater mais rápido Als er näher kam, ließ sie ihr Herz schneller schlagen Gdy się zbliżył, przyspieszyła bicie serca Когда он приблизился, она заставила ее сердце биться быстрее Kogda on priblizilsya, ona zastavila yeye serdtse bit'sya bystreye        
167      il a accéléré son rythme pour les rattraper  él aceleró el paso para alcanzarlos  他加快步伐赶上他们  tā jiākuài bùfá gǎn shàng tāmen  he quickened his pace to catch up with them  ele acelerou o passo para alcançá-los  er beschleunigte sein Tempo, um sie einzuholen  przyśpieszył kroku, żeby ich dogonić  он ускорил шаг, чтобы догнать их  on uskoril shag, chtoby dognat' ikh
168     Il a accéléré son rythme pour les chasser Aceleró el paso para perseguirlos. 他加快脚步追赶他们 tā jiākuài jiǎobù zhuīgǎn tāmen He quickened his pace to chase them Ele acelerou o passo para persegui-los Er beschleunigte sein Tempo, um sie zu verfolgen Przyspieszył kroku, żeby ich gonić Он ускорил шаг, чтобы преследовать их On uskoril shag, chtoby presledovat' ikh        
169     devenir plus actif; rendre qc plus actif volverse más activo, hacer algo más activo 变得更加活跃;使某事更加活跃 biàn dé gèngjiā huóyuè; shǐ mǒu shì gèngjiā huóyuè to become more active; to make sth more active tornar-se mais ativo; tornar o sth mais ativo aktiver werden, etw aktiver machen stać się bardziej aktywnym; uczynić coś bardziej aktywnym стать более активным, сделать что-то более активным stat' boleye aktivnym, sdelat' chto-to boleye aktivnym
170     Devenez plus actif Hazte más activo 变得更活跃;屈更活跃 biàn dé gèng huóyuè; qū gèng huóyuè Become more active Torne-se mais ativo Werden Sie aktiver Stań się bardziej aktywny Стать более активным Stat' boleye aktivnym        
171     Son intérêt s'est accéléré à mesure qu'il en a entendu plus sur le plan Su interés se aceleró cuando escuchó más sobre el plan. 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 Suízhe tā duì jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ zēngqiáng His interest quickened as he heard more about the plan Seu interesse aumentou ao ouvir mais sobre o plano Sein Interesse nahm zu, als er mehr über den Plan hörte Jego zainteresowanie wzrosło, gdy usłyszał więcej o planie Его интерес ускорился, когда он узнал больше о плане Yego interes uskorilsya, kogda on uznal bol'she o plane
172     Plus il écoute ce plan, plus il devient intéressé Cuanto más escucha este plan, más se interesa. 他越听这个计划越觉得研究员 tā yuè tīng zhège jìhuà yuè juédé yánjiùyuán The more he listens to this plan, the more interested he becomes Quanto mais ele ouve esse plano, mais interessado ele se torna Je mehr er auf diesen Plan hört, desto interessierter wird er Im bardziej słucha tego planu, tym bardziej się interesuje Чем больше он слушает этот план, тем больше он заинтересован Chem bol'she on slushayet etot plan, tem bol'she on zainteresovan        
173     Au fur et à mesure qu'il en apprenait davantage sur le plan, son intérêt a commencé à augmenter A medida que aprendió más sobre el plan, su interés comenzó a aumentar. 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 suízhe tā duì jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ zēngqiáng As he learned more about the plan, his interest began to increase Conforme ele aprendeu mais sobre o plano, seu interesse começou a aumentar Als er mehr über den Plan erfuhr, nahm sein Interesse zu Gdy dowiedział się więcej o planie, jego zainteresowanie zaczęło rosnąć Когда он узнал больше о плане, его интерес начал расти Kogda on uznal bol'she o plane, yego interes nachal rasti        
174     feu rapide fuego rápido 速射 sùshè quick-fire fogo rápido Schnellfeuer szybki ogień скорострельный skorostrel'nyy
175     tir rapide fuego rápido 速射 sùshè rapid fire fogo rápido Schnellfeuer szybki ogień быстрый огонь bystryy ogon'        
176     d'une série de choses de una serie de cosas 一系列事情 yī xìliè shìqíng of a series of things de uma série de coisas einer Reihe von Dingen szeregu rzeczy из серии вещей iz serii veshchey
177     Une série de Una serie de 一级 yī jí A series of Uma série de Eine Reihe von Seria Серии Serii        
178     Une série de choses Una serie de cosas 双重事情 shuāngchóng shìqíng A series of things Uma série de coisas Eine Reihe von Dingen Seria rzeczy Серия вещей Seriya veshchey        
179     fait ou dit très vite, l'un après l'autre hecho o dicho muy rápido, uno tras otro 做或说得很快,一个接一个 zuò huò shuō dé hěn kuài, yīgè jiē yīgè done or said very fast, one after the other feito ou dito muito rápido, um após o outro sehr schnell getan oder gesagt, einer nach dem anderen zrobione lub powiedziane bardzo szybko, jedno po drugim сделано или сказано очень быстро, один за другим sdelano ili skazano ochen' bystro, odin za drugim
180     L'un après l'autre; Uno después del otro; 一个接一个的;连珠炮似的 yīgè jiē yīgè de; liánzhū pào shì de One after the other; Um após o outro; Einer nach dem anderen; Jedna po drugiej; Один за другим; Odin za drugim;
181     une série de questions rapides una serie de preguntas rápidas 一系列快速解题 yī xìliè kuàisù jiě tí a series of quick fire questions uma série de perguntas rápidas sobre incêndios eine Reihe von Schnellfeuerfragen seria szybkich pytań серия быстрых вопросов огня seriya bystrykh voprosov ognya
