|
|
|
|
|
N |
A |
C |
|
|
|
D |
FRANCAIS |
bengali |
bengali |
PINYIN |
CHINOIS |
CHINOIS |
1 |
|
NEXT |
utilisé avant un
participe passé, en particulier dans les composés |
একটি
অতীতের
অংশগ্রহণের
আগে ব্যবহৃত
হয়েছিল,
বিশেষত
যৌগগুলিতে |
Ēkaṭi
atītēra anśagrahaṇēra āgē byabahr̥ta
haẏēchila, biśēṣata yaugagulitē |
在过去分词之前使用,尤其是在化合物中 |
Zài guòqù fēncí
zhīqián shǐyòng, yóuqí shì zài huàhéwù zhòng |
used
before a past participle, especially in compounds |
2 |
|
PRECEDENT |
Utilisé avant les
participes passés, en particulier pour former des mots composés |
অতীতে
অংশগ্রহণকারীদের
আগে ব্যবহৃত
হয়েছিল,
বিশেষত
যৌগিক শব্দ
গঠনের জন্য |
atītē
anśagrahaṇakārīdēra āgē byabahr̥ta
haẏēchila, biśēṣata yaugika śabda
gaṭhanēra jan'ya |
用于过去分词前,尤用于构成复合词 |
yòng yú guòqù
fēncí qián, yóu yòng yú gòuchéng fùhécí |
用于过去分词前,尤用于构成复合词 |
3 |
|
mobiles |
Donner |
দিন |
dina |
予 |
yǔ |
予 |
4 |
1 |
ALLEMAND |
déjà fait |
ইতিমধ্যে
সম্পন্ন |
itimadhyē
sampanna |
已经完成了 |
yǐjīng
wánchéngle |
already
done |
5 |
2 |
ANGLAIS |
Fini |
সমাপ্ত |
samāpta |
已做完;已完成 |
yǐ zuò wán;
yǐ wánchéng |
已做完;已完成 |
6 |
3 |
ARABE |
plats cuisinés |
প্রস্তুত
রান্না করা
খাবার |
prastuta
rānnā karā khābāra |
现成的饭菜 |
xiànchéng de fàncài |
ready cooked meals |
7 |
4 |
BENGALI |
Plats préparés |
তৈরী
খাবার |
tairī
khābāra |
现成的饭菜 |
xiànchéng de fàncài |
现成的饭菜 |
8 |
5 |
CHINOIS |
Qin |
কিন |
kina |
秦 |
qín |
秦 |
9 |
6 |
ESPAGNOL |
le béton était prêt à
l'emploi |
কংক্রিট
মিশ্রিত
প্রস্তুত
ছিল |
kaṅkriṭa
miśrita prastuta chila |
预拌混凝土 |
yù bàn hùnníngtǔ |
the concrete was
ready mixed |
10 |
7 |
FRANCAIS |
Le béton est bien
mélangé |
কংক্রিট
ভাল মিশ্রিত
হয় |
kaṅkriṭa
bhāla miśrita haẏa |
混凝土是搅拌好的 |
hùnníngtǔ shì
jiǎobàn hǎo de |
混凝土是搅拌好的 |
11 |
8 |
HINDI |
le prêt |
প্রস্তুত |
prastuta |
准备好了 |
zhǔnbèi
hǎole |
the ready |
12 |
9 |
JAPONAIS |
aussi |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
也 |
yě |
also |
13 |
10 |
PANJABI |
prépare |
readies |
readies |
准备好了 |
zhǔnbèi
hǎole |
readies |
14 |
11 |
POLONAIS |
informel |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
15 |
12 |
PORTUGAIS |
de l'argent que vous pouvez utiliser
immédiatement |
আপনি
অবিলম্বে
ব্যবহার
করতে পারেন
অর্থ |
āpani abilambē byabahāra
karatē pārēna artha |
您可以立即使用的钱 |
nín kěyǐ lìjí shǐyòng de qián |
money that you can use
immediately |
16 |
13 |
RUSSE |
En espèces |
নগদ |
nagada |
现钱 |
xiànqián |
现钱 |
17 |
14 |
ARMENIEN |
prêt |
প্রস্তুত
এ |
prastuta ē |
准备好了 |
zhǔnbèi hǎole |
at the ready |
18 |
15 |
BASQUE |
Prêt |
প্রস্তুত |
prastuta |
准备好了 |
zhǔnbèi
hǎole |
准备好了 |
19 |
|
help1 |
disponible pour être
utilisé immédiatement |
অবিলম্বে
ব্যবহার
করার জন্য
উপলব্ধ |
abilambē
byabahāra karāra jan'ya upalabdha |
可立即使用 |
kě lìjí
shǐyòng |
available
to be used immediately |
20 |
|
help3 |
Prêt à l'emploi; prêt
à l'emploi |
ব্যবহারের
জন্য
প্রস্তুত;
ব্যবহারের
জন্য প্রস্তুত |
byabahārēra
jan'ya prastuta; byabahārēra jan'ya prastuta |
随时可用;即可使用 |
suíshí kěyòng;
jí kě shǐyòng |
随时可用;即可使用 |
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Prêt à l'emploi |
ব্যবহার
উপযোগী |
byabahāra
upayōgī |
可立即使用 |
kě lìjí
shǐyòng |
可立即使用 |
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
Nous avions tous nos
appareils photo prêts |
আমাদের
সবার
প্রস্তুত
ক্যামেরা
ছিল |
āmādēra
sabāra prastuta kyāmērā chila |
我们都准备好了相机 |
wǒmen dōu
zhǔnbèi hǎole xiàngjī |
We
all had our cameras at the ready |
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Nous sommes tous
prêts: appareil photo |
আমরা
সবাই
প্রস্তুত:
ক্যামেরা |
āmarā
sabā'i prastuta: Kyāmērā |
我们都准备好了:照相机 |
wǒmen dōu
zhǔnbèi hǎole: Zhàoxiàngjī |
我们都准备好了 :照相机 |
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Nous avons tous
l'appareil photo prêt |
আমাদের
সবার
ক্যামেরা
প্রস্তুত
আছে |
āmādēra
sabāra kyāmērā prastuta āchē |
我们都准备好了相机 |
wǒmen dōu
zhǔnbèi hǎole xiàngjī |
我们都准备好了相机 |
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Droiture |
ন্যায়পরায়ণতা |
n'yāẏaparāẏaṇatā |
义 |
yì |
義 |
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
prêt à l'emploi |
তৈয়ারি |
taiẏāri |
现成 |
xiànchéng |
ready-made |
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
préparé à l'avance
pour que vous puissiez le manger ou l'utiliser immédiatement |
আগে
থেকে
প্রস্তুত
যাতে আপনি তা
খেতে বা তত্ক্ষণাত
ব্যবহার
করতে পারেন |
āgē
thēkē prastuta yātē āpani tā khētē
bā tatkṣaṇāta byabahāra karatē
pārēna |
事先准备好,以便您可以立即食用或使用 |
shìxiān
zhǔnbèi hǎo, yǐbiàn nín kěyǐ lìjí shíyòng huò
shǐyòng |
prepared in advance
so that you can eat or use it immediately |
28 |
|
lexos |
Préfabriqué; préparé;
prêt à l'emploi |
পূর্বনির্মাণযুক্ত;
প্রস্তুত;
রেডিমেড |
pūrbanirmāṇayukta;
prastuta; rēḍimēḍa |
出色的;已做好的;现成的 |
chūsè de;
yǐ zuò hǎo de; xiànchéng de |
预制的;已做好的;现成的 |
29 |
|
27500 |
pâtisserie prête à
l'emploi |
রেডিমেড
প্যাস্ট্রি |
rēḍimēḍa
pyāsṭri |
现成的糕点 |
xiànchéng de
gāodiǎn |
ready-made
pastry |
30 |
|
abc image |
Pâtisseries divisées |
বিভক্ত
পেস্ট্রি |
bibhakta
pēsṭri |
已做分的糕点 |
yǐ zuò fēn
de gāodiǎn |
已做分的糕点 |
31 |
|
KAKUKOTO |
démodé |
পুরানো
ফ্যাশন |
purānō
phyāśana |
老式的 |
lǎoshì de |
old fashioned |
32 |
|
arabe |
surtout des vêtements |
বিশেষত
কাপড়ের |
biśēṣata
kāpaṛēra |
特别是衣服 |
tèbié shì yīfú |
especially of
clothes |
33 |
|
JAPONAIS |
La lumière fait
référence aux vêtements |
আলো
পোশাক
বোঝায় |
ālō
pōśāka bōjhāẏa |
光指衣服 |
guāng zhǐ
yīfú |
光指衣服 |
34 |
|
chinois |
fabriqué dans des tailles standard, pas aux
mesures d'un client particulier |
মানক
আকারে তৈরি,
কোনও
নির্দিষ্ট
গ্রাহকের
পরিমাপের
জন্য নয় |
mānaka ākārē tairi,
kōna'ō nirdiṣṭa grāhakēra
parimāpēra jan'ya naẏa |
以标准尺寸制造,而不是针对特定客户的尺寸 |
yǐ biāozhǔn chǐcùn
zhìzào, ér bùshì zhēnduì tèdìng kèhù de chǐcùn |
made in standard sizes, not to the
measurements of a particular customer |
35 |
|
chinois |
Taille standard; prêt
à l'emploi; produit fini |
স্ট্যান্ডার্ড
আকার;
রেডিমেড;
সমাপ্ত পণ্য |
sṭyānḍārḍa
ākāra; rēḍimēḍa; samāpta paṇya |
标准尺码的;现成的;成品的 |
biāozhǔn
chǐmǎ de; xiànchéng de; chéngpǐn de |
标准尺码的;现成的;成品的 |
36 |
|
pinyin |
un costume prêt à
l'emploi |
একটি
প্রস্তুত
স্যুট |
ēkaṭi
prastuta syuṭa |
现成的西装 |
xiànchéng de
xīzhuāng |
a ready-made suit |
37 |
|
wanik |
Ensemble fini |
সমাপ্ত
সেট |
samāpta
sēṭa |
成品套装 |
chéngpǐn
tàozhuāng |
成品套装 |
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
déjà fourni pour vous
donc vous n'avez pas besoin de le produire ou d'y penser vous-même |
ইতিমধ্যে
আপনার জন্য
সরবরাহ করা
হয়েছে যাতে
আপনার নিজের
এটি উত্পাদন
বা চিন্তা
করার প্রয়োজন
হয় না |
itimadhyē
āpanāra jan'ya sarabarāha karā haẏēchē
yātē āpanāra nijēra ēṭi utpādana
bā cintā karāra praẏōjana haẏa nā |
已经提供给您,因此您无需自己制作或考虑它 |
yǐjīng
tígōng jǐ nín, yīncǐ nín wúxū zìjǐ zhìzuò huò
kǎolǜ tā |
already
provided for you so you do not need to produce or think about it
yourself |
39 |
|
|
Existant |
বর্তমান |
bartamāna |
已有的;现成的 |
yǐ yǒu de;
xiànchéng de |
已有的;现成的 |
40 |
|
|
Quand il l'a épousée,
il a également pris une famille toute faite |
তিনি
যখন তাকে
বিয়ে
করেছিলেন
তখন তিনি
একটি তৈরি
পরিবারও
গ্রহণ
করেছিলেন |
tini yakhana
tākē biẏē karēchilēna takhana tini
ēkaṭi tairi paribāra'ō grahaṇa
karēchilēna |
当他嫁给她时,他还拥有一个现成的家庭 |
dāng tā jià
