A C   E
    D FRANCAIS PINYIN CHINOIS CHINOIS ANGLAIS
1   NEXT action d'arrière-garde 后卫行动 Hòuwèi xíngdòng rearguard action rearguard action
2   PRECEDENT Action du défenseur 后卫行动 hòuwèi xíngdòng 后卫行动 Defender Action          
3   mobiles une lutte pour changer ou arrêter qc même s'il est peu probable que vous réussissiez 努力改变或停止某件事,即使您不太可能成功 nǔlì gǎibiàn huò tíngzhǐ mǒu jiàn shì, jíshǐ nín bù tài kěnéng chénggōng a struggle to change or stop sth even when it is not likely that you will succeed a struggle to change or stop sth even when it is not likely that you will succeed
4 1 ALLEMAND Résister obstinément jusqu'au bout; enfin lutter 顽抗到底;最后挣扎 wánkàng dàodǐ; zuìhòu zhēngzhá 抗到底;最后挣扎 Resist to the end; finally struggle
5 2 ANGLAIS Essayez de changer ou d'arrêter quelque chose, même si vous avez peu de chances de réussir 努力改变或停止某件事,甚至您不太可能成功 nǔlì gǎibiàn huò tíngzhǐ mǒu jiàn shì, shènzhì nín bù tài kěnéng chénggōng 努力改变或停止某件事,即使您不太可能成功 Try to change or stop something, even if you are unlikely to succeed
6 3 ARABE Gu Gu
7 4 BENGALI Ying háng Ying
8 5 CHINOIS têtu wán stubborn
9 6 ESPAGNOL Ils mènent une action d'arrière-garde depuis deux ans pour empêcher la démolition de leur maison 他们已经进行了两年的后卫行动,以阻止房屋被拆毁。 tāmen yǐjīng jìnxíngle liǎng nián de hòuwèi xíngdòng, yǐ zǔzhǐ fángwū bèi chāihuǐ. They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished
10 7 FRANCAIS Depuis deux ans, pour ne pas démolir leur maison, ils ont fait le dernier effort 两年来,为了不让拆除他们的房子;他们一直在进行最后的努力 Liǎng niánlái, wèi liǎo bù ràng chāichú tāmen de fángzi; tāmen yīzhí zài jìnxíng zuìhòu de nǔlì 两年来,为了不让拆除他们的房子;他们一直在进行最后的努力  For two years, in order not to demolish their house; they have been making the last effort          
11 8 HINDI Ils ont mené une opération de garde pendant deux ans pour éviter que la maison ne soit démolie 他们进行了两年的后卫行动,以阻止房屋被拆毁 tāmen jìnxíngle liǎng nián de hòuwèi xíngdòng, yǐ zǔzhǐ fángwū bèi chāihuǐ 他们进行了两年的后卫行动,以阻止房屋被拆毁 They carried out a guard operation for two years to prevent the house from being demolished          
12 9 JAPONAIS Viens lái Come          
13 10 PANJABI divers. 杂。 zá. 杂。 miscellaneous.          
14 11 POLONAIS élevage 饲养 Sìyǎng rearing  rearing
15 12 PORTUGAIS le processus de prise en charge des enfants à mesure qu'ils grandissent, en leur apprenant à se comporter en tant que membres de la société 在孩子成长过程中照顾孩子的过程,教会他们如何成为社会成员 zài hái zǐ chéngzhǎng guòchéng zhōng zhàogù háizi de guòchéng, jiàohuì tāmen rúhé chéngwéi shèhuì chéngyuán the process of caring for children as they grow up, teaching them how to behave as members of society  the process of caring for children as they grow up, teaching them how to behave as members of society
16 13 RUSSE Nourrir 抚养;养育;培养 fǔyǎng; yǎngyù; péiyǎng 抚养;养育;培养  Nurture          
17   help1 le processus d'élevage d'animaux ou d'oiseaux et de prendre soin d'eux pendant leur croissance 繁殖动物或鸟类并照顾它们成长的过程 fánzhí dòngwù huò niǎo lèi bìng zhàogù tāmen chéngzhǎng de guòchéng the process of breeding animals or birds and caring for them as they grow  the process of breeding animals or birds and caring for them as they grow
18   help3 Élevage 饲养 sìyǎng 饲养 Rearing          
19   http://abcde.facile.free.fr élevage 牲畜饲养 shēngchù sìyǎng livestock rearing livestock rearing
20   http://akirameru.free.fr Élevage de bétail 牲畜饲养 shēngchù sìyǎng 牲畜饲养 Livestock keeping          
21   http://jiaoyu.free.fr Elevage de bétail 家畜饲养 jiāchù sìyǎng 家畜饲养 Livestock breeding          
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Sacrifice shēng Sacrifice          
23   http://abcde.facile.free.fr réarmer 重装 zhòng zhuāng rearm rearm
24   http://akirameru.free.fr Recharger 重装 zhòng zhuāng 重装 Reload          
25   http://jiaoyu.free.fr pour obtenir ou fournir à qc des armes nouvelles ou meilleures, des armées, etc. 获得或供应某人新的或更好的武器,军械等 huòdé huò gōngyìng mǒu rén xīn de huò gèng hǎo de wǔqì, jūnxiè děng to obtain, or supply sb with, new or better weaponsarmies, etc. to obtain, or supply sb with, new or better weapons, armies, etc.
26   lexos Réarmer 重新武装;重 chóngxīn wǔzhuāng; zhòng 重新武装;重 Rearm          
27   27500 Acquérir ou fournir de nouvelles ou meilleures armes, munitions, etc. 获得或提供新的或更好的武器,军械等 huòdé huò tígōng xīn de huò gèng hǎo de wǔqì, jūnxiè děng 获得或提供新的或更好的武器,军械等 Acquire or provide new or better weapons, ordnance, etc.          
