M I A C E F K L
    D FRANCAIS RUSSE RUSSE PINYIN CHINOIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS
                         
1   NEXT comparer сравнить sravnit' 比较 Bǐjiào compare comparar comparar vergleichen Sie porównać
2   PRECEDENT Flan флан flan 水果馅饼 shuǐguǒ xiàn bǐng flan torta de fruta Flan Torte flan
3   toutes Tarte терпкий terpkiy suān tart azedo tarta Torte tarta
4 1 ALLEMAND quel mot? какое слово? kakoye slovo? 哪个字 ? nǎge zì? which word? qual palavra? ¿que palabra? welches Wort? które słowo?
5 2 ANGLAIS Discrimination des mots Различение слов Razlicheniye slov 词辨析 Cí biànxī Word discrimination Discriminação de palavras Discriminación de palabras Wortdiskriminierung Dyskryminacja słowna
6 3 ARABE rapide быстрый bystryy kuài quick rápido rápido schnell szybki
7 4 BENGALI rapidement быстро bystro 很快 hěn kuài quickly rapidamente con rapidez schnell szybko
8 5 CHINOIS vite быстро bystro 快速 kuàisù fast velozes rápido schnell szybki
9 6 ESPAGNOL Est rapidement l'adverbe habituel de quick Быстро это обычное наречие от быстрого Bystro eto obychnoye narechiye ot bystrogo 快速是快速的常用副词 kuàisù shì kuàisù de chángyòng fùcí Quickly is the usual adverb from quick Rapidamente é o advérbio usual de Rápidamente es el adverbio habitual de quick Schnell ist das übliche Adverb von schnell Szybko to zwykły przysłówek od quick
10 7 FRANCAIS  rapidement  быстро  bystro  很快  hěn kuài  quickly  rapidamente  con rapidez  schnell  szybko
11 8 HINDI De Из Iz 为源自 wèi yuán zì From De De Von Z
12 9 JAPONAIS rapide быстрый bystryy kuài quick rápido rápido schnell szybki
13 10 PANJABI  Adverbes courants  Общие наречия  Obshchiye narechiya  的常用副词  de chángyòng fùcí  Common adverbs  Advérbios comuns  Adverbios comunes  Gemeinsame Adverbien  Wspólne przysłówki
14 11 POLONAIS J'ai vite compris que j'étais dans le mauvais train Я быстро понял, что я был на неправильном поезде YA bystro ponyal, chto ya byl na nepravil'nom poyezde 我很快意识到自己坐错了火车 wǒ hěn kuài yìshí dào zìjǐ zuò cuòle huǒchē I quickly realized that I was on the wrong train Eu rapidamente percebi que estava no trem errado Rápidamente me di cuenta de que estaba en el tren equivocado Mir wurde schnell klar, dass ich im falschen Zug war Szybko zdałem sobie sprawę, że jestem w złym pociągu
15 12 PORTUGAIS J'ai vite compris que j'avais pris le mauvais train Вскоре я понял, что сел не на тот поезд Vskore ya ponyal, chto sel ne na tot poyezd 我很快秦识到我坐错了火车 wǒ hěn kuài qín shí dào wǒ zuò cuòle huǒchē I soon realized that I had taken the wrong train Logo percebi que havia pegado o trem errado Pronto me di cuenta de que había tomado el tren equivocado Ich merkte schnell, dass ich den falschen Zug genommen hatte Szybko zdałem sobie sprawę, że wybrałem zły pociąg
16 13 RUSSE Mon cœur a commencé à battre plus vite Мое сердце стало биться быстрее Moye serdtse stalo bit'sya bystreye 我的心开始跳动更快 wǒ de xīn kāishǐ tiàodòng gèng kuài My heart started to beat more quickly Meu coração começou a bater mais rápido Mi corazón comenzó a latir más rápido Mein Herz begann schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić szybciej
17   help1 Mon cœur bat plus vite Мое сердце бьется быстрее Moye serdtse b'yetsya bystreye 我的心跳开始加快 wǒ de xīntiào kāishǐ jiākuài My heart beating faster Meu coração bate mais rápido Mi corazón late más rápido Mein Herz schlug schneller Moje serce bije szybciej
18   help3 Mon cœur a commencé à battre plus vite Мое сердце начало биться быстрее Moye serdtse nachalo bit'sya bystreye 我的心开始跳动复兴 wǒ de xīn kāishǐ tiàodòng fùxīng My heart started beating faster Meu coração começou a bater mais rápido Mi corazón comenzó a latir más rápido Mein Herz begann schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić szybciej
19   http://abcde.facile.free.fr Et И I jiān And E Y Und I
20   http://akirameru.free.fr est parfois utilisé comme adverbe dans un langage très informel, en particulier comme exclamation. иногда используется как наречие на очень неформальном языке, особенно как восклицательный знак. inogda ispol'zuyetsya kak narechiye na ochen' neformal'nom yazyke, osobenno kak vosklitsatel'nyy znak. 有时以非常非正式的语言用作副词,尤其是作为感叹号。 yǒushí yǐ fēicháng fēi zhèngshì de yǔyán yòng zuò fùcí, yóuqí shì zuòwéi gǎntànhào. is sometimes used as an adverb in very informal language, especially as an exclamation. às vezes é usado como advérbio em linguagem muito informal, especialmente como uma exclamação. A veces se usa como un adverbio en un lenguaje muy informal, especialmente como una exclamación. wird manchmal als Adverb in einer sehr informellen Sprache verwendet, insbesondere als Ausruf. jest czasami używany jako przysłówek w bardzo nieformalnym języku, zwłaszcza jako wykrzyknik.
21   http://jiaoyu.free.fr Dans le langage courant На повседневном языке Na povsednevnom yazyke 在日常用语中 Zài rìcháng yòngyǔ zhòng In everyday language Na linguagem cotidiana En lenguaje cotidiano In der Alltagssprache W języku potocznym
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm rapide быстрый bystryy kuài quick rápido rápido schnell szybki
23   http://abcde.facile.free.fr Parfois utilisé comme adverbe, notamment comme exclamation Иногда используется как наречие, особенно как восклицание Inogda ispol'zuyetsya kak narechiye, osobenno kak vosklitsaniye 有时使用副词,尤作感叹语 yǒushí shǐyòng fùcí, yóu zuò gǎntàn yǔ Sometimes used as an adverb, especially as an exclamation Às vezes usado como advérbio, especialmente como exclamação A veces se usa como adverbio, especialmente como una exclamación Wird manchmal als Adverb verwendet, insbesondere als Ausruf Czasami używany jako przysłówek, zwłaszcza jako wykrzyknik
24   http://akirameru.free.fr Allez, vite, ils nous verront Давай! Быстро! Они увидят нас Davay! Bystro! Oni uvidyat nas 来吧!快点!他们会看到我们 lái ba! Kuài diǎn! Tāmen huì kàn dào wǒmen Come on! Quick! They'll see us Vamos! Rápido! Eles nos verão ¡Vamos, rápido, nos verán! Komm schon! Schnell! Sie werden uns sehen No dalej, szybko, zobaczą nas
25   http://jiaoyu.free.fr  Dépêchez-vous!, Dépêchez-vous! «Ils nous verront!  Спешите !, поторопитесь! Они увидят нас!  Speshite !, potoropites'! Oni uvidyat nas!  快点吧!,快!’他们会看见我们的!  kuài diǎn ba!, Kuài!’ Tāmen huì kànjiàn wǒmen de!  Hurry up!, hurry up! ’They will see us!  Apresse-se !, apresse-se! Eles vão nos ver!  ¡Vamos, vamos! ¡Nos verán!  Beeil dich!, Beeil dich! "Sie werden uns sehen!  Pospiesz się !, pospiesz się! „Zobaczą nas!
26   lexos Tremper наклонение nakloneniye Zhān Dip Mergulho Inmersión Tauchen Zanurzać
27   27500  Plus rapide est utilisé plus souvent  Быстрее используется чаще  Bystreye ispol'zuyetsya chashche  更快使用更频繁  gèng kuài shǐyòng gèng pínfán  Quicker is used more often  Mais rápido é usado com mais frequência  Más rápido se usa con más frecuencia  Schneller wird häufiger verwendet  Szybsze jest używane częściej
28   abc image plus vite быстрее bystreye 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido schneller szybciej
29   KAKUKOTO Plus souvent Чаще Chashche 更常甩 gèng cháng shuǎi More often Mais frequentemente Más a menudo Öfters Częściej
30   arabe Mon cœur a commencé à battre beaucoup plus vite Мое сердце начало биться намного быстрее Moye serdtse nachalo bit'sya namnogo bystreye 我的心开始跳得更快 wǒ de xīn kāishǐ tiào dé gèng kuài My heart started to beat much quicker Meu coração começou a bater muito mais rápido Mi corazón comenzó a latir mucho más rápido Mein Herz begann viel schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić dużo szybciej
31   JAPONAIS Mon cœur bat plus vite Мое сердце бьется быстрее Moye serdtse b'yetsya bystreye 我的心跳开始加快 wǒ de xīntiào kāishǐ jiākuài My heart beating faster Meu coração bate mais rápido Mi corazón late más rápido Mein Herz schlug schneller Moje serce bije szybciej
32   chinois Tel que Такие как Takiye kak Such as Tal como Como Sowie Jak na przykład
33   chinois plus vite je t'éloigne d'ici, mieux c'est чем быстрее я уйду отсюда, тем лучше chem bystreye ya uydu otsyuda, tem luchshe 我离这里越快越好 wǒ lí zhèlǐ yuè kuài yuè hǎo the quicker I get yoU away from here ,the better quanto mais rápido eu te afastar daqui, melhor cuanto más rápido me aleje de aquí, mejor Je schneller ich von hier wegkomme, desto besser im szybciej cię stąd odejdę, tym lepiej
34   pinyin Le plus tôt je vous renverrai d'ici, mieux ce sera Чем раньше я отправлю тебя отсюда, тем лучше Chem ran'she ya otpravlyu tebya otsyuda, tem luchshe 我越快送你离开此地越好 wǒ yuè kuài sòng nǐ líkāi cǐdì yuè hǎo The sooner I send you away from here, the better Quanto antes eu te mandar embora daqui, melhor Cuanto antes te envíe lejos de aquí, mejor Je früher ich dich von hier wegschicke, desto besser Im szybciej cię stąd odeślę, tym lepiej
35   wanik Rapide est plus souvent utilisé lorsque vous parlez de la vitesse à laquelle quelqu'un ou quelque chose se déplace. Быстрый чаще используется, когда вы говорите о скорости, с которой кто-то или что-то движется. Bystryy chashche ispol'zuyetsya, kogda vy govorite o skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to dvizhetsya. 当您谈论某人或某物移动的速度时,更常使用“快速”。 dāng nín tánlùn mǒu rén huò mǒu wù yídòng de sùdù shí, gèng cháng shǐyòng “kuàisù”. Fast is more often used when.you are talking about the speed that somebody or something moves at. Rápido é usado com mais frequência quando. Você está falando sobre a velocidade com que alguém ou alguma coisa se move. Rápido se usa con mayor frecuencia cuando estás hablando de la velocidad a la que alguien o algo se mueve. Schnell wird häufiger verwendet, wenn Sie über die Geschwindigkeit sprechen, mit der sich jemand oder etwas bewegt. Szybkość jest częściej używana, gdy. Mówisz o szybkości, z jaką porusza się ktoś lub coś.
36     Fait référence à la vitesse à laquelle quelqu'un ou quelque chose se déplace Относится к скорости, с которой кто-то или что-то движется Otnositsya k skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to dvizhetsya 指某人或某物移动的速度多用 Zhǐ mǒu rén huò mǒu wù yídòng de sùdù duōyòng Refers to the speed at which someone or something moves Refere-se à velocidade com que alguém ou algo se move Se refiere a la velocidad a la que alguien o algo se mueve Bezieht sich auf die Geschwindigkeit, mit der sich jemand oder etwas bewegt Odnosi się do szybkości, z jaką ktoś lub coś się porusza
37     À quelle vitesse un guépard peut-il courir? как быстро может бежать гепард? kak bystro mozhet bezhat' gepard? 猎豹能跑多快? lièbào néng pǎo duō kuài? how fast can a cheetah run? Quão rápido um guepardo pode correr? ¿Qué tan rápido puede correr un guepardo? Wie schnell kann ein Gepard rennen? jak szybko może biegać gepard?