182     Une série de questions Una serie de preguntas 一连串连珠炮似的问题 yīliánchuàn liánzhū pào shì de wèntí A series of questions Uma série de perguntas Eine Reihe von Fragen Seria pytań Серия вопросов Seriya voprosov        
183     Une série de résolution rapide de problèmes Una serie de resolución rápida de problemas. 各个快速解题 gège kuàisù jiě tí A series of quick problem solving Uma série de solução rápida de problemas Eine Reihe schneller Problemlösungen Seria szybkich rozwiązań problemów Серия быстрого решения проблем Seriya bystrogo resheniya problem        
184     coup rapide cosa hecha rápidamente 匆匆 cōngcōng quickie Rápidinha Quickie szybki numerek халтура khaltura
185     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy
186     une chose qui ne prend que peu de temps algo que solo lleva poco tiempo 只需要很短时间的事情 zhǐ xūyào hěn duǎn shíjiān de shìqíng a thing that only takes a short time uma coisa que leva pouco tempo eine Sache, die nur kurze Zeit dauert rzecz, która zajmuje tylko krótki czas вещь, которая занимает совсем немного времени veshch', kotoraya zanimayet sovsem nemnogo vremeni
187     Choses courtes; choses courtes Cosas cortas; cosas cortas 短暂的事;短暂的事 duǎnzàn de shì; duǎnzàn de shì Short things; short things Coisas curtas, coisas curtas Kurze Dinge, kurze Dinge Krótkie rzeczy; krótkie rzeczy Короткие вещи, короткие вещи Korotkiye veshchi, korotkiye veshchi        
188     Quelque chose qui ne prend que peu de temps Algo que solo toma poco tiempo 只需要很短时间的事 zhǐ xūyào hěn duǎn shíjiān de shì Something that only takes a short time Algo que leva pouco tempo Etwas, das nur kurze Zeit dauert Coś, co zajmuje tylko chwilę Что-то, что занимает короткое время Chto-to, chto zanimayet korotkoye vremya        
189     réunion reunión huì meeting encontro Treffen spotkanie встреча vstrecha        
190     J'ai une question, c'est juste un quickie Tengo una pregunta, es solo un rapidito 我有一个问题,这只是个速记 wǒ yǒu yīgè wèntí, zhè zhǐshì gè sùjì I’ve got a question, it’s just a quickie Eu tenho uma pergunta, é apenas uma rapidinha Ich habe eine Frage, es ist nur ein Quickie Mam pytanie, to tylko szybki numerek У меня есть вопрос, это просто быстрый U menya yest' vopros, eto prosto bystryy
191     Je vois une question; une courte question Veo una pregunta; una pregunta corta 我看个问题;一个暂时的问题 wǒ kàn gè wèntí; yīgè zhànshí de wèntí I see a question; a short question Eu vejo uma pergunta, uma pergunta curta Ich sehe eine Frage, eine kurze Frage Widzę pytanie, krótkie pytanie Я вижу вопрос, короткий вопрос YA vizhu vopros, korotkiy vopros        
192     un divorce rapide un divorcio rápido 速成离婚 sùchéng líhūn a quickie divorce um divórcio rapidinha eine schnelle Scheidung szybki rozwód быстрый развод bystryy razvod
193     Divorce Divorcio 神速的离婚 shénsù de líhūn Divorce Divórcio Scheidung Rozwód Расторжение брака Rastorzheniye braka        
194     un acte sexuel qui prend très peu de temps un acto sexual que toma muy poco tiempo 需要很短时间的性行为 xūyào hěn duǎn shíjiān dì xìng xíngwéi a sexual act that takes a very short time um ato sexual que leva muito pouco tempo eine sexuelle Handlung, die sehr kurze Zeit dauert akt seksualny, który trwa bardzo krótko половой акт, который занимает очень короткое время polovoy akt, kotoryy zanimayet ochen' korotkoye vremya
195     Sexe en un instant Sexo en un instante 瞬间完事的性交 shùnjiān wánshì dì xìngjiāo Sex in an instant Sexo em um instante Sex im Handumdrehen Seks w jednej chwili Секс в одно мгновение Seks v odno mgnoveniye        
196     Nécessite une courte période de sexe Requiere un corto período de sexo 需要很短时的性行为 xūyào hěn duǎn shí dì xìng xíngwéi Requires a short period of sex Requer um curto período de sexo Benötigt eine kurze Zeit des Sex Wymaga krótkiego okresu seksu Требуется короткий период секса Trebuyetsya korotkiy period seksa        
197     Qin Qin qín Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin'        
198     La vie Vida mìng Life Vida Leben Życie жизнь zhizn'        
199     chaux vive cal viva 生石灰 shēngshíhuī quick-lime cal viva Schnellkalk wapno palone известь izvest'
200     citron vert Lima 酸橙 suān chéng lime Lima Limette Limonka Лайм Laym
201     rapidement con rapidez 很快 hěn kuài quickly rapidamente schnell szybko быстро bystro
202     vite rápido 快速 kuàisù fast velozes schnell szybki быстро bystro
203     Rapidement Con rapidez 迅速地;很快地 xùnsù de; hěn kuài dì Quickly Rapidamente Schnell Szybko Быстро Bystro        
204     Elle s'est éloignée rapidement Ella se alejó rápidamente 她很快走开了 tā hěn kuàizǒu kāile She walked quickly away Ela se afastou rapidamente Sie ging schnell weg Szybko odeszła Она быстро ушла Ona bystro ushla
205     Elle s'est rapidement éloignée Ella rápidamente se alejó 她迅速走开了 tā xùnsù zǒu kāile She quickly walked away Ela rapidamente se afastou Sie ging schnell weg Szybko odeszła Она быстро ушла Ona bystro ushla        
206     Nous le réparerons le plus rapidement possible Lo repararemos lo más rápido posible 我们会尽快修复 wǒmen huì jǐnkuài xiūfù We'll repair it as quickly as possible Vamos consertar o mais rápido possível Wir werden es so schnell wie möglich reparieren Naprawimy to tak szybko, jak to możliwe Мы отремонтируем это как можно быстрее My otremontiruyem eto kak mozhno bystreye
