E   A C
    D FRANCAIS ANGLAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS
1   NEXT utiliser des cisailles à longue portée pour couper les haies hautes use shears with a long reach for cutting high hedges use  shears with a long reach for cutting high hedges 使用长距离剪来剪高篱笆 Shǐyòng cháng jùlí jiǎn lái jiǎn gāo líbā
2   PRECEDENT Utilisez des ciseaux à long manche pour couper les haies hautes Use long-handled scissors to trim high hedges 用长柄大剪刀修剪高树篱 用长柄大剪刀修剪高树篱 yòng cháng bǐng dà jiǎndāo xiūjiǎn gāo shùlí        
3   toutes d'influence du pouvoir of power influence of power influence 权力影响 quánlì yǐngxiǎng
4 1 ALLEMAND  Pouvoir; influence  Power; influence  权力;影响  权力;影响  quánlì; yǐngxiǎng        
5 2 ANGLAIS la limite à laquelle qn / qc a le pouvoir ou l'influence de faire qc the limit to which sb/sth has the power or influence to do sth the limit to which sb/sth has the power or influence to do sth  某人有权进行某事的权力或影响 mǒu rén yǒu quán jìnxíng mǒu shì de quánlì huò yǐngxiǎng
6 3 ARABE Portée d'influence Scope of influence 波及范围;影响范围 波及范围;影响范围 bōjí fànwéi; yǐngxiǎng fànwéi        
7 4 BENGALI De telles questions sont hors de portée de la loi Such matters are beyond the reach of the law Such matters are beyond the reach of the law 此类事项超出法律范围 cǐ lèi shìxiàng chāochū fǎlǜ fànwéi
8 5 CHINOIS De telles choses ne sont pas régies par la loi Such things are not governed by the law 的事情不受法律的管辖 这样的事情不受法律的管辖 zhèyàng de shìqíng bù shòu fǎlǜ de guǎnxiá        
9 6 ESPAGNOL Ces questions dépassent le champ d'application de la loi Such matters are beyond the scope of the law 此类事项超出法律范围 此类事项超出法律范围 cǐ lèi shìxiàng chāochū fǎlǜ fànwéi        
10 7 FRANCAIS la victoire est désormais hors de sa portée victory is now out of her reach victory is now out of her reach 胜利现在已遥不可及 shènglì xiànzài yǐ yáo bùkě jí
11 8 HINDI La victoire est maintenant hors de sa portée Victory is now beyond her reach 胜利现在对于她来说已遥不釘及 胜利现在对于她来说已遥不钉及 shènglì xiànzài duìyú tā lái shuō yǐ yáo bù dīng jí        
12 9 JAPONAIS La victoire est désormais hors de portée Victory is now out of reach 胜利现在已遥不可及 胜利现在已遥不可及 shènglì xiànzài yǐ yáo bùkě jí        
13 10 PANJABI Sui Sui suī        
14 11 POLONAIS        
15 12 PORTUGAIS Viens Come lái        
16 13 RUSSE Le prix du modèle de base est bien à la portée de la plupart des gens. The basic model is priced well within the reach of most people. The basic model is priced well within the reach of most people. 基本型号的价格在大多数人都能承受的范围内。 jīběn xínghào de jiàgé zài dà duōshù rén dōu néng chéngshòu de fànwéi nèi.
17   help1 Le prix du style de base est complètement abordable pour la plupart des gens The pricing of the basic style is completely affordable by most people 基本款式的定价大多数人都完全负担得起 基本款式的定价大多数人都完全负担得起 Jīběn kuǎnshì de dìngjià dà duōshù rén dōu wánquán fùdān dé qǐ        
18   help3 L'entreprise a désormais dépassé IBM en termes de taille et de portée The company has now overtaken IBM in terms of size and reach The company has now overtaken IBM in terms of size and reach 该公司现在在规模和覆盖范围方面都超过了IBM。 gāi gōngsī xiànzài zài guīmó hé fùgài fànwéi fāngmiàn dōu chāoguòle IBM.
19   http://abcde.facile.free.fr En termes d'échelle et de portée d'influence, cette société a surpassé International Business Machines Corporation In terms of scale and scope of influence, this company has surpassed International Business Machines Corporation 在规模和影响范围上,这家公司已经超越了国际商用机器公司 在规模和影响范围上,这家公司已经超越了国际商用机器公司 Zài guīmó hé yǐngxiǎng fànwéi shàng, zhè jiā gōngsī yǐjīng chāoyuèle guójì shāngyòng jīqì gōngsī        
20   http://akirameru.free.fr de rivière of river of river
21   http://jiaoyu.free.fr rivière river 河流 河流 héliú        
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm  une section droite d'eau entre deux virages sur une rivière  a straight section of water between two bends on a river  a straight section of water between two bends on a river   在一条河的两个弯之间的一段直线水  zài yītiáo hé de liǎng gè wān zhī jiān de yīduàn zhíxiàn shuǐ
23   http://abcde.facile.free.fr Section de rivière; chenal droit River section; straight channel 河段;直水道 河段;直水道 hé duàn; zhí shuǐdào        
24   http://akirameru.free.fr le cours supérieur / inférieur du Nil the upper/lower reaches of the Nile the upper/lower reaches of the Nile 尼罗河的上游/下游 níluóhé de shàngyóu/xiàyóu
25   http://jiaoyu.free.fr Amont / aval du Nil Upstream/downstream of the Nile 罗河的上游/下游 尼罗河的上游/下游 níluóhé de shàngyóu/xiàyóu        
26   lexos  (la partie la plus éloignée / la plus proche de la mer)  (the part that is furthest from/nearest to the sea)  ( the part that is furthest from/nearest to the sea)  (最靠近/最靠近大海的部分)  (zuì kàojìn/zuì kàojìn dàhǎi de bùfèn)
27   27500 (La partie la plus proche / la plus proche de la mer) (The part closest/closest to the sea) (最靠近/最靠近大海的部分) (最靠近/最靠近大海的部分) (zuì kàojìn/zuì kàojìn dàhǎi de bùfèn)        
