|
|
|
|
|
|
A |
C |
|
|
D |
FRANCAIS |
panjabi |
panjabi |
PINYIN |
CHINOIS |
1 |
|
NEXT |
que vous êtes plus
précis sur ce que vous venez de dire |
ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਚ
ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ
ਸਹੀ ਹੋ ਰਹੇ ਹੋ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਹੁਣੇ ਕਿਹਾ ਹੈ |
Ki tusīṁ
saṭaica bārē vadhērē sahī hō rahē
hō jō tusīṁ huṇē kihā hai |
你对某事的说法更加准确 |
Nǐ duì mǒu
shì de shuōfǎ gèngjiā zhǔnquè |
2 |
|
PRECEDENT |
(Pour être plus
précis) Quoi qu'il en soit, au moins |
(ਵਧੇਰੇ
ਸਟੀਕ ਹੋਣ ਲਈ)
ਵੈਸੇ ਵੀ, ਘੱਟੋ
ਘੱਟ |
(vadhērē
saṭīka hōṇa la'ī) vaisē vī,
ghaṭō ghaṭa |
(表示说得进一步改善)不管怎样,至少 |
(biǎoshì
shuō dé jìnyībù gǎishàn) bùguǎn zěnyàng,
zhìshǎo |
3 |
|
toutes |
Pour être plus
précis) Quoi qu'il en soit, au moins |
ਮਤਲਬ
ਵਧੇਰੇ ਸ਼ੁੱਧ
ਹੋਣ ਦਾ) ਫਿਰ ਵੀ,
ਘੱਟੋ ਘੱਟ |
matalaba
vadhērē śudha hōṇa dā) phira vī,
ghaṭō ghaṭa |
意味着更精确)无论如何,至少 |
yìwèizhe gèng
jīngquè) wúlùn rúhé, zhìshǎo |
4 |
1 |
ALLEMAND |
Votre déclaration sur
quelque chose est plus précise |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਤੁਹਾਡਾ ਬਿਆਨ
ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਹੈ |
kisē cīza
bārē tuhāḍā bi'āna vadhērē sahī
hai |
你对某事的说法更加准确 |
nǐ duì mǒu
shì de shuōfǎ gèngjiā zhǔnquè |
5 |
2 |
ANGLAIS |
Il a dit qu'il
viendrait demain. En tout cas, je pense que c'est vous venez de le dire |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਕੱਲ੍ਹ ਆ ਰਹੇ
ਹਨ। ਕਿਸੇ ਵੀ
ਰੇਟ ਤੇ, ਮੇਰੇ
ਖਿਆਲ ਇਹ
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ
ਕਿਹਾ ਹੈ |
usanē kihā
ki uha kal'ha ā rahē hana. Kisē vī rēṭa
tē, mērē khi'āla iha tusīṁ basa kihā hai |
他说明天会来。无论如何,我认为你只是在说 |
tā
shuōmíngtiān huì lái. Wúlùn rúhé, wǒ rènwéi nǐ
zhǐshì zài shuō |
6 |
3 |
ARABE |
Il a dit qu'il venait
demain. Au moins, je pense qu'il l'a dit |
ਉਸ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਕੱਲ੍ਹ ਆ ਰਿਹਾ
ਹੈ। ਘੱਟੋ ਘੱਟ,
ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ
ਵਿਚ ਉਸਨੇ
ਅਜਿਹਾ ਕਿਹਾ
ਹੈ |
usa nē kihā
ki uha kal'ha ā rihā hai. Ghaṭō ghaṭa,
mērē khi'āla vica usanē ajihā kihā hai |
他说他明天要来。至少,我认为他是这么说的 |
tā shuō
tā míng tiān yào lái. Zhìshǎo, wǒ rènwéi tā shì
zhème shuō de |
7 |
4 |
BENGALI |
utilisé pour montrer
que ce que vous venez de dire n'est pas aussi important que ce que vous allez
dire |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕੀ ਕਿਹਾ ਹੈ,
ਜਿੰਨਾ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ
ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ |
iha
darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
tusīṁ kī kihā hai, jinā mahatavapūraṇa
tusīṁ nahīṁ kahi rahē hō |
用来表明你刚才说的话不如你要说的重要 |
yòng lái
biǎomíng nǐ gāngcái shuō dehuà bùrú nǐ yào shuō
de zhòngyào |
8 |
5 |
CHINOIS |
(Souligné ci-dessous)
Quoi qu'il en soit, de toute façon |
(ਹੇਠਾਂ
ਜ਼ੋਰ ਦਿਓ)
ਵੈਸੇ ਵੀ,
ਕਿਵੇਂ ਵੀ |
(hēṭhāṁ
zōra di'ō) vaisē vī, kivēṁ vī |
(最佳预算)总而言之,反正 |
(zuì jiā yùsuàn)
zǒng'éryánzhī, fǎnzhèng |
9 |
6 |
ESPAGNOL |
Il y avait peut-être
60 ou 70 personnes là-bas, en tout cas, la salle était bondée. |
ਉਥੇ
ਸ਼ਾਇਦ 60 ਜਾਂ 70
ਲੋਕ ਸਨ. ਕਿਸੇ
ਵੀ ਕੀਮਤ ਤੇ,
ਕਮਰਾ ਪੈਕ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. |
uthē
śā'ida 60 jāṁ 70 lōka sana. Kisē vī
kīmata tē, kamarā paika kītā gi'ā sī. |
那里可能有60或70个人。无论如何,房间挤满了人。 |
nàlǐ kěnéng
yǒu 60 huò 70 gèrén. Wúlùn rúhé, fángjiān jǐ mǎnle rén. |
10 |
7 |
FRANCAIS |
Il pourrait y avoir
soixante ou soixante-dix personnes là-bas. La salle est de toute façon bien
remplie |
ਉਥੇ
ਸੱਠ ਜਾਂ ਸੱਤਰ
ਲੋਕ ਹੋ ਸਕਦੇ
ਹਨ. ਕਮਰ ਤਾਂ ਵੀ
ਕੱਸ ਕੇ ਪੱਕਾ
ਹੈ |
Uthē saṭha
jāṁ satara lōka hō sakadē hana. Kamara
tāṁ vī kasa kē pakā hai |
那里乜许有六七十人吧。反正屋子里挤得严严实实 |
Nàlǐ miē
xǔ yǒu liùqīshí rén ba. Fǎnzhèng wūzi lǐ
jǐ dé yán yánshí shí |
11 |
8 |
HINDI |
Il peut y avoir 60 ou
70 personnes là-bas. Bref, la salle est pleine de monde |
ਉਥੇ
60 ਜਾਂ 70 ਲੋਕ ਹੋ
ਸਕਦੇ ਹਨ. ਵੈਸੇ
ਵੀ, ਕਮਰਾ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ |
uthē 60
jāṁ 70 lōka hō sakadē hana. Vaisē vī,
kamarā lōkāṁ nāla bhari'ā hō'i'ā hai |
那里可能有60或70个人。任意如何,房间挤满了人 |
nàlǐ kěnéng
yǒu 60 huò 70 gèrén. Rènyì rúhé, fángjiān jǐ mǎnle rén |
12 |
9 |
JAPONAIS |
au taux de nœuds |
ਗੰ
.ੇ ਦੀ ਦਰ 'ਤੇ |
ga.̔Ē
dī dara'tē |
以节速 |
yǐ jié sù |
13 |
10 |
PANJABI |
très rapidement |
ਬਹੁਤ
ਜਲਦੀ |
bahuta jaladī |
很快 |
hěn kuài |
14 |
11 |
POLONAIS |
Rapidement |
ਜਲਦੀ |
jaladī |
飞快地;迅速地 |
fēikuài dì;
xùnsù de |
15 |
12 |
PORTUGAIS |
à ce / ce taux |
ਇਸ / ਉਸ
ਦਰ 'ਤੇ |
isa/ usa dara'tē |
以这个/那个速度 |
yǐ zhège/nàgè sùdù |
16 |
13 |
RUSSE |
informel |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
17 |
|
help1 |
utilisé pour dire ce
qui se passera si une situation particulière continue de se développer de la
même manière |
ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ
ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ
ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਖਾਸ
ਸਥਿਤੀ ਇਸੇ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦੀ
ਰਹੀ |
kihā
jāndā sī ki kī hōvēgā jēkara
kō'ī khāsa sathitī isē tar'hāṁ vikasata
hudī rahī |
过去常说如果特定情况继续以同样的方式发展将会发生什么 |
guòqù cháng shuō
rúguǒ tèdìng qíngkuàng jìxù yǐ tóngyàng de fāngshì fǎ
zhǎn jiāng huì fāshēng shénme |
18 |
|
help3 |
Suivez cette
situation, continuez |
ਇਸ
ਸਥਿਤੀ ਦਾ
ਪਾਲਣ ਕਰੋ;
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ |
isa sathitī
dā pālaṇa karō; jārī rakhō |
照此亮度;如此下去 |
zhào cǐ liàngdù;
rúcǐ xiàqù |
19 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
À ce rythme, nous
ferons bientôt faillite |
ਇਸ
ਦਰ ਤੇ, ਅਸੀਂ
ਜਲਦੀ
ਦੀਵਾਲੀਆ ਹੋ
ਜਾਵਾਂਗੇ |
isa dara tē,
asīṁ jaladī dīvālī'ā hō
jāvāṅgē |
以这种速度,我们很快就会破产 |
yǐ zhè
zhǒng sùdù, wǒmen hěn kuài jiù huì pòchǎn |
20 |
|
http://akirameru.free.fr |
Dans ce cas, nous
ferons bientôt faillite |
ਇਸ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ,
ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ
ਦੀਵਾਲੀਆ ਹੋ
ਜਾਵਾਂਗੇ |
isa sathitī
vica, asīṁ jaladī dīvālī'ā hō
jāvāṅgē |
照此事实,我们很快就会破产 |
zhào cǐ shìshí,
wǒmen hěn kuài jiù huì pòchǎn |
21 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Plus à |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
hōra'tē |
更多 |
gèng duō |
22 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Aller |
ਜਾ
ਰਿਹਾ |
jā rihā |
去 |
qù |
23 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
non utilisé dans les
temps progressifs |
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ |
pragatīśīla
kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī |
不用于渐进式时态 |
bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
24 |
|
http://akirameru.free.fr |
Pas pour en cours |
ਜਾਰੀ
ਨਹੀਂ |
jārī
nahīṁ |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
25 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
~ sb / sth (as) sth |
~
ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ
(ਐੱਸ) ਸਟੈੱਮ |
~ aisabī/
saṭaica (aisa) saṭaima |
〜某人/某事 |
〜mǒu
rén/mǒu shì |
26 |
|
lexos |
~ quelqu'un / quelque
chose |
~
ਕੋਈ / ਕੁਝ |
~ kō'ī/
kujha |
〜某人/某事 |
〜mǒu
rén/mǒu shì |
27 |
|
27500 |
~ comme qc d'avoir ou
penser que tiiat q / q a un niveau particulier de qualité, de valeur, etc. |
~
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਟਿਐਟ ਐਸਬੀ /
ਐਸਟੀਐਚ ਕੋਲ
ਗੁਣ, ਮੁੱਲ, ਆਦਿ ਦਾ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਪੱਧਰ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਸੋਚਣਾ. |
~ jivēṁ ki
ṭi'aiṭa aisabī/ aisaṭī'aica kōla guṇa,
mula, ādi dā viśēśa padhara hudā hai
jāṁ sōcaṇā. |
〜拥有或认为某人具有某特定水平的质量,价值等。 |
〜yǒngyǒu
huò rènwéi mǒu rén jùyǒu mǒu tèdìng shuǐpíng de zhìliàng,
jiàzhí děng. |
28 |
|
abc image |
Évaluation |
ਪੜਤਾਲ |
Paṛatāla |
评估;评价;估计私 |
Pínggū; píngjià;
gūjì sī |
29 |
|
KAKUKOTO |
~ Posséder ou penser
que quelqu'un ou quelque chose a une certaine qualité, valeur, etc. |
~
ਮਾਲਕ ਹੋਣਾ
ਜਾਂ ਇਹ ਸੋਚਣਾ
ਕਿ ਕਿਸੇ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਗੁਣ, ਕੀਮਤ, ਆਦਿ
ਹੈ. |
~ mālaka
hōṇā jāṁ iha sōcaṇā ki kisē
jāṁ kisē cīza dī ika viśēśa
guṇa, kīmata, ādi hai. |
〜拥有或认为某人某物具有特定的质量,价值等 |
〜yǒngyǒu
huò rènwéi mǒu rén mǒu wù jùyǒu tèdìng de zhìliàng, jiàzhí
děng |
30 |
|
arabe |
L'université est très
bien notée pour ses recherches |
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਆਪਣੀ ਖੋਜ ਲਈ
ਉੱਚ ਦਰਜਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ |
Yūnīvarasiṭī
āpaṇī khōja la'ī uca darajā prāpata hai |
这所大学因其研究而受到高度评价 |
zhè suǒ dàxué
yīn qí yánjiū ér shòudào gāodù píngjià |
31 |
|
JAPONAIS |
Cette université est
très appréciée pour ses travaux de recherche |
ਇਹ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਇਸ ਦੇ ਖੋਜ
ਕਾਰਜ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਸਤਿਕਾਰਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
iha
yūnīvarasiṭī isa dē khōja kāraja
la'ī bahuta satikāri'ā jāndā hai |
这所大学因其研究工作而受到高度评价 |
zhè suǒ dàxué
yīn qí yán jiù gōngzuò ér shòudào gāodù píngjià |
32 |
|
chinois |
Ils l'ont bien noté
en tant que collègue |
ਉਹਨਾਂ
ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ
ਸਹਿਯੋਗੀ
ਵਜੋਂ ਉੱਚ
ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ |
uhanāṁ
nē usanū ika sahiyōgī vajōṁ uca darajā
ditā |
他们高度评价他为同事 |
tāmen gāodù
píngjià tā wèi tóngshì |
33 |
|
chinois |
