|
|
|
|
J |
|
A |
C |
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
|
|
D |
FRANCAIS |
ARABE |
ARABE |
PINYIN |
CHINOIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
1 |
|
NEXT |
quitter |
استقال |
aistiqal |
退出 |
Tuìchū |
quit |
Sair |
dejar |
Verlassen |
porzucić |
уволиться |
uvolit'sya |
2 |
|
PRECEDENT |
en quittant |
الإقلاع |
al'iiqlae |
退出 |
tuìchū |
quitting |
desistir |
Dejar |
aufhören |
rezygnacja |
бросить
курить |
brosit' kurit' |
3 |
|
toutes |
quitter |
استقال |
aistiqal |
退出 |
tuìchū |
quit |
Sair |
dejar |
Verlassen |
porzucić |
уволиться |
uvolit'sya |
4 |
1 |
ALLEMAND |
quitter |
استقال |
aistiqal |
退出 |
tuìchū |
quit |
Sair |
dejar |
Verlassen |
porzucić |
уволиться |
uvolit'sya |
5 |
2 |
ANGLAIS |
aussi |
أيضا |
'aydaan |
也 |
yě |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
6 |
3 |
ARABE |
quitter |
الإقلاع
عن التدخين |
al'iiqlae ean
altadkhiyn |
戒烟 |
jièyān |
quitting |
desistir |
renunciar |
aufhören |
rezygnacja |
бросить
курить |
brosit' kurit' |
7 |
4 |
BENGALI |
quitté |
انسحب |
ainsahab |
退出 |
tuìchū |
quitted |
desistiu |
renunció |
beendet |
rzucił |
вышел |
vyshel |
8 |
5 |
CHINOIS |
quitté |
انسحب |
ainsahab |
退出 |
tuìchū |
quitted |
desistiu |
renunció |
beendet |
rzucił |
вышел |
vyshel |
9 |
6 |
ESPAGNOL |
abandonner |
أوقع |
'awqae |
退出 |
tuìchū |
drop out |
cair fora |
abandonar |
aussteigen |
wycofać się |
выбывать |
vybyvat' |
10 |
7 |
FRANCAIS |
~ (comme qc)
(informel) pour quitter votre emploi, votre école, etc. |
~
(كما sth) (غير
رسمي) لترك
عملك ،
المدرسة ،
إلخ |
~ (kma sth) (ghyr
rasmi)an litark eamalik , almadrasat , 'iilkh |
〜(暂时)(非正式)离开工作,学校等 |
〜(zhànshí)(fēi
zhèngshì) líkāi gōngzuò, xuéxiào děng |
~ (as sth) (informal)
to leave your job, school, etc |
~ (como sth)
(informal) para deixar seu emprego, escola, etc. |
~ (como algo)
(informal) para dejar su trabajo, escuela, etc. |
~ (als etw)
(informell), um Ihren Job, Ihre Schule usw. zu verlassen |
~ (as sth)
(nieformalne), aby odejść z pracy, szkoły itp |
~
(как sth)
(неформально)
оставить
работу,
школу и т. д. |
~ (kak sth)
(neformal'no) ostavit' rabotu, shkolu i t. d. |
11 |
8 |
HINDI |
Quitter (poste,
école, etc.); quitter la fonction; quitter l'école |
الإجازة
(الوظيفة ،
المدرسة ،
إلخ) ؛ ترك
المكتب ؛ ترك
المدرسة |
al'iijaza (alwazifat
, almadrasat , 'ilkh) ; tarak almaktab ; tarak almadrasa |
离开(工作职位,学校等);离任;离校 |
líkāi
(gōngzuò zhíwèi, xuéxiào děng); lí rèn; lí xiào |
Leaving (job
position, school, etc.); leaving office; leaving school |
Saída (cargo,
escola, etc.); saída do escritório; saída da escola |
Abandonar (puesto de
trabajo, escuela, etc.); abandonar el cargo; abandonar la escuela |
Verlassen
(Arbeitsposition, Schule usw.), Verlassen des Amtes, Verlassen der Schule |
Odejście
(praca, szkoła itp.); Opuszczenie urzędu; zakończenie nauki |
Уход
(работа,
учеба и т. Д.),
Выход из
офиса, выход
из школы |
Ukhod (rabota,
ucheba i t. D.), Vykhod iz ofisa, vykhod iz shkoly |
12 |
9 |
JAPONAIS |
~ Quitter
(temporairement) (officieusement) le travail, l'école, etc. |
~
(مؤقتًا) (بشكل
غير رسمي) ترك
العمل ،
المدرسة ، إلخ. |
~ (mwqtana) (bshakl
ghyr rasmi) tarak aleamal , almadrasat , 'iilkh. |
〜(暂时)(非正式)离开工作,学校等 |
〜(zhànshí)(fēi
zhèngshì) líkāi gōngzuò, xuéxiào děng |
~ (Temporarily)
(informally) leaving work, school, etc. |
~ (Temporariamente)
(informalmente) deixar o trabalho, a escola etc. |
~ (Temporalmente)
(informalmente) dejar el trabajo, la escuela, etc. |
~ (Vorübergehend)
(informell) Verlassen der Arbeit, der Schule usw. |
~ (Tymczasowo)
(nieformalnie) porzucenie pracy, szkoły itp. |
~
(Временно)
(неформально)
оставив
работу, школу
и т. Д. |
~ (Vremenno)
(neformal'no) ostaviv rabotu, shkolu i t. D. |
13 |
10 |
PANJABI |
Si je n’ai pas plus
d’argent, je vais arrêter |
إذا
لم أحصل على
المزيد من
المال
فسأستقيل |
'iidha lm 'ahsul
ealaa almazid min almal fasa'astaqil |
如果我没有更多的钱,我会退出 |
rúguǒ wǒ
méiyǒu gèng duō de qián, wǒ huì tuìchū |
If I don’t get more
money I'll quit |
Se eu não conseguir
mais dinheiro, vou parar |
Si no obtengo más
dinero, renunciaré |
Wenn ich nicht mehr
Geld bekomme, kündige ich |
Jeśli nie
zdobędę więcej pieniędzy, zrezygnuję |
Если
я не получу
больше
денег, я уйду |
Yesli ya ne poluchu
bol'she deneg, ya uydu |
14 |
11 |
POLONAIS |
Je démissionnerai
sans me donner une augmentation |
سأستقيل
دون إعطائي
زيادة |
sa'astaqil dun
'iietayiy ziada |
不给我加薪我就辞职 |
bù gěi wǒ
jiā xīn wǒ jiù cízhí |
I'll resign without
giving me a raise |
Vou renunciar sem me
dar um aumento |
Renunciaré sin darme
un aumento |
Ich werde
zurücktreten, ohne mich zu erhöhen |
Zrezygnuję bez
podwyżki |
Я
уйду в
отставку, не
давая мне
повышение |
YA uydu v otstavku,
ne davaya mne povysheniye |
15 |
12 |
PORTUGAIS |
Il a décidé de
quitter son poste de manager de l'équipe. |
لقد
قرر ترك
منصبه كمدير
للفريق. |
laqad qarar tark
mansibih kamudir lilfariq. |
他决定辞去团队经理的职务。 |
tā juédìng cíqù
tuánduì jīnglǐ de zhíwù. |
He has decided to
quit as manager of the team. |
Ele decidiu deixar o
cargo de gerente da equipe. |
Ha decidido renunciar
como gerente del equipo. |
Er hat beschlossen,
als Manager des Teams zu kündigen. |
Postanowił
zrezygnować z funkcji menedżera zespołu. |
Он
решил уйти с
поста
менеджера
команды. |
On reshil uyti s
posta menedzhera komandy. |
16 |
13 |
RUSSE |
Il a décidé de
démissionner de son poste de chef d'équipe |
لقد
قرر
الاستقالة
من منصبه
كمدير
للفريق |
laqad qarar
alaistiqalat min mansibih kamudir lilfariq |
他已决定辞掉球队经理的职务 |
Tā yǐ
juédìng cí diào qiú duì jīnglǐ de zhíwù |
He has decided to
resign his position as team manager |
Ele decidiu
renunciar ao cargo de gerente de equipe |
Ha decidido
renunciar a su cargo como gerente del equipo. |
Er hat beschlossen,
seine Position als Teammanager niederzulegen |
Postanowił
zrezygnować ze stanowiska kierownika zespołu |
Он
решил
оставить
свою
должность
менеджера
команды |
On reshil ostavit'
svoyu dolzhnost' menedzhera komandy |
17 |
|
help1 |
Il a quitté la série
pour la première année à cause d'une mauvaise santé |
ترك
العرض لأول
مرة بسبب سوء
الصحة |
tarak aleard li'awal
marat bsbb su' alsiha |
他因身体不好而退出演出 |
tā yīn
shēntǐ bù hǎo ér tuìchū yǎnchū |
He quit the show tost
year because of bad health |
Ele deixou o programa
no ano passado por problemas de saúde |
Abandonó el show el
año pasado debido a la mala salud. |
Er verließ die Show
im ersten Jahr wegen schlechter Gesundheit |
Zrezygnował z
występu przez cały rok z powodu złego stanu zdrowia |
Он
ушел из шоу в
год из-за
плохого
здоровья |
On ushel iz shou v
god iz-za plokhogo zdorov'ya |
18 |
|
help3 |
Il s'est retiré de
l'émission l'année dernière en raison d'une mauvaise santé |
انسحب
من المعرض
العام
الماضي بسبب
سوء الصحة |
ainsahab min
almaerid aleam almadi bsbb su' alsiha |
去年他因身体欠佳而退出了表演 |
qùnián tā
yīn shēntǐ qiàn jiā ér tuìchūle biǎoyǎn |
He withdrew from the
show last year due to poor health |
Ele se retirou do
programa no ano passado devido a problemas de saúde |
Se retiró del
programa el año pasado debido a problemas de salud. |
Er zog sich letztes
Jahr aus gesundheitlichen Gründen von der Show zurück |
Wycofał
się z wystawy w zeszłym roku z powodu złego stanu zdrowia |
Он
вышел из шоу
в прошлом
году из-за
плохого
здоровья |
On vyshel iz shou v
proshlom godu iz-za plokhogo zdorov'ya |
19 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
(informel) |
(غير
رسمي) |
(ghiyr rasmi) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informal) |
(informal) |
(informell) |
(nieformalny) |
(неофициальный) |
(neofitsial'nyy) |
20 |
|
http://akirameru.free.fr |
arrêter de faire qc |
للتوقف
عن فعل شيء |
liltawaquf ean faeal
shay' |
停止做某事 |
tíngzhǐ zuò
mǒu shì |
to stop doing sth |
parar de fazer sth |
dejar de hacer algo |
aufhören, etw. zu tun |
przestać
robić coś |
прекратить
делать
что-либо |
prekratit' delat'
chto-libo |
21 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Arrêter; quitter: |
توقف
، استقال: |
tawaquf , aistiqal: |
停止;戒掉: |
tíngzhǐ; jiè
diào: |
Stop; quit: |
Stop; saia: |
Parar; salir: |
Stop; quit: |
Zatrzymaj;
zakończ: |
Стоп,
выход |
Stop, vykhod |
22 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
J'ai arrêté de fumer |
لقد
تركت
التدخين |
laqad tarakt
altadkhin |
我戒了烟 |
Wǒ jièle
yān |
I’ve quit smoking |
Eu parei de fumar |
Dejé de fumar |
Ich habe mit dem
Rauchen aufgehört |
Rzuciłem palenie |
Я
бросил
курить |
YA brosil kurit' |
23 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
j'arrête de fumer |
أنا
تركت
التدخين |
'ana tarakt
altadkhin |
我戒了烟 |
wǒ jièle
yān |
I quit smoking |
Eu parei de fumar |
deje de fumar |
ich höre auf zu
rauchen |
rzuciłem
palenie |
Я
бросил
курить |
YA brosil kurit' |
24 |
|
http://akirameru.free.fr |
Arrêtez-le! |
فقط
انسحب! |
faqat ansihab! |
只是退出! |
zhǐshì
tuìchū! |
Just quit it! |
Apenas saia! |
¡Solo déjalo! |
Hör einfach auf! |
Po prostu
przestań! |
Просто
брось это! |
Prosto bros' eto! |
25 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Arrête! |
توقف! |
tawqaf! |
你就罢手吧! |
Nǐ jiù
bàshǒu ba! |
Just stop! |
Simplesmente pare! |
¡Solo para! |
Hör einfach auf! |
Przestań! |
Просто
перестань! |
Prosto perestan'! |
26 |
|
lexos |
Nous venons juste de
commencer. Nous n'allons pas arrêter maintenant |
لقد
بدأنا للتو ،
ولن نستقيل
الآن |
laqad badana lltw ,
walan nastaqil alan |
我们才刚刚开始。我们现在不会退出 |
Wǒmen cái
gānggāng kāishǐ. Wǒmen xiànzài bù huì tuìchū |
We only just started.
We’re not going to quit now |
Nós apenas começamos.
Não vamos sair agora |
Acabamos de empezar.
No vamos a dejarlo ahora |
Wir haben gerade erst
angefangen. Wir werden jetzt nicht aufhören |
Dopiero
zaczęliśmy. Nie zamierzamy teraz rezygnować |
Мы
только
начали. Мы не
собираемся
уходить |
My tol'ko nachali. My
ne sobirayemsya ukhodit' |
27 |
|
27500 |
Nous venons de
commencer et nous n'abandonnerons jamais maintenant |
لقد
بدأنا للتو
ولن نستسلم
الآن |
laqad badana lltw
walan nastaslim alan |
我们才刚刚开始,现在决不放弃 |
wǒmen cái
gānggāng kāishǐ, xiànzài jué bù fàngqì |
We have just started
and we will never give up now |
Acabamos de começar
e nunca desistiremos agora |
Acabamos de empezar
y nunca nos rendiremos ahora |
Wir haben gerade
erst begonnen und werden jetzt niemals aufgeben |
Dopiero
zaczynaliśmy i już nigdy się nie poddamy |
Мы
только
начали и
никогда не
сдадимся |
My tol'ko nachali i
nikogda ne sdadimsya |
28 |
|
abc image |
Nous venons de
commencer. Nous n'abandonnerons pas maintenant |
لقد
بدأنا للتو.
لن نستقيل
الآن |
laqad badana liltaw.
ln nastaqil alan |
我们才刚刚开始。我们现在不会退出 |
wǒmen cái
gānggāng kāishǐ. Wǒmen xiànzài bù huì tuìchū |
We have just
started. We will not quit now |
Nós apenas
começamos. Não vamos sair agora |
Acabamos de empezar.
No renunciaremos ahora |
Wir haben gerade
angefangen. Wir werden jetzt nicht aufhören |
Właśnie
zaczęliśmy. Nie odejdziemy teraz |
Мы
только
начали. Мы не
будем
выходить
сейчас |
My tol'ko nachali.
