|
|
|
|
H |
A |
C |
|
E |
|
|
D |
FRANCAIS |
ESPAGNOL |
PINYIN |
CHINOIS |
CHINOIS |
ANGLAIS |
1 |
|
NEXT |
utilisé dans les
questions et les phrases négatives lorsque vous voulez que q dise non |
utilizado en
preguntas y oraciones negativas cuando quieres que alguien diga que no |
当你想某人拒绝时,用在疑问句和否定句中 |
Dāng nǐ
xiǎng mǒu rén jùjué shí, yòng zài yíwènjù hé fǒudìng jù
zhōng |
used
in questions and negative sentences when you want sb to say no |
used in questions and
negative sentences when you want sb to say no |
2 |
|
PRECEDENT |
(Utilisé pour les
phrases interrogatives et négatives, attendez-vous à ce que l'autre partie
donne une réponse négative) |
(Usado para oraciones
interrogativas y negativas, espere que la otra parte dé una respuesta
negativa) |
(用于疑问句和否定句,期望对方给以否定的答复) |
(yòng yú yíwènjù hé
fǒudìng jù, qīwàng duìfāng gěi yǐ fǒudìng de
dáfù) |
(用于疑问句和否定句,期望对方给以否定的答复) |
(Used in
interrogative and negative sentences, expect the other party to give a
negative answer) |
3 |
|
mobiles |
Vous attendez-vous
vraiment à ce que je le crois? |
¿De verdad esperas
que me crea eso? |
您真的希望我相信吗? |
nín zhēn de
xīwàng wǒ xiāngxìn ma? |
Do
you really expect me to believe that? |
Do you really expect
me to believe that? |
4 |
1 |
ALLEMAND |
Pensez-vous vraiment
que je vais le croire? |
¿De verdad crees que
lo creeré? |
你真以为我会相信吗? |
Nǐ zhēn
yǐwéi wǒ huì xiāngxìn ma? |
你真以为我会相信吗? |
Do you really think I
will believe it? |
5 |
2 |
ANGLAIS |
Voulez-vous vraiment
que je le crois? |
¿De verdad quieres
que me lo crea? |
您真的希望我相信吗? |
Nín zhēn de
xīwàng wǒ xiāngxìn ma? |
您真的希望我相信吗? |
Do you really want me
to believe it? |
6 |
3 |
ARABE |
Je n’ai pas vraiment
besoin d’y aller, non? |
Realmente no necesito
ir, ¿verdad? |
我真的不需要走吗? |
Wǒ zhēn de
bù xūyào zǒu ma? |
I
don’t really need to go do I? |
I don’t really need
to go do I? |
7 |
4 |
BENGALI |
Je n’ai pas à y
aller, non? |
No tengo que ir,
¿verdad? |
我并不一定非要去,对吧? |
Wǒ bìng bù
yīdìng fēi yào qù, duì ba? |
我并不一定非要去,对吧? |
I don’t have to go,
right? |
8 |
5 |
CHINOIS |
Dois-je vraiment y
aller? |
¿De verdad necesito
ir? |
我真的不需要走吗? |
Wǒ zhēn de
bù xūyào zǒu ma? |
我真的不需要走吗? |
Do I really need to
go? |
9 |
6 |
ESPAGNOL |
utilisé pour exprimer
de l'intérêt ou de la surprise à ce que dit qn |
utilizado para
expresar interés o sorpresa por lo que está diciendo sb |
曾经对某人说的话表示兴趣或感到惊讶 |
Céngjīng duì
mǒu rén shuō dehuà biǎoshì xìngqù huò gǎndào jīngyà |
used
to express interest in or surprise at what sb is saying |
used to express
interest in or surprise at what sb is saying |
10 |
7 |
FRANCAIS |
(Exprimez votre
intérêt ou votre surprise en répondant) |
(Expresar interés o
sorpresa al contestar) |
(答话时表示吸引力或其他) |
(dáhuà shí
biǎoshì xīyǐn lì huò qítā) |
(答话时表示感兴趣或惊讶) |
(Express interest or
surprise when answering) |
11 |
8 |
HINDI |
Nous allons au Japon
le mois prochain, vraiment? |
Vamos a Japón el mes
que viene. ¿Ah, en serio? |
我们下个月要去日本哦,真的吗? |
wǒmen xià gè yuè
yào qù rìběn ó, zhēn de ma? |
We're
going to Japan next month.Oh, really? |
We're going to Japan
next month.Oh, really? |
12 |
9 |
JAPONAIS |
Nous allons au Japon
le mois prochain. Oh vraiment? |
Vamos a Japón el mes
que viene. ¿Oh enserio? |
我们下个月要去日本。哦,真的吗? |
Wǒmen xià gè yuè
yào qù rìběn. Ó, zhēn de ma? |
我们下个月要去日本。哦,真的吗? |
We are going to Japan
next month. Oh, really? |
13 |
10 |
PANJABI |
Elle a démissionné,
vraiment? En êtes-vous sûr? |
Ella está resignada.
¿De verdad? ¿Estás seguro? |
她辞职了,真的吗?你确定吗? |
Tā cízhíle,
zhēn de ma? Nǐ quèdìng ma? |
She’s
resigned.Really? Are you sure? |
She’s
resigned.Really? Are you sure? |
14 |
11 |
POLONAIS |
Elle a démissionné.
Vraiment? Êtes-vous sûr? |
Ella renunció. De
Verdad? ¿Estás seguro? |
她辞职了。真的?你肯定吗? |
Tā cízhíle.
Zhēn de? Nǐ kěndìng ma? |
她辞职了。真的?你肯定吗? |
She resigned. Really?
Are you sure? |
15 |
12 |
PORTUGAIS |
Libre |
Gratis |
免 |
Miǎn |
免 |
Free |
16 |
13 |
RUSSE |
utilisé pour montrer
que vous désapprouvez ce que q a fait |
utilizado para
mostrar que desaprueba algo que sb ha hecho |
过去表明您不赞成某事 |
guòqù biǎomíng
nín bù zànchéng mǒu shì |
used
to show that you disapprove of sth sb has done |
used to show that you
disapprove of sth sb has done |
17 |
|
help1 |
(Pour exprimer son désaccord avec ce que
quelqu'un a fait) |
(Expresando desaprobación por lo que alguien
hizo) |
(表示不涉嫌某人所为) |
(biǎoshì bù shèxián mǒu rén
suǒ wéi) |
(表示不赞同某人所为) |
(To express disagreement with what someone
did) |
18 |
|
help3 |
vraiment, tu aurais
pu nous le dire avant |
de verdad, podrías
habernos dicho antes |
真的,你本来可以告诉我们的 |
zhēn de, nǐ
běnlái kěyǐ gàosù wǒmen de |
really,
you could have told us before |
really, you could
have told us before |
19 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Vraiment, vous pouvez
nous dire à l'avance |
Realmente, puede
decirnos con anticipación |
真是的,其实你大可先前跟我们说一声的 |
zhēnshi de,
qíshí nǐ dà kě xiānqián gēn wǒmen shuō
yīshēng de |
真是的,其实你大可事先跟我们说一声的 |
Really, you can
actually tell us in advance |
20 |
|
http://akirameru.free.fr |
domaine |
reino |
领域 |
lǐngyù |
realm |
realm |
21 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
un domaine
d'activité, d'intérêt ou de connaissances |
un área de actividad,
interés o conocimiento |
活动,兴趣或知识领域 |
huódòng, xìngqù huò
zhīshì lǐngyù |
an
area of activity, interest, or knowledge |
an area of
activity, interest, or knowledge |
22 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Champ |
Campo |
领域;场所 |
lǐngyù;
chǎngsuǒ |
领域;场所 |
Field |
23 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
dans le domaine de la
littérature |
en el ámbito de la
literatura |
在文学领域 |
zài wénxué
lǐngyù |
in
the realm of literature |
in the realm of
literature |
24 |
|
http://akirameru.free.fr |
Dans le domaine de la
littérature |
En el campo de la
literatura |
在文学领域内 |
zài wénxué
lǐngyù nèi |
在文学领域内 |
In the field of
literature |
25 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Dans le domaine de la
littérature |
En el campo de la
literatura |
在文学领域 |
zài wénxué
lǐngyù |
在文学领域 |
In the field of
literature |
26 |
|
lexos |
Sud |
sur |
南 |
nán |
南 |
south |
27 |
|
27500 |
À l'intérieur |
Dentro |
内 |
nèi |
内 |
Inside |
28 |
|
abc image |
coquille |
cáscara |
贝 |
bèi |
贝 |
shell |
29 |
|
KAKUKOTO |
À la fin du discours,
il semblait se diriger vers les royaumes de la fantaisie |
Al final del
discurso, parecía estar entrando en los reinos de la fantasía. |
在演讲结束时,他似乎正在进入幻想的领域 |
zài
yǎnjiǎng jiéshù shí, tā sìhū zhèngzài jìnrù
huànxiǎng de lǐngyù |