28   abc image Il était interdit au pays de se réarmer selon les termes du traité 根据条约的规定,禁止该国重新武装 gēnjù tiáoyuē de guīdìng, jìnzhǐ gāi guó chóngxīn wǔzhuāng The country was forbidden to rearm under the terms of the treaty The country was forbidden to rearm under the terms of the treaty
29   KAKUKOTO Selon le traité, ce pays n'est pas autorisé à réarmer 根据条约规定,这个国家永久重新武装 gēnjù tiáoyuē guīdìng, zhège guójiā yǒngjiǔ chóngxīn wǔzhuāng 根据条约规定,这个国家不允许重新武装 According to the treaty, this country is not allowed to rearm          
30   arabe Il est interdit au pays de se réarmer à condition qu'un traité 该国被禁止重新武装,条件是条约 gāi guó bèi jìnzhǐ chóngxīn wǔzhuāng, tiáojiàn shì tiáoyuē 该国被禁止重新武装,条件是条约 The country is forbidden to rearm on condition that a treaty          
31   JAPONAIS láng          
32   chinois racine gēn root          
33   chinois Les troupes rebelles étaient réarmées. 叛军被重新武装。 pàn jūn bèi chóngxīn wǔzhuāng. Rebel troops were being rearmed. Rebel troops were being rearmed.
34   pinyin Les rebelles se réoutillent 叛军在进行重新装备 Pàn jūn zài jìnxíng chóngxīn zhuāngbèi 叛军在进行重新装备 The rebels are retooling          
35   wanik réarmement 重整 chóng zhěng rearmament rearmament
36   http://wanglik.free.fr/ le plus en arrière 最后的 zuìhòu de rearmost rearmost
37     formel 正式 zhèngshì formal formal
38      le plus en arrière  最远的背  zuì yuǎn de bèi  furthest back  furthest back
39      Le dernier, le dernier  最靠后的;最后面的  zuì kào hòu de; zuìhòumiàn de  最靠后的;最后面的  The last; the last          
40     la partie la plus en arrière de l'aéronef 飞机的最后部分 fēijī de zuìhòu bùfèn the rearmost section of the aircraft the rearmost section of the aircraft
41     La dernière partie de l'avion 飞机的最后部 fēijī de zuìhòu bù 飞机的最后部 The last part of the plane          
42     La dernière partie de l'avion 飞机的最后部分 fēijī de zuìhòu bùfèn 飞机的最后部分 The last part of the plane          
43     Étain diàn Tin          
44     réarranger 改编 gǎibiān rearrange rearrange
45     adaptation 改编 gǎibiān 改编 adaptation          
46     pour changer la position ou l'ordre des choses; pour changer votre position 改变事物的位置或顺序;改变你的位置 gǎibiàn shìwù de wèizhì huò shùnxù; gǎibiàn nǐ de wèizhì to change the position or order of things; to change your position   to change the position or order of things; to change your position
47     Réorganiser; changer de position 重新划分;改变位置 chóngxīn huàfēn; gǎibiàn wèizhì 重新排列;改变位置 Rearrange; change position
48     Changez la position ou l'ordre des choses; changez votre position: 改变事物的位置或顺序;改变你的位置: gǎibiàn shìwù de wèizhì huò shùnxù; gǎibiàn nǐ de wèizhì: 改变事物的位置或顺序; 改变你的位置: Change the position or order of things; change your position:
49     Nous avons réorganisé les meubles de la chambre. 我们已经重新布置了卧室的家具。 Wǒmen yǐjīng chóngxīn bùzhìle wòshì de jiājù. We’ve rearranged the furniture in  the bedroom. We’ve rearranged the furniture in the bedroom.
50     Nous avons réorganisé les meubles de la chambre 我们重新摆放了卧室里的家具 Wǒmen chóngxīn bǎi fàngle wòshì lǐ de jiājù 我们重新摆放了卧室里的家具 We rearranged the furniture in the bedroom          
51     Elle s'est réarrangée dans une autre pose 她重新摆好姿势 tā chóngxīn bǎihǎo zīshì She rearranged herself in another pose She rearranged herself in another pose
52     Elle pose à nouveau 她重新摆好姿势 tā chóngxīn bǎihǎo zīshì 她重新摆好姿势 She poses again
53     Elle a repris une bonne pose 她重新摆了个好姿势 tā chóngxīn bǎile gè hǎo zīshì 她重新摆了好姿势 She took a good pose again
54     pour changer l'heure, la date ou le lieu, d'un événement 更改事件的时间,日期或地点 gēnggǎi shìjiàn de shíjiān, rìqí huò dìdiǎn to change the time, date or place, .of an event  to change the time, date or place, .of an event
55     Replanifier; changer l'heure (ou la date, le lieu) 重新安排;改变时间(或日期,地点) chóngxīn ānpái; gǎibiàn shíjiān (huò rìqí, dìdiǎn) 重新安排;改变时间(或日期、地点) Reschedule; change time (or date, place)          
56     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym
57     reprogrammer 改期 gǎiqí reschedule reschedule
58     Pouvons-nous réorganiser la réunion pour mardi prochain à 14 heures? 我们可以在下周二2点重新安排会议吗? wǒmen kěyǐ zàixià zhōu'èr 2 diǎn chóngxīn ānpái huìyì ma? Can we rearrange the meeting for next Tuesday at 2?  Can we rearrange the meeting for next Tuesday at 2?
59     Pouvons-nous changer la séance à 14 heures mardi prochain après-midi? 我们把会议改到下周二下午两点好吗? Wǒmen bǎ huìyì gǎi dào xià zhōu'èr xiàwǔ liǎng diǎn hǎo ma? 我们把会议改到下周二下午两点好吗? Shall we change the meeting to two o'clock next Tuesday afternoon?          
60     Pouvons-nous reporter la réunion à 14 heures mardi prochain? 我们可以在下周二2点重新安排会议吗? Wǒmen kěyǐ zàixià zhōu'èr 2 diǎn chóngxīn ānpái huìyì ma? 我们可以在下周二2点重新安排会议吗? Can we reschedule the meeting at 2 o'clock next Tuesday?          