gěi tā shí, tā hái yǒngyǒu yīgè xiànchéng de
jiātíng |
When
he married her he also took on a ready-made family |
41 |
|
|
Il l'a épousée et est
devenu un père tout fait |
তিনি
তাকে বিয়ে
করেছিলেন
এবং তৈরি
পিতা হয়েছিলেন |
tini tākē
biẏē karēchilēna ēbaṁ tairi pitā
haẏēchilēna |
他和她结婚,当上了现成的爸爸 |
tā hé tā
jiéhūn, dāng shàngle xiànchéng de bàba |
他和她结婚,当上了现成的爸爸 |
42 |
|
|
plat prêt |
তৈরী
খাবার |
tairī
khābāra |
预制餐 |
yùzhì cān |
ready meal |
43 |
|
|
un repas que vous
achetez déjà préparé et qui n'a besoin d'être chauffé qu'avant de le manger |
এমন
একটি খাবার
যা আপনি
ইতিমধ্যে
প্রস্তুত কিনেছেন
এবং এটি
খাওয়ার আগে
কেবল
উত্তপ্ত হওয়া
দরকার |
ēmana
ēkaṭi khābāra yā āpani itimadhyē prastuta
kinēchēna ēbaṁ ēṭi
khā'ōẏāra āgē kēbala uttapta
ha'ōẏā darakāra |
您购买的已经准备好的餐点,只需要加热即可食用 |
nín gòumǎi de
yǐjīng zhǔnbèi hǎo de cān diǎn, zhǐ
xūyào jiārè jí kě shíyòng |
a
meal that you buy already prepared and which only needs to be heated before
you eat it |
44 |
|
|
Plats préparés (prêts
à être consommés lorsqu'ils sont chauffés) |
প্রাক-তৈরি
খাবার
(উত্তপ্ত হলে
খাওয়ার
জন্য প্রস্তুত) |
prāka-tairi
khābāra (uttapta halē khā'ōẏāra jan'ya
prastuta) |
优异餐(加热即可食用) |
yōuyì cān
(jiārè jí kě shíyòng) |
预制餐(加热即可食用) |
45 |
|
|
prêt à l'emploi |
তৈয়ারি
মিশ্র |
taiẏāri
miśra |
预混 |
yù hùn |
ready-mixed |
46 |
|
|
déjà mélangé et prêt à l'emploi |
ইতিমধ্যে
মিশ্র এবং
ব্যবহারের
জন্য প্রস্তুত |
itimadhyē miśra ēbaṁ
byabahārēra jan'ya prastuta |
已经混合并可以使用了 |
yǐjīng hùnhé bìng kěyǐ
shǐyòngle |
already mixed and ready to use |
47 |
|
|
Pré-mélangé |
প্রি-মিশ্রিত |
pri-miśrita |
预拌的;预先调制的 |
yù bàn de;
yùxiān tiáozhì de |
预拌的;预先调制的 |
48 |
|
|
béton prêt à l'emploi |
প্রস্তুত
মিশ্রিত
কংক্রিট |
prastuta miśrita
kaṅkriṭa |
预拌混凝土 |
yù bàn hùnníngtǔ |
ready-mixed
concrete |
49 |
|
|
Béton prêt à l'emploi |
প্রস্তুত
মিশ্রিত
কংক্রিট |
prastuta miśrita
kaṅkriṭa |
预拌混凝土 |
yù bàn hùnníngtǔ |
预拌混凝土 |
50 |
|
|
argent facile |
প্রস্তুত
টাকা |
prastuta
ṭākā |
现款 |
xiànkuǎn |
ready money |
51 |
|
|
aussi |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
也 |
yě |
also |
52 |
|
|
argent liquide |
প্রস্তুত
নগদ |
prastuta nagada |
准备现金 |
zhǔnbèi
xiànjīn |
ready cash |
53 |
|
|
informel |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
54 |
|
|
de l'argent sous
forme de pièces et de billets que vous pouvez dépenser immédiatement |
মুদ্রা
এবং নোট
আকারে অর্থ
যা আপনি
অবিলম্বে ব্যয়
করতে পারেন |
mudrā
ēbaṁ nōṭa ākārē artha yā āpani
abilambē byaẏa karatē pārēna |
硬币和纸币形式的钱,您可以立即消费 |
yìngbì hé zhǐbì
xíngshì de qián, nín kěyǐ lìjí xiāofèi |
money
in the form of coins and notes that you can spend immediately |
55 |
|
|
En espèces |
নগদ |
nagada |
现金;现钱 |
xiànjīn;
xiànqián |
现金;现钱 |
56 |
|
|
comptable prêt |
প্রস্তুত
হিসাবরক্ষক |
prastuta
hisābarakṣaka |
准备好了 |
zhǔnbèi
hǎole |
ready
reckoner |
57 |
|
|
un livre ou une page qui montre les calculs
courants avec leurs résultats, afin que les réponses puissent être trouvées
rapidement |
একটি বই
বা পৃষ্ঠা যা
তাদের
ফলাফলগুলির
সাথে সাধারণ
গণনা দেখায়,
যাতে
উত্তরগুলি দ্রুত
পাওয়া যায় |
ēkaṭi ba'i bā
pr̥ṣṭhā yā tādēra phalāphalagulira
sāthē sādhāraṇa gaṇanā
dēkhāẏa, yātē uttaraguli druta
pā'ōẏā yāẏa |
一本书或页面,其中显示了常用计算及其结果,因此可以快速找到答案 |
yī běn shū huò yèmiàn,
qízhōng xiǎnshìle chángyòng jìsuàn jí qí jiéguǒ,
yīncǐ kěyǐ kuàisù zhǎodào dá'àn |
a book or page that shows common calculations with their
results, so that answers can be found quickly |
58 |
|
|
Manuel de référence
rapide de calcul; tableau de calcul simple |
গণনা
দ্রুত
রেফারেন্স
ম্যানুয়াল;
সাধারণ গণনা
টেবিল |
gaṇanā
druta rēphārēnsa myānuẏāla;
sādhāraṇa gaṇanā ṭēbila |
计算速查手册;复兴计箅表 |
jìsuàn sù chá
shǒucè; fùxīng jì bì biǎo |
计算速查手册;简便计箅表 |
59 |
|
|
prêt à porter |
যুদ্ধের
জন্য
প্রস্তুত |
yud'dhēra jan'ya
prastuta |
准备穿 |
zhǔnbèi
chuān |
ready-to-wear |
60 |
|
|
Prêt à porter |
যুদ্ধের
জন্য
প্রস্তুত |
yud'dhēra jan'ya
prastuta |
准备穿 |
zhǔnbèi
chuān |
准备穿 |
61 |
|
|
de vêtements |
কাপড়ের |
kāpaṛēra |
衣服 |
yīfú |
of
clothes |
62 |
|
|
vêtements |
বস্ত্র |
bastra |
衣服 |
yīfú |
衣服 |
63 |
|
|
fabriqué dans des
tailles standard, pas aux mesures d'un client particulier |
মানক
আকারে তৈরি,
কোনও
নির্দিষ্ট
গ্রাহকের পরিমাপের
জন্য নয় |
mānaka
ākārē tairi, kōna'ō nirdiṣṭa
grāhakēra parimāpēra jan'ya naẏa |
以标准尺寸制造,而不是针对特定客户的尺寸 |
yǐ
biāozhǔn chǐcùn zhìzào, ér bùshì zhēnduì tèdìng kèhù de
chǐcùn |
made
in standard sizes, not to the measurements of a particular customer |
64 |
|
|
Taille standard; prêt à l'emploi |
স্ট্যান্ডার্ড
আকার;
রেডিমেড |
sṭyānḍārḍa
ākāra; rēḍimēḍa |
标准尺寸的;现成的 |
biāozhǔn chǐcùn de; xiànchéng
de |
标准尺寸的;现成的 |
65 |
|
|
Fabriqué dans des
tailles standard, pas dans des tailles spécifiques au client |
গ্রাহক-নির্দিষ্ট
মাপ নয়,
স্ট্যান্ডার্ড
আকারে তৈরি |
grāhaka-nirdiṣṭa
māpa naẏa, sṭyānḍārḍa
ākārē tairi |
以标准尺寸制造,而不是针对特定客户的尺寸 |
yǐ
biāozhǔn chǐcùn zhìzào, ér bùshì zhēnduì tèdìng kèhù de
chǐcùn |
以标准尺寸制造,而不是针对特定客户的尺寸 |
66 |
|
|
réaffirmer |
পুনর্নিশ্চিত
করা |
punarniścita
karā |
重申 |
chóngshēn |
reaffirm |
67 |
|
|
répéter qc pour
souligner que c'est toujours vrai |
এটি
এখনও সত্য যে
জোর দেওয়ার
জন্য আবারও
স্টেট স্টেট
করতে |
ēṭi
ēkhana'ō satya yē jōra dē'ōẏāra
jan'ya ābāra'ō sṭēṭa sṭēṭa
karatē |
再次陈述某事以强调它仍然是真的 |
zàicì chénshù
mǒu shì yǐ qiángdiào tā réngrán shì zhēn de |
to
state sth again in order to emphasize that it is still true |
68 |
|
|
Réitérer |
পুনরাবৃত্তি
করা |
punarābr̥tti
karā |
重申;再次确定 |
chóngshēn; zàicì
quèdìng |
重申;再次确定 |
69 |
|
|
réaffirmation |
পুনর্বাচন |
punarbācana |
重申 |
chóngshēn |
reaffirmation |
70 |
|
|
reboisement |
reafforestation |
reafforestation |
重新造林 |
chóngxīn zàolín |
reafforestation |
71 |
|
|
technique |
প্রযুক্তিগত |
prayuktigata |
技术 |
jìshù |
technical |
72 |
|
|
reboisement |
reforesttation |
reforesttation |
造林 |
zàolín |
reforesttation |
73 |
|
|
réactif |
বিকারক |
bikāraka |
试剂 |
shìjì |
reagent |
74 |
|
|
Réactif |
বিকারক |
bikāraka |
试剂 |
shìjì |
试剂 |
75 |
|
|
chimie |
রসায়ন |
rasāẏana |
化学 |
huàxué |
chemistry |
76 |
|
|
une substance
utilisée pour provoquer une réaction chimique, notamment pour savoir si une
autre substance est présente |
রাসায়নিক
পদার্থ
তৈরির জন্য
ব্যবহৃত
একটি পদার্থ,
বিশেষত অন্য
কোনও পদার্থ
উপস্থিত রয়েছে
কিনা তা
খুঁজে
পাওয়ার
জন্য |
rāsāẏanika
padārtha tairira jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi padārtha,
biśēṣata an'ya kōna'ō padārtha upasthita
raẏēchē kinā tā khum̐jē pā'ōẏāra
jan'ya |
用于引起化学反应的物质,尤其是为了找出是否存在另一种物质 |
yòng yú
yǐnqǐ huàxué fǎnyìng de wùzhí, yóuqí shì wèile zhǎo
chū shìfǒu cúnzài lìng yī zhǒng wùzhí |
a
substance used to cause a chemical reaction, especially in order to find out
if another substance is present |
77 |
|
|
Réactif |
বিকারক |
bikāraka |
试剂 |
shìjì |
试剂 |
78 |
|
|
ré-existant / pas
imaginé |
reaexisting /
কল্পনা করা
হয়নি |
reaexisting/
kalpanā karā haẏani |
存在/无法想象 |
cúnzài/wúfǎ
xiǎngxiàng |
reaexisting/not
imagined |
79 |
|
|
Existe; vraiment
froid |
অস্তিত্বহীন |
astitbahīna |
存在;真寒 |
cúnzài; zhēn hán |
存在;真寒 |
80 |
|
|
réellement existant
ou en cours et non imaginé ou prétendu |
আসলে
বিদ্যমান বা
ঘটছে এবং
কল্পনা বা
ভান করা হয়
না |
āsalē
bidyamāna bā ghaṭachē ēbaṁ kalpanā