At
the end of the speech he seemed to be moving into the
realms of fantasy |
At the end of the
speech he seemed to be moving into the realms of fantasy |
30 |
|
arabe |
À la fin du discours;
il semble être entré dans une situation illusoire |
Al final del
discurso, parece haber entrado en una situación ilusoria. |
讲话的最后;他似乎进入了虚幻的境地 |
jiǎnghuà de
zuìhòu; tā sìhū jìnrùle xūhuàn de jìngdì |
讲话的最后;他似乎进入了虚幻的境地 |
At the end of the
speech; he seems to have entered an illusory situation |
31 |
|
JAPONAIS |
À la fin du discours,
il semblait entrer dans le royaume du fantastique |
Al final del
discurso, parecía estar entrando en el reino de la fantasía. |
演讲结束时,他似乎正在进入幻想的领域 |
yǎnjiǎng
jiéshù shí, tā sìhū zhèngzài jìnrù huànxiǎng de lǐngyù |
演讲结束时,他似乎正在进入幻想的领域 |
At the end of the
speech, he seemed to be entering the realm of fantasy |
32 |
|
chinois |
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
33 |
|
chinois |
un pays dirigé par un roi ou une reine |
un país gobernado por un rey o una reina |
由国王或王后统治的国家 |
yóu guówáng huò wánghòu tǒngzhì de
guójiā |
a country ruled by a king or queen |
a country ruled by a king or queen |
34 |
|
pinyin |
Royaume |
Reino |
王国 |
wángguó |
王国 |
Kingdom |
35 |
|
wanik |
royaume synonyme |
reino sinónimo |
同义词王国 |
tóngyìcí wángguó |
synonym
kingdom |
synonym kingdom |
36 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
la défense du royaume |
la defensa del reino |
境界的捍卫 |
jìngjiè de hànwèi |
the
defence of the realm |
the defence of the
realm |
37 |
|
|
Défense du royaume |
Defensa del Reino |
王国的防卫 |
wángguó de fángwèi |
王国的防卫 |
Defense of the
Kingdom |
38 |
|
|
au-delà / dans les domaines du possible |
más allá / dentro de los reinos de
posibilidad |
在可能性范围之外/之内 |
zài kěnéng xìng fànwéi zhī
wài/zhī nèi |
beyond/within the realms of possibility |
beyond/within the realms of possibility |
39 |
|
|
pas possible /
possible |
no es posible /
posible |
不可能/可能 |
bù
kěnéng/kěnéng |
not
possible/possible |
not possible/possible |
40 |
|
|
Au-delà / dans la
plage possible |
Más allá / dentro del
rango posible |
超过/在可能范围 |
chāoguò/zài
kěnéng fànwéi |
超出
/ 在可能范围 |
Beyond/in the range
possible |
41 |
|
|
Un résultat réussi
n'est pas au-delà des domaines du possible |
Un resultado exitoso
no está más allá de las posibilidades. |
成功的结果并不超出可能性范围 |
chénggōng de
jiéguǒ bìng bù chāochū kěnéng xìng fànwéi |
A successful outcome is
not beyond the realms of possibility |
A successful outcome
is not beyond the realms of possibility |
42 |
|
|
Le succès à la fin
n'est pas impossible |
El éxito al final no
es imposible |
最后取得成功并非没有可能 |
zuìhòu qǔdé
chénggōng bìngfēi méiyǒu kěnéng |
最后取得成功并非没有可能 |
Success in the end is
not impossible |
43 |
|
|
nombre réel |
Número Real |
实数 |
shíshù |
real number |
real number |
44 |
|
|
mathématiques tout
nombre qui n'est pas un nombre imaginaire |
matemáticas cualquier
número que no sea un número imaginario |
数学任何不是虚数的数 |
shùxué rènhé bùshì
xū shǔ de shù |
mathematics any number that is not an imaginary number |
mathematics any
number that is not an imaginary number |
45 |
|
|
Nombre réel |
Número Real |
实数 |
shíshù |
实数 |
Real number |
46 |
|
|
comparer |
comparar |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
47 |
|
|
nombre complexe |
Número complejo |
复数 |
fùshù |
complex
number |
complex number |
48 |
|
|
pluriel |
plural |
复数 |
fùshù |
复数 |
plural |
49 |
|
|
realpolitik |
realpolitik |
现实政治 |
xiànshí zhèngzhì |
realpolitik |
realpolitik |
50 |
|
|
de l'allemand |
del alemán |
来自德国 |
láizì déguó |
from
German |
from German |
51 |
|
|
un système politique basé sur la situation
et les besoins réels d'un pays ou d'un parti politique plutôt que sur des
principes moraux |
un sistema de política que se basa en la
situación real y las necesidades de un país o partido político más que en
principios morales |
一种基于国家或政党的实际情况和需求而不是基于道德原则的政治体制 |
yī zhǒng jīyú guójiā huò
zhèngdǎng de shíjì qíngkuàng hé xūqiú ér bùshì jīyú dàodé
yuánzé de zhèngzhì tǐzhì |
a system of politics that is based on the actual situation and
needs of a country or political party rather than on moral principles |
a system of politics that is based on the
actual situation and needs of a country or political party rather than on
moral principles |
52 |
|
|
Politique réaliste;
politique pratique; politique de pouvoir |
Política realista;
política práctica; política de poder |
现实政治;实用政治;实力政策 |
xiànshí zhèngzhì;
shíyòng zhèngzhì; shílì zhèngcè |
现实政治;实用政治;实力政策 |
Realistic politics;
practical politics; power policy |
53 |
|
|
vrai tennis |
tenis de verdad |
真正的网球 |
zhēnzhèng de
wǎngqiú |
real tennis |
real tennis |
54 |
|
|
Du vrai tennis |
Tenis real |
真正的网球 |
zhēnzhèng de
wǎngqiú |
真正的网球 |
Real tennis |
55 |
|
|
tennis sur cour |
pista de tenis |
网球场 |
wǎngqiúchǎng |
court tennis |
court tennis |
56 |
|
|
court de tennis |
pista de tenis |
网球场 |
wǎngqiúchǎng |
网球场 |
tennis court |
57 |
|
|
tennis royal |
tenis real |
皇家网球 |
huángjiā
wǎngqiú |
royal tennis |
royal tennis |
58 |
|
|
Tennis royal |
Tenis Real |
皇家网球 |
huángjiā
wǎngqiú |
皇家网球 |
Royal Tennis |
59 |
|
|
une ancienne forme de
tennis joué à l'intérieur d'un bâtiment avec une balle dure |
una vieja forma de
tenis jugada dentro de un edificio con una pelota dura |
在建筑物内用硬球打网球的一种旧形式 |
zài jiànzhú wù nèi
yòng yìngqiú dǎ wǎngqiú de yī zhǒng jiù xíngshì |
an
old form of tennis played inside a building with a hard ball |
an old form of tennis
played inside a building with a hard ball |
60 |
|
|
Court tennis (tennis
en salle à l'ancienne avec balles dures) |
Tenis de cancha
(tenis de interior al estilo antiguo con pelotas duras) |
庭院网球(使用硬球的旧式室内网球运动) |
tíngyuàn wǎngqiú
(shǐyòng yìngqiú de jiùshì shìnèi wǎng qiú yùndòng) |
庭院网球(使用硬球的旧式室内网球运动) |
Court tennis
(old-style indoor tennis using hard balls) |
61 |
|
|
Une ancienne forme de
jouer au tennis avec une balle dure dans un bâtiment |
Una forma antigua de
jugar al tenis con una pelota dura en un edificio |
在建筑物内用硬球打网球的一种旧形式 |
zài jiànzhú wù nèi
yòng yìngqiú dǎ wǎng qiú de yī zhǒng jiù xíngshì |
在建筑物内用硬球打网球的一种旧形式 |
An old form of
playing tennis with a hard ball in a building |
62 |
|
|
lapin |
Conejo |
兔 |
tù |
兔 |
rabbit |
63 |
|
|
lis |
leer |
读 |
dú |
读 |
read |
64 |
|
|
temps réel |
tiempo real |
即时的 |
jíshí de |
real time |
real time |
65 |
|
|
compteur informatique |
medidor de
computadora |
电脑计 |
diànnǎo jì |
computer 计 |
computer meter |
66 |
|
|
le fait qu'il n'y ait