28   abc image Nil supérieur / inférieur Upper/lower Nile 河上游/下游 尼罗河上游/下游 níluóhé shàngyóu/xiàyóu        
29   KAKUKOTO Amont / aval du Nil Upstream/downstream of the Nile 罗河的上游/下游 尼罗河的上游/下游 níluóhé de shàngyóu/xiàyóu        
30   arabe endroit loin du centre place far from centre place far from centre 远离中心的地方 yuǎnlí zhōngxīn dì dìfāng
31   JAPONAIS Bord Edge 边缘  边缘 biānyuán        
32   chinois atteint reaches reaches  到达 dàodá
33   chinois l'extérieur, en outre, etc. ~ de qc les parties d'une zone ou d'un lieu éloignées du centre the outer, further, etc. ~ of sth the parts of an area or a place that are a long way from the centre the outer, further, etc. ~ of sth the parts of an area or a place that are a long way from the centre 区域或地方的距离中心远的部分 qūyù huò dìfāng de jùlí zhōngxīn yuǎn de bùfèn
34   pinyin Zone marginale Marginal area 边缘地带;边远地区 边缘地带;边远地区 biānyuán dìdài; biānyuǎn dìqū
35   wanik les confins de l'espace the outer reaches of space the outer reaches of space 太空的外围 tàikōng de wàiwéi
36   http://wanglik.free.fr/ Cosmos Outer space 太空 外层太空 wài céng tàikōng        
37     Cosmos Outer space 太空的外 太空的外围 tàikōng de wàiwéi        
38     Kun Kun kūn        
39     Sol Floor céng        
40      (figuratif)  (figurative)  (figurative)  (象征性的)  (xiàngzhēng xìng de)
41      une exploration des profondeurs de l'esprit humain  an exploration of the deepest reaches of the human mind  an exploration of the deepest reaches of the human mind  探索人类心灵的最深处  tànsuǒ rénlèi xīnlíng de zuìshēn chù
42     Explorez la partie la plus profonde de la pensée humaine Explore the deepest part of human thought 人类思想最深处的探索 对人类思想最深处的探索 duì rénlèi sīxiǎng zuìshēn chǔ de tànsuǒ        
43     Explorez la partie la plus profonde de l'esprit humain Explore the deepest part of the human mind 探索人类心灵的最深处 探索人类心灵的最深处 tànsuǒ rénlèi xīnlíng de zuìshēn chù        
44     sections d'organisation sections of organization sections of organization 组织部门 zǔzhī bùmén
45     Département Organisation Organization Department 组织部问 组织部问 zǔzhī bù wèn        
46     atteint reaches reaches  到达 dàodá
47     les sections supérieures, inférieures, etc. ~ de qc les sections supérieures, etc. d'une organisation, d'un système, etc. the higher, lower, etc.~of sth the higher, etc. sections of an organization, a system, etc the higher, lower, etc.of sth the higher, etc. sections of an organization, a system, etc 组织,系统等的较高,较低等部分。 zǔzhī, xìtǒng děng de jiào gāo, jiào dī děng bùfèn.
48     (Organisation, système, etc.) champ, département (Organization, system, etc.) field, department (组织、体制等的)领域,部门 (组织,机构等的)领域,部门 (Zǔzhī, jīgòu děng de) lǐngyù, bùmén        
49     il y a encore peu de femmes dans les hautes sphères de la fonction publique. there are still few women in the upper reaches of the civil service. there are still few women in the upper reaches of the civil service. 公务员队伍中的女性仍然很少。 gōngwùyuán duìwǔ zhōng de nǚxìng réngrán hěn shǎo.
50     Parmi les hauts fonctionnaires, il y a encore très peu de femmes Among high-level civil servants, there are still very few women 在高级别公务员中,女性仍然寥寥无 在高等级公务员中,女性仍然寥寥无几 Zài gāo děngjí gōngwùyuán zhōng, nǚxìng réngrán liáoliáo wújǐ        
51     Il y a encore très peu de femmes dans la fonction publique There are still very few women in the civil service 务员队伍中的女性仍然很少 公务员队伍中的女性仍然很少 gōngwùyuán duìwǔ zhōng de nǚxìng réngrán hěn shǎo        
52     De nombreux clubs de la partie inférieure de la ligue sont en difficulté financière Many clubs in the lower reaches of the league are in financial difficulty Many clubs in the lower reaches of the league are in financial difficulty 联盟下游的许多俱乐部都陷入财务困境 liánméng xiàyóu de xǔduō jùlèbù dōu xiànrù cáiwù kùnjìng
53     De nombreux clubs du niveau inférieur de la ligue sont en difficulté financière Many clubs in the lower tier of the league are in financial difficulties 联盟下层的许多俱乐部都处于财政困难之中 联盟下层的许多俱乐部都处于财政困难之中 liánméng xiàcéng de xǔduō jùlèbù dōu chǔyú cáizhèng kùn nàn zhī zhōng        
54     Position Position zhí        
55     faire do bàn        
56     à portée (facile) (de qc) près de qc within (easy) reach (of sth) close to sth within (easy) reach (of sth) close to sth  在...附近(容易) zài... Fùjìn (róngyì)
57     Très proche Very close 很接近;靠近 很接近;靠近 hěn jiējìn; kàojìn        
58     La maison est à proximité des écoles et des sports The house is within easy reach of schools and sports The house is within easy reach of schools and sports 这所房子在学校和体育馆附近 zhè suǒ fángzi zài xuéxiào hé tǐyùguǎn fùjìn
59     installations facilities facilities 设备 shèbèi
60     La maison est très proche des écoles et des installations sportives The house is very close to schools and sports facilities 这房子距离学校和体育设施知很近 这房子距离学校和体育设施知很近 zhè fángzi jùlí xuéxiào hé tǐyù shèshī zhī hěn jìn        