61      réarrangement  重排  Chóng pái  rearrangement   rearrangement
62     rétroviseur 后视镜 hòu shì jìng rear-view mirror rear-view mirror
63     un miroir dans lequel un conducteur peut voir le trafic derrière 镜子,驾驶员可以看到后面的路况 jìngzi, jiàshǐ yuán kěyǐ kàn dào hòumiàn de lùkuàng a mirror in which a driver can see the traffic behind  a mirror in which a driver can see the traffic behind
64     rétroviseur 后视镜 hòu shì jìng 后视镜 rearview mirror          
65     page d'image R001 图片页R001 túpiàn yè R001 picture  page R001 picture page R001
66     arrière 向后 xiàng hòu rearward  rearward
67     formel 正式 zhèngshì formal formal
68     à ou près de l'arrière de qc 在某处或附近 zài mǒu chù huò fùjìn at or near the back of sth  at or near the back of sth
69     Retour retour 后面的;后部的 hòumiàn de; hòu bù de 后面的;后部的 Back; back          
70     sièges arrière, 后排座位, hòu pái zuòwèi, rearward seats rearward seats,
71     Siège arrière 后面的座位 hòu miàn de zuòwèi 后面的座位 Back seat          
72     Discrimination des synonymes 名词 míngcí 同义词辨析  Synonym discrimination          
73     raison 原因 yuányīn reason reason
74     terrains 理由 lǐyóu grounds grounds
75     excuse 借口 jièkǒu excuse   excuse
76     motif 动机 dòngjī motive  motive
77     avoir besoin 需要 xūyào need   need
78     justification 理由 lǐyóu justification  justification
79     cause 原因 yuányīn cause cause
80     prétexte 借口 jièkǒu pretext pretext
81     Ce sont tous des mots pour une cause ou une explication de qc qui est arrivé ou que q a fait 这些都是为某事或某事做某事的原因或解释的话 zhèxiē dōu shì wèi mǒu shì huò mǒu shì zuò mǒu shì de yuányīn huò jiěshì dehuà These are all words for a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done These are all words for a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done
82     Tous les mots ci-dessus font référence à la raison, à la raison, à l'explication de l'événement ou à une action 以上各词均指事情发生或做某事的原因,理由,解释 yǐshàng gè cí jūn zhǐ shìqíng fāshēng huò zuò mǒu shì de yuányīn, lǐyóu, jiěshì 上各词均指事情发生或做某事的原因、理由、解释 All the above words refer to the reason, reason, explanation for the occurrence or doing something          
83     Ce sont des mots de raison ou d'explication pour quelque chose ou quelque chose 这些都是为某事或某事做某事的原因或解释的话 zhèxiē dōu shì wèi mǒu shì huò mǒu shì zuò mǒu shì de yuányīn huò jiěshì dehuà 这些都是为某事或某事做某事的原因或解释的话  These are words of reason or explanation for doing something for something or something          
84     marron brown          
85     raison une cause ou une explication de qc qui est arrivé ou que qc a fait; un fait qui rend juste ou juste de faire qc 原因某事已发生或某事已做的原因或解释;做某事正确或公平的事实 yuányīn mǒu shì yǐ fāshēng huò mǒu shì yǐ zuò de yuányīn huò jiěshì; zuò mǒu shì zhèngquè huò gōngpíng de shìshí reason a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done; a fact that makes it right or fair to do sth reason a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done; a fact that makes it right or fair to do sth
86     Fait référence à la raison, la raison, l'explication, la raison, la raison pour laquelle quelque chose s'est produit ou a fait quelque chose 指某事发生或做某事的原因,理由,解释正当理由,道理 zhǐ mǒu shì fāshēng huò zuò mǒu shì de yuányīn, lǐyóu, jiěshì zhèngdàng lǐyóu, dàolǐ 指某事发生或做某事的原因、理由、解释正当理由、道理 Refers to the reason, reason, explanation, reason, reason why something happened or did something          
87     il a dit non mais il n'a pas donné de raison 他说不,但他没有给出理由 tā shuō bu, dàn tā méiyǒu gěi chū lǐyóu he said no but he didn't give a reason he said no but he didn't give a reason
88     Il a dit non, mais n'a pas expliqué pourquoi 他说不行,但没有说明原因 tā shuō bu xíng, dàn méiyǒu shuōmíng yuányīn 他说不行,但没有说明原因 He said no, but did not explain why          
89     plutôt formel 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal
90      une bonne ou vraie raison pour dire, faire ou croire qc  说,做或相信某事的良好或真实理由  shuō, zuò huò xiāngxìn mǒu shì de liánghǎo huò zhēnshí lǐyóu  a good or true reason for saying, doing or believing sth  a good or true reason for saying, doing or believing sth
91     Fait référence aux motifs de l'autorisation de dire, de faire ou de croire quelque chose 指说,做或相信某事的允分理由抅据 zhǐ shuō, zuò huò xiāngxìn mǒu shì de yǔn fèn lǐyóu jū jù 指说、做或相信某事的允分理由抅据 Refers to the grounds for permission to say, do, or believe something
92     Une bonne ou vraie raison de dire, de faire ou de croire en quelque chose 说,做或相信某事的良好或真实理由 shuō, zuò huò xiāngxìn mǒu shì de liánghǎo huò zhēnshí lǐyóu 说,做或相信某事的良好或真实理由 A good or true reason to say, do or believe in something
93     racine gēn root
94     vous n'avez aucun motif de vous plaindre 你没有抱怨的理由 nǐ méiyǒu bàoyuàn de lǐyóu you  have no grounds for complaint you have no grounds for complaint
95     Tu n'as aucune raison de te plaindre 你没有理由否认 nǐ méiyǒu lǐyóu fǒurèn 你没有理由抱怨 You have no reason to complain          
96     Tu n'as aucune raison de te plaindre 你没有失望的理由 nǐ méiyǒu shīwàng de lǐyóu 你没有抱怨的理由 You have no reason to complain          
97     Libération shì release          
98     large 广 guǎng wide          
99     Trésor bǎo treasure          
100     Dai duǒ Dai          
101     excuse 借口 jièkǒu excuse  excuse
102     une raison, vraie ou inventée, que vous donnez pour expliquer ou défendre votre comportement; une bonne raison que vous donnez pour faire ce que vous voulez faire pour d'autres raisons 您给出的解释或捍卫自己行为的理由,无论是真实的还是虚构的;你为做某事而给出的一个很好的理由 nín gěi chū de jiěshì huò hànwèi zìjǐ xíngwéi de lǐyóu, wúlùn shì zhēnshí de háishì xūgòu de; nǐ wèi zuò mǒu shì ér gěi chū de yīgè hěn hǎo de lǐyóu a reason, either true or invented, that you give to explain or defend your behaviour; a good reason that you give for doing sth that you want to do for other reasons a reason, either true or invented, that you give to explain or defend your behaviour; a good reason that you give for doing sth that you want to do for other reasons
103     Se réfère aux arguments, aux excuses et aux raisons de ses propres actions 指为自己行为实施的辩据,借口,理由 zhǐ wèi zìjǐ xíngwéi shíshī de biàn jù, jièkǒu, lǐyóu 指为自己行为所作的辩於、借口、理由 Refers to arguments, excuses, reasons for one's own actions          
104     encore tard! Quelle est votre excuse cette fois? 又迟到了!你这次的借口是什么 yòu chídàole! Nǐ zhè cì de jièkǒu shì shénme late again! what's your excuse this time? late again! what's your excuse this time?