qu'un très court laps de temps entre un système informatique recevant des
informations et les traitant |
el hecho de que hay
muy poco tiempo entre que un sistema informático recibe información y la
trata |
在计算机系统接收信息和处理信息之间只有很短的时间这一事实 |
zài jìsuànjī
xìtǒng jiēshōu xìnxī hé chǔlǐ xìnxī
zhī jiān zhǐyǒu hěn duǎn de shíjiān zhè
yī shìshí |
the fact that there
is only a very short time between a computer system receiving information and
dealing with it |
the fact that there
is only a very short time between a computer system receiving information and
dealing with it |
67 |
|
|
temps réel |
tiempo real |
实时 |
shíshí |
实时 |
real time |
68 |
|
|
Pour rendre la
formation réaliste, la simulation fonctionne en temps réel |
Para que el
entrenamiento sea realista, la simulación funciona en tiempo real. |
为了使培训切合实际,仿真可以实时进行 |
wèile shǐ péixùn
qièhé shíjì, fǎngzhēn kěyǐ shíshí jìnxíng |
To
make the training realistic the simulation operates in real
time |
To make the training
realistic the simulation operates in real time |
69 |
|
|
Pour rendre la
formation réelle, la simulation s'exécute en temps réel |
Para que el
entrenamiento sea real, la simulación se ejecuta en tiempo real. |
为使训练真实,模拟是实时运行的 |
wèi shǐ xùnliàn
zhēnshí, mónǐ shì shíshí yùnxíng de |
为使训练真实,模拟是实时运行的 |
To make the training
realistic, the simulation is run in real time |
70 |
|
|
systèmes de guidage
de missiles en temps réel |
sistemas de guía de
misiles en tiempo real |
实时导弹制导系统 |
shíshí dǎodàn
zhìdǎo xìtǒng |
real-time
missile guidance systems |
real-time missile
guidance systems |
71 |
|
|
Système de navigation de missiles en temps
réel |
Sistema de navegación de misiles en tiempo
real |
实时导弹导航系统 |
shíshí dǎodàn dǎoháng xìtǒng |
实时导弹导航系统 |
Real-time missile navigation system |
72 |
|
|
Agent immobilier |
Corredor de bienes
raíces |
房地产经纪人 |
fángdìchǎn
jīngjì rén |
Realtor |
Realtor |
73 |
|
|
agent immobilier |
agente inmobiliario |
房地产经纪人 |
fángdìchǎn
jīngjì rén |
estate
agent |
estate agent |
74 |
|
|
immobilier |
bienes raíces |
不动产 |
bùdòngchǎn |
realty |
realty |
75 |
|
|
immobilier |
bienes raíces |
房地产 |
fángdìchǎn |
real
estate |
real estate |
76 |
|
|
monde réel |
mundo real |
真实世界 |
zhēnshí shìjiè |
real
world |
real world |
77 |
|
|
existant dans le
monde réel et non spécialement inventé dans un but particulier |
existente en el mundo
real y no especialmente inventado para un propósito particular |
存在于现实世界中,并非专门为特定目的而发明 |
cúnzài yú xiànshí
shìjiè zhōng, bìngfēi zhuānmén wèi tèdìng mùdì ér fāmíng |
existing
in the real world and not specially invented for a particular purpose |
existing in the real
world and not specially invented for a particular purpose |
78 |
|
|
Existant dans le
monde réel; réel |
Existente en el mundo
real; real |
存在于现实世界的;真实的 |
cúnzài yú xiànshí
shìjiè de; zhēnshí de |
存在于现实世界的;真实的 |
Existing in the real
world; real |
79 |
|
|
Les enseignants
doivent préparer leurs élèves à faire face à des situations du monde réel en
dehors de la salle de classe. |
Los maestros deben
preparar a sus estudiantes para lidiar con situaciones del mundo real fuera
del aula. |
老师需要让学生做好准备,以应对教室外的现实情况。 |
lǎoshī
xūyào ràng xuéshēng zuò hǎo zhǔnbèi, yǐ yìngduì
jiàoshì wài de xiànshí qíngkuàng. |
Teachers
need to prepare their students to deal with real-world
situations outside the classroom. |
Teachers need to
prepare their students to deal with real-world situations outside the
classroom. |
80 |
|
|
Les enseignants
doivent préparer les élèves à faire face au monde réel en dehors de la salle
des fruits |
Los maestros deben
preparar a los estudiantes para lidiar con el mundo real fuera del salón de
frutas. |
教师应该让学生作好应对果堂以外的现实世界的准备 |
Jiàoshī
yīnggāi ràng xuéshēng zuò hǎo yìngduì guǒ táng
yǐwài de xiànshí shìjiè de zhǔnbèi |
教师应该让学生作好应对果堂以外的现实世界的准备 |
Teachers should
prepare students to deal with the real world outside the fruit hall |
81 |
|
|
Les enseignants
doivent préparer les élèves à faire face à la réalité en dehors de la salle
de classe. |
Los profesores deben
preparar a los estudiantes para afrontar la realidad fuera del aula. |
老师需要让学生做好准备,以应对教具的现实情况。 |
lǎoshī
xūyào ràng xuéshēng zuò hǎo zhǔnbèi, yǐ yìngduì
jiàojù de xiànshí qíngkuàng. |
老师需要让学生做好准备,以应对教室外的现实情况。 |
Teachers need to
prepare students to deal with the reality outside the classroom. |
82 |
|
|
rame |
resma |
令 |
Lìng |
ream |
ream |
83 |
|
|
rames |
resmas |
大量 |
dàliàng |
reams |
reams |
84 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
85 |
|
|
une grande quantité
d'écritures |
una gran cantidad de
escritura |
大量的写作 |
dàliàng de
xiězuò |
a large quantity of
writing |
a large quantity of
writing |
86 |
|
|
Beaucoup de texte (ou
d'écriture) |
Mucho texto (o
escritura) |
大量的文字(或写作) |
dàliàng de wénzì (huò
xiězuò) |
大量的文字(或写作) |
A lot of text (or
writing) |
87 |
|
|
elle a écrit des
rames à l'examen. |
escribió resmas en el
examen. |
她在考试中写了孔。 |
tā zài
kǎoshì zhōng xiěle kǒng. |
she
wrote reams in the exam. |
she wrote reams in
the exam. |
88 |
|
|
Elle écrit beaucoup à
l'examen |
Ella escribe mucho en
el examen |
她在考试中写得很多 |
Tā zài
kǎoshì zhōng xiě dé hěnduō |
她在考试中写得很多 |
She writes a lot in
the exam |
89 |
|
|
Elle a écrit Kong à
l'examen |
Ella escribió Kong en
el examen. |
她在考试中写了孔 |
tā zài
kǎoshì zhōng xiěle kǒng |
她在考试中写了孔 |
She wrote Kong in the
exam |
90 |
|
|
aliments |
comida |
食 |
shí |
食 |
food |
91 |
|
|
terme technique |
termino tecnico |
技术术语 |
jìshù shùyǔ |
technical
术语 |
technical term |
92 |
|
|
500 feuilles de
papier |
500 hojas de papel |
500张纸 |
500 zhāng
zhǐ |
500
sheets of paper |
500 sheets of paper |
93 |
|
|
Commande (l'unité de
comptage pour le papier, égale à 500 feuilles) |
Pedido (la unidad de
recuento del papel, igual a 500 hojas) |
令(纸张的记数单位,等于500张) |
lìng
(zhǐzhāng de jì shù dānwèi, děngyú 500 zhāng) |
令(纸张的记数单位,等于500张) |
Order (the unit of
counting for paper, equal to 500 sheets) |
94 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
95 |
|
|
traiter qn
injustement ou les tromper |
tratar a alguien
injustamente o engañarlo |
对某人不公平的对待或欺骗他们 |
duì mǒu rén bù
gōngpíng de duìdài huò qīpiàn tāmen |
to
treat sb unfairly or cheat them |
to treat sb unfairly
or cheat them |
96 |
|
|
Traiter injustement;
tromper |
Tratar injustamente,
engañar |
不公平地待;欺骗 |
bù gōngpíng dì
dài; qīpiàn |
不公平地待;欺骗 |
Treat unfairly;
deceive |
97 |
|
|
Nous avons été alésés
sur cette affaire |
Nos inculcaron ese
trato |
我们达成了那笔交易 |
wǒmen dáchéngle
nà bǐ jiāoyì |
We
got reamed on that deal |
We got reamed on that