38     À quelle vitesse le guépard court-il? Как быстро бегает гепард? Kak bystro begayet gepard? 猎豹奔跑的速度有多快? Lièbào bēnpǎo de sùdù yǒu duō kuài? How fast does the cheetah run? Qual a velocidade da chita? ¿Qué tan rápido corre el guepardo? Wie schnell rennt der Gepard? Jak szybko biegnie gepard?
39      Pouvez-vous conduire plus vite  Может? Ты ездишь быстрее  Mozhet? Ty yezdish' bystreye  能够?你开车更快  Nénggòu? Nǐ kāichē gèng kuài  Can? you drive any faster  Você pode dirigir mais rápido  ¿Puedes conducir más rápido?  Kannst du schneller fahren?  Czy możesz jechać szybciej
40     Tu ne peux pas te dépêcher? Вы не можете поторопиться? Vy ne mozhete potoropit'sya? 你难道不能弄快点儿? nǐ nándào bùnéng nòng kuài diǎn er? Can't you hurry up? Você não pode se apressar? ¿No puedes darte prisa? Kannst du dich nicht beeilen? Nie możesz się pośpieszyć?
41     ont pu? Vous conduisez plus vite смогли? Вы едете быстрее smogli? Vy yedete bystreye 能够?你开车重新 Nénggòu? Nǐ kāichē chóngxīn were able? You drive faster foi capaz? Você dirige mais rápido ¿fueron capaces? Conduces más rápido konnten? Sie fahren schneller byli w stanie? Jedziesz szybciej
42     Tu conduis trop vite Вы едете слишком быстро Vy yedete slishkom bystro 你开车太快了 nǐ kāichē tài kuàile You're driving too quickly Você está dirigindo rápido demais Estás conduciendo demasiado rápido Du fährst zu schnell Za szybko jedziesz
43     Vous conduisez trop vite Вы едете слишком быстро Vy yedete slishkom bystro 你开车太快了 nǐ kāichē tài kuàile You drive too fast Você dirige muito rápido Conduces demasiado rápido Du fährst zu schnell Jedziesz za szybko
44      Il n'y a pas de mot rapidement  Нет слов быстро  Net slov bystro  没字快  méi zì kuài  There is no word fastly  Não há palavra rapidamente  No hay palabra rapidamente  Es gibt kein Wort schnell  Nie ma słowa na szybko
45     Non rapidement Нет быстро Net bystro 没有快这个诃 méiyǒu kuài zhège hē No fastly Não rapidamente No rápidamente Nein schnell Nie szybko
46     Pas de mots vite Нет слов быстро Net slov bystro 没字快 méi zì kuài No words fast Sem palavras rápido Sin palabras rapidas Keine Worte schnell Brak słów szybko
47     rapide быстрый bystryy kuài quick rápido rápido schnell szybki
48     plus vite быстрее bystreye 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido schneller szybciej
49     le plus rapide самый быстрый samyy bystryy 最快的 zuì kuài de quickest mais rápido mas rapido am schnellsten najszybciej
50     fait avec rapidité; prend ou dure peu de temps сделано со скоростью, принимая или длится короткое время sdelano so skorost'yu, prinimaya ili dlitsya korotkoye vremya 快速完成花费或持续很短的时间 kuàisù wánchéng huāfèi huò chíxù hěn duǎn de shíjiān done with speed; taking or lasting a short time feito com velocidade; demorar ou durar um curto período de tempo hecho con velocidad; tomando o durando poco tiempo mit Geschwindigkeit erledigt, eine kurze Zeit dauern oder dauern zrobione szybko; trwa lub trwa przez krótki czas
51     Rapide; rapide; peu de temps Быстро; быстро; короткое время Bystro; bystro; korotkoye vremya 快的;迅速的;时间短暂的 kuài de; xùnsù de; shíjiān duǎnzàn de Fast; fast; short time Rápido; rápido; curto espaço de tempo Rápido; rápido; poco tiempo Schnell, schnell, kurze Zeit Szybko, szybko, krótko
52     Elle lui a donné un rapide coup d'œil Она быстро взглянула на него Ona bystro vzglyanula na nego 她快速看了他一眼。 tā kuàisù kànle tā yīyǎn. She gave him a quick glance Ela olhou rapidamente para ele Ella le dio una rápida mirada Sie warf ihm einen kurzen Blick zu Rzuciła mu szybkie spojrzenie
53     Elle a jeté un coup d'œil rapide Она быстро посмотрела Ona bystro posmotrela 她迅速扫了也一眼 Tā xùnsù sǎole yě yīyǎn She glanced quickly Ela olhou rapidamente Ella miró rápidamente Sie warf schnell einen Blick darauf Szybko zerknęła
54     ces gâteaux sont très rapides et faciles à réaliser эти торты очень быстро и легко сделать eti torty ochen' bystro i legko sdelat' 这些蛋糕非常容易制作 zhèxiē dàngāo fēicháng róngyì zhìzuò these cakes are very quick and easy to make estes bolos são muito rápidos e fáceis de fazer estos pasteles son muy rápidos y fáciles de hacer Diese Kuchen sind sehr schnell und einfach zuzubereiten te ciasta są bardzo szybkie i łatwe do wykonania
55     Ces pâtisseries sont rapides et faciles à réaliser Эти пирожные быстро и легко сделать Eti pirozhnyye bystro i legko sdelat' 这些糕饼做起来又快又简单 zhèxiē gāobǐng zuò qǐlái yòu kuài yòu jiǎndān These pastries are quick and easy to make Estes doces são rápidos e fáceis de fazer Estos pasteles son rápidos y fáciles de hacer. Dieses Gebäck ist schnell und einfach zuzubereiten Te wypieki są szybkie i łatwe do wykonania
56     Voulez-vous un verre rapide? Хотите быстро выпить? Khotite bystro vypit'? 您想喝点饮料吗? nín xiǎng hē diǎn yǐnliào ma? Would you like a quick drink? Gostaria de uma bebida rápida? ¿Quieres un trago rápido? Möchten Sie ein schnelles Getränk? Chcesz szybkiego drinka?
57     # 舍 不 麁 Un verre? # 舍 不 麁 Выпить? # shě bù cū Vypit'? #舍不麁小饮一杯? #Shě bu cū xiǎo yǐn yībēi? #舍不麁 A drink? # 舍 不 麁 Uma bebida? # 舍 不 麁 ¿Una bebida? # 舍 不 麁 Ein Getränk? # 舍 不 麁 Napój?
58     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait rapidement. Доктор сказал, что она быстро выздоровеет. Doktor skazal, chto ona bystro vyzdoroveyet. 医生说她很快就会康复。 Yīshēng shuō tā hěn kuài jiù huì kāngfù. The doctor said she'd make a quick recovery. O médico disse que ela faria uma recuperação rápida. El médico dijo que se recuperaría rápidamente. Der Arzt sagte, sie würde sich schnell erholen. Lekarz powiedział, że szybko wyzdrowieje.
59     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait bientôt Доктор сказал, что она скоро поправится Doktor skazal, chto ona skoro popravitsya 医生说她很快就能康复 Yīshēng shuō tā hěn kuài jiù néng kāngfù The doctor said she would recover soon O médico disse que ela se recuperaria em breve El doctor dijo que se recuperaría pronto. Der Arzt sagte, sie würde sich bald erholen Lekarz powiedział, że wkrótce wyzdrowieje
60     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait bientôt Доктор сказал, что она скоро поправится Doktor skazal, chto ona skoro popravitsya 医生说她要早日康复 yīshēng shuō tā yào zǎorì kāngfù The doctor said she would recover soon O médico disse que ela se recuperaria em breve El doctor dijo que se recuperaría pronto. Der Arzt sagte, sie würde sich bald erholen Lekarz powiedział, że wkrótce wyzdrowieje
61     c'est plus rapide en train. это быстрее на поезде. eto bystreye na poyezde. 坐火车更快。 zuò huǒchē gèng kuài. it’s quicker by train. é mais rápido de trem. Es más rápido en tren. Mit dem Zug geht es schneller. szybciej pociągiem.
62     Le train est plus rapide Поезд быстрее Poyezd bystreye 坐火车比较快一些 Zuò huǒchē bǐjiào kuài yīxiē The train is faster O trem é mais rápido El tren es más rápido Der Zug ist schneller Pociąg jest szybszy
63     Êtes-vous sûr que c'est le moyen le plus rapide? Вы уверены, что это самый быстрый способ? Vy uvereny, chto eto samyy bystryy sposob? 您确定这是最快的方法吗? nín quèdìng zhè shì zuì kuài de fāngfǎ ma? Are you sure this is the quickest way? Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? ¿Estás seguro de que esta es la forma más rápida? Sind Sie sicher, dass dies der schnellste Weg ist? Czy na pewno to najszybszy sposób?
64     Êtes-vous sûr que c'est le moyen le plus rapide? Вы уверены, что это самый быстрый способ? Vy uvereny, chto eto samyy bystryy sposob? 你肯定这是最快捷的方法吗? Nǐ kěndìng zhè shì zuì kuàijié de fāngfǎ ma? Are you sure this is the quickest way? Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? ¿Estás seguro de que esta es la forma más rápida? Sind Sie sicher, dass dies der schnellste Weg ist? Czy na pewno to najszybszy sposób?
65     Avez-vous déjà terminé? C'était rapide! Вы уже закончили? Это было быстро! Vy uzhe zakonchili? Eto bylo bystro! 你吃完了吗那很快! Nǐ chī wánliǎo ma nà hěn kuài! Have you finished already? that was quick! Você já terminou? Isso foi rápido! ¿Ya terminaste? ¡Eso fue rápido! Bist du schon fertig? Das war schnell! Skończyłeś już? To było szybkie!
66     L'avez-vous fait? Quel bordel! Ты сделал это? Какой беспорядок! Ty sdelal eto? Kakoy besporyadok! 你已经做完了?真杂呀! Nǐ yǐjīng zuò wánliǎo? Zhēn zá ya! Have you done it? What a mess! Voce fez? Que bagunça! ¿Lo has hecho? ¡Que desastre! Hast du es gemacht? Was für ein Chaos! Zrobiłeś to? Co za bałagan!
