A C   E
    D FRANCAIS HINDI HINDI PINYIN CHINOIS CHINOIS ANGLAIS
1   NEXT bénéficiaire प्राप्त करने वाला praapt karane vaala 接受者 Jiēshòu zhě recipient  recipient
2   PRECEDENT formel औपचारिक aupachaarik 正式 zhèngshì formal formal
3   mobiles  une personne qui reçoit qc  एक व्यक्ति जो sth प्राप्त करता है  ek vyakti jo sth praapt karata hai  得到某人的人  dédào mǒu rén de rén  a person who receives sth  a person who receives sth
4 1 ALLEMAND  Bénéficiaire  प्राप्त करने वाला  praapt karane vaala  受方;接受者  shòu fāng; jiēshòu zhě  受方;接受者  Recipient
5 2 ANGLAIS récipiendaires de prix पुरस्कार पाने वाले puraskaar paane vaale 获奖者 huòjiǎng zhě recipients of awards  recipients of awards
6 3 ARABE Gagnant विजेता vijeta 领奖者 lǐng jiǎng zhě 领奖者  Winner
7 4 BENGALI réciproque पारस्परिक paarasparik 倒数 dàoshǔ reciprocal  reciprocal
8 5 CHINOIS réciproque पारस्परिक paarasparik 倒数 dàoshǔ 倒数 reciprocal
9 6 ESPAGNOL  impliquant deux personnes ou groupes qui acceptent de s'entraider ou de se comporter de la même manière l'un envers l'autre  दो लोगों या समूहों को शामिल करना जो एक दूसरे की मदद करने के लिए सहमत हैं या एक दूसरे के साथ उसी तरह से व्यवहार करते हैं  do logon ya samoohon ko shaamil karana jo ek doosare kee madad karane ke lie sahamat hain ya ek doosare ke saath usee tarah se vyavahaar karate hain  涉及两个同意互相帮助或行为相同的人或团体  shèjí liǎng gè tóngyì hùxiāng bāngzhù huò xíngwéi xiāngtóng de rén huò tuántǐ  involving two people or groups who agree to help each other or behave in the same way to each other  involving two people or groups who agree to help each other or behave in the same way to each other
10 7 FRANCAIS Réciproque; correspondant पारस्परिक; संबंधित paarasparik; sambandhit 互惠的;相应的 hùhuì de; xiāngyìng de 互惠的;相应的 Reciprocal; corresponding
11 8 HINDI Impliquer deux personnes ou groupes qui acceptent de s'entraider ou agissent de la même manière दो लोगों या समूहों को शामिल करना जो एक-दूसरे की मदद करने या उसी तरह से कार्य करने के लिए सहमत हों do logon ya samoohon ko shaamil karana jo ek-doosare kee madad karane ya usee tarah se kaary karane ke lie sahamat hon 涉及两个同意互相帮助或以相同方式行事的人或团体 shèjí liǎng gè tóngyì hùxiāng bāngzhù huò yǐ xiāngtóng fāngshì xíngshì de rén huò tuántǐ 涉及两个同意互相帮助或以相同方式行事的人或团体 Involving two people or groups that agree to help each other or act in the same way
12 9 JAPONAIS les deux collèges ont un accord réciproque en vertu duquel les étudiants d'un collège peuvent suivre des cours dans l'autre दो कॉलेजों में एक पारस्परिक व्यवस्था है, जिसके तहत एक कॉलेज के छात्र दूसरे में कक्षाओं में भाग ले सकते हैं do kolejon mein ek paarasparik vyavastha hai, jisake tahat ek kolej ke chhaatr doosare mein kakshaon mein bhaag le sakate hain 两所大学的互惠安排使一所大学的学生可以在另一所大学上课 liǎng suǒ dàxué de hùhuì ānpái shǐ yī suǒ dàxué de xuéshēng kěyǐ zài lìng yī suǒ dàxué shàngkè the two colleges have a reciprocal arrangement whereby students from one college can attend classes at the other the two colleges have a reciprocal arrangement whereby students from one college can attend classes at the other
13 10 PANJABI Les deux collèges ont un accord mutuel qui permet aux étudiants de choisir des cours entre les collèges दोनों कॉलेजों में एक आपसी समझौता है जो छात्रों को कॉलेजों के बीच पाठ्यक्रम चुनने की अनुमति देता है donon kolejon mein ek aapasee samajhauta hai jo chhaatron ko kolejon ke beech paathyakram chunane kee anumati deta hai 两所学院有一项互惠协定,允许学生在院际间选课 liǎng suǒ xuéyuàn yǒuyī xiàng hùhuì xiédìng, yǔnxǔ xuéshēng zài yuàn jì jiān xuǎnkè 所学院有一项互惠协定,允许学生在院际间选课 The two colleges have a mutual agreement that allows students to choose courses between colleges
14 11 POLONAIS Implique deux personnes ou groupes qui acceptent de s'entraider ou agissent de la même manière दो लोगों या समूहों को शामिल करना जो एक दूसरे की मदद करने या उसी तरह से कार्य करने के लिए सहमत हों do logon ya samoohon ko shaamil karana jo ek doosare kee madad karane ya usee tarah se kaary karane ke lie sahamat hon 涉及两个同意互相帮助或以相同方式行事的人或团体 shèjí liǎng gè tóngyì hùxiāng bāngzhù huò yǐ xiāngtóng fāngshì xíngshì de rén huò tuántǐ 涉及两个同意互相帮助或以相同方式行事的人或团体 Involving two people or groups that agree to help each other or act in the same way
15 12 PORTUGAIS apprendre सीखना seekhana xué learn
16 13 RUSSE inversé उल्टे ulte dào inverted
17   help1 nombre संख्या sankhya shù number
18   help3 cally बड़ी सफाई badee saphaee 卡利 kǎ lì cally  cally
19   http://abcde.facile.free.fr réciproque पारस्परिक paarasparik 倒数 dàoshǔ reciprocal  reciprocal
20   http://akirameru.free.fr grammaire व्याकरण vyaakaran 语法 yǔfǎ grammar  grammar
21   http://jiaoyu.free.fr  un verbe qui exprime l'idée d'une action qui est faite par deux personnes ou plus ou des choses l'une à l'autre, par exemple «baiser, dans la phrase que Paul et Claire se sont embrassés  एक क्रिया है कि एक क्रिया है कि एक दूसरे को, उदाहरण के लिए 'चुंबन करने के लिए दो या अधिक लोगों या चीजों द्वारा किया जाता है के विचार व्यक्त करता है, वाक्य पॉल और क्लेयर चूमा में  ek kriya hai ki ek kriya hai ki ek doosare ko, udaaharan ke lie chumban karane ke lie do ya adhik logon ya cheejon dvaara kiya jaata hai ke vichaar vyakt karata hai, vaaky pol aur kleyar chooma mein  一个动词,表示由两个或两个以上的人或事物彼此完成的动作的想法,例如“亲吻”,在保罗和克莱尔的吻中  yīgè dòngcí, biǎoshì yóu liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén huò shìwù bǐcǐ wánchéng de dòngzuò de xiǎngfǎ, lìrú “qīnwěn”, zài bǎoluó hé kèlái'ěr de wěn zhōng  a verb that expresses the idea of an action that is done by two or more people or things to each other, for example ‘kissin the sentence Paul and Claire kissed   a verb that expresses the idea of ​​an action that is done by two or more people or things to each other, for example ‘kiss, in the sentence Paul and Claire kissed
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Verbe interactif परस्पर क्रिया paraspar kriya 相互动词,互动动词 xiānghùdòngcí, hù dòng dòngcí 相互动词,交互动词 Interactive verb
23   http://abcde.facile.free.fr (Tels que baiser dans Paul et Claire embrassés) (इस तरह के पॉल और क्लेयर में चुंबन चूमा के रूप में) (is tarah ke pol aur kleyar mein chumban chooma ke roop mein) (如保罗和克莱尔亲吻中的吻) (rú bǎoluó hé kèlái'ěr qīnwěn zhōng de wěn) (如 Paul and Claire kissed 中的 kiss )  (Such as kiss in Paul and Claire kissed)
24   http://akirameru.free.fr rendre विनिमय vinimay 往复 wǎngfù reciprocate reciprocate
25   http://jiaoyu.free.fr  〜 (Sth) (avec qc) se comporter ou se sentir envers q de la même manière qu'ils se comportent ou ressentent envers vous  Ve (Sth) (sth के साथ) बर्ताव करने के लिए उसी तरह से व्यवहार करना या महसूस करना, जैसा वे आपके प्रति करते हैं या महसूस करते हैं  vai (sth) (sth ke saath) bartaav karane ke lie usee tarah se vyavahaar karana ya mahasoos karana, jaisa ve aapake prati karate hain ya mahasoos karate hain  〜(某物)(与某物一起)对某人的行为或感觉与对您的行为或感觉相同  〜(mǒu wù)(yǔ mǒu wù yīqǐ) duì mǒu rén de xíngwéi huò gǎnjué yǔ duì nín de xíngwéi huò gǎnjué xiāngtóng  (sth) (with sth) to behave or feel towards sb in the same way as they behave or feel towards you   〜(Sth) (with sth) to behave or feel towards sb in the same way as they behave or feel towards you
26   lexos Revenir वापसी vaapasee 奖励;回应 jiǎnglì; huíyīng 回报; 回应 Return
27   27500 Sa passion pour lui n'a pas été réciproque उसके प्रति उसकी दीवानगी नहीं थी usake prati usakee deevaanagee nahin thee 她对他的热情并没有得到回报 tā duì tā de rèqíng bìng méiyǒu dédào huíbào Her passion for him was not reciprocated  Her passion for him was not reciprocated
28   abc image Son enthousiasme pour lui n'a pas obtenu de réponse उसके प्रति उसके उत्साह को प्रतिक्रिया नहीं मिली usake prati usake utsaah ko pratikriya nahin milee 她对他的热情没有得到回应 tā duì tā de rèqíng méiyǒu dédào huíyīng 她对他的热情没有得到回应 Her enthusiasm for him did not get a response
29   KAKUKOTO Son enthousiasme pour lui n'a pas été récompensé उसके प्रति उसका उत्साह पुरस्कृत नहीं था usake prati usaka utsaah puraskrt nahin tha 她对他的热情没有得到回报 tā duì tā de rèqíng méiyǒu dédào huíbào 她对他的热情没有得到回报 Her enthusiasm for him was not rewarded
30   arabe Il sourit mais son sourire ne lui fut pas rendu. वह मुस्कुराया लेकिन उसकी मुस्कुराहट फिर से नहीं मिली। vah muskuraaya lekin usakee muskuraahat phir se nahin milee. 他笑了,但他的笑容没有得到回报。 tā xiàole, dàn tā de xiàoróng méiyǒu dédào huíbào. He smiled but his smile was not reciprocated. He smiled but his smile was not reciprocated.