deal |
98 |
|
|
Nous avons été
trompés par cet accord |
Fuimos engañados por
esa transacción |
那笔交易我们上当受骗了 |
nà bǐ
jiāoyì wǒmen shàngdàng shòupiànle |
那笔交易我们上当受骗了 |
We were deceived by
that transaction |
99 |
|
|
rame sb hors |
resma un poco |
令某人 |
lìng mǒu rén |
ream
sb out |
ream sb out |
100 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
101 |
|
|
critiquer fortement qn parce qu'ils ont mal
fait qc |
criticar fuertemente a alguien porque ha
hecho algo mal |
强烈批评某人,因为他们做错了 |
qiángliè pīpíng mǒu rén,
yīnwèi tāmen zuò cuòle |
to criticize sb strongly
because they have done sth wrong |
to criticize sb strongly because they have
done sth wrong |
102 |
|
|
Réprimander |
Reprensión |
训斥;拒责;责骂 |
xùnchì; jù zé; zémà |
训斥;斥责;责骂 |
Rebuke |
103 |
|
|
ranimer |
reanimar |
复活 |
fùhuó |
reanimate |
reanimate |
104 |
|
|
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
105 |
|
|
donner une nouvelle
vie ou énergie à qn / qc |
para dar nueva vida o
energía a algo o algo |
给某人新的生命或能量 |
gěi mǒu rén
xīn de shēngmìng huò néngliàng |
to
give sb/sth new life or energy |
to give sb/sth new
life or energy |
106 |
|
|
Donner une nouvelle
vie; rajeunir |
Dar nueva vida,
rejuvenecer |
创造新的生命;使重新充满活力 |
chuàngzào xīn de
shēngmìng; shǐ chóngxīn chōngmǎn huólì |
賦予新的生命;使重新充满活力 |
Give new life;
rejuvenate |
107 |
|
|
recueillir |
recoger |
收割 |
shōugē |
reap |
reap |
108 |
|
|
pour obtenir qc,
surtout qc bon, comme résultat direct de qc que vous avez fait |
para obtener algo,
especialmente algo bueno, como resultado directo de algo que hayas hecho |
作为某事的直接结果而获得某物,尤其是某物 |
zuòwéi mǒu shì
de zhíjiē jiéguǒ ér huòdé mǒu wù, yóuqí shì mǒu wù |
to
obtain sth, especially sth good, as a direct result of sth that you have
done |
to obtain sth,
especially sth good, as a direct result of sth that you have done |
109 |
|
|
Atteint (résultat);
gain |
Alcanzado
(resultado); ganancia |
取得(成果);收获 |
qǔdé
(chéngguǒ); shōuhuò |
取得(成果);收获 |
Achieved (result);
gain |
110 |
|
|
Ils récoltent
maintenant les fruits de tout leur travail acharné |
Ahora están
cosechando las recompensas de todo su arduo trabajo. |
他们现在正在收获所有辛勤工作的回报 |
tāmen xiànzài
zhèngzài shōuhuò suǒyǒu xīnqín gōngzuò de huíbào |
They
are now reaping the rewards of all their hard work |
They are now reaping
the rewards of all their hard work |
111 |
|
|
Maintenant, tout leur
travail acharné a été payé |
Ahora, todo su arduo
trabajo ha sido recompensado |
现在,他们的全部辛劳都得到了回报 |
xiànzài, tāmen
de quánbù xīnláo dōu dédàole huíbào |
现在,他们的全部辛劳都得到了回报 |
Now all their hard
work has been paid off |
112 |
|
|
pour couper et
récolter une récolte, en particulier du blé, dans un champ |
cortar y recolectar
una cosecha, especialmente trigo, de un campo |
从田间砍伐和收割庄稼,尤其是小麦 |
cóng tiánjiān
kǎnfá hé shōugē zhuāngjià, yóuqí shì xiǎomài |
to
cut and collect a crop, especially wheat, from a field |
to cut and collect a
crop, especially wheat, from a field |
113 |
|
|
Récolte (cultures);
aussi |
Cosecha (cultivos);
también cosecha |
收割(庄稼);也获 |
shōugē
(zhuāngjià); yě huò |
收割(庄稼);也获 |
Harvest (crops); also |
114 |
|
|
récolte synonyme |
cosecha de sinónimos |
同义词收获 |
tóngyìcí shōuhuò |
synonym
harvest |
synonym harvest |
115 |
|
|
récolter une / la
récolte |
cosechar una / la
cosecha |
收获 |
shōuhuò |
reap a/the harvest |
reap a/the harvest |
116 |
|
|
bénéficier ou
souffrir en conséquence directe de ce que vous avez fait |
beneficiarse o sufrir
como resultado directo de algo que haya hecho |
因做某事而直接受益或受苦 |
yīn zuò mǒu
shì ér zhíjiē shòuyì huò shòukǔ |
to
benefit or suffer as a direct result of sth that you have done |
to benefit or suffer
as a direct result of sth that you have done |
117 |
|
|
Profitez des résultats, supportez les
conséquences; |
Disfruta los frutos, soporta las
consecuencias; |
享受成果;承担后果;种瓜得瓜,种豆得豆 |
xiǎngshòu chéngguǒ; chéngdān
hòuguǒ; zhǒng guā dé guā, zhǒng dòu dé dòu |
享受成果;承担后果;种瓜得瓜,种豆得豆 |
Enjoy the fruits; bear the consequences; |
118 |
|
|
vous récoltez ce que
vous semez |
Cosechas lo que
siembras |
种瓜得瓜,种豆得豆 |
zhǒng guā
dé guā, zhǒng dòu dé dòu |
you reap what you sow |
you reap what you sow |
119 |
|
|
en disant |
diciendo |
说 |
shuō |
saying |
saying |
120 |
|
|
vous devez faire face
aux mauvais effets ou résultats de qc que vous avez commencé à l'origine |
tienes que lidiar con
los malos efectos o resultados de algo que originalmente comenzaste |
您必须处理最初开始的不良影响或结果 |
nín bìxū
chǔlǐ zuìchū kāishǐ de bùliáng yǐngxiǎng
huò jiéguǒ |
you
have to deal with the bad effects or results of sth that you originally
started |
you have to deal with
the bad effects or results of sth that you originally started |
121 |
|
|
vous obtenez ce que vous semez |
obtienes lo que siembras |
种瓜得瓜,种豆得豆 |
zhǒng guā dé guā, zhǒng
dòu dé dòu |
种瓜得瓜,种豆得豆 |
you get what you sow |
122 |
|
|
moissonneuse |
segador |
收割者 |
shōugē
zhě |
reaper |
reaper |
123 |
|
|
une personne ou une machine qui coupe et
ramasse les récoltes dans une ferme |
una persona o una máquina que corta y
recolecta cultivos en una granja |
在农场上割农的人或机器 |
zài nóngchǎng shàng gē nóng de rén
huò jīqì |
a person or a machine that cuts and collects crops on a
farm |
a person or a machine that cuts and collects
crops on a farm |
124 |
|
|
Moissonneuse |
Segador |
收割者;收割机 |
shōugē
zhě; shōugē jī |
收割者;收割机 |
Harvester |
125 |
|
|
voir également |
ver también |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see
also |
see also |
126 |
|
|
faucheuse |
parca |
死神 |
sǐshén |
grim
reaper |
grim reaper |
127 |
|
|
réapparaître |
reaparecer |
再现 |
zàixiàn |
reappear |
reappear |
128 |
|
|
réapparaître après
avoir été ignorée ou vue pendant un certain temps |
aparecer de nuevo
después de no haber sido visto ni escuchado durante un período de tiempo |
在一段时间没有被听到或看到之后再次出现 |
zài yīduàn
shíjiān méiyǒu bèi tīng dào huò kàn dào zhīhòu zàicì
chūxiàn |
to
appear again after not being heard of or seen for a period of time |
to appear again after
not being heard of or seen for a period of time |
129 |
|
|
Réapparaître;
réapparaître |
Reaparecer;
reaparecer |
再次出现;重新出现 |
zàicì chūxiàn;
chóngxīn chūxiàn |
再次出现;重新出现 |
Reappear; reappear |
130 |
|
|
Elle monta et ne
réapparut que le matin |
Subió las escaleras y
no volvió a aparecer hasta la mañana |
她上楼,直到早晨才露面 |
tā shàng lóu,
zhídào zǎochén cái lòumiàn |
She
went upstairs and did not reappear until morning |
She went upstairs and
did not reappear until morning |
131 |
|
|
Elle a souillé le
bâtiment et ne s'est pas présentée le lendemain matin |