My ne budem vykhodit' seychas |
29 |
|
KAKUKOTO |
quitter le lieu où tu
habites |
لمغادرة
المكان الذي
تعيش فيه |
limughadarat almakan
aldhy taeish fih |
离开你住的地方 |
líkāi nǐ
zhù dì dìfāng |
to leave the place
where you live |
para deixar o lugar
onde você mora |
para dejar el lugar
donde vives |
den Ort zu verlassen,
an dem du lebst |
opuścić
miejsce, w którym mieszkasz |
покинуть
место, где вы
живете |
pokinut' mesto, gde
vy zhivete |
30 |
|
arabe |
Partir, déménager,
déménager (résidence) |
المغادرة
، الخروج ،
الخروج
(الإقامة) |
almughadarat ,
alkhuruj , alkhuruj (al'iiqama) |
离开,迁出,搬离(住处) |
líkāi,
qiān chū, bān lí (zhùchù) |
Leave, move out,
move out (residence) |
Sair, sair, sair
(residência) |
Salir, mudarse,
mudarse (residencia) |
Verlassen,
ausziehen, ausziehen (Wohnsitz) |
Wyjdź,
wyprowadź się, wyprowadź (miejsce zamieszkania) |
Выйти,
уехать,
уехать
(место
жительства) |
Vyyti, uyekhat',
uyekhat' (mesto zhitel'stva) |
31 |
|
JAPONAIS |
Nous avons décidé
qu'il était temps de quitter la ville |
قررنا
أن الوقت قد
حان للخروج
من المدينة |
qararna 'ana alwaqt
qad han lilkhuruj min almadina |
我们决定是时候离开这座城市了 |
wǒmen juédìng
shì shíhòu líkāi zhè zuò chéngshìle |
We decided it was
time to quit the city |
Decidimos que era
hora de deixar a cidade |
Decidimos que era
hora de dejar la ciudad |
Wir beschlossen, dass
es Zeit war, die Stadt zu verlassen |
Postanowiliśmy,
że czas opuścić miasto |
Мы
решили, что
пришло
время
покинуть
город |
My reshili, chto
prishlo vremya pokinut' gorod |
32 |
|
chinois |
A cette époque, nous
avons décidé qu'il était temps de quitter la ville pour vivre |
في
ذلك الوقت
قررنا أن
الوقت قد حان
لمغادرة المدينة
للعيش |
fi dhalik alwaqt
qararna 'ana alwaqt qad han limughadarat almadinat lileaysh |
当时我们决定,该离开城市生活了 |
dāngshí
wǒmen juédìng, gāi líkāi chéngshì shēnghuóle |
At that time we
decided that it was time to leave the city to live |
Naquela época,
decidimos que era hora de deixar a cidade para viver |
En ese momento
decidimos que era hora de dejar la ciudad para vivir |
Zu dieser Zeit
beschlossen wir, dass es Zeit war, die Stadt zu verlassen, um zu leben |
Wtedy
zdecydowaliśmy, że czas opuścić miasto i zamieszkać |
Тогда
мы решили,
что пора
уезжать из
города жить |
Togda my reshili,
chto pora uyezzhat' iz goroda zhit' |
33 |
|
chinois |
Nous avons décidé
qu'il était temps de quitter la ville |
قررنا
أن الوقت قد
حان لمغادرة
المدينة |
qararna 'ana alwaqt
qad han limughadarat almadina |
我们决定是时候离开初步城市了 |
wǒmen juédìng
shì shíhòu líkāi chūbù chéngshìle |
We decided it was
time to leave the city |
Decidimos que era
hora de deixar a cidade |
Decidimos que era
hora de dejar la ciudad |
Wir beschlossen,
dass es Zeit war, die Stadt zu verlassen |
Postanowiliśmy,
że czas opuścić miasto |
Мы
решили, что
пришло
время
покинуть
город |
My reshili, chto
prishlo vremya pokinut' gorod |
34 |
|
pinyin |
le propriétaire les a
tous avisés de quitter |
لاحظ
المالك
جميعهم أن
يستقيلوا |
lahaz almalik
jamieuhum 'an yastaqiluu |
房东他们都通知辞职 |
fángdōng
tāmen dōu tōngzhī cízhí |
the landlord them all
notice to quit |
o proprietário todos
eles notam para sair |
el arrendador todos
notan dejar de fumar |
der Vermieter bemerkt
sie alle zu kündigen |
wynajmujący
wszyscy wypowiadają się |
домовладелец
все они
заметили,
чтобы уйти |
domovladelets vse oni
zametili, chtoby uyti |
35 |
|
wanik |
Le propriétaire leur
a dit de déménager |
أخبرهم
المالك
بالخروج |
'akhbarahum almaluk
bialkhuruj |
房东通知他们都搬出去 |
fángdōng
tōngzhī tāmen dōu bān chūqù |
The landlord told
them to move out |
O proprietário
disse-lhes para sair |
El propietario les
dijo que se mudaran |
Der Vermieter sagte
ihnen, sie sollten ausziehen |
Właściciel
kazał im się wyprowadzić |
Хозяин
велел им
выехать |
Khozyain velel im
vyyekhat' |
36 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
pour fermer un
programme informatique ou une application |
لإغلاق
برنامج
كمبيوتر أو
تطبيق |
l'iighlaq barnamaj
kamibyutir 'aw tatbiq |
关闭计算机程序或应用程序 |
guānbì
jìsuànjī chéngxù huò yìngyòng chéngxù |
to close a computer
program or application |
fechar um programa ou
aplicativo de computador |
cerrar un programa de
computadora o aplicación |
um ein
Computerprogramm oder eine Anwendung zu schließen |
aby zamknąć
program komputerowy lub aplikację |
закрыть
компьютерную
программу
или приложение |
zakryt'
komp'yuternuyu programmu ili prilozheniye |
37 |
|
|
Fermer, quitter
(programme informatique, etc.) |
إغلاق
، خروج
(برنامج
كمبيوتر ،
إلخ.) |
'iighlaq , khuruj
(brnamj kamibyutr , 'iilkha.) |
关闭,退出(计算机程序等) |
guānbì,
tuìchū (jìsuànjī chéngxù děng) |
Close, exit
(computer program, etc.) |
Fechar, sair
(programa de computador, etc.) |
Cerrar, salir
(programa de computadora, etc.) |
Schließen, beenden
(Computerprogramm usw.) |
Zamknij, wyjdź
(program komputerowy itp.) |
Закрыть,
выйти
(компьютерная
программа и
т. Д.) |
Zakryt', vyyti
(komp'yuternaya programma i t. D.) |
38 |
|
|
quel mot? |
أي
كلمة؟ |
'ay kalama? |
哪个字
? |
nǎge zì? |
which word? |
qual palavra? |
¿que palabra? |
welches Wort? |
które słowo? |
какое
слово? |
kakoye slovo? |
39 |
|
|
Discrimination des
mots |
تمييز
كلمة |
tamyiz kalima |
词辨析 |
Cí biànxī |
Word discrimination |
Discriminação de
palavras |
Discriminación de
palabras |
Wortdiskriminierung |
Dyskryminacja
słowna |
Различение
слов |
Razlicheniye slov |
40 |
|
|
assez |
الى
حد كبير |
'iilaa hadun kabir |
相当 |
xiāngdāng |
quite |
bastante |
bastante |
ziemlich |
całkiem |
довольно |
dovol'no |
41 |
|
|
équitablement |
تماما |
tamamaan |
相当 |
xiāngdāng |
fairly |
bastante |
bastante |
ziemlich |
dość |
довольно |
dovol'no |
42 |
|
|
plutôt |
بدلا |
badalanaan |
宁可 |
nìngkě |
rather |
em vez |
más bien |
lieber |
raczej |
скорее |
skoreye |
43 |
|
|
joli |
جميلة |
jamila |
漂亮 |
piàoliang |
pretty |
bonita |
bonita |
ziemlich |
ładny |
хорошенький |
khoroshen'kiy |
44 |
|
|
Regardez ces exemples |
ننظر
في هذه
الأمثلة |
nanzur fi hadhih
al'amthila |
看这些例子 |
kàn zhèxiē lìzi |
Look at these
examples |
Veja estes exemplos |
Mira estos ejemplos |
Schau 'dir diese
Beispiele an |
Spójrz na te
przykłady |
Посмотрите
на эти
примеры |
Posmotrite na eti
primery |
45 |
|
|
Regardez les
exemples de phrases suivants |
انظر
إلى الجمل
سبيل المثال
التالية |
anzur 'iilaa aljamal
sabil almithal alttalia |
看以下翻译 |
kàn yǐxià
fānyì |
Look at the
following example sentences |
Veja os exemplos de
frases a seguir |
Mira las siguientes
oraciones de ejemplo |
Schauen Sie sich die
folgenden Beispielsätze an |
Spójrz na
poniższe przykładowe zdania |
Посмотрите
на
следующие
примеры
предложений |
Posmotrite na
sleduyushchiye primery predlozheniy |
46 |
|
|
cloche |
جرس |
jaras |
钟 |
zhōng |
bell |
Sino |
campana |
Glocke |
dzwon |
колокол |
kolokol |
47 |
|
|
et |
و |
w |
而 |
ér |
and |
e |
y |
und |
i |
и |
i |
48 |
|
|
mangue |
مانجو |
manju |
芒 |
máng |
mango |
manga |
mango |
Mango |
mango |
манго |
mango |
49 |
|
|
l'examen était assez
difficile |
كان
الامتحان
صعبًا إلى حد
ما |
kan alaimtihan sebana
'iilaa hadin ma |
考试相当困难 |
kǎoshì
xiāngdāng kùnnán |
the exam was fairly
difficult |
o exame foi bastante
difícil |
el examen fue
bastante difícil |
Die Prüfung war
ziemlich schwierig |
egzamin był
dość trudny |
экзамен
был
довольно
сложным |
ekzamen byl dovol'no
slozhnym |
50 |
|
|
Cet examen est assez
difficile |
هذا
الامتحان
صعب للغاية |
hadha alaimtihan
saeb lilghaya |
这场考试相当难 |
zhè chǎng
kǎoshì xiāngdāng nán |
This exam is quite
difficult |
Este exame é
bastante difícil |
Este examen es
bastante difícil |
Diese Prüfung ist
ziemlich schwierig |
Ten egzamin jest
dość trudny |
Этот
экзамен
довольно
сложный |
Etot ekzamen
dovol'no slozhnyy |
51 |
|
|
L'examen est assez
difficile |
الامتحان
صعب للغاية |
alaimtihan saeb
lilghaya |
考试相当困难 |
kǎoshì
xiāngdāng kùnnán |
The exam is quite
difficult |
O exame é bastante
difícil |
El examen es
bastante difícil. |
Die Prüfung ist
ziemlich schwierig |
Egzamin jest
dość trudny |
Экзамен
довольно
сложный |
Ekzamen dovol'no
slozhnyy |
52 |
|
|
Traitement |
علاج
او معاملة |
eilaj 'aw mueamala |
疗 |
liáo |
Treatment |
Tratamento |
Tratamiento |
Behandlung |
Leczenie |
лечение |
lecheniye |
53 |
|
|
longue |
طويل |
tawil |
长 |
zhǎng |
long |
longo |
largo |
lange |
długie |
длинный |
dlinnyy |
54 |
|
|
stylo |
قلم
جاف |
qalam jafun |
笔 |
bǐ |
pen |
caneta |
bolígrafo |
Stift |
długopis |
ручка |
ruchka |
55 |
|
|
l'examen était assez
difficile |
كان
الامتحان
صعبًا
للغاية |
kan alaimtihan sebana
lilghaya |
考试很困难 |
kǎoshì hěn
kùnnán |
the exam was quite
difficult |
o exame foi bastante
difícil |
el examen fue
bastante difícil |
Die Prüfung war
ziemlich schwierig |
egzamin był
dość trudny |
экзамен
был
довольно
сложным |
ekzamen byl dovol'no
slozhnym |
56 |
|
|
Cet examen est
difficile |
هذا
الامتحان
صعب |
hadha alaimtihan
saeb |
这场考试相肖难 |
zhè chǎng
kǎoshì xiāng xiào nán |
This exam is
difficult |
Este exame é difícil |
Este examen es
dificil |
Diese Prüfung ist
schwierig |
Ten egzamin jest
trudny |
Этот
экзамен
сложный |
Etot ekzamen
slozhnyy |
57 |
|
|
l'examen était plutôt
difficile |
كان
الامتحان
صعبًا نوعًا
ما |
kan alaimtihan sebana
nweana ma |
考试相当困难 |
kǎoshì
xiāngdāng kùnnán |
the exam was rather
difficult |
o exame foi bastante
difícil |
el examen fue
bastante difícil |
Die Prüfung war
ziemlich schwierig |
egzamin był
dość trudny |
экзамен
был
довольно
сложным |
ekzamen byl dovol'no
slozhnym |
58 |
|
|
Cet examen est très
difficile |
هذا
الامتحان
صعب للغاية |
hadha alaimtihan
saeb lilghaya |
这场考试十分难 |
zhè chǎng
kǎoshì shífēn nán |
This exam is very
difficult |
Este exame é muito
difícil |
Este examen es muy
dificil |
Diese Prüfung ist
sehr schwierig |
Ten egzamin jest
bardzo trudny |
Этот
экзамен
очень
сложный |
Etot ekzamen ochen'
slozhnyy |
59 |
|
|
Tout à fait est un
peu plus fort que juste et est plutôt un peu plus fort que tout à fait. |
تمامًا
أقوى قليلاً
من الإنصاف ،
وهو أقوى قليلاً
من الحد
الأدنى. |
tmamana 'aqwaa
qlylaan min al'iinsaf , wahu 'aqwaa qlylaan min alhadi al'adnaa. |
相当强于公平,但略强于相当。 |
xiāngdāng
qiáng yú gōngpíng, dàn lüè qiáng yú xiāngdāng. |
Quite is a little
stronger than fairly and rather is a little stronger than quite. |
Bastante é um pouco
mais forte do que razoavelmente e, em vez disso, é um pouco mais forte do que
bastante. |
Todo es un poco más
fuerte que justo y más bien es un poco más fuerte que bastante. |
Ganz ist ein bisschen
stärker als fair und eher ein bisschen stärker als ziemlich. |
Całkiem jest
trochę silniejszy niż sprawiedliwy, a raczej trochę silniejszy
niż całkiem. |
Довольно
немного
сильнее, чем
справедливо,
и скорее
немного
сильнее, чем
вполне. |
Dovol'no nemnogo
sil'neye, chem spravedlivo, i skoreye nemnogo sil'neye, chem vpolne. |
60 |
|
|
Ce n'est pas très
courant |
بل
ليس شائعًا
جدًا |
bal lays shayeana
jdana |
并不是很常见 |
Bìng bùshì hěn
chángjiàn |
Rather is not very
common |
Pelo contrário, não é
muito comum |
Más bien no es muy
común |
Eher ist nicht sehr
verbreitet |
Raczej nie jest
bardzo powszechne |
Скорее
не очень
часто |
Skoreye ne ochen'
chasto |
61 |
|
|
pretty a le même sens
et cela est également utilisé dans l'informel. |
جميلة
لها نفس
المعنى وهذا
يستخدم بشكل
غير رسمي
أيضًا. |
jamilat laha nfs
almaenaa wahadha yustakhdam bishakl ghyr rasmiin aydana. |
pretty具有相同的含义,也用于非正式场合。 |
pretty jùyǒu
xiāngtóng de hányì, yě yòng yú fēi zhèngshì chǎnghé. |
pretty has the same
meaning and this is used in informal too. |
pretty tem o mesmo
significado e isso é usado também em informal. |
bonito tiene el mismo
significado y esto también se usa en informal. |
Pretty hat die
gleiche Bedeutung und wird auch informell verwendet. |
ładne ma to samo
znaczenie i jest używane również w nieformalnym stylu. |
«Pretty»
имеет то же
значение, и
это тоже
используется
в
неофициальном. |
«Pretty» imeyet to
zhe znacheniye, i eto tozhe ispol'zuyetsya v neofitsial'nom. |
62 |
|
|
assez |
الى
حد كبير |
'iilaa hadun kabir |
相当 |
Xiāngdāng |
quite |
bastante |
bastante |
ziemlich |
całkiem |
довольно |
dovol'no |
63 |
|
|
Que |
من |
min |
比 |
bǐ |
Than |
Do que |
Que |
Als |
Niż |
чем |
chem |
64 |
|
|
équitablement |
تماما |
tamamaan |
相当 |
xiāngdāng |
fairly |
bastante |
bastante |
ziemlich |
dość |
довольно |
dovol'no |
65 |
|
|
Le sens du mot est
légèrement plus fort, tandis que |
معنى
الكلمة أقوى
قليلا ،
بينما |
maenaan alkalimat
'aqwaa qalilanaan , baynama |
词义稍强,而 |
cíyì shāo
qiáng, ér |
The meaning of the
word is slightly stronger, while |
O significado da
palavra é um pouco mais forte, enquanto |
El significado de la
palabra es ligeramente más fuerte, mientras que |
Die Bedeutung des
Wortes ist dabei etwas stärker |
Znaczenie tego
słowa jest nieco silniejsze, natomiast |
Значение
слова
немного
сильнее, в то
время как |
Znacheniye slova
nemnogo sil'neye, v to vremya kak |
66 |
|
|
plutôt |
بدلا |
badalanaan |
宁可 |
nìngkě |
rather |
em vez |
más bien |
lieber |
raczej |
скорее |
skoreye |
67 |
|
|
Plus que |
أكثر
من |
'akthar min |
又比 |
yòu bǐ |
More than |
Mais que |
Mas que |
Mehr als |
Więcej niż |
Больше,
чем |
Bol'she, chem |
68 |
|
|
assez |
الى
حد كبير |
'iilaa hadun kabir |
相当 |
xiāngdāng |
quite |
bastante |
bastante |
ziemlich |
całkiem |
довольно |
dovol'no |
69 |
|
|
Le sens du mot est
légèrement plus fort. En anglais nord-américain |
معنى
الكلمة أقوى
قليلاً. في
اللغة
الإنجليزية
لأمريكا
الشمالية |
maenaan alkalimat
'aqwaa qlylaan. fi allughat al'iinjliziat li'amrika alshamalia |
词义稍强。在北美英语中 |
cíyì shāo
qiáng. Zài běiměi yīngyǔ zhòng |
The meaning of the
word is slightly stronger. In North American English |
O significado da
palavra é um pouco mais forte. Inglês norte-americano |
El significado de la
palabra es ligeramente más fuerte. En inglés norteamericano |
Die Bedeutung des
Wortes ist etwas stärker. In nordamerikanischem Englisch |
Znaczenie tego
słowa jest nieco silniejsze. W języku angielskim w Ameryce
Północnej |
Значение
слова
немного
сильнее. В
североамериканском
английском |
Znacheniye slova
nemnogo sil'neye. V severoamerikanskom angliyskom |
70 |
|
|
plutôt |
بدلا |
badalanaan |
宁可 |
nìngkě |
rather |
em vez |
más bien |
lieber |
raczej |
скорее |
skoreye |
71 |
|
|
Pas très polyvalent |
لا
تنوعا
للغاية |
la tanawea lilghaya |
不很通用 |
bù hěn
tōngyòng |
Not very versatile |
Não é muito versátil |
Poco versátil |
Nicht sehr
vielseitig |
Niezbyt
wszechstronny |
Не
очень
универсальный |
Ne ochen'
universal'nyy |
72 |
|
|
joli |
جميلة |
jamila |
漂亮 |
piàoliang |
pretty |
bonita |
bonita |
ziemlich |
ładny |
хорошенький |
khoroshen'kiy |
73 |
|
|
Il a la même
signification que les mots ci-dessus et est également utilisé en anglais
britannique informel |
له
نفس معنى
الكلمات
أعلاه
ويستخدم
أيضًا في اللغة
الإنجليزية
البريطانية
غير الرسمية |
lah nfs maenaa
alkalimat aelah wayustakhdam aydana fi allughat al'iinjliziat albritaniat
ghyr alrasmia |
与上述词意思相同,也用于非正式英国英语 |
yǔ shàngshù cí
yìsi xiāngtóng, yě yòng yú fēi zhèngshì yīngguó
yīngyǔ |
It has the same
meaning as the above words and is also used in informal British English |
Tem o mesmo
significado que as palavras acima e também é usado no inglês britânico
informal |
Tiene el mismo
significado que las palabras anteriores y también se usa en inglés británico
informal |
Es hat die gleiche
Bedeutung wie die obigen Wörter und wird auch im informellen britischen
Englisch verwendet |
Ma to samo znaczenie
co powyższe słowa i jest również używane w nieformalnym
brytyjskim angielskim |
Оно
имеет то же
значение,
что и
вышеприведенные
слова, а
также
используется
в неформальном
британском
английском |
Ono imeyet to zhe
znacheniye, chto i vysheprivedennyye slova, a takzhe ispol'zuyetsya v
neformal'nom britanskom angliyskom |
74 |
|
|
l'examen était assez
difficile |
كان
الامتحان
صعبًا جدًا |
kan alaimtihan sebana
jdana |
考试很困难 |
kǎoshì hěn
kùnnán |
the exam was pretty
difficult |
o exame foi bem
difícil |
el examen fue
bastante difícil |
Die Prüfung war
ziemlich schwierig |
egzamin był
dość trudny |
экзамен
был
довольно
сложным |
ekzamen byl dovol'no
slozhnym |
75 |
|
|
Cet examen est assez
difficile |
هذا
الامتحان
صعب للغاية |
hadha alaimtihan
saeb lilghaya |
这场考试相当难 |
zhè chǎng
kǎoshì xiāngdāng nán |
This exam is quite
difficult |
Este exame é
bastante difícil |
Este examen es
bastante difícil |
Diese Prüfung ist
ziemlich schwierig |
Ten egzamin jest
dość trudny |
Этот
экзамен
довольно
сложный |
Etot ekzamen
dovol'no slozhnyy |
76 |
|
|
a tout à fait deux
significations |
تماما
له معنيين |
tamamaan lah maeniiyn |
颇有两个意思 |
pǒ yǒu
liǎng gè yìsi |
quite has two
meanings |
bastante tem dois
significados |
bastante tiene dos
significados |
hat durchaus zwei
Bedeutungen |
ma dwa znaczenia |
вполне
имеет два
значения |
vpolne imeyet dva
znacheniya |
77 |
|
|
En anglais
britannique |
في
اللغة
الإنجليزية
البريطانية |
fi allughat
al'iinjliziat albritania |
在英国英语中 |
zài yīngguó
yīngyǔ zhòng |
In British English |
In British English |
En ingles britanico |
In britischem
Englisch |
W brytyjskim
angielskim |
В
британском
английском |
V britanskom
angliyskom |
78 |
|
|
assez |
الى
حد كبير |
'iilaa hadun kabir |
相当 |
xiāngdāng |
quite |
bastante |
bastante |
ziemlich |
całkiem |
довольно |
dovol'no |
79 |
|
|
A deux
significations |
له
معنيين |
lah maeniiyn |
暗示有二 |
ànshì yǒu èr |
Has two meanings |
Tem dois
significados |
Tiene dos
significados |
Hat zwei Bedeutungen |
Ma dwa znaczenia |
Имеет
два
значения |
Imeyet dva
znacheniya |
80 |
|
|
Je me sens assez
fatigué aujourd'hui (assez / fatigué) |
أشعر
بالتعب
الشديد
اليوم (إلى حد
ما / متعب) |
'asheur bialtueb
alshadid alyawm ('ilaa hadun ma / mteb) |
我今天很累(很/很累) |
wǒ
jīntiān hěn lèi (hěn/hěn lèi) |
I feel quite tired
today (fairly/ tired) |
Sinto-me bastante
cansado hoje (bastante / cansado) |
Hoy me siento
bastante cansado (bastante / cansado) |
Ich fühle mich heute
ziemlich müde (ziemlich / müde) |
Czuję się
dzisiaj dość zmęczony (dość / zmęczony) |
Я
чувствую
себя
довольно
усталым
сегодня (довольно
/ устал) |
YA chuvstvuyu sebya
dovol'no ustalym segodnya (dovol'no / ustal) |
81 |
|
|
Je me sens assez
fatigué aujourd'hui |
أشعر
بالتعب
الشديد
اليوم |
'asheur bialtueab
alshadid alyawm |
今天我感到相当累 |
jīntiān
wǒ gǎndào xiāngdāng lèi |
I feel quite tired
today |
Sinto-me bastante
cansado hoje |
Me siento bastante
cansado hoy |
Ich fühle mich heute
ziemlich müde |
Czuję się
dziś dość zmęczona |
Я
чувствую
себя
довольно
уставшим
сегодня |
YA chuvstvuyu sebya
dovol'no ustavshim segodnya |
82 |
|
|
Je suis très fatigué
aujourd'hui (très / très fatigué) |
أنا
متعب جدا
اليوم (متعب
جدا / جدا) |
'ana mutaeab jiddaan
alyawm (imtaeab jiddaan / jda) |
我今天很累(很/很累) |
wǒ
jīntiān hěn lèi (hěn/hěn lèi) |
I am very tired
today (very/very tired) |
Hoje estou muito
cansado (muito / muito cansado) |
Estoy muy cansado
hoy (muy / muy cansado) |
Ich bin heute sehr
müde (sehr / sehr müde) |
Jestem dzisiaj
bardzo zmęczony (bardzo / bardzo zmęczony) |
Я
очень устал
сегодня
(очень / очень
устал) |
YA ochen' ustal
segodnya (ochen' / ochen' ustal) |
83 |
|
|
Animal de compagnie |
حيوان
اليف |
hayawan alyf |
宠 |
chǒng |
Pet |
Animal |
Mascota |
Haustier |
Zwierzę domowe |
Pet |
Pet |
84 |
|
|
Avec des adjectifs
qui décrivent un état extrême |
مع
الصفات التي
تصف الحالة
القصوى |
mae alsfat alty tasif
alhalat alquswaa |
形容极端状态的形容词 |
xíngróng jíduān
zhuàngtài de xíngróngcí |
With adjectives that
describe an extreme state |
Com adjetivos que
descrevem um estado extremo |
Con adjetivos que
describen un estado extremo. |
Mit Adjektiven, die
einen extremen Zustand beschreiben |
Z przymiotnikami
opisującymi stan ekstremalny |
С
прилагательными,
которые
описывают
экстремальное
состояние |
S prilagatel'nymi,
kotoryye opisyvayut ekstremal'noye sostoyaniye |
85 |
|
|
(adjectifs non gradables) |
(صفات
غير متدرجة) |
(sfat ghyr
mutadarijat) |
(不可分级的形容词) |
(bùkěfēn jí de xíngróngcí) |
(non-gradable adjectives) |
(adjetivos não graduáveis) |
(adjetivos no calificables) |
(nicht benotbare Adjektive) |
(przymiotniki bez stopniowania) |
(неразборчивые
прилагательные) |
(nerazborchivyye prilagatel'nyye) |
86 |
|
|
cela signifie complètement ou absolument |
هذا
يعني تمامًا
أو مطلقًا |
hadha yaeni tmamana
'aw mtlqana |
这意味着完全或绝对 |
zhè yìwèizhe wánquán huò juéduì |
it means completely or absolutely |
significa completamente ou absolutamente |
significa completamente o absolutamente |
es bedeutet ganz oder gar |
to znaczy całkowicie lub absolutnie |
это
означает
полностью
или абсолютно |
eto oznachayet polnost'yu ili absolyutno |
87 |
|
|
Utilisé en
conjonction avec des adjectifs qui expriment des connaissances extrêmes
(c'est-à-dire des adjectifs non différentiels), signifiant complètement et
absolument |
يستخدم
مع الصفات
التي تعبر عن
المعرفة
المتطرفة (أي
الصفات غير
التفاضلية) ،
وهذا يعني تمامًا
وبشكل مطلق |
yustakhdam mae
alsfat alty tueabir ean almaerifat almutatarifa (ay alsfat ghyr altafadulia)
, wahadhaan yaeni tmamana wabishakl mutlaq |
与表示极端知态的形容词(即非级差形容词)连用,意为完全地,绝对地 |
yǔ biǎoshì
jíduān zhī tài de xíngróngcí (jí fēi jíchā xíngróngcí)
liányòng, yì wèi wánquán de, juéduì dì |
Used in conjunction
with adjectives that express extreme knowledge (ie, non-differential
adjectives), meaning completely and absolutely |
Utilizado em
conjunto com adjetivos que expressam conhecimento extremo (isto é, adjetivos
não diferenciais), significando total e absolutamente |
Se utiliza junto con
adjetivos que expresan conocimiento extremo (es decir, adjetivos no
diferenciales), lo que significa completa y absolutamente |
Wird in Verbindung
mit Adjektiven verwendet, die extremes Wissen ausdrücken (dh nicht
differenzielle Adjektive) und vollständig und absolut bedeuten |
Używane w
połączeniu z przymiotnikami, które wyrażają skrajną
wiedzę (tj. Przymiotniki nieróżniczkowe), co oznacza
całkowicie i absolutnie |
Используется
в сочетании
с
прилагательными,
которые
выражают
экстремальные
знания (т. Е.