61     accessible reachable reachable 可达的 kě dá de
62     Accessible Reachable 可达的 可达的 kě dá de        
63     il est possible d'atteindre that is possible to reach that is possible to reach 那是可能达到的 nà shì kěnéng dádào de
64     Joignable; joignable; joignable Reachable; reachable; reachable ;可到达;够得到 可及;可到达;够得到 kě jí; kě dàodá; gòu dédào        
65     C'est possible That is possible 那是可能达到的 那是可能达到的 nà shì kěnéng dádào de        
66     La ferme n'est accessible qu'en voiture The farm is only reacheable by car The farm is only reacheable  by car 只能开车前往农场 zhǐ néng kāichē qiánwǎng nóngchǎng
67     La ferme ne peut être conduite que par The farm can only be driven by 那个农只能 那个农场只能开车去 nàgè nóngchǎng zhǐ néng kāichē qù        
68     Peut seulement conduire à la ferme Can only drive to the farm 只能开车前往农场 只能开车前往农场 zhǐ néng kāichē qiánwǎng nóngchǎng        
69     Préparer Prepare bèi        
70     ouvert open kāi        
71     renouer avec reacquaint reacquaint 重新认识 chóngxīn rènshí
72     ~ sb / yourself avec sth pour laisser sb / yourself découvrir à nouveau qc ou s'habituer à nouveau à qc ~ sb/yourself with sth to let sb/yourself find out about sth again or get used to sth again ~ sb/yourself with sth to let sb/yourself find out about sth again or get used to sth again  〜某人某人使某人再次了解某事或习惯某事 〜mǒu rén mǒu rén shǐ mǒu rén zàicì liǎojiě mǒu shì huò xíguàn mǒu shì
73     (Faire) comprendre à nouveau; (se familiariser) avec (Make) understand again; (make) familiar with (使)重新了解;(使)再熟悉 (使)重新了解;(使)再熟悉 (shǐ) chóngxīn liǎojiě;(shǐ) zài shúxī        
74     Je vais devoir me familiariser avec ce programme, cela fait longtemps que je ne l'ai pas utilisé I'll need to reacquaint myself with this program,it"s a long time since I've used it I'll need to reacquaint myself with this program,it"s a long time since I've used it 我需要重新熟悉这个程序,因为我已经使用了很长时间 wǒ xūyào chóngxīn shúxī zhège chéngxù, yīnwèi wǒ yǐjīng shǐyòngle hěn cháng shíjiān
75     Je dois à nouveau me familiariser avec ce programme; je suis inutile depuis longtemps I have to familiarize myself with this program again; I haven't used it for a long time 我得再熟悉一下这个程序;我已经很长时间没用了 我得再熟悉一下这个程序;我已经很长时间没用了 wǒ dé zài shúxī yīxià zhège chéngxù; wǒ yǐjīng hěn cháng shíjiān méi yòngle        
76     réagir react react  反应 fǎnyìng
77     réaction reaction 反应 fǎnyìng        
78      ~ (à qc) (en faisant qc)  ~ (to sth) (by doing sth)  ~ (to sth) (by doing sth)   〜(做某事)(通过做某事)  〜(zuò mǒu shì)(tōngguò zuò mǒu shì)
79       ~ (Faire quelque chose) (en faisant quelque chose)   ~ (Doing something) (by doing something)   〜(做某事)(通过做某事   〜(做某事)(通过做某事)   〜(zuò mǒu shì)(tōngguò zuò mǒu shì)        
80     Fǎnyìng Fǎnyìng Fǎnyìng ǎ ǎ
81     changer ou se comporter d'une manière particulière à la suite de ou en réponse à qc to change or behave in a particular way as a result of or in response to sth to change or behave in a particular way as a result of or in response to sth 由于某事或因某事而改变或以某种特定方式表现 yóuyú mǒu shì huò yīn mǒu shì ér gǎibiàn huò yǐ mǒu zhǒng tèdìng fāngshì biǎoxiàn
82      Répondre à (à); répondre  To react to (to); respond to.  起反()作出反;回应  起反应(对...)做出反应;应对  qǐ fǎnyìng (duì...) Zuò chū fǎnyìng; yìngduì        
83     Changer ou se comporter d'une certaine manière à cause de quelque chose ou à cause de quelque chose Change or behave in a certain way because of something or because of something 由于某事或因某事而改变或以某种特定方式表现 由于某事或因某事而改变或以某种特定方式表现 yóuyú mǒu shì huò yīn mǒu shì ér gǎibiàn huò yǐ mǒu zhǒng tèdìng fāngshì biǎoxiàn        
84     Les résidents locaux ont réagi avec colère à la nouvelle Local residents have reacted angrily to the news Local residents have reacted angrily to  the news 当地居民对该消息感到愤怒 dāngdì jūmíng duì gāi xiāoxī gǎndào fènnù
85     Les résidents locaux ont exprimé leur colère face à la nouvelle Local residents expressed anger at the news 当地居民对这一消息表示愤怒 当地居民对这一消息表示愤怒 dāngdì jūmíng duì zhè yī xiāoxī biǎoshì fènnù        
86     Je l'ai poussée mais elle n'a pas réagi I nudged her but she didn’t react I nudged her but she didn’t react 我轻推她,但她没有反应 wǒ qīng tuī tā, dàn tā méiyǒu fǎnyìng
87     Je lui ai donné un coude, mais elle n'a pas répondu I gave her a elbow, but she didn’t respond 我甬胳膊肘捅了她一下,可她没有反应 我甬布朗肘捅了她一下,可她没有反应 wǒ yǒng bùlǎng zhǒu tǒngle tā yīxià, kě tā méiyǒu fǎnyìng        
88     Tu ne sais jamais comment il va réagir You never know how he is going to react You never know how he is going to react 你永远不知道他会怎么反应 nǐ yǒngyuǎn bù zhīdào tā huì zěnme fǎnyìng
89     Tu ne sais pas comment il va réagir You don't know how he will react 不知道他会作何反应 你根本不知道他会作何反应 nǐ gēnběn bù zhīdào tā huì zuò hé fǎnyìng        
90     Vous ne savez jamais comment il va réagir. You never know how he will react. 你永不知道他会怎么反 你永远不知道他会怎么反应。 nǐ yǒngyuǎn bù zhīdào tā huì zěnme fǎnyìng.        