En tant que
collègues, ils ont une grande estime de lui |
ਸਹਿਕਰਮੀ
ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ,
ਉਹ ਉਸ ਬਾਰੇ
ਬਹੁਤ ਸੋਚਦੇ ਹਨ |
sahikaramī
hōṇa dē nātē, uha usa bārē bahuta
sōcadē hana |
作为同事,他们对他评价甚髙 |
zuòwéi tóngshì,
tāmen duì tā píngjià shén gāo |
34 |
|
pinyin |
Les électeurs
continuent de classer l'éducation en tête de leur liste de priorités. |
ਵੋਟਰ
ਆਪਣੀ ਤਰਜੀਹ
ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ
ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ
ਉੱਚ ਦਰਜਾ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ. |
vōṭara
āpaṇī tarajīha dī sūcī vica sikhi'ā
nū uca darajā didē hana. |
选民们继续将教育列为优先事项。 |
xuǎnmínmen jìxù
jiāng jiàoyù liè wèi yōuxiān shìxiàng. |
35 |
|
wanik |
Les électeurs
continuent de considérer l'éducation comme une priorité absolue |
ਵੋਟਰ
ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ
ਪਹਿਲੀ ਤਰਜੀਹ
ਵਜੋਂ ਵੇਖਣਾ
ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ
ਹਨ |
Vōṭara
sikhi'ā nū pahilī tarajīha vajōṁ
vēkhaṇā jārī rakhadē hana |
继续继续把教育预测是头等重要的大事 |
Jìxù jìxù bǎ
jiàoyù yùcè shì tóuděng zhòngyào de dàshì |
36 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
l'émission a été
jugée (comme) un succès par la critique et le public |
ਸ਼ੋਅ
ਨੂੰ ਆਲੋਚਕਾਂ
ਅਤੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ
ਦੁਆਰਾ (ਜਿਵੇਂ)
ਇੱਕ ਸਫਲਤਾ
ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ |
śō'a
nū ālōcakāṁ atē daraśakāṁ
du'ārā (jivēṁ) ika saphalatā darajā ditā
gi'ā sī |
该节目被评论家和观众评为(成功) |
gāi jiémù bèi
pínglùn jiā hé guānzhòng píng wèi (chénggōng) |
37 |
|
|
Les critiques et le
public ont convenu que la performance était un succès |
ਆਲੋਚਕ
ਅਤੇ ਦਰਸ਼ਕ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ ਕਿ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਇੱਕ ਸਫਲਤਾ ਸੀ |
ālōcaka
atē daraśaka sahimata hō'ē ki pradaraśana ika
saphalatā sī |
评论家和观众都认为这次演出是成功的 |
pínglùn jiā hé
guānzhòng dōu rènwéi zhè cì yǎnchū shì chénggōng de |
38 |
|
|
Le match classé comme
l'une de leurs pires défaites |
ਮੈਚ
ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ
ਮਾੜੀ ਹਾਰ
ਵਜੋਂ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ |
maica nū
unhāṁ dī sabha tōṁ māṛī hāra
vajōṁ darajā ditā gi'ā |
这场比赛被认为是他们最惨的失败之一 |
zhè chǎng
bǐsài bèi rènwéi shì tāmen zuì cǎn de shībài zhī
yī |
39 |
|
|
Ce match peut être
considéré comme son pire échec |
ਇਹ
ਮੈਚ ਉਸਦੀ ਸਭ
ਤੋਂ ਵੱਡੀ
ਅਸਫਲਤਾ ਕਿਹਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
iha maica usadī
sabha tōṁ vaḍī asaphalatā kihā jā
sakadā hai |
这次比赛可以说是他扪最惨重的一次失败 |
zhè cì bǐsài
kěyǐ shuō shì tā mén zuì cǎnzhòng de yīcì
shībài |
40 |
|
|
Je crains que nos
besoins ne soient pas très élevés avec cette administration |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ
ਸਾਡੀਆਂ
ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਇਸ
ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਨਾਲ
ਬਹੁਤ ਉੱਚੀਆਂ
ਨਹੀਂ ਹੋ
ਜਾਂਦੀਆਂ |
mainū ḍara
hai ki sāḍī'āṁ zarūratāṁ isa
praśāsana nāla bahuta ucī'āṁ nahīṁ
hō jāndī'āṁ |
恐怕本届政府对我们的需求评价不高 |
kǒngpà běn
jiè zhèngfǔ duì wǒmen de xūqiú píngjià bù gāo |
41 |
|
|
Nos besoins ne
recevront probablement pas beaucoup d'attention de la part de ce gouvernement |
ਸਾਡੀਆਂ
ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ
ਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ
ਸਰਕਾਰ ਦਾ
ਬਹੁਤਾ ਧਿਆਨ
ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗਾ |
sāḍī'āṁ
zarūratāṁ nū śā'ida isa sarakāra dā
bahutā dhi'āna nahīṁ milēgā |
我们的需求恐怕不会受到这届政府的多大认可 |
wǒmen de
xūqiú kǒngpà bù huì shòudào zhè jiè zhèngfǔ de duōdà
rènkě |
42 |
|
|
informel |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
43 |
|
|
penser que qn / qc
est bon |
ਇਹ
ਸੋਚਣਾ ਕਿ ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਚ ਚੰਗਾ
ਹੈ |
iha
sōcaṇā ki aisa bī/ saṭaica cagā hai |
认为某人某事很好 |
rènwéi mǒu rén
mǒu shì hěn hǎo |
44 |
|
|
Pensez ... c'est
bien; regardez cassé |
ਸੋਚੋ
... ਚੰਗਾ ਹੈ;
ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ
ਵੇਖੋ |
sōcō...
Cagā hai; ṭuṭē hō'ē vēkhō |
认为...是好的;看碎 |
rènwéi... Shì
hǎo de; kàn suì |
45 |
|
|
Je pense que quelque
chose est bon |
ਸੋਚੋ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ
ਚੰਗਾ ਹੈ |
sōcō
kisē nū kujha cagā hai |
认为某人某事很好 |
rènwéi mǒu rén
mǒu shì hěn hǎo |
46 |
|
|
Qu'as-tu pensé du
film? Je ne me suis pas évalué |
ਤੁਸੀਂ
ਫਿਲਮ ਬਾਰੇ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਹੋ? ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰੇਟ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ |
tusīṁ
philama bārē kī sōcadē hō? Maiṁ
āpaṇē āpa nū rēṭa nahīṁ
kītā |
您如何看这部电影?我没有给自己打分 |
nín rúhé kàn zhè bù
diànyǐng? Wǒ méiyǒu jǐ zìjǐ dǎfēn |
47 |
|
|
Que pensez-vous de ce
film? Je ne pense pas |
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਫਿਲਮ ਬਾਰੇ
ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ?
ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ
ਸੋਚਦਾ |
tusīṁ isa
philama bārē kī sōcadē hō? Maiṁ
ajihā nahīṁ sōcadā |
你觉得这部电影怎么样?我本人认为不怎么样 |
nǐ juédé zhè bù
diànyǐng zěnme yàng? Wǒ běnrén rènwéi bù zě me yàng |
48 |
|
|
placer qn / qc dans
une position particulière sur une échelle par rapport à des personnes ou des
choses similaires |
ਸਮਾਨ
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ
ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ
ਰੱਖਣਾ |
samāna
lōkāṁ jāṁ cīzāṁ dē sabadha
vica ika viśēśa sathitī vica aisabī/ saṭaica
rakhaṇā |
使某人/某物相对于相似的人或事物处于特定的位置 |
shǐ mǒu
rén/mǒu wù xiāngduì yú xiāngsì de rén huò shìwù chǔyú
tèdìng de wèizhì |
49 |
|
|
Classer |
ਵਰਗੀਕਰਣ |
varagīkaraṇa |
划分等级;分等 |
huàfēn
děngjí; fēn děng |
50 |
|
|
synonyme |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
代名词 |
dàimíngcí |
51 |
|
|
rang |
ਰੈਂਕ |
raiṅka |
秩 |
zhì |
52 |
|
|
Les écoles ont été
notées en fonction de leurs résultats d'examen |
ਸਕੂਲ
ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਇਮਤਿਹਾਨ
ਦੇ ਨਤੀਜਿਆਂ
ਅਨੁਸਾਰ ਦਰਜਾ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
sakūla nū
unhāṁ dē imatihāna dē natīji'āṁ
anusāra darajā ditā gi'ā sī |
根据考试成绩给学校打分 |
gēnjù
kǎoshì chéngjī gěi xuéxiào dǎfēn |
53 |
|
|
Ces écoles sont
classées en fonction des résultats des tests |
ਇਹ
ਸਕੂਲ ਟੈਸਟ
ਸਕੋਰਾਂ
ਅਨੁਸਾਰ
ਰੈਂਕਿੰਗ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ |
iha sakūla
ṭaisaṭa sakōrāṁ anusāra raiṅkiga
didē hana |
这些学校是按考试成绩排名次的 |
zhèxiē xuéxiào
shì àn kǎoshì chéngjī páimíngcì de |
54 |
|
|
Courir |
ਰਨ |
rana |
阰 |
pí |
55 |
|
|
ce |
ਇਹ |
iha |
此 |
cǐ |
56 |
|
|
Notez l'école en
fonction des résultats des tests |
ਸਕੂਲ
ਨੂੰ ਟੈਸਟ
ਸਕੋਰਾਂ ਦੇ
ਅਧਾਰ ਤੇ ਸਕੋਰ
ਕਰੋ |
sakūla nū
ṭaisaṭa sakōrāṁ dē adhāra tē
sakōra karō |
根据考试成绩给学校打分 |
gēnjù
kǎoshì chéngjī gěi xuéxiào dǎfēn |
57 |
|
|
programme le mieux
noté |
ਚੋਟੀ
ਦੇ ਦਰਜਾ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ |
cōṭī
dē darajā prōgarāma |
评分最高的节目 |
píngfēn
zuìgāo de jiémù |
58 |
|
|
Projet de niveau 1 |
ਪੱਧਰ
1 ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ |
padhara 1
prōjaikaṭa |
一级项目 |
yī jí xiàngmù |
59 |
|
|
Elle est actuellement
classée numéro deux dans le monde |
ਇਸ
ਸਮੇਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ
ਦੂਜੇ ਨੰਬਰ ਦਾ
ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
isa samēṁ
usa nū dunī'ā vica dūjē nabara dā darajā
ditā gi'ā hai |
她目前被评为世界第二 |
tā mùqián bèi
píng wèi shìjiè dì èr |
60 |
|
|
Elle est actuellement
classée deuxième au monde |
ਇਸ
ਸਮੇਂ ਉਹ
ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ
ਦੂਜੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ
ਹੈ |
isa samēṁ
uha dunī'ā vica dūjē nabara ‘tē hai |
她总体排名世界第二 |
tā
zǒngtǐ pái míng shìjiè dì èr |
61 |
|
|
Elle est actuellement
classée deuxième au monde |
ਇਸ
ਸਮੇਂ ਉਹ
ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ
ਦੂਜੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ
ਹੈ |
isa samēṁ
uha dunī'ā vica dūjē nabara ‘tē hai |
她目前被预期世界第二 |
tā mùqián bèi
yùqí shìjiè dì èr |
62 |
|
|
être suffisamment
bon, important, etc. pour être traité d'une manière particulière |
ਚੰਗੇ,
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ,
ਆਦਿ ਹੋਣ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਖਾਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਇਲਾਜ ਕੀਤਾ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
cagē,
mahatavapūraṇa, ādi hōṇa la'ī kāfī
khāsa tarīkē nāla ilāja kītā jā
sakadā hai |
足够好,重要等,可以用特殊方式对待 |
zúgòu hǎo,
zhòngyào děng, kěyǐ yòng tèshū fāngshì duìdài |
63 |
|
|
Digne (une sorte de
traitement) |
ਯੋਗ
(ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦਾ
ਇਲਾਜ) |
yōga (kisē
kisama dā ilāja) |
值得,配得上(某种对待) |
zhídé, pèi dé shàng
(mǒu zhǒng duìdài) |
64 |
|
|
synonyme |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
代名词 |
dàimíngcí |
65 |
|
|
mérite |
ਗੁਣ |
guṇa |
值得 |
zhídé |
66 |
|
|
L'incident n'a même
pas noté une mention dans la presse |
ਇਸ
ਘਟਨਾ ਨੇ
ਪ੍ਰੈਸ ਨੂੰ
ਜ਼ਾਹਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ |
isa
ghaṭanā nē praisa nū zāhara nahīṁ
kītā |
该事件甚至没有在媒体上被提及 |
gāi shìjiàn
shènzhì méiyǒu zài méitǐ shàng bèi tí jí |
67 |
|
|
Cette question ne
vaut même pas la peine d'être mentionnée dans le journal |
ਇਹ
ਮਾਮਲਾ
ਅਖ਼ਬਾਰ ਵਿਚ
ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨ
ਯੋਗ ਵੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
iha māmalā
aḵẖabāra vica zikara karana yōga vī
nahīṁ hai |
这件事在报纸上连提都不值得一提 |
zhè jiàn shì zài
bàozhǐ shàng lián tí dōu bù zhídé yī tí |
68 |
|
|
pour déclarer qu'un
film / film ou une vidéo convient à un public particulier |
ਇਹ
ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿ
ਇੱਕ ਫਿਲਮ /
ਫਿਲਮ ਜਾਂ
ਵੀਡੀਓ ਇੱਕ ਖਾਸ
ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਲਈ
.ੁਕਵਾਂ ਹੈ |
iha dasaṇa
la'ī ki ika philama/ philama jāṁ vīḍī'ō
ika khāsa daraśakāṁ la'ī.̔Ukavāṁ
hai |
声明电影/电影或视频适合特定观众 |
shēngmíng
diànyǐng/diànyǐng huò shìpín shìhé tèdìng guānzhòng |
69 |
|
|
Évaluation (film ou
vidéo) |
ਰੇਟਿੰਗ
(ਫਿਲਮ ਜਾਂ
ਵੀਡੀਓ) |
rēṭiga
(philama jāṁ vīḍī'ō) |
对(电影或录像片〉分级 |
duì (diànyǐng
huò lùxiàngpiàn〉 fēnjí |
70 |
|
|
voir également |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
71 |
|
|
x noté |
x
ਦਰਜਾ |
x darajā |
x评分 |
x píngfēn |
72 |
|
|
détaxé |
ਜ਼ੀਰੋ
ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ |
zīrō
darajā ditā |
零分 |
líng fēn |
73 |
|
|
plafond de taux |
ਰੇਟ
ਕੈਪ |
rēṭa kaipa |
费率上限 |
fèi lǜ shàngxiàn |
74 |
|
|
aux Etats-Unis |
ਅਮਰੀਕਾ
ਵਿਚ |
amarīkā
vica |
在美国 |
zài měiguó |
75 |
|
|
une limite placée sur
le montant des intérêts que les banques, etc. peuvent facturer |
ਵਿਆਜ
ਬੈਂਕਾਂ, ਆਦਿ
ਦੀ ਰਕਮ 'ਤੇ
ਰੱਖੀ ਗਈ ਸੀਮਾ
ਚਾਰਜ ਕਰ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
vi'āja
baiṅkāṁ, ādi dī rakama'tē rakhī
ga'ī sīmā cāraja kara sakadī hai |
限制利息银行等的数量。可以收费 |
xiànzhì lìxí yínháng
děng de shùliàng. Kěyǐ shōufèi |
76 |
|
|
(États-Unis) Limite
d'intérêt |
(ਯੂ.ਐੱਸ.)
ਵਿਆਜ ਸੀਮਾ |
(yū.Aisa.)
Vi'āja sīmā |
(美国)利率限制 |
(měiguó)
lìlǜ xiànzhì |
77 |
|
|
payeur de taux |
ਰੇਟ
ਅਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
rēṭa
adā karana vālā |
纳税人 |
nàshuì rén |
78 |
|
|
en Grande-Bretagne
dans le passé |
ਪਿਛਲੇ
ਵਿੱਚ
ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਵਿੱਚ |
pichalē vica
briṭēna vica |
过去在英国 |
guòqù zài
yīngguó |
79 |
|
|
une personne qui a payé des impôts à
l'autorité locale sur les bâtiments et les terrains qu'elle possédait |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ
ਨੇ ਆਪਣੀ
ਮਾਲਕੀ
ਵਾਲੀਆਂ ਇਮਾਰਤਾਂ
ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ
ਸਥਾਨਕ
ਅਥਾਰਟੀ ਨੂੰ
ਟੈਕਸ ਅਦਾ
ਕੀਤਾ |
uha vi'akatī jisa nē
āpaṇī mālakī vālī'āṁ
imāratāṁ atē zamīna'tē sathānaka
athāraṭī nū ṭaikasa adā kītā |
向他们拥有的建筑物和土地的地方当局缴税的人 |
xiàng tāmen yǒngyǒu de
jiànzhú wù hé tǔdì dì dìfāng dāngjú jiǎo shuì de rén |
80 |
|
|
(Ancien britannique)
contribuable local |
(ਪੁਰਾਣੇ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼)
ਸਥਾਨਕ ਟੈਕਸ
ਅਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ |
(purāṇē
briṭiśa) sathānaka ṭaikasa adā karana
vālē |
(英国旧时的)地方税纳税人 |
(yīngguó jiùshí
de) dìfāngshuì nàshuì rén |
81 |
|
|
plutôt |
ਨਾ
ਕਿ |
nā ki |
宁可 |
nìngkě |
82 |
|
|
plutôt |
ਨਾ
ਕਿ |
nā ki |
宁可 |
nìngkě |
83 |
|
|
utilisé pour
signifier équitablement ou dans une certaine mesure, souvent lorsque vous
exprimez une légère critique, une déception ou une surprise |
ਨਿਰਪੱਖ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਹੱਦ
ਤਕ ਮਤਲਬ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਅਕਸਰ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਹਲਕੀ
ਆਲੋਚਨਾ,
ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਜਾਂ
ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
nirapakha
jāṁ kujha hada taka matalaba hudā hai, akasara
jadōṁ tusīṁ halakī ālōcanā,
nirāśā jāṁ hairānī pragaṭa
karadē hō |
在您表达轻微的批评,失望或惊讶时,通常用来表示公平或某种程度的意思 |
zài nín biǎodá
qīngwéi de pīpíng, shīwàng huò jīngyà shí, tōngcháng
yòng lái biǎoshì gōngpíng huò mǒu zhǒng chéngdù de yìsi |
84 |
|
|
(Souvent utilisé pour
exprimer une légère critique, une déception ou une surprise) est assez:, dans
une certaine mesure, je |
(ਅਕਸਰ
ਹਲਕੀ ਆਲੋਚਨਾ,
ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਜਾਂ
ਹੈਰਾਨੀ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਸੀ): ਕੁਝ ਹੱਦ ਤਕ
ਮੈਂ |
(akasara halakī
ālōcanā, nirāśā jāṁ
hairānī pragaṭa karana la'ī varatī jāndī
sī): Kujha hada taka maiṁ |
(通常用于表示轻微的批评,失望或不适)相当:,吾某种程度 |
(tōngcháng yòng
yú biǎoshì qīngwéi de pīpíng, shīwàng huò bùshì)
xiāngdāng:, Wú mǒu zhǒng chéngdù |
85 |
|
|
Lorsque vous exprimez
une légère critique, une déception ou une surprise, cela signifie
généralement un certain degré |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਹਲਕੀ
ਆਲੋਚਨਾ,
ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਜਾਂ
ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟ
ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਇਸਦਾ ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਮਤਲਬ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕੁਝ
ਹੱਦ ਤਕ |
jadōṁ
tusīṁ halakī ālōcanā, nirāśā
jāṁ hairānī pragaṭa karadē hō,
tāṁ isadā āma taura'tē matalaba hudā hai kujha
hada taka |
在您表达轻微的批评,失望或惊奇的时候,通常是指一定程度的意思 |
zài nín biǎodá
qīngwéi de pīpíng, shīwàng huò jīngqí de shíhòu,
tōngcháng shì zhǐ yīdìng chéngdù de yìsi |
86 |
|
|
à |
ਨੂੰ |
nū |
向 |
xiàng |
87 |
|
|
Les instructions
étaient plutôt compliquées |
ਨਿਰਦੇਸ਼
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸਨ |
niradēśa
zi'ādā gujhaladāra sana |
指示相当复杂 |
zhǐshì
xiāngdāng fùzá |
88 |
|
|
Ces instructions sont
assez compliquées |
ਇਹ
ਨਿਰਦੇਸ਼
ਕਾਫ਼ੀ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹਨ |
iha
niradēśa kāfī gujhaladāra hana |
这些说明相当复杂 |
zhèxiē
shuōmíng xiāngdāng fùzá |
89 |
|
|
Elle est tombée et
s'est fait mal à la jambe plutôt |
ਉਹ
ਡਿੱਗ ਪਈ ਅਤੇ
ਉਸਦੀ ਲੱਤ ਨੂੰ
ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਾਲ ਸੱਟ ਲੱਗੀ |
uha ḍiga
pa'ī atē usadī lata nū burī tar'hāṁ
nāla saṭa lagī |
她摔倒并严重伤了腿 |
tā shuāi
dǎo bìng yánzhòng shāngle tuǐ |
90 |
|
|
Elle est tombée et
s'est fait mal à la jambe |
ਉਹ
ਡਿੱਗ ਪਈ ਅਤੇ
ਉਸਦੀ ਲੱਤ ਨੂੰ
ਕਾਫ਼ੀ ਬੁਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੱਟ
ਲੱਗੀ |
uha ḍiga
pa'ī atē usadī lata nū kāfī burī
tar'hāṁ saṭa lagī |
她跌倒了,腿伤得相当重 |
tā
diédǎole, tuǐ shāng dé xiāngdāng zhòng |
91 |
|
|
Je n’ai pas échoué à
l’examen, en fait, j’ai plutôt bien réussi! |
ਮੈਂ
ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿਚ
ਅਸਫਲ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ, ਅਸਲ ਵਿਚ
ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਵਧੀਆ
ਕੀਤਾ ਹੈ! |
maiṁ
prīkhi'ā vica asaphala nahīṁ hō'i'ā, asala
vica maiṁ isa dī bajā'ē vadhī'ā kītā
hai! |
我没有考试不及格;其实我做的还不错! |
wǒ méiyǒu
kǎoshì bù jígé; qíshí wǒ zuò de hái bùcuò! |
92 |
|
|
Je n'ai pas échoué à
l'examen, en fait, j'ai bien réussi! |
ਮੈਂ
ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿਚ
ਅਸਫਲ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ, ਅਸਲ ਵਿਚ,
ਮੈਂ ਵਧੀਆ
ਕੀਤਾ! |
Maiṁ
prīkhi'ā vica asaphala nahīṁ hō'i'ā, asala
vica, maiṁ vadhī'ā kītā! |
我没有考不及格,实际上,我考得不错! |
Wǒ méiyǒu
kǎo bù jígé, shíjì shang, wǒ kǎo dé bùcuò! |
93 |
|
|
Je n'ai pas échoué à
l'examen, j'ai fait du bon travail! |
ਮੈਂ
ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿਚ
ਅਸਫਲ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ; ਮੈਂ ਅਸਲ
ਵਿਚ ਇਕ ਚੰਗਾ
ਕੰਮ ਕੀਤਾ! |
Maiṁ
prīkhi'ā vica asaphala nahīṁ hō'i'ā;
maiṁ asala vica ika cagā kama kītā! |
我没有考试不及格;随时我做得不错! |
Wǒ méiyǒu
kǎoshì bù jígé; suíshí wǒ zuò dé bùcuò! |
94 |
|
|
Qin |
ਕਿਨ |
Kina |
秦 |
Qín |
95 |
|
|
c'était une question assez difficile |
ਇਹ ਇਕ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਵਾਲ
ਸੀ |
iha ika muśakala savāla sī |
这是一个相当困难的问题 |
zhè shì yīgè xiāngdāng kùnnán
de wèntí |
96 |
|
|
C'est une question
très difficile |
ਇਹ
ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਵਾਲ ਹੈ |
iha bahuta
muśakala savāla hai |
这是个相当难的问题 |
zhè shìgè
xiāngdāng nán de wèntí |
97 |
|
|
C'est une question
très difficile |
ਇਹ
ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਵਾਲ ਹੈ |
iha bahuta
muśakala savāla hai |
这是一个相当困难的问题 |
zhè shì yīgè
xiāngdāng kùnnán de wèntí |
98 |
|
|
Article |
ਆਈਟਮ |
ā'īṭama |
目 |
mù |
99 |
|
|
C'était une question
plutôt difficile |
ਇਹ
ਬੜਾ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਵਾਲ ਸੀ |
iha baṛā
muśakala savāla sī |
这是一个很难回答的问题 |
zhè shì yīgè
hěn nán huídá de wèntí |
100 |
|
|
C'est vraiment un
problème |
ਇਹ
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ |
iha asala vica ika
samasi'ā hai |
这真是个难题 |
zhè zhēnshi gè
nántí |
101 |
|
|
c'était une question
plutôt difficile |
ਇਹ
ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਵਾਲ ਸੀ |
iha ika muśakala
savāla sī |
这是一个相当困难的问题 |
zhè shì yīgè
xiāngdāng kùnnán de wèntí |
102 |
|
|
Il le voit comme un
problème |
ਉਹ
ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ
ਸਮੱਸਿਆ ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ |
uha isanū ika
samasi'ā dē rūpa vica vēkhadā hai |
他看是个难题 |
tā kàn shìgè
nántí |
103 |
|
|
C'est une question
très difficile |
ਇਹ
ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਵਾਲ ਹੈ |
iha bahuta
muśakala savāla hai |
这是一个相当困难的问题 |
zhè shì yīgè
xiāngdāng kùnnán de wèntí |
104 |
|
|
père |
ਪਿਤਾ |
pitā |
父 |
fù |
105 |
|
|
chère |
ਪਿਆਰੇ |
pi'ārē |
亲 |
qīn |
106 |
|
|
phase |
ਪੜਾਅ |
paṛā'a |
相 |
xiāng |
107 |
|
|
quand |
ਜਦੋਂ |
jadōṁ |
当 |
dāng |
108 |
|
|
de |
ਦੇ |
dē |
的 |
de |
109 |
|
|
demander |
ਪੁੱਛੋ |
puchō |
问 |
wèn |
110 |
|
|
il ressemble plutôt à
son père |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ
ਹੈ |
uha
āpaṇē pitā varagā lagadā hai |
他看起来像他父亲 |
tā kàn
qǐlái xiàng tā fùqīn |
111 |
|
|
Il ressemble à son
père |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ
ਹੈ |
uha
āpaṇē pitā varagā lagadā hai |
他看上去得像他父亲 |
tā kàn shàngqù
dé xiàng tā fùqīn |
112 |
|
|
Il ressemble à son
père |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ
ਹੈ |
uha
āpaṇē pitā varagā lagadā hai |
他看起来像他父亲 |
tā kàn
qǐlái xiàng tā fùqīn |
113 |
|
|
se lever |
ਖੜੇ
ਹੋ ਜਾਓ |
khaṛē
hō jā'ō |
起来 |
qǐlái |
114 |
|
|
En fait, j'ai bien
fait |
ਅਸਲ
ਵਿਚ, ਮੈਂ ਵਧੀਆ
ਕੀਤਾ |
asala vica,
maiṁ vadhī'ā kītā |
实际上,我考得不错 |
shíjì shang, wǒ
kǎo dé bùcuò |
115 |
|
|
le patient a répondu
au traitement plutôt mieux que prévu |
ਮਰੀਜ਼
ਨੇ ਇਲਾਜ
ਨਾਲੋਂ ਉਮੀਦ
ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ
ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ
ਹੈ |
marīza nē
ilāja nālōṁ umīda nālōṁ bihatara
javāba ditā hai |
患者对治疗的反应好于预期 |
huànzhě duì
zhìliáo de fǎnyìng hǎo yú yùqí |
116 |
|
|
La réponse du patient
au traitement a été bien meilleure que prévu |
ਇਲਾਜ
ਪ੍ਰਤੀ ਮਰੀਜ਼
ਦਾ ਹੁੰਗਾਰਾ
ਉਮੀਦ ਨਾਲੋਂ
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸੀ |
ilāja pratī
marīza dā hugārā umīda nālōṁ bahuta
vadhī'ā sī |
病人对治疗的反应比预想的好多年 |
bìngrén duì zhìliáo
de fǎnyìng bǐ yùxiǎng de hǎoduō nián |
117 |
|
|
Il était conscient
qu'il parlait un peu trop. |
ਉਹ
ਸੁਚੇਤ ਸੀ ਕਿ
ਉਹ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਗੱਲਾਂ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਸੀ. |
uha sucēta
sī ki uha bahuta zi'ādā galāṁ kara rihā
sī. |
他意识到自己讲的太多了。 |
tā yìshí dào
zìjǐ jiǎng de tài duōle. |
118 |
|
|
Il s'est rendu compte
qu'il en disait trop |
ਉਸਨੂੰ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ
ਕੁਝ ਕਿਹਾ |
Usanū
ahisāsa hō'i'ā ki usanē bahuta kujha kihā |
他所说他说得实在太多了 |
Tāsuǒ
shuō tā shuō dé shízài tài duōle |
119 |
|
|
Ne pas manger |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
'tē
nōṭa |
不吃 |
bù chī |
120 |
|
|
assez |
ਕਾਫ਼ੀ |
kāfī |
相当 |
xiāngdāng |
121 |
|
|
utilisé avec un verbe
pour rendre une déclaration moins forte |
ਇੱਕ
ਬਿਆਨ ਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ
ਘੱਟ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਕਿਰਿਆ ਨਾਲ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
ika bi'āna
dī āvāza nū ghaṭa mazabūta
baṇā'uṇa la'ī ika kiri'ā nāla
varati'ā jāndā hai |
与动词配合使用以使陈述听起来不那么强烈 |
yǔ dòngcí pèihé
shǐyòng yǐ shǐ chénshù tīng qǐlái bu nàme qiángliè |
122 |
|
|
(Utilisé avec un
verbe pour affaiblir le ton) un peu, un peu |
(ਧੁਨ
ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਿਆ
ਦੇ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ)
ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ,
ਥੋੜਾ |
(dhuna nū
kamazōra karana la'ī kiri'ā dē nāla varati'ā
jāndā hai) thōṛā jihā, thōṛā |
(与动词连造成衰减语气)有点儿,稍微 |
(yǔ dòngcí lián
zàochéng shuāijiǎn yǔqì) yǒudiǎn er, shāowéi |
123 |
|
|
Je soupçonne plutôt
que nous faisons une erreur |
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ
ਅਸੀਂ ਗਲਤੀ ਕਰ
ਰਹੇ ਹਾਂ |
mainū isa
dī bajā'ē śaka hai ki asīṁ galatī kara
rahē hāṁ |
我宁可怀疑我们在犯错 |
wǒ nìngkě
huáiyí wǒmen zài fàncuò |
124 |
|
|
Je soupçonne en
quelque sorte que nous faisons une erreur |
ਮੈਨੂੰ
ਕਿਸਮ ਦਾ ਸ਼ੱਕ
ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ
ਗਲਤੀ ਕਰ ਰਹੇ
ਹਾਂ |
mainū kisama
dā śaka hai ki asīṁ galatī kara rahē
hāṁ |
我有点儿怀疑我们正在犯错误 |
wǒ
yǒudiǎn er huáiyí wǒmen zhèngzài fàn cuòwù |
125 |
|
|
Nous espérions plutôt
que vous pourrez le faire d'ici vendredi |
ਅਸੀਂ
ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਹੇ
ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ
ਤੱਕ ਇਸ ਦੇ ਯੋਗ
ਹੋਵੋਗੇ |
asīṁ isa
dī bajā'ē umīda kara rahē sī ki
tusīṁ śukaravāra taka isa dē yōga
hōvōgē |
我们很希望您能够在星期五之前做到这一点 |
wǒmen hěn
xīwàng nín nénggòu zài xīngqíwǔ zhīqián zuò dào zhè
yīdiǎn |
126 |
|
|
Nous espérons que
vous pourrez le faire avant vendredi |
ਸਾਨੂੰ
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ
ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਅਜਿਹਾ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
sānū
umīda hai ki tusīṁ śukaravāra tōṁ
pahilāṁ ajihā kara sakadē hō |
我们希望你最好能在星期五之前做这件事 |
wǒmen
xīwàng nǐ zuì hǎo néng zài xīngqíwǔ zhīqián zuò
zhè jiàn shì |
127 |
|
|
utilisé pour corriger
ce que vous avez dit ou pour donner des informations plus précises |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਾ
ਸੀ ਨੂੰ ਸਹੀ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ,
ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਸਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਦੇਣ ਲਈ |
Jō
tusīṁ kihā sī nū sahī karana la'ī
varati'ā, jāṁ vadhērē sahī
jāṇakārī dēṇa la'ī |
用于纠正您所说的话,或提供更准确的信息 |
Yòng yú jiūzhèng
nín suǒ shuō dehuà, huò tígōng gèng zhǔnquè de xìnxī |
128 |
|
|
(Pour corriger ce qui
a été dit ou fournir des informations plus précises) Pour être plus précis,
pour être plus précis |
(ਜੋ
ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ
ਉਸ ਨੂੰ ਸਹੀ
ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂ
ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ
ਲਈ) ਵਧੇਰੇ
ਸਟੀਕ ਹੋਣ ਲਈ, ਵਧੇਰੇ
ਸਹੀ ਹੋਣਾ |
(jō kihā
gi'ā sī usa nū sahī karana la'ī jāṁ
vadhērē sahī jāṇakārī pradāna karana
la'ī) vadhērē saṭīka hōṇa la'ī,
vadhērē sahī hōṇā |
(纠正所说的话或提供更准确的信息)更准确地讲,更准确纠正 |
(jiūzhèng
suǒ shuō dehuà huò tígōng gèng zhǔnquè de xìnxī)
gèng zhǔnquè de jiǎng, gèng zhǔnquè jiūzhèng |
129 |
|
|
Elle a travaillé
comme secrétaire, ou plutôt comme assistante personnelle. |
ਉਸਨੇ
ਸੱਕਤਰ, ਜਾਂ
ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ
ਸਹਾਇਕ ਵਜੋਂ
ਕੰਮ ਕੀਤਾ. |
usanē sakatara,
jāṁ ika nijī sahā'ika vajōṁ kama
kītā. |
她曾担任秘书或私人助理。 |
tā céng
dānrèn mìshū huò sīrén zhùlǐ. |
130 |
|
|
Elle est devenue
secrétaire; pour être précis, assistante personnelle |
ਉਹ
ਇਕ ਸੈਕਟਰੀ
ਬਣੀ; ਬਿਲਕੁਲ
ਕਹਿਣ ਲਈ, ਇਕ
ਨਿੱਜੀ ਸਹਾਇਕ |
Uha ika
saikaṭarī baṇī; bilakula kahiṇa la'ī, ika
nijī sahā'ika |
她当了秘书;纠正地讲,是私人助理 |
Tā dāngle
mìshū; jiūzhèng de jiǎng, shì sīrén zhùlǐ |
131 |
|
|
à la fin.il a dû
marcher; ou plutôt courir, au bureau |
ਉਸ
ਨੂੰ ਤੁਰਨਾ
ਪੈਣਾ ਸੀ, ਜਾਂ
ਭੱਜ ਕੇ, ਦਫਤਰ
ਜਾਣਾ ਸੀ |
usa nū
turanā paiṇā sī, jāṁ bhaja kē, daphatara
jāṇā sī |
到底。他不得不走路;或者宁愿跑去办公室 |
dàodǐ. Tā
bùdé bù zǒulù; huòzhě nìngyuàn pǎo qù bàngōngshì |
132 |
|
|
Enfin il fallait
marcher; il faut dire qu'il courait; au bureau |
ਆਖਰਕਾਰ
ਉਸਨੂੰ ਤੁਰਨਾ
ਪਿਆ; ਇਹ ਕਿਹਾ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਉਹ ਦੌੜ
ਰਿਹਾ ਸੀ; |
ākharakāra
usanū turanā pi'ā; iha kihā jāṇā
cāhīdā hai ki uha dauṛa rihā sī; |
最后他不得不走着;应该说是跑着;去办公室 |
zuìhòu tā bùdé
bù zǒuzhe; yīnggāi shuō shì pǎozhe; qù
bàngōngshì |
133 |
|
|
à la fin. Il doit
marcher; ou préfère courir au bureau |
ਅੰਤ
ਵਿੱਚ. ਉਸਨੂੰ
ਤੁਰਨਾ ਪਏਗਾ
ਜਾਂ ਦਫਤਰ ਵੱਲ
ਭੱਜਣਾ ਪਏਗਾ |
ata vica. Usanū
turanā pa'ēgā jāṁ daphatara vala bhajaṇā
pa'ēgā |
到底。他不得不走路;或者宁愿跑去办公室 |
dàodǐ. Tā
bùdé bù zǒulù; huòzhě nìngyuàn pǎo qù bàngōngshì |
134 |
|
|
utilisé pour
introduire une idée différente ou opposée à l'idée que vous avez énoncée
précédemment |
ਇੱਕ
ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਤੋਂ
ਵੱਖਰਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਉਲਟ ਹੈ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ
ਹੈ |
ika vicāra
pēśa karana la'ī varati'ā jāndā hai jō isa
vicāra tōṁ vakharā hai jāṁ ulaṭa hai
jō tusīṁ pahilāṁ kihā hai |
用于引入与您先前陈述的想法不同或相反的想法 |
yòng yú yǐnrù
yǔ nín xiānqián chénshù de xiǎngfǎ bùtóng huò
xiāngfǎn de xiǎngfǎ |
135 |
|
|
(Proposer des opinions différentes ou
opposées) Au contraire, au contraire, mais |
(ਵੱਖਰੇ
ਜਾਂ ਵਿਰੋਧੀ
ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼
ਕਰੋ) ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ,
ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਪਰ |
(vakharē jāṁ
virōdhī vicāra pēśa karō) isa dē
ulaṭa, isa dī bajā'ē, para |
(提出不同或相反的观点)相反,反而,甚至 |
(tíchū bùtóng huò xiāngfǎn de
guāndiǎn) xiāngfǎn, fǎn'ér, shènzhì |
136 |
|
|
Utilisé pour
introduire des idées différentes ou contraires aux idées que vous avez
précédemment énoncées |
ਉਹ
ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜੋ
ਤੁਹਾਡੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ
ਵੱਖਰੇ ਜਾਂ
ਵਿਪਰੀਤ ਹਨ |
uha vicāra
pēśa karana la'ī varatē jāndē hana jō
tuhāḍē vicārāṁ dē vakharē
jāṁ viparīta hana |
为约会与您先前陈述的想法不同或相反的想法 |
wèi yuēhuì
yǔ nín xiānqián chénshù de xiǎngfǎ bùtóng huò
xiāngfǎn de xiǎngfǎ |
137 |
|
|
par |
ਨਾਲ |
nāla |
由 |
yóu |
138 |
|
|
Les murs n'étaient pas blancs, mais plutôt
une sorte de gris sale |
ਕੰਧਾਂ
ਚਿੱਟੀਆਂ
ਨਹੀਂ ਸਨ, ਬਲਕਿ
ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੇ
ਗੰਦੇ ਸਲੇਟੀ
ਸਨ |
kadhāṁ
ciṭī'āṁ nahīṁ sana, balaki ika kisama
dē gadē salēṭī sana |
墙壁不是白色,而是一种肮脏的灰色 |
qiángbì bùshì báisè, ér shì yī
zhǒng āng zāng de huīsè |
139 |
|
|
Le mur n'est pas
blanc, mais gris |
ਕੰਧ
ਚਿੱਟੀ ਨਹੀਂ,
ਪਰ ਸਲੇਟੀ ਹੈ |
kadha ciṭī
nahīṁ, para salēṭī hai |
墙面不是白的,而是灰不溜秋的 |
qiáng miàn bùshì bái
de, ér shì huī bu liū qiū de |
140 |
|
|
plutôt toi, lui, etc.
que moi |
ਬਲਕਿ
ਤੁਸੀਂ, ਉਹ, ਆਦਿ
ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ |
balaki
tusīṁ, uha, ādi mērē nālōṁ |
而是你,他等比我 |
ér shì nǐ,
tā děng bǐ wǒ |
141 |
|
|
informel |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
142 |
|
|
utilisé pour dire que
vous n'aimeriez pas faire stli qu'une autre personne va faire |
ਇਹ
ਕਹਿਣ ਲਈ
ਇਸਤੇਮਾਲ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਸਟਲੀ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ
ਕਰੋਗੇ ਜੋ ਕੋਈ
ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ
ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
iha kahiṇa
la'ī isatēmāla kītā jāndā sī ki
tusīṁ saṭalī nahīṁ karanā pasada
karōgē jō kō'ī hōra vi'akatī karana
jā rihā hai |
用来说你不想做别人会做的事 |
yòng lái shuō
nǐ bùxiǎng zuò biérén huì zuò de shì |
143 |
|
|
(Indiquez que vous ne
voulez pas faire ce que les autres veulent faire) |
(ਸੰਕੇਤ
ਦਿਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਜੋ ਦੂਸਰੇ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ) |
(sakēta
di'ō ki tusīṁ uha nahīṁ karanā
cāhudē jō dūsarē karanā cāhudē hana) |
(表明不想做别人要去做的事) |
(biǎomíng
bùxiǎng zuò biérén yào qù zuò de shì) |
144 |
|
|
Je vais grimper
demain, plutôt toi que moi! |
ਮੈਂ
ਕੱਲ ਚੜ੍ਹਨ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ. |
maiṁ kala
caṛhana jā rihā hāṁ. |
我明天要去攀登。 |
wǒ míngtiān
yào qù pāndēng. |
145 |
|
|
J'irai grimper
demain. Allez, je ne vais pas! |
ਮੈਂ
ਕੱਲ੍ਹ ਚੜਨਾ
ਤੇ ਜਾਵਾਂਗਾ
ਤੁਸੀਂ ਜਾਓ,
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾ
ਰਿਹਾ! |
Maiṁ kal'ha
caṛanā tē jāvāṅgā tusīṁ
jā'ō, maiṁ nahīṁ jā rihā! |
我明天去爬山。你去吧,我可不去! |
Wǒ míngtiān
qù páshān. Nǐ qù ba, wǒ kěbù qù! |
146 |
|
|
plutôt que |
ਇਸ
ਨਾਲੋਂ |
Isa
nālōṁ |
而不是 |
Ér bùshì |
147 |
|
|
au lieu de sb / sth |
sb / sth ਦੀ
ਬਜਾਏ |
sb/ sth dī bajā'ē |
代替sb / sth |
dàitì sb/ sth |
148 |
|
|
Au lieu de: |
ਦੇ
ਬਜਾਏ: |
dē
bajā'ē: |
而不是: |
ér bùshì: |
149 |
|
|
Je pense que je vais
prendre une boisson fraîche plutôt qu'un café |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਮੇਰੇ ਕੋਲ
ਕਾਫੀ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਕੋਲਡ ਡਰਿੰਕ
ਹੈ |
Mainū
lagadā hai ki mērē kōla kāphī dī
bajā'ē kōlaḍa ḍarika hai |
我想我要喝冷饮而不是咖啡 |
Wǒ xiǎng
wǒ yào hē lěngyǐn ér bùshì kāfēi |
150 |
|
|
Je veux une boisson
fraîche, pas de café |
ਮੈਨੂੰ
ਕੋਲਡ ਡਰਿੰਕ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
ਕਾਫੀ ਨਹੀਂ ਹੈ |
mainū
kōlaḍa ḍarika cāhīdā hai, kāphī
nahīṁ hai |
我想要冷饮,不要咖啡 |
wǒ xiǎng
yào lěngyǐn, bùyào kāfēi |
151 |
|
|
Je veux des boissons
froides au lieu du café |
ਮੈਨੂੰ
ਕੌਫੀ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਕੋਲਡ ਡਰਿੰਕ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
mainū
kauphī dī bajā'ē kōlaḍa ḍarika
cāhīdā hai |
我想要冷饮而不是咖啡 |
wǒ xiǎng
yào lěngyǐn ér bùshì kāfēi |
152 |
|
|
Je pense que je veux
boire des boissons froides au lieu du café |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਮੈਂ ਕੌਫੀ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਕੋਲਡ
ਡਰਿੰਕ ਪੀਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
mainū
lagadā hai ki maiṁ kauphī dī bajā'ē
kōlaḍa ḍarika pīṇā cāhudā
hāṁ |
我想我要喝冷饮而不是咖啡 |
wǒ xiǎng
wǒ yào hē lěngyǐn ér bùshì kāfēi |
153 |
|
|
Pourquoi n’avez-vous
pas demandé de l’aide au lieu d’essayer de le faire vous-même? |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ,
ਮਦਦ ਕਿਉਂ
ਨਹੀਂ ਮੰਗੀ? |
tusīṁ
āpaṇē āpa karana dī kōśiśa karana
dī bajā'ē, madada ki'uṁ nahīṁ magī? |
您为什么不寻求帮助,而不是独自寻求帮助? |
nín wèishéme bù
xúnqiú bāngzhù, ér bùshì dúzì xúnqiú bāngzhù? |
154 |
|
|
Devez-vous le faire
vous-même sans demander à quelqu'un de vous aider? |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਪੁੱਛੇ
ਬਗੈਰ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਕਰਨਾ ਹੈ? |
Kī
tuhānū iha karana la'ī kisē nū puchē bagaira
āpaṇē āpa karanā hai? |
你干呜非得自己干,而不请人帮忙? |
Nǐ gàn wū
fēiděi zìjǐ gàn, ér bù qǐng rén bāngmáng? |
155 |
|
|
Pourquoi ne
demandez-vous pas de l'aide au lieu de demander de l'aide seul? |
ਤੁਸੀਂ
ਇਕੱਲੇ ਮਦਦ ਦੀ
ਮੰਗ ਕਰਨ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਮਦਦ
ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ
ਮੰਗਦੇ? |
Tusīṁ
ikalē madada dī maga karana dī bajā'ē madada
ki'uṁ nahīṁ magadē? |
您为什么不寻求帮助,而不是独自寻求帮助? |
Nín wèishéme bù
xúnqiú bāngzhù, ér bùshì dúzì xúnqiú bāngzhù? |
156 |
|
|
préférerait ... (que) |
ਇਸ
ਦੀ ਬਜਾਏ ... (ਵੱਧ) |
Isa dī
bajā'ē... (Vadha) |
宁愿……(胜过) |
Nìngyuàn……(shèngguò) |
157 |
|
|
(généralement réduit
à plutôt |
(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਘੱਟ
ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ |
(āma
taura'tē ghaṭa karana dī bajā'ē |
(通常简化为 |
(tōngcháng
jiǎnhuà wéi |
158 |
|
|
Habituellement abrégé
en ’d plutôt) |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਖੇਪ
ਰੂਪ' ਡੀ ਦੀ
ਬਜਾਏ) |
āma
taura'tē sakhēpa rūpa' ḍī dī bajā'ē) |
通常缩写为’d宁) |
tōngcháng
suōxiě wèi’d níng) |
159 |
|
|
préférerait |
ਨੂੰ
ਤਰਜੀਹ
ਦੇਵੇਗਾ |
nū tarajīha
dēvēgā |
宁愿 |
nìngyuàn |
160 |
|
|
Préférer |
ਨੂੰ
ਤਰਜੀਹ |
nū tarajīha |
宁愿;更喜欢 |
nìngyuàn; gèng
xǐhuān |
161 |
|
|
Elle préfère mourir
plutôt que de faire un discours |
ਉਹ
ਭਾਸ਼ਣ ਦੇਣ
ਨਾਲੋਂ ਮਰ
ਜਾਏਗੀ |
uha
bhāśaṇa dēṇa nālōṁ mara
jā'ēgī |
她宁愿死也不愿发表演讲 |
tā nìngyuàn
sǐ yě bù yuàn fābiǎo yǎnjiǎng |
162 |
|
|
Elle préfère mourir
plutôt que de faire un discours |
ਉਹ
ਭਾਸ਼ਣ ਦੇਣ
ਨਾਲੋਂ ਮਰ
ਜਾਏਗੀ |
uha
bhāśaṇa dēṇa nālōṁ mara
jā'ēgī |
她宁愿死也不愿意演讲 |
tā nìngyuàn
sǐ yě bù yuànyì yǎnjiǎng |
163 |
|
|
Voulez-vous venir
avec nous? Non, je préfère ne pas |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ
ਨਾਲ ਆਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ
ਹੋਵਾਂਗਾ |
kī
tusīṁ sāḍē nāla ā'uṇā
cāhudē hō? Nahīṁ, maiṁ nahīṁ
hōvāṅgā |
您想和我们一起吗?不,我宁愿不 |
nín xiǎng hé
wǒmen yīqǐ ma? Bù, wǒ nìngyuàn bù |
164 |
|
|
Voulez-vous venir
avec nous? Non, je ne veux pas y aller |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ
ਨਾਲ ਆਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
kī
tusīṁ sāḍē nāla ā'uṇā
cāhudē hō? Nahīṁ, maiṁ nahīṁ
jāṇā cāhudā |
你想跟我们一起来吗?不,我不想去 |
nǐ xiǎng
gēn wǒmen yī qǐlái ma? Bù, wǒ bùxiǎng qù |
165 |
|
|
Préférez-vous marcher
ou prendre le bus? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ
ਤੁਰੋਗੇ ਜਾਂ
ਬੱਸ ਲੈ
ਜਾਵੋਗੇ? |
kī
tusīṁ basa turōgē jāṁ basa lai
jāvōgē? |
您愿意步行还是乘公共汽车? |
nín yuànyì bùxíng
háishì chéng gōnggòng qìchē? |
166 |
|
|
Souhaitez-vous
marcher ou prendre un bus? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਤੁਰਨਾ
ਜਾਂ ਬੱਸ ਲੈਣਾ
ਚਾਹੋਗੇ? |
Kī
tusīṁ turanā jāṁ basa laiṇā
cāhōgē? |
你愿意步行还是坐公共汽车? |
Nǐ yuànyì bùxíng
háishì zuò gōnggòng qìchē? |
167 |
|
|
ça vous dérange si je
fume? Eh bien, je préfère que vous ne fassiez pas |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਤਰਾਜ਼ ਹੈ ਜੇ
ਮੈਂ
ਤਮਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ? |
Kī
tuhānū itarāza hai jē maiṁ
tamākūnōśī karadā hāṁ? |
你介意我吸烟吗?好吧,我宁愿你没有 |
Nǐ jièyì wǒ
xīyān ma? Hǎo ba, wǒ nìngyuàn nǐ méiyǒu |
168 |
|
|
Ça vous dérange si je
fume? Eh bien, il vaut mieux ne pas fumer |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਤਰਾਜ਼ ਹੈ ਜੇ
ਮੈਂ
ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਖੈਰ,
ਸਿਗਰਟ ਨਾ
ਪੀਣਾ ਬਿਹਤਰ
ਹੈ |
Kī
tuhānū itarāza hai jē maiṁ
tabākūnōśī karadā hāṁ khaira,
sigaraṭa nā pīṇā bihatara hai |
你介意我抽烟吗?嗯,最好别抽 |
nǐ jièyì wǒ
chōuyān ma? Ń, zuì hǎo bié chōu |
169 |
|
|
Ça vous dérange si je
fume? Eh bien, je préférerais que vous ne le fassiez pas |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਤਰਾਜ਼ ਹੈ ਜੇ
ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ
ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ ਖੈਰ,
ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਤੁਸੀਂ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ |
kī
tuhānū itarāza hai jē maiṁ sigaraṭa
pīndī hāṁ khaira, maiṁ isa dī
bajā'ē tusīṁ nahīṁ kītā |
你介意我吸烟吗?好吧,我宁愿你没有 |
nǐ jièyì wǒ
xīyān ma? Hǎo ba, wǒ nìngyuàn nǐ méiyǒu |
170 |
|
|
démodé |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
purāṇē
zamānē |
老式的 |
lǎoshì de |
171 |
|
|
était d'accord avec
la suggestion de qn |
ਐਸ
ਬੀ ਦੇ ਸੁਝਾਅ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦੇ ਸਨ |
aisa bī dē
sujhā'a nāla sahimata hudē sana |
过去曾同意某人的建议 |
guòqù céng tóngyì
mǒu rén de jiànyì |
172 |
|
|
(Indiquant l'accord
avec la proposition de quelqu'un) |
(ਕਿਸੇ
ਦੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤੀ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ) |
(kisē dē
prasatāva nāla sahimatī darasā'undē hō'ē) |
(表示同意某人的预设) |
(biǎoshì tóngyì
mǒu rén de yù shè) |
173 |
|
|
Que diriez-vous d'un
voyage à la plage? |
ਬੀਚ
ਦੀ ਯਾਤਰਾ
ਬਾਰੇ ਕੀ? |
bīca dī
yātarā bārē kī? |
去海滩旅行怎么样?而是! |
qù hǎitān
lǚxíng zěnme yàng? Ér shì! |
174 |
|
|
Que diriez-vous de
voyager à la plage? Génial! |
ਬੀਚ
ਦੀ ਯਾਤਰਾ
ਬਾਰੇ ਕੀ? ਮਹਾਨ! |
Bīca dī
yātarā bārē kī? Mahāna! |
去海边旅游怎么样?太好了! |
Qù hǎibiān
lǚyóu zěnme yàng? Tài hǎole! |
175 |
|
|
Que diriez-vous d'un
voyage à la plage? Au lieu! |
ਬੀਚ
ਦੀ ਯਾਤਰਾ
ਬਾਰੇ ਕਿਵੇਂ?
ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ! |
Bīca dī
yātarā bārē kivēṁ? Isa dī
bajā'ē! |
去沙滩旅行怎么样?甚至! |
Qù shātān
lǚxíng zěnme yàng? Shènzhì! |
176 |
|
|
ratifier |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
Pramāṇita |
批准 |
Pīzhǔn |
177 |
|
|
ratifie |
ਤਸਦੀਕ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
tasadīka
karadā hai |
批准 |
pīzhǔn |
178 |
|
|
ratifier |
ਤਸੱਲੀਬਖਸ਼ |
tasalībakhaśa |
批准 |
pīzhǔn |
179 |
|
|
ratifié |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
pramāṇita |
已批准 |
yǐ
pīzhǔn |
180 |
|
|
ratifié |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
pramāṇita |
已批准 |
yǐ
pīzhǔn |
181 |
|
|
Approuvé |
ਮਨਜ਼ੂਰ |
manazūra |
已批准 |
yǐ
pīzhǔn |
182 |
|
|
pour rendre un accord
officiellement valide en votant pour ou en le signant |
ਇਸ
ਨੂੰ ਵੋਟ ਪਾਉਣ
ਜਾਂ ਦਸਤਖਤ
ਕਰਨ ਦੁਆਰਾ
ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ
'ਤੇ ਇਕ ਸਮਝੌਤਾ
ਸਹੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
isa nū
vōṭa pā'uṇa jāṁ dasatakhata karana
du'ārā adhikārata taura'tē ika samajhautā sahī
baṇā'uṇa la'ī |
通过投票或签字使协议正式有效 |
tōngguò tóupiào
huò qiānzì shǐ xiéyì zhèngshì yǒuxiào |
183 |
|
|
Officiellement approuvé |
ਰਸਮੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਮਨਜ਼ੂਰੀ |
rasamī taura'tē manazūrī |
正式批准;使正式生效 |
zhèngshì pīzhǔn; shǐ zhèngshì
shēngxiào |
184 |
|
|
Rendre l'accord
formellement effectif en votant ou en signant |
ਵੋਟਿੰਗ
ਜਾਂ ਦਸਤਖਤ
ਕਰਕੇ ਸਮਝੌਤੇ
ਨੂੰ ਰਸਮੀ ਤੌਰ
'ਤੇ
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
ਬਣਾਓ |
vōṭiga
jāṁ dasatakhata karakē samajhautē nū rasamī
taura'tē prabhāvaśālī baṇā'ō |
通过投票或签名使协议正式有效 |
tōngguò tóupiào
huò qiānmíng shǐ xiéyì zhèngshì yǒuxiào |
185 |
|
|
vivre |
ਲਾਈਵ |
lā'īva |
活 |
huó |
186 |
|
|
Le traité a été
ratifié tous les Etats membres |
ਇਸ
ਸੰਧੀ ਨੂੰ
ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ
ਦੇਸ਼ਾਂ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ |
isa sadhī
nū sārē maimbara dēśāṁ du'ārā
pravānagī ditī ga'ī |
该条约已被所有成员国批准 |
gāi tiáoyuē
yǐ bèi suǒyǒu chéngyuán guó pīzhǔn |
187 |
|
|
Ce traité a été
ratifié par tous les Etats membres |
ਇਸ
ਸੰਧੀ ਨੂੰ
ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ
ਸਹਿਮਤੀ ਦਿੱਤੀ
ਹੈ |
isa sadhī
nū sārē maimbara dēśāṁ nē
sahimatī ditī hai |
这个条约得到了所有证据的批准 |
zhège tiáoyuē
dédàole suǒyǒu zhèngjù de pīzhǔn |
188 |
|
|
Le traité a été
ratifié par tous les États membres |
ਇਸ
ਸੰਧੀ ਨੂੰ
ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ
ਸਹਿਮਤੀ ਦਿੱਤੀ
ਹੈ |
isa sadhī
nū sārē maimbara dēśāṁ nē
sahimatī ditī hai |
该条约已被所有制裁批准 |
gāi tiáoyuē
yǐ bèi suǒyǒu zhìcái pīzhǔn |
189 |
|
|
ratification |
ਤਸਦੀਕ |
tasadīka |
批准 |
pīzhǔn |
190 |
|
|
évaluation |
ਰੇਟਿੰਗ |
rēṭiga |
评分 |
píngfēn |
191 |
|
|
une mesure de la qualité, de la popularité,
de l'importance, etc. de qq / qc, en particulier par rapport à d'autres
personnes ou choses |
ਐਸ ਬੀ /
ਸਟੈਚ ਕਿੰਨਾ
ਚੰਗਾ, ਮਸ਼ਹੂਰ,
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ,
ਆਦਿ ਦਾ ਮਾਪ ਹੈ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ |
aisa bī/ saṭaica kinā
cagā, maśahūra, mahatavapūraṇa, ādi dā
māpa hai, khāsa karakē dūjē lōkāṁ
jāṁ cīzāṁ dē sabadha vica |
某人/某人的好坏,受欢迎程度,重要程度等的衡量标准,尤其是与他人或事物的关系 |
mǒu rén/mǒu rén de hǎo huài,
shòu huānyíng chéngdù, zhòngyào chéngdù děng de héngliáng
biāozhǔn, yóuqí shì yǔ tārén huò shìwù de guānxì |
192 |
|
|
Classe |
ਗ੍ਰੇਡ |
grēḍa |
等级;等级 |
děngjí; děngjí |
193 |
|
|
Le sondage a donné
une cote d'approbation populaire de 39% pour le président. |
ਪੋਲ
ਨੇ
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਲਈ 39% ਦੀ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦਰਜਾ
ਦਿੱਤੀ. |
pōla nē
rāśaṭarapatī la'ī 39% dī prasidha
pravānagī darajā ditī. |
投票结果显示,总统的普遍支持率为39%。 |
tóupiào jiéguǒ
xiǎnshì, zǒngtǒng de pǔbiàn zhīchí lǜ wèi 39%. |
194 |
|
|
Les sondages
d'opinion montrent que le taux de soutien populaire au président est de 39% |
ਓਪੀਨੀਅਨ
ਪੋਲ
ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ
ਹਨ ਕਿ
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਲਈ ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਸਮਰਥਨ ਦਰ 39% ਹੈ |
Ōpīnī'ana
pōla darasā'undī'āṁ hana ki
rāśaṭarapatī la'ī prasidha samarathana dara 39% hai |
民意调查表明民众对总统的支持纳入39% |
Mínyì diàochá
biǎomíng mínzhòng duì zǒngtǒng de zhīchí nàrù 39% |
195 |
|
|
Les résultats du vote
montrent que le taux d’approbation général du président est de 39% |
ਵੋਟਿੰਗ
ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ
ਕਿ
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀ
ਆਮ ਮਨਜ਼ੂਰੀ
ਦੀ ਦਰ 39% ਹੈ |
vōṭiga
dē natījē darasā'undē hana ki
rāśaṭarapatī dī āma manazūrī dī
dara 39% hai |
投票结果显示,总统的普遍支持投入39% |
tóupiào jiéguǒ
xiǎnshì, zǒngtǒng de pǔbiàn zhīchí tóurù 39% |
196 |
|
|
L'éducation a reçu une cote de priorité
élevée par la nouvelle administration |
ਨਵੇਂ
ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ
ਦੁਆਰਾ
ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ
ਉੱਚ-ਤਰਜੀਹ
ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
navēṁ praśāsana
du'ārā sikhi'ā nū uca-tarajīha darajā ditā
gi'ā hai |
新政府对教育给予了高优先级 |
xīn zhèngfǔ duì jiàoyù
jǐyǔle gāo yōuxiān jí |
197 |
|
|
Le nouveau
gouvernement place l'éducation au premier rang des priorités |
ਨਵੀਂ
ਸਰਕਾਰ
ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ
ਉੱਚ ਤਰਜੀਹ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ |
navīṁ
sarakāra sikhi'ā nū uca tarajīha didī hai |
新一届政府将教育放在了高度优先的一部分 |
xīn yī jiè
zhèngfǔ jiāng jiàoyù fàng zàile gāodù yōuxiān de
yībùfèn |
198 |
|
|
voir également |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
199 |
|
|
cote de crédit |
ਕ੍ਰੈਡਿਟ
ਰੇਟਿੰਗ |
kraiḍiṭa
rēṭiga |
信用评级 |
xìnyòng píngjí |
200 |
|
|
les notes |
ਰੇਟਿੰਗ |
rēṭiga |
收视率 |
shōushì lǜ |
201 |
|
|
un ensemble de
chiffres qui montrent combien de personnes regardent ou écoutent un programme
de télévision ou de radio particulier, utilisé pour montrer la popularité
d'un programme |
ਅੰਕੜਿਆਂ
ਦਾ ਸਮੂਹ ਜੋ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਕਿੰਨੇ ਲੋਕ ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵੇਖਦੇ
ਜਾਂ ਸੁਣਦੇ ਹਨ,
ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਇੱਕ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਕਿੰਨਾ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੈ |
akaṛi'āṁ
dā samūha jō darasā'undā hai ki kinē lōka
ika viśēśa ṭailīvizana jāṁ
rēḍī'ō prōgarāma vēkhadē
jāṁ suṇadē hana, iha darasā'uṇa la'ī
varatē jāndē hana ki ika prōgarāma kinā
prasidha hai |
一组数字,显示有多少人观看或收听特定的电视或广播节目,用于显示某个节目的受欢迎程度 |
yī zǔ
shùzì, xiǎnshì yǒu duōshǎo rén guānkàn huò
shōutīng tèdìng de diànshì huò guǎngbò jiémù, yòng yú
xiǎnshì mǒu gè jiémù dì shòu huānyíng chéngdù |
202 |
|
|
Évaluation de
l'audience |
ਦਰਸ਼ਕ
ਰੇਟਿੰਗ |
daraśaka
rēṭiga |
收视率;收听率 |
shōushì lǜ;
shōutīng lǜ |
203 |
|
|
L'émission a augmenté
dans les cotes |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਦਰਜਾਬੰਦੀ
ਵਿੱਚ ਉੱਚਾ ਹੋ
ਗਿਆ ਹੈ |
pradaraśana
darajābadī vica ucā hō gi'ā hai |
该节目的收视率上升了 |
gāi jiémù dì
shōushì lǜ shàngshēngle |
204 |
|
|
Les cotes d'écoute de
ce spectacle ont augmenté |
ਇਸ
ਸ਼ੋਅ ਦੀਆਂ
ਰੇਟਿੰਗਾਂ
ਵੱਧ ਗਈਆਂ ਹਨ |
isa śō'a
dī'āṁ rēṭigāṁ vadha
ga'ī'āṁ hana |
这个节目视率上升了 |
zhège jiémù shì
lǜ shàngshēngle |
205 |
|
|
Position |
ਸਥਿਤੀ |
sathitī |
职 |
zhí |
206 |
|
|
un chiffre ou une
lettre indiquant à quels groupes de personnes un film / film particulier
convient |
ਇੱਕ
ਨੰਬਰ ਜਾਂ
ਪੱਤਰ ਜੋ
ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਕਿਹੜੇ
ਸਮੂਹਾਂ ਲਈ
ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ ਲਈ
movieੁਕਵਾਂ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
ika nabara
jāṁ patara jō dikhā'undā hai ki
lōkāṁ dē kihaṛē samūhāṁ
la'ī ika viśēśa philama/ philama la'ī
movieukavāṁ hudā hai |
一个数字或字母,显示特定电影/电影适合哪些人群 |
yīgè shùzì huò
zìmǔ, xiǎnshì tèdìng diànyǐng/diànyǐng shìhé
nǎxiē rénqún |
207 |
|
|
Un chiffre (ou une lettre) indiquant le
classement d'un film; le classement du film |
ਇੱਕ
ਫਿਲਮ ਦੀ
ਰੇਟਿੰਗ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ
ਇੱਕ ਸੰਖਿਆ
(ਜਾਂ ਪੱਤਰ); |
ika philama dī rēṭiga
darasā'undī ika sakhi'ā (jāṁ patara); |
表示电影等级的数字(或字母);电影的等级 |
biǎoshì diànyǐng děngjí de
shùzì (huò zìmǔ); diànyǐng de děngjí |
208 |
|
|
Le film a reçu une
note de 15 par les censeurs britanniques |
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਸੈਂਸਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਫਿਲਮ
ਨੂੰ 15 ਰੇਟਿੰਗ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ |
briṭiśa
sainsarāṁ du'ārā philama nū 15 rēṭiga
ditī ga'ī sī |
这部电影被英国检查员评为15级 |
zhè bù diànyǐng
bèi yīngguó jiǎnchá yuán píng wèi 15 jí |
209 |
|
|
Les censeurs
britanniques ont qualifié le film de plus de 15 ans |
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਸੈਂਸਰਾਂ ਨੇ
ਫਿਲਮ ਨੂੰ 15 ਸਾਲ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੁਰਾਣੀ
ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ
ਹੈ |
briṭiśa
sainsarāṁ nē philama nū 15 sāla tōṁ
vadha purāṇī darajā ditā hai |
英国审查员将这部电影定为15岁以上级 |
yīngguó
shěnchá yuán jiāng zhè bù diànyǐng dìng wèi 15 suì
yǐshàng jí |
210 |
|
|
le film porte une
cote R |
ਫਿਲਮ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਰ
ਰੇਟਿੰਗ ਹੈ |
philama vica ika
āra rēṭiga hai |
电影带有R等级 |
diànyǐng dài
yǒu R děngjí |
211 |
|
|
Ce film porte la
marque de R restreint |
ਇਹ
ਫਿਲਮ
ਪ੍ਰਤੀਬੰਧਿਤ
ਆਰ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ
ਰੱਖਦੀ ਹੈ |
iha philama
pratībadhita āra dā niśāna rakhadī hai |
这部电影带有限制级R的标志 |
zhè bù diànyǐng
dài yǒu xiànzhì jí R de biāozhì |
212 |
|
|
un marin dans le qui
n'est pas un officier |
ਇੱਕ
ਮਲਾਹ ਜੋ ਇੱਕ
ਅਧਿਕਾਰੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
ika malāha
jō ika adhikārī nahīṁ hai |
不是军官的水手 |
bùshì
jūnguān de shuǐshǒu |
213 |
|
|
Soldat de la marine |
ਜਲ ਸੈਨਾ
ਦਾ ਸਿਪਾਹੀ |
jala sainā dā sipāhī |
海军士兵;水手 |
hǎijūn shìbīng;
shuǐshǒu |
214 |
|
|
Marin qui n'est pas
un officier |
ਮਲਾਹ
ਜੋ ਇੱਕ
ਅਧਿਕਾਰੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
malāha jō
ika adhikārī nahīṁ hai |
不是军官的水手 |
bùshì
jūnguān de shuǐshǒu |
215 |
|
|
rapport |
ਅਨੁਪਾਤ |
anupāta |
比 |
bǐ |
216 |
|
|
ratios |
ਅਨੁਪਾਤ |
anupāta |
比率 |
bǐlǜ |
217 |
|
|
~ (de A à B) la
relation entre deux groupes de personnes ou de choses qui est représentée par
deux nombres montrant à quel point un groupe est plus grand que l'autre |
A (ਏ
ਤੋਂ ਬੀ) ਦੇ ਦੋ
ਸਮੂਹਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ
ਜੋ ਦੋ ਨੰਬਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਏ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਇਕ ਸਮੂਹ
ਦੂਸਰਾ ਕਿੰਨਾ
ਵੱਡਾ ਹੈ |
A (ē
tōṁ bī) dē dō samūhāṁ
jāṁ cīzāṁ vicakāra sabadha jō dō
nabarāṁ du'ārā darasā'ē jāndē hana
iha darasā'undē hana ki ika samūha dūsarā kinā
vaḍā hai |
〜(从A到B)两组人或事物之间的关系,用两个数字表示,表示一组人的天数大得多 |
〜(cóng A dào
B) liǎng zǔ rén huò shìwù zhī jiān de guānxì, yòng
liǎng gè shùzì biǎoshì, biǎoshì yī zǔ rén de
tiānshù dà dé duō |
218 |
|
|
Rapport |
ਅਨੁਪਾਤ |
anupāta |
比率;比例 |
bǐlǜ;
bǐlì |
219 |
|
|
Quel est le ratio
hommes / femmes dans le département? |
ਵਿਭਾਗ
ਵਿਚ womenਰਤਾਂ ਨਾਲ
ਮਰਦਾਂ ਦਾ
ਅਨੁਪਾਤ ਕੀ ਹੈ? |
vibhāga vica
womenratāṁ nāla maradāṁ dā anupāta
kī hai? |
该部门的男女比例是多少? |
gāi bùmén de
nánnǚ bǐlì shì duōshǎo? |
220 |
|
|
Quel est le ratio
hommes / femmes dans ce département? |
ਇਸ
ਵਿਭਾਗ ਵਿਚ
menਰਤਾਂ ਨਾਲ
ਮਰਦਾਂ ਦਾ
ਅਨੁਪਾਤ ਕੀ ਹੈ? |
Isa vibhāga vica
menratāṁ nāla maradāṁ dā anupāta kī
hai? |
这个部门的男女比例是多少? |
Zhège bùmén de
nánnǚ bǐlì shì duōshǎo? |
221 |
|
|
Quel est le ratio
hommes / femmes dans ce secteur? |
ਇਸ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
menਰਤਾਂ ਨਾਲ
ਮਰਦਾਂ ਦਾ
ਅਨੁਪਾਤ ਕਿੰਨਾ
ਹੈ? |
Isa khētara vica
menratāṁ nāla maradāṁ dā anupāta
kinā hai? |
该部门的男女比例是多少? |
Gāi bùmén de
nánnǚ bǐlì shì duōshǎo? |
222 |
|
|
l'école a un ratio
enseignant-élève très élevé |
ਸਕੂਲ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਉੱਚ
ਅਧਿਆਪਕ-ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਅਨੁਪਾਤ ਹੈ |
Sakūla vica ika
bahuta uca adhi'āpaka-vidi'ārathī anupāta hai |
学校师生比例很高 |
Xuéxiào shī
shēng bǐlì hěn gāo |
223 |
|
|
Le ratio
enseignant-élèves dans cette école est très élevé |
ਇਸ
ਸਕੂਲ ਵਿਚ
ਅਧਿਆਪਕ-ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਅਨੁਪਾਤ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ |
isa sakūla vica
adhi'āpaka-vidi'ārathī anupāta bahuta zi'ādā
hai |
这所学校的师生比例很髙 |
zhè suǒ xuéxiào
de shī shēng bǐlì hěn gāo |
224 |
|
|
Le ratio candidatures
/ places disponibles est actuellement de 100: 1 |
ਉਪਲਬਧ
ਸਥਾਨਾਂ ਲਈ
ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ
ਦਾ ਅਨੁਪਾਤ ਇਸ
ਸਮੇਂ 100: 1 ਤੇ ਹੈ |
upalabadha
sathānāṁ la'ī aipalīkēśanāṁ
dā anupāta isa samēṁ 100: 1 Tē hai |
当前应用程序与可用位置的比例为100:1 |
dāngqián
yìngyòng chéngxù yǔ kěyòng wèizhì de bǐlì wèi 100:1 |
225 |
|
|
Actuellement, le
ratio candidats / emplois est de 100: 1 |
ਵਰਤਮਾਨ
ਵਿੱਚ,
ਨੌਕਰੀਆਂ ਲਈ
ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ
ਦਾ ਅਨੁਪਾਤ 100: 1
ਹੈ |
varatamāna vica,
naukarī'āṁ la'ī binaikārāṁ dā
anupāta 100: 1 Hai |
目前;申请人数和就业职位的比例为100:1 |
Mùqián;
shēnqǐng rénshù hé jiùyè zhíwèi de bǐlì wèi 100:1 |
226 |
|
|
Le rapport entre
l'application actuelle et l'emplacement disponible est de 100: 1 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ
ਦਾ ਉਪਲਬਧ
ਸਥਾਨ ਲਈ
ਅਨੁਪਾਤ 100: 1 ਹੈ |
maujūdā
aipalīkēśana dā upalabadha sathāna la'ī
anupāta 100: 1 Hai |
当前应用程序与可用位置的比例为100:1 |
Dāngqián
yìngyòng chéngxù yǔ kěyòng wèizhì de bǐlì wèi 100:1 |
227 |
|
|
ratiocination |
ਅਨੁਪਾਤ |
anupāta |
合理化 |
Hélǐhuà |
228 |
|
|
formel |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
正式 |
zhèngshì |
229 |
|
|
le processus de
réflexion ou d'argumentation sur qc d'une manière logique |
ਤਰਕਸ਼ੀਲ
inੰਗ ਨਾਲ sth ਬਾਰੇ
ਸੋਚਣ ਜਾਂ