Недифференциальные
прилагательные),
то есть
полностью и
абсолютно |
Ispol'zuyetsya v
sochetanii s prilagatel'nymi, kotoryye vyrazhayut ekstremal'nyye znaniya (t.
Ye. Nedifferentsial'nyye prilagatel'nyye), to yest' polnost'yu i absolyutno |
88 |
|
|
Je me sens assez
épuisé |
أشعر
بالإرهاق
الشديد |
'asheur bial'iirhaq
alshadid |
我觉得很累 |
wǒ juédé
hěn lèi |
I feel quite
exhausted |
Sinto-me bastante
exausto |
Me siento bastante
exhausto |
Ich fühle mich
ziemlich erschöpft |
Czuję się
dość wyczerpany |
Я
чувствую
себя
довольно
измученным |
YA chuvstvuyu sebya
dovol'no izmuchennym |
89 |
|
|
Je me sens épuisé |
أشعر
بالإرهاق |
'asheur bial'iirhaq |
我感到筋疲力尽 |
wǒ gǎndào
jīnpílìjìn |
I feel exhausted |
eu me sinto exausto |
me siento agotado |
Ich fühle mich
erschöpft |
czuję się
wyczerpany |
Я
чувствую
себя
измотанным |
YA chuvstvuyu sebya
izmotannym |
90 |
|
|
Avec certains
adjectifs, les deux significations sont possibles |
مع
بعض الصفات ،
كلا المعنى
ممكن |
mae bed alsfat , kla
almaenaa mumkin |
对于某些形容词,两种含义都是可能的 |
duìyú mǒu
xiē xíngróngcí, liǎng zhǒng hányì dōu shì kěnéng de |
With some adjectives,
both meanings are possible |
Com alguns adjetivos,
ambos os significados são possíveis |
Con algunos
adjetivos, ambos significados son posibles. |
Mit einigen
Adjektiven sind beide Bedeutungen möglich |
W przypadku
niektórych przymiotników oba znaczenia są możliwe |
С
некоторыми
прилагательными
возможны оба
значения |
S nekotorymi
prilagatel'nymi vozmozhny oba znacheniya |
91 |
|
|
Le stress et
l'intonation de l'orateur vous montreront de quoi il s'agit. |
سيُظهر
لك إجهاد
المتحدث
وتجويده ما
هو المقصود. |
syuzhr lak 'iijhad
almutahadith watajwidih ma hu almaqsud. |
说话者的压力和语调会告诉您这是什么意思。 |
shuōhuà zhě
de yālì hé yǔdiào huì gàosù nín zhè shì shénme yìsi. |
The speaker's stress
and intonation will show you which is meant. |
O estresse e a
entonação do orador mostrarão a você o que se entende. |
La tensión y la
entonación del hablante le mostrarán a qué se refiere. |
Der Stress und die
Intonation des Sprechers zeigen Ihnen, was gemeint ist. |
Akcent i intonacja
mówcy pokażą ci, o co chodzi. |
Стресс
и интонация
говорящего
покажут, что
это значит. |
Stress i intonatsiya
govoryashchego pokazhut, chto eto znachit. |
92 |
|
|
Utilisé en
conjonction avec certains adjectifs, les deux significations sont possibles.
Laquelle est déterminée par l'accentuation et l'intonation du locuteur |
يمكن
استخدام كلا
المعنيين
جنبًا إلى
جنب مع بعض
الصفات.
أيهما يتم
تحديده من
خلال إجهاد المتحدث
وتجويده |
yumkin aistikhdam
kla almaeniiyn jnbana 'iilaa janb mae bed alsafat. 'ayhma ytm tahdiduh min
khilal 'iijhad almutahadith watajwidih |
与某些形容词连用,两种意味着可能,实际上属于哪一种由说话者的重音和语调决定 |
Yǔ mǒu
xiē xíngróngcí liányòng, liǎng zhǒng yìwèizhe kěnéng,
shíjì shang shǔyú nǎ yī zhǒng yóu shuōhuà zhě
de zhòngyīn hé yǔdiào juédìng |
Used in conjunction
with certain adjectives, both meanings are possible. Which one is determined
by the speaker’s stress and intonation |
Utilizados em
conjunto com certos adjetivos, ambos os significados são possíveis. Qual é
determinado pelo estresse e entonação do falante |
Usado en conjunción
con ciertos adjetivos, ambos significados son posibles, ¿cuál está
determinado por el estrés y la entonación del hablante? |
In Verbindung mit
bestimmten Adjektiven sind beide Bedeutungen möglich. Welche wird durch den
Stress und die Intonation des Sprechers bestimmt? |
Używane w
połączeniu z określonymi przymiotnikami, oba znaczenia są
możliwe. O których decyduje akcent i intonacja mówcy |
Применительно
к
определенным
прилагательным
возможны
оба
значения,
какое из них
определяется
стрессом и
интонацией
говорящего |
Primenitel'no k
opredelennym prilagatel'nym vozmozhny oba znacheniya, kakoye iz nikh
opredelyayetsya stressom i intonatsiyey govoryashchego |
93 |
|
|
votre essai est assez
bon |
مقالك
جيد جدا |
maqalik jayid jiddaan |
你的论文很好 |
nǐ dì lùnwén
hěn hǎo |
your essay is quite
good |
seu ensaio é muito
bom |
tu ensayo es bastante
bueno |
Ihr Aufsatz ist
ziemlich gut |
twój esej jest
całkiem dobry |
ваше
эссе
довольно
хорошее |
vashe esse dovol'no
khorosheye |
94 |
|
|
Votre article
toujours |
مقالك
لا يزال |
maqalik la yazal |
你的文章还 |
nǐ de
wénzhāng hái |
Your article still |
Seu artigo ainda |
Tu artículo aún |
Dein Artikel noch |
Twój artykuł
nadal |
Ваша
статья еще |
Vasha stat'ya
yeshche |
95 |
|
|
Votre papier est bon |
ورقتك
جيدة |
waraqatuk jayidatan |
你的论文很好 |
nǐ dì lùnwén
hěn hǎo |
Your paper is good |
Seu papel é bom |
Tu papel es bueno |
Dein Papier ist gut |
Twój papier jest
dobry |
Ваша
статья
хорошая |
Vasha stat'ya
khoroshaya |
96 |
|
|
s |
س |
s |
论 |
lùn |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
97 |
|
|
chapitre |
الفصل |
alfasl |
章 |
zhāng |
chapter |
capítulo |
capítulo |
Kapitel |
rozdział |
глава |
glava |
98 |
|
|
très |
للغاية |
lilghaya |
很 |
hěn |
very |
muito |
muy |
sehr |
bardzo |
очень |
ochen' |
99 |
|
|
c'est bon |
انه
جيد |
'iinah jayid |
好 |
hǎo |
it is good |
é bom |
es bueno |
es ist gut |
to jest dobre |
это
хорошо |
eto khorosho |
100 |
|
|
(assez bien, ça
pourrait être mieux) |
(جيد
إلى حد ما ،
يمكن أن يكون
أفضل) |
(jyd 'iilaa hadin ma
, ymkn 'an yakun 'afdal) |
(还不错,可能会更好) |
(hái bùcuò,
kěnéng huì gèng hǎo) |
(fairly good, it
could be better) |
(razoavelmente bom,
poderia ser melhor) |
(bastante bien,
podría ser mejor) |
(ziemlich gut, es
könnte besser sein) |
(całkiem dobrze,
mogłoby być lepiej) |
(довольно
хорошо,
могло бы
быть и лучше) |
(dovol'no khorosho,
moglo by byt' i luchshe) |
101 |
|
|
Votre article n'est
pas mal (assez bon, mais ça pourrait être mieux) |
مقالك
ليس سيئًا
(جيد جدًا ،
ولكن يمكن أن
يكون أفضل) |
maqalik lays syyana
(jyd jdana , walakun ymkn 'an yakun 'afdal) |
你的文章还不错(相当好,不过还可以更好) |
nǐ de
wénzhāng hái bùcuò (xiāngdāng hǎo, bùguò hái
kěyǐ gèng hǎo) |
Your article is not
bad (quite good, but it could be better) |
Seu artigo não é
ruim (muito bom, mas poderia ser melhor) |
Tu artículo no es
malo (bastante bueno, pero podría ser mejor) |
Ihr Artikel ist
nicht schlecht (ziemlich gut, aber es könnte besser sein) |
Twój artykuł
nie jest zły (całkiem dobry, ale mógłby być lepszy) |
Ваша
статья
неплохая
(довольно
хорошая, но может
быть и лучше) |
Vasha stat'ya
neplokhaya (dovol'no khoroshaya, no mozhet byt' i luchshe) |
102 |
|
|
votre essai est assez
bon |
مقالك
جيد جدا |
maqalik jayid jiddaan |
你的论文很好 |
nǐ dì lùnwén
hěn hǎo |
your essay is quite
good |
seu ensaio é muito
bom |
tu ensayo es bastante
bueno |
Ihr Aufsatz ist
ziemlich gut |
twój esej jest
całkiem dobry |
ваше
эссе
довольно
хорошее |
vashe esse dovol'no
khorosheye |
103 |
|
|
Votre papier est bon |
ورقتك
جيدة |
waraqatuk jayidatan |
你的论文很好 |
nǐ dì lùnwén
hěn hǎo |
Your paper is good |
Seu papel é bom |
Tu papel es bueno |
Dein Papier ist gut |
Twój papier jest
dobry |
Ваша
статья
хорошая |
Vasha stat'ya
khoroshaya |
104 |
|
|
(très bien, surtout
quand c'est inattendu) |
(جيد
جدًا ، خاصة
عندما يكون
هذا غير
متوقع) |
(jyd jdana , khasatan
eindama yakun hdha ghyr mutawqe) |
(非常好,尤其是在意外情况下) |
(fēicháng
hǎo, yóuqí shì zài yìwài qíngkuàng xià) |
(very good,
especially when this is unexpected) |
(muito bom,
especialmente quando isso é inesperado) |
(Muy bien,
especialmente cuando esto es inesperado) |
(sehr gut, besonders
wenn dies unerwartet ist) |
(bardzo dobrze,
zwłaszcza gdy jest to niespodziewane) |
(очень
хорошо,
особенно
когда это
неожиданно) |
(ochen' khorosho,
osobenno kogda eto neozhidanno) |
105 |
|
|
Votre article est
tellement bon (très bon, surtout inattendu) |
مقالتك
جيدة جدًا
(جيدة جدًا ،
ولا سيما غير
متوقعة) |
muqalatuk jayidat
jdana (jidatan jdana , wala syma ghyr mutawaqaea) |
你的文章简直太好了(非常好,尤指没预料到) |
nǐ de
wénzhāng jiǎnzhí tài hǎole (fēicháng hǎo, yóu
zhǐ méi yùliào dào) |
Your article is so
good (very good, especially unexpected) |
Seu artigo é muito
bom (muito bom, especialmente inesperado) |
Tu artículo es muy
bueno (muy bueno, especialmente inesperado) |
Ihr Artikel ist so
gut (sehr gut, besonders unerwartet) |
Twój artykuł
jest tak dobry (bardzo dobry, szczególnie nieoczekiwany) |
Ваша
статья
очень
хорошая
(очень
хорошая, особенно
неожиданная) |
Vasha stat'ya ochen'
khoroshaya (ochen' khoroshaya, osobenno neozhidannaya) |
106 |
|
|
(Très bien, surtout
dans des situations inattendues) |
(جيد
جدًا ، خاصة
في المواقف
غير
المتوقعة) |
(jyd jdana ,
khasatan fi almawaqif ghyr almutawaqaea) |
(非常好,尤其是在出乎意料的情况下) |
(fēicháng
hǎo, yóuqí shì zài chū hū yìliào de qíngkuàng xià) |
(Very good,
especially in unexpected situations) |
(Muito bom,
especialmente em situações inesperadas) |
(Muy bien,
especialmente en situaciones inesperadas) |
(Sehr gut, besonders
in unerwarteten Situationen) |
(Bardzo dobrze,
szczególnie w nieoczekiwanych sytuacjach) |
(Очень
хорошо,
особенно в
неожиданных
ситуациях) |
(Ochen' khorosho,
osobenno v neozhidannykh situatsiyakh) |
107 |
|
|
signifie généralement
quelque chose comme très, pas assez ou plutôt |
عادة
ما يعني
شيئًا مثل ،
ليس بشكل
عادل أو بالأحرى |
eadatan ma yaeni
shyyana mithl , lays bishakl eadil 'aw balahra |
通常是指非常,不公平或相当 |
tōngcháng shì
zhǐ fēicháng, bù gōngpíng huò xiāngdāng |
quite usually means
something like very, not fairly or rather |
geralmente significa
algo como muito, não bastante ou melhor |
bastante generalmente
significa algo como muy, no justamente o más bien |
ganz gewöhnlich
bedeutet so etwas wie sehr, nicht fair oder eher |
dość zwykle
oznacza coś w rodzaju bardzo, nie fair, a raczej |
вполне
обычно
означает
что-то вроде
очень, а не
честно или
скорее |
vpolne obychno
oznachayet chto-to vrode ochen', a ne chestno ili skoreye |
108 |
|
|
Pretty est utilisé à
la place pour ce sens |
يتم
استخدام
جميلة بدلاً
من ذلك لهذا
المعنى |
ytmu aistikhdam
jamilat bdlaan min dhlk lhdha almaenaa |
在这种意义上,使用Pretty代替 |
zài zhè zhǒng
yìyì shàng, shǐyòng Pretty dàitì |
Pretty is used
instead for this sense |
Pretty é usado para
esse sentido |
Pretty se usa en su
lugar para este sentido |
Pretty wird
stattdessen für diesen Sinn verwendet |
W tym sensie zamiast
tego używa się Pretty |
Pretty
используется
вместо
этого в этом
смысле |
Pretty ispol'zuyetsya
vmesto etogo v etom smysle |
109 |
|
|
En anglais
nord-américain |
في
اللغة
الإنجليزية
لأمريكا
الشمالية |
fi allughat
al'iinjliziat li'amrika alshamalia |
在北美英语中 |
zài běiměi
yīngyǔ zhòng |
In North American
English |
Inglês
norte-americano |
En inglés
norteamericano |
In
nordamerikanischem Englisch |
W języku
angielskim w Ameryce Północnej |
В
североамериканском
английском |
V severoamerikanskom
angliyskom |
110 |
|
|
assez |
الى
حد كبير |
'iilaa hadun kabir |
相当 |
xiāngdāng |
quite |
bastante |
bastante |
ziemlich |
całkiem |
довольно |
dovol'no |
111 |
|
|
Contient
généralement |
يحتوي
عادة |
yahtawi eada |
通常含 |
tōngcháng hán |
Usually contains |
Geralmente contém |
Generalmente
contiene |
Enthält
normalerweise |
Zwykle zawiera |
Обычно
содержит |
Obychno soderzhit |
112 |
|
|
très |
للغاية |
lilghaya |
非常 |
fēicháng |
very |
muito |
muy |
sehr |
bardzo |
очень |
ochen' |
113 |
|
|
Signification, pas |
لا
معنى |
la maenaa |
之意,而非 |
zhī yì, ér
fēi |
Meaning, not |
Significado, não |
Significado, no |
Das heißt nicht |
To znaczy nie |
Смысл,
а не |
Smysl, a ne |
114 |
|
|
équitablement |
تماما |
tamamaan |
相当 |
xiāngdāng |
fairly |
bastante |
bastante |
ziemlich |
dość |
довольно |
dovol'no |
115 |
|
|
ou |
أو |
'aw |
或 |
huò |
or |
ou |
o |
oder |
lub |
или |
ili |
116 |
|
|
plutôt |
بدلا |
badalanaan |
宁可 |
nìngkě |
rather |
em vez |
más bien |
lieber |
raczej |
скорее |
skoreye |
117 |
|
|
plutôt |
بدلا |
badalanaan |
宁可 |
nìngkě |
rather |
em vez |
más bien |
lieber |
raczej |
скорее |
skoreye |
118 |
|
|
Velu |
فروي |
furway |
褢 |
huái |
Furry |
Peludo |
Peludo |
Pelzig |
Futrzany |
пушистый |
pushistyy |
119 |
|
|
Orange |
البرتقالي |
alburtuqaliu |
桔 |
jú |
Orange |
laranja |
naranja |
Orange |
Pomarańczowy |
оранжевый |
oranzhevyy |
120 |
|
|
table |
الطاولة |
alttawila |
表 |
biǎo |
table |
tabela |
mesa |
Tabelle |
stół |
стол |
stol |
121 |
|
|
Pour ce dernier sens |
للمعنى
الأخير |
lilmaenaa al'akhir |
表示后种意思用 |
biǎoshì hòu
zhǒng yìsi yòng |
For the latter
meaning |
Para o último
significado |
Para el último
significado |
Für die letztere
Bedeutung |
W tym drugim
znaczeniu |
Для
последнего
значения |
Dlya poslednego
znacheniya |
122 |
|
|
joli |
جميلة |
jamila |
漂亮 |
piàoliang |
pretty |
bonita |
bonita |
ziemlich |
ładny |
хорошенький |
khoroshen'kiy |
123 |
|
|
assez |
الى
حد كبير |
'iilaa hadun kabir |
相当 |
xiāngdāng |
quite |
bastante |
bastante |
ziemlich |
całkiem |
довольно |
dovol'no |
124 |
|
|
assez |
الى
حد كبير |
'iilaa hadun kabir |
相当 |
xiāngdāng |
quite |
bastante |
bastante |
ziemlich |
całkiem |
довольно |
dovol'no |
125 |
|
|
non utilisé avec un
négatif |
لا
تستخدم مع
سلبي |
la tastakhdim mae
salbi |
不带负片 |
bù dài fùpiàn |
not used with a
negative |
não usado com um
negativo |
no usado con un
negativo |
nicht mit einem
Negativ verwendet |
nie używany z
negatywem |
не
используется
с
отрицательным |
ne ispol'zuyetsya s
otritsatel'nym |
126 |
|
|
Non utilisé avec des
mots négatifs |
لا
تستخدم مع
الكلمات
السلبية |
la tastakhdim mae
alkalimat alsalbia |
不与否定词连用 |
bù yǔ
fǒudìng cí liányòng |
Not used with
negative words |
Não usado com
palavras negativas |
No se utiliza con
palabras negativas. |
Wird nicht mit
negativen Wörtern verwendet |
Nie używane w
przypadku słów negatywnych |
Не
используется
с
отрицательными
словами |
Ne ispol'zuyetsya s
otritsatel'nymi slovami |
127 |
|
|
Sans négatifs |
بدون
سلبيات |
bidun salbiat |
不带负片 |
bù dài fùpiàn |
Without negatives |
Sem negativos |
Sin negativos |
Ohne Negative |
Bez negatywów |
Без
негативов |
Bez negativov |
128 |
|
|
roseau |
قصب |
qasab |
芦 |
lú |
reed |
cana |
Junco |
Schilf |
trzcina |
тростник |
trostnik |
129 |
|
|
dans une certaine
mesure |
إلى
حد ما |
'iilaa hadin ma |
在某种程度上 |
zài mǒu
zhǒng chéngdù shàng |
to some degree |
até certo ponto |
hasta cierto grado |
Zu einem gewissen
Grad |
w pewnym stopniu |
до
некоторой
степени |
do nekotoroy stepeni |
130 |
|
|
Assez; plutôt; dans
une certaine mesure |
تماما
؛ إلى حد ما ؛
إلى حد ما |
tamamaan ; 'iilaa
hadin ma ; 'iilaa hadin ma |
颇;相当;某种程度上 |
pǒ;
xiāngdāng; mǒu zhǒng chéngdù shàng |
Quite; quite; to
some extent |
Bastante; bastante;
até certo ponto |
Bastante; bastante;
hasta cierto punto |
Bis zu einem
gewissen Grad ganz |
Całkiem;
całkiem; do pewnego stopnia |
Довольно;
довольно; до
некоторой
степени |
Dovol'no; dovol'no;
do nekotoroy stepeni |
131 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
132 |
|
|
équitablement |
تماما |
tamamaan |
相当 |
xiāngdāng |
fairly |
bastante |
bastante |
ziemlich |
dość |
довольно |
dovol'no |
133 |
|
|
joli |
جميلة |
jamila |
漂亮 |
piàoliang |
pretty |
bonita |
bonita |
ziemlich |
ładny |
хорошенький |
khoroshen'kiy |
134 |
|
|
assez gros / bon /
froid / chaud / intéressant |
كبير
جدا / جيد / بارد
/ دافئ / مثير
للاهتمام |
kabir jiddaan / jayid
/ barid / dafi / muthir lilaihtimam |
相当大/好/冷/暖/有趣 |
xiāngdāng
dà/hǎo/lěng/nuǎn/yǒuqù |
quite
big/good/cold/warm/interesting |
muito grande / bom /
frio / quente / interessante |
bastante grande /
bueno / frío / cálido / interesante |
ziemlich groß / gut /
kalt / warm / interessant |
dość
duży / dobry / zimny / ciepły / ciekawy |
довольно
большой /
хороший /
холодный /
теплый /
интересный |
dovol'no bol'shoy /
khoroshiy / kholodnyy / teplyy / interesnyy |
135 |
|
|
Assez gros / bon / cool / chaud /
intéressant |
كبير
جدا / جيد / بارد
/ دافئ / مثير
للاهتمام |
kabir jiddaan /
jayid / barid / dafi / muthir lilaihtimam |
相当大/好/泠/暖和/有趣 |
xiāngdāng
dà/hǎo/líng/nuǎnhuo/yǒuqù |
Quite big / good / cool / warm / interesting |
Muito grande / bom / legal / quente /
interessante |
Bastante grande / bueno / fresco / cálido /
interesante |
Ziemlich groß / gut / cool / warm /
interessant |
Dość duży / dobry /
chłodny / ciepły / ciekawy |
Довольно
большой /
хороший /
крутой / теплый
/ интересный |
Dovol'no bol'shoy / khoroshiy / krutoy /
teplyy / interesnyy |
136 |
|
|
Il joue plutôt bien |
يلعب
بشكل جيد |
yaleab bishakl jayid |
他打得很好 |
tā dǎ dé
hěn hǎo |
He plays quite well |
Ele joga muito bem |
El juega bastante
bien |
Er spielt ganz gut |
Gra całkiem
dobrze |
Он
неплохо
играет |
On neplokho igrayet |
137 |
|
|
Il s'est plutôt bien
comporté |
لقد
تصرف بشكل
جيد |
laqad tasrif bishakl
jayid |
他表现得相当好 |
tā
biǎoxiàn dé xiāngdāng hǎo |
He behaved quite
well |
Ele se comportou
muito bem |
Se portó bastante
bien |
Er benahm sich
ziemlich gut |
Zachowywał
się całkiem dobrze |
Он
вел себя
довольно
хорошо |
On vel sebya
dovol'no khorosho |
139 |
|
|
Je suis bon à
l'opéra. |
أنا
جيد في
الأوبرا. |
'ana jayid fi
al'awbara. |
我很会欢歌剧。 |
wǒ hěn huì
huān gējù. |
I am good at opera. |
Eu sou bom em ópera. |
Soy bueno en la
opera. |
Ich bin gut in der
Oper. |
Jestem dobry w
operze. |
Я
хорош в
опере. |
YA khorosh v opere. |
140 |
|
|
Quand tout est
utilisé avec un adjectif avant un nom, il vient avant un ou un. Vous pouvez
dire |
عندما
تستخدم
تمامًا مع
الصفة قبل
الاسم ، فإنها
تأتي قبل a أو an.