105     Encore en retard! Quelle est ton excuse cette fois 又迟到了!你这次的借口是什么 yòu chídàole! Nǐ zhè cì de jièkǒu shì shénme 又迟到了! 你这次的借口是什么 Late again! What's your excuse this time          
106     Encore en retard! Votre excuse cette fois? 又迟到了!你这次的借口? yòu chídàole! Nǐ zhè cì de jièkǒu? 又迟到了! 你这次的借口? Late again! Your excuse this time?          
107     Oui Shì Yes          
108     Quoi shén What          
109     Quoi me What          
110     Éliminer tài Eliminate          
111     revenir fǎn return          
112     À dào To          
113     poitrine xiōng chest          
114     tu you          
115     ça m'a donné une excuse pour prendre la voiture 这给了我借口开车 zhè gěile wǒ jièkǒu kāichē it gave me excuse to take the car it gave me excuse to take the car
116     Cela me donne une raison de conduire 这使我有理由开车去了 zhè shǐ wǒ yǒu lǐyóu kāichē qùle 这使我有理由开车去了 This gives me a reason to drive          
117     motif 动机 dòngjī motive motive
118     une raison qui explique le comportement de qn 解释某人行为的原因 jiěshì mǒu rén xíngwéi de yuányīn a reason that explains sb’s behaviour a reason that explains sb’s behaviour
119      Fait référence à la motivation, à la raison  指动机,原因  zhǐ dòngjī, yuányīn  指动机、 原因  Refers to motivation, reason          
120     Il ne semblait y avoir aucun motif pour le meurtre. 谋杀似乎没有动机。 móushā sìhū méiyǒu dòngjī. There seemed to be no motive for the murder. There seemed to be no motive for the murder.
121     Il n'y a pas de mobile dans cette affaire de meurtre 这起谋杀案看不出有什么动机 Zhè qǐ móushā àn kàn bù chū yǒu shé me dòngjī 这起谋杀案看不出有什么动机 There is no motive in this murder case          
122     avoir besoin 需要 xūyào need  need
123     généralement utilisé dans les déclarations négatives 通常用在负面陈述中 tōngchángyòng zài fùmiàn chénshù zhōng usually used in negative statements usually used in negative statements
124     une bonne raison de faire qc 做某事的一个很好的理由 zuò mǒu shì de yīgè hěn hǎo de lǐyóu a good reason to do sth  a good reason to do sth
125     (Habituellement utilisé dans les phrases négatives) doit être détaillé et nécessaire (常用于否定句)指必细,需要 (cháng yòng yú fǒudìng jù) zhǐ bì xì, xūyào (常用于否定句)指必細、需要 (Usually used in negative sentences) must be detailed and necessary          
126     Il n'est pas nécessaire que vous vous leviez tôt demain. 您无需明天早起。 nín wúxū míngtiān zǎoqǐ. There is no need for you to get up early tomorrow. There is no need for you to get up early tomorrow.
127     Tu n'as pas à te lever tôt demain 您明天不必早起 Nín míngtiān bùbì zǎoqǐ 您明天不必早起 You don't have to get up early tomorrow          
128     Tu n'as pas besoin de te lever tôt demain 您无需明天早起 nín wúxū míngtiān zǎoqǐ 您无需明天早起 You don't need to get up early tomorrow          
129     justification 理由 lǐyóu justification  justification
130     plutôt formel 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal
131      une bonne raison pour laquelle qc existe ou est fait  某事存在或完成的充分理由  mǒu shì cúnzài huò wánchéng de chōngfèn lǐyóu  a good reason why sth exists or is done  a good reason why sth exists or is done
132     Fait référence à une raison valable de l'existence ou de faire quelque chose 指事物存在或做某事的正当理由 zhǐ shìwù cúnzài huò zuò mǒu shì de zhèngdàng lǐyóu 指事物存在或做某事的正当理 Refers to a valid reason for the existence or doing something          
133     Bonne raison pour l'existence ou l'achèvement de quelque chose 某事存在或完成的充分理由 mǒu shì cúnzài huò wánchéng de chōngfèn lǐyóu 某事存在或完成的充分理由 Good reason for the existence or completion of something          
134     nerveux tǎn nervous          
135     quand dāng when          
136     positif zhèng positive          
137     La chance yùn Luck          
138     Je ne vois aucune justification possible pour de nouvelles augmentations d'impôts 我看不出任何进一步加税的可能理由 wǒ kàn bù chū rènhé jìnyībù jiā shuì de kěnéng lǐyóu I can see no possible justification for any further tax increases I can see no possible justification for any further tax increases
139     Je ne vois pas quelles raisons peuvent être avancées pour augmenter les impôts 我看不出述能提出什么理由再加税了 Wǒ kàn bù chū shù néng tíchū shénme lǐyóu zài jiā shuìle 我看不出述能提出什么理由再加税了 I can't see what reasons can be put forward to increase taxes          
140     Je ne vois aucune raison possible pour une augmentation supplémentaire des impôts 我看不出任何进一步加税的可能理由 wǒ kàn bù chū rènhé jìnyībù jiā shuì de kěnéng lǐyóu 我看不出任何进一步加税的可能理由 I don't see any possible reasons for further tax increase          
141     bois wood          
142     loi law          
143     À traction arrière 后轮驱动 hòu lún qūdòng rear-wheel drive  rear-wheel drive
144     un système dans lequel la puissance du moteur est envoyée aux roues arrière d'un véhicule 一种系统,其中来自引擎的动力被发送到车辆的后轮 yī zhǒng xìtǒng, qízhōng láizì yǐnqíng de dònglì pī fà sòng dào chēliàng de hòu lún a system in which power from the engine is sent to the back wheels of a vehicle a system in which power from the engine is sent to the back wheels of a vehicle
145      Propulsion arrière (système)  后轮驱动(系统)  hòu lún qūdòng (xìtǒng)  后轮驱动(系统)  Rear wheel drive (system)          
146     comparer 比较 bǐjiào compare compare
147     Traction avant 前轮驱动 qián lún qūdòng front wheel drive front wheel drive
148     raison 原因 yuányīn reason reason
149     ~ (Pourquoi ...) 〜(为什么...) 〜(wèishéme...) 〜(why...) ~ (Why...)
