K A C   E
    D FRANCAIS ALLEMAND PINYIN CHINOIS CHINOIS ANGLAIS
1   NEXT une évaluation réaliste eine realistische Einschätzung 现实的评估 Xiànshí de pínggū a realistic assessment a realistic assessment
2   PRECEDENT Évaluation pratique Praktische Bewertung 实事求是的评估 shíshìqiúshì de pínggū 实事求是的评估 Practical evaluation
3   mobiles Évaluation réaliste Realistische Einschätzung 现实的评估 xiànshí de pínggū 现实的评估 Realistic assessment
4 1 ALLEMAND  Nous devons être réalistes sur nos chances de gagner  Wir müssen realistisch über unsere Gewinnchancen sein  我们必须对获胜的机会保持现实  wǒmen bìxū duì huòshèng de jīhuì bǎochí xiànshí  We have to be realistic about our chances of winning  We have to be realistic about our chances of winning
5 2 ANGLAIS Nous devons estimer de manière réaliste notre probabilité de gagner Wir müssen unsere Gewinnwahrscheinlichkeit realistisch einschätzen 我们必须实事求是地估计我们获胜的可能性 wǒmen bìxū shíshìqiúshì de gūjì wǒmen huòshèng de kěnéng xìng 我们必须实事求是地估计我们获胜的可能性 We must realistically estimate our probability of winning
6 3 ARABE Il n'est pas réaliste de s'attendre à ce que les gens dépensent autant Es ist nicht realistisch zu erwarten, dass die Leute so viel ausgeben 期望人们花那么多钱是不现实的 qīwàng rénmen huā nàme duō qián shì bù xiànshí de It is not realistic to expect people to spend so much It is not realistic to expect people to spend so much
7 4 BENGALI argent Geld qián money money
8 5 CHINOIS Il n'est pas réaliste de s'attendre à ce que les gens dépensent autant d'argent Es ist unrealistisch zu erwarten, dass die Leute so viel Geld ausgeben 期望人们花那么多的钱是不实际的 qīwàng rénmen huā nàme duō de qián shì bù shíjì de 期望人们花那么多的钱是不实际的 It is unrealistic to expect people to spend so much money
9 6 ESPAGNOL raisonnable et approprié; possible de réaliser vernünftig und angemessen, möglich zu erreichen 明智和适当的;可能实现 míngzhì hé shìdàng de; kěnéng shíxiàn sensible and appropriate; possible to achieve sensible and appropriate; possible to achieve
10 7 FRANCAIS  Sage; approprié; réalisable  Klug, angemessen, erreichbar  明智的;恰如其分的;能够实现的  míngzhì de; qiàrúqífèn de; nénggòu shíxiàn de  明智的;恰如其分的;能够实现的  Wise; appropriate; achievable
11 8 HINDI synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonym
12 9 JAPONAIS faisable, viable machbar, machbar 可行的 kěxíng de feasible, viable feasible, viable
13 10 PANJABI Nous devons fixer des objectifs réalistes Wir müssen uns realistische Ziele setzen 我们必须设定现实的目标 wǒmen bìxū shè dìng xiànshí de mùbiāo We must set realistic  goals We must set realistic goals
14 11 POLONAIS Nous devons nous fixer des objectifs réalisables Wir müssen erreichbare Ziele setzen 我们必须制定可实现的目标 wǒmen bìxū zhìdìng kě shíxiàn de mùbiāo 我们必须制订可实现的目标 We must set achievable goals
15 12 PORTUGAIS Nous devons fixer des objectifs réalistes Wir müssen uns realistische Ziele setzen 我们必须设定现实的目标 wǒmen bìxū shè dìng xiànshí de mùbiāo 我们必须设定现实的目标 We must set realistic goals
16 13 RUSSE une cible réaliste ein realistisches Ziel 一个现实的目标 yīgè xiànshí de mùbiāo a realistic target a realistic target
17   help1 Des objectifs tangibles Konkrete Ziele 切实的目标 qièshí de mùbiāo 切实的目标  Tangible goals
18   help3 payer un salaire réaliste ein realistisches Gehalt zu zahlen 支付现实的工资 zhīfù xiànshí de gōngzī to pay a realistic salary to pay a realistic salary
19   http://abcde.facile.free.fr Payer un salaire raisonnable Zahlen Sie ein angemessenes Gehalt 支付合理的薪水 zhīfù hélǐ de xīnshuǐ 支付合的薪水 Pay a reasonable salary
20   http://akirameru.free.fr Payez des salaires réalistes Zahlen Sie realistische Löhne 支付现实的工资 zhīfù xiànshí de gōngzī 支付现实的工资 Pay realistic wages
21   http://jiaoyu.free.fr apprendre lernen xué learn
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Raison Grund Reason
23   http://abcde.facile.free.fr représenter les choses telles qu'elles sont dans la vraie vie Dinge so darstellen, wie sie im wirklichen Leben sind 代表现实生活中的事物 dàibiǎo xiànshí shēnghuó zhōng de shìwù representing things as they are in real life  representing things as they are in real life
24   http://akirameru.free.fr Réaliste Lebensecht 逼真的;栩栩如生的 bīzhēn de; xǔxǔrúshēng de 逼真的;栩栩生的 Lifelike
25   http://jiaoyu.free.fr Représente les choses dans la vraie vie Repräsentiert Dinge im wirklichen Leben 代表现实生活中的事物 dàibiǎo xiànshí shēnghuó zhōng de shìwù 代表现实生活中的事物 Represents things in real life
26   lexos Lun Lun lún Lun
27   27500 Femme Weiblich Female
28   abc image gens Menschen rén people
29   KAKUKOTO un dessin réaliste eine realistische Zeichnung 现实的图画 xiànshí de túhuà a realistic  drawing a realistic drawing
30   arabe Peinture réaliste Realistische Malerei 逼真的绘画 bīzhēn de huìhuà 逼真的绘画  Realistic painting
31   JAPONAIS Nous essayons de rendre ces formations aussi réalistes que possible. Wir versuchen, diese Schulungen so realistisch wie möglich zu gestalten. 我们试图使这些培训课程尽可能切合实际。 wǒmen shìtú shǐ zhèxiē péixùn kèchéng jǐn kěnéng qièhé shíjì. We try to make these training courses as realistic as possible.  We try to make these training courses as realistic as possible.
32   chinois Nous nous efforçons de rendre ces formations aussi proches que possible de la situation réelle Wir bemühen uns, diese Schulungen so nah wie möglich an der tatsächlichen Situation zu gestalten 我们努力使这些训练课程能够地贴近实际情况 Wǒmen nǔlì shǐ zhèxiē xùnliàn kèchéng nénggòu de tiējìn shíjì qíngkuàng 我们努力使这些训练课程尽可能地貼近实际情况 We strive to make these training courses as close to the actual situation as possible
33   chinois s'opposer ablehnen 反对 fǎnduì opposé opposé
34   pinyin de façon réaliste realistisch 现实地 xiànshí dì realistically realistically
35   wanik  utilisé pour dire ce que vous pensez pouvoir réellement être réalisé dans une situation particulière  verwendet, um zu sagen, was Ihrer Meinung nach in einer bestimmten Situation tatsächlich erreicht werden kann  曾经说过您认为在特定情况下实际上可以实现的目标  céngjīng shuōguò nín rènwéi zài tèdìng qíngkuàng xià shíjì shang kěyǐ shíxiàn de mùbiāo  used to say what you think can actually be achieved in a particular situation   used to say what you think can actually be achieved in a particular situation
36   http://wanglik.free.fr/ (Montrez ce que vous pensez être la possibilité d'une réalisation réelle) honnêtement, réellement (Zeigen Sie, was Sie für die Möglichkeit der tatsächlichen Verwirklichung halten.) Wahrhaftig, tatsächlich (表明你认为实际实现的可能)如实地,实际地 (biǎomíng nǐ rènwéi shíjì shíxiàn de kěnéng) rúshí dì, shíjì dì (表明你认为实际实现的可能性)如实地,实际地 (Show what you think is the possibility of actual realization) truthfully, actually
37     En réalité, il y a peu de chances de cessez-le-feu Realistisch gesehen besteht wenig Aussicht auf einen Waffenstillstand 实际上,停火的可能性很小 shíjì shang, tínghuǒ de kěnéng xìng hěn xiǎo Realistically , there is little prospect of a ceasefire Realistically, there is little prospect of a ceasefire
38     Pour être honnête, il y a peu d'espoir d'un cessez-le-feu Um ehrlich zu sein, gibt es wenig Hoffnung auf einen Waffenstillstand 实事求是地讲,停火的希望很渺茫 shíshìqiúshì de jiǎng, tínghuǒ de xīwàng hěn miǎománg 实事求是地讲,停火的希望很渺茫 To be honest, there is little hope of a ceasefire
39     d'une manière qui montre qn accepte de manière sensible ce qu'il est, réellement possible de faire ou de réaliser auf eine Weise, die zeigt, dass jdm auf vernünftige Weise akzeptiert, was es tatsächlich möglich oder möglich ist 以某种方式表明某人以一种明智的方式接受它是什么,实际上可能去做或实现 yǐ mǒu zhǒng fāngshì biǎomíng mǒu rén yǐ yī zhǒng míngzhì de fāngshì jiēshòu tā shì shénme, shíjì shang kěnéng qù zuò huò shíxiàn in a way that shows sb accepts in a sensible way what it is, actu­ally possible to do or achieve in a way that shows sb accepts in a sensible way what it is, actu­ally possible to do or achieve
40     De manière réaliste, sagement Realistisch, weise 切合实际地;明智地 qièhé shíjì dì; míngzhì de 切合实际地; 明智地 Realistically; wisely
41     Combien pouvez-vous espérer raisonnablement vendre? Wie viele können Sie wirklich hoffen zu verkaufen? 您可以肯定地希望卖出多少? nín kěyǐ kěndìng dì xīwàng mài chū duōshǎo? How many can you reafetically hope to sell? How many can you reafetically hope to sell?
42     Pour être honnête, combien espérez-vous vendre? Um ehrlich zu sein, wie viel möchten Sie verkaufen? 实事求是地讲,你希望能卖出多少? Shíshìqiúshì de jiǎng, nǐ xīwàng néng mài chū duōshǎo? 实事求是地讲,你希望能卖出多少? To be honest, how much do you hope to sell?
43     Kate a parlé de façon réaliste de la tâche à accomplir Kate sprach realistisch über die bevorstehende Aufgabe 凯特真实地谈到了未来的任务 Kǎitè zhēnshí dì tán dàole wèilái de rènwù kate spoke realistically about the task ahead kate spoke realistically about the task ahead
44     Kate aime parler de la tâche à accomplir Kate sprach über die Aufgabe wie ein Mädchen 凯特如女地谈了面临的任务 kǎitè rú nǚ dì tánle miànlín de rènwù 凯特如女地谈了面临的任务 Kate likes to talk about the task facing
45     une manière qui représente les choses telles qu'elles sont dans la vraie vie Ein Weg, der die Dinge so darstellt, wie sie im wirklichen Leben sind 代表现实生活中事物的方式 dàibiǎo xiànshí shēnghuó zhōng shìwù de fāngshì a way that represents things as they are in real life a way that represents things as they are in real life
46      Vivement  Lebhaft  逼真地;栩栩如生地  bīzhēn dì; xǔxǔrúshēng dì  逼真地; 栩栩如生地  Vividly
47     une cheminée avec des charbons ardents réalistes ein Kamin mit realistisch leuchtenden Kohlen 带有真正发光的煤的壁炉 dài yǒu zhēnzhèng fāguāng de méi de bìlú a fireplace with reallistically glowing coals  a fireplace with reallistically glowing coals
48     Cheminée avec feu réaliste brillant Kamin mit realistischem Feuerschein 有逼真的炉火闪耀的壁炉 yǒu bīzhēn de lú huǒ shǎnyào de bìlú 有逼真的炉火闪耀的壁炉 Fireplace with realistic fire shining
49     réalité Wirklichkeit 现实 xiànshí reality reality
50     réalités Realitäten 现实 xiànshí realities realities
51     la vraie situation et les problèmes qui existent réellement dans la vie, contrairement à ce que vous aimeriez que la vie soit die wahre Situation und die Probleme, die tatsächlich im Leben existieren, im Gegensatz dazu, wie Sie sich das Leben wünschen 现实情况和生活中实际存在的问题,与您希望生活如何形成对比 xiànshí qíngkuàng hé shēnghuó zhōng shíjì cúnzài de wèntí, yǔ nín xīwàng shēnghuó rúhé xíngchéng duìbǐ the true situation and the problems that actually exist in life, in contrast to how you would like life to be  the true situation and the problems that actually exist in life, in contrast to how you would like life to be
52     Réalité Wirklichkeit 现实;实际情况 xiànshí; shíjì qíngkuàng 现实;实际情况 Reality
53     Jeune jung yòu young
54     elle refuse d'affronter la réalité Sie weigert sich, sich der Realität zu stellen 她拒绝面对现实 tā jùjué miàn duìxiànshí she refuses to face reality she refuses to face reality
55     Elle refuse d'affronter la réalité Sie weigert sich, sich der Realität zu stellen 她不肯面对现实 tā bù kěn miàn duì xiànshí 她不肯面对现实  She refuses to face reality
56     Vous n'êtes pas en contact avec la réalité Sie haben keinen Kontakt zur Realität 您与现实脱节 nín yǔ xiànshí tuōjié You’re out of  touch with reality You’re out of touch with reality
57     Vous êtes hors du présent: Du bist aus der Gegenwart: 你脱离了现矣: nǐ tuōlíle xiàn yǐ: 你脱离了现 矣: You are out of the present:
58     La réalité est qu'il n'y a pas assez d'argent pour payer ce projet Die Realität ist, dass es nicht genug Geld gibt, um für dieses Projekt zu bezahlen 现实情况是没有足够的钱来支付这个项目 Xiànshí qíngkuàng shì méiyǒu zúgòu de qián lái zhīfù zhège xiàngmù The reality is that there is not enough money to pay for this project The reality is that there is not enough money to pay for this project
59     La réalité est qu'il n'y a pas assez d'argent à dépenser pour ce projet Die Realität ist, dass es nicht genug Geld gibt, um für dieses Projekt auszugeben 实际情况是没有足够的钱花在这个项目上 shíjì qíngkuàng shì méiyǒu zúgòu de qián huā zài zhège xiàngmù shàng 实际情况是没有足够的钱花在这个项目上 The reality is that there is not enough money to spend on this project
60     une chose qui est réellement vécue ou vue, contrairement à ce que les gens pourraient imaginer eine Sache, die tatsächlich erlebt oder gesehen wird, im Gegensatz zu dem, was sich die Leute vorstellen könnten 与人们可能想像的事物相比,实际经历或看到的事物 yǔ rénmen kěnéng xiǎngxiàng de shìwù xiāng bǐ, shíjì jīnglì huò kàn dào de shìwù a thing that is actually experienced or seen, in contrast to what people might imagine  a thing that is actually experienced or seen, in contrast to what people might imagine
61     Faits; expérience réelle; choses vues Fakten, tatsächliche Erfahrungen, gesehene Dinge 事实;实际经历;见到的事物 shìshí; shíjì jīnglì; jiàn dào de shìwù 事实;实际经历;见到的事物 Facts; actual experiences; things seen
62     les dures réalités de la vie die harten Realitäten des Lebens 严酷的现实生活 yánkù de xiànshí shēnghuó the harsh realities of life the harsh realities of life
63     La dure réalité de la vie Harte Lebensrealität 严峻的生活现实 yánjùn de shēnghuó xiànshí 严峻的 Harsh life reality
64     La vraie vie dure Hartes wirkliches Leben 严酷的现实生活 yánkù de xiànshí shēnghuó 严酷的现实生活 Harsh real life
65     Gui Gui guī Gui
66     Han Han hán Han
67     Cette décision reflète les réalités de la situation politique Diese Entscheidung spiegelt die Realität der politischen Situation wider 这一决定反映了政治局势的现实 zhè yī juédìng fǎnyìngle zhèngzhì júshì de xiànshí This decision reflects the realities of  the political situation This decision reflects the realities of the political situation
68     Cette décision reflète la situation réelle de la situation politique Diese Entscheidung spiegelt die reale Situation der politischen Situation wider 这一决定反映了政治局势的真实情况 zhè yī juédìng fǎnyìngle zhèngzhì júshì de zhēnshí qíngkuàng 这一决定反映了政治形势的真实 This decision reflects the real situation of the political situation
69     Cette décision reflète la réalité de la situation politique Diese Entscheidung spiegelt die Realität der politischen Situation wider 这一决定反映了政治局势的现实 zhè yī juédìng fǎnyìngle zhèngzhì júshì de xiànshí 这一决定反映了政治局势的现实 This decision reflects the reality of the political situation
70     Sexe Sex xìng Sex
71     ne pas unterlassen Sie bié do not
72     situation Lage qíng situation
73     Le voyage dans le temps deviendra-t-il jamais une réalité? Wird Zeitreisen jemals Realität? 时间旅行会成为现实吗? shíjiān lǚ háng huì chéngwéi xiànshí ma? Will time travel ever become a reality? Will time travel ever become a reality?
74     Le voyage dans le temps deviendra-t-il vraiment une réalité? Wird Zeitreise wirklich Realität? 时光旅行真会成办现实吗? Shíguāng lǚxíng zhēn huì chéng bàn xiànshí ma? 旅行会成现实吗 Will time travel really become a reality?
75     Le voyage dans le temps deviendra-t-il une réalité? Wird Zeitreise Realität? 时间旅行会变成现实吗? Shíjiān lǚ háng huì biàn chéngxiànshí ma? 时间旅行会变成现实吗 Will time travel become a reality?
76     réunion Treffen Huì meeting
77     changement Veränderung biàn change
78     contre gegen versus
79     réel Real shí real
80     Est-ce Ist es me Is it
81     faire machen bàn do
82     entre zwischen jiān between
83     Occasion Gelegenheit Occasion
84     vrai wahr zhēn true
85     en réalité in Wirklichkeit 事实上 shìshí shàng in reality  in reality
86     utilisé pour dire qu'une situation est différente de ce qui vient d'être dit ou de ce que les gens croient pflegte zu sagen, dass eine Situation anders ist als das, was gerade gesagt wurde oder was die Leute glauben 过去常说情况与刚才所说的或人们所相信的不同 guòqù cháng shuō qíngkuàng yǔ gāngcái suǒ shuō de huò rénmen suǒ xiāngxìn de bùtóng used to say that a situation is different from what has just been said or from what people believe  used to say that a situation is different from what has just been said or from what people believe
87     Réellement Tatsächlich 实际上;事实 shíjì shang; shìshí 实际上;事实上 Actually
88     goût Geschmack wèi taste
89     Extérieurement, elle semblait confiante mais en réalité elle se sentait extrêmement nerveuse Äußerlich schien sie zuversichtlich, aber in Wirklichkeit war sie äußerst nervös 外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 wàibiǎo shàng tā kàn qǐlái hěn zìxìn, dàn shíjì shang tā gǎndào fēicháng jǐnzhāng Outwardly she seemed confident but in reality she felt extremely nervous Outwardly she seemed confident but in reality she felt extremely nervous
90     En surface, elle semble confiante, mais en réalité elle est terriblement nerveuse An der Oberfläche scheint sie zuversichtlich zu sein, aber in Wirklichkeit ist sie furchtbar nervös 表面上看,她突然信心十足,而实际上她紧张得要命 biǎomiàn shàng kàn, tā túrán xìnxīn shízú, ér shíjì shang tā jǐnzhāng dé yàomìng 上看,她显得信心十足,而实际上她紧张得要命 On the surface, she appears confident, but in reality she is terribly nervous
91     Elle a l'air confiante à l'extérieur, mais en fait elle se sent très nerveuse Sie sieht von außen selbstbewusst aus, ist aber sehr nervös 外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 wàibiǎo shàng tā kàn qǐlái hěn zìxìn, dàn shíjì shang tā gǎndào fēicháng jǐnzhāng 外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 She looks confident on the outside, but in fact she feels very nervous
92     voir sehen 看到 kàn dào see  see
93     aussi ebenfalls also  also
94     RÉALITÉ VIRTUELLE VIRTUELLE REALITÄT 虚拟现实 xūnǐ xiànshí VIRTUAL REALITY VIRTUAL REALITY
95     vérification de la réalité Reality-Check 现实检查 xiànshí jiǎnchá reality check  reality check
96     informel informell 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal
97      une occasion où l'on vous rappelle comment les choses se passent dans le monde réel, plutôt que comment vous aimeriez que les choses soient  Eine Gelegenheit, bei der Sie daran erinnert werden, wie die Dinge in der realen Welt sind, und nicht daran, wie Sie es gerne hätten  让您想起现实世界中事物的情况,而不是希望事物成为现实的场合  ràng nín xiǎngqǐ xiànshí shìjiè zhōng shìwù de qíngkuàng, ér bùshì xīwàng shìwù chéngwéi xiànshí de chǎnghé  an occasion when you are reminded of how things are in the real world, rather than how you would like things to be  an occasion when you are reminded of how things are in the real world, rather than how you would like things to be
98      (Rappelez aux gens de faire face à la réalité et de ne pas la prendre pour acquise) Test de réalité  (Erinnern Sie die Menschen daran, sich der Realität zu stellen und sie nicht als selbstverständlich zu betrachten.) Realitätstest  (提醒人面对现实而不再想当然的)现实感检验  (tíxǐng rén miàn duì xiànshí ér bù zài xiǎngdāngrán de) xiànshí gǎn jiǎnyàn  (提醒人面对现实而不再想当然的)现实感检验  (Remind people to face reality and not take it for granted) Reality test
99      télé réalité  Reality-TV  电视真人秀  diànshì zhēnrén xiù  reality TV   reality TV
100      émissions de télévision basées sur des personnes réelles (et non des acteurs) dans des situations réelles, présentées comme un divertissement  Fernsehsendungen, die auf realen Menschen (nicht Schauspielern) in realen Situationen basieren und als Unterhaltung präsentiert werden  在真实情况下以真实人物(而非演员)为基础的电视节目,以娱乐形式呈现  zài zhēnshí qíngkuàng xià yǐ zhēnshí rénwù (ér fēi yǎnyuán) wèi jīchǔ de diànshì jiémù, yǐ yúlè xíngshì chéng xiàn  television shows that are based on real people (not actors) in real situations, presented as entertainment   television shows that are based on real people (not actors) in real situations, presented as entertainment
101     (TV) émission de télé-réalité (TV) Reality-Show (电视)真人秀 (diànshì) zhēnrén xiù (电视)真人秀 (TV) Reality show
102     réalisable realisierbar 可实现的 kě shíxiàn de realizable realizable
103     réalisable realisierbar 可实现的 kě shíxiàn de realisable  realisable
104     possible de réaliser ou de réaliser möglich zu erreichen oder zu verwirklichen 可能实现或实现 kěnéng shíxiàn huò shíxiàn possible to achieve or make happen  possible to achieve or make happen
105     Réalisable Erreichbar 可实现的;可实行的 kě shíxiàn de; kě shíxíng de 可实现的;可实行的 Achievable
106     synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonym
107     réalisable erreichbar 可实现的 kě shíxiàn de achievable achievable
108     objectifs réalisables realisierbare Ziele 可实现的目标 kě shíxiàn de mùbiāo realizable objectives  realizable objectives
109     Objectif réalisable Erreichbares Ziel 可实现的目标 kě shíxiàn de mùbiāo 可实现的目标 Achievable goal
110      qui peut être vendu et transformé en argent  das kann verkauft und in Geld verwandelt werden  可以出售并变成金钱  kěyǐ chūshòu bìng biàn chéng jīnqián  that can be sold and turned into money   that can be sold and turned into money
111     Encaissable; convertible en espèces Barbar, in Bargeld umwandelbar 可兑现的;可变为现金的 kě duì xiàn de; kě biàn wèi xiànjīn de 可兑现的;可变为现金的 Cashable; convertible into cash
112     actifs réalisables realisierbare Vermögenswerte 可变现资产 kě biànxiàn zīchǎn realizable assets realizable assets
113     Actifs courants Umlaufvermögen 流动资产 liúdòng zīchǎn 流动资产 Current assets
114     la concrétisation Realisierung 实现 shíxiàn realization realization
115     la concrétisation Realisierung 实现 shíxiàn realisation  realisation
116     ~ (que | 〜 '(de sthj le processus de prise de conscience de qc ~ (dass | 〜 '(von etw. der Prozess, sich von etw. bewusst zu werden) 〜(that |〜'(of sthj成为意识到某事的过程 〜(that |〜'(of sthj chéngwéi yìshí dào mǒu shì de guòchéng ~ (that | '(of sthj the process of becoming aware of sth  ~ (that | 〜'(of sthj the process of becoming aware of sth
117     Savoir; comprendre; comprendre Wissen, verstehen, verstehen 认识;领会;领悟 rènshí; lǐnghuì; lǐngwù 认识;领会;领悟 Know; comprehend; comprehend
118     synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonym
119     conscience Bewusstsein 意识 yìshí awareness awareness
120     la réalisation soudaine de ce qu'elle avait fait die plötzliche Erkenntnis dessen, was sie getan hatte 她所做的事情突然意识到 tā suǒ zuò de shìqíng túrán yìshí dào the sudden realization of what she had done the sudden realization of what she had done
121     Soudainement réalisé ce qu'elle a fait Plötzlich wurde ihr klar, was sie tat 突然成为她自己真正干了些什么 túrán chéngwéi tā zìjǐ zhēnzhèng gànle xiē shénme 突然意识到她自己究竟了些什么 Suddenly realized what she did
122     Ce qu'elle a fait soudainement réalisé Was sie tat, wurde plötzlich klar 她所做的事情突然有所改善 tā suǒ zuò de shìqíng túrán yǒu suǒ gǎishàn 她所做的事情突然意识到 What she did suddenly realized
123     il y a une prise de conscience croissante que des changements doivent être apportés Es gibt eine wachsende Erkenntnis, dass Änderungen vorgenommen werden müssen 越来越多的人意识到必须做出改变 yuè lái yuè duō de rén yìshí dào bìxū zuò chū gǎibiàn there is a growing realization that changes must be made there is a growing realization that changes must be made
124     De plus en plus de gens se rendent compte que la réforme est impérative Immer mehr Menschen erkennen, dass Reformen unabdingbar sind 越来越多的人认识到改革势在必行 yuè lái yuè duō de rén rènshí dào gǎigé shì zài bì xíng 越来越多的人认识到改革势在必行 More and more people realize that reform is imperative
125     De plus en plus de gens se rendent compte que des changements doivent être apportés Immer mehr Menschen erkennen, dass Änderungen vorgenommen werden müssen 越来越多的人做出必须做出改变 yuè lái yuè duō de rén zuò chū bìxū zuò chū gǎibiàn 越来越多的人意识到必须做出改变 More and more people realize that changes must be made
126     ~ (De qc) ~ (Von etw) 〜(某物) 〜(mǒu wù) of sth)  ~ (Of sth)
127     le processus pour atteindre un objectif particulier, etc. der Prozess der Erreichung eines bestimmten Ziels usw. 实现特定目标的过程等 shíxiàn tèdìng mùbiāo dì guòchéng děng the process of achieving a particular aimetc.  the process of achieving a particular aim, etc.
128     (Objectif, etc.) atteint (Von Zielen usw.) erreicht (目标等的)实现 (mùbiāo děng de) shíxiàn (目标等的) 实现 (Of goals, etc.) achieved
129     synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonym
130     réussite Leistung 成就 chéngjiù achievement achievement
131     C'était la réalisation de sa plus grande ambition Es war die Verwirklichung seines größten Ehrgeizes 这是他最大野心的实现 zhè shì tā zuìdà yěxīn de shíxiàn It was the realization of his greatest ambition It was the realization of his greatest ambition
132     Cela a rempli sa grande ambition Dies erfüllte seinen großen Ehrgeiz 这就实现了他的宏伟抱负 zhè jiù shíxiànle tā de hóngwěi bàofù 这就实现了他的宏伟抱负 This fulfilled his grand ambition
133     ~ de vos actifs (formel) l'acte de vendre ce que vous possédez, comme une propriété, afin d'obtenir l'argent dont vous avez besoin pour qc ~ Ihres Vermögens (formell) der Verkauf von etw, das Sie besitzen, wie z. B. Eigentum, um das Geld zu erhalten, das Sie für etw benötigen 〜您的资产(正式)出售您拥有的某物(例如财产)的行为,以便获得您某物所需的资金 〜nín de zīchǎn (zhèngshì) chūshòu nín yǒngyǒu de mǒu wù (lìrú cáichǎn) de xíngwéi, yǐbiàn huòdé nín mǒu wù suǒ xū de zījīn of your assets (formal) the act of selling sth that you own, such as property, in order to get the money that you need for sth  ~of your assets (formal) the act of selling sth that you own, such as property, in order to get the money that you need for sth
134     Changer loin Wechselgeld gegen Bargeld eintauschen 变去;兑换成现金 biàn qù; duìhuàn chéng xiànjīn 变去;兑换成现金 Change away
135      〜 (De qc) (formel) l'acte de produire un son, un jeu, un dessin, etc.; ou la chose qui est produite  〜 (Von etw) (formal) der Akt der Erzeugung eines Klangs, eines Spiels, eines Designs usw.; Oder der Sache, die produziert wird  〜(某物)(正式的)产生声音,演奏,设计等的行为;或所产生的东西  〜(mǒu wù)(zhèngshì de) chǎnshēng shēngyīn, yǎnzòu, shèjì děng de xíngwéi; huò suǒ chǎnshēng de dōngxī  of sth) (formal) the act of producing a sound, play, design, etc.; or the thing that is produced  〜(Of sth) (formal) the act of producing a sound, play, design, etc.; or the thing that is produced
136     Voix; performance (dramatique); résultats de conception Stimme, (Drama-) Performance, Designergebnisse 发声;(戏剧)演出;设计成果 fāshēng;(xìjù) yǎnchū; shèjì chéngguǒ 发声;(剧)演出;设计成果  Voice; (drama) performance; design results
137     Yan Yan yàn Yan
138     jouer abspielen play
139     prendre conscience de realisieren 实现 shíxiàn realize  realize
140     prendre conscience de realisieren 实现 shíxiàn realise  realise
141     être / prendre conscience bewusst sein / werden 意识到 yìshí dào be/become aware be/become aware
142     Apercevoir Wahrnehmen 察觉 chájué 察觉  Perceive
143     non utilisé dans les temps progressifs nicht in den Zeitformen verwendet 不用于渐进式时态 bùyòng yú jiànjìn shìshí tài not used in the progressive tenses  not used in the progressive tenses
144     Pas pour en cours Nicht für laufende 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí 不用于进行时 Not for ongoing
145     pour comprendre ou prendre conscience d'un fait ou d'une situation particulière eine bestimmte Tatsache oder Situation verstehen oder sich ihrer bewusst werden 了解或了解特定的事实或情况 liǎojiě huò liǎojiě tèdìng de shì shí huò qíngkuàng to understand or become aware of a particular fact or situation  to understand or become aware of a particular fact or situation
146     Comprendre, comprendre, reconnaître, prendre conscience Verstehen, verstehen, erkennen, bewusst werden 理解;领会;认识到;意识 lǐjiě; lǐnghuì; rènshí dào; yìshí 理解;领会;认识到;意识  Understand; comprehend; recognize; awareness
147     Je n'ai pas réalisé (que) tu étais si malheureux Ich wusste nicht, dass du so unglücklich bist 我没意识到你真不开心 wǒ méi yìshí dào nǐ zhēn bù kāixīn I didn't realize (that) you were so unhappy I didn't realize (that) you were so unhappy
148     Je n'ai pas remarqué que tu es si malheureuse Ich habe Han nicht bemerkt, dass du so unglücklich bist 我没有察觉函你那么不开心 wǒ méiyǒu chájué hán nǐ nàme bù kāixīn 我没有察觉函你那么不开心 I didn't notice Han you so unhappy
149     Je n'avais pas réalisé que tu étais si malheureux Ich wusste nicht, dass du so unglücklich bist 我没能力你真不开心 wǒ méi nénglì nǐ zhēn bù kāixīn 我没意识到你真不开心 I didn't realize you were so unhappy
150     Qin Qin qín Qin
151     Au moment où je l'ai vue, j'ai réalisé que quelque chose n'allait pas. In dem Moment, als ich sie sah, wurde mir klar, dass etwas nicht stimmte. 看到她的那一刻,我意识到出了点问题。 kàn dào tā dì nà yīkè, wǒ yìshí dào chūle diǎn wèntí. The moment I saw her, I realized something was wrong. The moment I saw her, I realized something was wrong.
152     Quand je l'ai vue, j'ai senti que quelque chose n'allait pas Als ich sie sah, fühlte ich, dass etwas nicht stimmte 我一看到她,就觉得不太对劲 Wǒ yī kàn dào tā, jiù juédé bù tài duìjìn 我一看到她,就觉得不太对劲 When I saw her, I felt something was wrong
153     Je ne pense pas que tu réalises que c'est important pour elle Ich glaube nicht, dass Sie erkennen, dass dies für sie wichtig ist 我想你没有意识到这对她很重要 wǒ xiǎng nǐ méiyǒu yìshí dào zhè duì tā hěn zhòngyào I don’t think you realize  important this is to her I don’t think you realize important this is to her
154     Je ne pense pas que tu réalises à quel point c'est important pour elle Ich glaube nicht, dass Sie erkennen, wie wichtig es für sie ist 我认为你没有怀疑这对她是多么重要 wǒ rènwéi nǐ méiyǒu huáiyí zhè duì tā shì duōme zhòngyào 我认为你没有意识到这对她是多重要 I don't think you realize how important it is to her
155     Je ne pense pas que tu réalises que c'est important pour elle Ich glaube nicht, dass du merkst, dass es ihr wichtig ist 我想你没有证据这对她很重要 wǒ xiǎng nǐ méiyǒu zhèngjù zhè duì tā hěn zhòngyào 我想你没有意识到这对她很重要 I don't think you realize it is important to her
156     la situation était plus compliquée qu'ils ne l'avaient réalisé au début Die Situation war komplizierter als zunächst angenommen 情况比他们最初意识到的要复杂得多 qíngkuàng bǐ tāmen zuìchū yìshí dào de yāo fùzá dé duō the situation was more complicated than they had at first realized the situation was more complicated than they had at first realized
157     La situation est plus compliquée qu'ils ne l'ont imaginé Die Situation ist komplizierter als sie zuerst erkannt haben 官员比他们最初认为的较为复杂 guānyuán bǐ tāmen zuìchū rènwéi de jiàowéi fùzá 势比他们最初识到的更为复杂 The situation is more complicated than they first realized
158     La situation est beaucoup plus compliquée qu'ils ne le pensaient initialement Die Situation ist viel komplizierter als ursprünglich angenommen 情况比他们最初认为的要复杂多个 qíngkuàng bǐ tāmen zuìchū rènwéi de yāo fùzá duō gè 情况比他们最初意识到的要复杂得多 The situation is much more complicated than they initially realized
159     La situation est plus compliquée qu'ils ne le pensaient Die Situation ist komplizierter als gedacht 情况比他们想象的要复杂 qíngkuàng bǐ tāmen xiǎngxiàng de yāo fùzá 情况比他们想象的要复杂 The situation is more complicated than they thought
160     stupide blöd chǔn stupid
161     bien fein fine
162     Recueillir Versammeln Gather
163     Ils ont réussi à partir sans qu'aucun de nous ne s'en rende compte Sie konnten gehen, ohne dass es einer von uns merkte 他们设法离开而没有我们一个人意识到 tāmen shèfǎ líkāi ér méiyǒu wǒmen yīgèrén yìshí dào They managed to leave without any of us realizing They managed to leave without any of us realizing
164     Personne de nous n'avait aucune intention, nous sommes partis tranquillement Keiner von uns hatte irgendwelche Absichten, wir gingen leise 我们谁也没徉意,俾们悄悄走了 wǒmen shéi yě méi yáng yì, bǐmen qiāoqiāo zǒule 我们也没徉意,俾们悄悄走了 No one of us had any intentions, we left quietly
165     Ils ont réussi à partir sans nous seuls Sie konnten gehen, ohne dass wir es wussten 他们有助于离开而没有我们一个人参与 tāmen yǒu zhù yú líkāi ér méiyǒu wǒmen yīgèrén shēn yǔ 他们设法离开而没有我们一个人意识到 They managed to leave without us alone
166     situation Lage qíng situation
167     J'espère que vous réalisez la gravité de ce crime Ich hoffe, Sie erkennen die Schwere dieses Verbrechens 我希望你意识到这种罪行的严重性 wǒ xīwàng nǐ yìshí dào zhè zhǒng zuìxíng de yán chóng xìng I hope you realize the seriousness of this crime I hope you realize the seriousness of this crime
168     J'espère que mon partenaire pourra réaliser la gravité de ce crime Ich hoffe, mein Partner kann die Schwere dieses Verbrechens erkennen 我希望伴能认识到这一罪行的严重性 wǒ xīwàng bàn néng rènshí dào zhè yī zuìxíng de yán chóng xìng 我希望伴能识到这一罪行的严重性 I hope my partner can realize the seriousness of this crime
169     J'espère que vous réalisez la gravité de ce crime Ich hoffe, Sie erkennen die Schwere dieses Verbrechens 我希望你某种这种犯罪的严重性 wǒ xīwàng nǐ mǒu zhǒng zhè zhǒng fànzuì de yán chóng xìng 我希望你意识到这种罪行的严重性 I hope you realize the seriousness of this crime
170     ce n'est que plus tard qu'elle a réalisé son erreur erst später erkannte sie ihren Fehler 直到后来她才意识到自己的错误 zhídào hòulái tā cái yìshí dào zìjǐ de cuòwù only later did she realize  her mistake only later did she realize her mistake
171     Ce n'est que plus tard qu'elle a réalisé son erreur Erst später erkannte sie ihren Fehler 只是到了后来她才承认自己的错误 zhǐshì dàole hòulái tā cái chéngrèn zìjǐ de cuòwù 只是到了后来她才意识到自己的错误 It was only later that she realized her mistake
172     Elle n'a réalisé son erreur que plus tard Sie erkannte ihren Fehler erst später 直到后来她才意识到自己的错误 zhídào hòulái tā cái yìshí dào zìjǐ de cuòwù 直到后来她才意识到自己的错误 She didn’t realize her mistake until later
173     Il y a eu une acclamation quand on a réalisé que tout le monde était de retour en toute sécurité Es gab einen Jubel, als festgestellt wurde, dass alle sicher zurück waren 当意识到每个人都安全回来时,我很高兴 dāng yìshí dào měi gè rén dū ānquán huílái shí, wǒ hěn gāoxìng There was a cheer when it was realized that everyone was safely back There was a cheer when it was realized that everyone was safely back
174     Il y avait un cri quand les gens ont réalisé que tout le monde était rentré sain et sauf Die Leute stießen einen Schrei aus, als sie merkten, dass alle sicher zurückgekehrt waren 人们认为大家都已平安归来的时候便发出了一阵呼声 rénmen rènwéi dàjiā dōu yǐ píng'ān guīlái de shíhòu biàn fāchūle yīzhèn hūshēng 们意识到大家都已平安归的时候便发出一阵呼声 People uttered a cry when they realized that everyone had returned safely
175     Quand j'ai réalisé que tout le monde était revenu sain et sauf, j'étais heureux Als ich merkte, dass alle sicher zurückkamen, war ich glücklich 当有人每个人都安全回来时,我很高兴 dāng yǒurén měi gè rén dū ānquán huílái shí, wǒ hěn gāoxìng 当意识到每个人都安全回来时,我很高 When I realized that everyone came back safely, I was happy
176    
177     arriver qc etw 某事 mǒu shì achive sth achive sth
178     Atteindre les objectifs Ziele erreichen 达到目标 dádào mùbiāo 达到目 Achieve goals
179     atteindre leisten 实现 shíxiàn 实现 achieve
180     pour réaliser quelque chose d'important que vous voulez vraiment faire etw wichtig zu erreichen, was Sie sehr gerne tun möchten 实现某件事,您非常想做 shíxiàn mǒu jiàn shì, nín fēicháng xiǎng zuò to achieve sth important that you very much want to do  to achieve sth important that you very much want to do
181     Soyez réel; faites ... une réalité Sei real, mache ... eine Realität 实见;将...变成现实 shí jiàn; jiāng... Biàn chéng xiànshí 实见;将变为现实 Be real; make... a reality
182     Elle n'a jamais réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle Sie hat ihren Ehrgeiz, eine professionelle Sängerin zu werden, nie verwirklicht 她从未实现成为职业歌手的野心 tā cóng wèi shíxiàn chéngwéi zhíyè gēshǒu de yěxīn She never realized her ambition of becoming a professional singer She never realized her ambition of becoming a professional singer
183     Elle n'a jamais réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle Sie hat ihren Ehrgeiz, eine professionelle Sängerin zu werden, nie verwirklicht 她从公认实现成为一名职业歌手的志向 tā cóng gōngrèn shíxiàn chéngwéi yī míng zhíyè gēshǒu de zhìxiàng 她从未能实现成为一名职业歌手的志向 She never realized her ambition to become a professional singer
184     Elle n'a jamais réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle Sie hat ihren Ehrgeiz, eine professionelle Sängerin zu werden, nie verwirklicht 她从未实现成为职业歌手的野心 tā cóng wèi shíxiàn chéngwéi zhíyè gēshǒu de yěxīn 她从未实现成为职业歌手的野心 She never realized her ambition to become a professional singer
185     main Hand shǒu hand
186     Abondant Reichlich fēng Abundant
187     Nous essayons d'aider tous les étudiants à réaliser leur plein potentiel Wir versuchen allen Schülern zu helfen, ihr volles Potenzial auszuschöpfen 我们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 wǒmen jìnlì bāngzhù suǒyǒu xuéshēng chōngfèn fāhuī qiánnéng We try to help all students realize their full potential We try to help all students realize their full potential
188     Nous faisons de notre mieux pour aider tous les étudiants à atteindre leur plein potentiel Wir versuchen unser Bestes, um allen Studenten zu helfen, ihr volles Potenzial auszuschöpfen 我们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 wǒmen jìnlì bāngzhù suǒyǒu xuéshēng chōngfèn fāhuī qiánnéng 们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 We try our best to help all students reach their full potential
189      (avoir autant de succès qu'ils peuvent l'être)  (Sei so erfolgreich wie sie können)  (尽可能成功)  (jǐn kěnéng chénggōng)  ( be as successful as they are able to be)  (be as successful as they are able to be)
190     (Aussi réussi que possible) (So ​​erfolgreich wie möglich) (足以成功) (zúyǐ chénggōng) (尽可能成功) (As successful as possible)
191     Nous travaillons dur pour aider tous les étudiants à atteindre leur plein potentiel Wir arbeiten hart daran, dass alle Schüler ihr volles Potenzial entfalten können 我们努力帮助所有的学生充分发挥他们的潜力 wǒmen nǔlì bāngzhù suǒyǒu de xuéshēng chōngfèn fāhuī tāmen de qiánlì 我们努力帮所有的学生充分发挥他们的潜力 We work hard to help all students reach their full potential
192     se produire geschehen 发生 fāshēng happen happen
193     se produire auftreten 发生 fāshēng 发生 occur
194     si les craintes de qn se réalisent, les choses dont ils ont peur se produisent Wenn die Ängste von jdm erkannt werden, werden die Dinge passieren, vor denen sie Angst haben 如果某人的恐惧得以实现,他们害怕的事情就会发生 rúguǒ mǒu rén de kǒngjù déyǐ shíxiàn, tāmen hàipà de shìqíng jiù huì fāshēng if sb’s fears are realized, the things that they are afraid will happen do happen if sb’s fears are realized, the things that they are afraid will happen do happen
195     (Les choses qui vous préoccupent) se produisent; produisez (Dinge, über die Sie sich Sorgen machen) passieren; produzieren (所担心的事)发生;产生 (suǒ dānxīn de shì) fāshēng; chǎnshēng (所担心的事)发生;产生 (Things you worry about) happen; produce
196     ses pires craintes se sont réalisées lorsqu'il a vu que la porte avait été forcée Seine schlimmsten Befürchtungen wurden erkannt, als er sah, dass die Tür aufgezwungen worden war 当他看到门被强行打开时,他意识到了最可怕的恐惧 dāng tā kàn dào mén bèi qiáng háng dǎkāi shí, tā yìshí dàole zuì kěpà de kǒngjù his worst fears were realized when he saw that the door had been forced open his worst fears were realized when he saw that the door had been forced open
197     Quand il vit que la porte était forcée, il sut que la chose la plus inquiétante était arrivée. Als er sah, dass die Tür aufgerissen war, wusste er, dass das Besorgniserregendste passiert war. 他一看门被撬了,就知道最担心的事还是发生了 tā yī kān mén bèi qiàole, jiù zhīdào zuì dānxīn de shì háishì fāshēngle 他一看门被撬了,就知道最担心的事还是发生了 When he saw that the door was pried, he knew that the most worrying thing had happened
198     vendre verkaufen mài sell sell
199     vendre verkaufen 出售 chūshòu 出售 sell
200     ~ vos actifs (formels) pour vendre des choses que vous possédez, par exemple des biens, afin d'obtenir l'argent dont vous avez besoin pour qc ~ Ihr Vermögen (formell), um Dinge zu verkaufen, die Sie besitzen, zum Beispiel Eigentum, um das Geld zu bekommen, das Sie für etw benötigen 〜您的资产(正式)出售您所拥有的东西,例如财产,以便获得某物所需的资金 〜nín de zīchǎn (zhèngshì) chūshòu nín suǒ yǒngyǒu de dōngxī, lìrú cáichǎn, yǐbiàn huòdé mǒu wù suǒ xū de zījīn ~ your assets (formal) to sell things that you own, for example property, in order to get the money that you need for sth ~ your assets (formal) to sell things that you own, for example property, in order to get the money that you need for sth
201      Vendre (propriété, etc.) en espèces  Zu verkaufen (Eigentum usw.) in bar  把(财产等)变卖,变现  bǎ (cáichǎn děng) biànmài, biànxiàn  把(财产等)变卖,变现  To sell (property, etc.) into cash
202     synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonym
203     convertir Konvertieren 兑换 duìhuàn convert convert
204     formel formal 正式 zhèngshì formal formal
205     de marchandises, etc. von Waren usw. 货物等 huòwù děng of goods, etc of goods, etc
206     Marchandises Sud Waren nach Süden 货品南 huòpǐn nán 货品南 Goods South
207      être vendu pour une somme d'argent particulière  für einen bestimmten Geldbetrag verkauft werden  以一定的价格出售  yǐ yīdìng de jiàgé chūshòu  to be sold for a particular amount of money  to be sold for a particular amount of money
208     Sortez au prix de Zum Preis von ausgehen 以…价格去出 yǐ…jiàgé qù chū 以…价格去出  Go out at the price of
209     synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonym
210     faire machen 使 shǐ make make
211     Les peintures ont réalisé 2 millions de dollars aux enchères Die Gemälde erzielten 2 Millionen US-Dollar bei einer Auktion 这些画在拍卖会上实现了200万美元 zhèxiē huà zài pāimài huì shàng shíxiànle 200 wàn měiyuán The paintings realized $2 million at auction The paintings realized $2 million at auction
212     Ces peintures se sont vendues 2 millions de yuans aux enchères Diese Gemälde wurden für 2 Millionen Yuan versteigert 这些绘画在拍卖会上卖出了200万元 zhèxiē huìhuà zài pāimài huì shàng mài chūle 200 wàn yuán 这些绘画在拍卖会上卖出了200 万元 These paintings sold for 2 million yuan at auction
213     Ces peintures ont atteint 2 millions de dollars aux enchères Diese Gemälde wurden bei einer Auktion mit 2 Millionen US-Dollar versteigert 这些画在拍卖会上实现了200万美元 zhèxiē huà zài pāimài huì shàng shíxiànle 200 wàn měiyuán 这些画在拍卖会上实现了200万美元 These paintings achieved $2 million at auction
214     faire quelque chose de réel etwas real machen 变真实 biàn zhēnshí make something real make something real
215     Devenez réel Werde real 变真实 biàn zhēnshí 变真实 Become real
216     formel formal 正式 zhèngshì formal formal
217     produire quelque chose qui peut être vu ou entendu, sur la base d'informations ou d'instructions écrites auf der Grundlage schriftlicher Informationen oder Anweisungen etwas zu produzieren, das gesehen oder gehört werden kann 根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 gēnjù shūmiàn xìnxī huò zhǐshì chǎnshēng kěyǐ kàn dào huò tīng dào de dōngxī to produce sth that can be seen or heard, based on written information or instructions to produce sth that can be seen or heard, based on written information or instructions
218     Exprimer (concepts, etc.) concrètement Express (Konzept usw.) konkret 把(概念等)具体表现出来 bǎ (gàiniàn děng) jùtǐ biǎoxiàn chūlái 把(概念等)具体表现出来 Express (concepts, etc.) concretely
219     Produire ce qui peut être vu ou entendu sur la base d'informations ou d'instructions écrites Produzieren Sie anhand schriftlicher Informationen oder Anweisungen, was gesehen oder gehört werden kann 根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 gēnjù shūmiàn xìnxī huò zhǐshì chǎnshēng kěyǐ kàn dào huò tīng dào de dōngxī 根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 Produce what can be seen or heard based on written information or instructions
220     coquille Schale bèi shell
221     Avec Mit With
222     Exprimer (concepts, etc.) concrètement Express (Konzepte usw.) konkret 具体表达(概念等) jùtǐ biǎodá (gàiniàn děng) Express (concepts, etc.) concretely Express (concepts, etc.) concretely
223     Les décors ont été magnifiquement réalisés Die Bühnenbilder wurden wunderschön umgesetzt 舞台设计已经实现了美丽 wǔtái shèjì yǐjīng shíxiànle měilì The stage designs have been beautilly realized The stage designs have been beautilly realized
224      La scénographie est parfaitement reflétée  Das Bühnenbild spiegelt sich perfekt wider  舞台设计得到了完美的体现  wǔtái shèjì dédàole wánměi de tǐxiàn  舞台设计得到了完美的体现  The stage design is perfectly embodied
225     La scénographie a atteint la beauté Das Bühnenbild hat Schönheit erreicht 舞台设计已经实现了美丽 wǔtái shèjì yǐjīng shíxiànle měilì 舞台设计已经实现了美丽 The stage design has achieved beauty
226     vrai vie wahres Leben 现实生活 xiànshí shēnghuó real  life  real life
227      se passe ou existe réellement dans la vie, pas dans des livres, des histoires ou des films / films  tatsächlich im Leben geschehen oder existieren, nicht in Büchern, Geschichten oder Filmen / Filmen  实际发生或存在于生活中,而非书籍,故事或电影/电影中  shíjì fāshēng huò cúnzài yú shēnghuó zhōng, ér fēi shūjí, gùshì huò diànyǐng/diànyǐng zhōng  actually happening or existing in life, not in books, stories or films/movies   actually happening or existing in life, not in books, stories or films/movies
228     Vraiment vendu; effectivement arrivé; dans la vraie vie Wirklich verkauft, tatsächlich passiert, im wirklichen Leben 真卖的;实际发生的;现实生活中的 zhēn mài de; shíjì fāshēng de; xiànshí shēnghuó zhōng de 真卖的;实际发生的;现实生活中的 Really sold; actually happened; in real life
229     un roman basé sur des événements réels Ein Roman, der auf realen Ereignissen basiert 基于现实生活事件的小说 jīyú xiànshí shēnghuó shìjiàn de xiǎoshuō a novel based on real life events a novel based on real life events
230     Des romans basés sur des événements réels Romane basierend auf realen Ereignissen 以真实事件为素材的小说 yǐ zhēnshí shìjiàn wèi sùcái de xiǎoshuō 以真实事件为素材的小说 Novels based on real events
231     Romans basés sur des événements réels Romane, die auf realen Ereignissen basieren 基于现实生活事的小说 jīyú xiànshí shēnghuó shì de xiǎoshuō 基于现实生活事的小说 Novels based on real life events
232     Zen Zen chán Zen
233     une vraie vie Roméo et Juliette ein echtes Leben Romeo und Julia 罗密欧与朱丽叶的真实生活 luōmì'ōu yǔ zhūlìyè de zhēnshí shēnghuó a real life Romeo and Juliet a real life Romeo and Juliet
234     Romeway et Juliette dans la vraie vie Romeway und Julia im wirklichen Leben 现实生活中的罗密威与朱丽叶 xiànshí shēnghuó zhōng de luō mì wēi yǔ zhūlìyè 现实生活中的罗密威与朱丽叶 Romeway and Juliet in real life
235     La vraie vie de Roméo et Juliette Das wirkliche Leben von Romeo und Julia 罗密威与朱丽叶的真实生活 luō mì wēi yǔ zhūlìyè de zhēnshí shēnghuó 罗密威与朱丽叶的真实生活 The real life of Romeo and Juliet
236     Xu Xu Xu
237     Prestige Prestige wēi Prestige
238    
239     Xu Xu Xu
240     Pièces Stücke jiàn Pieces
241     s'opposer ablehnen 反对 fǎnduì opposé opposé
242     fictif fiktiv 虚构的 xūgòu de fictional fictional
243     réaffecter neu zuweisen 重新分配 chóngxīn fēnpèi reallocate  reallocate
244     Redistribuer Umverteilen 重新分配 chóngxīn fēnpèi 重新分配 Redistribute
245      ~ qch (à qn / qc)  ~ etw (zu jdn / etw)  〜sth(至sb / sth)  〜sth(zhì sb/ sth)  ~ sth (to sb/sth)   ~ sth (to sb/sth)
##     pour changer la façon dont l'argent ou les matériaux sont partagés entre différentes personnes, groupes, projets, etc. die Art und Weise zu ändern, wie Geld oder Materialien zwischen verschiedenen Personen, Gruppen, Projekten usw. geteilt werden 改变在不同的人,团体,项目等之间共享金钱或材料的方式 gǎibiàn zài bùtóng de rén, tuántǐ, xiàngmù děng zhī jiān gòngxiǎng jīnqián huò cáiliào de fāngshì to change the way money or materials are shared between different people, groups, projects, etc to change the way money or materials are shared between different people, groups, projects, etc
      Redistribuer Umverteilen 重新分配;再分配 chóngxīn fēnpèi; zài fēnpèi 重新分配;再分配 Redistribute
      Changer la façon dont l'argent ou le matériel sont partagés entre différentes personnes, groupes, projets, etc. Ändern Sie die Art und Weise, wie Geld oder Materialien zwischen verschiedenen Personen, Gruppen, Projekten usw. geteilt werden. 改变在不同的人,团体,项目等之间共享金钱或材料的方式 gǎibiàn zài bùtóng de rén, tuántǐ, xiàngmù děng zhī jiān gòngxiǎng jīnqián huò cáiliào de fāngshì 变在不同的人团体项目等之间共享金钱或材料的方式 Change the way money or materials are shared between different people, groups, projects, etc.
      Rencontre Spiel pèi Match
      synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonym
      redistribuer umverteilen 重新分配 chóngxīn fēnpèi redistribute redistribute
      réaffectation Neuzuweisung 重新分配 chóngxīn fēnpèi reallocation  reallocation
      vraiment Ja wirklich zhēn really  really
      utilisé pour dire quel est réellement le fait ou la vérité sur qc pflegte zu sagen, was eigentlich die Tatsache oder die Wahrheit über etw ist 过去常说某事的事实或真相 guòqù cháng shuō mǒu shì de shìshí huò zhēnxiàng used to say what is actually the fact or the truth about sth  used to say what is actually the fact or the truth about sth
      (Pour montrer des faits ou la vérité) en fait, vraiment, vraiment (Um Fakten oder Wahrheit zu zeigen) in der Tat, wirklich (表明事实或真相)事实,真正地,真实地 (biǎomíng shìshí huò zhēnxiàng) shìshí, zhēnzhèng de, zhēnshí dì (表明事实或真相)事实上,真正地,真实地 (To show facts or truth) in fact, truly
Que pensez-vous vraiment de ça? Was denkst du wirklich darüber? 您对此有何想法? nín duì cǐ yǒu hé xiǎngfǎ? What do you really think about it? What do you really think about it?
      Que pensez-vous de ceci? Was denkst du darüber? 你到底对这事怎么。看? Nǐ dàodǐ duì zhè shì zěnme. Kàn? 你到底对这事怎么.看? What do you think about this?
dis moi ce qui s'est vraiment passé Sag mir, was wirklich passiert ist 告诉我到底发生了什么 Gàosù wǒ dàodǐ fāshēngle shénme tell me what really happened tell me what really happened
      Dis moi ce qui s'est passé Erzähl mir was passiert ist 告诉我究竟发生了什么事 gàosù wǒ jiùjìng fāshēngle shénme shì 告诉我究竟生了么事 Tell me what happened
      Dis moi ce qui s'est passé Erzähl mir was passiert ist 告诉我到底发生了什么 gàosù wǒ dàodǐ fāshēngle shénme 诉我到底发生了什么 Tell me what happened
Ce ne sont pas vraiment ma tante et mon oncle. Sie sind nicht wirklich meine Tante und mein Onkel. 他们不是我的姑姑和叔叔。 tāmen bùshì wǒ de gūgū hé shūshu. They are not really my aunt and uncle. They are not really my aunt and uncle.
      En fait, ce ne sont pas ma tante et mon oncle Eigentlich sind sie nicht meine Tante und mein Onkel 其实他们并不是我的姑姑和姑父 Qíshí tāmen bìng bùshì wǒ de gūgū hé gūfu 其实他们不是我的姑姑和姑父 Actually they are not my aunt and uncle
      Ce ne sont ni ma tante ni mon oncle Sie sind nicht meine Tante und mein Onkel 他们不是我的姑姑和叔叔 tāmen bùshì wǒ de gūgū hé shūshu 他们不是我的姑姑和叔叔 They are not my aunt and uncle
      faire machen nòng do
      et und bìng and
Je ne peux pas croire que je vais vraiment rencontrer la princesse Ich kann nicht glauben, dass ich die Prinzessin wirklich treffen werde 我不敢相信我真的会见公主 wǒ bù gǎn xiāngxìn wǒ zhēn de huìjiàn gōngzhǔ I can't  believe I am really going to meet the princess I can't believe I am really going to meet the princess
      Je ne peux pas croire que je veux vraiment voir la princesse Ich kann nicht glauben, dass ich die Prinzessin wirklich sehen will 我不敢相信我真的要去见公主 wǒ bù gǎn xiāngxìn wǒ zhēn de yāo qù jiàn gōngzhǔ 我不敢相信我真的要去见公主 I can't believe I really want to see the princess
utilisé pour souligner ce que vous dites ou une opinion que vous donnez verwendet, um etw zu betonen, was Sie sagen, oder eine Meinung, die Sie geben 过去常常强调您在说的话或您给出的意见 guòqù chángcháng qiángdiào nín zài shuō dehuà huò nín gěi chū de yìjiàn used to emphasize sth you are saying or an opinion you are giving  used to emphasize sth you are saying or an opinion you are giving
      (Accent sur les opinions, etc.) (Betonung auf Meinungen usw.) In der Tat (专家观点等)确实,的确 (zhuānjiā guāndiǎn děng) quèshí, díquè (强调观点等)确实,的确 (Emphasis on opinions, etc.) Indeed, indeed
Je veux aider, je le fais vraiment Ich möchte helfen, das tue ich wirklich 我想帮忙,我确实做到了 wǒ xiǎng bāngmáng, wǒ quèshí zuò dàole I want to help, I really do I want to help, I really do
      Je veux vraiment aider Ich möchte wirklich helfen 我想帮忙,真的 wǒ xiǎng bāngmáng, zhēn de 我想帮忙,真的 I want to help, really
Maintenant je dois vraiment y aller Jetzt muss ich wirklich gehen 现在我真的必须去 xiànzài wǒ zhēn de bìxū qù Now I  really must go Now I really must go
      Je dois y aller Ich muss gehen 我确实得走了 wǒ quèshí dé zǒule 我确实得走了  I really have to go
Ça ne me dérange vraiment pas Es macht mir wirklich nichts aus 我真的不介意 wǒ zhēn de bù jièyì I really don’t mind I really don’t mind
      Je m'en fous Es ist mir überhaupt egal 我一点都不在意 wǒ yīdiǎn dōu bù zàiyì 我一点不在意 I don't care
      Ça ne me dérange vraiment pas Es macht mir wirklich nichts aus 我真的不介意 wǒ zhēn de bù jièyì 我真的不介意 I really don't mind
      s s lùn s
      Tout Alles dōu All
Il t'aime vraiment Er mag dich wirklich 他真的很喜欢你 tā zhēn de hěn xǐhuān nǐ He really likes you He really likes you
      Il t'aime bien Er mag dich 他的确喜欢你 tā díquè xǐhuān nǐ 他的确喜欢你 He does like you
Je suis vraiment et vraiment amoureux cette fois Ich bin dieses Mal wirklich und wirklich verliebt 这次我真的真的相爱了 zhè cì wǒ zhēn de zhēn de xiāng'àile I really and truly am in love this time I really and truly am in love this time
      Je suis vraiment amoureux cette fois Diesmal bin ich wirklich verliebt 我这一次确确实实是恋爱了 wǒ zhè yīcì què quèshí shí shì liàn'àile 我这一次确确实实是恋爱了 I am indeed in love this time
utilisé pour souligner un adjectif ou un adverbe wird verwendet, um ein Adjektiv oder Adverb hervorzuheben 用来强调形容词或副词 yòng lái qiángdiào xíngróngcí huò fùcí used to emphasize an adjective or adverb used to emphasize an adjective or adverb
      Augmenter le ton des adjectifs ou des adverbes Erhöhen Sie den Ton von Adjektiven oder Adverbien 加高形容词或副词的语气 jiā gāo xíngróngcí huò fùcí de yǔqì 加高形容词或副词的语气 Increase the tone of adjectives or adverbs
      Utilisé pour accentuer les adjectifs ou les adverbes Wird verwendet, um Adjektive oder Adverbien hervorzuheben 为专家形容词或副词 wèi zhuānjiā xíngróngcí huò fùcí 用于强调形容词或副词 Used to emphasize adjectives or adverbs
      système System system
un feu vraiment chaud ein wirklich heißes Feuer 真的很热 zhēn de hěn rè a really hot fire  a really hot fire
      Cuisinère chaude Heißer Ofen 好热的炉子 hǎo rè de lúzǐ 好热的炉  Hot stove
      Vraiment chaud Wirklich heiß 真的很热 zhēn de hěn rè 真的很 Really hot
      main Hand shǒu hand
Je suis vraiment désolé Es tut mir wirklich leid 我真的很抱歉 wǒ zhēn de hěn bàoqiàn I’m really sorry I’m really sorry
      je suis vraiment désolé Es tut mir Leid 我十分抱歉 wǒ shífēn bàoqiàn 我十分抱歉 I'm so sorry
utilisé, souvent dans des phrases négatives, pour réduire la force de qc que vous dites wird oft in negativen Sätzen verwendet, um die Kraft von etw zu reduzieren, die Sie sagen 经常用否定句来减少某人的力量 jīngchángyòng fǒudìng jù lái jiǎnshǎo mǒu rén de lìliàng usedoften in negative sentences, to reduce the force of sth you are saying  used, often in negative sentences, to reduce the force of sth you are saying
      (Habituellement utilisé dans les phrases négatives pour affaiblir le ton (Wird normalerweise in negativen Sätzen verwendet, um den Ton zu schwächen (常用于否定句以减弱语气 (cháng yòng yú fǒudìng jù yǐ jiǎnruò yǔqì (常用于否定句以减弱语气 (Usually used in negative sentences to weaken the tone
      Utilisez souvent des phrases négatives pour réduire le pouvoir de quelqu'un Verwenden Sie häufig negative Sätze, um die Macht einer Person zu verringern 经常用否定句来减少某人的力量 jīngcháng yòng fǒudìng jù lái jiǎnshǎo mǒu rén de lìliàng 经常用否定句来减少某人的力量 Often use negative sentences to reduce someone's power
      or Gold jīn gold
Je ne suis pas vraiment d’accord avec ça Dem stimme ich nicht wirklich zu 我真的不同意 wǒ zhēn de bù tóngyì I don’t really agree with that I don’t really agree with that
      Je ne suis pas d'accord avec ça Dem stimme ich nicht zu 这项我不太可能 zhè xiàng wǒ bù tài kěnéng 对此我不太赞同 I don't agree with this
Cela n'a pas vraiment d'importance Es spielt keine Rolle 没关系 méiguānxì It doesn’t really matter It doesn’t really matter
      Ça n'a pas d'importance Es spielt keine Rolle 没什么关系 méishénme guānxì 没什么关系 It doesn't matter
Avez-vous apprécié le livre? '' Pas vraiment (pas ou pas beaucoup) Hat dir das Buch gefallen? 'Nicht wirklich (nein oder nicht sehr) 你喜欢这本书吗? “不是真的(不是或不是很多) nǐ xǐhuān zhè běn shū ma? “Bùshì zhēn de (bùshì huò bùshì hěnduō) Did you enjoy the book? 'Not really (no or not very much  Did you enjoy the book?'Not really (no or not very much)
      Aimez-vous ce livre? Pas comme Gefällt dir das buch Nicht wie 你喜欢那本书吗?不怎么喜欢 nǐ xǐhuān nà běn shū ma? Bù zě me xǐhuān 你喜欢那本书吗? 不怎么喜欢 Do you like that book? Not like
La position de peut vraiment changer le sens de la phrase. Die Position von kann wirklich die Bedeutung des Satzes ändern. 的位置确实可以改变句子的含义。 de wèizhì quèshí kěyǐ gǎibiàn jùzi de hányì. The position of really can change the meaning of the sentence.  The position of really can change the meaning of the sentence.
Je ne sais pas vraiment signifie que vous n’êtes pas sûr de quelque chose; Ich weiß nicht wirklich, was bedeutet, dass Sie sich bei etwas nicht sicher sind. 我真的不知道意味着您不确定某些事情; Wǒ zhēn de bù zhīdào yìwèizhe nín bù quèdìng mǒu xiē shìqíng; I don’t really know means that you are not sure about something;  I don’t really know means that you are not sure about something;
Je ne sais vraiment pas souligne que vous ne savez pas. (Regardez le sens) Ich weiß wirklich nicht, betont, dass Sie nicht wissen (Blick auf Sinn) 我真的不知道强调你不知道。 (看感觉) wǒ zhēn de bù zhīdào qiángdiào nǐ bù zhīdào. (Kàn gǎnjué) I really don't know emphasizes that you do not know. (Look at sense)  I really don't know emphasizes that you do not know. (Look at sense)
vraiment Ja wirklich zhēn really really
      Va changer le sens de la phrase Ändert die Bedeutung des Satzes 的位置会改变句子的意思 de wèizhì huì gǎibiàn jùzi de yìsi 的位置会改变句子的意思 Will change the meaning of the sentence
      règle Regel zhì rule
Je ne sais pas vraiment Ich weiß es nicht wirklich 我真的不知道 wǒ zhēn de bù zhīdào I don’t really know I don’t really know
      Signifie pas sûr de quelque chose Bedeutet nicht sicher über etwas 的意思是对某事没有把握 de yìsi shì duì mǒu shì méiyǒu bǎwò 的意思是对某事没有 Means not sure about something
      je ne sais vraiment pas Ich weiß es wirklich nicht 我真的不知道 wǒ zhēn de bù zhīdào 我真的不知道 I really do not know
      et und ér and
Je ne sais vraiment pas Ich weiß es wirklich nicht 我真的不知道 wǒ zhēn de bù zhīdào I really don’t know I really don’t know
      Je ne sais pas Weiß nicht 则专家不知道 zé zhuānjiā bù zhīdào 则强调不知道 Don’t know
      (Voir deuxième sens) (Siehe zweite Bedeutung) (见第2义) (jiàn dì 2 yì) (见第2义) (See second meaning)