bā bhāna karā haẏa nā |
实际存在或正在发生,并且没有想象或假装 |
shíjì cúnzài huò
zhèngzài fāshēng, bìngqiě méiyǒu xiǎngxiàng huò
jiǎzhuāng |
actually
existing or happening and not imagined or pretended |
81 |
|
|
Réel; réel; non
imaginé |
বাস্তব;
বাস্তব;
কল্পনাও করা
হয়নি |
bāstaba;
bāstaba; kalpanā'ō karā haẏani |
真实的;实际存在的;非凭空想象的 |
zhēnshí de;
shíjì cúnzài de; fēi píngkōng xiǎngxiàng de |
真实的;实际存在的;非凭空想象的 |
82 |
|
|
Existe ou se passe
réellement sans imaginer ni faire semblant |
কল্পনা
বা ভান না করে
আসলেই
রয়েছে বা
ঘটছে |
kalpanā bā
bhāna nā karē āsalē'i raẏēchē
bā ghaṭachē |
实际存在或正在发生,并且没有想象或假装 |
shíjì cúnzài huò
zhèngzài fāshēng, bìngqiě méiyǒu xiǎngxiàng huò
jiǎzhuāng |
实际存在或正在发生,并且没有想象或假装 |
83 |
|
|
ce n’était pas un
fantôme, c’était une vraie personne |
এটি
কোনও ভূত ছিল
না; এটি একজন
সত্যিকারের
ব্যক্তি |
ēṭi
kōna'ō bhūta chila nā; ēṭi ēkajana
satyikārēra byakti |
那不是鬼这是一个真实的人 |
nà bùshì guǐ zhè
shì yīgè zhēnshí de rén |
it
wasn’t a ghost; it was a real person |
84 |
|
|
Ce n’est pas un
fantôme, c’est une vraie personne |
এটি
কোনও ভূত নয়,
এটি আসল
ব্যক্তি |
ēṭi
kōna'ō bhūta naẏa, ēṭi āsala byakti |
那不是鬼魂,是实实在在的人 |
nà bùshì guǐhún,
shì shí shízài zài de rén |
那不是鬼魂,是实实在在的人 |
85 |
|
|
images d'animaux; à
la fois réels et mythologiques |
প্রাণীর
ছবি; বাস্তব
এবং পৌরাণিক
উভয়ই |
prāṇīra
chabi; bāstaba ēbaṁ paurāṇika ubhaẏa'i |
动物的图片;真实的和神话的 |
dòngwù de túpiàn;
zhēnshí de hé shénhuà de |
pictures
of animals;both real and
mythological |
86 |
|
|
Déplacer les images
Yang dans la réalité et la mythologie |
বাস্তবতা
ও পুরাণে
ইয়াং
পিকচারগুলি
মুভিং |
bāstabatā
ō purāṇē iẏāṁ pikacāraguli
mubhiṁ |
现实和神话中的动杨图片 |
xiànshí hé shénhuà
zhōng de dòng yáng túpiàn |
现实和神话中的动杨图片 |
87 |
|
|
dans les films, les
armes tuent les gens instantanément, mais ce n’est pas comme ça dans la vraie
vie |
সিনেমাগুলিতে
বন্দুকগুলি
তাত্ক্ষণিকভাবে
মানুষকে
হত্যা করে,
তবে বাস্তব
জীবনে এটি
এমন হয় না |
sinēmāgulitē
bandukaguli tātkṣaṇikabhābē
mānuṣakē hatyā karē, tabē bāstaba
jībanē ēṭi ēmana haẏa nā |
在电影中,枪支会立即杀死人,但现实生活中并非如此 |
zài diànyǐng
zhōng, qiāngzhī huì lìjí shā sǐ rén, dàn xiànshí
shēnghuó zhōng bìngfēi rúcǐ |
in
the movies guns kill people instantly,
but it’s not like that in real life |
88 |
|
|
Dans le film, les
armes à feu peuvent tuer des gens instantanément, mais ce n'est pas le cas. |
মুভিতে,
বন্দুকগুলি
তাত্ক্ষণিকভাবে
মানুষ হত্যা
করতে পারে,
তবে এটি এমন
নয়। |
mubhitē,
bandukaguli tātkṣaṇikabhābē mānuṣa
hatyā karatē pārē, tabē ēṭi ēmana
naẏa. |
电影中,枪能使人在瞬间毙命,而实际情况并非如此 |
diànyǐng
zhōng, qiāng néng shǐ rén zài shùnjiān bìmìng, ér shíjì
qíngkuàng bìngfēi rúcǐ |
电影中,枪能使人在瞬间毙命,
而实际情况并非如此 |
89 |
|
|
Les politiciens
semblent déconnectés du monde réel |
রাজনীতিবিদরা
আসল বিশ্বের
সাথে
যোগাযোগের বাইরে
বলে মনে হয় |
Rājanītibidarā
āsala biśbēra sāthē yōgāyōgēra
bā'irē balē manē haẏa |
政治家似乎与现实世界脱节 |
zhèngzhì jiā
sìhū yǔ xiànshí shìjiè tuōjié |
Politicians
seem to be out of touch with the real
world |
90 |
|
|
Les politiciens ne
semblent pas toucher le monde réel |
রাজনীতিবিদরা
আসল জগতের
ছোঁয়া লাগে
না |
rājanītibidarā
āsala jagatēra chōm̐ẏā lāgē nā |
政治家们似乎不接触现实世界 |
zhèngzhì jiāmen
sìhū bù jiēchù xiànshí shìjiè |
政治家们似乎不接触现实世界 |
91 |
|
|
Les politiciens
semblent déconnectés du monde réel |
রাজনীতিবিদরা
আসল বিশ্বের
সাথে
যোগাযোগের বাইরে
বলে মনে হয় |
rājanītibidarā
āsala biśbēra sāthē yōgāyōgēra
bā'irē balē manē haẏa |
政治家似乎与现实世界脱节 |
zhèngzhì jiā
sìhū yǔ xiànshí shìjiè tuōjié |
政治家似乎与现实世界脱节 |
92 |
|
|
la croissance des
crimes violents est un problème très réel |
সহিংস
অপরাধের
বৃদ্ধি খুব
বাস্তব
সমস্যা |
sahinsa
aparādhēra br̥d'dhi khuba bāstaba samasyā |
暴力犯罪的增长是一个非常现实的问题 |
bàolì fànzuì de
zēngzhǎng shì yīgè fēicháng xiànshí de wèntí |
the
growth of violent
crime is a very real problem |
93 |
|
|
La croissance de la criminalité violente est
un problème très réel |
সহিংস
অপরাধের
বৃদ্ধি খুব
বাস্তব সমস্যা |
sahinsa aparādhēra br̥d'dhi
khuba bāstaba samasyā |
暴力犯罪的增长是一个非常实际的问题 |
bàolì fànzuì de zēngzhǎng shì
yīgè fēicháng shíjì de wèntí |
暴力犯罪的增长是个非常实际的问题 |
94 |
|
|
Il n’ya aucune
possibilité réelle qu’ils changent d’avis |
তাদের
মন পরিবর্তন
করার কোনও
বাস্তব
সম্ভাবনা
নেই |
tādēra mana
paribartana karāra kōna'ō bāstaba sambhābanā
nē'i |
他们根本没有改变主意的可能性 |
tāmen
gēnběn méiyǒu gǎibiàn zhǔyì de kěnéng xìng |
There’s
no real possibility of them changing their minds |
95 |
|
|
Ils ne peuvent pas
changer d'avis |
তারা
আসলে তাদের
মন পরিবর্তন
করতে পারে না |
tārā
āsalē tādēra mana paribartana karatē pārē
nā |
他们实际上不可能改变主意 |
tāmen shíjì
shang bù kěnéng gǎibiàn zhǔyì |
他们实际上不可能改变主意 |
96 |
|
|
Nous avons une réelle
chance de succès. |
আমাদের
সাফল্যের
আসল সুযোগ
রয়েছে। |
āmādēra
sāphalyēra āsala suyōga raẏēchē. |
我们有真正的成功机会。 |
wǒmen yǒu
zhēnzhèng de chénggōng jīhuì. |
We
have a real chance of success. |
97 |
|
|
Nous avons une chance
de réussir |
আমরা
সাফল্যের
একটি সুযোগ
আছে |
Āmarā
sāphalyēra ēkaṭi suyōga āchē |
我们确实有获得成功的机会 |
Wǒmen quèshí
yǒu huòdé chénggōng de jīhuì |
我们确实有获得成功的机会 |
98 |
|
|
Nous avons une réelle
chance de succès. |
আমাদের
সাফল্যের
আসল সুযোগ
রয়েছে। |
āmādēra
sāphalyēra āsala suyōga raẏēchē. |
我们有真正的成功机会。 |
wǒmen yǒu
zhēnzhèng de chénggōng jīhuì. |
我们有真正的成功机会。 |
99 |
|
|
vrai / authentique |
সত্য
/ সত্য |
Satya/ satya |
真实/正版 |
Zhēnshí/zhèngbǎn |
true /genuine |
100 |
|
|
En effet |
প্রকৃতপক্ষে |
prakr̥tapakṣē |
确实;真处 |
quèshí; zhēn chù |
确实;真处 |
101 |
|
|
authentique et non
faux ou artificiel |
আসল
এবং মিথ্যা
বা কৃত্রিম
নয় |
āsala
ēbaṁ mithyā bā kr̥trima naẏa |
真实而非虚假或人为 |
zhēnshí ér
fēi xūjiǎ huò rénwéi |
genuine and not false
or artificial |
102 |
|
|
Réel; authentique;
non contrefait; pas artificiel |
আসল;
খাঁটি; জাল
নয়; কৃত্রিম
নয় |
āsala;
khām̐ṭi; jāla naẏa; kr̥trima naẏa |
真的;正宗的;非假冒的;非人工的 |
zhēn de;
zhèngzōng de; fēi jiǎmào de; fēi réngōng de |
真的;正宗的;非假冒的;非人工的 |
103 |
|
|
Ce sont de vraies
fleurs? |
আসলেই
কি সেই ফুল? |
āsalē'i ki
sē'i phula? |
那是真花吗? |
nà shì zhēn
huā ma? |
Are those real
flowers? |
104 |
|
|
Ce sont de vraies
fleurs? |
আসলেই
কি সেই ফুল? |
Āsalē'i ki
sē'i phula? |
那些是真花吗? |
Nàxiē shì
zhēn huā ma? |
那些是真花吗? |
105 |
|
|
Ce sont de vraies
fleurs? |
আসলেই
কি সেই ফুল? |
Āsalē'i ki
sē'i phula? |
那些是真的花吗? |
Nàxiē shì
zhēn de huā ma? |
那些是真的花吗? |
106 |
|
|
cuir véritable |
আসল
লেদার |
Āsala
lēdāra |
真皮 |
Zhēnpí |
real leather |
107 |
|
|
Cuir véritable |
খাঁটি
চামড়া |
khām̐ṭi
cāmaṛā |
真皮 |
zhēnpí |
真皮 |
108 |
|
|
réel ou vrai, plutôt
que ce qui semble être vrai |
সত্য
বা সত্য,
পরিবর্তে যা
সত্য বলে মনে
হয় তার
চেয়ে বেশি |
satya bā satya,
paribartē yā satya balē manē haẏa tāra
cēẏē bēśi |
真实或真实的,而不是看起来真实的 |
zhēnshí huò
zhēnshí de, ér bùshì kàn qǐlái zhēnshí de |
actual or true,
rather than what appears to be true |
109 |
|
|
Réel |
সত্য;
সত্য; সত্য |
satya; satya; satya |
真正的;确实的;真实的 |
zhēnzhèng de;
quèshí de; zhēnshí de |
真正的;确实的;真实的 |
110 |
|
|
dis moi la vraie
raison |
আসল
কারণ বলুন |
āsala
kāraṇa baluna |
告诉我真正的原因 |
gàosù wǒ
zhēnzhèng de yuányīn |
tell
me the real reason |
111 |
|
|
Dis moi la vraie
raison |
আসল
কারণ বলুন |
āsala
kāraṇa baluna |
告诉我真正的理由 |
gàosù wǒ
zhēnzhèng de lǐyóu |
告诉我真正的理由 |
112 |
|
|
Le vrai nom de Bono
est Paul Hewson |
বোনোর