150     ~ (que…) 〜(那个……) 〜(Nàgè……) ~ (that … ~ (that …)
151     ~ (Pour st'h / pour faire qc) une cause ou une explication pour qc qui est arrivé ou que qc a fait 〜(为某事做某事),某事已发生或某人已做某事的原因或解释 〜(wèi mǒu shì zuò mǒu shì), mǒu shì yǐ fāshēng huò mǒu rén yǐ zuò mǒu shì de yuányīn huò jiěshì 〜(for st'h/for doing sth) a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done  ~ (For st'h/for doing sth) a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done
152     Raison 原因;理由;解释 yuányīn; lǐyóu; jiěshì 原因;理由;解释 Reason          
153     J'aimerais savoir pourquoi tu es si tard 我想知道你这么晚的原因 wǒ xiǎng zhīdào nǐ zhème wǎn de yuányīn I'd like to know the reason why you’re so late I'd like to know the reason why you’re so late
154     Je veux savoir pourquoi tu es si tard 我想知道你为什么迟到那么连续 wǒ xiǎng zhīdào nǐ wèishéme chídào nàme liánxù 我想知道你为什么迟到那么长时间 I want to know why you are so late
155     nous ne partons pas pour la simple raison que nous ne pouvons pas nous le permettre 我们不会因为无法承受的简单原因而去 wǒmen bù huì yīn wéi wúfǎ chéngshòu de jiǎndān yuányīn ér qù we aren’t going for the simple reason that we can’t afford it we aren’t going for the simple reason that we can’t afford it
156     Nous n’y allons pas simplement parce que nous ne pouvons pas nous le permettre 我们不去,只是因为我们负担不起 wǒmen bù qù, zhǐshì yīnwèi wǒmen fùdān bù qǐ 我们不去,只是因为我们负担不起 We don’t go just because we can’t afford it          
157     Elle n'a donné aucune raison de sa décision 她没有给出决定的理由 tā méiyǒu gěi chū juédìng de lǐyóu She gave no reasons for her decision She gave no reasons for her decision
158     Elle n'a donné aucune explication sur sa décision 她没有对她的决定做出任何解释 tā méiyǒu duì tā de juédìng zuò chū rènhé jiěshì 她没有对她的决定作出任何解释 She gave no explanation for her decision          
159     n'a pas de raison particulière de douter de lui 没有特别的理由怀疑他 méiyǒu tèbié de lǐyóu huáiyí tā have no particular reason for doubting him have no particular reason for doubting him
160     Je n'ai aucune raison particulière de douter de lui 我没有什么特别的理由怀疑他 wǒ méiyǒu shé me tèbié de lǐyóu huáiyí tā 我没有什么特别的理由怀疑他 I have no particular reason to doubt him          
161     Il n'y a aucune raison particulière de douter de lui 没有特别的理由怀疑他 méiyǒu tèbié de lǐyóu huáiyí tā 没有特别的理由怀疑他 There is no particular reason to doubt him          
162     Plat de viande yáo meat dish          
163     Avoir yǒu Have          
164     Il a dit non mais il n'a pas donné de raison 他说不,但是他没有给出理由 tā shuō bu, dànshì tā méiyǒu gěi chū lǐyóu He said no but he didn't give a reason He said no but he didn't give a reason
165     Il a dit non, mais n'a pas expliqué pourquoi 他说不行;但没有说明原因 tā shuō bu xíng; dàn méiyǒu shuōmíng yuányīn 他说不行;但没有说明原因 He said no; but did not explain why          
166     Il a dit non, mais il n'a donné aucune raison 他说不,但是他没有暗示理由 tā shuō bu, dànshì tā méiyǒu ànshì lǐyóu 他说不,但是他没有给出理由 He said no, but he gave no reason          
167     étape step          
168     Rangée xíng Row          
169     Donne-moi une bonne raison pour laquelle je devrais t'aider 给我一个很好的理由为什么我应该帮助您 gěi wǒ yīgè hěn hǎo de lǐyóu wèishéme wǒ yīnggāi bāngzhù nín Give me one good reason why I should help you Give me one good reason why I should help you
170     Pourquoi devrais-je t'aider? Donne moi une raison 我为什么要帮你?给我一个充芬的理由 wǒ wèishéme yào bāng nǐ? Gěi wǒ yīgè chōng fēn de lǐyóu 我为什么要帮你?给我一个充芬的理由 Why should I help you? Give me a reason
171     Donne-moi une bonne raison pour laquelle je devrais t'aider 给我一个很好的理由为什么我应该帮助您 gěi wǒ yīgè hěn hǎo de lǐyóu wèishéme wǒ yīnggāi bāngzhù nín 给我一个很好的理由为什么我应该帮助您 Give me a good reason why i should help you
172     Droiture Righteousness
173     pour une raison quelconque (une que je ne connais pas ou ne comprends pas) 由于某种原因(我不知道或不了解的一个原因) yóuyú mǒu zhǒng yuányīn (wǒ bùzhīdào huò bù liǎojiě de yīgè yuányīn) for some reason ( one that I don't know or don't under­stand)  for some reason (one that I don't know or don't under­stand)
174     nous devons tous venir tôt demain 我们都必须在明天早些时候来 wǒmen dōu bìxū zài míngtiān zǎo xiē shíhòu lái we all have to come in early tomorrow we all have to come in early tomorrow
175     Pour une raison quelconque, nous devons tous venir demain 出于某种原因,我们大家明天都不得不皂点来 chū yú mǒu zhǒng yuányīn, wǒmen dàjiā míngtiān dū bùdé bù zào diǎn lái 出于某种原因,我们大家明天都不得不皁点来 For some reason, all of us have to come tomorrow          
176     L'homme m'a attaqué sans raison apparente 该男子无故攻击我 gāi nánzǐ wúgù gōngjí wǒ The man attacked me  for no apparent reason The man attacked me for no apparent reason