67     livre книга kniga book livro libro Buch książka
68     sa pensée rapide lui a sauvé la vie его быстрое мышление спасло ей жизнь yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn' 他的快速思考挽救了她的性命 tā de kuàisù sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng his quick thinking saved her life seu pensamento rápido salvou sua vida su pensamiento rápido le salvó la vida sein schnelles Denken rettete ihr Leben jego szybkie myślenie uratowało jej życie
69     Sa pensée rapide lui a sauvé la vie Его быстрое мышление спасло ей жизнь Yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn' 他敏捷的思考救了她一命 tā mǐnjié de sīkǎo jiùle tā yī mìng His quick thinking saved her life Seu pensamento rápido salvou sua vida Su pensamiento rápido le salvó la vida. Sein schnelles Denken rettete ihr Leben Jego szybkie myślenie uratowało jej życie
70     Sa pensée rapide lui a sauvé la vie Его быстрое мышление спасло ей жизнь Yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn' 他的快速思考挽救了她的性命 tā de kuàisù sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng His quick thinking saved her life Seu pensamento rápido salvou sua vida Su pensamiento rápido le salvó la vida. Sein schnelles Denken rettete ihr Leben Jego szybkie myślenie uratowało jej życie
71     Il a tiré trois coups en succession rapide Он сделал три выстрела в быстрой последовательности On sdelal tri vystrela v bystroy posledovatel'nosti 他迅速连发三枪 tā xùnsù lián fā sān qiāng He fired three shots in quick succession Ele disparou três tiros em rápida sucessão Disparó tres tiros en rápida sucesión. Er gab drei Schüsse hintereinander ab Wystrzelił trzy strzały w krótkich odstępach czasu
72     Il a tiré trois coups en un instant Он сделал три выстрела в одно мгновение On sdelal tri vystrela v odno mgnoveniye 他瞬间连发三枪 tā shùnjiān lián fā sān qiāng He fired three shots in an instant Ele disparou três tiros em um instante Disparó tres tiros en un instante. Er gab sofort drei Schüsse ab W jednej chwili oddał trzy strzały
73     voir également смотрите также smotrite takzhe 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também ver también siehe auch Zobacz też
74     double rapide двойной быстрый dvoynoy bystryy 快速翻倍 kuàisù fān bèi double quick duplo rápido doble rápido doppelt schnell podwójnie szybko
75     ~ (faire qc) bouger ou faire qc rapidement ~ (делать что-то) двигаться или делать что-то быстрое ~ (delat' chto-to) dvigat'sya ili delat' chto-to bystroye 〜(做某事)快速移动或做某事 〜(zuò mǒu shì) kuàisù yídòng huò zuò mǒu shì ~ (to do sth) moving or doing sth fast ~ (fazer sth) movendo ou fazendo sth fast ~ (hacer algo) moviéndose o haciendo algo rápido ~ (um etw zu tun) sich bewegen oder etw schnell machen ~ (to do sth) move or doing sth fast
76     Agile проворный provornyy 敏捷的;迅速的 mǐnjié de; xùnsù de Agile Ágil Ágil Agil Zwinny
77     un apprenti rapide быстрый ученик bystryy uchenik 快速学习者 kuàisù xuéxí zhě a quick learner um aprendiz rápido un aprendiz rapido ein schneller Lerner szybko się uczy
78     Apprenants rapides Быстро обучающиеся Bystro obuchayushchiyesya 学得快的人 xué dé kuài de rén Fast learners Aprendizes rápidos Estudiantes rápidos Schnelle Lerner Szybcy uczniowie
79     Les enfants ont vite appris Дети быстро научились Deti bystro nauchilis' 孩子们学得很快 háizimen xué dé hěn kuài The kids were quick to learn As crianças aprenderam rápido Los niños aprendieron rápido Die Kinder lernten schnell Dzieci szybko się uczyły
80     Ces enfants apprennent des choses rapidement Эти дети быстро учатся Eti deti bystro uchatsya 那些孩子学东西很快 nàxiē hái zǐ xué dōngxī hěn kuài Those kids learn things quickly Essas crianças aprendem as coisas rapidamente Esos niños aprenden cosas rápidamente Diese Kinder lernen die Dinge schnell Te dzieciaki szybko się uczą
81     Les enfants apprennent vite Дети учатся быстро Deti uchatsya bystro 孩子们学得很快 háizi men xué dé hěn kuài Children learn fast As crianças aprendem rápido Los niños aprenden rápido Kinder lernen schnell Dzieci szybko się uczą
82     Elle a été rapide (trop rapide) pour signaler les erreurs que j'avais faites Она была быстрой (слишком быстрой), чтобы указать на ошибки, которые я сделал Ona byla bystroy (slishkom bystroy), chtoby ukazat' na oshibki, kotoryye ya sdelal 她很快(太快了)指出我犯的错误 tā hěn kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù She was quick (too quick) to point out the mistakes I’d made Ela foi rápida (muito rápida) em apontar os erros que cometi Ella fue rápida (demasiado rápida) para señalar los errores que había cometido Sie war schnell (zu schnell), um auf die Fehler hinzuweisen, die ich gemacht hatte Szybko (zbyt szybko) wskazała błędy, które popełniłem
83     Elle détecte toujours mes défauts; Она всегда улавливает мои недостатки; Ona vsegda ulavlivayet moi nedostatki; 她总爰挑我品毛病; tā zǒng yuán tiāo wǒ pǐn máobìng; She always picks up my faults; Ela sempre pega meus defeitos; Ella siempre recoge mis faltas; Sie nimmt immer meine Fehler auf; Zawsze podnosi moje wady;
84     Elle a rapidement (trop vite) souligné les erreurs que j'ai faites Она быстро (слишком быстро) указала на ошибки, которые я сделал Ona bystro (slishkom bystro) ukazala na oshibki, kotoryye ya sdelal 她很快(太快了)指出我犯的错误 tā hěn kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù She quickly (too fast) pointed out the mistakes I made Ela rapidamente (muito rápido) apontou os erros que cometi Ella rápidamente (demasiado rápido) señaló los errores que cometí Sie wies schnell (zu schnell) auf die Fehler hin, die ich gemacht habe Szybko (zbyt szybko) wskazała błędy, które popełniłem
85     différence разница raznitsa chà difference diferença diferencia Unterschied różnica
86     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya 她敏捷的手突然停止动了 tā mǐnjié de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać
87     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya 她敏捷的双手突然停下不动了 tā mǐnjié de shuāngshǒu túrán tíng xià bù dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać
88     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya 她敏捷的手突然停止动了 tā mǐnjié de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać
89     Essayez d'être rapide! Nous sommes déjà en retard Постарайся быть быстрым! Мы уже опаздываем Postaraysya byt' bystrym! My uzhe opazdyvayem 尝试快点!我们已经迟到了 chángshì kuài diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole Try to be quick! We’re late already Tente ser rápido! Já estamos atrasados ¡Intenta ser rápido! Ya llegamos tarde Versuche schnell zu sein! Wir sind schon zu spät Postaraj się spieszyć! Już się spóźniliśmy
90     Vous essayez d'être gris! Nous sommes en retard Вы пытаетесь быть серым! Мы опоздали Vy pytayetes' byt' serym! My opozdali 你尝试灰点!我们已经晚了 nǐ chángshì huī diǎn! Wǒmen yǐjīng wǎnle You try to be gray! We are late Você tenta ser cinza! Nós estamos atrasados ¡Intenta ser gris! Vamos tarde Du versuchst grau zu sein! Wir sind spät Próbujesz być szary! Jesteśmy spóźnieni
91     Essayez de vous dépêcher! Nous sommes déjà en retard. Попробуйте поторопиться! Мы уже опоздали. Poprobuyte potoropit'sya! My uzhe opozdali. 尝试快点!我们已经迟到了。 chángshì kuài diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole. Try to hurry up! We are already late. Tente se apressar! Já estamos atrasados. ¡Intenta darte prisa! Ya llegamos tarde. Versuche dich zu beeilen! Wir sind schon zu spät. Spróbuj się pospieszyć! Jesteśmy już spóźnieni.
92     Encore une fois, son esprit vif (réflexion rapide) l'a sorti d'une situation délicate Еще раз, его сообразительность (сообразительность) вывела его из неловкой ситуации Yeshche raz, yego soobrazitel'nost' (soobrazitel'nost') vyvela yego iz nelovkoy situatsii 他的机智(思维敏捷)再一次使他摆脱了尴尬的境地 Tā de jīzhì (sīwéi mǐnjié) zài yīcì shǐ tā bǎituōle gāngà de jìngdì Once again, his quick wits (quick thinking) got him out of an awkward situation Mais uma vez, seu raciocínio rápido (pensamento rápido) o tirou de uma situação embaraçosa Una vez más, su ingenio rápido (pensamiento rápido) lo sacó de una situación incómoda. Wieder einmal brachte ihn sein schneller Verstand (schnelles Denken) aus einer unangenehmen Situation heraus Po raz kolejny jego bystry spryt (szybkie myślenie) wyciągnął go z niezręcznej sytuacji
93      Son esprit vif l'a à nouveau libéré de la situation difficile  Его сообразительность освободила его от затруднительного положения снова  Yego soobrazitel'nost' osvobodila yego ot zatrudnitel'nogo polozheniya snova  他的急智使他再次突破了公认境  tā de jízhì shǐ tā zàicì túpòle gōngrèn jìng  His quick wit freed him from the predicament again  Sua inteligência rápida o libertou da situação novamente  Su ingenio rápido lo liberó de la situación nuevamente.  Sein schneller Witz befreite ihn wieder von der Notlage  Pośpiech znów go uwolnił
94     (informel) (неофициальный) (neofitsial'nyy) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informal) (informal) (informell) (nieformalny)
95     C'est une étude rapide Он быстро учится On bystro uchitsya 他学习很快 tā xuéxí hěn kuài He’s a quick study Ele é um estudo rápido Es un estudio rápido Er lernt schnell Szybko się uczy
96     Il apprend vite Он учится быстро On uchitsya bystro 他学习很快 tā xuéxí hěn kuài He learns fast Ele aprende rápido El aprende rapido Er lernt schnell Szybko się uczy
97     il apprend vite он быстро учится on bystro uchitsya 他学得很快 tā xué dé hěn kuài he learns quickly ele aprende rapidamente él aprende rápido er lernt schnell szybko się uczy
98     Il apprend les choses très vite Он учится очень быстро On uchitsya ochen' bystro 他学东西特别快 tā xué dōngxī tèbié kuài He learns things very fast Ele aprende as coisas muito rápido Aprende cosas muy rápido Er lernt Dinge sehr schnell Bardzo szybko się uczy
99     Il apprend vite Он учится быстро On uchitsya bystro 他学得很快 tā xué dé hěn kuài He learns fast Ele aprende rápido El aprende rapido Er lernt schnell Szybko się uczy
100     système система sistema system sistema sistema System system
101     se passe très bientôt ou sans délai происходит очень скоро или без задержки proiskhodit ochen' skoro ili bez zaderzhki 很快发生或没有延迟 hěn kuài fāshēng huò méiyǒu yánchí happening very soon or without delay acontecendo muito em breve ou sem demora sucediendo muy pronto o sin demora sehr bald oder ohne Verzögerung geschehen nastąpi bardzo szybko lub niezwłocznie
102     Swift; immédiat Быстро Bystro 迅速的;立竿见影的 xùnsù de; lìgānjiànyǐng de Swift; immediate Swift; imediato Rápido; inmediato Schnell, sofort Szybki; natychmiastowy
103     Arrive bientôt ou sans délai Произойдет скоро или без задержки Proizoydet skoro ili bez zaderzhki 很快发生或没有延迟 hěn kuài fāshēng huò méiyǒu yánchí Happen soon or without delay Aconteça em breve ou sem demora Suceder pronto o sin demora Passiert bald oder ohne Verzögerung Zdarzy się szybko lub niezwłocznie
104     système система sistema system sistema sistema System system
105     Nous devons prendre une décision rapide Нам нужно быстро принять решение Nam nuzhno bystro prinyat' resheniye 我们需要快速做出决定 wǒmen xūyào kuàisù zuò chū juédìng We need to make a quick decision Precisamos tomar uma decisão rápida Necesitamos tomar una decisión rápida. Wir müssen eine schnelle Entscheidung treffen Musimy szybko podjąć decyzję
106     Nous devons agir de manière décisive Нам нужно действовать решительно Nam nuzhno deystvovat' reshitel'no 我们需要当机立断 wǒmen xūyào dāngjīlìduàn We need to act decisively Precisamos agir decisivamente Necesitamos actuar decisivamente Wir müssen entschlossen handeln Musimy działać zdecydowanie
107     Nous devons prendre des décisions rapidement Нам нужно быстро принимать решения Nam nuzhno bystro prinimat' resheniya 我们需要快速做出决定 wǒmen xūyào kuàisù zuò chū juédìng We need to make decisions quickly Precisamos tomar decisões rapidamente Necesitamos tomar decisiones rápidamente Wir müssen schnell Entscheidungen treffen Musimy szybko podejmować decyzje
108     quand когда kogda dāng when quando cuando wann kiedy
109     machine машина mashina machine máquina máquina Maschine maszyna
110     l'entreprise veut des résultats rapides компания хочет быстрых результатов kompaniya khochet bystrykh rezul'tatov 公司想要快速的结果 gōngsī xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ the company wants quick results a empresa quer resultados rápidos la empresa quiere resultados rápidos Das Unternehmen will schnelle Ergebnisse firma chce szybkich rezultatów
111     Cet homme veut des résultats immédiats Этот человек хочет немедленных результатов Etot chelovek khochet nemedlennykh rezul'tatov 这公訇要立竿见影的成果 zhè gōng hōng yào lìgānjiànyǐng de chéngguǒ This man wants immediate results Este homem quer resultados imediatos Este hombre quiere resultados inmediatos. Dieser Mann will sofortige Ergebnisse Ten człowiek chce natychmiastowych rezultatów
112     Les entreprises veulent des résultats rapides Компании хотят быстрых результатов Kompanii khotyat bystrykh rezul'tatov 公司想要快速的结果 gōngsī xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ Companies want quick results As empresas querem resultados rápidos Las empresas quieren resultados rápidos Unternehmen wollen schnelle Ergebnisse Firmy chcą szybkich rezultatów
113     note rapidement обратите внимание на быстро obratite vnimaniye na bystro 快速注意 kuàisù zhùyì note at fast observe rápido nota en rápido schnell notieren uwaga na szybko
114     avoir un tempérament rapide иметь быстрый характер imet' bystryy kharakter 脾气暴躁 píqì bàozào to have a quick temper ter um temperamento rápido tener un temperamento rápido ein schnelles Temperament haben mieć szybki temperament
115     se mettre facilement en colère легко злиться legko zlit'sya 容易生气 róngyì shēngqì to become angry easily ficar bravo facilmente enojarse fácilmente leicht wütend werden łatwo wpadać w złość
116      Colère rapide; facile à perdre en colère  Быстрый характер, легко выйти из себя  Bystryy kharakter, legko vyyti iz sebya  性子急;容易发脾气  xìngzi jí; róngyì fā píqì  Quick temper; easy to lose temper  Temperamento rápido; fácil de perder o temperamento  Temperamento rápido; fácil de perder los estribos  Schnelles Temperament, leicht zu verlieren  Szybki temperament; łatwo stracić panowanie nad sobą
117     rapide et sale быстро и грязно bystro i gryazno 又快又脏 yòu kuài yòu zàng quick and dirty rapido e sujo rápido y sucio schnell und dreckig szybko i brudno
118     informel неофициальный neofitsial'nyy 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny
119     utilisé pour décrire qc qui est généralement compliqué, mais qui se fait rapidement et simplement dans ce cas используется для описания чего-либо сложного, но в данном случае это делается быстро и просто ispol'zuyetsya dlya opisaniya chego-libo slozhnogo, no v dannom sluchaye eto delayetsya bystro i prosto 用于描述通常很复杂的事物,但是在这种情况下却可以快速而简单地完成 yòng yú miáoshù tōngcháng hěn fùzá de shìwù, dànshì zài zhè zhǒng qíngkuàng xià què kěyǐ kuàisù ér jiǎndān de wánchéng used to describe sth that is usually complicated, but is being done quickly and simply in this case usado para descrever sth que geralmente é complicado, mas está sendo feito de forma rápida e simples neste caso se usa para describir algo que generalmente es complicado, pero que se está haciendo rápida y simplemente en este caso wird verwendet, um etw zu beschreiben, das normalerweise kompliziert ist, aber in diesem Fall schnell und einfach erledigt wird używany do opisywania czegoś, co jest zwykle skomplikowane, ale w tym przypadku jest wykonywane szybko i prosto
120     Rapide; disposition flexible Целесообразно; гибкое расположение Tselesoobrazno; gibkoye raspolozheniye 权宜处理;机动安排 quányí chǔlǐ; jīdòng ānpái Expedient; flexible arrangement Conveniente; disposição flexível Conveniente; disposición flexible Zweckmäßige, flexible Anordnung Celowe; elastyczny układ
121     Lisez notre guide rapide pour créer un site Web. Прочитайте наше краткое руководство по созданию веб-сайта. Prochitayte nashe kratkoye rukovodstvo po sozdaniyu veb-sayta. 阅读我们的网站创建指南。 yuèdú wǒmen de wǎngzhàn chuàngjiàn zhǐnán. Read our quick-and-dirty guide to creating a website. Leia o nosso guia rápido e sujo para criar um site. Lea nuestra guía rápida y sucia para crear un sitio web. Lesen Sie unsere Kurzanleitung zum Erstellen einer Website. Przeczytaj nasz krótki przewodnik po tworzeniu strony internetowej.