আসল নাম পল
হিউসন |
bōnōra
āsala nāma pala hi'usana |
波诺的真名是保罗·休森 |
bō nuò de
zhēnmíng shì bǎoluó·xiū sēn |
Bono’s
real name is Paul Hewson |
113 |
|
|
Le vrai nom de Bono
est Paul Hewson |
বোনোর
আসল নাম পল
হিউসন |
bōnōra
āsala nāma pala hi'usana |
波诺的真实姓名是保罗休森 |
bō nuò de
zhēnshí xìngmíng shì bǎoluó xiū sēn |
波诺的真实姓名是保罗休森 |
114 |
|
|
Découvrez la vraie
Afrique lors de l'un de nos safaris à pied |
আমাদের
এক হাঁটার
সাফারিতে
আসল আফ্রিকা
দেখুন |
āmādēra
ēka hām̐ṭāra sāphāritē āsala
āphrikā dēkhuna |
在我们的徒步旅行之旅之一中欣赏真正的非洲 |
zài wǒmen de
túbù lǚxíng zhī lǚ zhī yī zhōng
xīnshǎng zhēnzhèng de fēizhōu |
See
the real Africa on one of our walking
safaris |
115 |
|
|
Participez à l'une de
nos randonnées d'observation des bêtes et jetez un œil à l'Afrique |
আমাদের
পর্যবেক্ষণ
করা
প্রাণীটির
একটিতে ট্রেক
নিন এবং
আফ্রিকা
দেখুন |
āmādēra
paryabēkṣaṇa karā prāṇīṭira
ēkaṭitē ṭrēka nina ēbaṁ
āphrikā dēkhuna |
参加一次我们的观察野兽徒步旅行,实地看一看非洲吧 |
cānjiā
yīcì wǒmen de guānchá yěshòu túbù lǚxíng, shídì kàn
yī kàn fēizhōu ba |
参加一次我们的观察野兽徒步旅行,实地看一看非洲吧 |
116 |
|
|
Je n'ai pas pu
résister à l'opportunité de rencontrer une vraie célébrité en direct |
আমি
আসল লাইভ
ব্রহ্মচরিতের
সাথে মিলিত
হওয়ার
সুযোগটি
প্রতিরোধ
করতে পারিনি |
āmi āsala
lā'ibha brahmacaritēra sāthē milita
ha'ōẏāra suyōgaṭi pratirōdha karatē
pārini |
我无法抗拒真正见面的机会 |
wǒ wúfǎ
kàngjù zhēnzhèng jiànmiàn de jīhuì |
I
couldn't resist the opportunity to meet a real live celibrity |
117 |
|
|
Je ne peux pas
m'empêcher d'avoir un aperçu de la célébrité |
আমি
সাহায্য
করতে পারি না
তবে
সেলিব্রিটিদের
এক ঝলক পেতে
পারি |
āmi
sāhāyya karatē pāri nā tabē
sēlibriṭidēra ēka jhalaka pētē pāri |
我忍不住要一见名人的风采 |
wǒ rěn bù
zhù yào yī jiàn míngrén de fēngcǎi |
我忍不住要一睹名人的风采 |
118 |
|
|
avoir toutes les
qualités importantes qu'il devrait avoir pour mériter d'être appelé comme on
l'appelle |
সমস্ত
গুরুত্বপূর্ণ
গুণাবলীর যে
এটি বলা উচিত
বলা উচিত
প্রাপ্য
হওয়া উচিত |
samasta
gurutbapūrṇa guṇābalīra yē ēṭi
balā ucita balā ucita prāpya ha'ōẏā ucita |
具有应得的所有重要品质 |
jùyǒu yīng
dé de suǒyǒu zhòngyào pǐnzhí |
having
all the important qualities that it should have to deserve to be called what
it is called |
119 |
|
|
Vrai |
সত্য |
satya |
真正的;名副其实的 |
zhēnzhèng de;
míngfùqíshí de |
真正的;名副其实的 |
120 |
|
|
Elle n'a jamais eu de
vrais amis à l'école |
স্কুলে
তার কোনও আসল
বন্ধু ছিল না |
skulē tāra
kōna'ō āsala bandhu chila nā |
她在学校从来没有真正的朋友 |
tā zài xuéxiào
cónglái méiyǒu zhēnzhèng de péngyǒu |
She
never had any real friends at school |
121 |
|
|
A l'école, elle ne
s'est jamais fait de vrais amis |
স্কুলে,
তিনি কখনই
আসল
বন্ধুবান্ধব
করেননি |
skulē, tini
kakhana'i āsala bandhubāndhaba karēnani |
在学校,她从来没有交过真正的朋友 |
zài xuéxiào, tā
cónglái méiyǒu jiāoguò zhēnzhèng de péngyǒu |
在学校,她从来没有交过真正的朋友 |
122 |
|
|
Elle n'a jamais eu de
vrais amis à l'école |
স্কুলে
তার কখনই আসল
বন্ধু ছিল না |
skulē tāra
kakhana'i āsala bandhu chila nā |
她在学校从来没有真正的朋友 |
tā zài xuéxiào
cónglái méiyǒu zhēnzhèng de péngyǒu |
她在学校从来没有真正的朋友 |
123 |
|
|
Hu |
হু |
hu |
猃 |
xiǎn |
猃 |
124 |
|
|
Foule |
ভিড় |
bhiṛa |
众 |
zhòng |
众 |
125 |
|
|
son premier vrai
baiser |
তার
প্রথম আসল
চুম্বন |
tāra prathama
āsala cumbana |
他的第一个真正的吻 |
tā de dì yī
gè zhēnzhèng de wěn |
his
first real kiss |
126 |
|
|
Son vrai premier
baiser |
তার
সত্যিকারের
প্রথম চুমু |
tāra
satyikārēra prathama cumu |
他真正的初吻 |
tā
zhēnzhèng de chūwěn |
他真正的初吻 |
127 |
|
|
Je n'avais aucun
intérêt réel pour la politique |
রাজনীতিতে
আমার কোন আসল
আগ্রহ ছিল না |
rājanītitē
āmāra kōna āsala āgraha chila nā |
我对政治没有真正的兴趣 |
wǒ duì zhèngzhì
méiyǒu zhēnzhèng de xìngqù |
I
had no real interest in
politics |
128 |
|
|
Je ne suis pas très
intéressé par la politique |
রাজনীতিতে
আমার খুব
একটা আগ্রহ
নেই |
rājanītitē
āmāra khuba ēkaṭā āgraha nē'i |
我对政治的兴趣不大 |
wǒ duì zhèngzhì
de xìngqù bù dà |
我对政治的兴趣不大 |
129 |
|
|
Je n'ai aucun intérêt
réel pour la politique |
রাজনীতিতে
আমার কোন
আগ্রহ নেই |
rājanītitē
āmāra kōna āgraha nē'i |
我对政治没有真正的兴趣 |
wǒ duì zhèngzhì
méiyǒu zhēnzhèng de xìngqù |
我对政治没有真正的兴趣 |
130 |
|
|
La Flèche. |
তীর। |
tīra. |
矢。 |
shǐ. |
矢. |
131 |
|
|
Il faisait un réel
effort pour être gentil avec elle |
তিনি
তার সাথে
সুন্দর
হওয়ার জন্য
প্রকৃত চেষ্টা
করছিলেন |
Tini tāra
sāthē sundara ha'ōẏāra jan'ya prakr̥ta
cēṣṭā karachilēna |
他一直在努力对她好 |
Tā yīzhí
zài nǔlì duì tā hǎo |
He
was making a real effort to
be nice to her |
132 |
|
|
Il a fait de son
mieux pour bien la traiter |
তিনি
তার ভাল
আচরণের জন্য
যথাসাধ্য
চেষ্টা করেছিলেন |
tini tāra
bhāla ācaraṇēra jan'ya yathāsādhya
cēṣṭā karēchilēna |
他费尽心思地对她好 |
tā fèi jìn
xīnsī dì duì tā hǎo |
他费尽心思地对她好 |
133 |
|
|
Elle n'a montré aucun
regret réel pour ce qu'elle a fait. |
তিনি
যা করেছিলেন
তার জন্য
তিনি কোনও
সত্যিকারের
অনুশোচনা
দেখাননি। |
tini yā
karēchilēna tāra jan'ya tini kōna'ō
satyikārēra anuśōcanā dēkhānani. |
她没有为自己的所作所为感到任何遗憾。 |
tā méiyǒu
wéi zìjǐ de suǒzuò suǒ wéi gǎndào rènhé yíhàn. |
She
has not shown any real regret for what she did. |
134 |
|
|
Elle n'a pas vraiment
regretté ce qu'elle a fait |
তিনি
তার কাজটি
করার জন্য
সত্যই
অনুশোচনা করেননি |
Tini tāra
kājaṭi karāra jan'ya satya'i anuśōcanā
karēnani |
她对自己做过的事还没有表现出真正后悔的样子 |
Tā duì zìjǐ
zuòguò de shì hái méiyǒu biǎoxiàn chū zhēnzhèng
hòuhuǐ de yàngzi |
她对自己做过的事还没有表现出真正后悔的样子 |
136 |
|
|
pour mettre l'accent |
জোর
দেওয়া জন্য |
jōra
dē'ōẏā jan'ya |
为了强调 |
wèile qiángdiào |
for emphasis |
137 |
|
|
Souligner |
গুরুত্ব
আরোপ করা |
gurutba
ārōpa karā |
突出 |
túchū |
强调 |
138 |
|
|
utilisé pour
souligner un état ou une qualité |
একটি
রাষ্ট্র বা
গুণকে জোর
দেওয়ার
জন্য ব্যবহৃত |
ēkaṭi
rāṣṭra bā guṇakē jōra
dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta |
用来强调状态或品质 |
yòng lái qiángdiào
zhuàngtài huò pǐnzhí |
used to emphasize a
state or quality |
139 |
|
|
(Mettre l'accent sur le statut ou la
qualité) |
(স্থিতি
বা মানের উপর
জোর দিন) |
(sthiti bā mānēra upara
jōra dina) |
(专家状态或品质) |
(zhuānjiā zhuàngtài huò
pǐnzhí) |
(强调状态或品质) |
140 |
|
|
il a l'air un vrai
idiot |
তিনি
একটি বাস্তব
বোকা দেখায় |
Tini ēkaṭi
bāstaba bōkā dēkhāẏa |
他看起来真是个白痴 |
Tā kàn
qǐlái zhēnshi gè báichī |
he looks a real idiot |
141 |
|
|
Il ressemble à un
idiot complet |
তিনি
একটি
সম্পূর্ণ
বোকা মত
দেখাচ্ছে |
tini ēkaṭi
sampūrṇa bōkā mata dēkhācchē |
他看上去像个十足的白痴 |
tā kàn shàngqù
xiàng gè shízú de báichī |
他看上去像个十足的白痴 |
142 |
|
|
Cet accident aurait
pu produire une véritable tragédie |
এই
দুর্ঘটনা
একটি বাস্তব
ট্রাজেডি
জন্ম দিতে
পারে |
ē'i
durghaṭanā ēkaṭi bāstaba
ṭrājēḍi janma ditē pārē |
这次事故可能造成了真正的悲剧 |
zhè cì shìgù
kěnéng zàochéngle zhēnzhèng de bēijù |
This accident could have
produced a real tragedy |
143 |
|
|
L'accident a failli
provoquer une tragédie. |
দুর্ঘটনাটি
প্রায় একটি
ট্র্যাজেডির
কারণ হয়ে
দাঁড়িয়েছিল। |
durghaṭanāṭi
prāẏa ēkaṭi ṭryājēḍira
kāraṇa haẏē dām̐ṛiẏēchila. |
这次事故差点造成—场惨剧。 |
zhè cì shìgù
chàdiǎn zàochéng—chǎng cǎnjù. |
这次事故差点造成—场惨剧。 |
144 |
|
|
Cet accident a
peut-être causé une véritable tragédie |
এই
দুর্ঘটনা
একটি আসল
ট্র্যাজেডির
কারণ হতে পারে |
Ē'i
durghaṭanā ēkaṭi āsala
ṭryājēḍira kāraṇa hatē pārē |
这次事故可能造成了真正的悲剧 |
Zhè cì shìgù
kěnéng zàochéngle zhēnzhèng de bēijù |
这次事故可能造成了真正的悲剧 |
145 |
|
|
Son prochain était un
vrai contraste |