utilizado en
preguntas y oraciones negativas cuando quieres que alguien diga que no |
她土了楼,直到第二天早晨才再次露面 |
tā tǔle
lóu, zhídào dì èr tiān zǎochén cái zàicì lòumiàn |
她土了楼,直到第二天早晨才再次露面 |
She soiled the
building and did not show up again until the next morning |
132 |
|
|
Elle est montée et
n'est pas venue jusqu'au matin |
(Usado para oraciones
interrogativas y negativas, espere que la otra parte dé una respuesta
negativa) |
她上楼,直到早晨才露面 |
tā shàng lóu,
zhídào zǎochén cái lòumiàn |
她上楼,直到早晨才露面 |
She went upstairs and
didn't show up until morning |
133 |
|
|
réapparition |
¿De verdad esperas
que me crea eso? |
重现 |
chóng xiàn |
reappearance |
reappearance |
134 |
|
|
réappliquer |
¿De verdad crees que
lo creeré? |
重新申请 |
chóngxīn
shēnqǐng |
reapply |
reapply |
135 |
|
|
fait une nouvelle
demande, |
¿De verdad quieres
que me lo crea? |
重新申请, |
chóngxīn
shēnqǐng, |
reapplies, |
reapplies, |
136 |
|
|
réappliquer |
Realmente no necesito
ir, ¿verdad? |
重新申请 |
chóngxīn
shēnqǐng |
reapplying |
reapplying |
137 |
|
|
réappliqué, |
No tengo que ir,
¿verdad? |
重新申请 |
chóngxīn
shēnqǐng |
reapplied, |
reapplied, |
138 |
|
|
réappliqué |
¿De verdad necesito
ir? |
重新申请 |
chóngxīn
shēnqǐng |
reapplied |
reapplied |
139 |
|
|
mettre une autre
couche d'une substance sur une surface |
utilizado para
expresar interés o sorpresa por lo que está diciendo sb |
在表面上再铺一层物质 |
zài biǎomiàn
shàng zài pù yī céng wùzhí |
to
put another layer of a substance on a surface |
to put another layer
of a substance on a surface |
140 |
|
|
Appliquer un autre
calque; appliquer un autre calque |
(Expresar interés o
sorpresa al contestar) |
再敷一层;再涂一层 |
zài fū yī
céng; zài tú yī céng |
再敷一层;再涂一层 |
Apply another layer;
apply another layer |
141 |
|
|
L'écran solaire doit
être réappliqué toutes les heures |
Vamos a Japón el mes
que viene. ¿Ah, en serio? |
每小时应重新涂抹一次防晒霜 |
měi xiǎoshí
yīng chóngxīn túmǒ yīcì fángshài shuāng |
Sunblock
should be reapplied every hour |
Sunblock should be
reapplied every hour |
142 |
|
|
L'écran solaire doit
être réappliqué toutes les heures |
Vamos a Japón el mes
que viene. ¿Oh enserio? |
防晒霜应每隔一小时再抹一次 |
Fángshài shuāng
yīng měi gé yī xiǎoshí zài mǒ yīcì |
防晒霜应每隔一小时再抹一次 |
Sunscreen should be
reapplied every hour |
143 |
|
|
~ (Pour qc)
pour faire une autre demande formelle pour qc |
Ella está resignada.
¿De verdad? ¿Estás seguro? |
〜(代表某事)再次提出正式要求 |
〜(dàibiǎo
mǒu shì) zàicì tíchū zhèngshì yāoqiú |
〜(for
sth) to make another formal request for sth |
~(for
sth) to make another formal request for sth |
144 |
|
|
Réappliquer;
réappliquer |
Ella renunció. De
Verdad? ¿Estás seguro? |
重新申请;再次申请 |
chóngxīn
shēnqǐng; zàicì shēnqǐng |
重新申请
;再次申请 |
Reapply; reapply |
145 |
|
|
Les anciens candidats
au poste n'ont pas besoin de présenter une nouvelle demande |
Gratis |
以前的职位申请人无需重新申请 |
yǐqián de zhíwèi
shēnqǐng rén wúxū chóngxīn shēnqǐng |
Previous
applicants for the post need not reapply |
Previous applicants
for the post need not reapply |
146 |
|
|
Les personnes qui ont
postulé pour ce poste n'ont pas besoin de présenter une nouvelle demande |
utilizado para
mostrar que desaprueba algo que sb ha hecho |
申请过这个职位人不需重新申请 |
shēnqǐngguò
zhège zhíwèi rén bù xū chóngxīn shēnqǐng |
申请过这个职位人不需重新申请 |
People who have
applied for this position do not need to reapply |
147 |
|
|
Les candidats à des
postes précédents n'ont pas besoin de présenter une nouvelle demande |
(Expresando desaprobación por lo que alguien
hizo) |
以前的职位申请人无需重新申请 |
yǐqián de zhíwèi
shēnqǐng rén wúxū chóngxīn shēnqǐng |
以前的职位申请人无需重新申请 |
Applicants for
previous positions do not need to reapply |
148 |
|
|
aller avec |
de verdad, podrías
habernos dicho antes |
去 |
qù |
去 |
go with |
149 |
|
|
Chu |
Realmente, puede
decirnos con anticipación |
褚 |
chǔ |
褚 |
Chu |
150 |
|
|
utiliser à nouveau
qc, surtout dans une situation différente |
reino |
再次使用某物,尤其是在其他情况下 |
zàicì shǐyòng
mǒu wù, yóuqí shì zài qítā qíngkuàng xià |
to
use sth again, especially in a different situation |
to use sth again,
especially in a different situation |
151 |
|
|
(Surtout à différentes occasions) |
un área de actividad,
interés o conocimiento |
(尤指在不同场合) |
(yóu zhǐ zài bùtóng chǎnghé) |
(尤指在不同场合) |
(Especially on different occasions) |
152 |
|
|
Réutilisation |
Campo |
再利用 |
zài lìyòng |
再利用 |
Reuse |
153 |
|
|
Cabanon |
en el ámbito de la
literatura |
舍 |
shě |
舍 |
Shed |
154 |
|
|
Les étudiants
apprennent un certain nombre de compétences qui peuvent être réappliquées
tout au long de leurs études |
En el campo de la
literatura |
向学生教授了许多可以在整个学习过程中重新应用的技能 |
xiàng xuéshēng
jiàoshòule xǔduō kěyǐ zài zhěnggè xuéxí guòchéng
zhōng chóngxīn yìngyòng de jìnéng |
Students
are taught a number of skills that can be reapplied throughout their studies |
Students are taught a
number of skills that can be reapplied throughout their studies |
155 |
|
|
Enseigner aux élèves
des méthodes qu'ils peuvent utiliser à plusieurs reprises tout au long du
processus d'apprentissage |
En el campo de la
literatura |
教给学生一些方法,让他们在整个学习过程中可以反复使用 |
jiào gěi
xuéshēng yīxiē fāngfǎ, ràng tāmen zài
zhěnggè xuéxí guòchéng zhōng kěyǐ fǎnfù shǐyòng |
教给学生一些方法,让他们在整个学习过程中可以反复使用 |
Teach students some
methods that they can use repeatedly throughout the learning process |
156 |
|
|
renommer |
sur |
重新任命 |
chóngxīn rènmìng |
reappoint |
reappoint |
157 |
|
|
~ sb (as) qc |
Dentro |
〜某人 |
〜mǒu rén |
~ sb (as) sth |
~ sb (as) sth |
158 |
|
|
~ sb (à qc) |
cáscara |
〜某人 |
〜mǒu rén |
~ sb
(to sth) |
~ sb (to sth) |
159 |
|
|
pour donner à qn le
travail qu'ils avaient autrefois |
Al final del
discurso, parecía estar entrando en los reinos de la fantasía. |
给某人过去的工作 |
gěi mǒu rén
guòqù de gōngzuò |
to
give sb the job that they used to have in the past |
to give sb the job
that they used to have in the past |
160 |
|
|
Rétablir sa position |
Al final del
discurso, parece haber entrado en una situación ilusoria. |
使恢复职位;使回到原职位 |
shǐ huīfù zhíwèi; shǐ huí dào
yuán zhíwèi |
使恢复职位;使回到原岗位 |
Reinstate |
161 |
|
|
Après le procès, il a
été renommé trésorier |
Al final del
discurso, parecía estar entrando en el reino de la fantasía. |
审判后,他被任命为司库。 |
shěnpàn hòu,
tā bèi rènmìng wèi sīkù. |
After
the trial he was reappointed treasurer |
After the trial he
was reappointed treasurer |
162 |
|
|
Après le procès, il a
été reconduit en tant que trésorier |
formal |
审理过后,他被重新任命为财务主管 |
Shěnlǐ
guòhòu, tā bèi chóngxīn rènmìng wèi cáiwù zhǔguǎn |
审理过后,他被重新任命为财务主管 |