177     Combat moi 争我 zhēng wǒ 爭我 Fight me          
178     L'homme m'a attaqué sans raison 该男子无故攻击我 gāi nánzǐ wúgù gōngjí wǒ 该男子无故攻击我 The man attacked me for no reason          
179     Cette personne m'a attaqué d'une manière ou d'une autre 那个人不知何故攻击我 nàgèrén bù zhī hégù gōngjí wǒ 那个人不知何故攻击我 That person somehow attacked me          
180     Elle a démissionné pour des raisons personnelles 她因个人原因辞职 tā yīn gèrén yuányīn cízhí She resigned for personal reasons She resigned for personal reasons
181     Elle a démissionné pour des raisons personnelles 她出个人原因而辞职 tā chū gèrén yuányīn ér cízhí 她出个人原因而辞职 She resigned for personal reasons          
182     Elle a démissionné pour des raisons personnelles 她因个人原因而辞职 tā yīn gèrén yuányīn ér cízhí 她因个人原因辞职 She resigned for personal reasons          
183     Elle a démissionné pour des raisons personnelles 她因个人原因辞职 tā yīn gè rén yuányīn cízhí 她因个人原因辞职 She resigned for personal reasons          
184     Pour des raisons de sécurité, la porte est toujours verrouillée 为了安全起见,门始终保持锁定状态 wèile ānquán qǐjiàn, mén shǐzhōng bǎochí suǒdìng zhuàngtài For reasons of security the door is always kept locked For reasons of security the door is always kept locked
185     Pour être en sécurité, la porte est toujours verrouillée 为了保怔安全,门总是锁着的 wèile bǎo zhēng ānquán, mén zǒng shì suǒzhe de 为了保怔安全,门总是锁着的 In order to be safe, the door is always locked          
186     il veut tous les garder dans son bureau pour des raisons qui lui sont mieux connues 他想把这些都留在他的办公室,原因是众所周知的 tā xiǎng bǎ zhèxiē dōuliú zài tā de bàngōngshì, yuányīn shì zhòngsuǒzhōuzhī de he wants to keep them all in his office for reasons best known to himself he wants to keep them all in his office for reasons best known to himself
187     Il veut tous les garder dans son bureau car il ne connaît que la chance 他想把他们都留在他的办公室里,原因只有他自己知运 tā xiǎng bǎ tāmen dōuliú zài tā de bàngōngshì lǐ, yuányīn zhǐyǒu tā zìjǐ zhī yùn 他想把他们都留在他的办公室里,原因只有他自己知运 He wants to keep them all in his office because he only knows luck          
188     les personnes qui, pour une raison quelconque, sont incapables de subvenir à leurs besoins 出于某种原因无法自给自足的人 chū yú mǒu zhǒng yuányīn wúfǎ zì jǐ zìzú de rén people who,for whatever reason, are unable to support themselves people who, for whatever reason, are unable to support themselves
189     Ceux qui ne peuvent pas se débrouiller seuls pour diverses raisons 那些因为种种原因不能自立的人 nàxiē yīnwèi zhǒngzhǒng yuányīn bùnéng zìlì de rén 那些因为种种原因不能自立的人 Those who can't support themselves for various reasons          
190     Une personne qui ne peut pas être autonome pour une raison quelconque 出于某种原因无法自给自足的人 chū yú mǒu zhǒng yuányīn wúfǎ zì jǐ zìzú de rén 出于某种原因无法自给自足的人 A person who cannot be self-sufficient for some reason          
191     savoir zhī know          
192     Pourquoi veux-tu savoir? Aucune raison 你为什么想知道?没有理由 nǐ wèishéme xiǎng zhīdào? Méiyǒu lǐyóu Why do you want  to know? no reason Why do you want to know? no reason
193      (Je ne veux pas dire pourquoi)  (我不想说为什么)  (wǒ bùxiǎng shuō wèishéme)  (I do not want to say why)   (I do not want to say why)
194     Pourquoi veux tu savoir? Sans raison 你为什么想知道?不为什么 nǐ wèishéme xiǎng zhīdào? Bù wéi shénme 你为什么想知道?不为什么 Why do you want to know? No reason          
195     pourquoi a-t-elle fait ça? Elle doit avoir ses raisons 她为什么要这样做?她一定有她的理由 tā wèishéme yào zhèyàng zuò? Tā yīdìng yǒu tā de lǐyóu why did she do that? She must have her reasons  why did she do that? She must have her reasons
196     (raisons secrètes qu'elle ne veut pas dire) (她不想告诉的秘密原因) (tā bùxiǎng gàosù de mìmì yuányīn) ( secret reasons which she does not want to tell) (secret reasons which she does not want to tell)
197     Qu'a-t-elle fait pour des milliers? Elle doit avoir ses raisons 她为仟么那么做?她一定有她的理由 tā wèi qiān me nàme zuò? Tā yīdìng yǒu tā de lǐyóu 她为仟么那么做?她一定有她的理由 What did she do for thousands? She must have her reasons          
198     formel 正式 zhèngshì formal formal
199     Il a été excusé en raison de (à cause de) son âge. 由于年龄原因,他被宽恕。 yóuyú niánlíng yuányīn, tā bèi kuānshù. He was excused by reason of ( because of) his age. He was excused by reason of (because of) his age.
200     Il est pardonné pour son âge 他因为其年龄而得到原谅 Tā yīn wéi qí niánlíng ér dédào yuánliàng 他因为其年龄而得到原谅 He is forgiven for his age          
201     ~ (Faire qc) 〜(做某事) 〜(zuò mǒu shì) 〜(to do sth)  ~ (To do sth)
202     ~ (Pourquoi ...) 〜(为什么...) 〜(wèishéme...) (why ...) ~ (Why...)