তার
পরবর্তী
একটি বাস্তব
বিপরীতে ছিল |
tāra
parabartī ēkaṭi bāstaba biparītē chila |
她的下一个是真正的对比 |
tā de xià
yīgè shì zhēnzhèng de duìbǐ |
Her next
was a real contrast |
146 |
|
|
Sa prochaine pièce
est un contraste saisissant |
তার
পরবর্তী
নাটকটি একটি
তীব্র
বৈপরীত্য |
tāra
parabartī nāṭakaṭi ēkaṭi tībra
baiparītya |
她的下一部戏是个鲜明的对比 |
tā de xià
yī bù xì shìgè xiānmíng de duìbǐ |
她的下一部戏是个鲜明的对比 |
147 |
|
|
argent / revenu |
টাকা
/ আয় |
ṭākā/
āẏa |
金钱/收入 |
jīnqián/shōurù |
money/income |
148 |
|
|
Argent; revenu |
অর্থ;
আয় |
artha; āẏa |
钱;收入 |
qián; shōurù |
钱;收入 |
149 |
|
|
lorsque l'effet de
choses telles que la hausse des prix sur le pouvoir de l'argent d'acheter des
choses est inclus dans les sommes |
যখন
জিনিসগুলি
কেনার জন্য
অর্থের
শক্তিতে দাম
বাড়ার মতো
প্রভাবগুলির
পরিমাণের
পরিমাণ
অন্তর্ভুক্ত
থাকে |
yakhana jinisaguli
kēnāra jan'ya arthēra śaktitē dāma
bāṛāra matō prabhābagulira
parimāṇēra parimāṇa antarbhukta thākē |
当诸如价格上涨之类的事物对货币购买事物的力量的影响包括在总和中时 |
dāng zhūrú
jiàgé shàngzhǎng zhī lèi de shìwù duì huòbì gòumǎi shìwù de
lìliàng de yǐngxiǎng bāokuò zài zǒnghé zhòng shí |
when the effect of
such things as price rises on the power of money to buy things is included in
the sums |
150 |
|
|
Réel (ajusté par
l'indice des prix, etc.); mesuré par le pouvoir d'achat |
আসল
(মূল্য সূচক
ইত্যাদি
দ্বারা
সামঞ্জস্য করা);
ক্রয় শক্তি
দ্বারা
পরিমাপ করা |
āsala
(mūlya sūcaka ityādi dbārā sāmañjasya
karā); kraẏa śakti dbārā parimāpa karā |
实际的(已按物价指数等调整);按购买力设定的 |
shíjì de (yǐ àn
wùjià zhǐshù děng tiáozhěng); àn gòumǎilì shè dìng de |
实际的
(已按物价指数等调整);按购买力衡量的 |
151 |
|
|
Les coûts salariaux
réels ont augmenté de 10% l'année dernière. |
রিয়েল
ওয়েজের
ব্যয় গত
বছরে 10%
বেড়েছে। |
riẏēla
ōẏējēra byaẏa gata bacharē 10%
bēṛēchē. |
在过去的一年中,实际工资成本增加了10%。 |
zài guòqù de yī
nián zhōng, shíjì gōngzī chéngběn zēngjiāle
10%. |
Real wage costs have risen by 10% in the past
year. |
152 |
|
|
Au cours de l'année
écoulée, les coûts salariaux réels ont augmenté de 10% |
গত
বছরে, আসল
মজুরির
ব্যয় 10%
বৃদ্ধি
পেয়েছে |
Gata bacharē,
āsala majurira byaẏa 10% br̥d'dhi
pēẏēchē |
在过去的一年里,实际工资成本增加了10% |
Zài guòqù de yī
nián lǐ, shíjì gōngzī chéngběn zēngjiāle 10% |
在过去的一年里,实际工资成本增加了10% |
153 |
|
|
Cela représente une
réduction de 5% en termes réels. |
এটি
বাস্তব পদে 5%
হ্রাস
প্রতিনিধিত্ব
করে। |
ēṭi
bāstaba padē 5% hrāsa pratinidhitba karē. |
实际减少了5%。 |
shíjì
jiǎnshǎole 5%. |
This
represents a reduction of 5% in real terms. |
154 |
|
|
Cela équivaut à une
réduction réelle de 5% |
এটি
5% প্রকৃত
হ্রাস সমান |
Ēṭi 5%
prakr̥ta hrāsa samāna |
这柤当于实际减少了5% |
Zhè zhā
dāng yú shíjì jiǎnshǎole 5% |
这柤当于实际减少了 5% |
155 |
|
|
En fait réduit de 5%. |
আসলে
5% কমেছে। |
āsalē 5%
kamēchē. |
实际减少了5%。 |
shíjì
jiǎnshǎole 5%. |
实际减少了5%。 |
156 |
|
|
pour de vrai |
সত্যি |
Satyi |
真的 |
Zhēn de |
for
real |
157 |
|
|
Vraiment |
সত্যিই |
satyi'i |
真的 |
zhēn de |
真的 |
158 |
|
|
authentique ou
sérieux |
সত্যিকারের
বা গুরুতর |
satyikārēra
bā gurutara |
真实的或认真的 |
zhēnshí de huò
rènzhēn de |
genuine
or serious |
159 |
|
|
Vrai; sérieux |
সত্য;
গুরুতর |
satya; gurutara |
真实的;严肃的 |
zhēnshí de;
yánsù de |
真实的;严肃的 |
160 |
|
|
Vrai ou sérieux |
সত্য
বা গুরুতর |
satya bā
gurutara |
真实的或认真的 |
zhēnshí de huò
rènzhēn de |
真实的或认真的 |
161 |
|
|
Ce n’est pas un
exercice d’incendie, c’est pour de vrai |
এটি
ফায়ার
ড্রিল নয়,
এটি
বাস্তবের
জন্য |
ēṭi
phāẏāra ḍrila naẏa, ēṭi
bāstabēra jan'ya |
这不是消防演习,是真的 |
zhè bùshì
xiāofáng yǎnxí, shì zhēn de |
This
is not a fire drill,it’s for
real |
162 |
|
|
Ce n'est pas un
exercice d'incendie, c'est un vrai feu |
এটি
ফায়ার
ড্রিল নয়,
এটি একটি
বাস্তব আগুন |
ēṭi
phāẏāra ḍrila naẏa, ēṭi
ēkaṭi bāstaba āguna |
这不是救火演习的,是真失火了 |
zhè bùshì jiùhuǒ
yǎnxí de, shì zhēn shīhuǒle |
这不是救火演习的,是真失火了 |
163 |
|
|
Ce n'est pas un
exercice d'incendie, c'est réel |
এটি
ফায়ার
ড্রিল নয়,
এটি আসল |
ēṭi
phāẏāra ḍrila naẏa, ēṭi āsala |
这不是消防演习,是真的 |
zhè bùshì
xiāofáng yǎnxí, shì zhēn de |
这不是消防演习,是真的 |
164 |
|
|
il a réussi à
convaincre les électeurs qu'il était pour de vrai |
তিনি
ভোটারদের
বোঝাতে
সক্ষম হন যে
তিনি সত্যই |
tini
bhōṭāradēra bōjhātē sakṣama hana
yē tini satya'i |
他设法说服选民说他是真实的 |
tā shèfǎ
shuōfú xuǎnmín shuō tā shì zhēnshí de |
he managed to convince voters that he was for real |
165 |
|
|
Il a convaincu les
électeurs qu'il était sérieux |
তিনি
ভোটারদের
বোঝাতে
পেরেছিলেন
যে তিনি গুরুতর |
tini
bhōṭāradēra bōjhātē
pērēchilēna yē tini gurutara |
他认为投票者相信了他是严肃认真的 |
tā rènwéi
tóupiào zhě xiāngxìnle tā shì yánsù rènzhēn de |
他使得投票者相信了他是严肃认真的 |
166 |
|
|
devenir réel! |
বাস্তব
পেতে! |
bāstaba
pētē! |
变得真实! |
biàn dé zhēnshí! |
get
real! |
167 |
|
|
Devenez réel |
বাস্তব
হয়ে উঠুন |
Bāstaba
haẏē uṭhuna |
变得真实 |
Biàn dé zhēnshí |
变得真实 |
168 |
|
|
informel |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
169 |
|
|
utilisé pour dire à qn qu'ils se comportent
d'une manière stupide ou déraisonnable |
তারা sb
কে বলত যে
তারা
নির্বোধ বা
অযৌক্তিক
আচরণ করছে |
tārā sb kē balata yē
tārā nirbōdha bā ayauktika ācaraṇa
karachē |
曾经告诉某人他们的行为愚蠢或不合理 |
céngjīng gàosù mǒu rén tāmen
de xíngwéi yúchǔn huò bù hélǐ |
used
to tell sb that they are behaving in a stupid or unreasonable way |
170 |
|
|
Soyez réaliste, ne soyez pas stupide |
বাস্তববাদী
হও; মূর্খ হও
না |
bāstababādī ha'ō;
mūrkha ha'ō nā |
现实点吧;别傻了 |
xiànshí diǎn ba; bié shǎle |
现实点吧;
别傻了 |
171 |
|
|
Une fois dit à
quelqu'un que son comportement était stupide ou déraisonnable |
কাউকে
একবার
বলেছিল
তাদের আচরণ
নির্বোধ বা অযৌক্তিক |
kā'ukē
ēkabāra balēchila tādēra ācaraṇa
nirbōdha bā ayauktika |
曾经告诉某人他们的行为愚蠢或不合理 |
céngjīng gàosù
mǒu rén tāmen de xíngwéi yúchǔn huò bù hélǐ |
曾经告诉某人他们的行为愚蠢或不合理 |
172 |
|
|
garde les pieds sur
terre |
এটি
বাস্তব
রাখুন |
ēṭi
bāstaba rākhuna |
保持真实 |
bǎochí
zhēnshí |
keep it real |
173 |
|
|
informel |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
174 |
|
|
agir de manière honnête et naturelle |
একটি সৎ
এবং
প্রাকৃতিক
উপায়ে
অভিনয় |
ēkaṭi saṯ ēbaṁ
prākr̥tika upāẏē abhinaẏa |
以诚实自然的方式行事 |
yǐ chéngshí zìrán de fāngshì
xíngshì |
to act in an honest and natural way |
175 |
|
|
Soyez simple et
honnête |
সাধারণ
এবং সৎ হন |
sādhāraṇa
ēbaṁ saṯ hana |
做事质朴,诚实 |
zuòshì zhípú,
chéngshí |
做事质朴、诚实 |
176 |
|
|
la chose réelle |
আসল
জিনিস |
āsala jinisa |
真实的东西 |
zhēnshí de dōngxī |
the real thing |
177 |
|
|
(informel) la chose
authentique |
(অনানুষ্ঠানিক)
আসল জিনিস |
(anānuṣṭhānika)
āsala jinisa |
(非正式的)真正的东西 |
(fēi zhèngshì
de) zhēnzhèng de dōngxī |
(informal) the
genuine thing |
178 |
|
|
Authenticité |
সত্যতা |
satyatā |
真品;贪企的事物 |
zhēnpǐn;
tān qǐ de shìwù |
真品;貪企的事物 |
179 |
|
|
Êtes-vous sûr que
c'est la vraie chose (l'amour) et pas seulement l'infafuation? |
আপনি
কি নিশ্চিত
যে এটি আসল
জিনিস (প্রেম)
কেবল
উদাসীনতা
নয়? |
āpani ki
niścita yē ēṭi āsala jinisa (prēma)
kēbala udāsīnatā naẏa? |
您确定这是真实的东西(爱),而不仅仅是糊涂? |
nín quèdìng zhè shì
zhēnshí de dōngxī (ài), ér bùjǐn jǐn shì hútú? |
Are you sure it’s the real thing ( love) not
just infafuation? |
180 |
|
|
Pouvez-vous être sûr
que c'est le véritable amour, pas une obsession momentanée? |
আপনি
কি নিশ্চিত
যে এটি
সত্যিকারের
প্রেম, ক্ষণিকের
আবেশ নয়? |
Āpani ki