31   JAPONAIS Il a souri, mais son sourire n'a pas répondu वह मुस्कुराया, लेकिन उसकी मुस्कान ने कोई जवाब नहीं दिया vah muskuraaya, lekin usakee muskaan ne koee javaab nahin diya 他露出微笑,可他的微笑没有到回应 Tā lùchū wéixiào, kě tā de wéixiào méiyǒu dào huíyīng 他露出微笑,可他的微笑没有到回应 He smiled, but his smile did not respond
32   chinois Je n'étais pas sûr de rire ou de rendre la pareille avec une remarque de ma part. मुझे यकीन नहीं था कि हंसना या मेरी खुद की टिप्पणी के साथ पारस्परिक करना। mujhe yakeen nahin tha ki hansana ya meree khud kee tippanee ke saath paarasparik karana. 我不确定是笑还是以自己的话来回应。 wǒ bù quèdìng shì xiào háishì yǐ zìjǐ dehuà lái huíyīng. I wasn't sure whether to laugh or to reciprocate with a remark of my own. I wasn't sure whether to laugh or to reciprocate with a remark of my own.
33   chinois Je ne sais pas si je dois sourire ou dire quelque chose en réponse मुझे नहीं पता कि मुझे मुस्कुराना चाहिए या प्रतिक्रिया में कुछ कहना चाहिए mujhe nahin pata ki mujhe muskuraana chaahie ya pratikriya mein kuchh kahana chaahie 我不知道是该笑一笑还是该说点什么作为回应 Wǒ bù zhīdào shì gāi xiào yīxiào háishì gāi shuō diǎn shénme zuòwéi huíyīng 我不知道是该笑一笑还是该说点什么作为回应 I don’t know whether to smile or say something in response
34   pinyin technique तकनीकी takaneekee 技术 jìshù technical technical
35   wanik le terme अवधि avadhi 术语 shùyǔ 术语 the term
36   http://wanglik.free.fr/ pour avancer et reculer en ligne droite एक सीधी रेखा में पीछे और आगे की ओर बढ़ना ek seedhee rekha mein peechhe aur aage kee or badhana 沿直线前进和后退 yán zhíxiàn qiánjìn hé hòutuì to move backwards and forwards in a straight line to move backwards and forwards in a straight line
37      Se déplacer d'avant en arrière en ligne droite  एक सीधी रेखा में आगे-पीछे करें  ek seedhee rekha mein aage-peechhe karen  沿直线对准移动  yán zhíxiàn duì zhǔn yídòng  沿直线往复移动  Move back and forth in a straight line
38     une action réciproque एक पारस्परिक क्रिया ek paarasparik kriya 往复动作 wǎngfù dòngzuò a reciprocating action a reciprocating action
39      Mouvement alternatif  घूमने की गति  ghoomane kee gati  替代运动  tìdài yùndòng  往复运动  Reciprocating motion
40     réciprocité विनिमय करना vinimay karana 往复运动 wǎngfù yùndòng reciprocation  reciprocation
41     la réciprocité पारस्परिक paarasparik 互惠 hùhuì reciprocity  reciprocity
42     formel औपचारिक aupachaarik 正式 zhèngshì formal formal
43      une situation dans laquelle deux personnes, pays, etc. se fournissent la même aide ou les mêmes avantages l'un à l'autre  ऐसी स्थिति जिसमें दो व्यक्ति, देश, आदि एक-दूसरे को एक ही मदद या लाभ प्रदान करते हैं  aisee sthiti jisamen do vyakti, desh, aadi ek-doosare ko ek hee madad ya laabh pradaan karate hain  两个人,一个国家等相互提供相同的帮助或优势的情况  liǎng gèrén, yīgè guójiā děng xiānghù tígōng xiāngtóng de bāngzhù huò yōushì de qíngkuàng  a situation in which two people, countries, etc. provide the same help or advantages to each other  a situation in which two people, countries, etc. provide the same help or advantages to each other
44     Réciprocité; entraide; échange पारस्परिकता; पारस्परिक सहायता; विनिमय paarasparikata; paarasparik sahaayata; vinimay 互惠;互助;互换 hùhuì; hùzhù; hù huàn 互惠;互助;互换 Reciprocity; mutual assistance; interchange
45     récital वादन vaadan 演奏会 yǎnzòu huì recital recital
46     concert संगीत कार्यक्रम sangeet kaaryakram 演奏会 yǎnzòu huì 演奏会 concert
47      une représentation publique de musique ou de poésie, généralement donnée par une personne ou un petit groupe  संगीत या कविता का सार्वजनिक प्रदर्शन, आमतौर पर एक व्यक्ति या एक छोटे समूह द्वारा दिया जाता है  sangeet ya kavita ka saarvajanik pradarshan, aamataur par ek vyakti ya ek chhote samooh dvaara diya jaata hai  音乐或诗歌的公开表演,通常由一个人或一小组进行  yīnyuè huò shīgē de gōngkāi biǎoyǎn, tōngcháng yóu yīgèrén huò yī xiǎozǔ jìnxíng  a public performance of music or poetry, usually given by one person or a small group   a public performance of music or poetry, usually given by one person or a small group
48     Concert de musique संगीत समारोह sangeet samaaroh 音乐演奏会;诗歌朗通会 yīnyuè yǎnzòu huì; shīgē lǎng tōng kuài 音乐演奏会;诗朗通会 Music concert
49     Une représentation publique de musique ou de poésie, généralement exécutée par une personne ou un groupe संगीत या कविता का सार्वजनिक प्रदर्शन, आमतौर पर एक व्यक्ति या एक समूह द्वारा किया जाता है sangeet ya kavita ka saarvajanik pradarshan, aamataur par ek vyakti ya ek samooh dvaara kiya jaata hai 音乐或诗歌的公开表演,通常由一个人或一小组进行 yīnyuè huò shīgē de gōngkāi biǎoyǎn, tōngcháng yóu yīgè rén huò yī xiǎozǔ jìnxíng 音乐或诗歌的公开表演,通常由一个人或一小组进行 A public performance of music or poetry, usually performed by one person or a group
50     Quitter छोड़ना chhodana jiè Quit
51     vous तु tu chāo Ye
52     chanson गाना gaana song
53     Longue लंबा lamba lǎng Long
54     une description orale d'une série d'événements, etc. qui est souvent longue et ennuyeuse घटनाओं आदि की एक श्रृंखला का एक बोला गया विवरण, जो अक्सर लंबा और उबाऊ होता है ghatanaon aadi kee ek shrrnkhala ka ek bola gaya vivaran, jo aksar lamba aur ubaoo hota hai 对一系列事件等的口头描述,通常是漫长而无聊的 duì yī xìliè shìjiàn děng de kǒutóu miáoshù, tōngcháng shì màncháng ér wúliáo de a spoken description of a series of events, etc. that is often long and boring  a spoken description of a series of events, etc. that is often long and boring
55     (Oral) énumérer un par un; répéter (मौखिक) एक-एक करके दोहराना (maukhik) ek-ek karake doharaana (口述)逐一列举;多余述 (kǒushù) zhúyī lièjǔ; duōyú shù (口述)逐一列举; (Oral) enumerate one by one; repeat
56     Les descriptions orales d'une série d'événements, etc., sont généralement longues et ennuyeuses घटनाओं की एक श्रृंखला के मौखिक विवरण, आदि, आमतौर पर लंबे और उबाऊ होते हैं ghatanaon kee ek shrrnkhala ke maukhik vivaran, aadi, aamataur par lambe aur ubaoo hote hain 对各个事件等的口头描述,通常是漫长而无聊的 duì gège shìjiàn děng de kǒutóu miáoshù, tōngcháng shì màncháng ér wúliáo de 对一系列事件等的口头描述,通常是漫长而无聊的 Oral descriptions of a series of events, etc., are usually long and boring
57     récitation सस्वर पाठ sasvar paath 背诵 bèisòng recitation  recitation
58     un acte de dire un morceau de poésie ou de littérature que vous avez appris à un public कविता या साहित्य के एक टुकड़े को कहने का एक कार्य जो आपने एक दर्शक से सीखा है kavita ya saahity ke ek tukade ko kahane ka ek kaary jo aapane ek darshak se seekha hai 向听众说出您所学的诗歌或文学作品的行为 xiàng tīngzhòng shuō chū nín suǒ xué de shīgē huò wénxué zuòpǐn de xíngwéi an act of saying a piece of poetry or literature that you have learned to an audience an act of saying a piece of poetry or literature that you have learned to an audience
59     Lit à voix haute जोर से पढ़ें jor se padhen 朗诵;朗读 lǎngsòng; lǎngdú 朗诵;朗读  Read aloud