ਬਹਿਸ ਕਰਨ ਦੀ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ |
tarakaśīla
inga nāla sth bārē sōcaṇa jāṁ bahisa
karana dī prakiri'ā |
以逻辑方式思考或争论某事的过程 |
yǐ luójí
fāngshì sīkǎo huò zhēnglùn mǒu shì de guòchéng |
230 |
|
|
Raisonnement |
ਤਰਕ |
taraka |
推理;推论 |
tuīlǐ;
tuīlùn |
231 |
|
|
ration |
ਰਾਸ਼ਨ |
rāśana |
配给 |
pèijǐ |
232 |
|
|
rationnement |
ਰਾਸ਼ਨਿੰਗ |
rāśaniga |
配给 |
pèijǐ |
233 |
|
|
une quantité fixe de
nourriture, de carburant, etc. que vous êtes officiellement autorisé à avoir
quand il n'y en a pas assez pour que tout le monde en ait autant qu'il le
souhaite, par exemple pendant une guerre |
ਖਾਣਾ,
ਬਾਲਣ, ਆਦਿ ਦੀ
ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ
ਮਾਤਰਾ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ ਜਦੋਂ
ਹਰੇਕ ਲਈ ਓਨਾ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ
ਜਿੰਨਾ ਉਹ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ
ਯੁੱਧ ਦੇ
ਦੌਰਾਨ |
khāṇā,
bālaṇa, ādi dī ika niśacata mātarā
jō tuhānū adhikārata taura tē prāpata karana
dī ijāzata hai jadōṁ harēka la'ī ōnā
nahīṁ hudā jinā uha cāhudē hana,
udāharaṇa la'ī yudha dē daurāna |
在每个人都没有足够的食物(例如在战争期间)时,您被正式允许拥有的固定数量的食物,燃料等 |
zài měi gèrén
dōu méiyǒu zúgòu de shíwù (lìrú zài zhànzhēng qíjiān)
shí, nín bèi zhèngshì yǔnxǔ yǒngyǒu de gùdìng shùliàng de
shíwù, ránliào děng |
234 |
|
|
(En cas de pénurie de
nourriture, de carburant, etc.) ration, quantitatif |
(ਜਦੋਂ
ਭੋਜਨ, ਬਾਲਣ
ਆਦਿ ਦੀ ਘਾਟ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ) |
(jadōṁ
bhōjana, bālaṇa ādi dī ghāṭa hudī
hai) |
(食品,燃料等短期时的)配给量,定量 |
(shípǐn, ránliào
děng duǎnqí shí de) pèijǐ liàng, dìngliàng |
235 |
|
|
Une quantité fixe de
nourriture, de carburant, etc. que vous êtes officiellement autorisé à avoir
lorsque tout le monde n'a pas assez de nourriture (par exemple pendant une
guerre) |
ਖਾਣਾ,
ਬਾਲਣ, ਆਦਿ ਦੀ
ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ
ਮਾਤਰਾ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਹਰੇਕ
ਕੋਲ ਲੋੜੀਂਦਾ
ਭੋਜਨ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ (ਉਦਾਹਰਣ
ਲਈ ਯੁੱਧ ਦੇ
ਦੌਰਾਨ) |
khāṇā,
bālaṇa, ādi dī ika niśacata mātarā
jō tuhānū adhikārata taura tē prāpata karana
dī āgi'ā didī hai jadōṁ harēka kōla
lōṛīndā bhōjana nahīṁ hudā
(udāharaṇa la'ī yudha dē daurāna) |
在每个人都没有足够的食物(例如在战争期间)时,正式允许您拥有的固定数量的食物,燃料等 |
zài měi gèrén
dōu méiyǒu zúgòu de shíwù (lìrú zài zhànzhēng qíjiān)
shí, zhèngshì yǔnxǔ nín yǒngyǒu de gùdìng shùliàng de
shíwù, ránliào děng |
236 |
|
|
la ration de beurre
hebdomadaire |
ਹਫਤਾਵਾਰੀ
ਮੱਖਣ ਰਾਸ਼ਨ |
haphatāvārī
makhaṇa rāśana |
每周黄油定量 |
měi zhōu
huángyóu dìngliàng |
237 |
|
|
Ration de beurre
hebdomadaire |
ਹਫਤਾਵਾਰੀ
ਮੱਖਣ ਰਾਸ਼ਨ |
haphatāvārī
makhaṇa rāśana |
每周的黄油配给量 |
měi zhōu de
huángyóu pèijǐ liàng |
238 |
|
|
rations |
ਰਾਸ਼ਨ |
rāśana |
口粮 |
kǒuliáng |
239 |
|
|
une quantité fixe de
nourriture donnée régulièrement à un soldat ou à qn qui se trouve dans un
endroit où il n'y a pas beaucoup de nourriture disponible |
ਇੱਕ
ਸਿਪਾਹੀ ਨੂੰ
ਜਾਂ ਨਿਯਮਿਤ
ਤੌਰ ਤੇ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਭੋਜਨ
ਦੀ ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਚਤ
ਮਾਤਰਾ ਜੋ
ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ
ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਜਿੱਥੇ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਭੋਜਨ ਉਪਲਬਧ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ |
ika sipāhī
nū jāṁ niyamita taura tē ditā jāndā
bhōjana dī ika niśacata mātarā jō ajihī
jag'hā vica hudā hai jithē bahuta zi'ādā
bhōjana upalabadha nahīṁ hudā |
定期提供给士兵或某人的固定数量的食物 |
dìngqí tígōng
jǐ shìbīng huò mǒu rén de gùdìng shùliàng de shíwù |
240 |
|
|
(Fourni aux soldats
dans les zones en pénurie alimentaire) |
(ਖਾਣੇ
ਦੀ ਘਾਟ ਵਾਲੇ
ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ
ਸੈਨਿਕਾਂ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ) |
(khāṇē
dī ghāṭa vālē khētarāṁ vica
sainikāṁ nū pradāna kītā gi'ā) |
(给战士知食品暂时地区的人提供的)定量口粮 |
(gěi zhànshì
zhī shípǐn zhànshí dìqū de rén tígōng de) dìngliàng
kǒuliáng |
241 |
|
|
Nous avons des
rations courtes |
ਅਸੀਂ
ਛੋਟੇ
ਰਾਸ਼ਨਾਂ 'ਤੇ
ਹਾਂ |
asīṁ
chōṭē rāśanāṁ'tē hāṁ |
我们的配粮短缺 |
wǒmen de pèi
liáng duǎnquē |
242 |
|
|
Notre ration est
courte |
ਸਾਡਾ
ਰਾਸ਼ਨ ਛੋਟਾ
ਹੈ |
sāḍā
rāśana chōṭā hai |
我们的配粮多余 |
wǒmen de pèi
liáng duōyú |
243 |
|
|
(autorisé moins que d'habitude) |
(ਆਮ
ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ
ਆਗਿਆ ਹੈ) |
(āma nālōṁ ghaṭa
āgi'ā hai) |
(允许比平常少) |
(yǔnxǔ bǐ píngcháng
shǎo) |
244 |
|
|
(Autoriser moins que
d'habitude) |
(ਆਮ
ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਦੀ
ਆਗਿਆ ਦਿਓ) |
(āma
nālōṁ ghaṭa dī āgi'ā di'ō) |
(允许比平常少) |
(yǔnxǔ
bǐ píngcháng shǎo) |
245 |
|
|
jusqu'à l'arrivée de nouvelles fournitures |
ਜਦ ਤਕ
ਤਾਜ਼ੀ ਸਪਲਾਈ
ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ |
jada taka tāzī sapalā'ī
nahīṁ ā'undī |
直到新鲜补给到达 |
zhídào xīnxiān bǔjǐ
dàodá |
246 |
|
|
Avant l'arrivée des
nouvelles fournitures, nos rations étaient insuffisantes |
ਨਵੀਂ
ਸਪਲਾਈ ਆਉਣ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ,
ਸਾਡੇ ਰਾਸ਼ਨ
ਨਾਕਾਫੀ ਸਨ |
navīṁ
sapalā'ī ā'uṇa tōṁ pahilāṁ,
sāḍē rāśana nākāphī sana |
在新的补给到达之前,我们的口粮定量不足 |
zài xīn de
bǔjǐ dàodá zhīqián, wǒmen de kǒuliáng dìngliàng bùzú |
247 |
|
|
Des fournitures
fraîches arrivent |
ਤਾਜ਼ਾ
ਸਪਲਾਈ ਆ
ਪਹੁੰਚੀ |
tāzā
sapalā'ī ā pahucī |
新鲜补给到达 |
xīnxiān
bǔjǐ dàodá |
248 |
|
|
Jusqu'à ce que de
nouvelles fournitures arrivent |
ਜਦ
ਤਕ ਤਾਜ਼ੀ
ਸਪਲਾਈ ਨਹੀਂ
ਆਉਂਦੀ |
jada taka
tāzī sapalā'ī nahīṁ ā'undī |
直到新鲜补给到达 |
zhídào
xīnxiān bǔjǐ dàodá |
249 |
|
|
tortue |
ਕੱਛੂ |
kachū |
龟 |
guī |
250 |
|
|
Une fois ces
dernières rations épuisées, le pays sera à nouveau confronté à la faim et à
la famine |
ਇੱਕ
ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਇਹ
ਤਾਜ਼ਾ ਰਾਸ਼ਨ
ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ,
ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਫਿਰ
ਭੁੱਖ ਅਤੇ
ਭੁੱਖਮਰੀ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪਏਗਾ |
ika vāra
jadōṁ iha tāzā rāśana khatama hō
gi'ā, dēśa nū phira bhukha atē bhukhamarī
dā sāhamaṇā karanā pa'ēgā |
一旦这些最新的口粮用尽,该国将再次面临饥饿和饥饿 |
yīdàn
zhèxiē zuìxīn de kǒuliáng yòng jìn, gāi guójiāng
zàicì miànlín jī'è hé jī'è |
251 |
|
|
Une fois le dernier
lot de rations épuisé, le pays sera à nouveau confronté à la famine |
ਇਕ
ਵਾਰ ਰਾਸ਼ਨ ਦਾ
ਆਖਰੀ ਸਮੂਹ
ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ,
ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਫਿਰ
ਤੋਂ ਅਕਾਲ
ਪੈਣਾ ਪਵੇਗਾ |
ika vāra
rāśana dā ākharī samūha isatēmāla
karana tōṁ bā'ada, dēśa nū phira
tōṁ akāla paiṇā pavēgā |
最后这批口粮一旦用完,国家又要面对饥荒 |
zuìhòu zhè pī
kǒuliáng yīdàn yòng wán, guó jiā yòu yào miàn duì jīhuang |
252 |
|
|
~ (de qc) une
quantité de qc que l'on pense être normale |
st (sth)
ਦੀ ਇੱਕ ਮਾਤਰਾ
ਜੋ ਸਧਾਰਣ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
st (sth) dī ika
mātarā jō sadhāraṇa mani'ā jāndā hai |
〜(某物)某物被认为是正常的 |
〜(mǒu wù)
mǒu wù bèi rènwéi shì zhèngcháng de |
253 |
|
|
ou juste |
ਜ
ਨਿਰਪੱਖ |
ja nirapakha |
还是公平的 |
háishì gōngpíng
de |
254 |
|
|
Montant normal |
ਸਧਾਰਣ
ਰਕਮ |
sadhāraṇa
rakama |
正常量;合理的量 |
zhèngcháng liàng;
hélǐ de liàng |
255 |
|
|
~ (Quelque chose)
quelque chose est considéré comme normal |
~
(ਕੁਝ) ਕੁਝ ਆਮ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
~ (kujha) kujha
āma mani'ā jāndā hai |
〜(某物)某物被认为是正常的 |
〜(mǒu wù)
mǒu wù bèi rènwéi shì zhèngcháng de |
256 |
|
|
Toujours juste |
ਅਜੇ
ਵੀ ਨਿਰਪੱਖ ਹੈ |
ajē vī
nirapakha hai |
还是公平的 |
háishì gōngpíng
de |
|
|
|
|
Jō
tusīṁ kihā sī nū sahī ka |
Afficher moins |
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|