يمكنك القول |
eindama tustakhdam
tmamana mae alsifat qabl alaism , fa'iinaha tati qabl a 'aw an. yumkinuk
alqawl |
当pretty与名词之前的形容词一起使用时,它出现在a或an之前。你可以说 |
Dāng pretty
yǔ míngcí zhīqián de xíngróngcí yīqǐ shǐyòng shí,
tā chūxiàn zài a huò an zhīqián. Nǐ kěyǐ
shuō |
When quite is used
with an adjective before a noun, it comes before a or an. You can say |
Quando bastante é
usado com um adjetivo antes de um substantivo, vem antes de um ou de um. |
Cuando se usa
bastante con un adjetivo antes de un sustantivo, viene antes de un o un.
Puedes decir |
Wenn ganz mit einem
Adjektiv vor einem Substantiv verwendet wird, kommt es vor einem oder einem.
Man kann sagen |
Kiedy słowo
dość jest używane z przymiotnikiem przed rzeczownikiem,
występuje przed a lub an. Możesz powiedzieć |
Когда
вполне
употребляется
с
прилагательным
перед
существительным,
оно стоит
перед или. Вы
можете
сказать, |
Kogda vpolne
upotreblyayetsya s prilagatel'nym pered sushchestvitel'nym, ono stoit pered
ili. Vy mozhete skazat', |
141 |
|
|
C'est une petite maison |
إنه
منزل صغير |
'iinah manzil saghir |
这是一间小房子 |
zhè shì yī jiàn xiǎo fángzi |
It's quite a small house |
É uma casa bem pequena |
Es una casa bastante pequeña |
Es ist ein ziemlich kleines Haus |
To całkiem mały dom |
Это
довольно
маленький
дом |
Eto dovol'no malen'kiy dom |
142 |
|
|
ou |
أو |
'aw |
要么 |
yàome |
or |
ou |
o |
oder |
lub |
или |
ili |
143 |
|
|
Leur maison est assez
petite mais pas |
منزلهم
صغير للغاية
ولكن ليس |
manziluhum saghir
lilghayat walakun lays |
他们的房子很小但是不是 |
tāmen de fángzi
hěn xiǎo dànshì bùshì |
Their house is quite
small but not |
A casa deles é bem
pequena, mas não |
Su casa es bastante
pequeña pero no |
Ihr Haus ist ziemlich
klein, aber nicht |
Ich dom jest
dość mały, ale nie |
Их
дом
довольно
маленький,
но не |
Ikh dom dovol'no
malen'kiy, no ne |
144 |
|
|
assez |
الى حد
كبير |
'iilaa hadun kabir |
相当 |
xiāngdāng |
quite |
bastante |
bastante |
ziemlich |
całkiem |
довольно |
dovol'no |
145 |
|
|
Lorsqu'il est
utilisé avec un adjectif pour modifier un nom, placez-le |
عند
استخدامه مع
صفة لتعديل
اسم ، ضعه |
eind aistikhdamih
mae sifat litaedil aism , daeah |
同形容词连用修饰名词时,引入 |
tóng xíngróngcí
liányòng xiūshì míngcí shí, yǐnrù |
When used with an
adjective to modify a noun, place it |
Quando usado com um
adjetivo para modificar um substantivo, coloque-o |
Cuando se usa con un
adjetivo para modificar un sustantivo, colóquelo |
Wenn Sie ein
Substantiv mit einem Adjektiv ändern, platzieren Sie es |
Kiedy jest
używane z przymiotnikiem do modyfikacji rzeczownika, umieść go |
При
использовании
прилагательных
для изменения
существительных
ставьте |
Pri ispol'zovanii
prilagatel'nykh dlya izmeneniya sushchestvitel'nykh stav'te |
146 |
|
|
une |
أ |
a |
一个 |
yīgè |
a |
uma |
una |
ein |
za |
|
|
147 |
|
|
ou |
أو |
'aw |
或 |
huò |
or |
ou |
o |
oder |
lub |
или |
ili |
148 |
|
|
une |
أ |
a |
一个 |
yīgè |
an |
a |
un |
ein |
na |
|
|
149 |
|
|
Avant, on peut dire |
من
قبل ، يمكن
القول |
min qibal , yumkin
alqawl |
之前,可以说 |
zhīqián,
kěyǐ shuō |
Before, it can be
said |
Antes, pode-se dizer |
Antes se puede decir |
Vorher kann es
gesagt werden |
Wcześniej
można powiedzieć |
До
этого можно
сказать |
Do etogo mozhno
skazat' |
150 |
|
|
C’est une petite
maison |
إنه
منزل صغير |
'iinah manzil saghir |
这是一间小房子 |
zhè shì yī jiàn
xiǎo fángzi |
It’s quite a small
house |
É uma casa bem
pequena |
Es una casa bastante
pequeña |
Es ist ein ziemlich
kleines Haus |
To całkiem
mały dom |
Это
довольно
маленький
дом |
Eto dovol'no
malen'kiy dom |
151 |
|
|
Ou |
أو |
'aw |
或 |
huò |
Or |
Ou |
O |
Oder |
Lub |
Или |
Ili |
152 |
|
|
Leur maison est assez
petite |
منزلهم
صغير للغاية |
manziluhum saghir
lilghaya |
他们的房子很小 |
tāmen de fángzi
hěn xiǎo |
Their house is quite
small |
A casa deles é bem
pequena |
Su casa es bastante
pequeña |
Ihr Haus ist ziemlich
klein |
Ich dom jest
dość mały |
Их
дом
довольно
маленький |
Ikh dom dovol'no
malen'kiy |
153 |
|
|
Mais ne dis pas |
لكن
لا تقل |
lkn la tuqil |
但不说 |
dàn bù shuō |
But don't say |
Mas não diga |
Pero no digas |
Aber sag es nicht |
Ale nie mów |
Но
не говори |
No ne govori |
154 |
|
|
C’est une petite
maison |
إنه
منزل صغير
للغاية |
'iinah manzil saghir
lilghaya |
这是一个很小的房子 |
zhè shì yīgè
hěn xiǎo de fángzi |
It’s a quite small
house |
É uma casa bem
pequena |
Es una casa bastante
pequeña |
Es ist ein ziemlich
kleines Haus |
To całkiem
mały dom |
Это
довольно
маленький
дом |
Eto dovol'no
malen'kiy dom |
155 |
|
|
dans la plus grande
mesure possible |
إلى
أقصى درجة
ممكنة |
'iilaa 'aqsaa darajat
mumkina |
在最大程度上 |
zài zuìdà chéngdù
shàng |
to the greatest
possible degree |
no maior grau
possível |
en el mayor grado
posible |
im größtmöglichen
Maße |
w największym
możliwym stopniu |
в
максимально
возможной
степени |
v maksimal'no
vozmozhnoy stepeni |
156 |
|
|
Complètement; très;
très; complètement |
تمامًا
؛ جدًا ؛ جدًا
؛ تمامًا |
tmamana ; jdana ;
jdana ; tmamana |
完全;十分;非常;彻底 |
wánquán;
shífēn; fēicháng; chèdǐ |
Completely; very;
very; thoroughly |
Completamente;
muito; muito; completamente |
Completamente; muy;
muy; completamente |
Vollständig, sehr,
sehr, gründlich |
Całkowicie;
bardzo; bardzo; dokładnie |
Полностью,
очень, очень,
полностью |
Polnost'yu, ochen',
ochen', polnost'yu |
157 |
|
|
Dans la plus grande
mesure |
إلى
أقصى حد |
'iilaa 'aqsaa hadin |
在最大直径 |
zài zuìdà zhíjìng |
To the greatest
extent |
Para a maior
extensão |
En la mayor medida |
Zum größten Teil |
W największym
stopniu |
В
наибольшей
степени |
V naibol'shey
stepeni |
158 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
159 |
|
|
complètement |
تماما |
tamamaan |
完全地 |
wánquán de |
completely |
completamente |
completamente |
vollständig |
całkowicie |
полностью |
polnost'yu |
160 |
|
|
absolument |
إطلاقا |
'iitlaqaan |
绝对 |
juéduì |
absolutely |
absolutamente |
absolutamente |
absolut |
absolutnie |
абсолютно |
absolyutno |
161 |
|
|
entièrement |
تماما |
tamamaan |
完全 |
wánquán |
entirely |
inteiramente |
enteramente |
völlig |
całkowicie |
полностью |
polnost'yu |
162 |
|
|
assez délicieux /
incroyable / vide / parfait |
لذيذ
جدا / مدهش /
فارغ / مثالي |
ladhidh jiddaan /
mudhash / fargh / mithali |
很美味/令人惊叹/空/完美 |
hěn
měiwèi/lìng rén jīngtàn/kōng/wánměi |
quite delicious/
amazing/empty/perfect |
muito delicioso /
incrível / vazio / perfeito |
bastante delicioso /
asombroso / vacío / perfecto |
ganz lecker / toll /
leer / perfekt |
całkiem smaczne
/ niesamowite / puste / idealne |
довольно
вкусно /
удивительно
/ пусто / идеально |
dovol'no vkusno /
udivitel'no / pusto / ideal'no |
163 |
|
|
Très délicieux /
incroyable / vide / exceptionnel |
لذيذ
جدا / مدهش /
فارغ / رائع |
ladhidh jiddaan /
mudhash / farigh / rayie |
非常鲜美/惊人/空/出众 |
fēicháng
xiānměi/jīngrén/kōng/chūzhòng |
Very delicious /
amazing / empty / outstanding |
Muito delicioso /
incrível / vazio / excelente |
Muy delicioso /
increíble / vacío / sobresaliente |
Sehr lecker / toll /
leer / hervorragend |
Bardzo smaczne /
niesamowite / puste / wybitne |
Очень
вкусно /
удивительно
/ пусто /
выдающееся |
Ochen' vkusno /
udivitel'no / pusto / vydayushcheyesya |
164 |
|
|
C'est un problème
tout à fait différent |
هذه
مشكلة
مختلفة
تمامًا |
hadhih mushkilat
mukhtalifat tmamana |
这是一个完全不同的问题 |
zhè shì yīgè
wánquán bùtóng de wèntí |
This is quite a
different problem |
Este é um problema
completamente diferente |
Este es un problema
bastante diferente |
Das ist ein ganz
anderes Problem |
To jest całkiem
inny problem |
Это
совсем
другая
проблема |
Eto sovsem drugaya
problema |
165 |
|
|
C'est une question
très différente |
هذا
سؤال مختلف
جدا |
hadha sual mukhtalif
jiddaan |
这是个截然不同的问题 |
zhè shìgè jiérán
bùtóng de wèntí |
This is a very
different question |
Esta é uma pergunta
muito diferente |
Esta es una pregunta
muy diferente. |
Dies ist eine ganz
andere Frage |
To jest
zupełnie inne pytanie |
Это
совсем
другой
вопрос |
Eto sovsem drugoy
vopros |
166 |
|
|
Je suis assez content
de t'attendre ici |
يسعدني
أن أنتظرك
هنا |
yseaduni 'an
'antazirak huna |
我很高兴在这里等你 |
wǒ hěn
gāoxìng zài zhèlǐ děng nǐ |
I'm quite happy to
wait for you here |
Estou muito feliz em
esperar por você aqui |
Estoy muy feliz de
esperarte aquí |
Ich freue mich sehr,
hier auf dich zu warten |
Cieszę się,
że mogę tu na Ciebie czekać |
Я
очень рад
ждать тебя
здесь |
YA ochen' rad zhdat'
tebya zdes' |
167 |
|
|
Je suis très heureux
de t'attendre ici |
أنا
سعيد جدًا
لانتظاركم
هنا |
'ana saeid jdana
liaintizarikum huna |
我非常高兴在此等候您 |
Wǒ fēicháng gāoxìng zài cǐ
děnghòu nín |
I am very glad to be
waiting for you here |
Estou muito feliz
por estar esperando por você aqui |
Estoy muy contento
de esperarte aquí |
Ich freue mich sehr,
hier auf Sie zu warten |
Bardzo się
cieszę, że tu na Ciebie czekam |
Я
очень рад
ждать вас
здесь |
YA ochen' rad zhdat'
vas zdes' |
168 |
|
|
voler est la
meilleure façon de voyager |
الطيران
هو أفضل
طريقة للسفر |
altayaran hu 'afdal
tariqat lilsafar |
飞行是最好的旅行方式 |
fēixíng shì zuì
hǎo de lǚxíng fāngshì |
flying is quite the
best way to travel |
voar é a melhor
maneira de viajar |
volar es la mejor
manera de viajar |
Fliegen ist die beste
Art zu reisen |
latanie to najlepszy
sposób podróżowania |
полет
- это лучший
способ
путешествовать |
polet - eto luchshiy
sposob puteshestvovat' |
169 |
|
|
L'air est
définitivement le meilleur moyen de voyager |
الهواء
هو بالتأكيد
أفضل طريقة
للسفر |
alhawa' hu
bialtaakid 'afdal tariqatan lilsafar |
航空绝对是最佳旅行方式 |
hángkōng juéduì
shì zuì jiā lǚxíng fāngshì |
Air is definitely
the best way to travel |
Air é
definitivamente a melhor maneira de viajar |
El aire es
definitivamente la mejor forma de viajar. |
Luft ist definitiv
die beste Art zu reisen |
Powietrze to
zdecydowanie najlepszy sposób podróżowania |
Воздух,
безусловно,
лучший
способ
путешествовать |
Vozdukh, bezuslovno,
luchshiy sposob puteshestvovat' |
170 |
|
|
Voler est la
meilleure façon de voyager |
الطيران
هو أفضل
وسيلة للسفر |
altayaran hu 'afdal
wasilat lilsafar |
飞行是最好的旅行方式 |
fēixíng shì zuì
hǎo de lǚxíng fāngshì |
Flying is the best
way to travel |
Voar é a melhor
maneira de viajar |
Volar es la mejor
forma de viajar |
Fliegen ist die
beste Art zu reisen |
Latanie to najlepszy
sposób podróżowania |
Полет
- лучший
способ
путешествовать |
Polet - luchshiy
sposob puteshestvovat' |
171 |
|
|
Gui |
غوي |
ghawiun |
圭 |
guī |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
графический
интерфейс
пользователя |
graficheskiy
interfeys pol'zovatelya |
172 |
|
|
bien |
جيد |
jayid |
佳 |
jiā |
good |
Boa |
bueno |
gut |
dobry |
хорошо |
khorosho |
173 |
|
|
ce n’était pas aussi
simple que je l’aurais cru. |
لم
يكن الأمر
بهذه
البساطة كما
اعتقدت. |
lm yakun al'amr
bihadhih albisatat kama auetaqadat. |
并没有我想的那么简单。 |
bìng méiyǒu
wǒ xiǎng dì nàme jiǎndān. |
it wasn’t quite as
simple as I thought it would be. |
não era tão simples
quanto eu pensava. |
No fue tan simple
como pensé que sería. |
Es war nicht ganz so
einfach, wie ich es mir vorgestellt hatte. |
to nie było
takie proste, jak myślałem. |
это
было не так
просто, как я
думал. |
eto bylo ne tak
prosto, kak ya dumal. |
174 |
|
|
Ce n'est pas aussi
simple que je le pensais |
الأمر
ليس بهذه
البساطة كما
اعتقدت |
al'amr lays bihadhih
albasatat kama aietaqadat |
这事不完全像我想的那么简单 |
Zhè shì bù wánquán
xiàng wǒ xiǎng dì nàme jiǎndān |
It's not quite as
simple as I thought |
Não é tão simples
como eu pensava |
No es tan simple
como pensaba |
Es ist nicht ganz so
einfach wie ich dachte |
To nie jest takie
proste, jak myślałem |
Это
не так
просто, как я
думал |
Eto ne tak prosto,
kak ya dumal |
175 |
|
|
Franchement, je ne te
blâme pas |
بصراحة
، أنا لا
ألومك |
bisarahat , 'ana la
'alumuk |
坦白地说,我不怪你 |
tǎnbái dì
shuō, wǒ bù guài nǐ |
Quite frankly, I
don’t blame you |
Francamente, eu não
culpo você |
Francamente, no te
culpo |
Ehrlich gesagt, ich
beschuldige Sie nicht |
Szczerze mówiąc,
nie winię cię |
Откровенно
говоря, я не
виню тебя |
Otkrovenno govorya,
ya ne vinyu tebya |
176 |
|
|
Franchement, je ne
te blâme pas |
بصراحة
، أنا لا
ألومك |
bisarahat , 'ana la
'alumuk |
坦白说,我并不怪你 |
tǎnbái
shuō, wǒ bìng bù guài nǐ |
Frankly speaking, I
don't blame you |
Francamente falando,
eu não culpo você |
Francamente
hablando, no te culpo |
Ehrlich gesagt, ich
beschuldige Sie nicht |
Szczerze
mówiąc, nie winię cię |
Честно
говоря, я не
виню тебя |
Chestno govorya, ya
ne vinyu tebya |
177 |
|
|
J'en ai assez de tes
crises de colère |
لقد
سئمت من
نوبات الغضب
لديك |
laqad sayimat min
nuwbat alghadab ladayk |
我受够了你的发脾气 |
wǒ shòu gòule
nǐ de fǎ píqì |
I've had quite enough
of your tantrums |
Já tive o bastante de
suas birras |
Ya tuve suficientes
rabietas |
Ich habe genug von
Ihren Wutanfällen |
Mam dość
twoich napadów złości |
Мне
было
достаточно
твоих
истерик |
Mne bylo dostatochno
tvoikh isterik |
178 |
|
|
J'en ai assez de
votre mauvaise humeur! |
لقد
سئمت من
أعصابك
السيئة! |
laqad sayimat min
'aesabik alsyya! |
我已经受够了你那臭脾气! |
wǒ
yǐjīng shòu gòule nǐ nà chòu píqì! |
I have had enough of
your bad temper! |
Já tive o suficiente
do seu mau humor! |
¡Ya he tenido
suficiente de tu mal genio! |
Ich habe genug von
deiner schlechten Laune! |
Mam dość
twojego złego humoru! |
С
меня хватит
вашего
плохого
настроения! |
S menya khvatit
vashego plokhogo nastroyeniya! |
179 |
|
|
Êtes-vous sûr? |
هل أنت
متأكد؟ |
hal 'ant muta'akd? |
你确定吗 |
Nǐ quèdìng ma |
Are you quite sure? |
Você tem certeza? |
¿Estás seguro? |
Bist du dir ganz sicher |
Czy na pewno? |
Вы
уверены? |
Vy uvereny? |
180 |
|
|
En êtes-vous sûr? |
هل
أنت متأكد من
ذلك؟ |
hal 'ant mtakd min
dhlk? |
你有十足把握吗? |
nǐ yǒu
shízú bǎwò ma? |
Are you sure of it? |
Você tem certeza
disso? |
¿Estás seguro de
eso? |
Bist du dir da
sicher? |
Jesteś tego
pewien? |
Вы
уверены в
этом? |
Vy uvereny v etom? |
181 |
|
|
Êtes-vous sûr |
هل
أنت واثق |
hal 'ant wathiq |
你确定吗 |
Nǐ quèdìng ma |
Are you sure |
Você tem
certeza |
Estás seguro |
Bist du sicher |
Jesteś
pewny |
Ты
уверен |
Ty uveren |
182 |
|
|
Obliger |
فرض |
farad |
逼 |
bī |
force |
força |
fuerza |
Macht |
siła |
сила |
sila |
183 |
|
|
ancien |
عتيق |
eatiq |
古 |
gǔ |
ancient |
antigo |
antiguo |
uralt |
starożytny |
древний |
drevniy |
184 |
|
|
je suis plutôt
d'accord |
أتفق
تماما |
'atafiq tamamaan |
我非常同意 |
wǒ fēicháng
tóngyì |
I quite agree |
Eu concordo |
estoy muy de acuerdo |
ich stimme zu |
Całkowicie
się zgadzam |
я
вполне
согласен |
ya vpolne soglasen |
185 |
|
|