203     ~ (Pour qc / pour faire qc) un fait qui rend juste ou juste de faire qc 〜(为了某事/为某事做某事)使做某事正确或公平的事实 〜(Wèile mǒu shì/wèi mǒu shì zuò mǒu shì) shǐ zuò mǒu shì zhèngquè huò gōngpíng de shìshí 〜(for sth/for doing sth) a fact that makes it right or fair to do sth  ~ (For sth/for doing sth) a fact that makes it right or fair to do sth
204     Bonne raison; raison; raison 正当理由;道理;情理 zhèngdàng lǐyóu; dàolǐ; qínglǐ 正当理由;道理;情理 Good reason; reason; reason          
205     ils ont des raisons de croire qu'il ment 他们有理由相信他在说谎 tāmen yǒu lǐyóu xiāngxìn tā zài shuōhuǎng they have reason to believe that he is lying they have reason to believe that he is lying
206     Ils ont des raisons de penser qu'il ment 他们有理由认为他是在撒谎 tāmen yǒu lǐyóu rènwéi tā shì zài sāhuǎng 他们有理由认为他是在撒谎 They have reason to think he is lying          
207     Ils ont des raisons de croire qu'il ment 他们有理由相信他在说谎 tāmen yǒu lǐyóu xiāngxìn tā zài shuōhuǎng 他们有理由相信他在说谎 They have reason to believe that he is lying          
208     Nous avons toutes les raisons 我们有各种理由 wǒmen yǒu gè zhǒng lǐyóu We have every reason We have every reason
209      (avoir de très bonnes raisons)  (有很好的理由)  (yǒu hěn hǎo de lǐyóu)  ( have very good reasons)  (have very good reasons)
210      se sentir oprimiste  感到乐观  gǎndào lèguān  to feel oprimistic  to feel oprimistic
211     Nous avons toutes les raisons d'être optimistes 我们完全有理由感到乐观 wǒmen wánquán yǒu lǐyóu gǎndào lèguān 我们完全有理由感到乐观 We have every reason to be optimistic          
212     terrains 理由 lǐyóu grounds grounds
213     justification? 正当理由? zhèngdàng lǐyóu? justification ? justification?
214     La justification est utilisée pour parler de trouver ou de comprendre les raisons des actions, ou pour essayer d'expliquer pourquoi c'est une bonne idée de faire qc. Elle est souvent utilisée avec des mots comme peu, non, certains, tous, sans et pas aucun. 称谓用于谈论寻找或理解行为的原因,或试图解释为什么这样做是个好主意。它经常与“少”,“不”,“一些”,“每一个”,“没有”和“没有”之类的词一起使用。 Chēngwèi yòng yú tánlùn xúnzhǎo huò lǐjiě xíngwéi de yuányīn, huò shìtú jiěshì wèishéme zhèyàng zuòshìgè hǎo zhǔyì. Tā jīngcháng yǔ “shǎo”,“bù”,“yīxiē”,“měi yīgè”,“méiyǒu” hé “méiyǒu” zhī lèi de cí yīqǐ shǐyòng. Justification is used to talk about finding or understanding reasons for actions, or trying to explain why it is a good idea to do sth. It is often used with words like little, no, some, every, without, and not any. Justification is used to talk about finding or understanding reasons for actions, or trying to explain why it is a good idea to do sth. It is often used with words like little, no, some, every, without, and not any.
215     Les appellations sont utilisées pour parler de la raison pour laquelle on cherche ou comprendre un comportement, ou pour essayer d'expliquer pourquoi c'est une bonne idée de le faire. Il est souvent utilisé avec des mots comme less, no, some, every, none et; no 经常与少,不,一些,每一个,没有,和;没有之类的词一起使用的称呼为意图寻找寻找或理解行为的原因,或试图解释为什么这样做是个好主意。 Jīngcháng yǔ shǎo, bù, yīxiē, měi yīgè, méiyǒu, hé; méiyǒu zhī lèi de cí yīqǐ shǐyòng de chēnghu wéi yìtú xúnzhǎo xúnzhǎo huò lǐjiě xíngwéi de yuányīn, huò shìtú jiěshì wèishéme zhèyàng zuò shìgè hǎo zhǔyì. 称谓用于谈论寻找或理解行为的原因,或试图解释为什么这样做是个好主意。 它经常与少,不,一些,每一个,没有,和;没有之类的词一起使用 Appellations are used to talk about the reason for seeking or understanding behavior, or to try to explain why this is a good idea. It is often used with words like less, no, some, every, none, and; no          
216      Les motifs sont davantage utilisés pour parler de raisons qui existent déjà ou qui ont déjà été décidées, par exemple par la loi.  更多地使用理由来谈论已经存在或已经确定的原因,例如法律。  Gèng duō dì shǐyòng lǐyóu lái tánlùn yǐjīng cúnzài huò yǐjīng quèdìng de yuányīn, lìrú fǎlǜ.  Grounds is used more for talking about reasons that already exist, or that have already been decided, for example by law.  Grounds is used more for talking about reasons that already exist, or that have already been decided, for example by law.