91     Lun Lun Lún        
92     retirer remove        
93     rester stay dāi        
94     journée day        
95     ce this běn        
96     le marché a réagi en chutant encore de deux points the market reacted by falling a further two points the market reacted by falling a further  two points 市场反应又下跌了两点 shìchǎng fǎnyìng yòu xiàdiéle liǎng diǎn
97     La réaction du marché du caoutchouc est de baisser encore de deux points de pourcentage The reaction of the rubber market is to drop another two percentage points 胶市的反应是再下跌两个百分点 胶市的反应是再下降两个合并 jiāo shì de fǎnyìng shì zài xiàjiàng liǎng gè hébìng        
98     devenir malade / malade après avoir mangé, respiré, etc. une substance particulière to become ill/sick after eating, breathing, etc. a particular substance to become ill/sick after eating, breathing, etc. a particular substance  在进食,呼吸等后生病/生病 zài jìnshí, hūxī děng hòu shēngbìng/shēngbìng
99     (À la nourriture, etc.) ont des réactions indésirables, des allergies (To food, etc.) have adverse reactions, allergies (对食物等)有不良反应,过敏 (对食物等)有不良反应,过敏 (duì shíwù děng) yǒu bùliáng fǎnyìng, guòmǐn        
100     Restreindre Restrain        
101     bien good liáng        
102     aliments food shí        
103     les gens peuvent mal réagir à certains additifs alimentaires people can react badly to certain food additives people  can react badly to certain food additives 人们会对某些食品添加剂产生不良反应 rénmen huì duì mǒu xiē shípǐn tiānjiājì chǎnshēng bùliáng fǎnyìng
104     Les gens sont gravement allergiques à certains additifs alimentaires People are severely allergic to certain food additives 人们对某些食品添加剂会严重过敏 人们对某些食品添加剂会严重过敏 rénmen duì mǒu xiē shípǐn tiānjiājì huì yánzhòng guòmǐn        
105     ~ (avec qc) ~ (with sth) ~ (with sth) 〜(某物) 〜(mǒu wù)
106     ~ (Ensemble) ~ (Together) 〜(together) 〜(一起) 〜(yīqǐ)
107     chimie chemistry chemistry 化学 huàxué
108     Transformer Transform huà        
109     de substances of substances of substances  物质 wùzhí
110     substance substance 物质 物质 wùzhí        
111     subir un changement chimique lors du contact avec une autre substance to experience a chemical change when coming into contact with another substance to experience a chemical change when coming into contact with another substance  与另一种物质接触时会发生化学变化 yǔ lìng yī zhǒng wùzhí jiēchù shí huì fāshēng huàxué biànhuà
112     Faire une réaction chimique; faire un changement chimique Make a chemical reaction; make a chemical change 起化学反应;发生化学变化 起化学反应;发生化学变化 qǐ huàxué fǎnyìng; fāshēng huàxué biànhuà        
113     Des changements chimiques se produisent lors du contact avec une autre substance Chemical changes occur when in contact with another substance 与另一种物质接触时会发生化学变变 与另一种物质接触时会发生化学变变 yǔ lìng yī zhǒng wùzhí jiēchù shí huì fāshēng huàxué biàn biàn        
114      Le fer réagit avec l'eau et l'air pour produire de la rouille  Iron reacts with water and air to produce rust  Iron reacts with water and air to produce rust  铁与水和空气反应产生生锈  tiě yǔ shuǐ hé kōngqì fǎnyìng chǎnshēng shēng xiù
115     Le fer réagit avec l'eau et l'air pour produire de la rouille Iron reacts with water and air to produce rust 铁和水及空气发生反应产生铁锈 铁和水及空气发生反应产生铁锈 tiě hé shuǐ jí kōngqì fāshēng fǎnyìng chǎnshēng tiěxiù        
116     réagir contre qn / qc react against sb/sth react against sb/sth  反对某人 fǎnduì mǒu rén
117     pour montrer de l'aversion ou de l'opposition en réponse à qc, surtout en faisant délibérément le contraire de ce que qn veut que vous fassiez to show dislike or opposition in response to sth, especially by deliberately doing the opposite of what sb wants you to do to show dislike or opposition in response to sth, especially by deliberately doing the opposite of what sb wants you to do  表现出对某事的反感或反对,特别是通过故意做某人想让你做的相反的事情 biǎoxiàn chū duì mǒu shì de fǎngǎn huò fǎnduì, tèbié shì tōngguò gùyì zuò mǒu rén xiǎng ràng nǐ zuò de xiāngfǎn de shìqíng
118     S'opposer Oppose 反对;反抗 反对;反抗 fǎnduì; fǎnkàng        
119     Il a fortement réagi contre les conventions artistiques de son temps. He reacted strongly against the artistic conventions of his time. He reacted strongly against the artistic conventions of his time. 他强烈反对当时的艺术惯例。 tā qiángliè fǎnduì dāngshí de yìshù guànlì.
120     Il s'est fermement opposé aux conventions artistiques de l'époque He strongly opposed the art conventions of the time 他强烈反对当时的艺术俗套 他强烈反对当时的艺术俗套 Tā qiángliè fǎnduì dāngshí de yìshù sútào        
121     réactance reactance reactance 电抗 diànkàng
122     Réactance Reactance 电抗 电抗 diànkàng        
123     la physique physics physics 物理 wùlǐ
124     symb X symb X symb X 符号X fúhào X
125     l'opposition d'un équipement électrique, etc. au passage d'un courant alternatif the opposition of a piece of electrical equipment, etc. to the flow of an alternating current the opposition of a piece of electrical equipment, etc. to the flow of an alternating current 电气设备等对交流电的阻碍 diànqì shèbèi děng duì jiāoliúdiàn de zǔ'ài
126     Réactance Reactance 电抗 电抗 diànkàng        
127     comparer compare compare 比较 bǐjiào
128     la résistance resistance resistance 抵抗性 dǐkàng xìng
129     réactif reactant reactant  反应物 fǎnyìng wù
130     chimie chemistry chemistry  化学 huàxué
131     Transformer Transform huà        
132     une substance qui participe et est modifiée par une réaction chimique. a substance that takes part in and is changed by a chemical reac­tion. a substance that takes part in and is changed by a chemical reac­tion. 参与并通过化学反应改变的物质。 cānyù bìng tōngguò huàxué fǎnyìng gǎibiàn de wùzhí.
133      Réactif  Reactant  反应物  反应物  Fǎnyìng wù        
134     réaction reaction reaction  反应 fǎnyìng
135     à l'événement / situation to event /situation to event /situation 事件/情况 shìjiàn/qíngkuàng
136     Pour l'événement / la situation For the event / situation 对于事件/ 局势 对于事件/局势 duìyú shìjiàn/júshì        
137     ~ (à qn / qc) ce que vous faites, dites ou pensez à la suite de qc qui est arrivé ~ (to sb/sth) what you do, say or think as a result of sth that has happened ~ (to sb/sth) what you do, say or think as a result of sth that has happened 〜(某人某事)由于某事而发生的事情,您说或想的事情 〜(mǒu rén mǒu shì) yóuyú mǒu shì ér fāshēng de shìqíng, nín shuō huò xiǎng de shìqíng
138      Réponse  Response  反应;回应  反应;回应  fǎnyìng; huíyīng        
139     Quelle a été sa réaction à la nouvelle? What was his. reaction to the news? What was his. reaction to the news ? 他是什么对新闻有何反应? tā shì shénme duì xīnwén yǒu hé fǎnyìng?