After the trial, he
was reappointed as treasurer |
163 |
|
|
renouvellement de
nomination |
un país gobernado por un rey o una reina |
连任 |
liánrèn |
reappointment |
reappointment |
164 |
|
|
réévaluation |
Reino |
重新评估 |
chóngxīn
pínggū |
reappraisal |
reappraisal |
165 |
|
|
le fait de réexaminer
qc pour voir s'il doit être changé |
reino sinónimo |
再次检查某物以查看是否需要更改的行为 |
zàicì jiǎnchá
mǒu wù yǐ chákàn shìfǒu xūyào gēnggǎi de
xíngwéi |
the
act of examining sth again to see if it needs to be changed |
the act of examining
sth again to see if it needs to be changed |
166 |
|
|
Revérifier |
la defensa del reino |
重新检查;重新评价 |
chóngxīn
jiǎnchá; chóngxīn píngjià |
重新检查;重新评价 |
Recheck |
167 |
|
|
synonyme |
Defensa del Reino |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
168 |
|
|
réévaluation |
más allá / dentro de los reinos de
posibilidad |
重新评估 |
chóngxīn
pínggū |
reasssessment |
reasssessment |
169 |
|
|
réévaluer |
no es posible /
posible |
重新评估 |
chóngxīn
pínggū |
reappraise |
reappraise |
170 |
|
|
formel |
Más allá / dentro del
rango posible |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
171 |
|
|
repenser à la valeur ou à la nature de qc
pour voir si votre opinion à ce sujet devrait être modifiée |
Un resultado exitoso
no está más allá de las posibilidades. |
再考虑一下某物的价值或性质,以查看您对此的看法是否应该改变 |
zài kǎolǜ yīxià mǒu wù
de jiàzhí huò xìngzhì, yǐ chákàn nín duì cǐ de kànfǎ
shìfǒu yīnggāi gǎibiàn |
to think again about the
value or nature of sth to see if your opinion about it should be changed |
to think again about the value or nature of
sth to see if your opinion about it should be changed |
172 |
|
|
Réévaluer |
El éxito al final no
es imposible |
重新评估;重新评价 |
chóngxīn
pínggū; chóngxīn píngjià |
重新评估;重新评价 |
Re-evaluate |
173 |
|
|
synonyme |
Número Real |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
174 |
|
|
réévaluer |
matemáticas cualquier
número que no sea un número imaginario |
重新评估 |
chóngxīn
pínggū |
reassess |
reassess |
175 |
|
|
arrière |
Número Real |
后 |
hòu |
rear |
rear |
176 |
|
|
généralement |
comparar |
通常 |
tōngcháng |
usually |
usually |
177 |
|
|
il y a |
Número complejo |
后方 |
hòufāng |
the
rear |
the rear |
178 |
|
|
la partie arrière de
qc |
plural |
某事的后半部分 |
mǒu shì de hòu
bàn bùfèn |
the
back part of sth |
the back part of sth |
179 |
|
|
arrière |
realpolitik |
后部 |
hòu bù |
后部 |
rear |
180 |
|
|
Une remorque était
attachée à l'arrière du camion |
del alemán |
拖车后部装有拖车 |
tuōchē hòu
bù zhuāng yǒu tuōchē |
A trailer was attached to the rear of the
truck |
A trailer was
attached to the rear of the truck |
181 |
|
|
Il y a une remorque à
l'arrière du camion |
un sistema de política que se basa en la
situación real y las necesidades de un país o partido político más que en
principios morales |
卡车后面挂了燃油拖车 |
kǎchē
hòumiàn guàle rányóu tuōchē |
卡车后面挂了一辆拖车 |
There is a trailer on
the back of the truck |
182 |
|
|
Remorque montée à
l'arrière de la remorque |
Política realista;
política práctica; política de poder |
拖车后部拖车 |
tuōchē hòu
bù tuōchē |
拖车后部装有拖车 |
Trailer mounted on
the rear of the trailer |
183 |
|
|
Il y a des toilettes
à l'avant et à l'arrière de l'avion |
tenis de verdad |
飞机的前后都有洗手间 |
fēijī de
qiánhòu dōu yǒu xǐshǒujiān |
There
are toilets at both front and rear of the plane |
There are toilets at
both front and rear of the plane |
184 |
|
|
Il y a des toilettes
dans les cabines avant et arrière de l'avion |
Tenis real |
飞机前后舱都有洗手间 |
fēijī
qiánhòu cāng dōu yǒu xǐshǒujiān |
飞机前后舱都有洗手间 |
There are toilets in
the front and rear cabins of the aircraft |
185 |
|
|
Un highgate bloque la
seule entrée à l'arrière |
pista de tenis |
高门挡住了唯一的后门入口 |
gāo mén
dǎngzhùle wéiyī de hòumén rùkǒu |
A
highgate blocks the only entrance to the rear |
A highgate blocks the
only entrance to the rear |
186 |
|
|
Une grande porte
bloque la seule entrée à l'arrière |
pista de tenis |
一座高大的门挡住了补充后面的唯一入口 |
yīzuò gāodà
de mén dǎngzhùle bǔchōng hòumiàn de wéiyī rùkǒu |
一座高大的门挡住了通往后面的唯一入口 |
A tall door blocks
the only entrance to the back |
187 |
|
|
La porte haute bloque
la seule entrée arrière |
tenis real |
高门挡住了唯一的后门入口 |
gāo mén
dǎngzhùle wéiyī de hòumén rùkǒu |
高门挡住了唯一的后门入口 |
The high door blocks
the only back entrance |
188 |
|
|
à |
Tenis Real |
往 |
wǎng |
往 |
to |
189 |
|
|
vivre |
una vieja forma de
tenis jugada dentro de un edificio con una pelota dura |
住 |
zhù |
住 |
live |
190 |
|
|
Ne pas manger |
Tenis de cancha
(tenis de interior al estilo antiguo con pelotas duras) |
不吃 |
bù chī |
note
at |
note at |
191 |
|
|
arrière |
Una forma antigua de
jugar al tenis con una pelota dura en un edificio |
背部 |
bèibù |
back |
back |
192 |
|
|
aussi |
Conejo |
也 |
yě |
also |
also |
193 |
|
|
extrémité arrière |
leer |
后端 |
hòu duān |
rear
end |
rear end |
194 |
|
|
informel |
tiempo real |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
195 |
|
|
la partie du corps
sur laquelle vous êtes assis |
medidor de
computadora |
您坐着的身体部位 |
nín zuòzhe de
shēntǐ bùwèi |
the
part of the body that you sit on |
the part of the body
that you sit on |
196 |
|
|
Fesses |
el hecho de que hay
muy poco tiempo entre que un sistema informático recibe información y la
trata |
屁股;肋 |
pìgu; lē |
屁股;臀部 |
Buttocks |
197 |
|
|
La partie du corps
sur laquelle vous êtes assis |
tiempo real |
您坐着的身体部位 |
nín zuòzhe de
shēntǐ bùwèi |
您坐着的身体部位 |
The body part you are
sitting on |
198 |
|
|
bien |
Para que el
entrenamiento sea realista, la simulación funciona en tiempo real. |
细 |
xì |
細 |
fine |
199 |
|
|
synonyme |
Para que el
entrenamiento sea real, la simulación se ejecuta en tiempo real. |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
200 |
|
|
bas |
sistemas de guía de
misiles en tiempo real |
底部 |
dǐbù |
bottom |
bottom |
201 |
|
|
un coup de pied à
l'arrière |
Sistema de navegación de misiles en tiempo
real |
后踢 |
hòu tī |
a kick in the rear |
a kick in the rear |
202 |
|
|
Coup de pied le cul |
Corredor de bienes
raíces |
踢了一下屁股 |
tīle yīxià pìgu |
踢了一下屁股 |
Kicked the ass |
203 |
|
|
et aussi |
agente inmobiliario |
也 |
yě |
也 |
and also |
204 |
|
|
élever l'arrière |
bienes raíces |
调高后方 |
diào gāo
hòufāng |
bring
up the rear |
bring up the rear |
205 |
|
|
être à l'arrière
d'une file de personnes, ou dernier dans une course |
bienes raíces |
处于人群的后方,或参加比赛 |
chǔyú rénqún de
hòufāng, huò cānjiā bǐsài |
to
be at the back of a line of people, or last in a race |
to be at the back of
a line of people, or last in a race |