je suis tout à fait
d'accord |
انا
موافق تماما |
'iinaa muafiq
tamamaan |
我完全同意 |
wǒ wánquán
tóngyì |
I totally agree |
Eu concordo
totalmente |
Estoy totalmente de
acuerdo |
Ich bin vollkommen
einverstanden |
W pełni
się zgadzam |
Я
абсолютно
согласен |
YA absolyutno
soglasen |
186 |
|
|
Je ne sais pas trop
quoi faire ensuite |
لا
أعرف ماذا
أفعل بعد ذلك |
la 'aerif madha
'afeal baed dhlk |
我不太清楚下一步该怎么做 |
wǒ bù tài
qīngchǔ xià yībù gāi zěnme zuò |
I don’t quite know
what to do next |
Não sei bem o que
fazer a seguir |
No sé qué hacer a
continuación |
Ich weiß nicht genau,
was ich als nächstes tun soll |
Nie bardzo wiem, co
robić dalej |
Я
не совсем
знаю, что
делать
дальше |
YA ne sovsem znayu,
chto delat' dal'she |
187 |
|
|
Je ne sais pas quoi
faire ensuite |
لست
متأكدا ماذا
أفعل بعد ذلك |
last muta'akidaan
madha 'afeal baed dhlk |
我不太清楚下一步该怎么办 |
wǒ bù tài
qīngchǔ xià yībù gāi zěnme bàn |
I'm not sure what to
do next |
Não sei o que fazer
a seguir |
No estoy seguro de
qué hacer a continuación |
Ich bin mir nicht
sicher, was ich als nächstes tun soll |
Nie wiem, co
robić dalej |
Я
не уверен,
что делать
дальше |
YA ne uveren, chto
delat' dal'she |
188 |
|
|
Je ne sais pas quoi
faire ensuite |
لست
متأكدا ماذا
أفعل بعد ذلك |
last muta'akidaan
madha 'afeal baed dhlk |
我不太清楚下一步该怎么做 |
wǒ bù tài
qīngchǔ xià yībù gāi zěnme zuò |
I'm not sure what to
do next |
Não sei o que fazer
a seguir |
No estoy seguro de
qué hacer a continuación |
Ich bin mir nicht
sicher, was ich als nächstes tun soll |
Nie wiem, co
robić dalej |
Я
не уверен,
что делать
дальше |
YA ne uveren, chto
delat' dal'she |
189 |
|
|
En dehors de tout le
travail, il avait des problèmes financiers |
بصرف
النظر عن كل
العمل ؛ كان
لديه مشاكل
مالية |
bisarf alnazar ean kl
aleamal ; kan ladayh mashakil malia |
除了所有工作之外;他有财务问题 |
chúle
suǒyǒu gōngzuò zhī wài; tā yǒu cáiwù wèntí |
Quite apart from all
the work; he had financial problems |
Além de todo o
trabalho, ele tinha problemas financeiros |
Aparte de todo el
trabajo, tenía problemas financieros. |
Abgesehen von all der
Arbeit hatte er finanzielle Probleme |
Zupełnie
niezależnie od całej pracy, miał problemy finansowe |
Совершенно
отдельно от
всей работы,
у него были
финансовые
проблемы |
Sovershenno otdel'no
ot vsey raboty, u nego byli finansovyye problemy |
190 |
|
|
En plus de tant de
travail, il a encore des difficultés financières |
إلى
جانب الكثير
من العمل ، لا
يزال لديه
صعوبات
مالية |
'iilaa janib alkthyr
min aleamal , la yazal ladayh sueubat malia |
除了那么多工作,他还有财务困难 |
chúle nàme duō
gōngzuò, tā hái yǒu cáiwù kùnnán |
Besides so much
work, he still has financial difficulties |
Além de tanto
trabalho, ele ainda tem dificuldades financeiras |
Además de tanto
trabajo, todavía tiene dificultades financieras. |
Neben so viel Arbeit
hat er immer noch finanzielle Schwierigkeiten |
Oprócz tak
dużej ilości pracy nadal ma problemy finansowe |
Помимо
такой
большой
работы, у
него все еще есть
финансовые
трудности |
Pomimo takoy
bol'shoy raboty, u nego vse yeshche yest' finansovyye trudnosti |
191 |
|
|
le théâtre n'était
pas tout à fait (était presque) plein |
المسرح
لم يكن
مليئًا
(تقريبًا) |
almasrah lm yakun
mlyyana (tqrybana) |
剧院不太(几乎)满 |
jùyuàn bù tài
(jīhū) mǎn |
the theatre was not
quite (was almost)full |
o teatro não estava
(quase) cheio |
el teatro no estaba
del todo (estaba casi) lleno |
Das Theater war nicht
ganz (fast) voll |
teatr nie był
całkiem (prawie) pełny |
театр
был не
совсем (был
почти) полон |
teatr byl ne sovsem
(byl pochti) polon |
192 |
|
|
Le drame n'est pas
entièrement occupé |
الدراما
ليست مشغولة
بالكامل |
aldirama laysat
mashghulat balkaml |
剧并场未完全满座 |
jù bìng chǎng
wèi wánquán mǎnzuò |
The drama is not
fully occupied |
O drama não está
totalmente ocupado |
El drama no está
completamente ocupado. |
Das Drama ist nicht
voll besetzt |
Dramat nie jest w
pełni zajęty |
Драма
не
полностью
занята |
Drama ne polnost'yu
zanyata |
193 |
|
|
Le théâtre n'est pas
trop (presque) plein |
المسرح
ليس ممتلئًا
(تقريبًا) |
almasrah lays
mmtlyana (tqrybana) |
剧院不太(几乎)满 |
jùyuàn bù tài
(jīhū) mǎn |
The theater is not
too (almost) full |
O teatro não está
muito (quase) cheio |
El teatro no está
demasiado (casi) lleno |
Das Theater ist
nicht zu (fast) voll |
Teatr nie jest zbyt
(prawie) pełny |
Театр
не слишком
(почти) полон |
Teatr ne slishkom
(pochti) polon |
194 |
|
|
Étain |
القصدير |
alqasdayr |
钿 |
diàn |
Tin |
Lata |
Estaño |
Zinn |
Cyna |
Банка |
Banka |
195 |
|
|
Bouse |
روث |
rwth |
蜣 |
qiāng |
Dung |
Estrume |
Estiércol |
Dung |
Łajno |
помет |
pomet |
196 |
|
|
弁 |
弁 |
bian |
弁 |
biàn |
弁 |
弁 |
弁 |
弁 |
弁 |
弁 |
biàn |
197 |
|
|
c’est comme être dans les Alpes, mais pas
tout à fait. |
إن
الأمر يشبه
التواجد في
جبال الألب ،
لكن ليس
تمامًا. |
'iina al'amr yushbih
altawajud fi jibal al'albi , lkn lays tmamana. |
就像在阿尔卑斯山一样,但不完全是。 |
jiù xiàng zài ā'ěrbēisī
shān yīyàng, dàn bù wánquán shì. |
it’s like being in the Alps, but not quite. |
é como estar nos Alpes, mas não exatamente. |
Es como estar en los Alpes, pero no del
todo. |
Es ist wie in den Alpen, aber nicht ganz. |
to jak być w Alpach, ale
niezupełnie. |
Это как
в Альпах, но
не совсем. |
Eto kak v Al'pakh, no ne sovsem. |
198 |
|
|
Ça semble être dans
les Alpes, mais pas du tout |
يبدو
أنه في جبال
الألب ، ولكن
ليس على
الإطلاق |
ybdw 'anah fi jibal
al'alb , walakun lays ealaa al'iitlaq |
那好像是在阿尔卑斯山,但又不尽然 |
Nà hǎoxiàng shì
zài ā'ěrbēisī shān, dàn yòu bùjìnrán |
It seems to be in
the Alps, but not at all |
Parece estar nos
Alpes, mas nem um pouco |
Parece estar en los
Alpes, pero no en absoluto. |
Es scheint in den
Alpen zu sein, aber überhaupt nicht |
Wydaje się,
że jest w Alpach, ale wcale nie |
Вроде
бы в Альпах,
но совсем
нет |
Vrode by v Al'pakh,
no sovsem net |
199 |
|
|
Tout comme dans les
Alpes, mais pas exactement |
كما
هو الحال في
جبال الألب ،
ولكن ليس
بالضبط |
kama hu alhal fi
jibal al'alb , walakun lays baldbt |
就像在阿尔卑斯山一样,但不完全是 |
jiù xiàng zài
ā'ěrbēisī shān yīyàng, dàn bù wánquán shì |
Just like in the
Alps, but not exactly |
Assim como nos
Alpes, mas não exatamente |
Como en los Alpes,
pero no exactamente |
Genau wie in den
Alpen, aber nicht genau |
Tak jak w Alpach,
ale nie do końca |
Прямо
как в Альпах,
но не совсем |
Pryamo kak v
Al'pakh, no ne sovsem |
200 |
|
|
Li |
لي |
li |
砬 |
lá |
Li |
Li |
Li |
Li |
Li |
Li |
Li |
201 |
|
|
Paludisme |
ملاريا |
malariaan |
疴 |
kē |
Malaria |
Malária |
Malaria |
Malaria |
Malaria |
малярия |
malyariya |
202 |
|
|
Je pense presque
qu'elle préfère les animaux aux humains |
أعتقد
تقريبًا
أنها تفضل
الحيوانات
على الناس |
'aetaqid tqrybana
'anaha tafadal alhayawanat ealaa alnaas |
我几乎认为她比人更喜欢动物 |
wǒ
jīhū rènwéi tā bǐ rén gèng xǐhuān dòngwù |
I almost think she
prefers animals to people |
Eu quase acho que ela
prefere animais a pessoas |
Casi creo que ella
prefiere los animales a las personas. |
Ich denke fast, sie
zieht Tiere Menschen vor |
Wydaje mi się,
że woli zwierzęta od ludzi |
Я
почти думаю,
что она
предпочитает
животных
людям |
YA pochti dumayu,
chto ona predpochitayet zhivotnykh lyudyam |
203 |
|
|
Tout à fait raison
aussi, dit Bill |
قال
بيل الحق
تماما أيضا |
qal bil alhaqi
tamamaan 'aydaan |
比尔说也很正确 |
bǐ'ěr
shuō yě hěn zhèngquè |
Quite right too, said
Bill |
Muito bem também,
disse Bill |
Muy bien también,
dijo Bill |
Ganz richtig, sagte
Bill |
#NOME? |
Совершенно
верно,
сказал Билл |
Sovershenno verno,
skazal Bill |
204 |
|
|
Je pense simplement
qu'elle aime les animaux plus que les humains. C'est vrai. Bill dit |
أعتقد
ببساطة أنها
تحب
الحيوانات
أكثر من الناس.
هذا صحيح.
يقول بيل |
'aetaqid bbsatt
'anaha tuhibu alhayawanat 'akthar min alnaas. hdha shyh. yaqul bil |
我简直认为她喜爰动物胜过喜爱人。没错儿。比尔所述 |
wǒ jiǎnzhí
rènwéi tā xǐ yuán dòngwù shèngguò xǐ'ài rén. Méi cuò ér.
Bǐ'ěr suǒ shù |
I simply think she
likes animals more than people. That's right. Bill says |
Eu simplesmente acho
que ela gosta mais de animais do que de pessoas. Está certo. Bill diz |
Simplemente creo que
le gustan los animales más que las personas. Así es. Bill dice |
Ich denke einfach,
dass sie Tiere mehr mag als Menschen. Das stimmt. Bill sagt |
Po prostu
myślę, że bardziej lubi zwierzęta niż ludzi. Zgadza
się. Mówi Bill |
Я
просто
думаю, что
она любит
животных
больше, чем
людей. Это
правильно.
Билл
говорит |
YA prosto dumayu,
chto ona lyubit zhivotnykh bol'she, chem lyudey. Eto pravil'no. Bill govorit |
205 |
|
|
Je suis désolé d'être
si difficile, c'est très bien |
يؤسفني
أن أكون
صعبًا جدًا ،
هذا جيد
تمامًا |
yusifuni 'an 'akun
sebana jdana , hdha jayid tmamana |
很抱歉这么难。这基本没什么问题 |
hěn bàoqiàn
zhème nán. Zhè jīběn méishénme wèntí |
I'm sorry to be so
difficult; That’s quite all right |
Sinto muito por ser
tão difícil; está tudo bem |
Lamento ser tan
difícil; eso está bien |
Es tut mir leid, dass
ich so schwierig bin. Das ist in Ordnung |
Przepraszam, że
jestem taki trudny; w porządku |
Извините,
что так
сложно, все в
порядке |
Izvinite, chto tak
slozhno, vse v poryadke |
206 |
|
|
Je suis désolé de
vous avoir trop embarrassé. C'est bon |
أنا
آسف لإحراجك
كثيرا. حسنا |
'ana asif
li'iihrajik kathirana. hasanana |
对不起我太为难你了。没关系 |
duìbùqǐ wǒ
tài wéinán nǐle. Méiguānxì |
I'm sorry for
embarrassing you too much. It's ok |
Sinto muito por
envergonhá-lo demais. Está certo |
Perdón por
avergonzarte demasiado. Está bien |
Es tut mir leid,
dass ich dich zu sehr in Verlegenheit gebracht habe. Es ist in Ordnung |
Przepraszam, że
za bardzo cię zawstydziłem. W porządku |
Я
прошу
прощения за
то, что
смущал вас
слишком
сильно. Все
нормально |
YA proshu
proshcheniya za to, chto smushchal vas slishkom sil'no. Vse normal'no |
207 |
|
|
Désolé d'être si
dur. Ce n'est fondamentalement aucun problème |
اسف
لكوني صعب
جدا هذه في
الأساس ليست
مشكلة |
asif lkuni saeb
jiddaan hadhih fi al'asas laysat mushkila |
很抱歉这么难。这基本没什么问题 |
hěn bàoqiàn
zhème nán. Zhè jīběn méishénme wèntí |
Sorry for being so
hard. This is basically no problem |
Desculpe por ser tão
difícil. Isso basicamente não é problema |
Perdón por ser tan
duro. Esto básicamente no es problema |
Tut mir leid, dass
ich so hart bin. Das ist grundsätzlich kein Problem |
Przepraszam, że
byłam taka trudna. To w zasadzie żaden problem |
Извините
за то, что так
тяжело. Это в
принципе не
проблема |
Izvinite za to, chto
tak tyazhelo. Eto v printsipe ne problema |
208 |
|
|
dans une large
mesure; très; vraiment |
إلى
حد كبير ؛
حقًا ؛ حقًا |
'iilaa hadin kabir ;
hqana ; hqana |
在很大程度上非常;真 |
zài hěn dà
chéngdù shàng fēicháng; zhēn |
to a great degree;
very; really |
em grande parte;
muito; realmente |
en gran medida; muy;
realmente |
zu einem großen Teil,
sehr, wirklich |
w dużym stopniu;
bardzo; naprawdę |
в
значительной
степени,
очень, очень |
v znachitel'noy
stepeni, ochen', ochen' |
209 |
|
|
Dans une large
mesure |
إلى
حد كبير |
'iilaa hadin kabir |
在实质;很;的确 |
zài shízhì;
hěn; díquè |
To a large extent |
Em grande medida |
En gran medida |
Größtenteils |
W dużej mierze |
В
значительной
степени |
V znachitel'noy
stepeni |
210 |
|
|
Dans une large
mesure très; vraiment |
إلى
حد كبير جدا
حقا |
'iilaa hadin kabir
jiddaan haqana |
在很大程度上非常;真 |
zài hěn dà
chéngdù shàng fēicháng; zhēn |
To a large extent
very; really |
Em grande parte
muito; realmente |
En gran medida muy,
realmente |
Zu einem großen Teil
sehr, wirklich |
W dużym stopniu
bardzo; naprawdę |
В
значительной
степени
очень, очень |
V znachitel'noy
stepeni ochen', ochen' |
211 |
|
|
Interprétation |
ترجمة |
tarjama |
诠 |
quán |
Interpretation |
Interpretação |
Interpretación |
Deutung |
Interpretacja |
интерпретация |
interpretatsiya |
212 |
|
|
vous serez assez à
l'aise ici |
ستكون
مرتاحا جدا
هنا |
satakun murtahaan
jiddaan huna |
你会在这里很舒服 |
nǐ huì zài
zhèlǐ hěn shūfú |
you'll be quite
comfortable here |
você ficará bem
confortável aqui |
estarás bastante
cómodo aquí |
Sie werden sich hier
sehr wohl fühlen |
będzie ci tu
wygodnie |
вам
будет
вполне
комфортно
здесь |
vam budet vpolne
komfortno zdes' |
213 |
|
|
Vous serez très à
l'aise ici |
ستكون
مرتاحا جدا
هنا |
satakun murtahaan
jiddaan huna |
你在这里会很舒服的 |
nǐ zài
zhèlǐ huì hěn shūfú de |
You will be very
comfortable here |
Você ficará muito
confortável aqui |
Te sentirás muy
cómodo aquí |
Sie werden sich hier
sehr wohl fühlen |
Będziesz tu
bardzo komfortowo |
Вам
будет очень
удобно
здесь |
Vam budet ochen'
udobno zdes' |
214 |
|
|
Vous serez très à
l'aise ici |
ستكون
مرتاحا جدا
هنا |
satakun murtahaan
jiddaan huna |
你会在这里很舒服 |
nǐ huì zài
zhèlǐ hěn shūfú |
You will be very
comfortable here |
Você ficará muito
confortável aqui |
Te sentirás muy
cómodo aquí |
Sie werden sich hier
sehr wohl fühlen |
Będziesz tu
bardzo komfortowo |
Вам
будет очень
удобно
здесь |
Vam budet ochen'
udobno zdes' |
215 |
|
|
Tel que |
مثل |
mathal |
如 |
rú |
Such as |
Tal como |
Como |
Sowie |
Jak na przykład |
Такие
как |
Takiye kak |
216 |
|
|
Je peux le voir assez
clairement |
يمكنني
رؤيته بوضوح
تام |
ymknny ruyatuh
biwuduh tamin |
我看得很清楚 |
wǒ kàn dé
hěn qīngchǔ |
I can see it quite
clearly |
Eu posso ver
claramente |
Puedo verlo con
bastante claridad |
Ich kann es ganz
deutlich sehen |
Widzę to
całkiem wyraźnie |
Я
вижу это
довольно
ясно |
YA vizhu eto dovol'no
yasno |
217 |
|
|
Je peux le voir
clairement |
أستطيع
رؤيته بوضوح |
'astatie ruyatah
biwuduh |
我能清清楚楚地看见它 |
wǒ néng
qīng qīngchǔ chǔ de kànjiàn tā |
I can see it clearly |
Eu posso ver
claramente |
Puedo verlo
claramente |
Ich kann es deutlich
sehen |
Widzę to
wyraźnie |
Я
вижу это
ясно |
YA vizhu eto yasno |
218 |
|
|
Vous n’avez pas
l’intention de revenir? |
ليس
لديك نية
للعودة؟ |
lays ladayk niat
lileawdat? |
您不想回来吗? |
nín bùxiǎng
huílái ma? |
You’ve no intention
of coming back? |
Você não tem intenção
de voltar? |
¿No tienes intención
de volver? |
Sie haben nicht die
Absicht zurückzukommen? |
Nie masz zamiaru
wracać? |
Вы
не
собираетесь
возвращаться? |
Vy ne sobirayetes'
vozvrashchat'sya? |
219 |
|
|
Je suis vraiment
désolé, mais non, je n'ai pas |
أنا
آسف للغاية ،
لكن لا ، لم
أفعل |
'ana asif lilghayat ,
lkn la , lm 'afeal |
我很抱歉,但是不,我没有 |
Wǒ hěn
bàoqiàn, dànshì bù, wǒ méiyǒu |
I'm quite sorry, but
no, I have not |
Sinto muito, mas não,
eu não tenho |
Lo siento mucho, pero
no, no tengo |
Es tut mir ziemlich
leid, aber nein, das habe ich nicht |
Bardzo mi przykro,
ale nie, nie mam |
Мне
очень жаль,
но нет, я не |
Mne ochen' zhal', no
net, ya ne |
220 |
|
|
N'allez-vous pas
revenir? Oui. Très désolé, je ne veux pas revenir |
ألن
تعود؟ نعم.