122      Lisez notre guide pratique pour créer un site Web  Прочитайте наше удобное руководство по настройке веб-сайта.  Prochitayte nashe udobnoye rukovodstvo po nastroyke veb-sayta.  阅读一下我们的建立网站便捷指南  Yuèdú yīxià wǒmen de jiànlì wǎngzhàn biànjié zhǐnán  Read our handy guide to setting up a website  Leia o nosso guia prático para configurar um site  Lea nuestra práctica guía para configurar un sitio web  Lesen Sie unseren praktischen Leitfaden zum Einrichten einer Website  Przeczytaj nasz poręczny przewodnik po zakładaniu strony internetowej
123     Plus à больше в bol'she v 更多 gèng duō more at mais em mas en mehr bei Więcej w
124     mâle доллар dollar 降压 jiàng yā buck bode dólar Bock bryknięcie
125     dessiner привлечь privlech' huà draw desenhar dibujar zeichnen remis
126     marque отметка otmetka 标记 biāojì mark marca marca Kennzeichen znak
127     adoption поглощение pogloshcheniye 摄取 shèqǔ uptake captação consumo Aufnahme pobieranie
128     plus vite быстрее bystreye 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido schneller szybciej
129     le plus rapide самый быстрый samyy bystryy 最快的 zuì kuài de quickest mais rápido mas rapido am schnellsten najszybciej
130     rapidement; vite быстро; быстро bystro; bystro 很快;快速 hěn kuài; kuàisù quickly; fast rápido; rápido rápido sehr schnell szybko; szybko
131     Rapidement Быстро Bystro 迅速地;快速地 xùnsù de; kuàisù de Quickly Rapidamente Con rapidez Schnell Szybko
132     Venez aussi vite que vous le pouvez! Приходите так быстро, как можете! Prikhodite tak bystro, kak mozhete! 尽快来! jǐnkuài lái! Come as quick as you can! Venha o mais rápido que puder! Ven tan rápido como puedas! Komm so schnell du kannst! Przyjdź tak szybko, jak potrafisz!
133     Venez ici dès que possible! Иди сюда как можно скорее! Idi syuda kak mozhno skoreye! 你很快过来吧! Nǐ hěn kuài guòlái ba! Come here as soon as possible! Venha aqui o mais rápido possível! Ven aquí lo antes posible! Komm so schnell wie möglich her! Przyjedź tu jak najszybciej!
134     voyons qui peut y arriver le plus rapidement. давайте посмотрим, кто может добраться туда быстрее. davayte posmotrim, kto mozhet dobrat'sya tuda bystreye. 让我们看看谁能最快到达那里。 Ràng wǒmen kàn kàn shéi néng zuì kuài dàodá nàlǐ. let’s see who can get there quickest. vamos ver quem chega mais rápido. veamos quién puede llegar más rápido. Mal sehen, wer am schnellsten dorthin kommt. zobaczmy, kto może dotrzeć tam najszybciej.
135     Voyons qui arrive en premier Посмотрим, кто прибудет первым Posmotrim, kto pribudet pervym 咱们看看谁最先到达 Zánmen kàn kàn shéi zuì xiān dàodá Let's see who arrives first Vamos ver quem chega primeiro A ver quién llega primero Mal sehen, wer zuerst ankommt Zobaczmy, kto przyjedzie pierwszy
136     c’est un autre de ses stratagèmes pour devenir riche rapidement это еще одна из его схем, чтобы быстро разбогатеть eto yeshche odna iz yego skhem, chtoby bystro razbogatet' 是他快速致富的另一个计划 shì tā kuàisù zhìfù de lìng yīgè jìhuà it’s another of his schemes to get rich quick é outro dos esquemas dele ficar rico rapidamente es otro de sus planes para enriquecerse rápidamente Es ist ein weiteres seiner Pläne, schnell reich zu werden to kolejny z jego planów szybkiego wzbogacenia się
137     C'est une autre stratégie pour lui de devenir riche rapidement Это еще одна стратегия для него, чтобы быстро разбогатеть Eto yeshche odna strategiya dlya nego, chtoby bystro razbogatet' 那是他迅速致富的另一种计谋 nà shì tā xùnsù zhìfù de lìng yī zhǒng jìmóu That's another strategy for him to get rich quickly Essa é outra estratégia para ele ficar rico rapidamente Esa es otra estrategia para que se haga rico rápidamente Das ist eine andere Strategie für ihn, um schnell reich zu werden To kolejna strategia szybkiego wzbogacenia się
138     rapide быстрый bystryy kuài quick rápido rápido schnell szybki
139     en adjectifs в прилагательных v prilagatel'nykh 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng in adjectives em adjetivos en adjetivos in Adjektiven w przymiotnikach
140     Formant adjectif Формирование прилагательного Formirovaniye prilagatel'nogo 构成形容词 gòuchéng xíngróngcí Forming adjective Adjetivo de formação Adjetivo formador Adjektiv bilden Formowanie przymiotnika
141     faire la chose mentionnée rapidement делать вещи, упомянутые быстро delat' veshchi, upomyanutyye bystro 快做提到的事情 kuài zuò tí dào de shìqíng doing the thing mentioned quickly fazendo a coisa mencionada rapidamente haciendo lo mencionado rápidamente das erwähnte schnell erledigen robi szybko rzecz, o której mowa
142     … Agile; rapide ... проворный, быстрый ... provornyy, bystryy …敏捷的;迅速的 …mǐnjié de; xùnsù de …Agile; fast ... Ágil; rápido ... ágil; rápido … Agil, schnell … Zwinnie, szybko
143     réflexion rapide быстрое мышление bystroye myshleniye 敏捷的思维 mǐnjié de sīwéi quick-thinking pensamento rápido pensamiento rápido schnelles Denken szybkie myślenie
144     Ingénieux изобретательный izobretatel'nyy 才思敏捷的 cáisī mǐnjié de Ingenious Engenhoso Ingenioso Genial Pomysłowy
145     guick-croissant guick быстрорастущим guick bystrorastushchim 吉克生长 jíkè shēngzhǎng guick-growing crescimento guick crecimiento rápido Guick-Wachsen rosnące
146     Croissance rapide Быстро растущий Bystro rastushchiy 生长迅速的 shēngzhǎng xùnsù de Fast growing Crescimento rápido Crecimiento rápido Schnell wachsend Szybko rosnący
147     (comme) rapide comme un éclair (как) быстро, как вспышка (kak) bystro, kak vspyshka 快如闪电 kuài rú shǎndiàn (as) quick as a flash (as) rápido como um flash (como un relámpago blitzschnell (tak) szybko jak błyskawica
148     très rapidement очень быстро ochen' bystro 很快 hěn kuài very quickly muito rapidamente muy rápidamente sehr schnell bardzo szybko
149     Extrêmement rapide; super rapide; immédiatement Очень быстро, очень быстро, сразу Ochen' bystro, ochen' bystro, srazu 极快;神速;旋即 jí kuài; shénsù; xuánjí Extremely fast; super fast; immediately Extremamente rápido; super rápido; imediatamente Extremadamente rápido; súper rápido; inmediatamente Extrem schnell, super schnell, sofort Niezwykle szybko; super szybko; natychmiast
150     Rapide comme un éclair, elle était à ses côtés Быстро, как вспышка, она была на его стороне Bystro, kak vspyshka, ona byla na yego storone 刹那间,她站在他身边 chànà jiān, tā zhàn zài tā shēnbiān Quick as a flash she was at his side Rápida como um flash, ela estava ao seu lado Rápida como un flash, ella estaba a su lado Blitzschnell war sie an seiner Seite Szybko jak błyskawica znalazła się u jego boku
151     Elle est venue vers lui tout de suite Она пришла к нему сразу Ona prishla k nemu srazu 她旋即来到他身边 tā xuánjí lái dào tā shēnbiān She came to him right away Ela veio até ele imediatamente Ella vino a él de inmediato Sie kam sofort zu ihm Przyszła do niego od razu
152     En un instant, elle se tenait à côté de lui В одно мгновение она встала рядом с ним V odno mgnoveniye ona vstala ryadom s nim 刹那间,她站在他身边 chànà jiān, tā zhàn zài tā shēnbiān In an instant, she stood beside him Em um instante, ela ficou ao lado dele En un instante, ella se paró a su lado. Sofort stand sie neben ihm W jednej chwili stanęła obok niego
153     le rapide быстрый bystryy 快速 kuàisù the quick o rapido el rapido der Schnelle Szybki
154     la chair douce et sensible qui est sous vos ongles мягкая, чувствительная плоть под ногтями myagkaya, chuvstvitel'naya plot' pod nogtyami 指甲下方柔软,敏感的肌肤 zhǐjiǎ xiàfāng róuruǎn, mǐngǎn de jīfū the soft, sensitive flesh that is under your nails a carne macia e sensível que está sob suas unhas la carne suave y sensible que está debajo de tus uñas das weiche, empfindliche Fleisch, das sich unter Ihren Nägeln befindet miękki, wrażliwy miąższ pod paznokciami
155      Viande propre (sous vos ongles)  Чистое мясо (под ногтями)  Chistoye myaso (pod nogtyami)  (指甲下的)洁肉  (zhǐjiǎ xià de) jié ròu  Clean meat (under your nails)  Carne limpa (sob as unhas)  Carne limpia (debajo de las uñas)  Sauberes Fleisch (unter den Nägeln)  Czyste mięso (pod paznokciami)
156     Elle a mordu ses ongles au plus vite Она укусила ногти на скорую руку Ona ukusila nogti na skoruyu ruku 她已经把指甲咬得紧紧的 tā yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de She has bitten her nails down to the quick Ela roeu as unhas até o rápido Ella se ha mordido las uñas hasta el fondo Sie hat sich schnell die Nägel gebissen Przygryzła paznokcie do szybkiego
157     Elle s'est mordu les ongles Она грызла ногти Ona gryzla nogti 她咬指甲都咬到了活肉 tā yǎo zhǐjiǎ dōu yǎo dàole huó ròu She bit her nails Ela mordeu as unhas Ella se mordió las uñas Sie biss sich auf die Nägel Przygryzła paznokcie
158     Elle a mordu ses ongles fermement ' Она сильно грызла ногти Ona sil'no gryzla nogti 她已经把指甲咬得紧紧的' tā yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de' She has bitten her nails tightly' Ela roeu as unhas com força ' Se ha mordido las uñas con fuerza Sie hat sich fest in die Nägel gebissen. ' Mocno obgryzła paznokcie
159     couper qn au plus vite порезать porezat' 迅速削减某人 xùnsù xuējiǎn mǒu rén cut sb to the quick corte sb para o rápido cortar a lo rápido jdn auf den Punkt bringen cut sb to the quick
160     contrarier beaucoup qn en faisant ou en disant qc méchant очень расстроить кого-то, делая или говоря что-то недоброе ochen' rasstroit' kogo-to, delaya ili govorya chto-to nedobroye 通过做某事或不友善使某人非常沮丧 tōngguò zuò mǒu shì huò bù yǒushàn shǐ mǒu rén fēicháng jǔsàng to upset sb very much by doing or saying sth unkind chatear sb muito, fazendo ou dizendo sth cruel molestar mucho a alguien haciendo o diciendo algo cruel jdn sehr zu verärgern, indem man etwas Unfreundliches tut oder sagt zdenerwować kogoś bardzo, robiąc lub mówiąc sth unkind