140     Comment a-t-il réagi à la nouvelle? How did he react to the news? 他对这消息有何反应? 他对这消息有何反应? Tā duì zhè xiāoxī yǒu hé fǎnyìng?        
141      Ma réaction immédiate a été un choc  My immediate reaction was one of shock  My immediate reaction was one of shock  我的立即反应是震惊之一  Wǒ de lìjí fǎnyìng shì zhènjīng zhī yī
142     Mon anti-baise immédiat a été choqué My immediate anti-fuck was shocked 即的反运是大吃一惊 我当即的反运是大吃一惊 wǒ dāngjí de fǎn yùn shì dàchīyījīng        
143     Ma réaction immédiate a été un choc My immediate reaction was one of shock 我的立即反应是震惊之一 我的立即反应是监督之一 wǒ de lìjí fǎnyìng shì jiāndū zhī yī        
144     Un porte-parole a déclaré que les changements n'étaient pas une réaction aux récentes pertes de la société. A spokesman said the changes were not in reaction to the company’s recent losses. A spokesman said the changes were not in reaction to the company’s recent losses.  一位发言人说,这些变化并不是对公司最近亏损的反应。 Yī wèi fāyán rén shuō, zhèxiē biànhuà bìng bùshì duì gōngsī zuìjìn kuīsǔn de fǎnyìng.
145     Un porte-parole a déclaré que ces changements n’étaient pas une réponse aux pertes récentes de l’entreprise. A spokesperson said that these changes were not a response to the company’s recent losses. 一位发言人说,这些变动不是针对公司最近的损失而作出的反应 一位领导人说,这些变动不是针对公司最近的损失而做出的反应 Yī wèi lǐngdǎo rén shuō, zhèxiē biàndòng bùshì zhēnduì gōngsī zuìjìn de sǔnshī ér zuò chū de fǎnyìng        
146     il y a eu une réaction mitigée à sa nomination comme directrice there has been a mixed reaction to her appointment as director there has been a mixed reaction to her appointment as director 这她任命为主管一事,人们的反应褒贬不 这是她获任命为主管一事,人们的反应褒贬不不 zhè shì tā huò rènmìng wéi zhǔguǎn yīshì, rénmen de fǎnyìng bāobiǎn bù bù
147     La réponse à sa nomination en tant que directrice a été mitigée The response to her appointment as director has been mixed 她被任命为董事的反应好坏参半 她被任命为董事的反应好坏参半 tā bèi rènmìng wèi dǒngshì de fǎnyìng hǎo huài cānbàn        
148     la décision a provoqué une réaction de colère de la part des résidents locaux. the decision provoked an angry reaction from local residents. the decision provoked an angry reaction from local residents.  该决定引起了当地居民的愤怒反应。 gāi juédìng yǐnqǐ liǎo dàng dì jūmín de fènnù fǎnyìng.
149     La décision a provoqué des manifestations de colère de la part des résidents locaux The decision caused angry protests from local residents 决定引起了当地居民的愤怒抗议 这个决定引起了当地居民的愤怒抗议 Zhège juédìng yǐn qǐ liǎo dàng dì jūmín de fènnù kàngyì        
150     La décision a suscité une réaction de colère de la part des résidents locaux The decision aroused an angry response from local residents 该决定引起了当地居民的愤怒反应 该决定引起了当地居民的愤怒反应 gāi juédìng yǐn qǐ liǎo dàng dì jūmín de fènnù fǎnyìng        
151     J'ai essayé de le secouer mais il n'y a pas eu de réaction I tried shaking him but there was no reaction I tried shaking him but there was no reaction 我试着摇他,但没有反应 wǒ shìzhe yáo tā, dàn méiyǒu fǎnyìng
152     J'ai essayé de le secouer, mais il n'a pas bougé I tried to shake him, but he didn't move 我试着摇了摇他,但他一动不动 我试着摇了摇他,但他一动不动 wǒ shìzhe yáole yáo tā, dàn tā yī dòngbùdòng        
153     changements d'attitudes changes in attitudes changes in attitudes 态度改变 tàidù gǎibiàn
154     Changement d'attitude Change of attitude 态度的改变  态度的改变 tàidù de gǎibiàn        
155     ~ (contre qc) un changement d'attitude ou de comportement des populations causé par la désapprobation des attitudes, etc. du passé ~ (against sth) a change in peopled attitudes or behav­iour caused by disapproval of the attitudes, etc. of the past ~ (against sth) a change in peopled attitudes or behav­iour caused by disapproval of the attitudes, etc. of the past  〜(反对)过去态度的不赞成等引起的人们态度或行为的改变 〜(fǎnduì) guòqù tàidù de bù zànchéng děng yǐn qǐ de rénmen tàidù huò xíngwéi de gǎibiàn
156     Résistance (aux vieilles idées, etc.) Resistance (to old ideas, etc.) (对旧观念等)抗拒 (对旧观念等的)抗拒 (duì jiù guānniàn děng de) kàngjù        
157     maladie disease bìng        
158     Le retour aux valeurs familiales traditionnelles est une réaction contre la permissivité des dernières décennies The return to traditional family values ​​is a reaction against the permissiveness of recent decades The return to traditional  family values is a reaction against the permissiveness of recent decades 回归传统家庭价值观是对近几十年来宽容的一种反应 huíguī chuántǒng jiātíng jiàzhíguān shì duì jìn jǐ shí niánlái kuānróng de yī zhǒng fǎnyìng
159     La restauration des valeurs familiales traditionnelles est une résistance à l'indulgence de la liberté au cours des dernières décennies. The restoration of traditional family values ​​is a resistance to the indulgence of freedom in recent decades. 传统家庭价值观的恢复对近几十年来纵自由的一种抗拒。 传统家庭评估的恢复是对近几十年来放纵自由的一种抗拒。 chuántǒng jiātíng pínggū de huīfù shì duì jìn jǐ shí niánlái fàngzòng zìyóu de yī zhǒng kàngjù.        