207     Nous allons essayer de le réparer Intentaremos arreglarlo 我们会尽在把它修好的 wǒmen huì jǐn zài bǎ tā xiūhǎo de We will try to fix it Vamos tentar consertar Wir werden versuchen, das Problem zu beheben Postaramy się to naprawić Мы постараемся это исправить My postarayemsya eto ispravit'        
208     Les dernières semaines sont passées rapidement Las últimas semanas han ido rápido 最近几周过得很快 zuìjìn jǐ zhōuguò dé hěn kuài The last few weeks have gone quickly As últimas semanas passaram rapidamente Die letzten Wochen sind schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły szybko Последние несколько недель прошли быстро Posledniye neskol'ko nedel' proshli bystro
209     Les dernières semaines se sont écoulées très rapidement Las últimas semanas han pasado muy rápido. 最近几周过得很快 zuìjìn jǐ zhōuguò dé hěn kuài Recent weeks have passed very quickly As semanas recentes passaram muito rapidamente Die letzten Wochen sind sehr schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły bardzo szybko Последние недели прошли очень быстро Posledniye nedeli proshli ochen' bystro        
210     (le temps semble avoir passé rapidement) (el tiempo parece haber pasado rápidamente) (时间似乎很快过去了) (shíjiān sìhū hěn kuài guòqùle) (the time seems to have passed quickly) (o tempo parece ter passado rapidamente) (Die Zeit scheint schnell vergangen zu sein) (wydaje się, że czas minął szybko) (кажется, время прошло быстро) (kazhetsya, vremya proshlo bystro)
211     Les dernières semaines sont passées très vite Las últimas semanas han pasado muy rápido. 最近的几个星期过得很快 zuìjìn de jǐ gè xīngqíguò dé hěn kuài The last few weeks have passed very quickly As últimas semanas se passaram muito rapidamente Die letzten Wochen sind sehr schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły bardzo szybko Последние несколько недель прошли очень быстро Posledniye neskol'ko nedel' proshli ochen' bystro        
212     (Le temps semble passer vite) (El tiempo parece pasar rápido) (时间似乎很快过去了) (shíjiān sìhū hěn kuài guòqùle) (Time seems to pass quickly) (O tempo parece passar rapidamente) (Die Zeit scheint schnell zu vergehen) (Czas wydaje się szybko mijać) (Кажется, время проходит быстро) (Kazhetsya, vremya prokhodit bystro)        
213     La chance Suerte yùn Luck Sorte Glück Szczęście везение vezeniye        
214     bientôt; peu de temps après pronto; después de un corto tiempo 不久;短时间后 bùjiǔ; duǎn shíjiān hòu soon; after a short time em breve; depois de um curto período de tempo bald, nach kurzer Zeit wkrótce; po krótkim czasie скоро, через короткое время skoro, cherez korotkoye vremya
215     Bientôt pronto 不久;立即 bùjiǔ; lìjí Soon Em breve Demnächst Wkrótce Скоро Skoro        
216     Il a répondu à ma lettre très rapidement Él respondió a mi carta muy rápido 他很快答复了我的信 tā hěn kuài dáfùle wǒ de xìn He replied to my letter very quickly Ele respondeu à minha carta muito rapidamente Er antwortete sehr schnell auf meinen Brief Odpowiedział na mój list bardzo szybko Он ответил на мое письмо очень быстро On otvetil na moye pis'mo ochen' bystro
217     Il a répondu à ma lettre immédiatement Respondió mi carta inmediatamente 他立即答复了我的信 tā lìjí dáfùle wǒ de xìn He answered my letter immediately Ele respondeu minha carta imediatamente Er antwortete sofort auf meinen Brief Natychmiast odpowiedział na mój list Он немедленно ответил на мое письмо On nemedlenno otvetil na moye pis'mo        
218     il est vite devenu clair qu'elle était en train de mourir rápidamente se hizo evidente que se estaba muriendo 很快她就快要死了 hěn kuài tā jiù kuàiyào sǐle it quickly became clear that she was dying rapidamente ficou claro que ela estava morrendo es wurde schnell klar, dass sie im Sterben lag szybko stało się jasne, że umiera быстро стало ясно, что она умирает bystro stalo yasno, chto ona umirayet
219     Il est vite devenu clair qu'elle était en train de mourir Pronto se hizo evidente que se estaba muriendo 很快就看得出她当时已生命垂危 hěn kuài jiù kàn dé chū tā dāngshí yǐ shēngmìng chuíwéi It soon became clear that she was dying Logo ficou claro que ela estava morrendo Es wurde bald klar, dass sie im Sterben lag Wkrótce stało się jasne, że umiera Вскоре стало ясно, что она умирает Vskore stalo yasno, chto ona umirayet        
220     Ne pas manger No comer 不吃 bù chī note at não coma nicht essen nie jeść Не ешьте Ne yesh'te
221     rapide rápido kuài quick rápido schnell szybki быстрый bystryy
222     rapidité rapidez 速度 sùdù quickness rapidez Schnelligkeit szybkość проворство provorstvo
223     la vitesse velocidad 速度 sù dù speed Rapidez Geschwindigkeit prędkość скорость skorost'        
224      la qualité d'être rapide, surtout à penser, etc.  la calidad de ser rápido, especialmente al pensar, etc.  快速的素质,尤其是思维能力等  kuàisù de sùzhì, yóuqí shì sīwéi nénglì děng  the quality of being fast, especially at thinking, etc.  a qualidade de ser rápido, especialmente no pensamento, etc.  die Qualität, schnell zu sein, besonders beim Denken usw.  cecha szybkiego myślenia, zwłaszcza myślenia itp.  качество быстроты, особенно в мышлении и т. д.  kachestvo bystroty, osobenno v myshlenii i t. d.
225     Tact; tact; agile. Tacto; tacto; ágil. 机智;机敏;敏捷。 jīzhì; jīmǐn; mǐnjié. Tact; tact; agile. Tato; tato; ágil. Takt, Takt, agil. Takt; takt; zwinny. Такт, такт, проворный. Takt, takt, provornyy.        
226     Qualité rapide, en particulier capacité de réflexion, etc. Calidad rápida, especialmente capacidad de pensamiento, etc. 快速的素质,尤其是思维能力等 Kuàisù de sùzhì, yóuqí shì sīwéi nénglì děng Quick quality, especially thinking ability, etc. Qualidade rápida, especialmente capacidade de raciocínio, etc. Schnelle Qualität, insbesondere Denkfähigkeit usw. Szybka jakość, zwłaszcza zdolność myślenia itp. Быстрое качество, особенно мыслительные способности и т. Д. Bystroye kachestvo, osobenno myslitel'nyye sposobnosti i t. D.        
227     Elle était connue pour la rapidité de son esprit. Ella era conocida por la rapidez de su ingenio. 她以机智敏捷着称。 tā yǐ jīzhì mǐnjiézhe chēng. She was known for the quickness of her wit. Ela era conhecida pela rapidez de sua inteligência. Sie war bekannt für die Schnelligkeit ihres Witzes. Była znana z szybkości swojego dowcipu. Она была известна быстротой своего остроумия. Ona byla izvestna bystrotoy svoyego ostroumiya.
228     Elle est connue pour son esprit et son agilité Ella es conocida por su ingenio y agilidad. 她以机智敏捷着称 Tā yǐ jīzhì mǐnjiézhe chēng She is known for her wit and agility Ela é conhecida por sua inteligência e agilidade Sie ist bekannt für ihren Witz und ihre Beweglichkeit Jest znana ze swojego dowcipu i zręczności Она известна своим умом и ловкостью Ona izvestna svoim umom i lovkost'yu        
229     Elle a appelé ça une puce Ella lo llamó inteligente 她以头脑灵活贝称 tā yǐ tóunǎo línghuó bèi chēng She called it a smart Ela chamou isso de inteligente Sie nannte es klug Nazwała to mądrym Она назвала это умным Ona nazvala eto umnym        
230     Spirituel Ingenioso 机智敏捷着 jīzhì mǐnjiézhe Witty Espirituoso Witzig Dowcipny остроумный ostroumnyy        
231     cerveau cerebro nǎo brain cérebro Gehirn mózg головной мозг golovnoy mozg        
232     coquille cáscara bèi shell Concha Schale muszla оболочка obolochka
233     À l'intérieur Dentro nèi Inside Dentro Innerhalb Wewnątrz внутри vnutri        
234     vite rápido kuài fast velozes schnell szybki быстро bystro
235     la vitesse velocidad speed Rapidez Geschwindigkeit prędkość скорость skorost'        
236     esprit espíritu líng spirit espírito Geist duch дух dukh        
237     vivre En Vivo huó live viver Leben relacja na żywo жить zhit'        
238     Rapide Rápido jié Quick Rápido Schnell Szybki Быстрый Bystryy        
239     esprit espíritu líng spirit espírito Geist duch дух dukh
240     maladie enfermedad disease doença Krankheit choroba болезнь bolezn'        
241     Il m'étonne par sa rapidité et son empressement à apprendre Me sorprende con su rapidez y ganas de aprender. 他的敏捷和渴望使我惊讶 tā de mǐnjié hé kěwàng shǐ wǒ jīngyà He amazes me with his quickness and eagerness to learn Ele me surpreende com sua rapidez e vontade de aprender Er überrascht mich mit seiner Schnelligkeit und Lernbereitschaft Zadziwia mnie swoją szybkością i chęcią uczenia się Он поражает меня своей быстротой и стремлением учиться On porazhayet menya svoyey bystrotoy i stremleniyem uchit'sya
242     Il est sensible et facile à apprendre, ce qui m'a surpris Es sensible y fácil de aprender, lo que me sorprendió. 他敏思好学,令我不能 tā mǐn sī hàoxué, lìng wǒ bùnéng He is sensitive and easy to learn, which surprised me Ele é sensível e fácil de aprender, o que me surpreendeu Er ist sensibel und leicht zu lernen, was mich überrascht hat Jest wrażliwy i łatwy do nauczenia, co mnie zaskoczyło Он чувствителен и прост в освоении, что меня удивило On chuvstvitelen i prost v osvoyenii, chto menya udivilo        
243     rapide uno rápido 快速一 kuàisù yī quick one Rápido schnell eins szybki быстрый bystryy
244     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy
245      une boisson, généralement alcoolisée, à prendre rapidement  una bebida, generalmente alcohólica, tomada rápidamente  一杯饮料,通常是含酒精的,很快  yībēi yǐnliào, tōngcháng shì hán jiǔjīng de, hěn kuài  a drink, usually an alcoholic one, taken quickly  uma bebida, geralmente alcoólica, tomada rapidamente  ein Getränk, normalerweise ein alkoholisches, schnell eingenommen  napój, zwykle alkoholowy, wypijany szybko  напиток, обычно алкогольный, быстро  napitok, obychno alkogol'nyy, bystro
246     Boire en une seule fois Bebe de una vez 一饮而尽的饮料 yī yǐn ér jìn de yǐnliào Drink in one go Beba de uma só vez Trinken Sie auf einmal Wypij za jednym razem Пей за один раз Pey za odin raz        
247     (Fait généralement référence au vin); (Generalmente se refiere al vino); (通常指酒);小酌 (tōngcháng zhǐ jiǔ); xiǎo zhuó (Usually refers to wine); (Geralmente se refere ao vinho); (Bezieht sich normalerweise auf Wein); (Zwykle odnosi się do wina); (Обычно относится к вину); (Obychno otnositsya k vinu);        
248     Boire un verre, généralement alcoolisé, bientôt Tome una bebida, generalmente alcohólica, pronto 喝一杯,通常是含酒精的,很快 hè yībēi, tōngcháng shì hán jiǔjīng de, hěn kuài Have a drink, usually alcoholic, soon Tome uma bebida, geralmente alcoólica, em breve Trinken Sie bald etwas, normalerweise alkoholisch Wypij wkrótce drinka, zwykle alkoholowego Выпей, как правило, алкоголик, скоро Vypey, kak pravilo, alkogolik, skoro        
249     savoir saber zhī know conhecer kennt wiedzieć знать znat'        
250     sable rapide arena rápida 速沙 sù shā quick sand areia rápida schneller Sand szybki piasek быстрый песок bystryy pesok
251     aussi además also Além disso ebenfalls również также takzhe
252     sables mouvants arenas rápidas 快沙 kuài shā quick-sands areias rápidas Treibsand ruchome piaski Быстроразъемные пески Bystroraz"yemnyye peski
253     sable humide profond dans lequel vous vous enfoncez si vous marchez dessus arena profunda y húmeda en la que te hundes si caminas sobre ella 如果在上面行走,您会沉入其中的深湿沙 rúguǒ zài shàngmiàn xíngzǒu, nín huì chén rù qízhōng de shēn shī shā deep wet sand that you sink into if you walk on it areia molhada e profunda em que você afunda, se você andar nela tiefer nasser Sand, in den du versinkst, wenn du darauf gehst głęboki mokry piasek, w który się zanurzasz, gdy po nim chodzisz глубоко мокрый песок, в который вы погружаетесь, если вы идете по нему gluboko mokryy pesok, v kotoryy vy pogruzhayetes', yesli vy idete po nemu
254     Sables mouvants Arena movediza 流沙 liúshā Quicksand Areia movediça Treibsand Ruchome piaski Quicksand Quicksand        
255     Sable rapide Arena rápida 快沙 kuài shā Fast sand Areia rápida Schneller Sand Szybki piasek Быстрый песок Bystryy pesok        
256   une situation dangereuse ou difficile à échapper Una situación peligrosa o difícil de escapar. 危险或难以摆脱的情况 wéixiǎn huò nányǐ bǎituō de qíngkuàng a situation that is dangerous or difficult to escape from uma situação perigosa ou difícil de escapar eine Situation, die gefährlich oder schwer zu entkommen ist sytuację niebezpieczną lub trudną do ucieczki ситуация, из которой опасно или трудно избежать situatsiya, iz kotoroy opasno ili trudno izbezhat'
257     Une situation difficile, une situation dangereuse. Una situación difícil, una situación peligrosa. 难以预测的矛盾;危险局面 nányǐ yùcè de máodùn; wéixiǎn júmiàn A difficult situation; a dangerous situation. Uma situação difícil, uma situação perigosa. Eine schwierige Situation, eine gefährliche Situation. Trudna sytuacja; niebezpieczna sytuacja. Сложная ситуация, опасная ситуация. Slozhnaya situatsiya, opasnaya situatsiya.        
258     Dangereux ou difficile à éliminer Peligroso o difícil de eliminar. 危险或难以理解的情况 wéixiǎn huò nányǐ lǐjiě de qíngkuàng Dangerous or difficult to get rid of Perigoso ou difícil de se livrar Gefährlich oder schwer loszuwerden Niebezpieczne lub trudne do pozbycia się Опасный или трудно избавиться от Opasnyy ili trudno izbavit'sya ot        
259   mercure azogue 水银 shuǐyín quicksilver mercúrio Quecksilber rtęć ртуть rtut'
260   Mercure mercurio gǒng mercury mercúrio Merkur rtęć Меркурий Merkuriy
261   littéraire literario 文学的 wénxué de literary literário literarisch literacki литературный literaturnyy
262    changer ou bouger très rapidement  cambiando o moviéndose muy rápido  快速变化或移动  kuàisù biànhuà huò yídòng  changing or moving very quickly  mudando ou se movendo muito rapidamente  sehr schnell ändern oder bewegen  zmieniające się lub poruszające się bardzo szybko  меняется или движется очень быстро  menyayetsya ili dvizhetsya ochen' bystro
263     Changement (ou déplacement) extrêmement rapide; changement rapide Cambiando (o moviéndose) extremadamente rápido; cambiando rápidamente 变化(或移动)极快的;瞬息万变的 biànhuà (huò yídòng) jí kuài de; shùnxīwànbiàn de Changing (or moving) extremely fast; changing rapidly Mudar (ou mover) extremamente rápido; mudar rapidamente Extrem schnell ändern (oder sich bewegen), schnell ändern Zmienia się (lub porusza) niezwykle szybko; zmienia się szybko Изменяется (или движется) очень быстро, быстро меняется Izmenyayetsya (ili dvizhetsya) ochen' bystro, bystro menyayetsya        
264     Cabanon Cobertizo shě Shed Galpão Schuppen Budka пролить prolit'        
265   son tempérament d'argent quiek su tranquilo temperamento plateado 他那古怪的银色气质 tā nà gǔguài de yínsè qìzhí his quiek silver temperament seu temperamento quiek de prata sein quiek silbernes Temperament jego srebrny temperament его спокойный серебряный темперамент yego spokoynyy serebryanyy temperament
266     Son tempérament maussade Su temperamento temperamental 他那喜怒无常的性情 tā nà xǐnùwúcháng dì xìngqíng His moody temperament Seu temperamento temperamental Sein launisches Temperament Jego nastrojowy temperament Его капризный темперамент Yego kapriznyy temperament        
267   étape rapide Paso rápido 快速步骤 kuàisù bùzhòu quick-step passo rápido schneller Schritt szybki krok быстрый шаг bystryy shag
268   une danse pour deux personnes ensemble, avec beaucoup de pas rapides; un morceau de musique pour cette danse un baile para dos personas juntas, con muchos pasos rápidos; una pieza musical para este baile 两人一起跳舞,步伐很快;这支舞蹈的音乐 liǎng rén yīqǐ tiàowǔ, bùfá hěn kuài; zhè zhī wǔdǎo de yīnyuè a dance for two people together, with a lot of fast steps; a piece of music for this dance uma dança para duas pessoas juntas, com muitos passos rápidos, uma música para essa dança ein Tanz für zwei Personen zusammen, mit vielen schnellen Schritten, ein Musikstück für diesen Tanz wspólny taniec dla dwojga z dużą ilością szybkich kroków; utwór muzyczny do tego tańca танец для двух человек вместе, с большим количеством быстрых шагов, музыкальное произведение для этого танца tanets dlya dvukh chelovek vmeste, s bol'shim kolichestvom bystrykh shagov, muzykal'noye proizvedeniye dlya etogo tantsa
269     Étape rapide pour deux; étape rapide pour deux Paso rápido para dos; paso rápido para dos 双人快步舞;双人快而言绔曲 shuāngrén kuài bù wǔ; shuāngrén kuài ér yán kù qū Quick step for two; quick step for two Passo rápido para dois; passo rápido para dois Schneller Schritt für zwei, schneller Schritt für zwei Szybki krok dla dwojga; szybki krok dla dwojga Быстрый шаг для двоих, быстрый шаг для двоих Bystryy shag dlya dvoikh, bystryy shag dlya dvoikh        
270   trempé rapide templado rápido 脾气暴躁 píqì bàozào quick tempered temperado rápido schnell temperiert porywczy вспыльчивый vspyl'chivyy
271   Grincheux Gruñón 脾气暴躁 píqì bàozào Grumpy Mal humorado Mürrisch Gderliwy Сердитый Serdityy
272   susceptible de se mettre en colère très rapidement es probable que se enoje muy rápido 可能很快就会生气 kěnéng hěn kuài jiù huì shēngqì likely to become angry very quickly susceptível de ficar com raiva muito rapidamente wahrscheinlich sehr schnell wütend werden bardzo szybko się złości может очень быстро рассердиться mozhet ochen' bystro rasserdit'sya
273     Colère; impatient De mal genio; impaciente 火爆脾气的;急性子的 huǒbào píqì de; jíxìngzi de Hot-tempered; impatient De temperamento quente; impaciente Hitzig, ungeduldig Porywczy, niecierpliwy Вспыльчивый, нетерпеливый Vspyl'chivyy, neterpelivyy        
274     Peut-être bientôt en colère Puede enojarse pronto 可能很快就会生气 kěnéng hěn kuài jiù huì shēngqì May get angry soon Pode ficar com raiva em breve Kann bald wütend werden Może wkrótce się zdenerwować Может скоро рассердиться Mozhet skoro rasserdit'sya        
275   une femme colérique una mujer de mal genio 一个脾气暴躁的女人 yīgè píqì bàozào de nǚrén a quick-tempered woman uma mulher de temperamento rápido eine aufbrausende Frau porywcza kobieta вспыльчивая женщина vspyl'chivaya zhenshchina
276     Femme impatiente Mujer impaciente 急性子的女人 jíxìngzi de nǚrén Impatient woman Mulher impaciente Ungeduldige Frau Niecierpliwa kobieta Нетерпеливая женщина Neterpelivaya zhenshchina        
277   esprit vif ingenioso 机灵的 jīling de quick-witted perspicaz schlagfertig bystry сообразительные soobrazitel'nyye
278     Intelligent Inteligente 机灵的 jīling de Clever Inteligente Klug Sprytny Умная Umnaya        
279    capable de penser rapidement; intelligent  capaz de pensar rápidamente; inteligente  能够快速思考;智能  nénggòu kuàisù sīkǎo; zhìnéng  able to think quickly; intelligent  capaz de pensar rapidamente; inteligente  schnell denken können, intelligent  zdolny do szybkiego myślenia, inteligentny  способен быстро мыслить, умный  sposoben bystro myslit', umnyy
280     Intelligent; intelligent; spirituel Inteligente, inteligente, ingenioso 聪颖的;机敏的;机智的 cōngyǐng de; jīmǐn de; jīzhì de Smart; smart; witty Inteligente; inteligente; espirituoso Klug, klug, witzig Mądry; sprytny; dowcipny Умный, умный, остроумный Umnyy, umnyy, ostroumnyy        
281     Capacité à penser vite; intelligent Capacidad para pensar rápido; inteligente 能够快速思考;智能 nénggòu kuàisù sīkǎo; zhìnéng Ability to think fast; smart Capacidade de pensar rápido; inteligente Fähigkeit, schnell zu denken, klug Zdolność do szybkiego myślenia; mądry Умение думать быстро, умно Umeniye dumat' bystro, umno        
282   un élève / réponse rapide un estudiante ingenioso / respuesta 机智的学生/回应 jīzhì de xuéshēng/huíyīng a quick-witted student/response um aluno / resposta perspicaz ein schlagfertiger Student / Antwort bystry uczeń / odpowiedź сообразительный студент / ответ soobrazitel'nyy student / otvet
283     Élève intelligent / réaction Estudiante inteligente / reacción 机敏的学生/反应 jīmǐn de xuéshēng/fǎnyìng Smart student/reaction Estudante inteligente / reação Kluger Schüler / Reaktion Inteligentny uczeń / reakcja Умный студент / реакция Umnyy student / reaktsiya        
284     Élève plein d'esprit / réponse Estudiante ingenioso / respuesta 机智的学生/回应 jīzhì de xuéshēng/huíyīng Witty student/response Estudante espirituoso / resposta Witziger Schüler / Antwort Dowcipny student / odpowiedź Остроумный студент / ответ Ostroumnyy student / otvet        
285     Attendez Espere zhí Hold on Aguente Warten Sie mal Czekaj Оставайтесь на линии Ostavaytes' na linii        
286     poing puño quán fist punho Faust pięść кулак kulak        
287     décalage cambio shift mudança Verschiebung Zmiana сдвиг sdvig        
288   s'opposer oponerse a 反对 fǎnduì opposé opor ablehnen sprzeciwiać się оппонировать opponirovat'
289   lent d'esprit ingenio lento 机智的 jīzhì de slow witted devagar langsam schlagfertig powolny rozum медленный medlennyy
290   chique libra qui qui quid libra Pfund funt szterling Quid Quid
291   chique libra qui qui quid libra Pfund funt szterling Quid Quid
292    informel  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informal  informell  nieformalny  неофициальный  neofitsial'nyy
293   une livre d'argent una libra en dinero 一磅钱 yī bàng qián one pound in money uma libra em dinheiro ein Pfund Geld jeden funt pieniędzy один фунт в деньгах odin funt v den'gakh
294   £ 1 Una libra 一英镑 yī yīngbàng One pound Uma libra Ein Pfund Jeden funt Один фунт Odin funt
295   Une livre d'argent Una libra de dinero 一磅钱 yī bàng qián A pound of money Uma libra de dinheiro Ein Pfund Geld Funt pieniędzy Фунт денег Funt deneg
296     Anglais Inglés yīng English Inglês Englisch język angielski английский angliyskiy        
297     Langue idioma language língua Sprache język язык yazyk        
298   Pouvez-vous me prêter cinq livres? ¿Me puede prestar cinco libras? 你能借给我五英镑吗? nǐ néng jiè gěi wǒ wǔ yīngbàng ma? Can you lend me five quid? Você pode me emprestar cinco libras? Können Sie mir fünf Pfund leihen? Czy możesz mi pożyczyć pięć funtów? Можете ли вы одолжить мне пять фунтов? Mozhete li vy odolzhit' mne pyat' funtov?
299     Pouvez-vous me prêter cinq livres? ¿Me puede prestar cinco libras? 你借给我五代谢钱行吗? Nǐ jiè gěi wǒ wǔ dàixiè qián xíng ma? Can you lend me five pounds? Você pode me emprestar cinco libras? Können Sie mir fünf Pfund leihen? Czy możesz mi pożyczyć pięć funtów? Можете ли вы одолжить мне пять фунтов? Mozhete li vy odolzhit' mne pyat' funtov?        
300   pas la chique complète no el quid completo 不是全部 Bùshì quánbù not the full quid não o total nicht die volle Gegenleistung nie pełnej kwoty слабоумный slaboumnyy
301   pas très intelligent no muy inteligente 不是很聪明 bùshì hěn cōngmíng not very intelligent não muito inteligente nicht sehr intelligent niezbyt inteligentny не очень умный ne ochen' umnyy
302     Pas intelligent; mauvaise compréhension No inteligente; pobre comprensión 不聪明;悟性差 bù cōngmíng; wùxìng chà Not smart; poor understanding Não é inteligente; falta de entendimento Nicht klug, schlechtes Verständnis Niezbyt mądry, słabe zrozumienie Не умный, плохое понимание Ne umnyy, plokhoye ponimaniye        
303    quids dans  forrado de dinero  in  in  quids in  libras em  quids in  funty w  фунты в  funty v
304   en position d'avoir réalisé un profit, surtout un bon profit en una posición de haber obtenido ganancias, especialmente una buena ganancia 有利可图的,特别是好利润的 yǒulì kě tú de, tèbié shì hào lìrùn de in a position of having made a profit, especially a good profit em uma posição de ter tido um lucro, especialmente um bom lucro in der Lage, einen Gewinn gemacht zu haben, insbesondere einen guten Gewinn w sytuacji osiągnięcia zysku, zwłaszcza dobrego zysku в состоянии получения прибыли, особенно хорошей прибыли v sostoyanii polucheniya pribyli, osobenno khoroshey pribyli
305     Faire profit Obtener un beneficio 获得利润;获厚利 huòdé lìrùn; huò hòulì Make a profit Faça lucro Einen Gewinn machen Osiągnąć zysk Получать доход Poluchat' dokhod        
306   quid-dity esencia 本质 běnzhí quid-dity quid-dity Wesen istota Quid-ДЕТИ Quid-DETI
307   philosophie filosofía 哲学 zhéxué philosophy filosofia Philosophie filozofia философия filosofiya
308   la vraie nature de qc la verdadera naturaleza de algo 某物的真实本质 mǒu wù de zhēnshí běnzhí the real nature of sth a verdadeira natureza do sth die wahre Natur von etw prawdziwa natura czegoś настоящая природа nastoyashchaya priroda
309     Essence Esencia 本质;本质 běnzhí; běnzhí Essence Essência Wesen Istota сущность sushchnost'        
310   quiproquo quid pro quo 交换条件 jiāohuàn tiáojiàn quid pro quo quid pro quo Gegenleistung coś za coś услуга за услугу usluga za uslugu
311   du latin del latín 来自拉丁文 láizì lādīng wén from Latin do latim aus dem Lateinischen z łaciny с латыни s latyni
312    une chose donnée en échange de quelque chose d'autre  una cosa dada a cambio de algo más  换来的东西  huàn lái de dōngxī  a thing given in return for sth else  uma coisa dada em troca de outra coisa  eine Sache, die als Gegenleistung für etwas anderes gegeben wurde  rzecz oddana w zamian za coś innego  вещь, данная за что-то еще  veshch', dannaya za chto-to yeshche
313     Récompense Recompensa 报偿;回报 bàocháng; huíbào Reward Recompensa Belohnung Nagroda Вознаграждение Voznagrazhdeniye        
314   calme inactivo 静止的 jìngzhǐ de quiescent quiescente ruhig spokojny неподвижный nepodvizhnyy
315   formel formal 正式 zhèngshì formal formal formal formalny формальный formal'nyy
316   calme; pas actif silencioso; no activo 安静;不活跃 ānjìng; bù huóyuè quiet; not active quieto; inativo leise, nicht aktiv cichy; nieaktywny тихий, не активный tikhiy, ne aktivnyy
317      Silencieux  Silencio  沉寂的;静态的  chénjì de; jìngtài de  Silent  Silencioso  Leise  Cichy  бесшумный  besshumnyy        
318    médical  médico  医疗  yīliáo  medical  médico  medizinisch  medyczny  медицинская  meditsinskaya
319     médical médico medical médico medizinisch medyczny медицинская meditsinskaya        
320   d'une maladie, etc. de una enfermedad, etc. 疾病等 jíbìng děng of a disease, etc de uma doença, etc einer Krankheit usw. choroby itp болезни и т. д. bolezni i t. d.