niścita yē ēṭi satyikārēra prēma,
kṣaṇikēra ābēśa naẏa? |
你能确定这是真爱,而不一时痴迷? |
Nǐ néng quèdìng
zhè shì zhēn'ài, ér bù yīshí chīmí? |
你能确定这是真爱,而非一时痴迷? |
181 |
|
|
plus chez McCoy |
ম্যাককয়
আরও |
Myākakaẏa āra'ō |
McCoy的更多内容 |
McCoy de gèng duō nèiróng |
more at McCoy |
182 |
|
|
Puissance |
ক্ষমতা |
kṣamatā |
功率 |
gōnglǜ |
power |
183 |
|
|
informel |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
184 |
|
|
très |
খুব |
khuba |
非常 |
fēicháng |
very |
185 |
|
|
très |
খুব |
khuba |
非常;很 |
fēicháng;
hěn |
非常;很 |
186 |
|
|
Ça a vraiment bon
goût |
যে
আসল ভাল
স্বাদ |
yē āsala
bhāla sbāda |
味道真不错 |
wèidào zhēn
bùcuò |
That
tastes real good |
187 |
|
|
C'est délicieux |
এটির
দুর্দান্ত
স্বাদ |
ēṭira
durdānta sbāda |
味道好极了 |
wèidào hào jíle |
味道好极了 |
188 |
|
|
C'est vraiment bon |
স্বাদ
সত্যিই ভাল |
sbāda satyi'i
bhāla |
味道真不错 |
wèidào zhēn
bùcuò |
味道真不错 |
189 |
|
|
Ardu |
শ্রমসাধ্য |
śramasādhya |
奋 |
fèn |
奋 |
190 |
|
|
C’est un gars vraiment sympa. |
তিনি
সত্যই
সুন্দর লোক। |
tini satya'i sundara lōka. |
他是一个真正的好人。 |
tā shì yīgè zhēnzhèng de
hǎorén. |
He’s a real
nice guy. |
191 |
|
|
C'est une très bonne
personne |
তিনি
খুব ভাল
মানুষ |
Tini khuba bhāla
mānuṣa |
他是个非常好的人 |
Tā shìgè
fēicháng hǎo de rén |
他是个非常好的人 |
192 |
|
|
Je suis vraiment
désolé |
আমি
সত্যিকারের
দুঃখিত |
āmi
satyikārēra duḥkhita |
我真的很抱歉 |
wǒ zhēn de
hěn bàoqiàn |
I’m real sorry |
193 |
|
|
je suis vraiment
désolé |
আমি
খুব দুঃখিত |
āmi khuba
duḥkhita |
我很抱歉 |
wǒ hěn
bàoqiàn |
我很抱歉 |
194 |
|
|
vraie bière |
আসল
আলে |
āsala
ālē |
真正的啤酒 |
zhēnzhèng de
píjiǔ |
real ale |
195 |
|
|
un type de bière qui est fabriqué et stocké
de manière traditionnelle |
এক
ধরণের
বিয়ার যা
প্রচলিত
উপায়ে তৈরি
এবং সংরক্ষণ
করা হয় |
ēka dharaṇēra
biẏāra yā pracalita upāẏē tairi
ēbaṁ sanrakṣaṇa karā haẏa |
一种以传统方式制作和储存的啤酒 |
yī zhǒng yǐ chuántǒng
fāngshì zhìzuò hé chúcún de píjiǔ |
a type
of beer that is made and stored in the traditional way |
196 |
|
|
Bière (fabriquée et
stockée selon les méthodes traditionnelles) |
বিয়ার
(প্রচলিত
পদ্ধতি
অনুসারে
প্রস্তুত এবং
সঞ্চিত) |
biẏāra
(pracalita pad'dhati anusārē prastuta ēbaṁ sañcita) |
(按传统方法制作和于存的)啤酒 |
(àn chuántǒng
fāngfǎ zhìzuò hé yú cún de) píjiǔ |
(按传统方法制作和於存的)啤酒 |
197 |
|
|
immobilier |
আবাসন |
ābāsana |
房地产 |
fángdìchǎn |
real estate |
198 |
|
|
aussi |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
也 |
yě |
also |
199 |
|
|
immobilier |
ভূসম্পত্তি |
bhūsampatti |
不动产 |
bùdòngchǎn |
realty |
200 |
|
|
propriété sous forme
de terrain ou de bâtiments |
জমি
বা বিল্ডিং
আকারে
সম্পত্তি |
jami bā
bilḍiṁ ākārē sampatti |
土地或建筑物形式的财产 |
tǔdì huò jiànzhú
wù xíngshì de cáichǎn |
property in the form of land or buildings |
201 |
|
|
Immobilier; ne
produira pas |
রিয়েল
এস্টেট;
উত্পাদন
করবে না |
riẏēla
ēsṭēṭa; utpādana karabē nā |
房地产;不会产 |
fángdìchǎn; bù
huì chǎn |
房地产;不会产 |
202 |
|
|
mon père a vendu un
bien immobilier |
আমার
বাবা রিয়েল
এস্টেট
বিক্রি
করেছেন |
āmāra
bābā riẏēla ēsṭēṭa bikri
karēchēna |
我父亲卖了房地产 |
wǒ fùqīn
màile fángdìchǎn |
my father sold real
estate |
203 |
|
|
Mon père a
expérimenté l'immobilier |
আমার
বাবা রিয়েল
এস্টেট
অভিজ্ঞতা
আছে |
āmāra
bābā riẏēla ēsṭēṭa abhijñatā
āchē |
我父亲经菅过房地产 |
wǒ fùqīn
jīng jiānguò fángdìchǎn |
我父亲经菅过房地产 |
204 |
|
|
Mon père a vendu des
biens immobiliers |
আমার
বাবা রিয়েল
এস্টেট
বিক্রি
করেছেন |
āmāra
bābā riẏēla ēsṭēṭa bikri
karēchēna |
我父亲卖了房地产 |
wǒ fùqīn
màile fángdìchǎn |
我父亲卖了房地产 |
205 |
|
|
Cabanon |
চালা |
cālā |
舍 |
shě |
舍 |
206 |
|
|
Suga |
সুগা |
sugā |
菅 |
jiān |
菅 |
207 |
|
|
l'entreprise de vente
de maisons ou de terrains à bâtir |
বিল্ডিংয়ের
জন্য বাড়ি
বা জমি
বিক্রির ব্যবসা |
bilḍinẏēra
jan'ya bāṛi bā jami bikrira byabasā |
出售房屋或建筑用地的业务 |
chūshòu
fángwū huò jiànzhú yòngdì de yèwù |
the business of selling houses or land for
building |
208 |
|
|
Secteur immobilier;
industrie de la vente immobilière |
রিয়েল
এস্টেট
শিল্প;
রিয়েল
এস্টেট
বিক্রয়
শিল্প |
riẏēla
ēsṭēṭa śilpa; riẏēla
ēsṭēṭa bikraẏa śilpa |
房地产业;房地产销售业 |
fángdìchǎn yè;
fángdìchǎn xiāoshòu yè |
房地产业;房地产销售业 |
209 |
|
|
travailler dans
l'immobilier |
রিয়েল
এস্টেট কাজ |
riẏēla
ēsṭēṭa kāja |
在房地产上工作 |
zài fángdìchǎn
shàng gōngzuò |
to
work in real estate |
210 |
|
|
Immobilier
d'exploitation |
রিয়েল
এস্টেট
পরিচালনা
করছে |
riẏēla
ēsṭēṭa paricālanā karachē |
经营房地产 |
jīngyíng
fángdìchǎn |
经营房地产 |
211 |
|
|
Agent immobilier |
রিয়েল
এস্টেট
এজেন্ট |
riẏēla
ēsṭēṭa ējēnṭa |
房地产中介 |
fángdìchǎn
zhōngjiè |
real estate agent |
212 |
|
|
agent immobilier |
এস্টেট
এজেন্ট |
ēsṭēṭa
ējēnṭa |
房地产经纪人 |
fángdìchǎn jīngjì rén |
estate agent |
213 |
|
|
realia |
realia |
realia |
现实 |
xiànshí |
realia |
214 |
|
|
objets ordinaires utilisés dans une classe à
des fins d'enseignement |
শিক্ষার
প্রয়োজনে
শ্রেণিতে
ব্যবহৃত
সাধারণ
সামগ্রী |
śikṣāra
praẏōjanē śrēṇitē byabahr̥ta
sādhāraṇa sāmagrī |
课堂上用于教学目的的普通对象 |
kètáng shàng yòng yú jiàoxué mùdì de
pǔtōng duìxiàng |
ordinary objects used in a class for
teaching purposes |
215 |
|
|
Matériel didactique physique (fournitures
quotidiennes pour l'enseignement) |
শারীরিক
শিক্ষার
সহায়তা
(শিক্ষার জন্য
প্রতিদিনের
সরবরাহ) |
śārīrika
śikṣāra sahāẏatā (śikṣāra
jan'ya pratidinēra sarabarāha) |
实物教具(用于教学的日常用品) |
shíwù jiàojù (yòng yú jiàoxué de rìcháng
yòngpǐn) |
实物教具(用于教学的日常用品) |
216 |
|
|
réaligner |
পুনর্নির্মাণ
করা |
punarnirmāṇa
karā |
重新调整 |
chóngxīn
tiáozhěng |
realign |
217 |
|
|
réadapter |
পুনর্বিন্যাস
করা |
punarbin'yāsa
karā |
重新调整 |
chóngxīn
tiáozhěng |
重新调整 |
218 |
|
|
pour changer légèrement la position ou la
direction de qc |
sth এর
অবস্থান বা
দিকটি
সামান্য
পরিবর্তন
করতে |
sth ēra abasthāna bā
dikaṭi sāmān'ya paribartana karatē |
稍微改变某物的位置或方向 |
shāowéi gǎibiàn mǒu wù de
wèizhì huò fāngxiàng |
to change the position or direction of sth
slightly |
219 |
|
|
Ajuster la position (ou la direction) |
অবস্থান
(বা দিক)
সামঞ্জস্য
করুন |
abasthāna (bā dika)
sāmañjasya karuna |
调整位置(或方向) |
tiáozhěng wèizhì (huò fāngxiàng) |
调整位置(或方向) |
220 |
|
|
Changer légèrement la position ou la
direction de quelque chose |
কোনও
কিছুর
অবস্থান বা
দিক সামান্য
পরিবর্তন
করুন |
kōna'ō kichura abasthāna
bā dika sāmān'ya paribartana karuna |
稍微改变某物的位置或方向 |
shāowéi gǎibiàn mǒu wù de
wèizhì huò fāngxiàng |
稍微改变某物的位置或方向 |
221 |
|
|
la route a été
réalignée pour améliorer la visibilité |
দৃশ্যমানতা
উন্নত করার
জন্য
রাস্তাটি
বাস্তবায়িত
হয়েছিল |
dr̥śyamānatā
unnata karāra jan'ya rāstāṭi bāstabāẏita
haẏēchila |
道路经过重新调整以提高知名度 |
dàolù jīngguò
chóngxīn tiáozhěng yǐ tígāo zhīmíngdù |
the road was realigned to improve visibility |
222 |
|
|
La route a été
ajustée et la vision est claire |
রাস্তাটি
সামঞ্জস্য
করা হয়েছে
এবং দৃষ্টি পরিষ্কার |
rāstāṭi
sāmañjasya karā haẏēchē ēbaṁ
dr̥ṣṭi pariṣkāra |
道路作了调整,视野清晰了 |
dàolù zuòle
tiáozhěng, shìyě qīngxīle |
道路作了调整,视野清晰了 |
223 |
|
|
apporter des
modifications à qc pour l'adapter à une nouvelle situation |
এটি
একটি নতুন
পরিস্থিতির
সাথে খাপ
খাইয়ে নিতে
স্টেমে
পরিবর্তন
আনতে হবে |
ēṭi
ēkaṭi natuna paristhitira sāthē khāpa
khā'iẏē nitē sṭēmē paribartana
ānatē habē |
改变某物以适应新情况 |
gǎibiàn mǒu
wù yǐ shìyìng xīn qíngkuàng |
to make changes to sth in order to adapt it
to a new situation |
224 |
|
|
Faire des ajustements