60     un acte de parler ou d'écrire sur une série de choses चीजों की एक श्रृंखला के बारे में बात करने या लिखने का एक कार्य cheejon kee ek shrrnkhala ke baare mein baat karane ya likhane ka ek kaary 谈论或写一系列事情的行为 tánlùn huò xiě yī xìliè shìqíng de xíngwéi an act of talking or writing about a series of things an act of talking or writing about a series of things
61      Énumérer un par un; raconter un par un  एक-एक करके गणना करें; एक-एक करके सुनाएँ  ek-ek karake ganana karen; ek-ek karake sunaen  逐一叙述;逐个叙述  zhúyī xùshù; zhúgè xùshù  逐一列举;逐个叙述  Enumerate one by one; narrate one by one
62     Elle a continué sa récitation des événements de la semaine उसने सप्ताह की घटनाओं, घटनाओं का अपना पाठ जारी रखा usane saptaah kee ghatanaon, ghatanaon ka apana paath jaaree rakha 她继续背诵本周的活动 tā jìxù bèisòng běn zhōu de huódòng She continued her recitation of the week’s, events She continued her recitation of the week’s, events
63     Elle a continué à un par un; une histoire sur ce qui s'est passé cette semaine वह एक-एक करके आगे बढ़ती गई; एक बताती है कि इस हफ्ते क्या हुआ vah ek-ek karake aage badhatee gaee; ek bataatee hai ki is haphte kya hua 她接着逐;一大约这一周发生的事 tā jiēzhe zhú; yī dàyuē zhè yīzhōu fāshēng de shì 她接着逐; 一讲述这一周发生的事 She went on to one by one; one tells what happened this week
64     récitatif भाषण bhaashan 叙述性的 xùshù xìng de recitative  recitative
65     la musique संगीत sangeet 音乐 yīnyuè music  music
66      un passage dans un opéra ou un oratorio qui est chanté au rythme d'un discours ordinaire avec plusieurs mots sur la même note  एक ओपेरा या ओटोरियो में एक मार्ग जो एक ही नोट पर कई शब्दों के साथ साधारण भाषण की लय में गाया जाता है  ek opera ya otoriyo mein ek maarg jo ek hee not par kaee shabdon ke saath saadhaaran bhaashan kee lay mein gaaya jaata hai  歌剧或歌剧中以普通语音节奏演唱的段落,在同一音符上有许多单词  gējù huò gējù zhōng yǐ pǔtōng yǔyīn jiézòu yǎnchàng de duànluò, zài tóngyīyīnfú shàng yǒu xǔduō dāncí  a passage in an opera or oratorio that is sung in the rhythm of ordinary speech with many words on the same note   a passage in an opera or oratorio that is sung in the rhythm of ordinary speech with many words on the same note
67     (Dans un opéra ou un oratorio) un ton récitatif (एक ओपेरा या oratorio में) एक पुनरावर्ती स्वर (ek opera ya oratorio mein) ek punaraavartee svar (歌剧或清唱剧中的)宣叙调,朗诵调 (gējù huò qīngchàng jù zhōng de) xuān xù diào, lǎngsòng diào (剧或清唱剧中的)宣叙调,朗诵调 (In an opera or oratorio) a recitative tone
68     réciter सुनाना sunaana 背诵 bèisòng recite recite
69     public दर्शक darshak 听众 tīngzhòng 听众 audience
70     ~ (qc) (à qn) pour dire un poème, un morceau de littérature, etc. que vous avez appris, en particulier à un public ~ (sth) (to sb) एक कविता कहने के लिए, साहित्य का टुकड़ा, आदि जो आपने सीखा है, विशेष रूप से एक दर्शक के लिए ~ (sth) (to sb) ek kavita kahane ke lie, saahity ka tukada, aadi jo aapane seekha hai, vishesh roop se ek darshak ke lie 〜(某人)(向某人说)您已学到的诗,文学作品等,尤其是对听众 〜(mǒu rén)(xiàng mǒu rén shuō) nín yǐ xué dào de shī, wénxué zuòpǐn děng, yóuqí shì duì tīngzhòng ~ (sth) (to sb) to say a poem, piece of literature, etc. that you have learned, especially to an audience  ~ (sth) (to sb) to say a poem, piece of literature, etc. that you have learned, especially to an audience
71     (Surtout au public) réciter, réciter, réciter (विशेषकर श्रोताओं को) सुनाना, सुनाना, सुनाना (visheshakar shrotaon ko) sunaana, sunaana, sunaana (尤指对听众)背诵,吟诵,朗诵 (yóu zhǐ duì tīngzhòng) bèisòng, yín sòng, lǎngsòng (尤指对听众)背诵,吟诵,朗诵 (Especially to the audience) recite, recite, recite
72     réciter सुनाना sunaana 背诵 bèisòng 背诵 recite
73     ~ (Quelqu'un) (parlant à quelqu'un) des poèmes, des œuvres littéraires, etc. que vous avez appris, en particulier pour ~ (कोई) (किसी से कहा) कविताएँ, साहित्यिक रचनाएँ, आदि आपने सीखी हैं, विशेषकर के लिए ~ (koee) (kisee se kaha) kavitaen, saahityik rachanaen, aadi aapane seekhee hain, visheshakar ke lie 〜(某人)(向某人说)您已学到的诗,文学作品等,尤其是对 〜(mǒu rén)(xiàng mǒu rén shuō) nín yǐ xué dào de shī, wénxué zuòpǐn děng, yóuqí shì duì 〜(某人)(向某人说)您已学到的诗,文学作品等,尤其是对 ~ (Someone) (said to someone) poems, literary works, etc. you have learned, especially for
74     La vie जिंदगी jindagee mìng Life
75     faire बनाना banaana lìng make
76     chaque enfant doit réciter un poème à la classe प्रत्येक बच्चे को कक्षा में एक कविता सुनाना है pratyek bachche ko kaksha mein ek kavita sunaana hai 每个孩子都要上课背诵一首诗 měi gè háizi dōu yào shàngkè bèisòng yī shǒu shī each child has to recite a poem to the class each child has to recite a poem to the class
77     Chaque enfant doit réciter un poème en classe हर बच्चे को कक्षा में एक कविता सुनानी होती है har bachche ko kaksha mein ek kavita sunaanee hotee hai 每个孩子都得在班上背诵一首诗 měi gè háizi dōu dé zài bān shàng bèisòng yī shǒu shī 每个孩子都得在班上背诵一首诗 Every child has to recite a poem in class
78     ~ qh (à qn) pour dire une liste ou une série de choses ~ sth (to sb) to be a list or Series of things ~ sth (to sb) to bai a list or sairiais of things 〜某人(某人)说一连串的东西 〜mǒu rén (mǒu rén) shuō yīliánchuàn de dōngxī ~ sth (to sb) to say a list or series of things  ~ sth (to sb) to say a list or series of things
79     (Verbally) énumérer; dire un par un (मौखिक रूप से) enumerate; एक-एक करके बताएं (maukhik roop se) ainumairatai; ek-ek karake bataen (口头)五十;逐一推测 (kǒutóu) wǔshí; zhúyī tuīcè (口头)列举;逐一讲述 (Verbally) enumerate; tell one by one
80     Remarque ध्यान दें dhyaan den zhù Note
81     Ils m'ont récité tous leurs griefs उन्होंने अपनी सारी शिकायतें मुझे सुनाईं unhonne apanee saaree shikaayaten mujhe sunaeen 他们对我说了所有的不满 tāmen duì wǒ shuōle suǒyǒu de bùmǎn They recited all their grievances to me They recited all their grievances to me
82     Ils m'ont dit tous leurs griefs उन्होंने मुझे अपनी सारी शिकायतें बताईं unhonne mujhe apanee saaree shikaayaten bataeen 他们把所受的委屈都告诉了我 tāmen bǎ suǒ shòu de wěiqu dōu gàosùle wǒ 他们把所受的委屈都告诉了我 They told me all their grievances
83     Elle pourrait réciter une liste de tous les rois et reines वह सभी राजाओं और रानियों की सूची बना सकती थी vah sabhee raajaon aur raaniyon kee soochee bana sakatee thee 她可以背诵所有国王和王后的名单 tā kěyǐ bèisòng suǒyǒu guówáng hé wánghòu de míngdān She could recite a list of all the kings and queens She could recite a list of all the kings and queens
84     Elle peut nommer tous les rois et Wang Jie un par un वह एक-एक करके सभी राजाओं और वांग जी का नाम ले सकती है vah ek-ek karake sabhee raajaon aur vaang jee ka naam le sakatee hai 她能一一说出所有的国王和王洁的名字 tā néng yī yī shuō chū suǒyǒu de guówáng hé wáng jié de míngzì 她能一一说出所有的国王和王洁的名字 She can name all the kings and Wang Jie one by one
85     téméraire लापरवाह laaparavaah 鲁莽 lǔmǎng reckless  reckless