آسف جدا ، لا
أريد العودة |
'alan teud? nem.
asif jiddaan , la 'urid aleawda |
你不打算回来了吗?是的。非常抱歉,我不想回来了 |
nǐ bù
dǎsuàn huíláile ma? Shì de. Fēicháng bàoqiàn, wǒ bùxiǎng
huíláile |
Are you not going to
come back? Yes. Very sorry, i don't want to come back |
Você não vai voltar?
Sim. Sinto muito, eu não quero voltar |
¿No vas a volver?
Si. Lo siento mucho no quiero volver |
Wirst du nicht
zurückkommen? Ja. Es tut mir sehr leid, ich möchte nicht zurückkommen |
Nie wrócisz? Tak.
Bardzo przepraszam, nie chcę wracać |
Вы
не
собираетесь
возвращаться?
Да. Очень жаль,
я не хочу
возвращаться |
Vy ne sobirayetes'
vozvrashchat'sya? Da. Ochen' zhal', ya ne khochu vozvrashchat'sya |
221 |
|
|
aussi |
أيضا |
'aydaan |
也 |
yě |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
222 |
|
|
formel |
رسمية |
rasmia |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
223 |
|
|
tout à fait |
الى
حد بعيد |
'iilaa hadun baeid |
这么 |
zhème |
quite so |
bastante |
bastante |
ganz so |
właśnie |
именно
так |
imenno tak |
224 |
|
|
utilisé pour être
d'accord avec sb ou montrer que vous les comprenez |
كان
يتفق مع sb أو
يظهر أنك
تفهمهم |
kan yatafiq mae sb
'aw yuzhir 'anak tafhamuhum |
过去曾同意某人或表明您了解他们 |
guòqù céng tóngyì
mǒu rén huò biǎomíng nín liǎojiě tāmen |
used to agree with sb
or show that you understand them |
costumava concordar
com sb ou mostrar que você os entende |
solía estar de
acuerdo con alguien o demostrar que los entendía |
verwendet, um jdn
zuzustimmen oder zu zeigen, dass Sie sie verstehen |
zwykle zgadzasz
się z kimś lub pokazujesz, że go rozumiesz |
привыкли
соглашаться
с сб или
показывать что
ты их
понимаешь |
privykli
soglashat'sya s sb ili pokazyvat' chto ty ikh ponimayesh' |
225 |
|
|
(Pour exprimer votre accord ou votre
compréhension) Oui, c'est |
(للتعبير
عن اتفاق أو
فهم) نعم ، إنه
كذلك |
(llitaebir ean
aitifaq 'aw fhm) nem , 'iinah kdhlk |
(表示暗示或理解)对,正是 |
(biǎoshì ànshì huò lǐjiě)
duì, zhèngshì |
(To express agreement or understanding) Yes,
it is |
(Para expressar concordância ou
entendimento) Sim, é |
(Para expresar acuerdo o comprensión) Sí, es |
(Um Zustimmung oder Verständnis
auszudrücken) Ja, das ist es |
(Aby wyrazić zgodę lub
zrozumienie) Tak |
(Чтобы
выразить
согласие
или понимание)
Да, это |
(Chtoby vyrazit' soglasiye ili ponimaniye)
Da, eto |
226 |
|
|
Il va sûrement se
sentir secoué après son accident. |
من
المحتم أن
يشعر
بالاهتزاز
بعد حادثه |
min almhtm 'an
yasheur bialaihtizaz baed hadithih |
事故发生后,他一定会感到震惊。 |
shìgù
fāshēng hòu, tā yīdìng huì gǎndào zhènjīng. |
He’s bound to feel
shaken after his accident.Quite |
Ele provavelmente se
sentirá abalado após o acidente. |
Está obligado a
sentirse conmocionado después de su accidente. |
Er muss sich nach
seinem Unfall erschüttert fühlen |
Po wypadku z
pewnością poczuje się wstrząśnięty |
Он
обязательно
почувствует
себя
потрясенным
после
несчастного
случая. |
On obyazatel'no
pochuvstvuyet sebya potryasennym posle neschastnogo sluchaya. |
227 |
|
|
Après l'accident, il doit être comme un
oiseau effrayé. Mais non |
بعد
الحادث ، يجب
أن يكون مثل
طائر خائف.
لكن لا |
baed alhadith , yjb
'an yakun mithl tayir khayf. lkn la |
那次事故之后,他一定是像惊弓之鸟。可不是 |
Nà cì shìgù zhīhòu, tā yīdìng
shì xiàng jīnggōngzhīniǎo. Kě bùshì |
After the accident, he must be like a
frightened bird. But not |
Após o acidente, ele deve ser como um
pássaro assustado. Mas não |
Después del accidente, debe ser como un
pájaro asustado. Pero no |
Nach dem Unfall muss er wie ein
verängstigter Vogel sein. Aber nicht |
Po wypadku musi być jak przestraszony
ptak. Ale nie |
После
аварии он
должен быть
похож на
испуганную
птицу. Но нет |
Posle avarii on dolzhen byt' pokhozh na
ispugannuyu ptitsu. No net |
228 |
|
|
tout à fait un / le
qc |
تماما
/ sth |
tamamaan / sth |
相当 |
xiāngdāng |
quite a/the sth |
bastante a / o sth |
bastante |
ziemlich ein / die
etw |
całkiem a / the
sth |
довольно |
dovol'no |
229 |
|
|
aussi informel |
أيضا
غير رسمي |
'aydaan ghyr rasmiin |
也非正式 |
yě fēi
zhèngshì |
also informal |
também informal |
también informal |
auch informell |
również
nieformalne |
также
неформальный |
takzhe neformal'nyy |
230 |
|
|
pas mal de qc |
بعض
الشيء sth |
bed alshay' sth |
相当…… |
xiāngdāng…… |
quite some sth |
bastante sth |
bastante algo |
ziemlich viel etw |
całkiem coś |
довольно
много чего |
dovol'no mnogo chego |
231 |
|
|
utilisé pour montrer
qu'une personne ou une chose est particulièrement impressionnante ou
inhabituelle d'une certaine manière |
تستخدم
لإظهار أن
الشخص أو
الشيء مثير
للإعجاب أو
غير عادي
بشكل أو بآخر |
tustakhdam li'iizhar
'ana alshakhs 'aw alshay' muthir lil'iiejab 'aw ghyr eadiin bishakl 'aw
biakhar |
用来表明某人或某事在某种程度上特别令人印象深刻或与众不同 |
yòng lái
biǎomíng mǒu rén huò mǒu shì zài mǒu zhǒng chéngdù
shàng tèbié lìng rén yìnxiàng shēnkè huò yǔ zhòng bùtóng |
used to show that a
person or thing is particularly impressive or unusual in some way |
costumava mostrar que
uma pessoa ou coisa é particularmente impressionante ou incomum de alguma
forma |
solía mostrar que una
persona o cosa es particularmente impresionante o inusual de alguna manera |
verwendet, um zu
zeigen, dass eine Person oder Sache in irgendeiner Weise besonders
beeindruckend oder ungewöhnlich ist |
używane do
pokazywania, że osoba lub rzecz jest w jakiś sposób
szczególnie imponująca lub niezwykła |
имел
обыкновение
показывать,
что человек или
вещь
особенно
впечатляют
или необычны
в некотором
смысле |
imel obyknoveniye
pokazyvat', chto chelovek ili veshch' osobenno vpechatlyayut ili neobychny v
nekotorom smysle |
232 |
|
|
(Soulignez que le
cadre se démarque d'une certaine manière) |
(التأكيد
على أن
الإطار يبرز
بطريقة
معينة) |
(altaakid ealaa 'ana
al'iitar yabruz bitariqat mueiana) |
(专家在某方面祯突出) |
(zhuānjiā
zài mǒu fāngmiàn zhēn túchū) |
(Emphasize that the
frame stands out in a certain way) |
(Enfatize que o
quadro se destaca de uma certa maneira) |
(Enfatice que el
marco se destaca de cierta manera) |
(Betonen Sie, dass
der Rahmen in gewisser Weise hervorsticht) |
(Podkreśl,
że rama wyróżnia się w określony sposób) |
(Подчеркните,
что рамка
выделяется
определенным
образом) |
(Podcherknite, chto
ramka vydelyayetsya opredelennym obrazom) |
233 |
|
|
Grandir |
تنمو |
tanmu |
茁 |
zhuó |
Grow |
Crescer |
Crecer |
Wachsen |
Rosnąć |
расти |
rasti |
234 |
|
|
En dehors |
خارج |
kharij |
出 |
chū |
Out |
Fora |
Fuera |
aus |
Na zewnątrz |
Вне |
Vne |
235 |
|
|
Elle est vraiment une
beauté |
إنها
جميلة
للغاية |
'iinaha jamilat
lilghaya |
她很漂亮 |
tā hěn
piàoliang |
She’s quite a beauty |
Ela é uma beleza |
Ella es toda una
belleza |
Sie ist eine
ziemliche Schönheit |
Jest całkiem
piękna |
Она
довольно
красивая |
Ona dovol'no
krasivaya |
236 |
|
|
Elle est une telle
beauté |
انها
مثل هذا
الجمال |
'iinaha mithl hdha
aljamal |
她可是个大美人啊 |
tā kěshìgè
dà měirén a |
She is such a beauty |
Ela é uma beleza |
Ella es una belleza |
Sie ist so eine
Schönheit |
Ona jest taka
piękna |
Она
такая
красавица |
Ona takaya
krasavitsa |
237 |
|
|
Elle est très jolie |
إنها
جميلة جدا |
'iinaha jamilat
jiddaan |
她很漂亮 |
tā hěn
piàoliang |
She is very pretty |
Ela é muito bonita |
Ella es muy bonita |
Sie ist sehr hübsch |
Ona jest bardzo
ładna |
Она
очень
привлекательна |
Ona ochen'
privlekatel'na |
238 |
|
|
Ah |
آه |
ah |
阿 |
ā |
Ah |
Ah |
Ah |
Ah |
Ach |
ах |
akh |
239 |
|
|
quelle |
ماذا |
madha |
啊 |
a |
what |
o que |
qué |
Was |
co |
какие |
kakiye |
240 |
|
|
Nous avons trouvé que
c'était tout un changement lorsque nous avons déménagé à Londres. |
وجدنا
تغييرًا
كبيرًا
عندما
انتقلنا إلى
لندن. |
wajadna tghyyrana
kbyrana eindama aintaqalna 'iilaa lanadn. |
当我们搬到伦敦时,我们发现这是一个很大的变化。 |
dāng wǒmen
bān dào lúndūn shí, wǒmen fāxiàn zhè shì yīgè
hěn dà de biànhuà. |
We found it quite a
change when we moved to London. |
Achamos uma grande
mudança quando nos mudamos para Londres. |
Encontramos un gran
cambio cuando nos mudamos a Londres. |
Wir fanden es eine
ziemliche Veränderung, als wir nach London zogen. |
Po przeprowadzce do
Londynu okazało się to sporą zmianą. |
Мы
обнаружили,
что это
совсем
другое
изменение,
когда мы
переехали в
Лондон. |
My obnaruzhili, chto
eto sovsem drugoye izmeneniye, kogda my pereyekhali v London. |
241 |
|
|
Après avoir déménagé
à Londres, nos vies ont beaucoup changé |
بعد
أن انتقلنا
إلى لندن ،
تغيرت
حياتنا كثيرًا |
baed 'an aintaqalana
'iilaa landan , taghayarat hayatuna kthyrana |
我们搬到伦敦后,感觉生活变化很大 |
Wǒmen bān
dào lúndūn hòu, gǎnjué shēnghuó biànhuà hěn dà |
After we moved to
London, our lives have changed a lot |
Depois que nos
mudamos para Londres, nossas vidas mudaram muito |
Después de mudarnos
a Londres, nuestras vidas han cambiado mucho. |
Nachdem wir nach
London gezogen sind, hat sich unser Leben sehr verändert |
Po przeprowadzce do
Londynu nasze życie bardzo się zmieniło |
После
того, как мы
переехали в
Лондон, наша жизнь
сильно
изменилась |
Posle togo, kak my
pereyekhali v London, nasha zhizn' sil'no izmenilas' |
242 |
|
|
c'est un vrai petit
gentleman, n'est-ce pas? |
إنه
السيد
الصغير ،
أليس كذلك؟ |
'iinah alsyd alsaghir
, 'alays kadhalk? |
他是个小绅士,不是吗? |
tā shì gè
xiǎo shēnshì, bùshì ma? |
he’s quite the little
gentleman, isn’t he? |
ele é um cavalheiro
pequeno, não é? |
él es todo un pequeño
caballero, ¿no es así? |
Er ist ziemlich der
kleine Gentleman, oder? |
to całkiem
mały dżentelmen, prawda? |
он
совсем
маленький
джентльмен,
не так ли? |
on sovsem malen'kiy
dzhentl'men, ne tak li? |
243 |
|
|
C'est vraiment un
petit gentleman, n'est-ce pas? |
إنه
حقا رجل نبيل
، أليس كذلك؟ |
'iinah haqana rajul
nabil , 'alays kadhalk? |
他真是个小绅士,不是吗? |
Tā zhēnshi
gè xiǎo shēnshì, bùshì ma? |
He is really a
little gentleman, isn't he? |
Ele é realmente um
cavalheiro, não é? |
Él es realmente un
pequeño caballero, ¿no? |
Er ist wirklich ein
kleiner Gentleman, nicht wahr? |
To naprawdę
mały dżentelmen, prawda? |
Он
действительно
маленький
джентльмен,
не так ли? |
On deystvitel'no
malen'kiy dzhentl'men, ne tak li? |
244 |
|
|
Gui |
غوي |
ghawiun |
簋 |
Guǐ |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
графический
интерфейс
пользователя |
graficheskiy
interfeys pol'zovatelya |
245 |
|
|
ça doit être une voiture |
يجب أن
تكون بعض
السيارات |
yjb 'an takun bed
alsayarat |
它一定是一些车 |
tā yīdìng shì yīxiē
chē |
it must be quite some car |
deve ser um pouco de carro |
debe ser un coche bastante |
Es muss ein ziemliches Auto sein |
to musi być jakiś samochód |
это
должно быть
какая-то
машина |
eto dolzhno byt' kakaya-to mashina |
## |
|
|
Cette voiture doit
être incroyable |
يجب
أن تكون تلك
السيارة
مذهلة |
yjb 'an takun tilk
alsayarat mudhhilatan |
那辆汽车肯定很了不得 |
nà liàng qìchē
kěndìng hěn liǎo bùdé |
That car must be
amazing |
Aquele carro deve
ser incrível |
Ese auto debe ser
asombroso |
Das Auto muss
unglaublich sein |
Ten samochód musi
być niesamowity |
Эта
машина
должна быть
удивительной |
Eta mashina dolzhna
byt' udivitel'noy |
|
|
|
Ça doit être une
voiture |
يجب
أن تكون بعض
السيارات |
yjb 'an takun bed
alsayarat |
它一定是一些车 |
tā yīdìng
shì yīxiē chē |
It must be some car |
Deve ser algum carro |
Debe ser un coche |
Es muss ein Auto
sein |
To musi być
jakiś samochód |
Это
должна быть
какая-то
машина |
Eto dolzhna byt'
kakaya-to mashina |
|
|
|
beaucoup (de qc) |
الكثير
(sth) |
alkthyr (sth) |
相当(某物) |
xiāngdāng
(mǒu wù) |
quite a lot (of sth) |
bastante (de sth) |
bastante (de algo) |
ziemlich viel (von
etw) |
całkiem
dużo (czegoś) |
довольно
много |
dovol'no mnogo |
|
|
|
aussi |
أيضا |
'aydaan |
也 |
yě |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
|
|
|
un peu |
اهدا
قليلا |
ahdaan qalilanaan |
相当多 |
xiāngdāng
duō |
quite a bit |
bastante |
bastante |
ziemlich viel |
trochę |
немного |
nemnogo |
|
|
|
un grand nombre ou
quantité de qc |
عدد
كبير أو كمية sth |
eadad kabir 'aw
kamiyat sth |
大量或大量 |
dàliàng huò dàliàng |
a large number or
amount of sth |
um grande número ou
quantidade de sth |
una gran cantidad o
cantidad de algo |
eine große Anzahl
oder Menge von etw |
duża liczba lub
ilość czegoś |
большое
количество
чего-либо |
bol'shoye kolichestvo
chego-libo |
|
|
|
Beaucoup; beaucoup; beaucoup |
الكثير
والكثير
والكثير |
alkthyr walkthyr
walkthyr |
大量;许多;众多 |
dàliàng; xǔduō; zhòngduō |
A lot; many; many |
Muito; muitos; muitos |
Mucho; muchos; muchos |
Viele, viele, viele |
Dużo, dużo, dużo |
Много,
много, много |
Mnogo, mnogo, mnogo |
|
|
|
Ils ont bu beaucoup
de vin |
شربوا
الكثير من
النبيذ |
sharabuu alkthyr min
alnabidh |
他们喝了很多酒 |
tāmen hēle
hěnduō jiǔ |
They drank quite a
lot of wine |
Eles bebiam bastante
vinho |
Bebieron mucho vino |
Sie tranken ziemlich
viel Wein |
Pili sporo wina |
Они
выпили
довольно
много вина |
Oni vypili dovol'no
mnogo vina |
|
|
|
Ils ont bu beaucoup
d'alcool |
شربوا
الكثير من
الكحول |
sharabuu alkthyr min
alkuhul |
他们喝了好多酒 |
tāmen hēle
hǎoduō jiǔ |
They drank a lot of
alcohol |
Eles bebiam muito
álcool |
Bebieron mucho
alcohol |
Sie tranken viel
Alkohol |
Pili dużo
alkoholu |
Они
выпили
много
алкоголя |
Oni vypili mnogo
alkogolya |
|
|
|
pas mal de qc |
بعض
الشيء sth |
bed alshay' sth |
相当…… |
xiāngdāng…… |
quite some sth |
bastante sth |
bastante algo |
ziemlich viel etw |
całkiem coś |
довольно
много чего |
dovol'no mnogo chego |
|
|
|
une grande quantité
de qc |
كمية
كبيرة من sth |
kamiyat kabirat min
sth |
大量的 |
dàliàng de |
a large amount of sth |
uma grande quantidade
de sth |
una gran cantidad de
algo |
eine große Menge von
etw |
duża
ilość czegoś |
большое
количество
чего |
bol'shoye kolichestvo
chego |
|
|
|
Beaucoup |
كثير |
kthyr |
大量;众多 |
dàliàng; zhòngduō |
A lot |
Muito |
Mucho |
Viel |
Dużo |
Много |
Mnogo |
|
|
|
Elle n’a pas été vue
depuis un certain temps |
لم
تتم رؤيتها
منذ فترة
طويلة |
lm tatima ruyataha
mundh fatrat tawila |
好久没见到她了 |
hǎojiǔ méi
jiàn dào tāle |
She hasn’t been seen
for quite some time |
Ela não é vista há
algum tempo |
Ella no ha sido vista
por bastante tiempo |
Sie wurde seit
einiger Zeit nicht mehr gesehen |
Nie widziano jej od
dłuższego czasu |
Ее
давно не
видели |
Yeye davno ne videli |
|
|
|
Personne ne l'a vue
depuis longtemps |
لم
يراها أحد
منذ وقت طويل |
lm yaraha ahd mundh
waqt tawil |
好久没人看见她了 |
hǎojiǔ méi
rén kànjiàn tāle |
No one has seen her
for a long time |
Ninguém a vê há muito
tempo |
Nadie la ha visto por
mucho tiempo |
Niemand hat sie lange
gesehen |
Od dawna nikt jej nie
widział |
Ее
давно никто
не видел |
Yeye davno nikto ne
videl |
|
|
|
informel |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
|
|
|
tout à fait un / le
qc |
تماما
/ sth |
tamamaan / sth |
相当 |
xiāngdāng |
quite a/the sth |
bastante a / o sth |
bastante |
ziemlich ein / die
etw |
całkiem a / the
sth |
довольно |
dovol'no |
|
|
|
Plus à |
أكثر
في |
'akthar fi |
更多 |
gèng duō |
more at |
mais em |
mas en |
mehr bei |
Więcej w |
больше
в |
bol'she v |
|
|
|
contraire |
عكس
ذلك |
eaks dhlk |
相反 |
xiāngfǎn |
contrary |