et s'adapter à la nouvelle situation |
এর
সাথে
সামঞ্জস্য
করুন; নতুন
পরিস্থিতির
সাথে
মানিয়ে নিন |
ēra
sāthē sāmañjasya karuna; natuna paristhitira sāthē
māniẏē nina |
对…进行调整;使适应新指标 |
duì…jìnxíng
tiáozhěng; shǐ shìyìng xīn zhǐbiāo |
对…进行调整;使适应新形势 |
225 |
|
|
L'entreprise a été
contrainte de réaligner ses opérations dans la région. |
সংস্থাটি
এলাকায় তার
কার্যক্রম
পুনরায় সাজতে
বাধ্য
হয়েছে। |
sansthāṭi
ēlākāẏa tāra kāryakrama punarāẏa
sājatē bādhya haẏēchē. |
该公司被迫调整其在该地区的业务。 |
gāi
gōngsī bèi pò tiáozhěng qí zài gāi dìqū de yèwù. |
The
company has been forced to realign its operations in the area. |
226 |
|
|
L'entreprise a été
contrainte d'ajuster ses opérations dans ce domaine |
সংস্থাটি
এই অঞ্চলে
তার
কার্যক্রম
সামঞ্জস্য
করতে বাধ্য
হয়েছিল |
Sansthāṭi
ē'i añcalē tāra kāryakrama sāmañjasya karatē
bādhya haẏēchila |
公司被迫对这一领域的经营进行了调整 |
Gōngsī bèi
pò duì zhè yī lǐngyù de jīngyíng jìnxíngle tiáozhěng |
公司被迫对这一领域的经营进行了调整 |
227 |
|
|
~ vous-même
(avec qn / qc) pour changer vos opinions, politiques, etc. afin qu'elles
soient les mêmes que celles d'une autre personne, d'un groupe, etc. |
~
নিজের মতামত,
নীতি
ইত্যাদি
পরিবর্তন
করার জন্য
নিজেকে (এসবি /
স্টেহ সহ)
যাতে তারা
অন্য ব্যক্তির,
গোষ্ঠী
ইত্যাদির মত
হয় are |
~ nijēra
matāmata, nīti ityādi paribartana karāra jan'ya
nijēkē (ēsabi/ sṭēha saha) yātē
tārā an'ya byaktira, gōṣṭhī ityādira
mata haẏa are |
〜您自己(用某人/某事)来更改您的意见,政策等,使其与他人,团体等相同。 |
〜nín zìjǐ
(yòng mǒu rén/mǒu shì) lái gēnggǎi nín de yìjiàn, zhèngcè
děng, shǐ qí yǔ tārén, tuántǐ děng
xiāngtóng. |
〜yourself (with sb/sth) to change
your opinions, policies, etc. so that they are the same as those of another person,
group,etc. |
228 |
|
|
Changer de
perspective, changer de stratégie (pour être la même que les autres) |
দৃষ্টিকোণ
পরিবর্তন
করুন, কৌশল
পরিবর্তন করুন
(অন্যদের মতো
হতে হবে) |
dr̥ṣṭikōṇa
paribartana karuna, kauśala paribartana karuna (an'yadēra matō
hatē habē) |
改变观点,改变策略(以与别人相同) |
Gǎibiàn
guāndiǎn, gǎibiàn cèlüè (yǐ yǔ biérén
xiāngtóng) |
改变观点,改变策略(以与别人相同) |
229 |
|
|
les députés rebelles
se sont réalignés avec le parti d'opposition |
বিদ্রোহী
সাংসদরা
বিরোধী দলের
সাথে নিজেকে বাস্তবায়ন
করেছেন |
bidrōhī
sānsadarā birōdhī dalēra sāthē
nijēkē bāstabāẏana karēchēna |
叛军议员重新与反对党结盟 |
pàn jūn yìyuán
chóngxīn yǔ fǎnduìdǎng jiéméng |
the
rebel MPs have realigned themselves with the opposition party |
230 |
|
|
Plusieurs députés de
la chambre basse des rebelles ont soutenu l'opposition |
নিম্নকক্ষের
বেশ কয়েকজন
বিদ্রোহী
সদস্য বিরোধী
দলের সাথে
দাঁড়িয়েছেন |
nimnakakṣēra
bēśa kaẏēkajana bidrōhī sadasya
birōdhī dalēra sāthē
dām̐ṛiẏēchēna |
几个造反枘下院议员已与反对派站在一起 |
jǐ gè
zàofǎn ruì xiàyuàn yìyuán yǐ yǔ fǎnduì pài zhàn zài
yīqǐ |
几个造反枘下院议员已与反对派站在一起 |
231 |
|
|
Soutien |
সমর্থন |
samarthana |
托 |
tuō |
托 |
232 |
|
|
réalignement |
পুনর্নির্মাণ |
punarnirmāṇa |
重新调整 |
chóngxīn
tiáozhěng |
realignment |
233 |
|
|
~ (de qc) |
~
(স্ট্যাচ এর) |
~ (sṭyāca ēra) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (of sth) |
234 |
|
|
le réalignement des objectifs personnels |
ব্যক্তিগত
লক্ষ্য
পুনরুদ্ধার |
byaktigata lakṣya punarud'dhāra |
个人目标的重新调整 |
gèrén mùbiāo dì chóngxīn
tiáozhěng |
the realignment of personal goals |
235 |
|
|
Réalignement des
objectifs personnels |
ব্যক্তিগত
লক্ষ্য
পুনর্নির্মাণ |
byaktigata
lakṣya punarnirmāṇa |
个人目标的重新调整 |
gèrén mùbiāo dì
chóngxīn tiáozhěng |
个人目标的重新调整 |
236 |
|
|
Ajustement des
objectifs personnels |
ব্যক্তিগত
লক্ষ্য
সমন্বয় |
byaktigata
lakṣya samanbaẏa |
个人目标的调整 |
gèrén mùbiāo dì
tiáozhěng |
个人目标的调整 |
237 |
|
|
poids |
ওজন |
ōjana |
重 |
zhòng |
重 |
238 |
|
|
Nouveau |
নতুন |
natuna |
新 |
xīn |
新 |
239 |
|
|
réalignements
politiques |
রাজনৈতিক
বাস্তবায়ন |
rājanaitika
bāstabāẏana |
政治调整 |
zhèngzhì
tiáozhěng |
political
realignments |
240 |
|
|
Réorganisation
politique |
রাজনৈতিক
পুনর্গঠন |
rājanaitika
punargaṭhana |
政治改组 |
zhèngzhì
gǎizǔ |
政治改组 |
241 |
|
|
le réalisme |
বাস্তবতা |
bāstabatā |
现实主义 |
xiànshí zhǔyì |
realism |
242 |
|
|
le réalisme |
বাস্তবতা |
bāstabatā |
现实主义 |
xiànshí zhǔyì |
现实主义 |
243 |
|
|
une façon de voir,
d'accepter et de gérer les situations telles qu'elles sont réellement sans
être influencé par vos émotions ou vos faux espoirs |
আপনার
আবেগ বা
মিথ্যা আশার
দ্বারা
প্রভাবিত না
হয়ে
পরিস্থিতিগুলি
দেখার, মেনে
নেওয়ার এবং
আচরণ করার
একটি উপায় |
āpanāra
ābēga bā mithyā āśāra dbārā
prabhābita nā haẏē paristhitiguli dēkhāra,
mēnē nē'ōẏāra ēbaṁ
ācaraṇa karāra ēkaṭi upāẏa |
一种查看,接受和处理实际情况的方式,而不受您的情绪或错误希望的影响 |
yī zhǒng
chákàn, jiēshòu hé chǔlǐ shíjì qíngkuàng de fāngshì, ér
bù shòu nín de qíngxù huò cuòwù xīwàng de yǐngxiǎng |
a way of seeing, accepting and dealing with
situations as they really are without being influenced by your emotions or
false hopes |
244 |
|
|
Style pragmatique;
approche réaliste |
বাস্তববাদী
শৈলী;
বাস্তবের
পদ্ধতি |
bāstababādī
śailī; bāstabēra pad'dhati |
务实作风;现实主义方式 |
wùshí zuòfēng;
xiànshí zhǔyì fāngshì |
务实作风;现实主义方式 |
245 |
|
|
Une façon de voir,
d'accepter et de gérer la situation réelle sans être affecté par vos émotions
ou vos faux espoirs |
আপনার
আবেগ বা
মিথ্যা আশা
দ্বারা
প্রভাবিত না
হয়ে প্রকৃত
পরিস্থিতিগুলি
দেখার, গ্রহণ
এবং গ্রহণের
একটি উপায় |
āpanāra
ābēga bā mithyā āśā dbārā
prabhābita nā haẏē prakr̥ta paristhitiguli
dēkhāra, grahaṇa ēbaṁ grahaṇēra
ēkaṭi upāẏa |
一种查看,接受和处理实际情况的方式,而不受您的情绪或错误希望的影 |
yī zhǒng
chákàn, jiēshòu hé chǔlǐ shíjì qíngkuàng de fāngshì, ér
bù shòu nín de qíngxù huò cuòwù xīwàng de yǐng |
一种查看,接受和处理实际情况的方式,而不受您的情绪或错误希望的影 |
246 |
|
|
Il y avait une
nouvelle humeur de réalisme parmi les dirigeants lors des pourparlers de paix |
শান্তি
আলোচনায়
নেতাদের
মধ্যে
বাস্তবতার এক
নতুন মেজাজ
ছিল |
śānti
ālōcanāẏa nētādēra madhyē
bāstabatāra ēka natuna mējāja chila |
和平谈判的领导人之间有一种新的现实主义情绪 |
hépíng tánpàn de
lǐngdǎo rén zhī jiān yǒuyī zhǒng xīn
de xiànshí zhǔyì qíngxù |
There was a new mood of
realism among the leaders at the peace talks |
247 |
|
|
Il y a une nouvelle
atmosphère pragmatique parmi les dirigeants participant aux pourparlers de
paix |
শান্তি
আলোচনায়
অংশ নেওয়া
নেতাদের
মধ্যে একটি
নতুন
বাস্তবিক
পরিবেশ
রয়েছে |
śānti
ālōcanāẏa anśa nē'ōẏā
nētādēra madhyē ēkaṭi natuna bāstabika
paribēśa raẏēchē |
参加和平谈判的领导人之间有着一种务实的新气氛 |
cānjiā
hépíng tánpàn de lǐngdǎo rén zhī jiān yǒuzhe yī
zhǒng wùshí de xīn qìfēn |
参加和平谈判的领导人之间有着一种务实的新气氛 |
248 |
|
|
Il y a un nouveau
sens du réalisme parmi les dirigeants des négociations de paix |
শান্তি
আলোচনার
নেতাদের
মধ্যে
বাস্তবতার এক
নতুন
অনুভূতি
রয়েছে |
śānti
ālōcanāra nētādēra madhyē
bāstabatāra ēka natuna anubhūti raẏēchē |
和平谈判的领导人之间有一种新的现实主义情绪 |
hépíng tánpàn de
lǐngdǎo rén zhī jiān yǒuyī zhǒng xīn
de xiànshí zhǔyì qíngxù |
和平谈判的领导人之间有一种新的现实主义情绪 |
249 |
|
|
chaque |
প্রতি |
prati |
每 |
měi |
每 |
250 |
|
|
de romans, peintures,
films / films, etc. |
উপন্যাস,
চিত্রাঙ্কন,
চলচ্চিত্র /
চলচ্চিত্র ইত্যাদি |
upan'yāsa,
citrāṅkana, calaccitra/ calaccitra ityādi |
小说,绘画,电影/电影等。 |
xiǎoshuō,
huìhuà, diànyǐng/diànyǐng děng. |
of novels,
paintings, films/movies,etc. |
251 |
|
|
Romans, peintures,
films, etc. |
উপন্যাস,
চিত্রকলা,
সিনেমা
ইত্যাদি |
upan'yāsa,
citrakalā, sinēmā ityādi |
小说,。绘画,电影等 |
Xiǎoshuō,.