217     justification 理由 Lǐyóu justification justification
218     Les raisons sont davantage utilisées pour parler de raisons déjà existantes ou établies, telles que des raisons juridiques 理由更多地出于视网膜已经存在或已经确定的原因,例如法律理由 lǐyóu gèng duō dì chū yú shìwǎngmó yǐjīng cúnzài huò yǐjīng quèdìng de yuányīn, lìrú fǎlǜ lǐyóu 理由更多地用于谈论已经存在或已经确定的原因,例如法律理由 Reasons are more used to talk about already existing or established reasons, such as legal reasons          
219     Utilisé pour sortir ou comprendre la raison de faire quelque chose, ou expliquer quoi faire, souvent avec 为拽出或明白做事的理由,或解释要做的事,常与 wèi zhuāi chū huò míngbái zuò shì de lǐyóu, huò jiěshì yào zuò de shì, cháng yǔ 用于拽出或明白事的理由,或释要的事,常与 Used to pull out or understand the reason for doing something, or explain what to do, often with          
220     Âge suì Age          
221     Par conséquent Therefore          
222     lumière qīng light          
223     peu xiǎo little little
224     non 没有 méiyǒu no no
225     certains 一些 yīxiē some some
226     chaque 每一个 měi yīgè every every
227     sans pour autant 没有 méiyǒu without without
228     avec with          
229     pas un 不是 bùshì not an not an
230     Mots égaux 等词连用 děng cí liányòng 等词连用 Equal words          
231     terrains 理由 lǐyóu grounds grounds
232     Principalement utilisé pour des raisons existantes ou sur une base déterminée (légale, etc.) 多为已存在的原因或已决定的(法律等)根据 duō wéi yǐ cúnzài de yuányīn huò yǐ juédìng de (fǎlǜ děng) gēnjù 多用于已存在的原因或已决定的(法律等)根据 Mostly used for existing reasons or determined (legal, etc.) basis          
233     motifs moraux / économiques 道德/经济依据 dàodé/jīngjì yījù moral/economic grounds moral/economic grounds
234     Raisons morales / économiques 道德/经济原因 dàodé/jīngjì yuányīn 道德/经济原因 Moral/economic reasons          
235     cause 原因 yuányīn cause cause
236     (plutôt formel) (相当正式) (xiāngdāng zhèngshì) (rather formal) (rather formal)
237      une raison d'avoir des sentiments particuliers ou de se comporter d'une manière particulière  具有特定感觉或行为方式的原因  jùyǒu tèdìng gǎnjué huò xíngwéi fāngshì de yuányīn  a reason for having particular feelings or behaving in a particular way   a reason for having particular feelings or behaving in a particular way
238     Fait référence à la cause, au motif ou à la cause d'un certain sentiment ou comportement; 指某种感情或行为产生的原因,动机,缘故; zhǐ mǒu zhǒng gǎnqíng huò xíngwéi chǎnshēng de yuányīn, dòngjī, yuángù; 某种感情或行为生的原因、动机、缘故;  Refers to the cause, motive, or cause of a certain feeling or behavior;          
239     Raisons d'un sentiment ou d'un comportement spécifique 具有特定感觉或行为方式的原因 jùyǒu tèdìng gǎnjué huò xíngwéi fāngshì de yuányīn 具有特定感觉或行为方式的原因 Reasons for a specific feeling or behavior          
240     il n'y a aucune raison de s'alarmer. 没有警报的原因。 méiyǒu jǐngbào de yuányīn. there is  no cause  for alarm. there is no cause for alarm.
241     Pas de panique 不必恐慌 Bùbì kǒnghuāng 不必恐慌 Don't panic
242     prétexte 借口 jièkǒu pretext  pretext
243     plutôt formel 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal
244      une fausse raison que vous donnez pour faire qc, généralement qc mal, afin de cacher la vraie raison  为了掩盖真实原因而给某人做某事的错误理由,通常是很不好  wèile yǎngài zhēnshí yuányīn ér gěi mǒu rén zuò mǒu shì de cuòwù lǐyóu, tōngcháng shì hěn bù hǎo  a false reason that you give for doing sth, usually sth bad, in order to hide the real reason  a false reason that you give for doing sth, usually sth bad, in order to hide the real reason
245     Fait référence à une excuse ou à un prétexte pour dissimuler la vraie raison de faire quelque chose (généralement une mauvaise chose) 指为掩盖做某事(通常为不好的事)的真正理由而找的借口,托词 zhǐ wèi yǎngài zuò mǒu shì (tōngcháng wéi bù hǎo de shì) de zhēnzhèng lǐyóu ér zhǎo de jièkǒu, tuōcí 指为掩盖某事(通常为不好的事)的真正理由而找的借口、托词 Refers to an excuse or pretext to cover up the real reason for doing something (usually a bad thing)          
246     Par conséquent Therefore          
247     il a quitté tôt le parti sous prétexte de devoir travailler 他以必须工作为借口提前离开了聚会 tā yǐ bìxū gōngzuò wéi jièkǒu tíqián líkāile jùhuì he left  the party  early on the pretext of having to work he left the party early on the pretext of having to work
248     Il a quitté tôt la fête sous prétexte d'avoir quelque chose à régler 他借口有事要处理,早早离开了聚会 tā jièkǒu yǒushì yào chǔlǐ, zǎozǎo líkāile jùhuì 他借口有事要处理,早早离开了聚会 He left the party early on the excuse of having something to deal with          
249     Il a quitté tôt le parti sous prétexte de devoir travailler 他以必须工作为借口提前离开了聚会 tā yǐ bìxū gōngzuò wéi jièkǒu tíqián líkāile jùhuì 他以必须工作为借口提前离开了聚会 He left the party early on the pretext of having to work          
250     Qin qín Qin          
251     modèles et collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations patterns and collocations
252      (a / an) raison / motifs / excuse / motif / besoin / justification / cause / prétexte pour qc  (a / an)原因/理由/理由/动机/需要/理由/理由/借口  (a/ an) yuányīn/lǐyóu/lǐyóu/dòngjī/xūyào/lǐyóu/lǐyóu/jièkǒu  (a/an) reason/grounds/excuse/motive/need/ justification/cause/pretext for sth  (a/an) reason/grounds/excuse/motive/need/ justification/cause/pretext for sth
253     la raison / le motif derrière qc 背后的原因/动机 bèihòu de yuányīn/dòngjī the reason/motive behind sth the reason/motive behind sth
254     au motif / prétexte de / que ... 以……为由…… yǐ……wèi yóu…… on the grounds/pretext of/that ... on the grounds/pretext of/that ...
255 (a) bonne / raison valable / motifs / excuse / motif / justification / cause (a)良好/有效的理由/理由/理由/动机/理由/理由 (a) liánghǎo/yǒuxiào de lǐyóu/lǐyóu/lǐyóu/dòngjī/lǐyóu/lǐyóu (a) good/valid reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause (a) good/valid reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause
256 la raison principale / principale / les motifs / l'excuse / le motif / la justification / la cause 主要/主要理由/理由/理由/动机/理由/原因 zhǔyào/zhǔyào lǐyóu/lǐyóu/lǐyóu/dòngjī/lǐyóu/yuányīn the main/primary reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause the main/primary reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause