|
|
|
|
A |
C |
|
E |
|
|
D |
FRANCAIS |
PINYIN |
CHINOIS |
CHINOIS |
ANGLAIS |
1 |
|
NEXT |
une évaluation
réaliste |
现实的评估 |
Xiànshí de
pínggū |
a
realistic assessment |
a realistic
assessment |
2 |
|
PRECEDENT |
Évaluation pratique |
实事求是的评估 |
shíshìqiúshì de
pínggū |
实事求是的评估 |
Practical evaluation |
3 |
|
mobiles |
Évaluation réaliste |
现实的评估 |
xiànshí de
pínggū |
现实的评估 |
Realistic assessment |
4 |
1 |
ALLEMAND |
Nous devons être réalistes sur nos chances
de gagner |
我们必须对获胜的机会保持现实 |
wǒmen bìxū duì huòshèng de
jīhuì bǎochí xiànshí |
We have to be realistic about our chances of
winning |
We have to be realistic about our chances of
winning |
5 |
2 |
ANGLAIS |
Nous devons estimer
de manière réaliste notre probabilité de gagner |
我们必须实事求是地估计我们获胜的可能性 |
wǒmen bìxū
shíshìqiúshì de gūjì wǒmen huòshèng de kěnéng xìng |
我们必须实事求是地估计我们获胜的可能性 |
We must realistically
estimate our probability of winning |
6 |
3 |
ARABE |
Il n'est pas réaliste
de s'attendre à ce que les gens dépensent autant |
期望人们花那么多钱是不现实的 |
qīwàng rénmen
huā nàme duō qián shì bù xiànshí de |
It
is not realistic to expect people to spend so much |
It is not realistic
to expect people to spend so much |
7 |
4 |
BENGALI |
argent |
钱 |
qián |
money |
money |
8 |
5 |
CHINOIS |
Il n'est pas réaliste
de s'attendre à ce que les gens dépensent autant d'argent |
期望人们花那么多的钱是不实际的 |
qīwàng rénmen
huā nàme duō de qián shì bù shíjì de |
期望人们花那么多的钱是不实际的 |
It is unrealistic to
expect people to spend so much money |
9 |
6 |
ESPAGNOL |
raisonnable et
approprié; possible de réaliser |
明智和适当的;可能实现 |
míngzhì hé shìdàng
de; kěnéng shíxiàn |
sensible
and appropriate; possible to achieve |
sensible and
appropriate; possible to achieve |
10 |
7 |
FRANCAIS |
Sage; approprié; réalisable |
明智的;恰如其分的;能够实现的 |
míngzhì de; qiàrúqífèn de; nénggòu shíxiàn
de |
明智的;恰如其分的;能够实现的 |
Wise; appropriate; achievable |
11 |
8 |
HINDI |
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
12 |
9 |
JAPONAIS |
faisable, viable |
可行的 |
kěxíng de |
feasible,
viable |
feasible, viable |
13 |
10 |
PANJABI |
Nous devons fixer des
objectifs réalistes |
我们必须设定现实的目标 |
wǒmen bìxū
shè dìng xiànshí de mùbiāo |
We
must set realistic
goals |
We must set realistic
goals |
14 |
11 |
POLONAIS |
Nous devons nous
fixer des objectifs réalisables |
我们必须制定可实现的目标 |
wǒmen bìxū
zhìdìng kě shíxiàn de mùbiāo |
我们必须制订可实现的目标 |
We must set
achievable goals |
15 |
12 |
PORTUGAIS |
Nous devons fixer des
objectifs réalistes |
我们必须设定现实的目标 |
wǒmen bìxū
shè dìng xiànshí de mùbiāo |
我们必须设定现实的目标 |
We must set realistic
goals |
16 |
13 |
RUSSE |
une cible réaliste |
一个现实的目标 |
yīgè xiànshí de
mùbiāo |
a
realistic target |
a realistic target |
17 |
|
help1 |
Des objectifs
tangibles |
切实的目标 |
qièshí de mùbiāo |
切实的目标 |
Tangible goals |
18 |
|
help3 |
payer un salaire
réaliste |
支付现实的工资 |
zhīfù xiànshí de
gōngzī |
to
pay a realistic salary |
to pay a realistic
salary |
19 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Payer un salaire
raisonnable |
支付合理的薪水 |
zhīfù hélǐ
de xīnshuǐ |
支付合理的薪水 |
Pay a reasonable
salary |
20 |
|
http://akirameru.free.fr |
Payez des salaires
réalistes |
支付现实的工资 |
zhīfù xiànshí de
gōngzī |
支付现实的工资 |
Pay realistic wages |
21 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
apprendre |
学 |
xué |
學 |
learn |
22 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Raison |
理 |
lǐ |
理 |
Reason |
23 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
représenter les
choses telles qu'elles sont dans la vraie vie |
代表现实生活中的事物 |
dàibiǎo xiànshí
shēnghuó zhōng de shìwù |
representing
things as they are in real life |
representing things
as they are in real life |
24 |
|
http://akirameru.free.fr |
Réaliste |
逼真的;栩栩如生的 |
bīzhēn de;
xǔxǔrúshēng de |
逼真的;栩栩如生的 |
Lifelike |
25 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Représente les choses
dans la vraie vie |
代表现实生活中的事物 |
dàibiǎo xiànshí
shēnghuó zhōng de shìwù |
代表现实生活中的事物 |
Represents things in
real life |
26 |
|
lexos |
Lun |
仑 |
lún |
侖 |
Lun |
27 |
|
27500 |
Femme |
女 |
nǚ |
女 |
Female |
28 |
|
abc image |
gens |
人 |
rén |
人 |
people |
29 |
|
KAKUKOTO |
un dessin réaliste |
现实的图画 |
xiànshí de túhuà |
a
realistic drawing |
a realistic drawing |
30 |
|
arabe |
Peinture réaliste |
逼真的绘画 |
bīzhēn de
huìhuà |
逼真的绘画 |
Realistic painting |
31 |
|
JAPONAIS |
Nous essayons de
rendre ces formations aussi réalistes que possible. |
我们试图使这些培训课程尽可能切合实际。 |
wǒmen shìtú
shǐ zhèxiē péixùn kèchéng jǐn kěnéng qièhé shíjì. |
We try to make these training courses as realistic as
possible. |
We try to make these
training courses as realistic as possible. |
32 |
|
chinois |
Nous nous efforçons
de rendre ces formations aussi proches que possible de la situation réelle |
我们努力使这些训练课程能够地贴近实际情况 |
Wǒmen nǔlì
shǐ zhèxiē xùnliàn kèchéng nénggòu de tiējìn shíjì qíngkuàng |
我们努力使这些训练课程尽可能地貼近实际情况 |
We strive to make
these training courses as close to the actual situation as possible |
33 |
|
chinois |
s'opposer |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
34 |
|
pinyin |
de façon réaliste |
现实地 |
xiànshí dì |
realistically |
realistically |
35 |
|
wanik |
utilisé pour dire ce que vous pensez pouvoir
réellement être réalisé dans une situation particulière |
曾经说过您认为在特定情况下实际上可以实现的目标 |
céngjīng shuōguò nín rènwéi zài
tèdìng qíngkuàng xià shíjì shang kěyǐ shíxiàn de mùbiāo |
used to say what you think can actually be
achieved in a particular situation |
used to say what you think can actually be
achieved in a particular situation |
36 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
(Montrez ce que vous
pensez être la possibilité d'une réalisation réelle) honnêtement, réellement |
(表明你认为实际实现的可能)如实地,实际地 |
(biǎomíng
nǐ rènwéi shíjì shíxiàn de kěnéng) rúshí dì, shíjì dì |
(表明你认为实际实现的可能性)如实地,实际地 |
(Show what you think
is the possibility of actual realization) truthfully, actually |
37 |
|
|
En réalité, il y a
peu de chances de cessez-le-feu |
实际上,停火的可能性很小 |
shíjì shang,
tínghuǒ de kěnéng xìng hěn xiǎo |
Realistically
, there is little prospect of a ceasefire |
Realistically, there
is little prospect of a ceasefire |
38 |
|
|
Pour être honnête, il
y a peu d'espoir d'un cessez-le-feu |
实事求是地讲,停火的希望很渺茫 |
shíshìqiúshì de
jiǎng, tínghuǒ de xīwàng hěn miǎománg |
实事求是地讲,停火的希望很渺茫 |
To be honest, there
is little hope of a ceasefire |
39 |
|
|
d'une manière qui
montre qn accepte de manière sensible ce qu'il est, réellement possible de
faire ou de réaliser |
以某种方式表明某人以一种明智的方式接受它是什么,实际上可能去做或实现 |
yǐ mǒu
zhǒng fāngshì biǎomíng mǒu rén yǐ yī zhǒng
míngzhì de fāngshì jiēshòu tā shì shénme, shíjì shang
kěnéng qù zuò huò shíxiàn |
in a
way that shows sb accepts in a sensible way what it is, actually possible to
do or achieve |
in a way that shows
sb accepts in a sensible way what it is, actually possible to do or achieve |
40 |
|
|
De manière réaliste,
sagement |
切合实际地;明智地 |
qièhé shíjì dì;
míngzhì de |
切合实际地; 明智地 |
Realistically; wisely |
41 |
|
|
Combien pouvez-vous
espérer raisonnablement vendre? |
您可以肯定地希望卖出多少? |
nín kěyǐ
kěndìng dì xīwàng mài chū duōshǎo? |
How
many can you reafetically hope to sell? |
How many can you
reafetically hope to sell? |
42 |
|
|
Pour être honnête,
combien espérez-vous vendre? |
实事求是地讲,你希望能卖出多少? |
Shíshìqiúshì de
jiǎng, nǐ xīwàng néng mài chū duōshǎo? |
实事求是地讲,你希望能卖出多少? |
To be honest, how
much do you hope to sell? |
43 |
|
|
Kate a parlé de façon
réaliste de la tâche à accomplir |
凯特真实地谈到了未来的任务 |
Kǎitè
zhēnshí dì tán dàole wèilái de rènwù |
kate
spoke realistically about the task ahead |
kate spoke
realistically about the task ahead |
44 |
|
|
Kate aime parler de
la tâche à accomplir |
凯特如女地谈了面临的任务 |
kǎitè rú nǚ
dì tánle miànlín de rènwù |
凯特如女地谈了面临的任务 |
Kate likes to talk
about the task facing |
45 |
|
|
une manière qui
représente les choses telles qu'elles sont dans la vraie vie |
代表现实生活中事物的方式 |
dàibiǎo xiànshí
shēnghuó zhōng shìwù de fāngshì |
a
way that represents things as they are in real life |
a way that represents
things as they are in real life |
46 |
|
|
Vivement |
逼真地;栩栩如生地 |
bīzhēn dì;
xǔxǔrúshēng dì |
逼真地;
栩栩如生地 |
Vividly |
47 |
|
|
une cheminée avec des
charbons ardents réalistes |
带有真正发光的煤的壁炉 |
dài yǒu
zhēnzhèng fāguāng de méi de bìlú |
a
fireplace with reallistically glowing coals |
a fireplace with
reallistically glowing coals |
48 |
|
|
Cheminée avec feu
réaliste brillant |
有逼真的炉火闪耀的壁炉 |
yǒu
bīzhēn de lú huǒ shǎnyào de bìlú |
有逼真的炉火闪耀的壁炉 |
Fireplace with
realistic fire shining |
49 |
|
|
réalité |
现实 |
xiànshí |
reality |
reality |
50 |
|
|
réalités |
现实 |
xiànshí |
realities |
realities |
51 |
|
|
la vraie situation et
les problèmes qui existent réellement dans la vie, contrairement à ce que
vous aimeriez que la vie soit |
现实情况和生活中实际存在的问题,与您希望生活如何形成对比 |
xiànshí qíngkuàng hé
shēnghuó zhōng shíjì cúnzài de wèntí, yǔ nín xīwàng
shēnghuó rúhé xíngchéng duìbǐ |
the
true situation and the problems that actually exist in life, in contrast to
how you would like life to be |
the true situation
and the problems that actually exist in life, in contrast to how you would
like life to be |
52 |
|
|
Réalité |
现实;实际情况 |
xiànshí; shíjì
qíngkuàng |
现实;实际情况 |
Reality |
53 |
|
|
Jeune |
幼 |
yòu |
幼 |
young |
54 |
|
|
elle refuse
d'affronter la réalité |
她拒绝面对现实 |
tā jùjué miàn
duìxiànshí |
she
refuses to face reality |
she refuses to face
reality |
55 |
|
|
Elle refuse
d'affronter la réalité |
她不肯面对现实 |
tā bù kěn
miàn duì xiànshí |
她不肯面对现实 |
She refuses to face
reality |
56 |
|
|
Vous n'êtes pas en
contact avec la réalité |
您与现实脱节 |
nín yǔ xiànshí
tuōjié |
You’re
out of touch with reality |
You’re out of touch
with reality |
57 |
|
|
Vous êtes hors du
présent: |
你脱离了现矣: |
nǐ tuōlíle
xiàn yǐ: |
你脱离了现
矣: |
You are out of the
present: |
58 |
|
|
La réalité est qu'il
n'y a pas assez d'argent pour payer ce projet |
现实情况是没有足够的钱来支付这个项目 |
Xiànshí qíngkuàng shì
méiyǒu zúgòu de qián lái zhīfù zhège xiàngmù |
The
reality is that there is not enough money to pay for this project |
The reality is that
there is not enough money to pay for this project |
59 |
|
|
La réalité est qu'il
n'y a pas assez d'argent à dépenser pour ce projet |
实际情况是没有足够的钱花在这个项目上 |
shíjì qíngkuàng shì
méiyǒu zúgòu de qián huā zài zhège xiàngmù shàng |
实际情况是没有足够的钱花在这个项目上 |
The reality is that
there is not enough money to spend on this project |
60 |
|
|
une chose qui est
réellement vécue ou vue, contrairement à ce que les gens pourraient imaginer |
与人们可能想像的事物相比,实际经历或看到的事物 |
yǔ rénmen
kěnéng xiǎngxiàng de shìwù xiāng bǐ, shíjì jīnglì
huò kàn dào de shìwù |
a
thing that is actually experienced or seen, in contrast to what people might
imagine |
a thing that is
actually experienced or seen, in contrast to what people might imagine |
61 |
|
|
Faits; expérience
réelle; choses vues |
事实;实际经历;见到的事物 |
shìshí; shíjì
jīnglì; jiàn dào de shìwù |
事实;实际经历;见到的事物 |
Facts; actual
experiences; things seen |
62 |
|
|
les dures réalités de
la vie |
严酷的现实生活 |
yánkù de xiànshí
shēnghuó |
the
harsh realities of life |
the harsh realities
of life |
63 |
|
|
La dure réalité de la
vie |
严峻的生活现实 |
yánjùn de
shēnghuó xiànshí |
严峻的生活现实 |
Harsh life reality |
64 |
|
|
La vraie vie dure |
严酷的现实生活 |
yánkù de xiànshí
shēnghuó |
严酷的现实生活 |
Harsh real life |
65 |
|
|
Gui |
圭 |
guī |
圭 |
Gui |
66 |
|
|
Han |
涵 |
hán |
涵 |
Han |
67 |
|
|
Cette décision
reflète les réalités de la situation politique |
这一决定反映了政治局势的现实 |
zhè yī juédìng
fǎnyìngle zhèngzhì júshì de xiànshí |
This
decision reflects the realities of the
political situation |
This decision
reflects the realities of the political situation |
68 |
|
|
Cette décision
reflète la situation réelle de la situation politique |
这一决定反映了政治局势的真实情况 |
zhè yī juédìng
fǎnyìngle zhèngzhì júshì de zhēnshí qíngkuàng |
这一决定反映了政治形势的真实情况 |
This decision
reflects the real situation of the political situation |
69 |
|
|
Cette décision
reflète la réalité de la situation politique |
这一决定反映了政治局势的现实 |
zhè yī juédìng
fǎnyìngle zhèngzhì júshì de xiànshí |
这一决定反映了政治局势的现实 |
This decision
reflects the reality of the political situation |
70 |
|
|
Sexe |
性 |
xìng |
性 |
Sex |
71 |
|
|
ne pas |
别 |
bié |
别 |
do not |
72 |
|
|
situation |
情 |
qíng |
情 |
situation |
73 |
|
|
Le voyage dans le
temps deviendra-t-il jamais une réalité? |
时间旅行会成为现实吗? |
shíjiān lǚ
háng huì chéngwéi xiànshí ma? |
Will
time travel ever become a reality? |
Will time travel ever
become a reality? |
74 |
|
|
Le voyage dans le
temps deviendra-t-il vraiment une réalité? |
时光旅行真会成办现实吗? |
Shíguāng
lǚxíng zhēn huì chéng bàn xiànshí ma? |
时光旅行真会成办现实吗? |
Will time travel
really become a reality? |
75 |
|
|
Le voyage dans le
temps deviendra-t-il une réalité? |
时间旅行会变成现实吗? |
Shíjiān lǚ
háng huì biàn chéngxiànshí ma? |
时间旅行会变成现实吗? |
Will time travel
become a reality? |
76 |
|
|
réunion |
会 |
Huì |
会 |
meeting |
77 |
|
|
changement |
变 |
biàn |
变 |
change |
78 |
|
|
contre |
与 |
yǔ |
與 |
versus |
79 |
|
|
réel |
实 |
shí |
实 |
real |
80 |
|
|
Est-ce |
么 |
me |
吗 |
Is it |
81 |
|
|
faire |
办 |
bàn |
办 |
do |
82 |
|
|
entre |
间 |
jiān |
间 |
between |
83 |
|
|
Occasion |
际 |
jì |
际 |
Occasion |
84 |
|
|
vrai |
真 |
zhēn |
真 |
true |
85 |
|
|
en réalité |
事实上 |
shìshí shàng |
in reality |
in reality |
86 |
|
|
utilisé pour dire
qu'une situation est différente de ce qui vient d'être dit ou de ce que les
gens croient |
过去常说情况与刚才所说的或人们所相信的不同 |
guòqù cháng shuō
qíngkuàng yǔ gāngcái suǒ shuō de huò rénmen suǒ
xiāngxìn de bùtóng |
used to say that a
situation is different from what has just been said or from what people
believe |
used to say that a
situation is different from what has just been said or from what people
believe |
87 |
|
|
Réellement |
实际上;事实 |
shíjì shang; shìshí |
实际上;事实上 |
Actually |
88 |
|
|
goût |
味 |
wèi |
味 |
taste |
89 |
|
|
Extérieurement, elle
semblait confiante mais en réalité elle se sentait extrêmement nerveuse |
外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 |
wàibiǎo shàng
tā kàn qǐlái hěn zìxìn, dàn shíjì shang tā gǎndào
fēicháng jǐnzhāng |
Outwardly
she seemed confident but in reality she felt extremely
nervous |
Outwardly she seemed
confident but in reality she felt extremely nervous |
90 |
|
|
En surface, elle
semble confiante, mais en réalité elle est terriblement nerveuse |
表面上看,她突然信心十足,而实际上她紧张得要命 |
biǎomiàn shàng
kàn, tā túrán xìnxīn shízú, ér shíjì shang tā
jǐnzhāng dé yàomìng |
表面上看,她显得信心十足,而实际上她紧张得要命 |
On the surface, she
appears confident, but in reality she is terribly nervous |
91 |
|
|
Elle a l'air
confiante à l'extérieur, mais en fait elle se sent très nerveuse |
外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 |
wàibiǎo shàng
tā kàn qǐlái hěn zìxìn, dàn shíjì shang tā gǎndào
fēicháng jǐnzhāng |
外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 |
She looks confident
on the outside, but in fact she feels very nervous |
92 |
|
|
voir |
看到 |
kàn dào |
see |
see |
93 |
|
|
aussi |
也 |
yě |
also |
also |
94 |
|
|
RÉALITÉ VIRTUELLE |
虚拟现实 |
xūnǐ
xiànshí |
VIRTUAL REALITY |
VIRTUAL REALITY |
95 |
|
|
vérification de la
réalité |
现实检查 |
xiànshí jiǎnchá |
reality check |
reality check |
96 |
|
|
informel |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
97 |
|
|
une occasion où l'on vous rappelle comment
les choses se passent dans le monde réel, plutôt que comment vous aimeriez
que les choses soient |
让您想起现实世界中事物的情况,而不是希望事物成为现实的场合 |
ràng nín xiǎngqǐ xiànshí shìjiè
zhōng shìwù de qíngkuàng, ér bùshì xīwàng shìwù chéngwéi xiànshí de
chǎnghé |
an occasion when you are reminded of how things are in the
real world, rather than how you would like things to be |
an occasion when you are reminded of how
things are in the real world, rather than how you would like things to be |
98 |
|
|
(Rappelez aux gens de faire face à la
réalité et de ne pas la prendre pour acquise) Test de réalité |
(提醒人面对现实而不再想当然的)现实感检验 |
(tíxǐng rén miàn duì xiànshí ér bù zài
xiǎngdāngrán de) xiànshí gǎn jiǎnyàn |
(提醒人面对现实而不再想当然的)现实感检验 |
(Remind people to face reality and not take
it for granted) Reality test |
99 |
|
|
télé réalité |
电视真人秀 |
diànshì zhēnrén xiù |
reality TV |
reality TV |
100 |
|
|
émissions de télévision basées sur des
personnes réelles (et non des acteurs) dans des situations réelles,
présentées comme un divertissement |
在真实情况下以真实人物(而非演员)为基础的电视节目,以娱乐形式呈现 |
zài zhēnshí qíngkuàng xià yǐ
zhēnshí rénwù (ér fēi yǎnyuán) wèi jīchǔ de diànshì
jiémù, yǐ yúlè xíngshì chéng xiàn |
television shows that are based on real
people (not actors) in real situations, presented as entertainment |
television shows that are based on real
people (not actors) in real situations, presented as entertainment |
101 |
|
|
(TV) émission de
télé-réalité |
(电视)真人秀 |
(diànshì)
zhēnrén xiù |
(电视)真人秀 |
(TV) Reality show |
102 |
|
|
réalisable |
可实现的 |
kě shíxiàn de |
realizable |
realizable |
103 |
|
|
réalisable |
可实现的 |
kě shíxiàn de |
realisable |
realisable |
104 |
|
|
possible de réaliser
ou de réaliser |
可能实现或实现 |
kěnéng shíxiàn
huò shíxiàn |
possible
to achieve or make happen |
possible to achieve
or make happen |
105 |
|
|
Réalisable |
可实现的;可实行的 |
kě shíxiàn de;
kě shíxíng de |
可实现的;可实行的 |
Achievable |
106 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
107 |
|
|
réalisable |
可实现的 |
kě shíxiàn de |
achievable |
achievable |
108 |
|
|
objectifs réalisables |
可实现的目标 |
kě shíxiàn de
mùbiāo |
realizable
objectives |
realizable objectives |
109 |
|
|
Objectif réalisable |
可实现的目标 |
kě shíxiàn de
mùbiāo |
可实现的目标 |
Achievable goal |
110 |
|
|
qui peut être vendu et transformé en argent |
可以出售并变成金钱 |
kěyǐ chūshòu bìng biàn chéng
jīnqián |
that can be sold and turned into money |
that can be sold and turned into money |
111 |
|
|
Encaissable;
convertible en espèces |
可兑现的;可变为现金的 |
kě duì xiàn de;
kě biàn wèi xiànjīn de |
可兑现的;可变为现金的 |
Cashable; convertible
into cash |
112 |
|
|
actifs réalisables |
可变现资产 |
kě biànxiàn
zīchǎn |
realizable assets |
realizable assets |
113 |
|
|
Actifs courants |
流动资产 |
liúdòng
zīchǎn |
流动资产 |
Current assets |
114 |
|
|
la concrétisation |
实现 |
shíxiàn |
realization |
realization |
115 |
|
|
la concrétisation |
实现 |
shíxiàn |
realisation |
realisation |
116 |
|
|
~ (que | 〜
'(de sthj le processus de prise de conscience de qc |
〜(that
|〜'(of
sthj成为意识到某事的过程 |
〜(that
|〜'(of sthj chéngwéi yìshí dào mǒu shì de guòchéng |
~ (that | 〜'(of sthj the process of becoming
aware of sth |
~ (that |
〜'(of sthj the process of becoming aware of sth |
117 |
|
|
Savoir; comprendre;
comprendre |
认识;领会;领悟 |
rènshí; lǐnghuì;
lǐngwù |
认识;领会;领悟 |
Know; comprehend;
comprehend |
118 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
119 |
|
|
conscience |
意识 |
yìshí |
awareness |
awareness |
120 |
|
|
la réalisation
soudaine de ce qu'elle avait fait |
她所做的事情突然意识到 |
tā suǒ zuò
de shìqíng túrán yìshí dào |
the
sudden realization of what she had done |
the sudden
realization of what she had done |
121 |
|
|
Soudainement réalisé
ce qu'elle a fait |
突然成为她自己真正干了些什么 |
túrán chéngwéi
tā zìjǐ zhēnzhèng gànle xiē shénme |
突然意识到她自己究竟干了些什么 |
Suddenly realized
what she did |
122 |
|
|
Ce qu'elle a fait
soudainement réalisé |
她所做的事情突然有所改善 |
tā suǒ zuò
de shìqíng túrán yǒu suǒ gǎishàn |
她所做的事情突然意识到 |
What she did suddenly
realized |
123 |
|
|
il y a une prise de
conscience croissante que des changements doivent être apportés |
越来越多的人意识到必须做出改变 |
yuè lái yuè duō
de rén yìshí dào bìxū zuò chū gǎibiàn |
there
is a growing realization that changes must be made |
there is a growing
realization that changes must be made |
124 |
|
|
De plus en plus de
gens se rendent compte que la réforme est impérative |
越来越多的人认识到改革势在必行 |
yuè lái yuè duō
de rén rènshí dào gǎigé shì zài bì xíng |
越来越多的人认识到改革势在必行 |
More and more people
realize that reform is imperative |
125 |
|
|
De plus en plus de
gens se rendent compte que des changements doivent être apportés |
越来越多的人做出必须做出改变 |
yuè lái yuè duō
de rén zuò chū bìxū zuò chū gǎibiàn |
越来越多的人意识到必须做出改变 |
More and more people
realize that changes must be made |
126 |
|
|
~ (De qc) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
〜(of sth) |
~ (Of sth) |
127 |
|
|
le processus pour
atteindre un objectif particulier, etc. |
实现特定目标的过程等 |
shíxiàn tèdìng
mùbiāo dì guòchéng děng |
the process of
achieving a particular aim,etc. |
the process of
achieving a particular aim, etc. |
128 |
|
|
(Objectif, etc.)
atteint |
(目标等的)实现 |
(mùbiāo
děng de) shíxiàn |
(目标等的) 实现 |
(Of goals, etc.)
achieved |
129 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
130 |
|
|
réussite |
成就 |
chéngjiù |
achievement |
achievement |
131 |
|
|
C'était la
réalisation de sa plus grande ambition |
这是他最大野心的实现 |
zhè shì tā zuìdà
yěxīn de shíxiàn |
It
was the realization of his greatest ambition |
It was the
realization of his greatest ambition |
132 |
|
|
Cela a rempli sa
grande ambition |
这就实现了他的宏伟抱负 |
zhè jiù shíxiànle
tā de hóngwěi bàofù |
这就实现了他的宏伟抱负 |
This fulfilled his
grand ambition |
133 |
|
|
~ de vos
actifs (formel) l'acte de vendre ce que vous possédez, comme une propriété,
afin d'obtenir l'argent dont vous avez besoin pour qc |
〜您的资产(正式)出售您拥有的某物(例如财产)的行为,以便获得您某物所需的资金 |
〜nín de
zīchǎn (zhèngshì) chūshòu nín yǒngyǒu de mǒu wù
(lìrú cáichǎn) de xíngwéi, yǐbiàn huòdé nín mǒu wù suǒ
xū de zījīn |
〜of your assets (formal) the act of selling sth that you
own, such as property, in order to get the money that you need for sth |
~of your
assets (formal) the act of selling sth that you own, such as property, in
order to get the money that you need for sth |
134 |
|
|
Changer loin |
变去;兑换成现金 |
biàn qù; duìhuàn
chéng xiànjīn |
变去;兑换成现金 |
Change away |
135 |
|
|
〜 (De qc) (formel) l'acte de
produire un son, un jeu, un dessin, etc.; ou la chose qui est produite |
〜(某物)(正式的)产生声音,演奏,设计等的行为;或所产生的东西 |
〜(mǒu wù)(zhèngshì de)
chǎnshēng shēngyīn, yǎnzòu, shèjì děng de
xíngwéi; huò suǒ chǎnshēng de dōngxī |
〜(of sth) (formal) the act of producing a sound, play, design, etc.; or
the thing that is produced |
〜(Of sth) (formal) the act of
producing a sound, play, design, etc.; or the thing that is produced |
136 |
|
|
Voix; performance
(dramatique); résultats de conception |
发声;(戏剧)演出;设计成果 |
fāshēng;(xìjù)
yǎnchū; shèjì chéngguǒ |
发声;(戏剧)演出;设计成果 |
Voice; (drama)
performance; design results |
137 |
|
|
Yan |
焱 |
yàn |
焱 |
Yan |
138 |
|
|
jouer |
戏 |
xì |
戏 |
play |
139 |
|
|
prendre conscience de |
实现 |
shíxiàn |
realize |
realize |
140 |
|
|
prendre conscience de |
实现 |
shíxiàn |
realise |
realise |
141 |
|
|
être / prendre
conscience |
意识到 |
yìshí dào |
be/become
aware |
be/become aware |
142 |
|
|
Apercevoir |
察觉 |
chájué |
察觉 |
Perceive |
143 |
|
|
non utilisé dans les
temps progressifs |
不用于渐进式时态 |
bùyòng yú jiànjìn
shìshí tài |
not
used in the progressive tenses |
not used in the
progressive tenses |
144 |
|
|
Pas pour en cours |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不用于进行时 |
Not for ongoing |
145 |
|
|
pour comprendre ou
prendre conscience d'un fait ou d'une situation particulière |
了解或了解特定的事实或情况 |
liǎojiě huò
liǎojiě tèdìng de shì shí huò qíngkuàng |
to
understand or become aware of a particular fact or situation |
to understand or
become aware of a particular fact or situation |
146 |
|
|
Comprendre,
comprendre, reconnaître, prendre conscience |
理解;领会;认识到;意识 |
lǐjiě;
lǐnghuì; rènshí dào; yìshí |
理解;领会;认识到;意识 |
Understand;
comprehend; recognize; awareness |
147 |
|
|
Je n'ai pas réalisé
(que) tu étais si malheureux |
我没意识到你真不开心 |
wǒ méi yìshí dào
nǐ zhēn bù kāixīn |
I
didn't realize (that) you were so unhappy |
I didn't realize
(that) you were so unhappy |
148 |
|
|
Je n'ai pas remarqué
que tu es si malheureuse |
我没有察觉函你那么不开心 |
wǒ méiyǒu
chájué hán nǐ nàme bù kāixīn |
我没有察觉函你那么不开心 |
I didn't notice Han
you so unhappy |
149 |
|
|
Je n'avais pas
réalisé que tu étais si malheureux |
我没能力你真不开心 |
wǒ méi nénglì
nǐ zhēn bù kāixīn |
我没意识到你真不开心 |
I didn't realize you
were so unhappy |
150 |
|
|
Qin |
秦 |
qín |
秦 |
Qin |
151 |
|
|
Au moment où je l'ai
vue, j'ai réalisé que quelque chose n'allait pas. |
看到她的那一刻,我意识到出了点问题。 |
kàn dào tā dì nà
yīkè, wǒ yìshí dào chūle diǎn wèntí. |
The
moment I saw her, I realized something was wrong. |
The moment I saw her,
I realized something was wrong. |
152 |
|
|
Quand je l'ai vue,
j'ai senti que quelque chose n'allait pas |
我一看到她,就觉得不太对劲 |
Wǒ yī kàn
dào tā, jiù juédé bù tài duìjìn |
我一看到她,就觉得不太对劲 |
When I saw her, I
felt something was wrong |
153 |
|
|
Je ne pense pas que
tu réalises que c'est important pour elle |
我想你没有意识到这对她很重要 |
wǒ xiǎng
nǐ méiyǒu yìshí dào zhè duì tā hěn zhòngyào |
I don’t think you realize
important this is to her |
I don’t think you
realize important this is to her |
154 |
|
|
Je ne pense pas que
tu réalises à quel point c'est important pour elle |
我认为你没有怀疑这对她是多么重要 |
wǒ rènwéi
nǐ méiyǒu huáiyí zhè duì tā shì duōme zhòngyào |
我认为你没有意识到这对她是多么重要 |
I don't think you
realize how important it is to her |
155 |
|
|
Je ne pense pas que
tu réalises que c'est important pour elle |
我想你没有证据这对她很重要 |
wǒ xiǎng
nǐ méiyǒu zhèngjù zhè duì tā hěn zhòngyào |
我想你没有意识到这对她很重要 |
I don't think you
realize it is important to her |
156 |
|
|
la situation était
plus compliquée qu'ils ne l'avaient réalisé au début |
情况比他们最初意识到的要复杂得多 |
qíngkuàng bǐ
tāmen zuìchū yìshí dào de yāo fùzá dé duō |
the situation was more complicated than they had at first
realized |
the situation was
more complicated than they had at first realized |
157 |
|
|
La situation est plus
compliquée qu'ils ne l'ont imaginé |
官员比他们最初认为的较为复杂 |
guānyuán bǐ
tāmen zuìchū rènwéi de jiàowéi fùzá |
形势比他们最初意识到的更为复杂 |
The situation is more
complicated than they first realized |
158 |
|
|
La situation est
beaucoup plus compliquée qu'ils ne le pensaient initialement |
情况比他们最初认为的要复杂多个 |
qíngkuàng bǐ
tāmen zuìchū rènwéi de yāo fùzá duō gè |
情况比他们最初意识到的要复杂得多 |
The situation is much
more complicated than they initially realized |
159 |
|
|
La situation est plus
compliquée qu'ils ne le pensaient |
情况比他们想象的要复杂 |
qíngkuàng bǐ
tāmen xiǎngxiàng de yāo fùzá |
情况比他们想象的要复杂 |
The situation is more
complicated than they thought |
160 |
|
|
stupide |
蠢 |
chǔn |
蠢 |
stupid |
161 |
|
|
bien |
细 |
Xì |
細 |
fine |
162 |
|
|
Recueillir |
聚 |
jù |
聚 |
Gather |
163 |
|
|
Ils ont réussi à
partir sans qu'aucun de nous ne s'en rende compte |
他们设法离开而没有我们一个人意识到 |
tāmen shèfǎ
líkāi ér méiyǒu wǒmen yīgèrén yìshí dào |
They
managed to leave without any of us realizing |
They managed to leave
without any of us realizing |
164 |
|
|
Personne de nous
n'avait aucune intention, nous sommes partis tranquillement |
我们谁也没徉意,俾们悄悄走了 |
wǒmen shéi
yě méi yáng yì, bǐmen qiāoqiāo zǒule |
我们谁也没徉意,俾们悄悄走了 |
No one of us had any
intentions, we left quietly |
165 |
|
|
Ils ont réussi à
partir sans nous seuls |
他们有助于离开而没有我们一个人参与 |
tāmen yǒu
zhù yú líkāi ér méiyǒu wǒmen yīgèrén shēn yǔ |
他们设法离开而没有我们一个人意识到 |
They managed to leave
without us alone |
166 |
|
|
situation |
情 |
qíng |
情 |
situation |
167 |
|
|
J'espère que vous
réalisez la gravité de ce crime |
我希望你意识到这种罪行的严重性 |
wǒ xīwàng
nǐ yìshí dào zhè zhǒng zuìxíng de yán chóng xìng |
I
hope you realize the seriousness of this crime |
I hope you realize
the seriousness of this crime |
168 |
|
|
J'espère que mon
partenaire pourra réaliser la gravité de ce crime |
我希望伴能认识到这一罪行的严重性 |
wǒ xīwàng
bàn néng rènshí dào zhè yī zuìxíng de yán chóng xìng |
我希望伴能认识到这一罪行的严重性 |
I hope my partner can
realize the seriousness of this crime |
169 |
|
|
J'espère que vous
réalisez la gravité de ce crime |
我希望你某种这种犯罪的严重性 |
wǒ xīwàng
nǐ mǒu zhǒng zhè zhǒng fànzuì de yán chóng xìng |
我希望你意识到这种罪行的严重性 |
I hope you realize
the seriousness of this crime |
170 |
|
|
ce n'est que plus
tard qu'elle a réalisé son erreur |
直到后来她才意识到自己的错误 |
zhídào hòulái tā
cái yìshí dào zìjǐ de cuòwù |
only
later did she realize
her mistake |
only later did she
realize her mistake |
171 |
|
|
Ce n'est que plus
tard qu'elle a réalisé son erreur |
只是到了后来她才承认自己的错误 |
zhǐshì dàole
hòulái tā cái chéngrèn zìjǐ de cuòwù |
只是到了后来她才意识到自己的错误 |
It was only later
that she realized her mistake |
172 |
|
|
Elle n'a réalisé son
erreur que plus tard |
直到后来她才意识到自己的错误 |
zhídào hòulái tā
cái yìshí dào zìjǐ de cuòwù |
直到后来她才意识到自己的错误 |
She didn’t realize
her mistake until later |
173 |
|
|
Il y a eu une
acclamation quand on a réalisé que tout le monde était de retour en toute
sécurité |
当意识到每个人都安全回来时,我很高兴 |
dāng yìshí dào
měi gè rén dū ānquán huílái shí, wǒ hěn gāoxìng |
There
was a cheer when it was realized that everyone was safely back |
There was a cheer
when it was realized that everyone was safely back |
174 |
|
|
Il y avait un cri
quand les gens ont réalisé que tout le monde était rentré sain et sauf |
人们认为大家都已平安归来的时候便发出了一阵呼声 |
rénmen rènwéi
dàjiā dōu yǐ píng'ān guīlái de shíhòu biàn
fāchūle yīzhèn hūshēng |
人们意识到大家都已平安归来的时候便发出了一阵呼声 |
People uttered a cry
when they realized that everyone had returned safely |
175 |
|
|
Quand j'ai réalisé
que tout le monde était revenu sain et sauf, j'étais heureux |
当有人每个人都安全回来时,我很高兴 |
dāng yǒurén
měi gè rén dū ānquán huílái shí, wǒ hěn gāoxìng |
当意识到每个人都安全回来时,我很高兴 |
When I realized that
everyone came back safely, I was happy |
176 |
|
|
籴 |
籴 |
dí |
籴 |
籴 |
177 |
|
|
arriver qc |
某事 |
mǒu shì |
achive sth |
achive sth |
178 |
|
|
Atteindre les
objectifs |
达到目标 |
dádào mùbiāo |
达到目标 |
Achieve goals |
179 |
|
|
atteindre |
实现 |
shíxiàn |
实现 |
achieve |
180 |
|
|
pour réaliser quelque
chose d'important que vous voulez vraiment faire |
实现某件事,您非常想做 |
shíxiàn mǒu jiàn
shì, nín fēicháng xiǎng zuò |
to achieve sth
important that you very much want to do |
to achieve sth
important that you very much want to do |
181 |
|
|
Soyez réel; faites
... une réalité |
实见;将...变成现实 |
shí jiàn;
jiāng... Biàn chéng xiànshí |
实见;将…变为现实 |
Be real; make... a
reality |
182 |
|
|
Elle n'a jamais
réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle |
她从未实现成为职业歌手的野心 |
tā cóng wèi
shíxiàn chéngwéi zhíyè gēshǒu de yěxīn |
She never realized her ambition of becoming a professional singer |
She never realized
her ambition of becoming a professional singer |
183 |
|
|
Elle n'a jamais
réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle |
她从公认实现成为一名职业歌手的志向 |
tā cóng
gōngrèn shíxiàn chéngwéi yī míng zhíyè gēshǒu de zhìxiàng |
她从未能实现成为一名职业歌手的志向 |
She never realized
her ambition to become a professional singer |
184 |
|
|
Elle n'a jamais
réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle |
她从未实现成为职业歌手的野心 |
tā cóng wèi
shíxiàn chéngwéi zhíyè gēshǒu de yěxīn |
她从未实现成为职业歌手的野心 |
She never realized
her ambition to become a professional singer |
185 |
|
|
main |
手 |
shǒu |
手 |
hand |
186 |
|
|
Abondant |
丰 |
fēng |
丰 |
Abundant |
187 |
|
|
Nous essayons d'aider
tous les étudiants à réaliser leur plein potentiel |
我们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 |
wǒmen jìnlì
bāngzhù suǒyǒu xuéshēng chōngfèn fāhuī
qiánnéng |
We
try to help all students realize
their full potential |
We try to help all
students realize their full potential |
188 |
|
|
Nous faisons de notre
mieux pour aider tous les étudiants à atteindre leur plein potentiel |
我们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 |
wǒmen jìnlì
bāngzhù suǒyǒu xuéshēng chōngfèn fāhuī
qiánnéng |
我们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 |
We try our best to
help all students reach their full potential |
189 |
|
|
(avoir autant de succès qu'ils peuvent
l'être) |
(尽可能成功) |
(jǐn kěnéng chénggōng) |
( be as successful as they are able to be) |
(be as successful as they are able to be) |
190 |
|
|
(Aussi réussi que
possible) |
(足以成功) |
(zúyǐ
chénggōng) |
(尽可能成功) |
(As successful as
possible) |
191 |
|
|
Nous travaillons dur
pour aider tous les étudiants à atteindre leur plein potentiel |
我们努力帮助所有的学生充分发挥他们的潜力 |
wǒmen nǔlì
bāngzhù suǒyǒu de xuéshēng chōngfèn fāhuī
tāmen de qiánlì |
我们努力帮助所有的学生充分发挥他们的潜力 |
We work hard to help
all students reach their full potential |
192 |
|
|
se produire |
发生 |
fāshēng |
happen |
happen |
193 |
|
|
se produire |
发生 |
fāshēng |
发生 |
occur |
194 |
|
|
si les craintes de qn
se réalisent, les choses dont ils ont peur se produisent |
如果某人的恐惧得以实现,他们害怕的事情就会发生 |
rúguǒ mǒu
rén de kǒngjù déyǐ shíxiàn, tāmen hàipà de shìqíng jiù huì
fāshēng |
if sb’s fears are
realized, the things that they are afraid will happen do happen |
if sb’s fears are
realized, the things that they are afraid will happen do happen |
195 |
|
|
(Les choses qui vous
préoccupent) se produisent; produisez |
(所担心的事)发生;产生 |
(suǒ
dānxīn de shì) fāshēng; chǎnshēng |
(所担心的事)发生;产生 |
(Things you worry
about) happen; produce |
196 |
|
|
ses pires craintes se
sont réalisées lorsqu'il a vu que la porte avait été forcée |
当他看到门被强行打开时,他意识到了最可怕的恐惧 |
dāng tā kàn
dào mén bèi qiáng háng dǎkāi shí, tā yìshí dàole zuì kěpà
de kǒngjù |
his worst fears were realized when he
saw that the door had been forced open |
his worst fears were
realized when he saw that the door had been forced open |
197 |
|
|
Quand il vit que la
porte était forcée, il sut que la chose la plus inquiétante était arrivée. |
他一看门被撬了,就知道最担心的事还是发生了 |
tā yī
kān mén bèi qiàole, jiù zhīdào zuì dānxīn de shì háishì
fāshēngle |
他一看门被撬了,就知道最担心的事还是发生了 |
When he saw that the
door was pried, he knew that the most worrying thing had happened |
198 |
|
|
vendre |
卖 |
mài |
sell |
sell |
199 |
|
|
vendre |
出售 |
chūshòu |
出售 |
sell |
200 |
|
|
~ vos actifs
(formels) pour vendre des choses que vous possédez, par exemple des biens,
afin d'obtenir l'argent dont vous avez besoin pour qc |
〜您的资产(正式)出售您所拥有的东西,例如财产,以便获得某物所需的资金 |
〜nín de
zīchǎn (zhèngshì) chūshòu nín suǒ yǒngyǒu de
dōngxī, lìrú cáichǎn, yǐbiàn huòdé mǒu wù suǒ
xū de zījīn |
~ your assets (formal) to sell things that you own, for example property, in
order to get the money that you need for sth |
~ your assets
(formal) to sell things that you own, for example property, in order to get
the money that you need for sth |
201 |
|
|
Vendre (propriété, etc.) en espèces |
把(财产等)变卖,变现 |
bǎ (cáichǎn děng) biànmài,
biànxiàn |
把(财产等)变卖,变现 |
To sell (property, etc.) into cash |
202 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
203 |
|
|
convertir |
兑换 |
duìhuàn |
convert |
convert |
204 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
205 |
|
|
de marchandises, etc. |
货物等 |
huòwù děng |
of
goods, etc |
of goods, etc |
206 |
|
|
Marchandises Sud |
货品南 |
huòpǐn nán |
货品南 |
Goods South |
207 |
|
|
être vendu pour une somme d'argent
particulière |
以一定的价格出售 |
yǐ yīdìng de jiàgé chūshòu |
to be sold for a particular amount of money |
to be sold for a particular amount of money |
208 |
|
|
Sortez au prix de |
以…价格去出 |
yǐ…jiàgé qù
chū |
以…价格去出 |
Go out at the price
of |
209 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
210 |
|
|
faire |
使 |
shǐ |
make |
make |
211 |
|
|
Les peintures ont
réalisé 2 millions de dollars aux enchères |
这些画在拍卖会上实现了200万美元 |
zhèxiē huà zài
pāimài huì shàng shíxiànle 200 wàn měiyuán |
The
paintings realized $2 million at auction |
The paintings
realized $2 million at auction |
212 |
|
|
Ces peintures se sont
vendues 2 millions de yuans aux enchères |
这些绘画在拍卖会上卖出了200万元 |
zhèxiē huìhuà
zài pāimài huì shàng mài chūle 200 wàn yuán |
这些绘画在拍卖会上卖出了200 万元 |
These paintings sold
for 2 million yuan at auction |
213 |
|
|
Ces peintures ont
atteint 2 millions de dollars aux enchères |
这些画在拍卖会上实现了200万美元 |
zhèxiē huà zài
pāimài huì shàng shíxiànle 200 wàn měiyuán |
这些画在拍卖会上实现了200万美元 |
These paintings
achieved $2 million at auction |
214 |
|
|
faire quelque chose
de réel |
变真实 |
biàn zhēnshí |
make
something real |
make something real |
215 |
|
|
Devenez réel |
变真实 |
biàn zhēnshí |
变真实 |
Become real |
216 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
217 |
|
|
produire quelque
chose qui peut être vu ou entendu, sur la base d'informations ou
d'instructions écrites |
根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 |
gēnjù
shūmiàn xìnxī huò zhǐshì chǎnshēng kěyǐ
kàn dào huò tīng dào de dōngxī |
to
produce sth that can be seen or heard, based on written information or
instructions |
to produce sth that
can be seen or heard, based on written information or instructions |
218 |
|
|
Exprimer (concepts,
etc.) concrètement |
把(概念等)具体表现出来 |
bǎ (gàiniàn
děng) jùtǐ biǎoxiàn chūlái |
把(概念等)具体表现出来 |
Express (concepts,
etc.) concretely |
219 |
|
|
Produire ce qui peut
être vu ou entendu sur la base d'informations ou d'instructions écrites |
根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 |
gēnjù
shūmiàn xìnxī huò zhǐshì chǎnshēng kěyǐ
kàn dào huò tīng dào de dōngxī |
根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 |
Produce what can be
seen or heard based on written information or instructions |
220 |
|
|
coquille |
贝 |
bèi |
貝 |
shell |
221 |
|
|
Avec |
具 |
jù |
具 |
With |
222 |
|
|
Exprimer (concepts,
etc.) concrètement |
具体表达(概念等) |
jùtǐ biǎodá
(gàiniàn děng) |
Express
(concepts, etc.) concretely |
Express (concepts,
etc.) concretely |
223 |
|
|
Les décors ont été
magnifiquement réalisés |
舞台设计已经实现了美丽 |
wǔtái shèjì
yǐjīng shíxiànle měilì |
The
stage designs have been beautilly realized |
The stage designs
have been beautilly realized |
224 |
|
|
La scénographie est parfaitement reflétée |
舞台设计得到了完美的体现 |
wǔtái shèjì dédàole wánměi de
tǐxiàn |
舞台设计得到了完美的体现 |
The stage design is perfectly embodied |
225 |
|
|
La scénographie a
atteint la beauté |
舞台设计已经实现了美丽 |
wǔtái shèjì
yǐjīng shíxiànle měilì |
舞台设计已经实现了美丽 |
The stage design has
achieved beauty |
226 |
|
|
vrai vie |
现实生活 |
xiànshí shēnghuó |
real life |
real life |
227 |
|
|
se passe ou existe réellement dans la vie,
pas dans des livres, des histoires ou des films / films |
实际发生或存在于生活中,而非书籍,故事或电影/电影中 |
shíjì fāshēng huò cúnzài yú
shēnghuó zhōng, ér fēi shūjí, gùshì huò
diànyǐng/diànyǐng zhōng |
actually happening or existing in life, not
in books, stories or films/movies |
actually happening or existing in life, not
in books, stories or films/movies |
228 |
|
|
Vraiment vendu;
effectivement arrivé; dans la vraie vie |
真卖的;实际发生的;现实生活中的 |
zhēn mài de;
shíjì fāshēng de; xiànshí shēnghuó zhōng de |
真卖的;实际发生的;现实生活中的 |
Really sold; actually
happened; in real life |
229 |
|
|
un roman basé sur des
événements réels |
基于现实生活事件的小说 |
jīyú xiànshí
shēnghuó shìjiàn de xiǎoshuō |
a
novel based on real life events |
a novel based on real
life events |
230 |
|
|
Des romans basés sur
des événements réels |
以真实事件为素材的小说 |
yǐ zhēnshí
shìjiàn wèi sùcái de xiǎoshuō |
以真实事件为素材的小说 |
Novels based on real
events |
231 |
|
|
Romans basés sur des
événements réels |
基于现实生活事的小说 |
jīyú xiànshí
shēnghuó shì de xiǎoshuō |
基于现实生活事的小说 |
Novels based on real
life events |
232 |
|
|
Zen |
禅 |
chán |
禅 |
Zen |
233 |
|
|
une vraie vie Roméo
et Juliette |
罗密欧与朱丽叶的真实生活 |
luōmì'ōu
yǔ zhūlìyè de zhēnshí shēnghuó |
a
real life Romeo and Juliet |
a real life Romeo and
Juliet |
234 |
|
|
Romeway et Juliette
dans la vraie vie |
现实生活中的罗密威与朱丽叶 |
xiànshí shēnghuó
zhōng de luō mì wēi yǔ zhūlìyè |
现实生活中的罗密威与朱丽叶 |
Romeway and Juliet in
real life |
235 |
|
|
La vraie vie de Roméo
et Juliette |
罗密威与朱丽叶的真实生活 |
luō mì wēi
yǔ zhūlìyè de zhēnshí shēnghuó |
罗密威与朱丽叶的真实生活 |
The real life of
Romeo and Juliet |
236 |
|
|
Xu |
许 |
xǔ |
许 |
Xu |
237 |
|
|
Prestige |
威 |
wēi |
威 |
Prestige |
238 |
|
|
籴 |
籴 |
dí |
籴 |
籴 |
239 |
|
|
Xu |
许 |
xǔ |
许 |
Xu |
240 |
|
|
Pièces |
件 |
jiàn |
件 |
Pieces |
241 |
|
|
s'opposer |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
242 |
|
|
fictif |
虚构的 |
xūgòu de |
fictional |
fictional |
243 |
|
|
réaffecter |
重新分配 |
chóngxīn
fēnpèi |
reallocate |
reallocate |
244 |
|
|
Redistribuer |
重新分配 |
chóngxīn
fēnpèi |
重新分配 |
Redistribute |
245 |
|
|
~ qch (à qn / qc) |
〜sth(至sb / sth) |
〜sth(zhì sb/ sth) |
~ sth (to sb/sth) |
~ sth (to sb/sth) |
## |
|
|
pour changer la façon
dont l'argent ou les matériaux sont partagés entre différentes personnes,
groupes, projets, etc. |
改变在不同的人,团体,项目等之间共享金钱或材料的方式 |
gǎibiàn zài
bùtóng de rén, tuántǐ, xiàngmù děng zhī jiān
gòngxiǎng jīnqián huò cáiliào de fāngshì |
to
change the way money or materials are shared between different people,
groups, projects, etc |
to change the way
money or materials are shared between different people, groups, projects, etc |
|
|
|
Redistribuer |
重新分配;再分配 |
chóngxīn
fēnpèi; zài fēnpèi |
重新分配;再分配 |
Redistribute |
|
|
|
Changer la façon dont
l'argent ou le matériel sont partagés entre différentes personnes, groupes,
projets, etc. |
改变在不同的人,团体,项目等之间共享金钱或材料的方式 |
gǎibiàn zài
bùtóng de rén, tuántǐ, xiàngmù děng zhī jiān
gòngxiǎng jīnqián huò cáiliào de fāngshì |
改变在不同的人,团体,项目等之间共享金钱或材料的方式 |
Change the way money
or materials are shared between different people, groups, projects, etc. |
|
|
|
Rencontre |
配 |
pèi |
配 |
Match |
|
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
|
|
|
redistribuer |
重新分配 |
chóngxīn
fēnpèi |
redistribute |
redistribute |
|
|
|
réaffectation |
重新分配 |
chóngxīn
fēnpèi |
reallocation |
reallocation |
|
|
|
vraiment |
真 |
zhēn |
really |
really |
|
|
|
utilisé pour dire
quel est réellement le fait ou la vérité sur qc |
过去常说某事的事实或真相 |
guòqù cháng shuō
mǒu shì de shìshí huò zhēnxiàng |
used
to say what is actually the fact or the truth about sth |
used to say what is
actually the fact or the truth about sth |
|
|
|
(Pour montrer des
faits ou la vérité) en fait, vraiment, vraiment |
(表明事实或真相)事实,真正地,真实地 |
(biǎomíng shìshí
huò zhēnxiàng) shìshí, zhēnzhèng de, zhēnshí dì |
(表明事实或真相)事实上,真正地,真实地 |
(To show facts or
truth) in fact, truly |
|
Que pensez-vous
vraiment de ça? |
您对此有何想法? |
nín duì cǐ
yǒu hé xiǎngfǎ? |
What
do you really think about it? |
What do you really
think about it? |
|
|
|
Que pensez-vous de
ceci? |
你到底对这事怎么。看? |
Nǐ dàodǐ
duì zhè shì zěnme. Kàn? |
你到底对这事怎么.看? |
What do you think
about this? |
|
dis moi ce qui s'est
vraiment passé |
告诉我到底发生了什么 |
Gàosù wǒ
dàodǐ fāshēngle shénme |
tell
me what really happened |
tell me what really
happened |
|
|
|
Dis moi ce qui s'est
passé |
告诉我究竟发生了什么事 |
gàosù wǒ jiùjìng
fāshēngle shénme shì |
告诉我究竟发生了什么事 |
Tell me what happened |
|
|
|
Dis moi ce qui s'est
passé |
告诉我到底发生了什么 |
gàosù wǒ
dàodǐ fāshēngle shénme |
告诉我到底发生了什么 |
Tell me what happened |
|
Ce ne sont pas
vraiment ma tante et mon oncle. |
他们不是我的姑姑和叔叔。 |
tāmen bùshì
wǒ de gūgū hé shūshu. |
They
are not really my aunt and uncle. |
They are not really
my aunt and uncle. |
|
|
|
En fait, ce ne sont
pas ma tante et mon oncle |
其实他们并不是我的姑姑和姑父 |
Qíshí tāmen bìng
bùshì wǒ de gūgū hé gūfu |
其实他们并不是我的姑姑和姑父 |
Actually they are not
my aunt and uncle |
|
|
|
Ce ne sont ni ma
tante ni mon oncle |
他们不是我的姑姑和叔叔 |
tāmen bùshì
wǒ de gūgū hé shūshu |
他们不是我的姑姑和叔叔 |
They are not my aunt
and uncle |
|
|
|
faire |
弄 |
nòng |
弄 |
do |
|
|
|
et |
并 |
bìng |
并 |
and |
|
Je ne peux pas croire
que je vais vraiment rencontrer la princesse |
我不敢相信我真的会见公主 |
wǒ bù gǎn
xiāngxìn wǒ zhēn de huìjiàn gōngzhǔ |
I
can't believe I
am really going to meet the princess |
I can't believe I am
really going to meet the princess |
|
|
|
Je ne peux pas croire
que je veux vraiment voir la princesse |
我不敢相信我真的要去见公主 |
wǒ bù gǎn
xiāngxìn wǒ zhēn de yāo qù jiàn gōngzhǔ |
我不敢相信我真的要去见公主 |
I can't believe I
really want to see the princess |
|
utilisé pour
souligner ce que vous dites ou une opinion que vous donnez |
过去常常强调您在说的话或您给出的意见 |
guòqù chángcháng
qiángdiào nín zài shuō dehuà huò nín gěi chū de yìjiàn |
used
to emphasize sth you are saying or an opinion you are giving |
used to emphasize sth
you are saying or an opinion you are giving |
|
|
|
(Accent sur les
opinions, etc.) |
(专家观点等)确实,的确 |
(zhuānjiā
guāndiǎn děng) quèshí, díquè |
(强调观点等)确实,的确 |
(Emphasis on
opinions, etc.) Indeed, indeed |
|
Je veux aider, je le
fais vraiment |
我想帮忙,我确实做到了 |
wǒ xiǎng
bāngmáng, wǒ quèshí zuò dàole |
I
want to help, I really do |
I want to help, I
really do |
|
|
|
Je veux vraiment
aider |
我想帮忙,真的 |
wǒ xiǎng
bāngmáng, zhēn de |
我想帮忙,真的 |
I want to help,
really |
|
Maintenant je dois
vraiment y aller |
现在我真的必须去 |
xiànzài wǒ
zhēn de bìxū qù |
Now
I really must go |
Now I really must go |
|
|
|
Je dois y aller |
我确实得走了 |
wǒ quèshí dé
zǒule |
我确实得走了 |
I really have to go |
|
Ça ne me dérange
vraiment pas |
我真的不介意 |
wǒ zhēn de
bù jièyì |
I
really don’t mind |
I really don’t mind |
|
|
|
Je m'en fous |
我一点都不在意 |
wǒ
yīdiǎn dōu bù zàiyì |
我一点都不在意 |
I don't care |
|
|
|
Ça ne me dérange
vraiment pas |
我真的不介意 |
wǒ zhēn de
bù jièyì |
我真的不介意 |
I really don't mind |
|
|
|
s |
论 |
lùn |
論 |
s |
|
|
|
Tout |
都 |
dōu |
都 |
All |
|
Il t'aime vraiment |
他真的很喜欢你 |
tā zhēn de
hěn xǐhuān nǐ |
He
really likes you |
He really likes you |
|
|
|
Il t'aime bien |
他的确喜欢你 |
tā díquè
xǐhuān nǐ |
他的确喜欢你 |
He does like you |
|
Je suis vraiment et
vraiment amoureux cette fois |
这次我真的真的相爱了 |
zhè cì wǒ
zhēn de zhēn de xiāng'àile |
I
really and truly am in love this time |
I really and truly am
in love this time |
|
|
|
Je suis vraiment
amoureux cette fois |
我这一次确确实实是恋爱了 |
wǒ zhè yīcì
què quèshí shí shì liàn'àile |
我这一次确确实实是恋爱了 |
I am indeed in love
this time |
|
utilisé pour
souligner un adjectif ou un adverbe |
用来强调形容词或副词 |
yòng lái qiángdiào
xíngróngcí huò fùcí |
used
to emphasize an adjective or adverb |
used to emphasize an
adjective or adverb |
|
|
|
Augmenter le ton des
adjectifs ou des adverbes |
加高形容词或副词的语气 |
jiā gāo
xíngróngcí huò fùcí de yǔqì |
加高形容词或副词的语气 |
Increase the tone of
adjectives or adverbs |
|
|
|
Utilisé pour
accentuer les adjectifs ou les adverbes |
为专家形容词或副词 |
wèi
zhuānjiā xíngróngcí huò fùcí |
用于强调形容词或副词 |
Used to emphasize
adjectives or adverbs |
|
|
|
système |
系 |
xì |
系 |
system |
|
un feu vraiment chaud |
真的很热 |
zhēn de hěn
rè |
a
really hot fire |
a really hot fire |
|
|
|
Cuisinère chaude |
好热的炉子 |
hǎo rè de
lúzǐ |
好热的炉子 |
Hot stove |
|
|
|
Vraiment chaud |
真的很热 |
zhēn de hěn
rè |
真的很热 |
Really hot |
|
|
|
main |
手 |
shǒu |
手 |
hand |
|
Je suis vraiment
désolé |
我真的很抱歉 |
wǒ zhēn de
hěn bàoqiàn |
I’m
really sorry |
I’m really sorry |
|
|
|
je suis vraiment
désolé |
我十分抱歉 |
wǒ shífēn
bàoqiàn |
我十分抱歉 |
I'm so sorry |
|
utilisé, souvent dans
des phrases négatives, pour réduire la force de qc que vous dites |
经常用否定句来减少某人的力量 |
jīngchángyòng
fǒudìng jù lái jiǎnshǎo mǒu rén de lìliàng |
used, often in negative
sentences, to reduce the force of sth you are saying |
used, often in
negative sentences, to reduce the force of sth you are saying |
|
|
|
(Habituellement
utilisé dans les phrases négatives pour affaiblir le ton |
(常用于否定句以减弱语气 |
(cháng yòng yú
fǒudìng jù yǐ jiǎnruò yǔqì |
(常用于否定句以减弱语气 |
(Usually used in
negative sentences to weaken the tone |
|
|
|
Utilisez souvent des
phrases négatives pour réduire le pouvoir de quelqu'un |
经常用否定句来减少某人的力量 |
jīngcháng yòng
fǒudìng jù lái jiǎnshǎo mǒu rén de lìliàng |
经常用否定句来减少某人的力量 |
Often use negative
sentences to reduce someone's power |
|
|
|
or |
金 |
jīn |
金 |
gold |
|
Je ne suis pas
vraiment d’accord avec ça |
我真的不同意 |
wǒ zhēn de
bù tóngyì |
I
don’t really agree with that |
I don’t really agree
with that |
|
|
|
Je ne suis pas
d'accord avec ça |
这项我不太可能 |
zhè xiàng wǒ bù
tài kěnéng |
对此我不太赞同 |
I don't agree with
this |
|
Cela n'a pas vraiment
d'importance |
没关系 |
méiguānxì |
It
doesn’t really matter |
It doesn’t really
matter |
|
|
|
Ça n'a pas
d'importance |
没什么关系 |
méishénme guānxì |
没什么关系 |
It doesn't matter |
|
Avez-vous apprécié le
livre? '' Pas vraiment (pas ou pas beaucoup) |
你喜欢这本书吗?
“不是真的(不是或不是很多) |
nǐ
xǐhuān zhè běn shū ma? “Bùshì zhēn de (bùshì huò
bùshì hěnduō) |
Did
you enjoy the book? 'Not really (no or not very much) |
Did you enjoy the
book?'Not really (no or not very much) |
|
|
|
Aimez-vous ce livre?
Pas comme |
你喜欢那本书吗?不怎么喜欢 |
nǐ
xǐhuān nà běn shū ma? Bù zě me xǐhuān |
你喜欢那本书吗? 不怎么喜欢 |
Do you like that
book? Not like |
|
La position de peut
vraiment changer le sens de la phrase. |
的位置确实可以改变句子的含义。 |
de wèizhì quèshí
kěyǐ gǎibiàn jùzi de hányì. |
The
position of really can change the meaning of the sentence. |
The position of
really can change the meaning of the sentence. |
|
Je ne sais pas
vraiment signifie que vous n’êtes pas sûr de quelque chose; |
我真的不知道意味着您不确定某些事情; |
Wǒ zhēn de
bù zhīdào yìwèizhe nín bù quèdìng mǒu xiē shìqíng; |
I
don’t really know means that you are not sure about something; |
I don’t really know
means that you are not sure about something; |
|
Je ne sais vraiment
pas souligne que vous ne savez pas. (Regardez le sens) |
我真的不知道强调你不知道。
(看感觉) |
wǒ zhēn de
bù zhīdào qiángdiào nǐ bù zhīdào. (Kàn gǎnjué) |
I really don't know
emphasizes that you do not know. (Look at sense) |
I really don't know
emphasizes that you do not know. (Look at sense) |
|
vraiment |
真 |
zhēn |
really |
really |
|
|
|
Va changer le sens de
la phrase |
的位置会改变句子的意思 |
de wèizhì huì
gǎibiàn jùzi de yìsi |
的位置会改变句子的意思 |
Will change the
meaning of the sentence |
|
|
|
règle |
治 |
zhì |
治 |
rule |
|
Je ne sais pas
vraiment |
我真的不知道 |
wǒ zhēn de
bù zhīdào |
I
don’t really know |
I don’t really know |
|
|
|
Signifie pas sûr de
quelque chose |
的意思是对某事没有把握 |
de yìsi shì duì
mǒu shì méiyǒu bǎwò |
的意思是对某事没有把握 |
Means not sure about
something |
|
|
|
je ne sais vraiment
pas |
我真的不知道 |
wǒ zhēn de
bù zhīdào |
我真的不知道 |
I really do not know |
|
|
|
et |
而 |
ér |
而 |
and |
|
Je ne sais vraiment
pas |
我真的不知道 |
wǒ zhēn de
bù zhīdào |
I
really don’t know |
I really don’t know |
|
|
|
Je ne sais pas |
则专家不知道 |
zé zhuānjiā
bù zhīdào |
则强调不知道 |
Don’t know |
|
|
|
(Voir deuxième sens) |
(见第2义) |
(jiàn dì 2 yì) |
(见第2义) |
(See second meaning) |
|
|
|
|
|
|
|
|