160     Le retour aux valeurs familiales traditionnelles est une réponse à la tolérance des dernières décennies The return to traditional family values ​​is a response to tolerance in recent decades 归传统家庭价值观是对近几十年来宽容的一种反应 回归传统家庭评估是对近几十年来宽容的一种反应 Huíguī chuántǒng jiātíng pínggū shì duì jìn jǐ shí niánlái kuānróng de yī zhǒng fǎnyìng        
161     Yan Yan yàn        
162     mettre put fàng        
163     aux drogues to drugs to drugs 去毒品 qù dúpǐn
164     Drogues Drugs 药物  药物 yàowù        
165     une réponse du corps, généralement mauvaise, à un médicament, une substance chimique, etc. a response by the body, usually a bad one, to a drug, chemical substance, etc. a response by the body, usually a bad one, to a drug, chemical substance, etc. 身体对药物,化学物质等的反应,通常是不良反应。 shēntǐ duì yàowù, huàxué wùzhí děng de fǎnyìng, tōngchángshì bùliáng fǎnyìng.
166     Réactions physiologiques; effets secondaires Physiological reactions; side effects 生理反应; 副作用 生理反应;各向异性 Shēnglǐ fǎnyìng; gè xiàng yìxìng        
167     avoir une réaction allergique à un médicament to have an allergic reaction to a drug to have an allergic reaction to a drug  对某种药物有过敏反应 duì mǒu zhǒng yàowù yǒu guòmǐn fǎnyìng
168     Avoir une réaction allergique à un médicament Have an allergic reaction to a drug 对某药物有过敏反应 对某药物有过敏反应 duì mǒu yàowù yǒu guòmǐn fǎnyìng        
169     au danger to danger to danger 有危险 yǒu wéixiǎn
170     Pour le danger For danger 对于 对于危险 duìyú wéixiǎn        
171     en danger  in danger  有危  有危险 yǒu wéixiǎn        
172     Insérer Insert chā        
173     réactions reactions reactions  反应 fǎnyìng
174      la capacité de se déplacer rapidement en réponse à qc, surtout en cas de danger  the ability to move quickly in response to sth, especially if in danger  the ability to move quickly in response to sth, especially if in danger  快速响应某事物的能力,尤其是在有危险的情况下  kuàisù xiǎngyìng mǒu shìwù de nénglì, yóuqí shì zài yǒu wéixiǎn de qíngkuàng xià
175     Capacité de réponse Response capability 反应能力 反应能力 fǎnyìng nénglì        
176     un chauffeur expérimenté avec des réactions rapides a skilled driver with quick reactions a skilled  driver with quick reactions 熟练的驾驶员,反应迅速 shúliàn de jiàshǐ yuán, fǎnyìng xùnsù
177     Chauffeur réactif et compétent Responsive and skilled driver 反应敏捷的熟练司机 反应敏捷的熟练司机 fǎnyìng mǐnjié de shúliàn sījī        
178     contre le progrès against progress against progress 反对进步 fǎnduì jìnbù
179     Développement Development 对予发展 对予发展 duì yǔ fāzhǎn        
180     opposition au progrès ou au changement social ou politique opposition to social or political progress or change opposition to social or political progress or change  反对社会或政治进步或变革 fǎnduì shèhuì huò zhèngzhì jìnbù huò biàngé
181     Opposer; réactionnaire; entraver Oppose; reactionary; hinder 反对;反动;阻碍 反对;反动;阻碍 fǎnduì; fǎndòng; zǔ'ài        
182     Les forces de la réactivité ont rendu le changement difficile The forces of reacrion made change difficult The forces of reacrion made change difficult reareaon的力量使变革变得困难 reareaon de lìliàng shǐ biàngé biàn dé kùnnán
183     Les forces réactionnaires rendent la réforme difficile Reactionary forces make reform difficult 反动势力使得改革举步维艰 反动势力造成改革举步维艰 fǎndòng shìlì zàochéng gǎigé jǔbùwéijiān        
184     Le pouvoir de la réaction rend le changement difficile The power of reaction makes change difficult 反应的力量使变革变得困难 反应的力量使逐步变得困难 fǎnyìng de lìliàng shǐ zhúbù biàn dé kùnnán        
185     Pause Break duàn        
186     science science science 科学 kēxué
187     Science Science 科学  科学 kēxué        
188     chimie chemistry chemistry 化学 huàxué
189      Transformer  Transform      huà        
190     un changement chimique produit par deux ou plusieurs substances agissant l'une sur l'autre a chemical change produced by two or more substances acting on each other a chemical change produced by two or more substances acting on each other 由两种或多种相互作用的物质产生的化学变化 yóu liǎng zhǒng huò duō zhǒng xiānghù zuòyòng de wùzhí chǎnshēng de huàxué biànhuà
191      réaction chimique  chemical reaction  化学反应  化学反应  huàxué fǎnyìng        
192     une réaction chimique / nucléaire a chemical/nuclear reaction a chemical/nuclear reaction  化学/核反应 huàxué/héfǎnyìng
193     Chimie / réaction nucléaire Chemistry / nuclear reaction 化学 / 核反应 化学/核反应 huàxué/héfǎnyìng        
194     voir également see also see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn
195     réaction en chaîne chain raction chain raction 链条牵引 liàntiáo qiānyǐn
196     la physique physics physics 物理 wùlǐ
197      Chose  Thing              
198     une force indiquée par qc en réponse à une autre force, qui est de force égale et agit dans la direction opposée a force shown by sth in response to another force, which is of equal strength and acts in the opposite direction a force shown by sth in response to another force, which is of equal strength and acts in the opposite direction  sth响应另一种力而显示的力,该力具有相同的强度,并且作用方向相反 sth xiǎngyìng lìng yī zhǒng lì ér xiǎnshì de lì, gāi lì jùyǒu xiāngtóng de qiángdù, bìngqiě zuòyòng fāngxiàng xiāngfǎn
199     Force de réaction Reaction force 反作用 反作用力 fǎnzuòyòng lì        
200     sth est la force affichée en réponse à une autre force, qui a la même force et agit dans la direction opposée sth is the force displayed in response to another force, which has the same strength and acts in the opposite direction sth应另一种力而显示的力该力具有相同的强度,并且作用方向相反 sth响应另一种力而显示的力,该力具有相同的强度,和作用方向相反 sth xiǎngyìng lìng yī zhǒng lì ér xiǎnshì de lì, gāi lì jùyǒu xiāngtóng de qiángdù, hé zuòyòng fāngxiàng xiāngfǎn        
201     réactionnaire reactionary reactionary 反动 fǎndòng
202     réactionnaires reactionaries reactionaries 反动派 fǎndòngpài
203     désapprobateur disapproving disapproving 不赞成 bù zànchéng
204     une personne qui s'oppose au changement politique ou social a person who is opposed to political or social change a person who is opposed to political or social change 反对政治或社会变革的人 fǎnduì zhèngzhì huò shèhuì biàngé de rén
205     Réactionnaire divisé par; ceux qui s'opposent à la transformation politique (ou sociale). Reactionary divided by; those who oppose political (or social) transformation. 反动分于;反对政治备(或社会)变亨者 反动分于;反对政治备(或社会)变亨者 fǎndòng fēn yú; fǎnduì zhèngzhì bèi (huò shèhuì) biàn hēng zhě        