161     (Avec des paroles et des actes malveillants) blesser profondément; blesser ... à la maison (Со злыми словами и делами) глубоко больно, больно ... домой (So zlymi slovami i delami) gluboko bol'no, bol'no ... domoy (以恶意的言行)深深伤害;把…伤害到家 (yǐ èyì de yánxíng) shēn shēn shānghài; bǎ…shānghài dàojiā (With malicious words and deeds) hurt deeply; hurt ... home (Com palavras e ações maliciosas) magoa profundamente; magoa ... casa (Con palabras y hechos maliciosos) duele profundamente; duele ... en casa (Mit böswilligen Worten und Taten) tief verletzt; verletzt ... nach Hause (Złośliwymi słowami i czynami) głęboko zranić; zranić ... domu
162     accélérer животвори zhivotvori 加速 jiāsù quicken acelerar acelerar beschleunigen ożywiać
163     devenir plus rapide ou rendre qc plus rapide стать быстрее или быстрее stat' bystreye ili bystreye 变得更快或变得更快 biàn dé gèng kuài huò biàn dé gèng kuài to become quicker or make sth quicker tornar-se mais rápido ou tornar o sth mais rápido hacerse más rápido o hacer algo más rápido schneller werden oder etw schneller machen stać się szybszym lub zrobić coś szybszego
164     Accelérer Ускорить Uskorit' (使)加快,加速 (shǐ) jiākuài, jiāsù To speed up Acelerar Para acelerar Sich beeilen Przyspieszyć
165     Elle sentit son rythme cardiaque s'accélérer alors qu'il s'approchait Она почувствовала, как ее сердцебиение ускорилось, когда он приблизился Ona pochuvstvovala, kak yeye serdtsebiyeniye uskorilos', kogda on priblizilsya 他走近时,她感到心跳加快。 tā zǒu jìn shí, tā gǎndào xīntiào jiākuài. She felt her heartbeat quicken as he approached Ela sentiu seu coração acelerar quando ele se aproximou Ella sintió que su corazón se aceleraba cuando él se acercaba. Sie spürte, wie ihr Herzschlag schneller wurde, als er sich näherte Poczuła przyspieszenie bicia serca, gdy się zbliżył
166     En approchant, elle a fait battre son cœur plus vite Когда он приблизился, она заставила ее сердце биться быстрее Kogda on priblizilsya, ona zastavila yeye serdtse bit'sya bystreye 随着他的走近,她埤得自己的心跳加速了 Suízhe tā de zǒu jìn, tā pí dé zìjǐ de xīntiào jiāsùle As he approached, she made her heart beat faster Quando ele se aproximou, ela fez seu coração bater mais rápido Cuando él se acercó, ella hizo que su corazón latiera más rápido Als er näher kam, ließ sie ihr Herz schneller schlagen Gdy się zbliżył, przyspieszyła bicie serca
167      il a accéléré son rythme pour les rattraper  он ускорил шаг, чтобы догнать их  on uskoril shag, chtoby dognat' ikh  他加快步伐赶上他们  tā jiākuài bùfá gǎn shàng tāmen  he quickened his pace to catch up with them  ele acelerou o passo para alcançá-los  él aceleró el paso para alcanzarlos  er beschleunigte sein Tempo, um sie einzuholen  przyśpieszył kroku, żeby ich dogonić
168     Il a accéléré son rythme pour les chasser Он ускорил шаг, чтобы преследовать их On uskoril shag, chtoby presledovat' ikh 他加快脚步追赶他们 tā jiākuài jiǎobù zhuīgǎn tāmen He quickened his pace to chase them Ele acelerou o passo para persegui-los Aceleró el paso para perseguirlos. Er beschleunigte sein Tempo, um sie zu verfolgen Przyspieszył kroku, żeby ich gonić
169     devenir plus actif; rendre qc plus actif стать более активным, сделать что-то более активным stat' boleye aktivnym, sdelat' chto-to boleye aktivnym 变得更加活跃;使某事更加活跃 biàn dé gèngjiā huóyuè; shǐ mǒu shì gèngjiā huóyuè to become more active; to make sth more active tornar-se mais ativo; tornar o sth mais ativo volverse más activo, hacer algo más activo aktiver werden, etw aktiver machen stać się bardziej aktywnym; uczynić coś bardziej aktywnym
170     Devenez plus actif Стать более активным Stat' boleye aktivnym 变得更活跃;屈更活跃 biàn dé gèng huóyuè; qū gèng huóyuè Become more active Torne-se mais ativo Hazte más activo Werden Sie aktiver Stań się bardziej aktywny
171     Son intérêt s'est accéléré à mesure qu'il en a entendu plus sur le plan Его интерес ускорился, когда он узнал больше о плане Yego interes uskorilsya, kogda on uznal bol'she o plane 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 Suízhe tā duì jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ zēngqiáng His interest quickened as he heard more about the plan Seu interesse aumentou ao ouvir mais sobre o plano Su interés se aceleró cuando escuchó más sobre el plan. Sein Interesse nahm zu, als er mehr über den Plan hörte Jego zainteresowanie wzrosło, gdy usłyszał więcej o planie
172     Plus il écoute ce plan, plus il devient intéressé Чем больше он слушает этот план, тем больше он заинтересован Chem bol'she on slushayet etot plan, tem bol'she on zainteresovan 他越听这个计划越觉得研究员 tā yuè tīng zhège jìhuà yuè juédé yánjiùyuán The more he listens to this plan, the more interested he becomes Quanto mais ele ouve esse plano, mais interessado ele se torna Cuanto más escucha este plan, más se interesa. Je mehr er auf diesen Plan hört, desto interessierter wird er Im bardziej słucha tego planu, tym bardziej się interesuje
173     Au fur et à mesure qu'il en apprenait davantage sur le plan, son intérêt a commencé à augmenter Когда он узнал больше о плане, его интерес начал расти Kogda on uznal bol'she o plane, yego interes nachal rasti 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 suízhe tā duì jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ zēngqiáng As he learned more about the plan, his interest began to increase Conforme ele aprendeu mais sobre o plano, seu interesse começou a aumentar A medida que aprendió más sobre el plan, su interés comenzó a aumentar. Als er mehr über den Plan erfuhr, nahm sein Interesse zu Gdy dowiedział się więcej o planie, jego zainteresowanie zaczęło rosnąć
174     feu rapide скорострельный skorostrel'nyy 速射 sùshè quick-fire fogo rápido fuego rápido Schnellfeuer szybki ogień
175     tir rapide быстрый огонь bystryy ogon' 速射 sùshè rapid fire fogo rápido fuego rápido Schnellfeuer szybki ogień
176     d'une série de choses из серии вещей iz serii veshchey 一系列事情 yī xìliè shìqíng of a series of things de uma série de coisas de una serie de cosas einer Reihe von Dingen szeregu rzeczy
177     Une série de Серии Serii 一级 yī jí A series of Uma série de Una serie de Eine Reihe von Seria
178     Une série de choses Серия вещей Seriya veshchey 双重事情 shuāngchóng shìqíng A series of things Uma série de coisas Una serie de cosas Eine Reihe von Dingen Seria rzeczy
179     fait ou dit très vite, l'un après l'autre сделано или сказано очень быстро, один за другим sdelano ili skazano ochen' bystro, odin za drugim 做或说得很快,一个接一个 zuò huò shuō dé hěn kuài, yīgè jiē yīgè done or said very fast, one after the other feito ou dito muito rápido, um após o outro hecho o dicho muy rápido, uno tras otro sehr schnell getan oder gesagt, einer nach dem anderen zrobione lub powiedziane bardzo szybko, jedno po drugim
180     L'un après l'autre; Один за другим; Odin za drugim; 一个接一个的;连珠炮似的 yīgè jiē yīgè de; liánzhū pào shì de One after the other; Um após o outro; Uno después del otro; Einer nach dem anderen; Jedna po drugiej;
181     une série de questions rapides серия быстрых вопросов огня seriya bystrykh voprosov ognya 一系列快速解题 yī xìliè kuàisù jiě tí a series of quick fire questions uma série de perguntas rápidas sobre incêndios una serie de preguntas rápidas eine Reihe von Schnellfeuerfragen seria szybkich pytań
182     Une série de questions Серия вопросов Seriya voprosov 一连串连珠炮似的问题 yīliánchuàn liánzhū pào shì de wèntí A series of questions Uma série de perguntas Una serie de preguntas Eine Reihe von Fragen Seria pytań
183     Une série de résolution rapide de problèmes Серия быстрого решения проблем Seriya bystrogo resheniya problem 各个快速解题 gège kuàisù jiě tí A series of quick problem solving Uma série de solução rápida de problemas Una serie de resolución rápida de problemas. Eine Reihe schneller Problemlösungen Seria szybkich rozwiązań problemów
184     coup rapide халтура khaltura 匆匆 cōngcōng quickie Rápidinha cosa hecha rápidamente Quickie szybki numerek
185     informel неофициальный neofitsial'nyy 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny
186     une chose qui ne prend que peu de temps вещь, которая занимает совсем немного времени veshch', kotoraya zanimayet sovsem nemnogo vremeni 只需要很短时间的事情 zhǐ xūyào hěn duǎn shíjiān de shìqíng a thing that only takes a short time uma coisa que leva pouco tempo algo que solo lleva poco tiempo eine Sache, die nur kurze Zeit dauert rzecz, która zajmuje tylko krótki czas
187     Choses courtes; choses courtes Короткие вещи, короткие вещи Korotkiye veshchi, korotkiye veshchi 短暂的事;短暂的事 duǎnzàn de shì; duǎnzàn de shì Short things; short things Coisas curtas, coisas curtas Cosas cortas; cosas cortas Kurze Dinge, kurze Dinge Krótkie rzeczy; krótkie rzeczy
188     Quelque chose qui ne prend que peu de temps Что-то, что занимает короткое время Chto-to, chto zanimayet korotkoye vremya 只需要很短时间的事 zhǐ xūyào hěn duǎn shíjiān de shì Something that only takes a short time Algo que leva pouco tempo Algo que solo toma poco tiempo Etwas, das nur kurze Zeit dauert Coś, co zajmuje tylko chwilę
189     réunion встреча vstrecha huì meeting encontro reunión Treffen spotkanie
190     J'ai une question, c'est juste un quickie У меня есть вопрос, это просто быстрый U menya yest' vopros, eto prosto bystryy 我有一个问题,这只是个速记 wǒ yǒu yīgè wèntí, zhè zhǐshì gè sùjì I’ve got a question, it’s just a quickie Eu tenho uma pergunta, é apenas uma rapidinha Tengo una pregunta, es solo un rapidito Ich habe eine Frage, es ist nur ein Quickie Mam pytanie, to tylko szybki numerek
191     Je vois une question; une courte question Я вижу вопрос, короткий вопрос YA vizhu vopros, korotkiy vopros 我看个问题;一个暂时的问题 wǒ kàn gè wèntí; yīgè zhànshí de wèntí I see a question; a short question Eu vejo uma pergunta, uma pergunta curta Veo una pregunta; una pregunta corta Ich sehe eine Frage, eine kurze Frage Widzę pytanie, krótkie pytanie
192     un divorce rapide быстрый развод bystryy razvod 速成离婚 sùchéng líhūn a quickie divorce um divórcio rapidinha un divorcio rápido eine schnelle Scheidung szybki rozwód
193     Divorce Расторжение брака Rastorzheniye braka 神速的离婚 shénsù de líhūn Divorce Divórcio Divorcio Scheidung Rozwód
194     un acte sexuel qui prend très peu de temps половой акт, который занимает очень короткое время polovoy akt, kotoryy zanimayet ochen' korotkoye vremya 需要很短时间的性行为 xūyào hěn duǎn shíjiān dì xìng xíngwéi a sexual act that takes a very short time um ato sexual que leva muito pouco tempo un acto sexual que toma muy poco tiempo eine sexuelle Handlung, die sehr kurze Zeit dauert akt seksualny, który trwa bardzo krótko
195     Sexe en un instant Секс в одно мгновение Seks v odno mgnoveniye 瞬间完事的性交 shùnjiān wánshì dì xìngjiāo Sex in an instant Sexo em um instante Sexo en un instante Sex im Handumdrehen Seks w jednej chwili
196     Nécessite une courte période de sexe Требуется короткий период секса Trebuyetsya korotkiy period seksa 需要很短时的性行为 xūyào hěn duǎn shí dì xìng xíngwéi Requires a short period of sex Requer um curto período de sexo Requiere un corto período de sexo Benötigt eine kurze Zeit des Sex Wymaga krótkiego okresu seksu
197     Qin Цинь Tsin' qín Qin Qin Qin Qin Qin
198     La vie жизнь zhizn' mìng Life Vida Vida Leben Życie
199     chaux vive известь izvest' 生石灰 shēngshíhuī quick-lime cal viva cal viva Schnellkalk wapno palone
200     citron vert Лайм Laym 酸橙 suān chéng lime Lima Lima Limette Limonka
201     rapidement быстро bystro 很快 hěn kuài quickly rapidamente con rapidez schnell szybko
202     vite быстро bystro 快速 kuàisù fast velozes rápido schnell szybki
203     Rapidement Быстро Bystro 迅速地;很快地 xùnsù de; hěn kuài dì Quickly Rapidamente Con rapidez Schnell Szybko
204     Elle s'est éloignée rapidement Она быстро ушла Ona bystro ushla 她很快走开了 tā hěn kuàizǒu kāile She walked quickly away Ela se afastou rapidamente Ella se alejó rápidamente Sie ging schnell weg Szybko odeszła
205     Elle s'est rapidement éloignée Она быстро ушла Ona bystro ushla 她迅速走开了 tā xùnsù zǒu kāile She quickly walked away Ela rapidamente se afastou Ella rápidamente se alejó Sie ging schnell weg Szybko odeszła
206     Nous le réparerons le plus rapidement possible Мы отремонтируем это как можно быстрее My otremontiruyem eto kak mozhno bystreye 我们会尽快修复 wǒmen huì jǐnkuài xiūfù We'll repair it as quickly as possible Vamos consertar o mais rápido possível Lo repararemos lo más rápido posible Wir werden es so schnell wie möglich reparieren Naprawimy to tak szybko, jak to możliwe
207     Nous allons essayer de le réparer Мы постараемся это исправить My postarayemsya eto ispravit' 我们会尽在把它修好的 wǒmen huì jǐn zài bǎ tā xiūhǎo de We will try to fix it Vamos tentar consertar Intentaremos arreglarlo Wir werden versuchen, das Problem zu beheben Postaramy się to naprawić
208     Les dernières semaines sont passées rapidement Последние несколько недель прошли быстро Posledniye neskol'ko nedel' proshli bystro 最近几周过得很快 zuìjìn jǐ zhōuguò dé hěn kuài The last few weeks have gone quickly As últimas semanas passaram rapidamente Las últimas semanas han ido rápido Die letzten Wochen sind schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły szybko
209     Les dernières semaines se sont écoulées très rapidement Последние недели прошли очень быстро Posledniye nedeli proshli ochen' bystro 最近几周过得很快 zuìjìn jǐ zhōuguò dé hěn kuài Recent weeks have passed very quickly As semanas recentes passaram muito rapidamente Las últimas semanas han pasado muy rápido. Die letzten Wochen sind sehr schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły bardzo szybko
210     (le temps semble avoir passé rapidement) (кажется, время прошло быстро) (kazhetsya, vremya proshlo bystro) (时间似乎很快过去了) (shíjiān sìhū hěn kuài guòqùle) (the time seems to have passed quickly) (o tempo parece ter passado rapidamente) (el tiempo parece haber pasado rápidamente) (Die Zeit scheint schnell vergangen zu sein) (wydaje się, że czas minął szybko)
211     Les dernières semaines sont passées très vite Последние несколько недель прошли очень быстро Posledniye neskol'ko nedel' proshli ochen' bystro 最近的几个星期过得很快 zuìjìn de jǐ gè xīngqíguò dé hěn kuài The last few weeks have passed very quickly As últimas semanas se passaram muito rapidamente Las últimas semanas han pasado muy rápido. Die letzten Wochen sind sehr schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły bardzo szybko
212     (Le temps semble passer vite) (Кажется, время проходит быстро) (Kazhetsya, vremya prokhodit bystro) (时间似乎很快过去了) (shíjiān sìhū hěn kuài guòqùle) (Time seems to pass quickly) (O tempo parece passar rapidamente) (El tiempo parece pasar rápido) (Die Zeit scheint schnell zu vergehen) (Czas wydaje się szybko mijać)
213     La chance везение vezeniye yùn Luck Sorte Suerte Glück Szczęście
214     bientôt; peu de temps après скоро, через короткое время skoro, cherez korotkoye vremya 不久;短时间后 bùjiǔ; duǎn shíjiān hòu soon; after a short time em breve; depois de um curto período de tempo pronto; después de un corto tiempo bald, nach kurzer Zeit wkrótce; po krótkim czasie
215     Bientôt Скоро Skoro 不久;立即 bùjiǔ; lìjí Soon Em breve pronto Demnächst Wkrótce
216     Il a répondu à ma lettre très rapidement Он ответил на мое письмо очень быстро On otvetil na moye pis'mo ochen' bystro 他很快答复了我的信 tā hěn kuài dáfùle wǒ de xìn He replied to my letter very quickly Ele respondeu à minha carta muito rapidamente Él respondió a mi carta muy rápido Er antwortete sehr schnell auf meinen Brief Odpowiedział na mój list bardzo szybko
217     Il a répondu à ma lettre immédiatement Он немедленно ответил на мое письмо On nemedlenno otvetil na moye pis'mo 他立即答复了我的信 tā lìjí dáfùle wǒ de xìn He answered my letter immediately Ele respondeu minha carta imediatamente Respondió mi carta inmediatamente Er antwortete sofort auf meinen Brief Natychmiast odpowiedział na mój list
218     il est vite devenu clair qu'elle était en train de mourir быстро стало ясно, что она умирает bystro stalo yasno, chto ona umirayet 很快她就快要死了 hěn kuài tā jiù kuàiyào sǐle it quickly became clear that she was dying rapidamente ficou claro que ela estava morrendo rápidamente se hizo evidente que se estaba muriendo es wurde schnell klar, dass sie im Sterben lag szybko stało się jasne, że umiera
219     Il est vite devenu clair qu'elle était en train de mourir Вскоре стало ясно, что она умирает Vskore stalo yasno, chto ona umirayet 很快就看得出她当时已生命垂危 hěn kuài jiù kàn dé chū tā dāngshí yǐ shēngmìng chuíwéi It soon became clear that she was dying Logo ficou claro que ela estava morrendo Pronto se hizo evidente que se estaba muriendo Es wurde bald klar, dass sie im Sterben lag Wkrótce stało się jasne, że umiera
220     Ne pas manger Не ешьте Ne yesh'te 不吃 bù chī note at não coma No comer nicht essen nie jeść
221     rapide быстрый bystryy kuài quick rápido rápido schnell szybki
222     rapidité проворство provorstvo 速度 sùdù quickness rapidez rapidez Schnelligkeit szybkość
223     la vitesse скорость skorost' 速度 sù dù speed Rapidez velocidad Geschwindigkeit prędkość
224      la qualité d'être rapide, surtout à penser, etc.  качество быстроты, особенно в мышлении и т. д.  kachestvo bystroty, osobenno v myshlenii i t. d.  快速的素质,尤其是思维能力等  kuàisù de sùzhì, yóuqí shì sīwéi nénglì děng  the quality of being fast, especially at thinking, etc.  a qualidade de ser rápido, especialmente no pensamento, etc.  la calidad de ser rápido, especialmente al pensar, etc.  die Qualität, schnell zu sein, besonders beim Denken usw.  cecha szybkiego myślenia, zwłaszcza myślenia itp.
225     Tact; tact; agile. Такт, такт, проворный. Takt, takt, provornyy. 机智;机敏;敏捷。 jīzhì; jīmǐn; mǐnjié. Tact; tact; agile. Tato; tato; ágil. Tacto; tacto; ágil. Takt, Takt, agil. Takt; takt; zwinny.
226     Qualité rapide, en particulier capacité de réflexion, etc. Быстрое качество, особенно мыслительные способности и т. Д. Bystroye kachestvo, osobenno myslitel'nyye sposobnosti i t. D. 快速的素质,尤其是思维能力等 Kuàisù de sùzhì, yóuqí shì sīwéi nénglì děng Quick quality, especially thinking ability, etc. Qualidade rápida, especialmente capacidade de raciocínio, etc. Calidad rápida, especialmente capacidad de pensamiento, etc. Schnelle Qualität, insbesondere Denkfähigkeit usw. Szybka jakość, zwłaszcza zdolność myślenia itp.
227     Elle était connue pour la rapidité de son esprit. Она была известна быстротой своего остроумия. Ona byla izvestna bystrotoy svoyego ostroumiya. 她以机智敏捷着称。 tā yǐ jīzhì mǐnjiézhe chēng. She was known for the quickness of her wit. Ela era conhecida pela rapidez de sua inteligência. Ella era conocida por la rapidez de su ingenio. Sie war bekannt für die Schnelligkeit ihres Witzes. Była znana z szybkości swojego dowcipu.
228     Elle est connue pour son esprit et son agilité Она известна своим умом и ловкостью Ona izvestna svoim umom i lovkost'yu 她以机智敏捷着称 Tā yǐ jīzhì mǐnjiézhe chēng She is known for her wit and agility Ela é conhecida por sua inteligência e agilidade Ella es conocida por su ingenio y agilidad. Sie ist bekannt für ihren Witz und ihre Beweglichkeit Jest znana ze swojego dowcipu i zręczności
229     Elle a appelé ça une puce Она назвала это умным Ona nazvala eto umnym 她以头脑灵活贝称 tā yǐ tóunǎo línghuó bèi chēng She called it a smart Ela chamou isso de inteligente Ella lo llamó inteligente Sie nannte es klug Nazwała to mądrym
230     Spirituel остроумный ostroumnyy 机智敏捷着 jīzhì mǐnjiézhe Witty Espirituoso Ingenioso Witzig Dowcipny
231     cerveau головной мозг golovnoy mozg nǎo brain cérebro cerebro Gehirn mózg
232     coquille оболочка obolochka bèi shell Concha cáscara Schale muszla
233     À l'intérieur внутри vnutri nèi Inside Dentro Dentro Innerhalb Wewnątrz
234     vite быстро bystro kuài fast velozes rápido schnell szybki
235     la vitesse скорость skorost' speed Rapidez velocidad Geschwindigkeit prędkość
236     esprit дух dukh líng spirit espírito espíritu Geist duch
237     vivre жить zhit' huó live viver En Vivo Leben relacja na żywo
238     Rapide Быстрый Bystryy jié Quick Rápido Rápido Schnell Szybki
239     esprit дух dukh líng spirit espírito espíritu Geist duch
240     maladie болезнь bolezn' disease doença enfermedad Krankheit choroba
241     Il m'étonne par sa rapidité et son empressement à apprendre Он поражает меня своей быстротой и стремлением учиться On porazhayet menya svoyey bystrotoy i stremleniyem uchit'sya 他的敏捷和渴望使我惊讶 tā de mǐnjié hé kěwàng shǐ wǒ jīngyà He amazes me with his quickness and eagerness to learn Ele me surpreende com sua rapidez e vontade de aprender Me sorprende con su rapidez y ganas de aprender. Er überrascht mich mit seiner Schnelligkeit und Lernbereitschaft Zadziwia mnie swoją szybkością i chęcią uczenia się
242     Il est sensible et facile à apprendre, ce qui m'a surpris Он чувствителен и прост в освоении, что меня удивило On chuvstvitelen i prost v osvoyenii, chto menya udivilo 他敏思好学,令我不能 tā mǐn sī hàoxué, lìng wǒ bùnéng He is sensitive and easy to learn, which surprised me Ele é sensível e fácil de aprender, o que me surpreendeu Es sensible y fácil de aprender, lo que me sorprendió. Er ist sensibel und leicht zu lernen, was mich überrascht hat Jest wrażliwy i łatwy do nauczenia, co mnie zaskoczyło
243     rapide быстрый bystryy 快速一 kuàisù yī quick one Rápido uno rápido schnell eins szybki
244     informel неофициальный neofitsial'nyy 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny
245      une boisson, généralement alcoolisée, à prendre rapidement  напиток, обычно алкогольный, быстро  napitok, obychno alkogol'nyy, bystro  一杯饮料,通常是含酒精的,很快  yībēi yǐnliào, tōngcháng shì hán jiǔjīng de, hěn kuài  a drink, usually an alcoholic one, taken quickly  uma bebida, geralmente alcoólica, tomada rapidamente  una bebida, generalmente alcohólica, tomada rápidamente  ein Getränk, normalerweise ein alkoholisches, schnell eingenommen  napój, zwykle alkoholowy, wypijany szybko
246     Boire en une seule fois Пей за один раз Pey za odin raz 一饮而尽的饮料 yī yǐn ér jìn de yǐnliào Drink in one go Beba de uma só vez Bebe de una vez Trinken Sie auf einmal Wypij za jednym razem
247     (Fait généralement référence au vin); (Обычно относится к вину); (Obychno otnositsya k vinu); (通常指酒);小酌 (tōngcháng zhǐ jiǔ); xiǎo zhuó (Usually refers to wine); (Geralmente se refere ao vinho); (Generalmente se refiere al vino); (Bezieht sich normalerweise auf Wein); (Zwykle odnosi się do wina);
248     Boire un verre, généralement alcoolisé, bientôt Выпей, как правило, алкоголик, скоро Vypey, kak pravilo, alkogolik, skoro 喝一杯,通常是含酒精的,很快 hè yībēi, tōngcháng shì hán jiǔjīng de, hěn kuài Have a drink, usually alcoholic, soon Tome uma bebida, geralmente alcoólica, em breve Tome una bebida, generalmente alcohólica, pronto Trinken Sie bald etwas, normalerweise alkoholisch Wypij wkrótce drinka, zwykle alkoholowego
249     savoir знать znat' zhī know conhecer saber kennt wiedzieć
250     sable rapide быстрый песок bystryy pesok 速沙 sù shā quick sand areia rápida arena rápida schneller Sand szybki piasek
251     aussi также takzhe also Além disso además ebenfalls również
252     sables mouvants Быстроразъемные пески Bystroraz"yemnyye peski 快沙 kuài shā quick-sands areias rápidas arenas rápidas Treibsand ruchome piaski
253     sable humide profond dans lequel vous vous enfoncez si vous marchez dessus глубоко мокрый песок, в который вы погружаетесь, если вы идете по нему gluboko mokryy pesok, v kotoryy vy pogruzhayetes', yesli vy idete po nemu 如果在上面行走,您会沉入其中的深湿沙 rúguǒ zài shàngmiàn xíngzǒu, nín huì chén rù qízhōng de shēn shī shā deep wet sand that you sink into if you walk on it areia molhada e profunda em que você afunda, se você andar nela arena profunda y húmeda en la que te hundes si caminas sobre ella tiefer nasser Sand, in den du versinkst, wenn du darauf gehst głęboki mokry piasek, w który się zanurzasz, gdy po nim chodzisz
254     Sables mouvants Quicksand Quicksand 流沙 liúshā Quicksand Areia movediça Arena movediza Treibsand Ruchome piaski
255     Sable rapide Быстрый песок Bystryy pesok 快沙 kuài shā Fast sand Areia rápida Arena rápida Schneller Sand Szybki piasek
256   une situation dangereuse ou difficile à échapper ситуация, из которой опасно или трудно избежать situatsiya, iz kotoroy opasno ili trudno izbezhat' 危险或难以摆脱的情况 wéixiǎn huò nányǐ bǎituō de qíngkuàng a situation that is dangerous or difficult to escape from uma situação perigosa ou difícil de escapar Una situación peligrosa o difícil de escapar. eine Situation, die gefährlich oder schwer zu entkommen ist sytuację niebezpieczną lub trudną do ucieczki
257     Une situation difficile, une situation dangereuse. Сложная ситуация, опасная ситуация. Slozhnaya situatsiya, opasnaya situatsiya. 难以预测的矛盾;危险局面 nányǐ yùcè de máodùn; wéixiǎn júmiàn A difficult situation; a dangerous situation. Uma situação difícil, uma situação perigosa. Una situación difícil, una situación peligrosa. Eine schwierige Situation, eine gefährliche Situation. Trudna sytuacja; niebezpieczna sytuacja.
258     Dangereux ou difficile à éliminer Опасный или трудно избавиться от Opasnyy ili trudno izbavit'sya ot 危险或难以理解的情况 wéixiǎn huò nányǐ lǐjiě de qíngkuàng Dangerous or difficult to get rid of Perigoso ou difícil de se livrar Peligroso o difícil de eliminar. Gefährlich oder schwer loszuwerden Niebezpieczne lub trudne do pozbycia się
259   mercure ртуть rtut' 水银 shuǐyín quicksilver mercúrio azogue Quecksilber rtęć
260   Mercure Меркурий Merkuriy gǒng mercury mercúrio mercurio Merkur rtęć
261   littéraire литературный literaturnyy 文学的 wénxué de literary literário literario literarisch literacki
262    changer ou bouger très rapidement  меняется или движется очень быстро  menyayetsya ili dvizhetsya ochen' bystro  快速变化或移动  kuàisù biànhuà huò yídòng  changing or moving very quickly  mudando ou se movendo muito rapidamente  cambiando o moviéndose muy rápido  sehr schnell ändern oder bewegen  zmieniające się lub poruszające się bardzo szybko
263     Changement (ou déplacement) extrêmement rapide; changement rapide Изменяется (или движется) очень быстро, быстро меняется Izmenyayetsya (ili dvizhetsya) ochen' bystro, bystro menyayetsya 变化(或移动)极快的;瞬息万变的 biànhuà (huò yídòng) jí kuài de; shùnxīwànbiàn de Changing (or moving) extremely fast; changing rapidly Mudar (ou mover) extremamente rápido; mudar rapidamente Cambiando (o moviéndose) extremadamente rápido; cambiando rápidamente Extrem schnell ändern (oder sich bewegen), schnell ändern Zmienia się (lub porusza) niezwykle szybko; zmienia się szybko
264     Cabanon пролить prolit' shě Shed Galpão Cobertizo Schuppen Budka
265   son tempérament d'argent quiek его спокойный серебряный темперамент yego spokoynyy serebryanyy temperament 他那古怪的银色气质 tā nà gǔguài de yínsè qìzhí his quiek silver temperament seu temperamento quiek de prata su tranquilo temperamento plateado sein quiek silbernes Temperament jego srebrny temperament
266     Son tempérament maussade Его капризный темперамент Yego kapriznyy temperament 他那喜怒无常的性情 tā nà xǐnùwúcháng dì xìngqíng His moody temperament Seu temperamento temperamental Su temperamento temperamental Sein launisches Temperament Jego nastrojowy temperament
267   étape rapide быстрый шаг bystryy shag 快速步骤 kuàisù bùzhòu quick-step passo rápido Paso rápido schneller Schritt szybki krok
268   une danse pour deux personnes ensemble, avec beaucoup de pas rapides; un morceau de musique pour cette danse танец для двух человек вместе, с большим количеством быстрых шагов, музыкальное произведение для этого танца tanets dlya dvukh chelovek vmeste, s bol'shim kolichestvom bystrykh shagov, muzykal'noye proizvedeniye dlya etogo tantsa 两人一起跳舞,步伐很快;这支舞蹈的音乐 liǎng rén yīqǐ tiàowǔ, bùfá hěn kuài; zhè zhī wǔdǎo de yīnyuè a dance for two people together, with a lot of fast steps; a piece of music for this dance uma dança para duas pessoas juntas, com muitos passos rápidos, uma música para essa dança un baile para dos personas juntas, con muchos pasos rápidos; una pieza musical para este baile ein Tanz für zwei Personen zusammen, mit vielen schnellen Schritten, ein Musikstück für diesen Tanz wspólny taniec dla dwojga z dużą ilością szybkich kroków; utwór muzyczny do tego tańca
269     Étape rapide pour deux; étape rapide pour deux Быстрый шаг для двоих, быстрый шаг для двоих Bystryy shag dlya dvoikh, bystryy shag dlya dvoikh 双人快步舞;双人快而言绔曲 shuāngrén kuài bù wǔ; shuāngrén kuài ér yán kù qū Quick step for two; quick step for two Passo rápido para dois; passo rápido para dois Paso rápido para dos; paso rápido para dos Schneller Schritt für zwei, schneller Schritt für zwei Szybki krok dla dwojga; szybki krok dla dwojga
270   trempé rapide вспыльчивый vspyl'chivyy 脾气暴躁 píqì bàozào quick tempered temperado rápido templado rápido schnell temperiert porywczy
271   Grincheux Сердитый Serdityy 脾气暴躁 píqì bàozào Grumpy Mal humorado Gruñón Mürrisch Gderliwy
272   susceptible de se mettre en colère très rapidement может очень быстро рассердиться mozhet ochen' bystro rasserdit'sya 可能很快就会生气 kěnéng hěn kuài jiù huì shēngqì likely to become angry very quickly susceptível de ficar com raiva muito rapidamente es probable que se enoje muy rápido wahrscheinlich sehr schnell wütend werden bardzo szybko się złości
273     Colère; impatient Вспыльчивый, нетерпеливый Vspyl'chivyy, neterpelivyy 火爆脾气的;急性子的 huǒbào píqì de; jíxìngzi de Hot-tempered; impatient De temperamento quente; impaciente De mal genio; impaciente Hitzig, ungeduldig Porywczy, niecierpliwy
274     Peut-être bientôt en colère Может скоро рассердиться Mozhet skoro rasserdit'sya 可能很快就会生气 kěnéng hěn kuài jiù huì shēngqì May get angry soon Pode ficar com raiva em breve Puede enojarse pronto Kann bald wütend werden Może wkrótce się zdenerwować
275   une femme colérique вспыльчивая женщина vspyl'chivaya zhenshchina 一个脾气暴躁的女人 yīgè píqì bàozào de nǚrén a quick-tempered woman uma mulher de temperamento rápido una mujer de mal genio eine aufbrausende Frau porywcza kobieta
276     Femme impatiente Нетерпеливая женщина Neterpelivaya zhenshchina 急性子的女人 jíxìngzi de nǚrén Impatient woman Mulher impaciente Mujer impaciente Ungeduldige Frau Niecierpliwa kobieta
277   esprit vif сообразительные soobrazitel'nyye 机灵的 jīling de quick-witted perspicaz ingenioso schlagfertig bystry
278     Intelligent Умная Umnaya 机灵的 jīling de Clever Inteligente Inteligente Klug Sprytny
279    capable de penser rapidement; intelligent  способен быстро мыслить, умный  sposoben bystro myslit', umnyy  能够快速思考;智能  nénggòu kuàisù sīkǎo; zhìnéng  able to think quickly; intelligent  capaz de pensar rapidamente; inteligente  capaz de pensar rápidamente; inteligente  schnell denken können, intelligent  zdolny do szybkiego myślenia, inteligentny
280     Intelligent; intelligent; spirituel Умный, умный, остроумный Umnyy, umnyy, ostroumnyy 聪颖的;机敏的;机智的 cōngyǐng de; jīmǐn de; jīzhì de Smart; smart; witty Inteligente; inteligente; espirituoso Inteligente, inteligente, ingenioso Klug, klug, witzig Mądry; sprytny; dowcipny
281     Capacité à penser vite; intelligent Умение думать быстро, умно Umeniye dumat' bystro, umno 能够快速思考;智能 nénggòu kuàisù sīkǎo; zhìnéng Ability to think fast; smart Capacidade de pensar rápido; inteligente Capacidad para pensar rápido; inteligente Fähigkeit, schnell zu denken, klug Zdolność do szybkiego myślenia; mądry
282   un élève / réponse rapide сообразительный студент / ответ soobrazitel'nyy student / otvet 机智的学生/回应 jīzhì de xuéshēng/huíyīng a quick-witted student/response um aluno / resposta perspicaz un estudiante ingenioso / respuesta ein schlagfertiger Student / Antwort bystry uczeń / odpowiedź
283     Élève intelligent / réaction Умный студент / реакция Umnyy student / reaktsiya 机敏的学生/反应 jīmǐn de xuéshēng/fǎnyìng Smart student/reaction Estudante inteligente / reação Estudiante inteligente / reacción Kluger Schüler / Reaktion Inteligentny uczeń / reakcja
284     Élève plein d'esprit / réponse Остроумный студент / ответ Ostroumnyy student / otvet 机智的学生/回应 jīzhì de xuéshēng/huíyīng Witty student/response Estudante espirituoso / resposta Estudiante ingenioso / respuesta Witziger Schüler / Antwort Dowcipny student / odpowiedź
285     Attendez Оставайтесь на линии Ostavaytes' na linii zhí Hold on Aguente Espere Warten Sie mal Czekaj
286     poing кулак kulak quán fist punho puño Faust pięść
287     décalage сдвиг sdvig shift mudança cambio Verschiebung Zmiana
288   s'opposer оппонировать opponirovat' 反对 fǎnduì opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się
289   lent d'esprit медленный medlennyy 机智的 jīzhì de slow witted devagar ingenio lento langsam schlagfertig powolny rozum
290   chique Quid Quid qui qui quid libra libra Pfund funt szterling
291   chique Quid Quid qui qui quid libra libra Pfund funt szterling
292    informel  неофициальный  neofitsial'nyy  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informal  informal  informell  nieformalny
293   une livre d'argent один фунт в деньгах odin funt v den'gakh 一磅钱 yī bàng qián one pound in money uma libra em dinheiro una libra en dinero ein Pfund Geld jeden funt pieniędzy
294   £ 1 Один фунт Odin funt 一英镑 yī yīngbàng One pound Uma libra Una libra Ein Pfund Jeden funt
295   Une livre d'argent Фунт денег Funt deneg 一磅钱 yī bàng qián A pound of money Uma libra de dinheiro Una libra de dinero Ein Pfund Geld Funt pieniędzy
296     Anglais английский angliyskiy yīng English Inglês Inglés Englisch język angielski
297     Langue язык yazyk language língua idioma Sprache język
298   Pouvez-vous me prêter cinq livres? Можете ли вы одолжить мне пять фунтов? Mozhete li vy odolzhit' mne pyat' funtov? 你能借给我五英镑吗? nǐ néng jiè gěi wǒ wǔ yīngbàng ma? Can you lend me five quid? Você pode me emprestar cinco libras? ¿Me puede prestar cinco libras? Können Sie mir fünf Pfund leihen? Czy możesz mi pożyczyć pięć funtów?
299     Pouvez-vous me prêter cinq livres? Можете ли вы одолжить мне пять фунтов? Mozhete li vy odolzhit' mne pyat' funtov? 你借给我五代谢钱行吗? Nǐ jiè gěi wǒ wǔ dàixiè qián xíng ma? Can you lend me five pounds? Você pode me emprestar cinco libras? ¿Me puede prestar cinco libras? Können Sie mir fünf Pfund leihen? Czy możesz mi pożyczyć pięć funtów?
300   pas la chique complète слабоумный slaboumnyy 不是全部 Bùshì quánbù not the full quid não o total no el quid completo nicht die volle Gegenleistung nie pełnej kwoty
301   pas très intelligent не очень умный ne ochen' umnyy 不是很聪明 bùshì hěn cōngmíng not very intelligent não muito inteligente no muy inteligente nicht sehr intelligent niezbyt inteligentny
302     Pas intelligent; mauvaise compréhension Не умный, плохое понимание Ne umnyy, plokhoye ponimaniye 不聪明;悟性差 bù cōngmíng; wùxìng chà Not smart; poor understanding Não é inteligente; falta de entendimento No inteligente; pobre comprensión Nicht klug, schlechtes Verständnis Niezbyt mądry, słabe zrozumienie
303    quids dans  фунты в  funty v  in  in  quids in  libras em  forrado de dinero  quids in  funty w
304   en position d'avoir réalisé un profit, surtout un bon profit в состоянии получения прибыли, особенно хорошей прибыли v sostoyanii polucheniya pribyli, osobenno khoroshey pribyli 有利可图的,特别是好利润的 yǒulì kě tú de, tèbié shì hào lìrùn de in a position of having made a profit, especially a good profit em uma posição de ter tido um lucro, especialmente um bom lucro en una posición de haber obtenido ganancias, especialmente una buena ganancia in der Lage, einen Gewinn gemacht zu haben, insbesondere einen guten Gewinn w sytuacji osiągnięcia zysku, zwłaszcza dobrego zysku
305     Faire profit Получать доход Poluchat' dokhod 获得利润;获厚利 huòdé lìrùn; huò hòulì Make a profit Faça lucro Obtener un beneficio Einen Gewinn machen Osiągnąć zysk
306   quid-dity Quid-ДЕТИ Quid-DETI 本质 běnzhí quid-dity quid-dity esencia Wesen istota
307   philosophie философия filosofiya 哲学 zhéxué philosophy filosofia filosofía Philosophie filozofia
308   la vraie nature de qc настоящая природа nastoyashchaya priroda 某物的真实本质 mǒu wù de zhēnshí běnzhí the real nature of sth a verdadeira natureza do sth la verdadera naturaleza de algo die wahre Natur von etw prawdziwa natura czegoś
309     Essence сущность sushchnost' 本质;本质 běnzhí; běnzhí Essence Essência Esencia Wesen Istota
310   quiproquo услуга за услугу usluga za uslugu 交换条件 jiāohuàn tiáojiàn quid pro quo quid pro quo quid pro quo Gegenleistung coś za coś
311   du latin с латыни s latyni 来自拉丁文 láizì lādīng wén from Latin do latim del latín aus dem Lateinischen z łaciny
312    une chose donnée en échange de quelque chose d'autre  вещь, данная за что-то еще  veshch', dannaya za chto-to yeshche  换来的东西  huàn lái de dōngxī  a thing given in return for sth else  uma coisa dada em troca de outra coisa  una cosa dada a cambio de algo más  eine Sache, die als Gegenleistung für etwas anderes gegeben wurde  rzecz oddana w zamian za coś innego
313     Récompense Вознаграждение Voznagrazhdeniye 报偿;回报 bàocháng; huíbào Reward Recompensa Recompensa Belohnung Nagroda
314   calme неподвижный nepodvizhnyy 静止的 jìngzhǐ de quiescent quiescente inactivo ruhig spokojny
315   formel формальный formal'nyy 正式 zhèngshì formal formal formal formal formalny
316   calme; pas actif тихий, не активный tikhiy, ne aktivnyy 安静;不活跃 ānjìng; bù huóyuè quiet; not active quieto; inativo silencioso; no activo leise, nicht aktiv cichy; nieaktywny
317      Silencieux  бесшумный  besshumnyy  沉寂的;静态的  chénjì de; jìngtài de  Silent  Silencioso  Silencio  Leise  Cichy
318    médical  медицинская  meditsinskaya  医疗  yīliáo  medical  médico  médico  medizinisch  medyczny
319     médical медицинская meditsinskaya medical médico médico medizinisch medyczny
320   d'une maladie, etc. болезни и т. д. bolezni i t. d. 疾病等 jíbìng děng of a disease, etc de uma doença, etc de una enfermedad, etc. einer Krankheit usw. choroby itp
321     Maladie etc.) Болезнь и т. Д.) Bolezn' i t. D.) 疾病等) jíbìng děng) Disease etc.) Doença etc.) Enfermedad, etc.) Krankheit etc.) Choroba itp.)
322    ne se développe pas, surtout lorsqu'il ne s'agit probablement que d'un état temporaire  не развивается, особенно когда это, вероятно, только временное состояние  ne razvivayetsya, osobenno kogda eto, veroyatno, tol'ko vremennoye sostoyaniye  没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时  méiyǒu fāzhǎn, tèbié shì dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí zhuàngtài shí  not developing, especially when this is probably only a temporary state  não está se desenvolvendo, especialmente quando esse provavelmente é apenas um estado temporário  no se desarrolla, especialmente cuando esto es probablemente solo un estado temporal  nicht entwickeln, besonders wenn dies wahrscheinlich nur ein vorübergehender Zustand ist  nie rozwija się, zwłaszcza gdy jest to prawdopodobnie stan przejściowy
323     Statique статический staticheskiy 静止状态的 jìngzhǐ zhuàngtài de Static Estático Estático Statisch Statyczny
324     Pas de développement, surtout quand ce n'est que temporaire Без развития, особенно когда оно может быть только временным Bez razvitiya, osobenno kogda ono mozhet byt' tol'ko vremennym 没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时 méiyǒu fāzhǎn, tèbié shì dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí zhuàngtài shí No development, especially when it may only be temporary Nenhum desenvolvimento, especialmente quando pode ser apenas temporário Sin desarrollo, especialmente cuando solo puede ser temporal Keine Entwicklung, besonders wenn es nur vorübergehend sein kann Brak rozwoju, zwłaszcza gdy może być tylko tymczasowy
325     forme форма forma zhuàng shape forma forma gestalten kształt
326     forme форма forma zhuàng shape forma forma gestalten kształt
327   synonyme синоним sinonim 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim
328   dormant бездействующий bezdeystvuyushchiy 休眠的 xiūmián de dormant dormente latente ruhend drzemiący
329   tranquillité неподвижность nepodvizhnost' 静止 jìngzhǐ quiescence quietude quietud Ruhe bezruch
330   silencieux тихо tikho 安静 ānjìng quiet quieto tranquilo ruhig cichy
331   plus tranquille тише tishe 安静一点 ānjìng yīdiǎn quieter mais quieto más tranquilo leiser ciszej
332   le plus silencieux бесшумные besshumnyye 最安静 zuì ānjìng quietest mais silencioso más tranquilo am leisesten najcichszy
333   faire très peu de bruit делает очень мало шума delayet ochen' malo shuma 发出很小的声音 fāchū hěn xiǎo de shēngyīn making very little noise fazendo muito pouco barulho haciendo muy poco ruido sehr wenig Lärm machen robiąc bardzo mało hałasu
334      Doux; doux; silencieux  Мягкий; мягкий; тихий  Myagkiy; myagkiy; tikhiy  轻声的;轻柔的;安静的  qīngshēng de; qīngróu de; ānjìng de  Soft; soft; quiet  Macio; macio; silencioso  Suave; suave; silencioso  Weich, weich, leise  Miękkie; miękkie; ciche
335   sa voix calme ее тихий голос yeye tikhiy golos 她安静的声音 tā ānjìng de shēngyīn her quiet voice sua voz calma su voz tranquila ihre leise Stimme jej cichy głos
336     Sa voix douce Ее мягкий голос Yeye myagkiy golos 她那轻柔的声音 tā nà qīngróu de shēngyīn Her soft voice Sua voz suave Su suave voz Ihre sanfte Stimme Jej miękki głos
337   un moteur plus silencieux et plus efficace более тихий и эффективный двигатель boleye tikhiy i effektivnyy dvigatel' 更安静,更高效的引擎 gèng ānjìng, gèng gāoxiào de yǐnqíng a quieter, more efficient engine um motor mais silencioso e mais eficiente un motor más silencioso y eficiente Ein leiserer und effizienterer Motor cichszy, bardziej wydajny silnik
338     Moteur plus silencieux et plus efficace Тихий, более эффективный двигатель Tikhiy, boleye effektivnyy dvigatel' 更安静,更高效的引擎 gèng ānjìng, gèng gāoxiào de yǐnqíng Quieter, more efficient engine Motor mais silencioso e mais eficiente Motor más silencioso y eficiente Leiser, effizienterer Motor Cichszy, bardziej wydajny silnik
339     Un générateur de nuage avec un son plus petit et une efficacité supérieure Облачный генератор с меньшим звуком и более высокой эффективностью Oblachnyy generator s men'shim zvukom i boleye vysokoy effektivnost'yu 一台声音更小效率更高的发云机 yī tái shēngyīn gèng xiǎo xiàolǜ gèng gāo de fǎ yún jī A cloud generator with a smaller sound and higher efficiency Um gerador de nuvem com um som menor e maior eficiência Un generador de nube con un sonido más pequeño y mayor eficiencia. Ein Wolkengenerator mit kleinerem Klang und höherer Effizienz Generator chmur o mniejszym dźwięku i wyższej wydajności