86      faire preuve d'un manque d'attention au danger et aux résultats possibles de vos actions  खतरे के बारे में देखभाल की कमी और आपके कार्यों के संभावित परिणाम दिखाना  khatare ke baare mein dekhabhaal kee kamee aur aapake kaaryon ke sambhaavit parinaam dikhaana  表现出对危险和行为可能后果的顾虑  biǎoxiàn chū duì wéixiǎn hé xíngwéi kěnéng hòuguǒ de gùlǜ  showing a lack of care about danger and the possible results of your actions  showing a lack of care about danger and the possible results of your actions
87      Imprudent; imprudent; sans scrupules  लापरवाह; लापरवाह; बेईमान  laaparavaah; laaparavaah; beeemaan  鲁莽的;不计后果的;无所顾忌的  lǔmǎng de; bùjì hòuguǒ de; wú suǒ gùjì de  鲁莽的;不计后果的;无所顾忌的  Reckless; reckless; unscrupulous
88     synonyme पर्याय paryaay 代名词 dàimíngcí synonym synonym
89     téméraire जल्दबाज jaldabaaj 皮疹 pízhěn rash rash
90     Il a montré un mépris téméraire pour sa propre sécurité उन्होंने अपनी सुरक्षा के लिए लापरवाह उपेक्षा की unhonne apanee suraksha ke lie laaparavaah upeksha kee 他对自己的安全表示showed顾不顾 tā duì zìjǐ de ānquán biǎoshì showed gù bùgù He showed a reckless disregard for his own safety He showed a reckless disregard for his own safety
91     Il n'a aucun scrupule pour la sécurité personnelle उनकी व्यक्तिगत सुरक्षा के बारे में कोई जाँच नहीं है unakee vyaktigat suraksha ke baare mein koee jaanch nahin hai 他对个人安危全然无所顾忌 tā duì gè rén ānwéi quánrán wú suǒ gùjì 他对个人安危全然无所顾忌 He has no scruples about personal safety
92     C'était une bonne cavalière, mais imprudente वह एक अच्छी सवार थी, लेकिन लापरवाह थी vah ek achchhee savaar thee, lekin laaparavaah thee 她是一个好骑手,但鲁ck tā shì yīgè hǎo qíshǒu, dàn lǔ ck She was a good rider, but reckless She was a good rider, but reckless
93     C'est une bonne cavalière, mais trop imprudente वह एक अच्छी सवार है, लेकिन बहुत लापरवाह है vah ek achchhee savaar hai, lekin bahut laaparavaah hai 她是个好骑手,但太鲁莽 tā shìgè hǎo qíshǒu, dàn tài lǔmǎng 她是个好骑手,但太鲁莽 She is a good rider, but too reckless
94     Il avait toujours été imprudent avec l'argent वह हमेशा पैसे को लेकर लापरवाह रहा vah hamesha paise ko lekar laaparavaah raha 他一直对钱不计后果 tā yīzhí duì qián bùjì hòuguǒ He had always been reckless with money He had always been reckless with money
95     Il dépense toujours trop d'argent वह हमेशा बहुत अधिक पैसा खर्च करता है vah hamesha bahut adhik paisa kharch karata hai 他花钱总是太手大脚 tā huā qián zǒng shì tài shǒu dà jiǎo 他花钱总是太手大脚 He always spends too much money
96     causer la mort par une conduite imprudente लापरवाह ड्राइविंग से मौत का कारण laaparavaah draiving se maut ka kaaran 鲁driving驾驶导致死亡 lǔ driving jiàshǐ dǎozhì sǐwáng to cause death by reckless driving to cause death by reckless driving
97      La conduite imprudente cause la mort  लापरवाह ड्राइविंग मौत का कारण बनती है  laaparavaah draiving maut ka kaaran banatee hai  鲁莽驾驶造成死亡  lǔmǎng jiàshǐ zàochéng sǐwáng  鲁莽驾死亡  Reckless driving causes death
98     Lu conduisant mène à la mort लू चलने से मृत्यु हो जाती है loo chalane se mrtyu ho jaatee hai 鲁driving驾驶导致死亡 lǔ driving jiàshǐ dǎozhì sǐwáng driving驾驶导致死亡 Lu driving leads to death
99      imprudemment  बेतहाशा  betahaasha  鲁ck地  lǔ ck de  recklessly   recklessly
100     Il a admis avoir conduit imprudemment उन्होंने लापरवाही से ड्राइविंग करना स्वीकार किया unhonne laaparavaahee se draiving karana sveekaar kiya 他承认鲁re驾驶 tā chéngrèn lǔ re jiàshǐ He admitted driving recklessly He admitted driving recklessly
101     Il a admis avoir conduit de manière imprudente उन्होंने लापरवाही से गाड़ी चलाना स्वीकार किया unhonne laaparavaahee se gaadee chalaana sveekaar kiya 他承认鲁莽驾驶 tā chéngrèn lǔmǎng jiàshǐ 他承认鲁莽驾驶 He admitted to driving recklessly
102     insouciance लापरवाही laaparavaahee 鲁ck lǔ ck recklessness recklessness
103     croire मानना maanana 估计 gūjì reckon  reckon
104     informel अनौपचारिक anaupachaarik 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal
105     penser qc ou avoir une opinion sur qc sth के बारे में सोचें या sth के बारे में एक राय रखें sth ke baare mein sochen ya sth ke baare mein ek raay rakhen 对某事有想法或看法 duì mǒu shì yǒu xiǎngfǎ huò kànfǎ to think sth or have an opinion about sth  to think sth or have an opinion about sth
106     Pense pense: सोचो सोचो: socho socho: 想;认为: xiǎng; rènwéi: 想;认为 Think; think:
107     Je pense (que) je vais obtenir ce travail मुझे लगता है कि मैं वह नौकरी पाने जा रहा हूं mujhe lagata hai ki main vah naukaree paane ja raha hoon 我认为我会得到这份工作。 Wǒ rènwéi wǒ huì dédào zhè fèn gōngzuò. I reckon (that) I’m going to get that job I reckon (that) I’m going to get that job
108     Je pense que j'obtiendrai ce travail मुझे लगता है कि मुझे वह काम मिलेगा mujhe lagata hai ki mujhe vah kaam milega 我认为我会得到那份工作 Wǒ rènwéi wǒ huì dédào nà fèn gōngzuò 我认为我会得到那份工作 I think i will get that job
109     Je pense que je vais obtenir ce travail मुझे लगता है कि मुझे यह काम मिलेगा mujhe lagata hai ki mujhe yah kaam milega 我认为我会得到这份工作 wǒ rènwéi wǒ huì dédào zhè fèn gōngzuò 我认为我会得到这份工作 I think i will get this job
110     il sera un jour célèbre. Que pensez-vous (êtes-vous d'accord)? वह एक दिन प्रसिद्ध होगा। आप क्या मानते हैं (क्या आप सहमत हैं)? vah ek din prasiddh hoga. aap kya maanate hain (kya aap sahamat hain)? 他有一天会成名。您认为如何(您同意)? tā yǒu yītiān huì chéngmíng. Nín rènwéi rúhé (nín tóngyì)? he'll be famous one day. What do you reckon ( do you agree)? he'll be famous one day. What do you reckon (do you agree)?
111     Un jour, il deviendra une célébrité. Qu'est-ce que tu penses? एक दिन, वह एक सेलिब्रिटी बन जाएगा। तुम क्या सोचते हो? ek din, vah ek selibritee ban jaega. tum kya sochate ho? 总有一天;他会成为名人的。你觉得呢? Zǒng yǒu yītiān; tā huì chéngwéi míngrén de. Nǐ juédé ne? 总有一天;他会成为名人的。你觉得呢? One day; he will become a celebrity. What do you think?
112     Ça vaut beaucoup d'argent, je pense यह बहुत सारा पैसा है, मुझे लगता है yah bahut saara paisa hai, mujhe lagata hai 我认为这值得很多钱 Wǒ rènwéi zhè zhídé hěnduō qián It’s worth  a lot of  money,I reckon It’s worth a lot of money,I reckon
113     Je pense que ça vaut beaucoup d'argent मुझे लगता है कि यह बहुत सारा पैसा है mujhe lagata hai ki yah bahut saara paisa hai 我想这值很多钱 wǒ xiǎng zhè zhí hěnduō qián 我想这值很多钱 I think it's worth a lot of money
114     Ils ne le sauront jamais, tu crois? उन्हें कभी पता नहीं चलेगा? unhen kabhee pata nahin chalega? 他们永远不会发现;您认为吗? tāmen yǒngyuǎn bù huì fāxiàn; nín rènwéi ma? They'll never find out;You reckon? They'll never find out;You reckon?
115     Je pense que vous vous trompez peut-être मुझे लगता है कि आप इसके बारे में गलत हो सकते हैं mujhe lagata hai ki aap isake baare mein galat ho sakate hain 我想你可能错了 Wǒ xiǎng nǐ kěnéng cuòle I think you may be wrong about that I think you may be wrong about that
116     Ils ne le sauront jamais. c'est ça? उन्हें कभी पता नहीं चलेगा। क्या यह? unhen kabhee pata nahin chalega. kya yah? 他们永远不会发现。是吗? tāmen yǒngyuǎn bù huì fāxiàn. Shì ma? 他们永远不会发现。是吗 They will never find out. is it?
117     Ne pas manger मत खाना mat khaana 不吃 Bù chī note at note at
118     pense सोच soch 认为 rènwéi think think
119     être compté माना जाता है maana jaata hai 不容小kon bùróng xiǎo kon be reckoned  be reckoned
120     (non utilisé dans les temps progressifs (प्रगतिशील काल में उपयोग नहीं किया गया (pragatisheel kaal mein upayog nahin kiya gaya (不用于渐进式时态 (bùyòng yú jiànjìn shì shí tài (not used in the progressive tenses  (not used in the progressive tenses
121     Non utilisé pour en cours) जारी नहीं है) jaaree nahin hai) 不适用进行时) bù shìyòng jìnxíng shí) 不用于进行时 Not used for ongoing)
122     être généralement considéré comme qc आमतौर पर sth माना जाता है aamataur par sth maana jaata hai 通常被认为是…… tōngcháng bèi rènwéi shì…… to be generally considered to be sth to be generally considered to be sth
123     Généralement considéré comme; à considérer आम तौर पर माना जाता है, माना जाता है aam taur par maana jaata hai, maana jaata hai 被普遍认为是;被选举是 bèi pǔbiàn rènwéi shì; bèi xuǎnjǔ shì 被普遍认为是;被看作是 Generally considered to be; to be considered
124     à सेवा seva zhì to to
125     Les enfants sont considérés comme plus sophistiqués बच्चों को अधिक परिष्कृत होने के लिए माना जाता है bachchon ko adhik parishkrt hone ke lie maana jaata hai 孩子们被认为更老练 háizimen bèi rènwéi gèng lǎoliàn Children are reckoned to be more sophisticated Children are reckoned to be more sophisticated
126     aujourd'hui आजकल aajakal 如今 rújīn nowadays nowadays
127     Les gens pensent que les enfants d’aujourd’hui sont plus sophistiqués que par le passé लोगों को लगता है कि आज के बच्चे अतीत की तुलना में अधिक परिष्कृत हैं logon ko lagata hai ki aaj ke bachche ateet kee tulana mein adhik parishkrt hain 人们认为今天的孩子比过去世故 rénmen rènwéi jīntiān de háizi bǐ guòqù shìgù 人们认为今天的孩子比过去世故 People think that today’s children are more sophisticated
128     On pense que les enfants sont plus sophistiqués maintenant बच्चों को अब अधिक परिष्कृत माना जाता है bachchon ko ab adhik parishkrt maana jaata hai 孩子们被认为会更老练如今 háizimen bèi rènwéi huì gèng lǎoliàn rújīn 孩子们被认为会更老练如今 Children are thought to be more sophisticated now
129     c'était généralement considéré comme un succès यह आमतौर पर एक सफलता माना जाता था yah aamataur par ek saphalata maana jaata tha 人们普遍认为它是成功的 Rénmen pǔbiàn rènwéi tā shì chénggōng de it was generally reckoned a success it was generally reckoned a success
130     Tout le monde pensait que c'était un succès सभी को लगा कि यह एक सफलता है sabhee ko laga ki yah ek saphalata hai 大家都认为那是一次成功 dàjiā dōu rènwéi nà shì yīcì chénggōng 大家都认为那是一次成功 Everyone thought it was a success
131     Les gens pensent généralement que c'est réussi लोग आमतौर पर इसे सफल मानते हैं log aamataur par ise saphal maanate hain 人们普遍认为它是成功的 rénmen pǔbiàn rènwéi tā shì chénggōng de 人们普遍认为它是成功的 People generally think it is successful
132     informel अनौपचारिक anaupachaarik 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal
133     informel अनौपचारिक anaupachaarik 非正式的 fēi zhèngshì de 非正式的 informal
134     s'attendre à faire qc sth करने की उम्मीद है sth karane kee ummeed hai 期望做某事 qīwàng zuò mǒu shì to expect to do sth  to expect to do sth
135     Attendez; attendez; attendez अपेक्षा; अपेक्षा; अपेक्षा apeksha; apeksha; apeksha 料想;预计;指望 liàoxiǎng; yùjì; zhǐwàng 料想;预计; Expect; expect; expect
136     Attendez-vous à faire quelque chose कुछ करने की उम्मीद है kuchh karane kee ummeed hai 期望做某 qīwàng zuò mǒu 期望做某 Expect to do something
137     Préparer तैयार taiyaar bèi Prepare
138     On compte finir par dix हम दस तक खत्म करने के लिए सोचते हैं ham das tak khatm karane ke lie sochate hain 我们估计要在十点之前完成 wǒmen gūjì yào zài shí diǎn zhīqián wánchéng We reckon to finish by ten We reckon to finish by ten
139     On s'attend à finir avant dix heures हमें दस बजे से पहले खत्म होने की उम्मीद है hamen das baje se pahale khatm hone kee ummeed hai 我们预计十点钟以前结束 wǒmen yùjì shí diǎn zhōng yǐqián jiéshù 我们预计十点钟以前结束 We expect to end before ten o'clock
140     ~ sth (at sth) pour calculer un montant, un nombre, etc. ~ sth (sth पर) एक राशि, एक संख्या, आदि की गणना करने के लिए। ~ sth (sth par) ek raashi, ek sankhya, aadi kee ganana karane ke lie. 〜sth(at sth)计算数量,数量等。 〜sth(at sth) jìsuàn shùliàng, shùliàng děng. sth (at sth) to calculate an amounta number, etc. ~sth (at sth) to calculate an amount, a number, etc.
141     Estimation आकलन aakalan 预测;估计;计算 Yùcè; gūjì; jìsuàn 估算;计;计算 Estimate
142     ~ sth (at sth) pour calculer la quantité, la quantité, etc. ~ sth (sth पर) परिमाण, मात्रा आदि की गणना करने के लिए। ~ sth (sth par) parimaan, maatra aadi kee ganana karane ke lie. 〜sth(at sth)计算数量,数量等 〜sth(at sth) jìsuàn shùliàng, shùliàng děng 〜sth(at sth)计算数量,数量等 ~sth (at sth) to calculate the quantity, quantity, etc.
143     L'âge de la terre est estimé à environ 4 600 millions d'années. पृथ्वी की आयु लगभग 4 600 मिलियन वर्ष है। prthvee kee aayu lagabhag 4 600 miliyan varsh hai. 据估计地球的年龄约为46亿年。 jù gūjì dìqiú de niánlíng yuē wèi 46 yì nián. The age of the earth is reckoned at about 4 600 million years. The age of the earth is reckoned at about 4 600 million years.
144     L'âge de la terre est estimé à environ 4,6 milliards d'années पृथ्वी की आयु लगभग 4.6 बिलियन वर्ष आंकी गई है prthvee kee aayu lagabhag 4.6 biliyan varsh aankee gaee hai 估计地球的年龄大约为46亿年 Gūjì dìqiú de niánlíng dàyuē wèi 46 yì nián 估计地球的年龄大约为46亿年 The age of the earth is estimated to be about 4.6 billion years
145      Ils estiment que leurs bénéfices sont en baisse d'au moins 20%  उन्हें लगता है कि उनके मुनाफे में कम से कम 20% की कमी है  unhen lagata hai ki unake munaaphe mein kam se kam 20% kee kamee hai  他们认为利润至少下降了20%  tāmen rènwéi lìrùn zhìshǎo xiàjiàngle 20%  They reckon (that) their profits are down by at least 20%  They reckon (that) their profits are down by at least 20%
146     Nous estimons que les bénéfices ont baissé d'au moins 20% उनका अनुमान है कि लाभ कम से कम 20% तक गिर गया है unaka anumaan hai ki laabh kam se kam 20% tak gir gaya hai 地们估计利润至少下降了20% demen gūjì lìrùn zhìshǎo xiàjiàngle 20% 地们估计润至少下降了20% We estimate that profits have fallen by at least 20%
147     le voyage devait durer environ deux heures. यात्रा में लगभग दो घंटे लग गए। yaatra mein lagabhag do ghante lag gae. 整个旅程大约需要两个小时。 zhěnggè lǚchéng dàyuē xūyào liǎng gè xiǎoshí. the journey was reckoned to take about two hours. the journey was reckoned to take about two hours.
148     Durée estimée à environ deux heures sur la route सड़क पर लगभग दो घंटे लगने का अनुमान है sadak par lagabhag do ghante lagane ka anumaan hai 路上估计要花大约两个小时 Lùshàng gūjì yào huā dàyuē liǎng gè xiǎoshí 路上估计要花大约两个小时 Estimated to take about two hours on the road
149      Ce modèle est généralement utilisé dans le passif  यह पैटर्न आमतौर पर निष्क्रिय में उपयोग किया जाता है  yah paitarn aamataur par nishkriy mein upayog kiya jaata hai  此模式通常用于被动模式  cǐ móshì tōngcháng yòng yú bèidòng móshì  This pattern is usually used in the passive  This pattern is usually used in the passive
150     Ce modèle de phrase est généralement utilisé dans la voix passive यह वाक्य पैटर्न आमतौर पर निष्क्रिय आवाज में उपयोग किया जाता है yah vaaky paitarn aamataur par nishkriy aavaaj mein upayog kiya jaata hai 此句型通常用于被动语态 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài 此句型通常用于被动语态 This sentence pattern is usually used in the passive voice
151     Ce mode est généralement utilisé en mode passif यह मोड आमतौर पर निष्क्रिय मोड में उपयोग किया जाता है yah mod aamataur par nishkriy mod mein upayog kiya jaata hai 此模式通常为被动模式 cǐ móshì tōngcháng wèi bèidòng móshì 此模式通常用于被动模式 This mode is usually used in passive mode
152     compter sur qc sth पर ध्यान दें sth par dhyaan den 估计 gūjì reckon on sth reckon on sth
153     s'attendre à ce que qq se produise ou se fier à ce qui se passe ऐसा होने के लिए या sth होने पर भरोसा करने के लिए aisa hone ke lie ya sth hone par bharosa karane ke lie 期待某事发生或依靠某事 qídài mǒu shì fāshēng huò yīkào mǒu shì to expect sth to happen or to rely on sth happening  to expect sth to happen or to rely on sth happening
154     Compter sur भरोसा करना bharosa karana 指望;依赖 zhǐwàng; yīlài 指望;依赖 Count on
155     ils n'avaient pas compté sur une rébellion उन्होंने विद्रोह पर कोई प्रतिक्रिया नहीं दी unhonne vidroh par koee pratikriya nahin dee 他们没有想到叛乱 tāmen méiyǒu xiǎngdào pànluàn they hadn’t reckoned on a rebellion they hadn’t reckoned on a rebellion
156     Ils ne s'attendaient pas à ce que cela se produise; उन्हें यह होने की उम्मीद नहीं थी; unhen yah hone kee ummeed nahin thee; 他们没有料到会发;生叛乱 tāmen méiyǒu liào dào huì fā; shēng pànluàn 他们没有料到会发;生叛乱 They did not expect it to happen;
157     Ils n'ont pas pensé à la rébellion उन्होंने विद्रोह के बारे में नहीं सोचा unhonne vidroh ke baare mein nahin socha 他们没有想到叛乱 tāmen méiyǒu xiǎngdào pànluàn 他们没有想到叛乱 They did not think of rebellion
158     Zhao झाओ jhao zhāo Zhao
159     aller avec साथ जाना saath jaana go with
160     Cabanon बहाना bahaana shě Shed
161      Nous pensions avoir du beau temps  हमने अच्छे मौसम के बारे में सोचा था  hamane achchhe mausam ke baare mein socha tha  我们估计天气很好  wǒmen gūjì tiānqì hěn hǎo  We’d reckoned on having good weather  We’d reckoned on having good weather
162     Nous nous attendions à du beau temps हमें अच्छे मौसम की उम्मीद थी hamen achchhe mausam kee ummeed thee 我们原指望会有好天气 wǒmen yuán zhǐwàng huì yǒu hǎo tiānqì 我们原指望会有好天气 We expected good weather
163     Nous estimons qu'il fait beau हमारा अनुमान है कि मौसम अच्छा है hamaara anumaan hai ki mausam achchha hai 我们估计天气很好 wǒmen gūjì tiānqì hěn hǎo 我们估计天气很好 We estimate the weather is good
164     compter qc रेकॉन sth अप rekon sth ap 估计 gūjì reckon sth up reckon sth up
165     estimation आकलन aakalan 估计 gūjì 估计 estimate
166      pour calculer le montant total ou le nombre de qc  कुल राशि या sth की संख्या की गणना करने के लिए  kul raashi ya sth kee sankhya kee ganana karane ke lie  计算总数或某物的数量  jìsuàn zǒngshù huò mǒu wù de shùliàng  to calculate the total amount or number of sth  to calculate the total amount or number of sth
167     Statistiques, total सांख्यिकी, कुल saankhyikee, kul 统计,合计 tǒngjì, héjì 计,合计 Statistics, total
168     Calculez le total ou la quantité de quelque chose किसी चीज की कुल या मात्रा की गणना kisee cheej kee kul ya maatra kee ganana 计算总数或某物的数量 jìsuàn zǒngshù huò mǒu wù de shùliàng 计算总数或某物的数量 Calculate the total or the quantity of something
169     estimation आकलन aakalan 估计 gūjì estimate
170     Il a compté le coût de tout dans son esprit उसने अपने मन की हर चीज की कीमत बताई usane apane man kee har cheej kee keemat bataee 他算了算盘算了 tā suànle suànpán suànle He reckoned up the cost of everything in his mind He reckoned up the cost of everything in his mind
171     Il a rassemblé toutes les dépenses dans sa tête उसने सारा खर्च अपने सिर पर उठा लिया usane saara kharch apane sir par utha liya 他在脑子里把所有费用都合计了一下 tā zài nǎozi lǐ bǎ suǒyǒu fèiyòng dōu héjìle yīxià 他在脑子里把所有费用都合计一下 He summed up all the expenses in his head
172     compter avec qn / qc sb / sth के साथ रेककन sb / sth ke saath rekakan 用某人/某事计算 yòng mǒu rén/mǒu shì jìsuàn reckon with sb/sth reckon with sb/sth
173     Calculer avec quelqu'un / quelque chose किसी / किसी चीज की गणना करना kisee / kisee cheej kee ganana karana 用某人/某事计算 yòng mǒu rén/mǒu shì jìsuàn 用某人/某事计算 Calculate with someone/something
174     considérer ou traiter qn / qc comme un adversaire sérieux, un problème, etc. एक गंभीर प्रतिद्वंद्वी, समस्या, आदि के रूप में sb / sth पर विचार या उपचार करना। ek gambheer pratidvandvee, samasya, aadi ke roop mein sb / sth par vichaar ya upachaar karana. 认为某人/某人是严重的对手,问题等 rènwéi mǒu rén/mǒu rén shì yánzhòng de duìshǒu, wèntí děng to consider or treat sb/sth as a serious opponent, problem, etc.   to consider or treat sb/sth as a serious opponent, problem, etc.
175     Faire attention à पर ध्यान दें par dhyaan den 优秀;认真处理 yōuxiù; rènzhēn chǔlǐ 重视;认真处理 Pay attention to
176     Pensez que quelqu'un / quelqu'un est un adversaire sérieux, un problème, etc. किसी को सोचें / किसी को गंभीर प्रतिद्वंद्वी, समस्या, आदि है। kisee ko sochen / kisee ko gambheer pratidvandvee, samasya, aadi hai. 认为某人/某人是严重的对手,问题等 rènwéi mǒu rén/mǒu rén shì yánzhòng de duìshǒu, wèntí děng 认为某人/某人是严重的对手,问题等 Think someone/someone is a serious opponent, problem, etc.
177     Ils étaient déjà une force politique avec laquelle il fallait compter वे पहले से ही एक राजनैतिक ताकत थे, जिनके बारे में कहा जा सकता था ve pahale se hee ek raajanaitik taakat the, jinake baare mein kaha ja sakata tha 他们已经是一支不可忽视的政治力量 tāmen yǐjīng shì yī zhī bùkě hūshì de zhèngzhì lìliàng They were already a political force to be reckoned with They were already a political force to be reckoned with
178     Ils sont devenus une force qui ne peut être ignorée वे एक ऐसी ताकत बन गए हैं जिसे नजरअंदाज नहीं किया जा सकता ve ek aisee taakat ban gae hain jise najarandaaj nahin kiya ja sakata 他们已经成为一支不容忍忽视的故治力量 tāmen yǐjīng chéngwéi yī zhī bù róngrěn hūshì de gù zhì lìliàng 他们已经成为一支不容忽视的故治力量 They have become a force that cannot be ignored
179     généralement utilisé dans les phrases négatives आमतौर पर नकारात्मक वाक्यों में उपयोग किया जाता है aamataur par nakaaraatmak vaakyon mein upayog kiya jaata hai 通常用在否定句中 tōngcháng yòng zài fǒudìng jù zhōng usually used in negative sentences  usually used in negative sentences
180     Habituellement utilisé dans les phrases négatives आमतौर पर नकारात्मक वाक्यों में उपयोग किया जाता है aamataur par nakaaraatmak vaakyon mein upayog kiya jaata hai 通常用于否定句 tōngcháng yòng yú fǒudìng jù 通常用于否定句 Usually used in negative sentences
181     considérer qc comme un problème possible auquel vous devez être préparé sth को एक संभावित समस्या मानने के लिए जिसे आपको तैयार रहना चाहिए sth ko ek sambhaavit samasya maanane ke lie jise aapako taiyaar rahana chaahie 认为某事可能是您应该准备的问题 rènwéi mǒu shì kěnéng shì nín yīnggāi zhǔnbèi de wèntí to consider sth as a possible problem that you should be prepared for to consider sth as a possible problem that you should be prepared for
182     Prendre en compte (problèmes éventuels) खाते में लें (संभावित समस्याएं) khaate mein len (sambhaavit samasyaen) 把(可能出现的问题)考虑进去 bǎ (kěnéng chūxiàn de wèntí) kǎolǜ jìnqù 把(可能出现的问题)考虑进去 Take into account (possible problems)
183     synonyme पर्याय paryaay 代名词 dàimíngcí synonym synonym
184     prendre qc en compte खाते में sth ले लो khaate mein sth le lo 考虑到某事 kǎolǜ dào mǒu shì take sth into account take sth into account
185      Je ne compte pas être pris dans autant de trafic  मैं इतने ट्रैफिक में फंसने के बारे में नहीं सोचता  main itane traiphik mein phansane ke baare mein nahin sochata  我不认为会被如此多的流量所困扰  wǒ bù rènwéi huì bèi rúcǐ duō de liúliàng suǒ kùnrǎo  I din't reckon with getting caught up in so much traffic  I din't reckon with getting caught up in so much traffic
186     Je ne pensais pas que l'embouteillage serait si grave मुझे नहीं लगा कि ट्रैफिक जाम इतना गंभीर होगा mujhe nahin laga ki traiphik jaam itana gambheer hoga 我没有考虑到塞车会这么严重 wǒ méiyǒu kǎolǜ dào sāichē huì zhème yánzhòng 我没有考虑到塞车会这么严重 I didn't think that the traffic jam would be so serious
187     compter sans qn / qc sb / sth के बिना रेकॉन sb / sth ke bina rekon 估计不带某人 gūjì bù dài mǒu rén reckon without sb/sth reckon without sb/sth
188     de ne pas considérer qn / qc comme un problème possible auquel vous devriez être préparé एसबी / एसटीएच को संभावित समस्या के रूप में नहीं मानने के लिए जिसे आपको तैयार रहना चाहिए esabee / esateeech ko sambhaavit samasya ke roop mein nahin maanane ke lie jise aapako taiyaar rahana chaahie 不要认为某人可能是一个应该准备的问题 bùyào rènwéi mǒu rén kěnéng shì yīgè yīnggāi zhǔnbèi de wèntí to not consider sb/sth as a possible problem that you should be prepared for to not consider sb/sth as a possible problem that you should be prepared for
189     N'a pas pris en compte; ne compte pas ... ध्यान नहीं दिया ... मत गिनो ...। dhyaan nahin diya ... mat gino .... 没考虑到;不把...算内部 méi kǎolǜ dào; bù bǎ... Suàn nèibù 没考虑到;不把算在内 Don't take into account; don't count...
190     synonyme पर्याय paryaay 代名词 dàimíngcí synonym synonym
191     ne pas tenir compte de qc sth खाता नहीं है sth khaata nahin hai 不考虑 bù kǎolǜ not take sth account not take sth account
192     Ils avaient compté sans la détermination de l'opposition उन्होंने विपक्ष के दृढ़ संकल्प के बिना प्रतिध्वनित किया था unhonne vipaksh ke drdh sankalp ke bina pratidhvanit kiya tha 他们认为没有反对派的决心 tāmen rènwéi méiyǒu fǎnduì pài de juéxīn They had reckoned without the determination of the opposition They had reckoned without the determination of the opposition
193     Ils ne s'attendaient pas à rencontrer une opposition ferme उन्हें कड़े विरोध की उम्मीद नहीं थी unhen kade virodh kee ummeed nahin thee 他们没料到会遭到坚决反对 tāmen méi liào dào huì zāo dào jiānjué fǎnduì 们没到会遭到坚决反对 They didn't expect to meet firm opposition
194     Ils pensent qu'il n'y a pas d'opposition उन्हें लगता है कि कोई विरोध नहीं है unhen lagata hai ki koee virodh nahin hai 他们认为没有反对派的决心 tāmen rènwéi méiyǒu fǎnduì pài de juéxīn 们认为没有反对派的决心 They think there is no opposition
195     calcul गणना ganana 清算 qīngsuàn reckoning  reckoning
196     l'acte de calculer qc, surtout d'une manière qui n'est pas très exacte विशेष रूप से एक तरह से sth की गणना करने का कार्य, जो बहुत सटीक नहीं है vishesh roop se ek tarah se sth kee ganana karane ka kaary, jo bahut sateek nahin hai 计算某物的行为,尤其是以一种不太精确的方式 jìsuàn mǒu wù de xíngwéi, yóuqí shì yǐ yī zhǒng bù tài jīngquè de fāngshì the act of calcu­lating sth, especially in a way that is not very exact   the act of calcu­lating sth, especially in a way that is not very exact
197     Estimation आकलन aakalan 估计;估计;计算 gūjì; gūjì; jìsuàn 估计;估算;计算 Estimate
198     À mon avis, vous me devez encore 5 £ मेरे द्वारा आप अभी भी मुझे £ 5 देना है mere dvaara aap abhee bhee mujhe £ 5 dena hai 据我估计,您仍然欠我5英镑 jù wǒ gūjì, nín réngrán qiàn wǒ 5 yīngbàng By my reckoning you still owe me £5 By my reckoning you still owe me £5
199     J'ai calculé que je me devais 5 livres मैंने गणना की कि मेरे पास 5 पाउंड हैं mainne ganana kee ki mere paas 5 paund hain 我算计着,侔迷欠我5英镑 wǒ suànjìzhe, móu mí qiàn wǒ 5 yīngbàng 我算计着,侔迷欠我5英镑 I calculated that I owed me 5 pounds
200     un moment où les actions de qn seront jugées bonnes ou mauvaises et peuvent être punies एक समय जब sb के कार्यों को सही या गलत माना जाएगा और उन्हें दंडित किया जा सकता है ek samay jab sb ke kaaryon ko sahee ya galat maana jaega aur unhen dandit kiya ja sakata hai 某人的行为将被判断是对还是错,并可能受到惩罚的时候 mǒu rén de xíngwéi jiāng bèi pànduàn shì duì háishì cuò, bìng kěnéng shòudào chéngfá de shíhòu a time when sb’s actions will be judged to be right or wrong and they may be punished  a time when sb’s actions will be judged to be right or wrong and they may be punished
201     Jour du jugement final अंतिम निर्णय दिन antim nirnay din 最后审判日;算总账 zuìhòu shěnpàn rì; suàn zǒngzhàng 最后审判日;算总账 Final judgment day
202     Dans le calcul, la vérité est récompensée रेककन सत्य में पुरस्कृत है rekakan saty mein puraskrt hai 在计算中真理是有回报的 zài jìsuàn zhōng zhēnlǐ shì yǒu huíbào de In the reckoning truth is rewarded In the reckoning truth is rewarded
203     Dans le calcul final du grand livre, une admission honnête sera récompensée खाता बही की अंतिम गणना में, ईमानदार प्रवेश को पुरस्कृत किया जाएगा khaata bahee kee antim ganana mein, eemaanadaar pravesh ko puraskrt kiya jaega 在最后算总账的时候,诚实的入会有好报 zài zuìhòu suàn zǒngzhàng de shíhòu, chéngshí de rùhuì yǒu hǎo bào 在最后算总账的时候,诚实的入会有好报 In the final calculation of the ledger, honest admission will be rewarded
204     Les responsables concernés par la politique environnementale prévoient qu'un jour de jugement viendra पर्यावरण नीति से संबंधित अधिकारियों का अनुमान है कि गणना का एक दिन आएगा paryaavaran neeti se sambandhit adhikaariyon ka anumaan hai ki ganana ka ek din aaega 与环境政策有关的官员预测,将会有一天的清算 yǔ huánjìng zhèngcè yǒuguān de guānyuán yùcè, jiāng huì yǒu yītiān de qīngsuàn Officials concerned with environmental policy predict that a day of reckoning will come Officials concerned with environmental policy predict that a day of reckoning will come
205     Les responsables préoccupés par la politique environnementale prédisent qu'un jour les gens recevront des représailles पर्यावरण नीति से चिंतित अधिकारियों का अनुमान है कि एक दिन लोगों को प्रतिशोध मिलेगा paryaavaran neeti se chintit adhikaariyon ka anumaan hai ki ek din logon ko pratishodh milega 担心环境政策的官员们预言总有一天人们会受到报告应 dānxīn huánjìng zhèngcè de guānyuánmen yùyán zǒng yǒu yītiān rénmen huì shòudào bàogào yīng 担心环境政策的官员们预言总有一天人们会受到报应 Officials worried about environmental policy predict that one day people will receive retribution
206     dans / dans / hors du compte / में / बाहर से गणना / mein / baahar se ganana 进/出/计算 jìn/chū/jìsuàn in/into/out of the reckoning  in/into/out of the reckoning
207     surtout dans le sport विशेष रूप से खेल में vishesh roop se khel mein 特别是在运动中 tèbié shì zài yùndòng zhōng especially in sport  especially in sport
208     Particulièrement utilisé dans le sport खासतौर पर स्पोर्ट्स में इस्तेमाल किया जाता है khaasataur par sports mein istemaal kiya jaata hai 尤用于体育运动 yóu yòng yú tǐyù yùndòng 尤用于体育运动 Especially used in sports
209     parmi / pas parmi ceux qui sont susceptibles de gagner ou de réussir उन लोगों में से / जिनके बीच जीतने या सफल होने की संभावना है un logon mein se / jinake beech jeetane ya saphal hone kee sambhaavana hai 在那些可能会赢或成功的人中/不在其中 zài nàxiē kěnéng huì yíng huò chénggōng de rén zhōng/bùzài qízhōng among/not among those who are likely to win or be successful  among/not among those who are likely to win or be successful
210     Il y a (ou pas) de possibilité de gagner जीतने की संभावना (या नहीं) है jeetane kee sambhaavana (ya nahin) hai 有(或没有)获胜的可能 yǒu (huò méiyǒu) huòshèng de kěnéng 有(或没有)获胜的可能 There is (or no) possibility of winning
211     récupérer रीक्लेम reeklem 回收 huíshōu reclaim  reclaim
212      ~ qc (de qn / qc) pour récupérer qc ou pour demander à le récupérer après qu'il ait été perdu, enlevé, etc.  ~ sth (sb / sth से) sth वापस पाने के लिए या यह खो जाने के बाद वापस लेने के लिए कहने के लिए, दूर ले जाना, आदि।  ~ sth (sb / sth se) sth vaapas paane ke lie ya yah kho jaane ke baad vaapas lene ke lie kahane ke lie, door le jaana, aadi.  〜sth(从sb / sth起)以取回某物或在丢失,取走等之后要求将其归还。  〜sth(cóng sb/ sth qǐ) yǐ qǔ huí mǒu wù huò zài diūshī, qǔ zǒu děng zhīhòu yāoqiú jiāng qí guīhuán.  sth (from sb/sth) to get sth back or to ask to have it back after it has been lost, taken away, etc.  ~sth (from sb/sth) to get sth back or to ask to have it back after it has been lost, taken away, etc.
213     Revenir; revenir; demander le retour इसे वापस ले लो ise vaapas le lo 取回;拿回;要求归还 Qǔ huí; ná huí; yāoqiú guīhuán 取回;拿回;要求归还 Get back; get back; ask for return
214     Vous devrez vous rendre au poste de police pour récupérer votre portefeuille आपको अपने बटुए को पुनः प्राप्त करने के लिए पुलिस स्टेशन जाना होगा aapako apane batue ko punah praapt karane ke lie pulis steshan jaana hoga 您必须去警察局取回钱包 nín bìxū qù jǐngchá jú qǔ huí qiánbāo You'll have to go to the police station to reclaim your wallet You'll have to go to the police station to reclaim your wallet
215     Vous arrivez au poste de police pour réclamer votre portefeuille आप अपने बटुए का दावा करने के लिए पुलिस स्टेशन जाते हैं aap apane batue ka daava karane ke lie pulis steshan jaate hain 你得到警察局去认领你的钱包 nǐ dédào jǐngchá jú qù rènlǐng nǐ de qiánbāo 你得到警察局去认领你的钱包 You get to the police station to claim your wallet
216     L'équipe a récupéré le titre de ses rivaux टीम ने अपने प्रतिद्वंद्वियों से खिताब हासिल किया teem ne apane pratidvandviyon se khitaab haasil kiya 球队从对手那里夺回了冠军头衔 qiú duì cóng duìshǒu nàlǐ duóhuíle guànjūn tóuxián The team reclaimed the title from their rivals The team reclaimed the title from their rivals
217     L'équipe a repris le championnat de l'adversaire टीम ने प्रतिद्वंद्वी से चैंपियनशिप हासिल की teem ne pratidvandvee se chaimpiyanaship haasil kee 这个队从对手手中夺回了冠军 zhège duì cóng duìshǒu shǒuzhōng duóhuíle guànjūn 这个队从对手手中夺回了冠军 The team regained the championship from the opponent
218     voir également यह सभी देखें yah sabhee dekhen 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also  see also
219     récupération des bagages बैगेज रिक्लेम baigej riklem 行李回收 xínglǐ huíshōu bagage reclam bagage reclam
220     ~ qch (à partir de qc) pour rendre des terres naturellement trop humides ou trop sèches aptes à être construites , cultivées, etc. ~ sth (sth से) भूमि बनाने के लिए जो स्वाभाविक रूप से बहुत गीला या बहुत सूखा है जिसे ed खेत, आदि पर बनाया जा सकता है। ~ sth (sth se) bhoomi banaane ke lie jo svaabhaavik roop se bahut geela ya bahut sookha hai jise aid khet, aadi par banaaya ja sakata hai. 某地(某物)使自然过湿或过干的土地适合在其上,耕种等 mǒu dì (mǒu wù) shǐ zìránguò shī huòguò gàn de tǔdì shìhé zài qí shàng, gēngzhòng děng ~ sth (from sth) to make land that is naturally too wet or too dry suitable to be built onfarmed, etc ~ sth (from sth) to make land that is naturally too wet or too dry suitable to be built on, farmed, etc
221     Remise en état, utilisation, transformation (friches) विस्मयादिबोधक, उपयोग, परिवर्तन (बंजर भूमि) vismayaadibodhak, upayog, parivartan (banjar bhoomi) 开垦,利用,改造(荒地) kāikěn, lìyòng, gǎizào (huāngdì) 开垦,利用,改造(荒地 ) Reclamation, utilization, transformation (wasteland)
222     Le site de l'aéroport sera récupéré du marais हवाई अड्डे के लिए साइट दलदल से पुनः प्राप्त की जाएगी havaee adde ke lie sait daladal se punah praapt kee jaegee 该机场的所在地将从沼泽中回收 gāi jīchǎng de suǒzàidì jiāng cóng zhǎozé zhōng huíshōu The site for the airport will be reclaimed from the swamp The site for the airport will be reclaimed from the swamp
223     Ce terrain sera développé pour construire un aéroport यह जमीन एयरपोर्ट बनाने के लिए विकसित की जाएगी yah jameen eyaraport banaane ke lie vikasit kee jaegee 这片发地将会被开发来建机场 zhè piàn fā dì jiāng huì bèi kāifā lái jiàn jīchǎng 地将会被开发来建机场 This land will be developed to build an airport
224     L'emplacement de l'aéroport sera récupéré du marais हवाई अड्डे का स्थान दलदल से बरामद किया जाएगा havaee adde ka sthaan daladal se baraamad kiya jaega 该机场的局部干旱沼泽中回收 gāi jīchǎng de júbù gānhàn zhǎozé zhōng huíshōu 该机场的所在地将从沼泽中回收 The location of the airport will be recovered from the swamp
225     marais récupérés पुनः प्राप्त दलदली भूमि punah praapt daladalee bhoomi 填海沼泽地 tián hǎi zhǎozé de reclaimed  marshland reclaimed marshland
226     Les zones humides exploitées आर्द्रभूमि का दोहन किया जा रहा है aardrabhoomi ka dohan kiya ja raha hai 被开发利用的沼泽地 bèi kāifā lìyòng de zhǎozé de 被开发利用的沼泽地 Wetlands being exploited
227     si une parcelle de terrain est récupérée par le désert, la forêt, etc., elle redevient désert, etc. après avoir été utilisée pour l'agriculture ou la construction यदि भूमि का एक टुकड़ा रेगिस्तान, जंगल, आदि द्वारा पुनः प्राप्त किया जाता है, तो यह खेती या इमारत के लिए उपयोग किए जाने के बाद रेगिस्तान आदि में बदल जाता है yadi bhoomi ka ek tukada registaan, jangal, aadi dvaara punah praapt kiya jaata hai, to yah khetee ya imaarat ke lie upayog kie jaane ke baad registaan aadi mein badal jaata hai 如果一块土地被沙漠,森林等开垦,在用于耕种或建筑后会变成沙漠等 rúguǒ yīkuài tǔdì bèi shāmò, sēnlín děng kāikěn, zài yòng yú gēngzhòng huò jiànzhú hòu huì biàn chéng shāmò děng if a piece of land is reclaimed by desert, forest, etc., it turns back into desert, etc. after being used for farming or building  if a piece of land is reclaimed by desert, forest, etc., it turns back into desert, etc. after being used for farming or building
228     Redevenir désert (ou forêt, etc.); désertification; désertification रेगिस्तान (या जंगल, आदि) फिर से बनें, रेगिस्तान; रेगिस्तानकरण registaan (ya jangal, aadi) phir se banen, registaan; registaanakaran 重新转化沙漠(或森林等)沙化;荒漠化;抛荒 chóngxīn zhuǎnhuà shāmò (huò sēnlín děng) shāhuà; huāngmòhuà; pāohuāng 重新变为沙漠(或森林等)沙化;荒漠化;抛荒 Become desert (or forest, etc.) again; desertification; desertification
229     ~ qch (de qc) ~ sth (sth से) ~ sth (sth se) 〜sth(从sth起) 〜sth(cóng sth qǐ) sth (from sth) ~sth (from sth)
230      pour obtenir des matériaux à partir de déchets afin qu'ils puissent être réutilisés  अपशिष्ट उत्पादों से सामग्री प्राप्त करना ताकि उनका फिर से उपयोग किया जा सके  apashisht utpaadon se saamagree praapt karana taaki unaka phir se upayog kiya ja sake  从废品中获取材料,以便可以再次使用  cóng fèipǐn zhōng huòqǔ cáiliào, yǐbiàn kěyǐ zàicì shǐyòng  to obtain materials from waste products so that they can be used again  to obtain materials from waste products so that they can be used again
231     Recyclage (choses utiles dans les déchets) पुनर्चक्रण (अपशिष्ट में उपयोगी चीजें) punarchakran (apashisht mein upayogee cheejen) 回收(废品中有用的东西) huíshōu (fèipǐn zhōng yǒuyòng de dōngxī) 回收(废品中有用的东西) Recycling (useful things in waste)
232     voir également यह सभी देखें yah sabhee dekhen 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also  see also
233     recycler रीसायकल reesaayakal 回收 huíshōu recycle recycle
234      ~ sb (de qc)  ~ sb (sth से)  ~ sb (sth se)  〜sb(来自sth)  〜sb(láizì sth)  ~ sb (from sth)   ~ sb (from sth)
235     pour sauver qn d'un mode de vie mauvais ou criminel जीवन के बुरे या आपराधिक तरीके से sb को बचाने के लिए jeevan ke bure ya aaparaadhik tareeke se sb ko bachaane ke lie 从不良或犯罪的生活方式中拯救某人 cóng bùliáng huò fànzuì de shēnghuó fāngshì zhōng zhěngjiù mǒu rén to rescue sb from a bad or criminal way of life to rescue sb from a bad or criminal way of life
236      Sauvetage; probation; corriger; se repentir  बचाव; परिवीक्षा; सही; पश्चाताप  bachaav; pariveeksha; sahee; pashchaataap  挽救;感化;使突破;使悔过自新  wǎnjiù; gǎnhuà; shǐ túpò; shǐ huǐguò zì xīn  挽救;感化; 使纠正;使悔过自新  Rescue; probation; correct; repent
237     réclamation सुधार sudhaar 开垦 kāikěn reclamation reclamation
238     remise en état des terres भूमि सुधार bhoomi sudhaar 土地复垦 tǔdì fù kěn land reclamation land reclamation
239     Récupération des terres भूमि सुधार bhoomi sudhaar 土地开垦 tǔdì kāikěn 土地 Land reclamation
240     complexe जटिल jatil complex
241     réclamation सुधार sudhaar 开垦 kāikěn reclamation reclamation
242     reclasse reclassifies raichlassifiais 重新分类 chóngxīn fēnlèi reclassifies reclassifies
243     rec classification वर्गीकृत करना vargeekrt karana 重新分类 chóngxīn fēnlèi reclassifying rec classifying
244     reclassé पुनर्वर्गीकृत punarvargeekrt 重新分类 chóngxīn fēnlèi reclassified reclassified
245     reclassé पुनर्वर्गीकृत punarvargeekrt 重新分类 chóngxīn fēnlèi reclassified reclassified
246      mettre qc dans une classe ou une catégorie différente  एक अलग वर्ग या श्रेणी में sth डाल करने के लिए  ek alag varg ya shrenee mein sth daal karane ke lie  把某物归类  bǎ mǒu wù guī lèi  to put sth in a different class or category  to put sth in a different class or category
247     Reclasser पुन: वर्गीकृत pun: vargeekrt 将...重新分类;将...重新归类 jiāng... Chóngxīn fēnlèi; jiāng... Chóngxīn guī lèi 重新分类;将…重新归类 Reclassify
248     Le médicament doit être reclassé après que les essais ont montré qu'il était plus nocif qu'on ne le pensait auparavant परीक्षण के बाद दवा को पुनर्वर्गीकृत किया जाना चाहिए, यह पहले से सोची गई तुलना में अधिक हानिकारक है pareekshan ke baad dava ko punarvargeekrt kiya jaana chaahie, yah pahale se sochee gaee tulana mein adhik haanikaarak hai 试验表明该药物比以前认为的有害时,将对该药物进行重新分类 shìyàn biǎomíng gāi yàowù bǐ yǐqián rènwéi de yǒuhài shí, jiāng duì gāi yàowù jìnxíng chóngxīn fēnlèi The drug is to be reclassified after trials showed it to be more harmful than previously thought The drug is to be reclassified after trials showed it to be more harmful than previously thought
249     Des tests ont montré que ce médicament est plus nocif qu'on ne le pensait auparavant et doit être reclassé परीक्षणों से पता चला है कि यह दवा पहले की तुलना में अधिक हानिकारक है और इसे पुनर्वर्गीकृत करने की आवश्यकता है pareekshanon se pata chala hai ki yah dava pahale kee tulana mein adhik haanikaarak hai aur ise punarvargeekrt karane kee aavashyakata hai 试验显示这种药比先前想象的危害规模,要重新归类 shìyàn xiǎnshì zhè zhǒng yào bǐ xiānqián xiǎngxiàng de wéihài guīmó, yào chóngxīn guī lèi 试验显药比先前想象的危害更大,要重新归类 Tests have shown that this drug is more harmful than previously thought and needs to be reclassified
250     Lorsque le test montre que le médicament est plus nocif qu'on ne le pensait auparavant, le médicament sera reclassé जब परीक्षण से पता चलता है कि दवा पहले से अधिक हानिकारक है, तो दवा को पुनर्वर्गीकृत किया जाएगा jab pareekshan se pata chalata hai ki dava pahale se adhik haanikaarak hai, to dava ko punarvargeekrt kiya jaega 试验表明该药物比以前认为的有害时,将该药物进行重新分类 shìyàn biǎomíng gāi yàowù bǐ yǐqián rènwéi de yǒuhài shí, jiāng gāi yàowù jìnxíng chóngxīn fēnlèi 试验表明该药物比以前认为的有害时,将对该药物进行重新分类 When the test shows that the drug is more harmful than previously thought, the drug will be reclassified
251     avec साथ में saath mein with