Huìhuà, diànyǐng děng |
小说、.绘画、
电影等 |
252 |
|
|
Films / films, etc. |
সিনেমা
/ সিনেমা
ইত্যাদি |
sinēmā/
sinēmā ityādi |
电影/电影等 |
diànyǐng/diànyǐng
děng |
电影/电影等 |
253 |
|
|
la qualité d'être
très comme la vraie vie |
বাস্তব
জীবনের মতো
হওয়ার
গুণটি |
bāstaba
jībanēra matō ha'ōẏāra guṇaṭi |
非常像现实生活的质量 |
fēicháng xiàng
xiànshí shēnghuó de zhìliàng |
the quality of being very like real life |
254 |
|
|
Réalité; réaliste |
বাস্তবতা; |
bāstabatā; |
现实性;逼真 |
xiànshí xìng;
bīzhēn |
现实性;
逼真 |
255 |
|
|
Tout comme la qualité
de la vie réelle |
অনেকটা
বাস্তব
জীবনের
মানের মতো |
anēkaṭā
bāstaba jībanēra mānēra matō |
非常像现实生活的质量 |
fēicháng xiàng
xiànshí shēnghuó de zhìliàng |
非常像现实生活的质量 |
256 |
|
aussi |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
也 |
yě |
also |
257 |
|
Le réalisme |
বাস্তবতা |
bāstabatā |
现实主义 |
xiànshí zhǔyì |
Realism |
258 |
|
|
le réalisme |
বাস্তবতা |
bāstabatā |
现实主义 |
xiànshí zhǔyì |
现实主义 |
259 |
|
un style d'art ou de littérature qui montre
les choses et les gens tels qu'ils sont dans la vraie vie |
শিল্প
বা
সাহিত্যের
একটি স্টাইল
যা জিনিস এবং
মানুষকে
বাস্তব
জীবনে
দেখায় |
śilpa bā sāhityēra
ēkaṭi sṭā'ila yā jinisa ēbaṁ
mānuṣakē bāstaba jībanē
dēkhāẏa |
在艺术或文学中表现出真实生活中的事物和人物的风格 |
zài yìshù huò wénxué zhōng
biǎoxiàn chū zhēnshí shēnghuó zhōng de shìwù hé
rénwù de fēnggé |
a style in art or literature that shows things and people as
they are in real life |
260 |
|
|
Style de réalisme
(littéraire), réalisme |
(সাহিত্যিক)
বাস্তববাদ
শৈলী,
বাস্তববাদ |
(sāhityika)
bāstababāda śailī, bāstababāda |
(文艺的)现实主义风格 |
(wényì de) xiànshí
zhǔyì fēnggé |
(文艺的)现实主义风格 ,现实主义 |
261 |
|
|
Montrez le style des choses et des
personnages dans la vraie vie dans l'art ou la littérature |
শিল্প
বা সাহিত্যে
বাস্তব
জীবনে জিনিসগুলির
চরিত্র এবং
চরিত্রগুলি
দেখান |
śilpa bā sāhityē
bāstaba jībanē jinisagulira caritra ēbaṁ
caritraguli dēkhāna |
在艺术或文学中表现出现实生活中事物和人物的风格 |
zài yìshù huò wénxué zhōng
biǎoxiàn chū xiànshí shēnghuó zhōng shìwù hé rénwù de
fēnggé |
在艺术或文学中表现出现实生活中事物和人物的风格 |
262 |
|
comparer |
তুলনা
করা |
tulanā karā |
比较 |
bǐjiào |
compare |
263 |
|
idéalisme |
আদর্শবাদ |
ādarśabāda |
唯心主义 |
wéixīn
zhǔyì |
idealism |
264 |
|
le romantisme |
মনের
ভাব |
manēra
bhāba |
浪漫主义 |
làngmàn zhǔyì |
romanticism |
265 |
|
réaliste |
বাস্তববাদী |
bāstababādī |
现实主义者 |
xiànshí zhǔyì
zhě |
realist |
266 |
|
une personne qui accepte et gère une
situation telle qu'elle est réellement et n'essaye pas de prétendre qu'elle
est différente |
যে
ব্যক্তি
পরিস্থিতি
সত্যই গ্রহণ
করে এবং
সেটির সাথে
তার আচরণ করে
এবং এটি
ভিন্ন বলে
ভান করার
চেষ্টা করে
না |
yē byakti paristhiti satya'i
grahaṇa karē ēbaṁ sēṭira sāthē
tāra ācaraṇa karē ēbaṁ ēṭi bhinna
balē bhāna karāra cēṣṭā karē
nā |
一个接受并处理实际情况且不试图假装情况有所不同的人 |
yīgè jiēshòu bìng chǔlǐ
shíjì qíngkuàng qiě bù shìtú jiǎzhuāng qíngkuàng yǒu
suǒ bùtóng de rén |
a
person who accepts and deals with a situation as it really is and does not
try to pretend that it is different |
267 |
|
|
Réaliste |
বাস্তববাদী |
bāstababādī |
现实主义者;务实的人 |
xiànshí zhǔyì zhě; wùshí de rén |
现实主义者;
务实的人 |
268 |
|
Je suis réaliste, je
sais que vous ne pouvez pas changer les gens du jour au lendemain. |
আমি
একজন
বাস্তববাদী;
আমি জানি
আপনি
রাতারাতি
লোক
পরিবর্তন
করতে পারবেন
না। |
āmi ēkajana
bāstababādī; āmi jāni āpani
rātārāti lōka paribartana karatē pārabēna
nā. |
我是一个现实主义者;我知道你不能在一夜之间改变人们。 |
wǒ shì yīgè
xiànshí zhǔyì zhě; wǒ zhīdào nǐ bùnéng zài yīyè
zhī jiān gǎibiàn rénmen. |
I'm
a realist;I know you can't change people overnight. |
269 |
|
|
Je suis une personne
pragmatique, je sais que tu ne peux pas faire changer les gens du jour au
lendemain |
আমি
একজন
বাস্তববাদী
ব্যক্তি, আমি
জানি আপনি রাতারাতি
মানুষকে
পরিবর্তন
করতে পারবেন
না |
Āmi ēkajana
bāstababādī byakti, āmi jāni āpani
rātārāti mānuṣakē paribartana karatē
pārabēna nā |
我是个务实的人,我知道你不可能一夜之间使人产生变 |
Wǒ shìgè wùshí
de rén, wǒ zhīdào nǐ bù kěnéng yīyè zhī
jiān shǐ rén chǎnshēng biàn |
我是个务实的人,我知道你不可能一夜之间使人产生变 |
270 |
|
|
Transformer |
রুপান্তর |
rupāntara |
化 |
huà |
化 |
271 |
|
un écrivain, peintre,
etc. dont le travail représente les choses telles qu'elles sont dans la vraie
vie |
একজন
লেখক,
চিত্রশিল্পী
ইত্যাদি, যার
কাজগুলি
বাস্তব
জীবনে যেমন
জিনিসগুলি
প্রতিনিধিত্ব
করে |
ēkajana
lēkhaka, citraśilpī ityādi, yāra kājaguli
bāstaba jībanē yēmana jinisaguli pratinidhitba karē |
作家,画家等,其作品代表了现实生活中的事物 |
zuòjiā,
huàjiā děng, qí zuòpǐn dàibiǎole xiànshí shēnghuó
zhōng de shìwù |
a writer, painter, etc. whose work represents
things as they are in real life |
272 |
|
|
Écrivain réaliste (ou
peintre, etc.) |
বাস্তববাদী
লেখক (বা
চিত্রশিল্পী
ইত্যাদি) |
bāstababādī
lēkhaka (bā citraśilpī ityādi) |
现实主义作家(或画家等) |
xiànshí zhǔyì
zuòjiā (huò huàjiā děng) |
现实主义作家
(或画家等) |
273 |
|
|
Écrivains, peintres,
etc. dont les œuvres représentent des choses de la vie réelle |
লেখক,
চিত্রশিল্পী
ইত্যাদি যার
কাজগুলি বাস্তব
জীবনের
জিনিসগুলিকে
প্রতিনিধিত্ব
করে |
lēkhaka,
citraśilpī ityādi yāra kājaguli bāstaba
jībanēra jinisagulikē pratinidhitba karē |
作家,画家等,其作品代表了现实生活中的事物 |
zuòjiā,
huàjiā děng, qí zuòpǐn dàibiǎole xiànshí shēnghuó
zhōng de shìwù |
作家,画家等,其作品代表了现实生活中的事物 |
274 |
|
réaliste |
বাস্তবানুগ |
bāstabānuga |
现实的 |
xiànshí de |
realistic |
275 |
|
accepter de manière
raisonnable ce qu'il est réellement possible de faire ou de réaliser dans une
situation particulière |
কোনও
নির্দিষ্ট
পরিস্থিতিতে
কী করা বা
অর্জন করা
আসলে সম্ভব
তা একটি
বুদ্ধিমান
উপায়ে গ্রহণ
করা |
kōna'ō
nirdiṣṭa paristhititē kī karā bā arjana
karā āsalē sambhaba tā ēkaṭi bud'dhimāna
upāẏē grahaṇa karā |
以一种明智的方式接受在特定情况下可能实际要做或实现的事情 |
yǐ yī
zhǒng míngzhì de fāngshì jiēshòu zài tèdìng qíngkuàng xià
kěnéng shíjì yào zuò huò shíxiàn de shìqíng |
accepting in a sensible way what it is
actually possible to do or achieve in a particular situation |
276 |
|
|
Réaliste; pratique;
recherche de la vérité à partir des faits |
বাস্তববাদী;
ব্যবহারিক;
সত্য থেকে
সত্যের সন্ধান
করা |
bāstababādī;
byabahārika; satya thēkē satyēra sandhāna karā |
现实的;实际的;实事求是的 |
xiànshí de; shíjì de;
shíshìqiúshì de |
现实的;实际的;实事求是的 |
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|