321     Maladie etc.) Enfermedad, etc.) 疾病等) jíbìng děng) Disease etc.) Doença etc.) Krankheit etc.) Choroba itp.) Болезнь и т. Д.) Bolezn' i t. D.)        
322    ne se développe pas, surtout lorsqu'il ne s'agit probablement que d'un état temporaire  no se desarrolla, especialmente cuando esto es probablemente solo un estado temporal  没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时  méiyǒu fāzhǎn, tèbié shì dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí zhuàngtài shí  not developing, especially when this is probably only a temporary state  não está se desenvolvendo, especialmente quando esse provavelmente é apenas um estado temporário  nicht entwickeln, besonders wenn dies wahrscheinlich nur ein vorübergehender Zustand ist  nie rozwija się, zwłaszcza gdy jest to prawdopodobnie stan przejściowy  не развивается, особенно когда это, вероятно, только временное состояние  ne razvivayetsya, osobenno kogda eto, veroyatno, tol'ko vremennoye sostoyaniye
323     Statique Estático 静止状态的 jìngzhǐ zhuàngtài de Static Estático Statisch Statyczny статический staticheskiy        
324     Pas de développement, surtout quand ce n'est que temporaire Sin desarrollo, especialmente cuando solo puede ser temporal 没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时 méiyǒu fāzhǎn, tèbié shì dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí zhuàngtài shí No development, especially when it may only be temporary Nenhum desenvolvimento, especialmente quando pode ser apenas temporário Keine Entwicklung, besonders wenn es nur vorübergehend sein kann Brak rozwoju, zwłaszcza gdy może być tylko tymczasowy Без развития, особенно когда оно может быть только временным Bez razvitiya, osobenno kogda ono mozhet byt' tol'ko vremennym        
325     forme forma zhuàng shape forma gestalten kształt форма forma        
326     forme forma zhuàng shape forma gestalten kształt форма forma        
327   synonyme sinónimo 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo Synonym synonim синоним sinonim
328   dormant latente 休眠的 xiūmián de dormant dormente ruhend drzemiący бездействующий bezdeystvuyushchiy
329   tranquillité quietud 静止 jìngzhǐ quiescence quietude Ruhe bezruch неподвижность nepodvizhnost'
330   silencieux tranquilo 安静 ānjìng quiet quieto ruhig cichy тихо tikho
331   plus tranquille más tranquilo 安静一点 ānjìng yīdiǎn quieter mais quieto leiser ciszej тише tishe
332   le plus silencieux más tranquilo 最安静 zuì ānjìng quietest mais silencioso am leisesten najcichszy бесшумные besshumnyye
333   faire très peu de bruit haciendo muy poco ruido 发出很小的声音 fāchū hěn xiǎo de shēngyīn making very little noise fazendo muito pouco barulho sehr wenig Lärm machen robiąc bardzo mało hałasu делает очень мало шума delayet ochen' malo shuma
334      Doux; doux; silencieux  Suave; suave; silencioso  轻声的;轻柔的;安静的  qīngshēng de; qīngróu de; ānjìng de  Soft; soft; quiet  Macio; macio; silencioso  Weich, weich, leise  Miękkie; miękkie; ciche  Мягкий; мягкий; тихий  Myagkiy; myagkiy; tikhiy        
335   sa voix calme su voz tranquila 她安静的声音 tā ānjìng de shēngyīn her quiet voice sua voz calma ihre leise Stimme jej cichy głos ее тихий голос yeye tikhiy golos
336     Sa voix douce Su suave voz 她那轻柔的声音 tā nà qīngróu de shēngyīn Her soft voice Sua voz suave Ihre sanfte Stimme Jej miękki głos Ее мягкий голос Yeye myagkiy golos        
337   un moteur plus silencieux et plus efficace un motor más silencioso y eficiente 更安静,更高效的引擎 gèng ānjìng, gèng gāoxiào de yǐnqíng a quieter, more efficient engine um motor mais silencioso e mais eficiente Ein leiserer und effizienterer Motor cichszy, bardziej wydajny silnik более тихий и эффективный двигатель boleye tikhiy i effektivnyy dvigatel'
338     Moteur plus silencieux et plus efficace Motor más silencioso y eficiente 更安静,更高效的引擎 gèng ānjìng, gèng gāoxiào de yǐnqíng Quieter, more efficient engine Motor mais silencioso e mais eficiente Leiser, effizienterer Motor Cichszy, bardziej wydajny silnik Тихий, более эффективный двигатель Tikhiy, boleye effektivnyy dvigatel'        
339     Un générateur de nuage avec un son plus petit et une efficacité supérieure Un generador de nube con un sonido más pequeño y mayor eficiencia. 一台声音更小效率更高的发云机 yī tái shēngyīn gèng xiǎo xiàolǜ gèng gāo de fǎ yún jī A cloud generator with a smaller sound and higher efficiency Um gerador de nuvem com um som menor e maior eficiência Ein Wolkengenerator mit kleinerem Klang und höherer Effizienz Generator chmur o mniejszym dźwięku i wyższej wydajności Облачный генератор с меньшим звуком и более высокой эффективностью Oblachnyy generator s men'shim zvukom i boleye vysokoy effektivnost'yu