206 |
|
|
Tenez-vous au bout de la ligne; tombez au
bout; derrière |
mundo real |
站在队尾;落在最后;殿后 |
zhàn zài duì wěi; luò zài zuìhòu;
diànhòu |
站在队尾;落在最后;殿后 |
Stand at the end of the line; fall at the
end; behind |
207 |
|
|
à ou près de
l'arrière de qc |
existente en el mundo
real y no especialmente inventado para un propósito particular |
在某处或附近 |
zài mǒu chù huò
fùjìn |
at or near the back of sth |
at or near the back
of sth |
208 |
|
|
Arrière |
Existente en el mundo
real; real |
后面的;后部的 |
hòumiàn de; hòu bù de |
后面的;后部的 |
Back |
209 |
|
|
vitres avant et
arrière |
Los maestros deben
preparar a sus estudiantes para lidiar con situaciones del mundo real fuera
del aula. |
前后车窗 |
qiánhòu chē
chuāng |
front
and rear windows |
front and rear
windows |
210 |
|
|
Fenêtres avant et
arrière |
Los maestros deben
preparar a los estudiantes para lidiar con el mundo real fuera del salón de
frutas. |
前面和后面的窗户 |
qiánmiàn hé hòumiàn
de chuānghù |
前面和后面的窗户 |
Front and back
windows |
211 |
|
|
Vitres avant et
arrière |
Los profesores deben
preparar a los estudiantes para afrontar la realidad fuera del aula. |
前后车窗 |
qiánhòu chē
chuāng |
前后车窗 |
Front and rear
windows |
212 |
|
|
l'entrée arrière du
bourgeonnement |
resma |
萌芽的后门 |
méngyá de hòumén |
the rear entrance of the budding |
the rear entrance of
the budding |
213 |
|
|
La porte arrière du
bâtiment |
resmas |
大楼的后门 |
dàlóu de hòumén |
大楼的后门 |
The back door of the
building |
214 |
|
|
s'occuper des jeunes
enfants ou des animaux jusqu'à ce qu'ils soient complètement adultes |
informal |
照顾幼儿或动物,直到他们完全长大 |
zhàogù yòu'ér huò
dòngwù, zhídào tāmen wánquán zhǎng dà |
to care for young children or animals until
they are fully grown |
to care for young
children or animals until they are fully grown |
215 |
|
|
Nourrir |
una gran cantidad de
escritura |
抚养;养育;培养 |
fǔyǎng; yǎngyù; péiyǎng |
抚养;养育;培养 |
Nurture |
216 |
|
|
Prenez soin des
jeunes enfants ou des animaux jusqu'à ce qu'ils soient adultes |
Mucho texto (o
escritura) |
照顾幼儿或动物,直到他们完全长大 |
zhàogù yòu'ér huò
dòngwù, zhídào tāmen wánquán zhǎng dà |
照顾幼儿或动物,直到他们完全长大 |
Take care of young
children or animals until they are fully grown |
217 |
|
|
Aidez-moi |
escribió resmas en el
examen. |
扶 |
fú |
扶 |
help |
218 |
|
|
synonyme |
Ella escribe mucho en
el examen |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
219 |
|
|
amener qn |
Ella escribió Kong en
el examen. |
提起某人 |
tíqǐ mǒu
rén |
bring
sb up |
bring sb up |
220 |
|
|
élever |
comida |
提高 |
tígāo |
raise |
raise |
221 |
|
|
Elle a élevé, une
famille de cinq personnes seule |
termino tecnico |
她养育了一个五口之家 |
tā yǎngyùle
yīgè wǔ kǒu zhī jiā |
She reared, a family of five on her own |
She reared, a family
of five on her own |
222 |
|
|
Elle nourrit seule
cinq enfants |
500 hojas de papel |
她一个人养活五个孩子 |
tā yīgè rén
yǎnghuo wǔ gè háizi |
她一个人养活五个孩子 |
She supports five
children alone |
223 |
|
|
Elle a élevé une
famille de cinq personnes |
Pedido (la unidad de
recuento del papel, igual a 500 hojas) |
她养育了一个五口之家 |
tā yǎngyùle
yīgè wǔ kǒu zhī jiā |
她养育了一个五口之家 |
She raised a family
of five |
224 |
|
|
pour élever ou garder
des animaux ou des oiseaux, par exemple dans une ferme |
informal |
繁殖或饲养动物或鸟类,例如在农场 |
fánzhí huò
sìyǎng dòngwù huò niǎo lèi, lìrú zài nóngchǎng |
to breed or keep animals or birds, for
example on a farm |
to breed or keep
animals or birds, for example on a farm |
225 |
|
|
Élevage |
tratar a alguien
injustamente o engañarlo |
饲养 |
sìyǎng |
饲养 |
Rearing |
226 |
|
|
élever du bétail |
Tratar injustamente,
engañar |
养牛 |
yǎng niú |
to rear cattle |
to rear cattle |
227 |
|
|
L'élevage du bétail |
Nos inculcaron ese
trato |
养牛 |
yǎng niú |
养牛 |
Raising cattle |
228 |
|
|
~ (vers le haut) |
Fuimos engañados por
esa transacción |
〜(向上) |
〜(xiàngshàng) |
~
(up) |
~ (up) |
229 |
|
|
d'un animal, en
particulier un cheval |
resma un poco |
动物,尤其是马 |
dòngwù, yóuqí shì
mǎ |
of
an animal, especially a horse |
of an animal,
especially a horse |
230 |
|
|
Animaux, en particulier les chevaux |
informal |
动物,尤指马 |
dòngwù, yóu zhǐ mǎ |
动物,尤指马 |
Animals, especially horses |
231 |
|
|
se lever sur ses
pattes arrière, les pattes avant en l'air |
criticar fuertemente a alguien porque ha
hecho algo mal |
抬高自己的后腿,前腿在空中用后腿直立 |
tái gāo
zìjǐ de hòu tuǐ, qián tuǐ zài kōngzhōng yòng hòu
tuǐ zhílì |
to
raise itself on its back legs, with the front legs in the air 用后腿直立 |
to raise itself on
its back legs, with the front legs in the air |
232 |
|
|
Le cheval se cabra,
jetant son cavalier |
Reprensión |
这匹马抚养着,扔了骑手 |
zhè pǐ mǎ
fǔyǎngzhe, rēngle qíshǒu |
The
horse reared,throwing its rider |
The horse reared,
throwing its rider |
233 |
|
|
Le cheval s'est tenu
sur ses pattes de derrière et a jeté le cavalier |
reanimar |
这匹马后腿直立,将骑手摔下 |
zhè pǐ mǎ
hòu tuǐ zhílì, jiāng qíshǒu shuāi xià |
这匹马后腿直立,将骑手摔下 |
The horse stood on
its hind legs and threw the rider off |
234 |
|
|
herbe |
formal |
草 |
cǎo |
草 |
grass |
235 |
|
|
de qc grand |
para dar nueva vida o
energía a algo o algo |
大的 |
dà de |
of sth large |
of sth large |
236 |
|
|
Gros truc |
Dar nueva vida,
rejuvenecer |
大的东西 |
dà de
dōngxī |
大的东西 |
Big stuff |
237 |
|
|
sembler se pencher
sur vous, surtout de manière menaçante (particulièrement horriblement) |
recoger |
似乎靠在你身上,特别是以威胁性的方式(尤指可扯地巍巍耸立 |
sìhū kào zài
nǐ shēnshang, tèbié shì yǐ wēixié xìng de fāngshì
(yóu zhǐ kě chě de wéiwéi sǒnglì |
to seem to lean over you, especially in a
threatening way (尤指可怖地 )巍然耸立 |
to seem to lean over
you, especially in a threatening way (especially horribly) |
238 |
|
|
Il semble pencher sur
vous, surtout de manière menaçante ( |
para obtener algo,
especialmente algo bueno, como resultado directo de algo que hayas hecho |
似乎俯身在你身上,特别是以威胁的方式( |
sìhū fǔ
shēn zài nǐ shēnshang, tèbié shì yǐ wēixié de
fāngshì ( |
似乎俯身在你身上,特别是以威胁的方式( |
It seems to lean over
you, especially in a threatening way ( |
239 |
|
|
La grande majorité du
bâtiment se dressait contre le ciel nocturne |
Alcanzado
(resultado); ganancia |
建筑物的大部分竖立在夜空下 |
jiànzhú wù de dà
bùfèn shùlì zài yèkōng xià |
The
great bulk of the building reared up against the night sky |
The great bulk of the
building reared up against the night sky |
240 |
|
|
Sous la nuit, les
grands immeubles ont l'air sombre |
Ahora están
cosechando las recompensas de todo su arduo trabajo. |
夜幕下,巨大的高楼吸引阴森森的 |
yèmù xià, jùdà de
gāolóu xīyǐn yīnsēn sēn de |
夜幕下,巨大的高楼显得阴森森的 |
Under the curtain of
night, the huge tall buildings look gloomy |