206     Les personnes qui s'opposent au changement politique ou social People who oppose political or social change 反对政治或社会变革的人 反对政治或社会变革的人 fǎnduì zhèngzhì huò shèhuì biàngé de rén        
207     réactionnaire reactionary reactionary 反动 fǎndòng
208     un gouvernement réactionnaire a reactionary government a reactionary government  反动政府 fǎndòng zhèngfǔ
209     Gouvernement réactionnaire Reactionary government 反动的政府 反动的政府 fǎndòng de zhèngfǔ        
210     réactiver reactivate reactivate  重新激活 chóngxīn jīhuó
211      faire recommencer à fonctionner ou à recommencer après un certain temps  to make sth start working or happening again after a period of time  to make sth start working or happening again after a period of time   使某物在一段时间后开始工作或再次发生  shǐ mǒu wù zài yīduàn shíjiān hòu kāishǐ gōngzuò huò zàicì fāshēng
212     Rendez-le actif, faites-le réapparaître Make it active; make it reappear 使恢复活动;使重新出现 使恢复活动;使重新出现 shǐ huīfù huódòng; shǐ chóngxīn chūxiàn        
213     réactif reactive reactive 反应性 fǎnyìng xìng
214     formel formal formal 正式 zhèngshì
215     montrant une réaction ou une réponse showing a reaction or response showing a reaction or response 表现出反应或反应 biǎoxiàn chū fǎnyìng huò fǎnyìng
216     Réactif; Anti-Fortune; Réactif Responsive; Anti-Fortune; Responsive 反应的;有反运的;回应的 反应的;有反运的;回应的 fǎnyìng de; yǒu fǎn yùn de; huíyīng de        
217     La police a présenté une stratégie réactive plutôt que préventive contre la criminalité The police presented a reactive rather than preventive strategy against crime The police presented a reactive rather than preventive strategy against crime 警察提出了一种对付犯罪而不是预防犯罪的策略 jǐngchá tíchūle yī zhǒng duìfù fànzuì ér bùshì yùfángfànzuì de cèlüè
218     L'approche de la police face à la criminalité n'est pas de les prévenir à l'avance, mais de réagir après The police's approach to crime is not to prevent them in advance, but to react afterwards 警方对付犯罪的办法,不是事先加以防范,而是事后作出反应 警察对付犯罪的办法,不是预先预先防范,还是事后做出反应 jǐngchá duìfù fànzuì de bànfǎ, bùshì yùxiān yùxiān fáng fàn, háishì shìhòu zuò chū fǎnyìng        
219     comparer compare compare  比较 bǐjiào
220     proactif proactive proactive 主动的 zhǔdòng de
221     chimie chemistry chemistry 化学 huàxué
222     Transformer Transform huà        
223     tendant à montrer un changement chimique lorsqu'il est mélangé avec une autre substance tending to show chemical change when mixed with another substance tending to show chemical change when mixed with another substance 与其他物质混合时倾向于显示化学变化 yǔ qítā wùzhí hùnhé shí qīngxiàng yú xiǎnshì huàxué biànhuà
224     Capable de réaction chimique; réactif Capable of chemical reaction; reactive 能起化学反应的;易反应的 能起化学反应的;易反应的 néng qǐ huàxué fǎnyìng de; yì fǎnyìng de        
225     substances hautement réactives higly reactive substances higly reactive substances 高活性物质 gāo huóxìng wùzhí
226     Substances faciles à stocker Substances that are easy to depot 很容易起反库的物质 很容易起反库的物质 hěn róngyì qǐ fǎn kù de wùzhí        
227      réactivité  reactivity  reactivity   反应性  fǎnyìng xìng
228     chimie chemistry chemistry 化学 huàxué
229      Transformer  Transform      huà        
230     le degré auquel qc réagit ou est susceptible de réagir: the degree to which sth reacts, or is likely to react: the degree to which sth reacts, or is likely to react: 某事起反应或可能起反应的程度: mǒu shì qǐ fǎnyìng huò kěnéng qǐ fǎnyìng de chéngdù:
231     Réponse cutanée Skin response 皮应性 皮应性 Pí yìng xìng        
232     Bibliothèque Library        
233     L'oxygène a une réactivité élevée Oxygen has high reactivity Oxygen has high reactivity 氧气具有高反应活性 yǎngqì jùyǒu gāo fǎnyìng huóxìng
234     L'oxygène est très réactif Oxygen is highly reactive 氧的反应性很高 氧的反应性很高 yǎng de fǎnyìng xìng hěn gāo        
235     réacteur reactor reactor  反应堆 fǎnyìngduī
236     aussi also also 
237     réacteur nucléaire nuclear reactor nuclear reactor 核反应堆 héfǎnyìngduī
238      une grande structure utilisée pour la production contrôlée d'énergie nucléaire  a large structure used for the controlled production of nuclear energy  a large structure used for the controlled production of nuclear energy   用于控制核能生产的大型结构  yòng yú kòngzhì hénéng shēngchǎn de dàxíng jiégòu
239     Réacteur nucléaire Nuclear reactor 核反应堆  核反应堆 héfǎnyìngduī        
240     lis read read 
241     lis read read
242     lis read read 
243     mots / symboles words/symbols words/symbols 文字/符号 wénzì/fúhào
244     Texte / symbole Text/symbol 文字/符号 文字/符号 wénzì/fúhào
245     non utilisé dans les temps progressifs not used in the progres­sive tenses not used in the progres­sive tenses 不用于进行时态 bùyòng yú jìnxíng shí tài
246     Non utilisé pour en cours Not used for ongoing 不用于进行时 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí        
247     pour regarder et comprendre la signification de mots ou de symboles écrits ou imprimés to look at and understand the meaning of written or printed words or symbols to look at and understand the meaning of written or printed words or symbols  查看并理解书面或印刷文字或符号的含义 chákàn bìng lǐjiě shūmiàn huò yìnshuā wénzì huò fúhào de hányì
248     Alphabétisation; lecture; lecture Literacy; Reading; Reading 识字; 阅读;读懂 识字;阅读;读懂 shìzì; yuèdú; dú dǒng        
249     Elle apprend encore à lire She’s still learning to read She’s still learning to read 她仍在学习阅读 tāréng zài xuéxí yuèdú
250     Elle apprend toujours à lire She is still learning to read 她还在学习识字 她还在学习识字 tā hái zài xuéxí shìzì        
251     Conduire Lead qiān        
252     Certains enfants savent lire et écrire avant d'aller à Some children can read and write before they go to Some children can read and write before they go to 一些孩子可以读和写之前去 yīxiē hái zǐ kěyǐ dú hé xiě zhīqián qù
253     école school school 学校 xuéxiào
254     Certains enfants savent lire et écrire avant l'école Some children can read and write before they go to school 有些孩子在上学前就会看书字了 有些孩子在上学前就会看书写字了 yǒuxiē háizi zài shàngxué qián jiù huì kànshū xiězìle        
255     Certains enfants savent lire et écrire avant d'aller à l'école Some children can read and write before going to school 一些孩子可以读和写之前去学校 一些孩子可以读和写之前去学校 yīxiē hái zǐ kěyǐ dú hé xiě zhīqián qù xuéxiào        
256 Je ne peux pas lire votre écriture. I can’t read your writing. I can’t read your writing. 我看不懂你的作品。 wǒ kàn bù dǒng nǐ de zuòpǐn.
257     Je ne peux pas lire votre écriture I can't read your handwriting 我看不懂你的笔迹 我看不懂你的笔迹 Wǒ kàn bù dǒng nǐ de bǐjī        
258 Peux-tu lire la musique? Can you read music? Can you read music? 你会听音乐吗? nǐ huì tīng yīnyuè ma?
259     Pouvez-vous lire des partitions de musique? Can you read music scores? 你能读懂乐谱吗? 你能读懂乐谱吗? Nǐ néng dú dǒng yuèpǔ ma?        
260 J'essaye de lire la carte I’m trying to read the map I’m trying to read the map 我正在尝试阅读地图 Wǒ zhèngzài cháng shì yuèdú dìtú
261     Je regarde la carte I am looking at the map 我正看地图呢 我正看地图呢 wǒ zhèng kàn dìtú ne        
262 ~ (sth) (à qn / vous-même) pour passer par des mots écrits ou imprimés, etc. en silence ou en les parlant à d'autres personnes ~(sth) (to sb/yourself) to go through written or printed words, etc. in silence or speaking them to other people 〜(sth) (to sb/yourself) to go through written or printed words, etc. in silence or speaking them to other people  〜(某人)(对某人(自己))无声地阅读书面或印刷文字等,或与他人交谈 〜(mǒu rén)(duì mǒu rén (zìjǐ)) wúshēng de yuèdúshūmiàn huò yìnshuā wénzì děng, huò yǔ tā rén jiāotán
263     Lis Read 读;朗读 读;朗读 dú; lǎngdú        
264 Je vais me coucher et lire I’m going to go to bed and read I’m going to go to bed and read  我要去睡觉看书 wǒ yào qù shuìjiào kànshū
265     Je veux aller me coucher et lire I want to go to bed and read 我要上 我要上床看书去 wǒ yào shàngchuáng kànshū qù        
266     Je vais dormir et lire I'm going to sleep and read 我要去睡觉看书 我要去睡觉看书 wǒ yào qù shuìjiào kànshū        
267     ne pas not wèi        
268     lapin rabbit        
269     lit bed chuáng        
270 Il aimait lire à ses petits-enfants He liked reading to his grandchildren He liked reading to his grandchildren 他喜欢给孙子读书 tā xǐhuān gěi sūnzi dúshū
271     Il aime lire à ses petits-enfants He likes to read to his grandchildren 他喜欢念书给孙子孙女听 他喜欢念书给孙子孙女听 tā xǐhuān niànshū gěi sūn zǐ sūnnǚ tīng        
272 lire un livre / un magazine / le journal to read a book/a magazine/the newspaper to read a book/a magazine/the newspaper 看书/杂志/报纸 kànshū/zázhì/bàozhǐ
273     Lire un livre; lire un magazine / journal Read a book; read a magazine / newspaper 读书; 看杂志 / 报纸 读书;看杂志/报纸 dú shū; kàn zázhì/bàozhǐ        
274  Avez-vous lu des Steinbeck (romans de lui)?  Have you read any Steinbeck (novels by him)?  Have you read any Steinbeck ( novels by him)?  你读过任何斯坦贝克(他的小说)吗?  nǐ dúguò rènhé sītǎn bèikè (tā de xiǎoshuō) ma?
275     Avez-vous lu le roman de Steinbeck? Have you read Steinbeck's novel? 过斯坦贝克的小说吗? 你读过斯坦贝克的小说吗? Nǐ dúguò sītǎn bèikè de xiǎoshuō ma?        
276     Avez-vous lu des Steinbeck (ses romans)? Have you read any Steinbeck (his novels)? 读过任何斯坦贝克(他的小 你读过任何斯坦贝克(他的小说)吗? Nǐ dúguò rènhé sītǎn bèikè (tā de xiǎoshuō) ma?        
277 il a lu le poème à haute voix he read the poem aloud he read the poem aloud  他大声朗读这首诗 Tā dàshēng lǎngdú zhè shǒu shī
278     Il a lu le poème He read the poem 他朗读了这首诗 他朗读了这首诗 tā lǎngdúle zhè shǒu shī        
279 Allez, lisez-le nous Go on, read it to us Go on,read it  to us 继续,读给我们 jìxù, dú gěi wǒmen
280     Lisez-le, lisez-le nous Read it, read it to us 念吧,念给我们听听 念吧,念给我们 niàn ba, niàn gěi wǒmen        
281 Elle nous a lu une histoire She read us a story She read us a story 她给我们读了一个故事 tā gěi wǒmen dúle yīgè gùshì
282     Elle nous a lu une histoire She read us a story 她给我们读了个故事 她给我们读了个故事 tā gěi wǒmen dúle gè gùshì        
283 voir également see also see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn
284 relire proofread proofread 校对 jiàoduì