contrário |
contrario |
Gegenteil |
przeciwnie |
вопреки |
vopreki |
|
|
|
peu |
قليل |
qalil |
几个 |
jǐ gè |
few |
poucos |
pocos |
wenige |
mało |
несколько |
neskol'ko |
|
|
|
quitte |
استقال |
aistiqal |
退出 |
tuìchū |
quits |
desiste |
en paz |
quitt |
skwitowany |
квиты |
kvity |
|
|
|
être quitte (avec qn) |
يكون
استقال (مع sb) |
yakun aistiqal (me
sb) |
退出(与某人一起) |
tuìchū (yǔ
mǒu rén yīqǐ) |
be quits (with sb) |
ser encerrado (com
sb) |
be renits (con
alguien) |
beendet sein (mit
jdn) |
być quits (with
sb) |
быть
уволенным |
byt' uvolennym |
|
|
|
Quitter (avec
quelqu'un) |
الخروج
(مع شخص) |
alkhuruj (me shukhs) |
退出(与某人一起) |
tuìchū (yǔ
mǒu rén yīqǐ) |
Exit (with someone) |
Sair (com alguém) |
Salir (con alguien) |
Beenden Sie (mit
jemandem) |
Wyjdź (z
kimś) |
Выход
(с кем-то) |
Vykhod (s kem-to) |
|
|
|
informel |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
|
|
|
quand deux personnes quittent, elles ne se
doivent rien, surtout de l'argent |
عندما
يستقيل
شخصان ، لا
يدينان لبعضهما
البعض ،
وخاصة المال |
eindama yastaqil
shkhsan , la yadinan lbedhima albaed , wakhasat almal |
当两个人辞职时,他们不欠对方任何东西,尤其是钱 |
dāng liǎng gèrén cízhí shí,
tāmen bù qiàn duìfāng rènhé dōngxī, yóuqí shì qián |
when two people are quits, they do not owe
each other anything, especially money |
quando duas pessoas saem, elas não se devem
nada, principalmente dinheiro |
cuando dos personas dejan de fumar, no se
deben nada, especialmente dinero |
Wenn zwei Personen aus dem Unternehmen
ausscheiden, schulden sie sich nichts, insbesondere kein Geld |
kiedy dwie osoby odchodzą, nie są
sobie wzajemnie winni, zwłaszcza pieniędzy |
когда
два
человека
уходят, они
ничего не
должны друг
другу,
особенно
деньги |
kogda dva cheloveka ukhodyat, oni nichego ne
dolzhny drug drugu, osobenno den'gi |
|
|
|
Ne vous devez pas; deux efface; deux en
retard |
لا
تدينوا
لبعضكم
البعض ؛
اثنان واضحان
؛ اثنان
متأخران |
la tudinuu
libaedikum albaed ; athnan wadhan ; athnan muta'akhiran |
互不相欠。;两清;两讫 |
hù bù xiāng qiàn.; Liǎng
qīng; liǎng qì |
Do not owe each other.; Two clears; Two late |
Não nos devemos; Dois limpa; Dois atrasados |
No se deben el uno al otro .; Dos claros;
Dos tarde |
Schuldet euch nicht; zwei klar, zwei |
Nie jesteście sobie winni; Dwa
rozliczenia; Dwa spóźnienia |
Не
должны друг
другу. Два
очищает, Два
поздно |
Ne dolzhny drug drugu. Dva ochishchayet, Dva
pozdno |
|
|
|
Quand deux personnes
démissionnent, elles ne se doivent rien, surtout de l'argent |
عندما
يستقيل
شخصان ، لا
يدينان
لبعضهما البعض
، وخاصة
المال |
eindama yastaqil
shkhsan , la yadinan lbedhima albaed , wakhasat almal |
当两个人辞职时,他们不欠对方任何东西,尤其是钱 |
dāng liǎng
gèrén cízhí shí, tāmen bù qiàn duìfāng rènhé dōngxī,
yóuqí shì qián |
When two people
resign, they don’t owe each other anything, especially money |
Quando duas pessoas
renunciam, não se devem nada, principalmente dinheiro |
Cuando dos personas
renuncian, no se deben nada, especialmente dinero |
Wenn zwei Personen
zurücktreten, schulden sie sich nichts, insbesondere kein Geld |
Kiedy dwie osoby
rezygnują, nie są sobie nic winni, a zwłaszcza pieniądze |
Когда
два
человека
уходят в
отставку,
они ничего
не должны
друг другу,
особенно
деньги |
Kogda dva cheloveka
ukhodyat v otstavku, oni nichego ne dolzhny drug drugu, osobenno den'gi |
|
|
|
se lever |
قم |
qum |
立 |
lì |
Stand up |
Levante-se |
Levántate |
Aufstehen |
Wstań |
Встаньте |
Vstan'te |
|
|
|
Je te donnerai 5 £ et
ensuite nous quitterons |
سأعطيك
5 جنيهات
إسترلينية
ثم سنستقيل |
sa'uetik 5 janihat
'iistirliniat thuma sanastaqil |
我给你5英镑,然后我们退出 |
wǒ gěi
nǐ 5 yīngbàng, ránhòu wǒmen tuìchū |
I'll give you £5 and
then we’re quits |
Eu te dou 5 libras e
então desistimos |
Te daré £ 5 y luego
renunciaremos |
Ich gebe dir 5 Pfund
und dann geben wir auf |
Dam ci 5 funtów, a
potem rezygnujemy |
Я
дам вам 5
фунтов, и
тогда мы
уйдем |
YA dam vam 5 funtov,
i togda my uydem |
|
|
|
Je te donnerai 5
livres, alors nous les rembourserons |
سأعطيك
5 جنيهات ،
لذلك سندفع
لهم |
sa'uetik 5 junihat ,
ldhlk sanadfae lahum |
我给你5英镑,那样我们就两清了 |
wǒ gěi
nǐ 5 yīngbàng, nàyàng wǒmen jiù liǎng qīngle |
I'll give you 5
pounds, so we'll pay them off |
Vou dar-lhe 5
libras, então vamos pagá-los |
Te daré 5 libras,
así que les pagaremos |
Ich gebe dir 5
Pfund, also zahlen wir sie aus |
Dam ci 5 funtów,
więc je spłacimy |
Я
дам тебе 5
фунтов,
поэтому мы
их погасим |
YA dam tebe 5
funtov, poetomu my ikh pogasim |
|
|
|
Je te donnerai 5
livres et ensuite nous retirerons |
سأعطيك
5 جنيهات ثم
ننسحب |
sa'uetik 5 janihat
thuma nansahib |
我给你5英镑,然后我们退出 |
wǒ gěi
nǐ 5 yīngbàng, ránhòu wǒmen tuìchū |
I will give you 5
pounds and then we will withdraw |
Vou te dar 5 libras
e depois vamos retirar |
Te daré 5 libras y
luego retiraremos |
Ich werde Ihnen 5
Pfund geben und dann werden wir uns zurückziehen |
Dam ci 5 funtów i
wtedy się wycofamy |
Я
дам вам 5
фунтов, а
затем мы
выведем |
YA dam vam 5 funtov,
a zatem my vyvedem |
|
|
|
Continuer |
الاستمرار
في |
alaistimrar fi |
矣 |
yǐ |
Carry on |
Continue |
Continua |
Mach weiter |
Kontynuować |
Продолжать |
Prodolzhat' |
|
|
|
Cinq |
خمسة |
khms |
五 |
wǔ |
Fives |
Fives |
Fives |
Fünf |
Piątki |
Пятерки |
Pyaterki |
|
|
|
mutuel |
متبادل |
mutabadal |
互 |
hù |
mutual |
mútuo |
mutuo |
gegenseitig |
wzajemny |
взаимное |
vzaimnoye |
|
|
|
voir |
نرى |
naraa |
看到 |
kàn dào |
see |
Vejo |
ver |
sehen |
widzieć |
видеть |
videt' |
|
|
|
appel |
مكالمة |
mukalima |
呼叫 |
hūjiào |
call |
ligar |
llamada |
Anruf |
połączenie |
вызов |
vyzov |
|
|
|
double |
مزدوج |
mazduj |
双 |
shuāng |
double |
Duplo |
doble |
doppelt |
podwójnie |
двойной |
dvoynoy |
|
|
|
quitter |
انهزامي |
ainhizami |
戒烟 |
jièyān |
quitter |
desistente |
cobarde |
Quitter |
niewytrwały
człowiek |
лодырь |
lodyr' |
|
|
|
désapprouvant souvent |
غالبا
ما يرفض |
ghalba ma yarfud |
经常不赞成 |
jīngcháng bù
zànchéng |
often disapproving |
muitas vezes
desaprovam |
a menudo desaprobando |
oft missbilligend |
często z
dezaprobatą |
часто
неодобрительно |
chasto neodobritel'no |
|
|
|
une personne qui
abandonne facilement et ne termine pas une tâche qu'elle a commencée |
شخص
يستسلم
بسهولة ولا
ينهي مهمة
بدأها |
shakhs yastaslim
bshwlt wala yunhi muhimatan bada'aha |
一个容易放弃并且没有完成他们已经开始的任务的人 |
yīgè róngyì
fàngqì bìngqiě méiyǒu wánchéng tāmen yǐjīng
kāishǐ de rènwù de rén |
a person who gives up
easily and does not finish a task they have started |
uma pessoa que
desiste facilmente e não termina uma tarefa que iniciou |
una persona que se
rinde fácilmente y no termina una tarea que ha comenzado |
eine Person, die
leicht aufgibt und eine gestartete Aufgabe nicht erledigt |
osoba, która
łatwo się poddaje i nie kończy rozpoczętego zadania |
человек,
который
легко
сдается и не
заканчивает
задачу,
которую он
начал |
chelovek, kotoryy
legko sdayetsya i ne zakanchivayet zadachu, kotoruyu on nachal |
|
|
|
Une personne qui a
un début mais pas de fin; une personne tyrannique; une personne qui abandonne
à mi-chemin |
شخص
له بداية
ولكن لا
نهاية ؛ شخص
مستبد ؛ شخص يستسلم
في منتصف
الطريق |
shakhs lah bidayatan
walakuna la nihayat ; shakhs mustabidin ; shakhs yastaslim fi muntasaf
altariq |
有始无终的人;虎头蛇尾的人;半途而废者 |
yǒushǐwúzhōng
de rén; hǔtóushéwěi de rén; bàntú'érfèi zhě |
A person who has a
beginning but no end; a tyrannical person; a person who gives up halfway |
Uma pessoa que tem
um começo, mas não tem fim; uma pessoa tirânica; uma pessoa que desiste no
meio do caminho |
Una persona que
tiene un principio sin fin |
Eine Person, die
einen Anfang, aber kein Ende hat, eine tyrannische Person, eine Person, die
auf halbem Weg aufgibt |
Osoba, która ma
początek, ale nie ma końca; osoba tyrańska; osoba w
połowie drogi |
Человек,
у которого
есть начало,
но нет конца,
тиранический
человек,
человек на
полпути |
Chelovek, u kotorogo
yest' nachalo, no net kontsa, tiranicheskiy chelovek, chelovek na polputi |
|
|
|
trembler |
جعبة |
jaeiba |
颤动 |
chàndòng |
quiver |
tremor |
carcaj |
Köcher |
kołczan |
колчан |
kolchan |
|
|
|
Tremblant |
يرتجف |
yartajif |
颤动 |
chàndòng |
Trembling |
Tremendo |
Temblor |
Zittern |
Drżenie |
дрожь |
drozh' |
|
|
|
secouer légèrement;
faire un léger mouvement |
ليهز
قليلا ؛
للقيام
بحركة طفيفة |
liahz qalilanaan ;
lilqiam biharakat tafifa |
轻微地摇动稍作运动 |
qīngwéi de
yáodòng shāo zuò yùndòng |
to shake slightly; to
make a slight movement |
agitar levemente;
fazer um movimento ligeiro |
sacudir ligeramente,
hacer un ligero movimiento |
leicht schütteln,
leicht bewegen |
lekko
potrząsnąć; wykonać lekki ruch |
слегка
встряхнуть,
сделать
небольшое
движение |
slegka vstryakhnut',
sdelat' nebol'shoye dvizheniye |
|
|
|
Légères secousses;
tremblements; contractions; tremblements |
اهتزاز
خفيف ،
اهتزاز ،
ارتعاش ،
ارتجاف |
aihtizaz khafif ,
aihtizaz , airtieash , airtijaf |
轻微颤动;灰度;抽动;哆嗦 |
qīngwéi
chàndòng; huī dù; chōudòng; duōsuō |
Slight shaking;
shaking; twitching; trembling |
Ligeira agitação;
agitação; espasmos; tremores |
Ligeros temblores,
temblores, espasmos, temblores. |
Leichtes Zittern,
Zittern, Zucken, Zittern |
Lekkie drżenie;
drżenie; drganie; drżenie |
Слегка
дрожит,
дрожит,
дергается,
дрожит |
Slegka drozhit,
drozhit, dergayetsya, drozhit |
|
|
|
Secouez légèrement,
faites de l'exercice légèrement |
اهتز
قليلاً ،
وممارسة
الرياضة
قليلاً |
aihtaza qlylaan ,
wamumarasat alriyadat qlylaan |
轻微地摇动稍作运动 |
qīngwéi de
yáodòng shāo zuò yùndòng |
Shake slightly,
exercise slightly |
Agite levemente,
exercite-se levemente |
Agitar ligeramente,
hacer ejercicio ligeramente |
Leicht schütteln,
leicht trainieren |
Lekko
potrząśnij, lekko ćwicz |
Слегка
встряхните,
слегка
потренируйтесь |
Slegka vstryakhnite,
slegka potreniruytes' |
|
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
|
|
|
trembler |
يرتعش |
yartaeish |
颤抖 |
chàndǒu |
tremble |
tremer |
temblar |
zittern |
drżeć |
дрожать |
drozhat' |
|
|
|
Sa lèvre a tremblé
puis elle a commencé à pleurer |
ارتجفت
شفتها ثم
بدأت في
البكاء |
airtajafat shifatuha
thuma bada'at fi albaka' |
她的嘴唇颤抖,然后开始哭泣 |
tā de
zuǐchún chàndǒu, ránhòu kāishǐ kūqì |
Her lip quivered and
then she started to cry |
Seu lábio tremeu e
então ela começou a chorar |
Su labio tembló y
luego comenzó a llorar. |
Ihre Lippe zitterte
und dann fing sie an zu weinen |
Jej wargi
zadrżały, a potem zaczęła płakać |
Ее
губы
задрожали, а
потом она
заплакала |
Yeye guby zadrozhali,
a potom ona zaplakala |
|
|
|
Elle a commencé à
pleurer avec un léger tremblement de ses lèvres |
بدأت
في البكاء
برعاش بسيط
في شفتيها |
bada'at fi albaka'
bireash basit fi shiftyha |
她嘴唇微微一颤就哭了起来 |
tā zuǐchún
wéiwéi yī chàn jiù kūle qǐlái |
She began to cry
with a slight tremor of her lips |
Ela começou a chorar
com um leve tremor nos lábios. |
Ella comenzó a
llorar con un ligero temblor en los labios. |
Sie begann mit einem
leichten Zittern ihrer Lippen zu weinen |
Zaczęła
płakać z lekkim drżeniem ust |
Она
начала
плакать с
легким
дрожанием
ее губ |
Ona nachala plakat'
s legkim drozhaniyem yeye gub |
|
|
|
Ses lèvres
tremblaient puis elle se mit à pleurer |
ارتجفت
شفتيها ثم
بدأت في
البكاء |
airtajafat shiftayha
thuma bada'at fi albaka' |
她的嘴唇颤抖,然后开始哭泣 |
tā de
zuǐchún chàndǒu, ránhòu kāishǐ kūqì |
Her lips trembled
and then she began to cry |
Seus lábios tremiam
e então ela começou a chorar |
Sus labios temblaron
y luego comenzó a llorar. |
Ihre Lippen
zitterten und dann fing sie an zu weinen |
Jej usta
drżały, a potem zaczęła płakać |
Ее
губы
задрожали, а
потом она
начала
плакать |
Yeye guby
zadrozhali, a potom ona nachala plakat' |
|
|
|
Age |
سنه |
sanh |
岁 |
suì |
year old |
ano de idade |
edad |
Jahre alt |
roczny |
лет |
let |
|
|
|
lèvre |
شفة |
shifa |
唇 |
chún |
lip |
lábio |
labio |
Lippe |
warga |
губа |
guba |
|
|
|
une émotion qui a un
effet sur votre corps; un léger mouvement dans une partie de votre corps |
عاطفة
لها تأثير
على جسمك ؛
حركة طفيفة
في جزء من
جسمك |
eatifat laha tathir
ealaa jasmik ; harakat tafifat fi juz' min jasmak |
对您的身体有影响的情绪;身体的一部分轻微运动 |
duì nín de
shēntǐ yǒu yǐngxiǎng de qíngxù; shēntǐ de
yībùfèn qīngwéi yùndòng |
an emotion that has
an effect on your body; a slight movement in part of your body |
uma emoção que afeta
o seu corpo; um ligeiro movimento em parte do seu corpo |
una emoción que tiene
un efecto en tu cuerpo; un ligero movimiento en parte de tu cuerpo |
Eine Emotion, die
sich auf Ihren Körper auswirkt, eine leichte Bewegung in einem Teil Ihres
Körpers |
emocja, która ma
wpływ na twoje ciało; lekki ruch części ciała |
эмоция,
которая
влияет на
ваше тело,
легкое движение
в части
вашего тела |
emotsiya, kotoraya
vliyayet na vashe telo, legkoye dvizheniye v chasti vashego tela |
|
|
|
Sentiments forts;
tremblements; tremblements; tremblements |
مشاعر
قوية ،
ارتجاف ،
ارتجاف ،
اهتزاز |
mashaeir qawiat ,
airtijaf , airtijaf , aihtizaz |
强烈感情;哆嗦;微颤;每年 |
qiángliè
gǎnqíng; duōsuō; wēi chàn; měinián |
Strong feelings;
trembling; trembling; shaking |
Sentimentos fortes;
tremores; tremores; tremores |
Sensaciones fuertes;
temblor; temblor; temblor |
Starke Gefühle,
Zittern, Zittern, Zittern |
Silne uczucia;
drżenie; drżenie; drżenie |
Сильные
чувства;
дрожь; дрожь;
дрожь |
Sil'nyye chuvstva;
drozh'; drozh'; drozh' |
|
|
|
Émotions qui
affectent votre corps; légers mouvements d'une partie de votre corps |
العواطف
التي تؤثر
على جسمك ؛
حركات طفيفة
لجزء من جسمك |
aleawatif alty
tuathir ealaa jasmik ; harakat tafifat lijuz' min jasmak |
对您的身体有影响的情绪; |
duì nín de
shēntǐ yǒu yǐngxiǎng de qíngxù; |
Emotions that affect
your body; slight movements of a part of your body |
Emoções que afetam
seu corpo; movimentos leves de uma parte do seu corpo |
Emociones que
afectan tu cuerpo; movimientos leves de una parte de tu cuerpo |
Emotionen, die Ihren
Körper beeinflussen, leichte Bewegungen eines Körperteils |
Emocje, które
wpływają na Twoje ciało; lekkie ruchy części
ciała |
Эмоции,
которые
влияют на
ваше тело,
легкие движения
части
вашего тела |
Emotsii, kotoryye
vliyayut na vashe telo, legkiye dvizheniya chasti vashego tela |
|
|
|
arc |
ينحني |
yanhani |
弓 |
gōng |
bow |
arco |
arco |
Bogen |
kokarda |
лук |
luk |
|
|
|
bien que |
برغم
من |
barughm min |
虽 |
suī |
although |
Apesar |
a pesar de que |
obwohl |
mimo że |
хотя |
khotya |
|
|
|
sur |
على |
ealaa |
就 |
jiù |
on |
em |
en |
auf |
na |
на |
na |
|
|
|
il sentit un
frémissement d'excitation le traverser |
وشعر
به جحيم من
الإثارة يمر
به |
washaer bih jahim
min al'iitharat yamuru bih |
他感到兴奋的颤抖流过他 |
tā gǎndào
xīngfèn de chàndǒu liúguò tā |
he felt a quiver of
excitement run through him |
ele sentiu um tremor
de excitação percorrê-lo |
sintió un
estremecimiento de emoción recorrerlo |
er spürte einen
Köcher der Aufregung in sich aufsteigen |
poczuł, jak
przechodzi go dreszcz podniecenia |
он
почувствовал
дрожь
волнения,
пронзившую
его |
on pochuvstvoval
drozh' volneniya, pronzivshuyu yego |
|
|
|
Il se sentait excité
partout |
شعر
بالإثارة في
كل مكان |
shaear bial'iitharat
fi kl makan |
他觉得浑身上下都兴奋起来 |
tā juédé
húnshēn shang xià dōu xīngfèn qǐlái |
He felt excited all
over |
Ele se sentiu
animado por todo o lado |
Se sintió emocionado
por todas partes |
Er war überall
aufgeregt |
Był cały
podekscytowany |
Он
был
взволнован
во всем |
On byl vzvolnovan vo
vsem |
|
|
|
Il sentit
l'excitation et le tremblement couler sur lui |
شعر
بالإثارة
والارتجاف
يتدفق عليه |
shaear bial'iitharat
walairtijaf yatadafaq ealayh |
他感到兴奋的颤抖流过他 |
tā gǎndào
xīngfèn de chàndǒu liúguò tā |
He felt excitement
and trembling flowing over him |
Ele sentiu excitação
e tremor fluindo sobre ele |
Sintió la emoción y
el temblor fluir sobre él. |
Er fühlte Aufregung
und Zittern über sich fließen |
Poczuł, jak
ogarnia go podniecenie i drżenie |
Он
чувствовал
волнение и
дрожь,
текущие по нему |
On chuvstvoval
volneniye i drozh', tekushchiye po nemu |
|
|
|
Jane ne pouvait pas
empêcher le frémissement de sa voix |
لم
تستطع جين
مساعدة
الجعبة في
صوتها |
lam tastatie jayin
musaeadat aljuebat fi sawtiha |
简忍不住颤抖的声音 |
jiǎn rěn bù
zhù chàndǒu de shēngyīn |
Jane couldn’t help
the quiver in her voice |
Jane não pôde evitar
o tremor em sua voz |
Jane no pudo evitar
el temblor en su voz |
Jane konnte dem
Köcher in ihrer Stimme nicht helfen |
Jane nie mogła
powstrzymać drżenia w głosie |
Джейн
не смогла
помочь
дрожи в
голосе |
Dzheyn ne smogla
pomoch' drozhi v golose |
|
|
|
La voix de Jane
tremblait |
ارتجف
صوت جين |
airtajaf sawt jin |
简不禁声音颤抖 |
jiǎn bùjīn
shēngyīn chàndǒu |
Jane's voice
trembled |
A voz de Jane tremeu |
La voz de Jane
tembló |
Janes Stimme
zitterte |
Głos Jane
drżał |
Голос
Джейн
дрожал |
Golos Dzheyn drozhal |
|
|
|
un étui pour
transporter des flèches |
قضية
لحمل السهام |
qadiat lihaml
alsiham |
携带箭头的箱子 |
xiédài jiàntóu de
xiāngzi |
a case for carrying
arrows |
um estojo para
carregar flechas |
un estuche para
llevar flechas |
ein Fall für das
Tragen von Pfeilen |
futerał na
strzały |
чехол
для ношения
стрел |
chekhol dlya
nosheniya strel |
|
|
|
Trembler |
جعبة |
jaeiba |
箭筒;箭套 |
jiàn tǒng; jiàn tào |
Quiver |
Tremor |
Carcaj |
Köcher |
Kołczan |
Колчан |
Kolchan |
|
|
|
qui vive |
qui vive |
qui vive |
快活 |
kuàihuó |
qui vive |
qui vive |
qui vive |
qui vive |
qui vive |
Qui Vive |
Qui Vive |
|
|
|
sur le qui vive |
على
الحياة |
ealaa alhaya |
奇妙地 |
qímiào de |
on the qui vive |
no qui vive |
en el qui vive |
auf dem qui vive |
na żywo |
на
самом деле |
na samom dele |
|
|
|
Merveilleusement |
بشكل
رائع |
bishakl rayie |
奇妙地 |
qímiào de |
Wonderfully |
Maravilhosamente |
Maravillosamente |
Wunderbar |
Fenomenalnie |
чудно |
chudno |
|
|
|
porter une attention
particulière à une situation, au cas où quelque chose se produirait |
مع
إيلاء
اهتمام وثيق
للموقف ، في
حالة حدوث شيء |
mae 'iila' aihtimam
wathiq lilmawqif , fi halat huduth shay' |
密切注意情况,以防万一 |
mìqiè zhùyì
qíngkuàng, yǐ fáng wàn yī |
paying close
attention to a situation, in case sth happens |
prestando muita
atenção a uma situação, caso algo aconteça |
prestando mucha
atención a una situación, en caso de que ocurra algo |
Achten Sie genau auf
eine Situation, falls etwas passiert |
zwracanie bacznej
uwagi na sytuację na wypadek, gdyby coś się wydarzyło |
уделять
пристальное
внимание
ситуации, в случае
чего |
udelyat' pristal'noye
vnimaniye situatsii, v sluchaye chego |
|
|
|
Proche, vigilant,
vigilant |
قريب
، يقظ ، يقظ |
qarib , yaqazu ,
yuqizu |
极端,注意着,警惕 |
jíduān,
zhùyìzhe, jǐngtì |
Close, watchful,
vigilant |
Próximo, vigilante,
vigilante |
Cercano, vigilante,
vigilante |
Nah, wachsam,
wachsam |
Bliski, czujny,
czujny |
Близкий,
бдительный,
бдительный |
Blizkiy, bditel'nyy,
bditel'nyy |
|
|
|
Faites très
attention à la situation au cas où |
انتبه
جيدًا
للموقف في
حالة
الضرورة |
aintabah jydana
lilmawqif fi halat aldarura |
密切注意情况,以防万一 |
mìqiè zhùyì
qíngkuàng, yǐ fáng wàn yī |
Pay close attention
to the situation just in case |
Preste muita atenção
à situação, apenas no caso |
Presta mucha
atención a la situación por si acaso |
Achten Sie genau auf
die Situation für alle Fälle |
Na wszelki wypadek
zwróć szczególną uwagę na sytuację |
На
всякий
случай
обратите
пристальное
внимание на
ситуацию |
Na vsyakiy sluchay
obratite pristal'noye vnimaniye na situatsiyu |
|
|
|
étain |
الصفيح |
alsafih |
锡 |
xī |
tin |
lata |
estaño |
Zinn |
cyna |
банка |
banka |
|
|
|
Il est toujours à
l'affût d'une opportunité commerciale |
إنه
دائمًا ما
يسعى إلى
الحصول على
فرصة عمل |
'iinah daymana ma
yaseaa 'iilaa alhusul ealaa fursat eamal |
他一直在寻找商机 |
tā yīzhí
zài xúnzhǎo shāngjī |
He's always on the
qui vive for a business opportunity |
Ele está sempre qui
vive para uma oportunidade de negócio |
Él siempre está en
qui vive por una oportunidad de negocio |
Er ist immer auf der
Suche nach einer Geschäftsmöglichkeit |
Zawsze szuka okazji
biznesowych |
Он
всегда в
поиске
возможности
для бизнеса |
On vsegda v poiske
vozmozhnosti dlya biznesa |
|
|
|
Il porte toujours
une attention particulière aux opportunités d'affaires |
هو
دائما يولي
اهتماما
وثيقا لفرص
العمل |
hu dayimaan yualiy
aihtimamaan wathiqaan lifuras aleamal |
他始终极为关注商机 |
tā
shǐzhōng jíwéi guānzhù shāngjī |
He always pays close
attention to business opportunities |
Ele sempre presta
muita atenção às oportunidades de negócios |
Siempre presta mucha
atención a las oportunidades comerciales. |
Er achtet immer
genau auf Geschäftsmöglichkeiten |
Zawsze zwraca
szczególną uwagę na możliwości biznesowe |
Он
всегда
уделяет
пристальное
внимание возможностям
бизнеса |
On vsegda udelyayet
pristal'noye vnimaniye vozmozhnostyam biznesa |
|
|
|
chimérique |
خيالي |
khayali |
堂吉otic德 |
táng jí otic dé |
quixotic |
quixotesco |
quijotesco |
quixotic |
donkiszotowski |
донкихотский |
donkikhotskiy |
|
|
|
formel |
رسمية |
rasmia |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
|
|
|
avoir ou impliquer
des idées ou des plans qui font preuve d'imagination mais qui ne sont
généralement pas pratiques |
امتلاك
أو تضمين
أفكار أو خطط
تظهر خيالًا
ولكنها ليست
عملية في
العادة |
aimtilak 'aw tadmin
'afkar 'aw khutat tazhar khyalana walakunaha laysat eamaliatan fi aleada |
拥有或涉及表现出想象力但通常不切实际的想法或计划 |
yǒngyǒu huò
shèjí biǎoxiàn chū xiǎngxiàng lì dàn tōngcháng bù qiè
shíjì de xiǎngfǎ huò jìhuà |
having or involving
ideas or plans that show imagination but are usually not practical |
ter ou envolver
idéias ou planos que mostrem imaginação, mas geralmente não são práticos |
Tener o involucrar
ideas o planes que muestren imaginación pero generalmente no son prácticos |
Ideen oder Pläne zu
haben oder einzubeziehen, die Vorstellungskraft zeigen, aber normalerweise
nicht praktikabel sind |
posiadanie lub
angażowanie pomysłów lub planów, które wykazują
wyobraźnię, ale zwykle nie są praktyczne |
иметь
или
вовлекать
идеи или
планы,
которые
показывают
воображение,
но обычно не
практичны |
imet' ili vovlekat'
idei ili plany, kotoryye pokazyvayut voobrazheniye, no obychno ne praktichny |
|
|
|
Fantaisiste;
fantasque; Don Quichotte |
خيالي
، غريب
الأطوار ،
دون كيشوت |
khayali , gharib
al'atwar , dun kayshut |
想入非非的;异想天开的;堂吉诃德式的 |
xiǎngrùfēifēi
de; yìxiǎngtiānkāi de; táng jí hē dé shì de |
Fanciful; whimsical;
Don Quixote |
Fantasia;
extravagante; Dom Quixote |
Fantasioso;
caprichoso; Don Quijote |
Fantasievoll,
skurril, Don Quijote |
Fantazyjny;
kapryśny; Don Kichot |
Причудливый,
причудливый,
Дон Кихот |
Prichudlivyy,
prichudlivyy, Don Kikhot |
|
|
|
Du personnage de Don
Quichotte dans le roman de Miguel de Cervantes, dont les aventures sont le
résultat de sa tentative de réaliser ou d'obtenir des choses impossibles. |
من
شخصية دون
كيشوت في
رواية ميغيل
دي سرفانتس ،
التي كانت
مغامراته
نتيجة
محاولته
تحقيق أو
الحصول على
أشياء
مستحيلة. |
min shakhsiat dun
kishawt fi riwayat mayghil di surfants , alty kanat mughamaratih natijat
muhawalatih tahqiq 'aw alhusul ealaa 'ashya' mustahylatin. |
出自米格尔·德·塞万提斯(Miguel
de Cervantes)小说中的角色唐吉x德(Don
Quixote),他的冒险之路是他试图实现或获得不可能的事情的结果。 |
chūzì mǐ gé
ěr·dé·sāi wàn tí sī (Miguel de Cervantes) xiǎoshuō
zhōng de juésè táng jí x dé (Don Quixote), tā de màoxiǎn
zhī lù shì tā shìtú shíxiàn huò huòdé bù kěnéng de shìqíng de
jiéguǒ. |
From the character
Don Quixote in the novel by Miguel de Cervantes, whose adventures are a
result of him trying to achieve or obtain things that are impossible. |
Do personagem Dom
Quixote no romance de Miguel de Cervantes, cujas aventuras resultam dele
tentando alcançar ou obter coisas impossíveis. |
Del personaje Don
Quijote en la novela de Miguel de Cervantes, cuyas aventuras son el resultado
de él tratando de lograr u obtener cosas que son imposibles. |
Aus der Figur Don
Quijote in dem Roman von Miguel de Cervantes, dessen Abenteuer darauf
zurückzuführen sind, dass er versucht, Dinge zu erreichen oder zu erreichen,
die unmöglich sind. |
Od postaci Don
Kichota z powieści Miguela de Cervantesa, której perypetie są
wynikiem prób osiągnięcia lub uzyskania rzeczy niemożliwych. |
От
персонажа
Дон Кихота в
романе
Мигеля де Сервантеса,
чьи
приключения
являются
результатом
того, что он
пытается
достичь или получить
то, что
невозможно. |
Ot personazha Don
Kikhota v romane Migelya de Servantesa, ch'i priklyucheniya yavlyayutsya
rezul'tatom togo, chto on pytayetsya dostich' ili poluchit' to, chto
nevozmozhno. |
|
|
|
Dérivé de l'oeuvre
"Don Quichotte" de Miguel Cervantes, dont le protagoniste Don
Quichotte part à l'aventure pour réaliser des idéaux irréalistes |
مستمدة
من العمل
"دون كيشوت"
للمخرج
ميغيل سرفانتس
، بطل
الرواية دون
كيشوت يذهب
في مغامرات
من أجل تحقيق
المثل غير
الواقعية |
mustamidat min
aleamal "dwan kyshwt" lilmukhrij mighil srfants , batal alriwayat
dun kayshut yadhhab fi mughamarat min ajl tahqiq almathal ghyr alwaqieia |
源自米盖尔•塞万提斯的作品《堂吉诃德》,其主人公堂吉诃德为了实现不切实际的理想而到处历险 |
Yuán zì mǐ gài
ěr•sāi wàn tí sī de zuòpǐn “táng jí hē dé”, qí
zhǔréngōng táng jí hē dé wèile shíxiàn bù qiè shíjì de
lǐxiǎng ér dàochù lìxiǎn |
Derived from the
work "Don Quixote" by Miguel Cervantes, the protagonist Don Quixote
goes on adventures in order to realize unrealistic ideals |
Derivado da obra
"Don Quixote" de Miguel Cervantes, o protagonista Don Quixote sai
em aventuras para realizar ideais irrealistas |
Derivado de la obra
"Don Quijote" de Miguel Cervantes, el protagonista Don Quijote
emprende aventuras para realizar ideales poco realistas. |
Abgeleitet von der
Arbeit "Don Quijote" von Miguel Cervantes, dessen Protagonist Don
Quijote Abenteuer unternimmt, um unrealistische Ideale zu verwirklichen |
Bohater Don Kichot,
zaczerpnięty z pracy „Don Kichot” Miguela Cervantesa, wyrusza w
przygody, aby zrealizować nierealistyczne ideały |
Происходящий
из работы
«Дон Кихот»
Мигеля Сервантеса,
главный
герой Дон
Кихот
отправляется
в
приключения,
чтобы
реализовать
нереальные
идеалы |
Proiskhodyashchiy iz
raboty «Don Kikhot» Migelya Servantesa, glavnyy geroy Don Kikhot
otpravlyayetsya v priklyucheniya, chtoby realizovat' nereal'nyye idealy |
|
|
|
quiz |
اختبار |
aikhtibar |
测验 |
cèyàn |
quiz |
questionário |
examen |
Quiz |
kartkówka |
викторина |
viktorina |
|
|
|
quiz |
الإختبارات |
al'iikhtbarat |
测验 |
cèyàn |
quizzes |
testes |
cuestionarios |
Quiz |
quizy |
викторины |
viktoriny |
|
|
|
une compétition ou un
jeu dans lequel les gens essaient de répondre à des questions pour tester
leurs connaissances |
مسابقة
أو لعبة
يحاول فيها
الأشخاص
الإجابة عن
أسئلة
لاختبار
معرفتهم |
musabaqat 'aw luebat
yuhawil fiha al'ashkhas al'iijabat ean 'asyilat liaikhtibar maerifatihim |
人们试图回答问题以测试其知识的竞赛或游戏 |
rénmen shìtú huídá
wèntí yǐ cèshì qí zhīshì de jìngsài huò yóuxì |
a competition or game
in which people try to answer questions to test their knowledge |
uma competição ou
jogo em que as pessoas tentam responder perguntas para testar seus
conhecimentos |
una competencia o
juego en el que las personas intentan responder preguntas para evaluar sus
conocimientos |
Ein Wettbewerb oder
ein Spiel, bei dem Menschen versuchen, Fragen zu beantworten, um ihr Wissen
zu testen |
konkurs lub gra, w
której ludzie próbują odpowiadać na pytania, aby sprawdzić
swoją wiedzę |
соревнование
или игра, в
которой
люди пытаются
ответить на
вопросы,
чтобы
проверить свои
знания |
sorevnovaniye ili
igra, v kotoroy lyudi pytayutsya otvetit' na voprosy, chtoby proverit' svoi
znaniya |
|
|
|
Concours de
connaissances |
مسابقة
المعرفة |
musabaqat almaerifa |
知识竞赛;智力游戏 |
zhīshì jìngsài;
zhìlì yóuxì |
Knowledge contest |
Concurso de
conhecimento |
Concurso de
conocimiento |
Wissenswettbewerb |
Konkurs wiedzy |
Конкурс
знаний |
Konkurs znaniy |
|
|
|
un quiz de culture
générale |
اختبار
المعرفة
العامة |
aikhtibar almaerifat
aleama |
一般知识测验 |
yībān
zhīshì cèyàn |
a general knowledge
quiz |
um questionário de
conhecimentos gerais |
un cuestionario de
conocimiento general |
ein allgemeines
Wissensquiz |
quiz wiedzy ogólnej |
общий
тест знаний |
obshchiy test znaniy |
|
|
|
Quiz de bon sens |
مسابقة
الحس السليم |
musabaqat alhasi
alsalim |
常识问答竞赛 |
chángshì wèndá
jìngsài |
Common sense quiz |
Questionário de
senso comum |
Prueba de sentido
común |
Quiz mit gesundem
Menschenverstand |
Quiz o zdrowym
rozsądku |
Тест
на здравый
смысл |
Test na zdravyy
smysl |
|
|
|
un quiz télévisé |
برنامج
اختبار
تلفزيوني |
barnamaj aikhtibar
tilfizyuniin |
电视测验节目 |
diànshì cèyàn jiémù |
a television quiz
show |
um programa de
perguntas e respostas na televisão |
un programa de
televisión |
eine Fernseh-Quizshow |
telewizyjny
teleturniej |
телевизионная
викторина |
televizionnaya
viktorina |
|
|
|
Jeu télévisé sur
l'esprit |
برنامج
TV Mind Game Show |
barnamaj TV Mind
Game Show |
电视智力游戏节目 |
diànshì zhìlì yóuxì
jiémù |
TV Mind Game Show |
TV Mind Game Show |
TV Mind Game Show |
TV Mind Game Show |
TV Mind Game Show |
TV Mind Game Show |
TV Mind Game Show |
|
|
|
un test informel
donné aux étudiants |
اختبار
غير رسمي
يعطى للطلاب |
aikhtibar ghyr
rasmiin yuetaa liltallab |
给学生的非正式测试 |
gěi
xuéshēng de fēi zhèngshì cèshì |
an informal test
given to students |
um teste informal
dado aos estudantes |
un examen informal
dado a los estudiantes |
ein informeller Test
für Studenten |
nieformalny test dla
uczniów |
неформальный
тест для
студентов |
neformal'nyy test
dlya studentov |
|
|
|
Test informel pour
les étudiants |
اختبار
غير رسمي
للطلاب |
aikhtibar ghyr
rasmiin liltalab |
给学生的非正式测试 |
gěi
xuéshēng de fēi zhèng shì cèshì |
Informal test for
students |
Teste informal para
estudantes |
Prueba informal para
estudiantes. |
Informeller Test für
Studenten |
Nieformalny test dla
uczniów |
Неформальный
тест для
студентов |
Neformal'nyy test
dlya studentov |
|
|
|
Quiz |
اختبار |
aikhtibar |
小测验 |
xiǎo cèyàn |
Quiz |
Questionário |
Examen |
Quiz |
Kartkówka |
викторина |
viktorina |
|
|
|
|
'ana sa |
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
YA ochen' rad zhdat'
vas zdes' |
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|