241 |
|
|
qc dresse sa tête
(moche) |
Ahora, todo su arduo
trabajo ha sido recompensado |
某人举起(丑陋的)头 |
mǒu rén jǔ
qǐ (chǒulòu de) tóu |
sth rears its (ugly) head |
sth rears its (ugly)
head |
242 |
|
|
si qque chose
désagréable dresse la tête ou dresse sa tête laide, cela apparaît ou arrive |
cortar y recolectar
una cosecha, especialmente trigo, de un campo |
如果某人不高兴地抬起头或丑陋的头,它就会出现或发生 |
rúguǒ mǒu
rén bù gāoxìng de tái qǐtóu huò chǒulòu de tóu, tā jiù
huì chūxiàn huò fāshēng |
if
sth unpleasant rears its head or rears its ugly head, it appears or happens |
if sth unpleasant
rears its head or rears its ugly head, it appears or happens |
243 |
|
|
(Des choses
ennuyeuses) apparaissent, arrivent |
Cosecha (cultivos);
también cosecha |
(讨厌的事情)出现,发生 |
(tǎoyàn de
shìqíng) chūxiàn, fāshēng |
(讨厌的事情)出现,发生 |
(Annoying things)
appear, happen |
244 |
|
|
arrière sb / qc sur
qc |
cosecha de sinónimos |
某人后某人 |
mǒu rén hòu
mǒu rén |
rear
sb/sth on sth |
rear sb/sth on sth |
245 |
|
|
donner à une personne ou à un animal un type
particulier de nourriture, de divertissement, etc. alors qu'ils sont jeunes |
cosechar una / la
cosecha |
给人或动物幼小的食物,娱乐等 |
jǐ rén huò dòngwù yòuxiǎo de
shíwù, yúlè děng |
to give a person or an animal a particular
type of food, entertainment, etc. while they are young |
to give a person or an animal a particular
type of food, entertainment, etc. while they are young |
246 |
|
|
(Utiliser…) pour nourrir; (pour…) divertir
et cultiver |
beneficiarse o sufrir
como resultado directo de algo que haya hecho |
(用...)期望;(以...)娱乐,培养 |
(yòng...) Qīwàng;(yǐ...) Yúlè,
péiyǎng |
(用…)喂养;(以…)娱乐,培养 |
(With...) to feed; (with...) to entertain
and cultivate |
247 |
|
|
J'étais le fils de
marins et élevé sur des histoires de la mer |
Disfruta los frutos, soporta las
consecuencias; |
我是水手的儿子,抚养着大海的故事 |
wǒ shì
shuǐshǒu de érzi, fǔyǎngzhe dàhǎi de gùshì |
I was the son of sailors and reared on stories of the sea |
I was the son of
sailors and reared on stories of the sea |
248 |
|
|
Je suis le fils d'un
marin et j'ai grandi sur l'histoire de Chuhai |
Cosechas lo que
siembras |
我是水手的儿子,是斫海的故事长大的 |
wǒ shì
shuǐshǒu de érzi, shì zhuó hǎi de gùshì zhǎng dà de |
我是水手的儿子,是斫海的故事长大的 |
I am the son of a
sailor and I grew up on the story of Zhuhai |
249 |
|
|
Je suis le fils d'un
marin, l'histoire de l'élévation de la mer |
diciendo |
我是水手的儿子,抚养着大海的故事 |
wǒ shì
shuǐshǒu de érzi, fǔyǎngzhe dàhǎi de gùshì |
我是水手的儿子,抚养着大海的故事 |
I am the son of a
sailor, the story of raising the sea |
250 |
|
|
contre-amiral |
tienes que lidiar con
los malos efectos o resultados de algo que originalmente comenzaste |
后海军上将 |
hòu hǎijūn
shàng jiàng |
rear
admiral |
rear admiral |
251 |
|
|
un officier de très
haut rang dans la marine |
obtienes lo que siembras |
海军高级军官 |
hǎijūn
gāojí jūnguān |
an
officer of very high rank in the navy |
an officer of very
high rank in the navy |
252 |
|
|
Contre-amiral |
segador |
海军少将 |
hǎijūn
shàojiàng |
海军少将 |
Rear Admiral |
253 |
|
|
Contre-amiral Baines |
una persona o una máquina que corta y
recolecta cultivos en una granja |
贝恩海军上将后方 |
bèi ēn
hǎijūn shàng jiàng hòufāng |
Rear
Admiral Baines |
Rear Admiral Baines |
254 |
|
|
Contre-amiral Baynes |
Segador |
海军少将贝恩斯 |
hǎijūn
shàojiàng bèi ēn sī |
海军少将贝恩斯 |
Rear Admiral Baynes |
255 |
|
|
Contre-amiral Bain |
ver también |
贝恩海军上将后方 |
bèi ēn
hǎijūn shàng jiàng hòufāng |
贝恩海军上将后方 |
Rear Admiral Bain |
256 |
|
extrémité arrière |
parca |
后端 |
hòu duān |
rear-end |
rear-end |
257 |
|
informel |
reaparecer |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
258 |
|
d'un véhicule ou d'un
conducteur |
aparecer de nuevo
después de no haber sido visto ni escuchado durante un período de tiempo |
车辆或驾驶员 |
chēliàng huò
jiàshǐ yuán |
of a
vehicle or driver |
of a vehicle or
driver |
259 |
|
|
Véhicule ou
conducteur |
Reaparecer;
reaparecer |
车辆或飞行员 |
chēliàng huò
fēixíngyuán |
车辆或驾驶员 |
Vehicle or driver |
260 |
|
|
conduire à l'arrière
d'un autre véhicule |
Subió las escaleras
y no volvió a aparecer hasta la mañana |
开车撞到另一辆车的后面 |
kāichē
zhuàng dào lìng yī liàng chē de hòumiàn |
to
drive into the back of another vehicle |
to drive into the
back of another vehicle |
261 |
|
|
Collision arrière
avec (voiture devant) |
Colisión trasera con
(coche delante) |
与(前车)追尾 |
yǔ (qián
chē) zhuīwěi |
与
(前车)追尾 |
Rear-end collision
with (car in front) |
262 |
|
|
Conduire à l'arrière
d'une autre voiture |
Conduciendo hacia la
parte trasera de otro auto |
开车撞到另一辆车的后面 |
kāichē
zhuàng dào lìng yī liàng chē de hòumiàn |
开车撞到另一辆车的后面 |
Driving into the back
of another car |
263 |
|
|
parapluie |
paraguas |
伞 |
sǎn |
傘 |
umbrella |
264 |
|
|
queue |
cola |
尾 |
wěi |
尾 |
tail |
265 |
|
arrière-garde |
retaguardia |
后卫 |
hòuwèi |
rearguard |
rearguard |
266 |
|
généralement |
generalmente |
通常 |
tōngcháng |
usually |
usually |
267 |
|
l'arrière-garde |
la retaguardia |
后卫 |
hòuwèi |
the rearguard |
the rearguard |
268 |
|
|
Garde |
Guardia |
后卫 |
hòuwèi |
后卫 |
Guard |
269 |
|
un groupe de soldats
qui protègent l'arrière d'une armée, en particulier lorsque l'armée recule
après avoir été vaincue |
un grupo de soldados
que protegen la parte trasera de un ejército, especialmente cuando el
ejército se retira después de haber sido derrotado |
一群保护军队后方的士兵,特别是当军队被击败后撤退时 |
yīqún bǎohù
jūnduì hòufāng dí shìbīng, tèbié shì dāng jūnduì bèi
jíbài hòu chètuì shí |
a group of soldiers
that protect the back part of an army especially when the army is retreating
after it has been defeated |
a group of soldiers
that protect the back part of an army especially when the army is retreating
after it has been defeated |
270 |
|
|
Garde |
Guardia |
后卫部队 |
hòuwèi bùduì |
后卫部队 |
Guard |
271 |
|
|
Un groupe de soldats
protégeant l'arrière de l'armée, en particulier lorsque l'armée est vaincue
et bat en retraite |
Un grupo de soldados
que protegen la retaguardia del ejército, especialmente cuando el ejército es
derrotado y se retira. |
一群保护军队后方的士兵,特别是当军队被击败后撤退时 |
yīqún bǎohù
jūnduì hòufāng dí shìbīng, tèbié shì dāng jūnduì bèi
jíbài hòu chètuì shí |
一群保护军队后方的士兵,特别是当军队被击败后撤退时 |
A group of soldiers
protecting the rear of the army, especially when the army is defeated and
retreats |
272 |
|
|
Wu |
Wu |
乌 |
wū |
烏 |
Wu |
273 |
|
s'opposer |
oponerse a |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
274 |
|
avant-garde |
vanguardia |
先锋队 |
xiānfēng
duì |
vanguard |
vanguard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|