E A C  
    D FRANCAIS ANGLAIS PINYIN CHINOIS CHINOIS
1   NEXT incliner recline 横卧 Héng wò recline
2   PRECEDENT ~ (contre / dans / sur qc) (formel) pour s'asseoir ou s'allonger de manière détendue, le corps penché en arrière ~ (against/in/on sth) (formal) to sit or lie in a relaxed way, with your body leaning backwards 〜(反对/在/在某物上)(正式)以放松的方式坐着或躺着,身体向后倾斜 〜(fǎnduì/zài/zài mǒu wù shàng)(zhèngshì) yǐ fàngsōng de fāngshì zuòzhe huò tǎngzhe, shēntǐ xiàng hòu qīngxié ~ (against/in/on sth) (formal) to sit or lie in a relaxed way, with your body leaning backwards
3   mobiles  Inclinable; inclinable; penché en arrière  Reclining; reclining; leaning back  斜倚;斜躺;向后倚靠  xié yǐ; xié tǎng; xiàng hòu yǐkào  斜倚;斜躺;向后倚靠
4 1 ALLEMAND Elle était allongée sur un canapé She was reclining on a sofa 她正躺在沙发上 tā zhèng tǎng zài shāfā shàng She was reclining on a sofa
5 2 ANGLAIS Elle Yang s'est appuyée sur Shayan She Yang leaned on Shayan 她扬靠在沙爰上 tā yáng kào zài shā yuán shàng 她揚靠在沙爰上
6 3 ARABE une figure allongée (par exemple dans une peinture) a reclining figure (for example in a painting) 斜躺的人物(例如在绘画中) xié tǎng de rénwù (lìrú zài huìhuà zhōng) a reclining figure ( for example in a painting)
7 4 BENGALI Portrait de demi-couché Portrait of half-lying 半躺着的人像 bàn tǎngzhe de rénxiàng 半躺着的人像
8 5 CHINOIS lorsque le siège s'incline ou lorsque vous inclinez un siège, le dossier se déplace dans une position inclinée confortable when a.seat reclines or when you recline a seat, the back of it moves into a comfortable sloping position 当座椅后仰或座椅后仰时,座椅的后部将移至舒适的倾斜位置 dāng zuò yǐ hòu yǎng huò zuò yǐ hòu yǎng shí, zuò yǐ de hòu bù jiāng yí zhì shūshì de qīngxié wèizhì when a.seat reclines or when you recline a seat, the back of it moves into a comfortable sloping position
9 6 ESPAGNOL Penchez le dossier) vers l'arrière Lean the seat back) backward 使座椅靠背)向后倾 shǐ zuò yǐ kàobèi) xiàng hòu qīng 使座椅靠背)向后倾
10 7 FRANCAIS une chaise inclinable a reclining chair 躺椅 tǎngyǐ a reclining chair 
11 8 HINDI Inclinable Recliner 躺椅 tǎngyǐ 躺椅
12 9 JAPONAIS fauteuil inclinable recliner 躺椅 tǎngyǐ recliner 
13 10 PANJABI aussi also also
14 11 POLONAIS chaise inclinable recliner chair 躺椅 tǎngyǐ recliner chair
15 12 PORTUGAIS une chaise douce et confortable avec un dossier qui peut être repoussé en biais pour que vous puissiez vous y pencher a soft comfortable chair with a back that can be pushed back at an angle so that you can lean back in it 柔软舒适的椅背,可以向后倾斜一个角度,以便您可以向后倾斜 róuruǎn shūshì de yǐ bèi, kěyǐ xiàng hòu qīngxié yīgè jiǎodù, yǐbiàn nín kěyǐ xiàng hòu qīngxié a soft comfortable chair with a back that can be pushed back at an angle so that you can lean back in it 
16 13 RUSSE (Réglable) inclinable (Adjustable) recliner (可调式)躺椅 (kě tiáo shì) tǎngyǐ (可调式)躺椅
17   help1 reclus recluse 隐士 yǐnshì recluse 
18   help3 ermite hermit 隐士 yǐnshì 隐士
19   http://abcde.facile.free.fr  une personne qui vit seule et aime éviter les autres  a person who lives alone and likes to avoid other people  一个人住,喜欢避开别人  yīgè rén zhù, xǐhuān bì kāi biérén  a person who lives alone and likes to avoid other people
20   http://akirameru.free.fr  Une personne reclus; quelqu'un qui aime être seul  A reclusive person; someone who likes to be alone  隐居者;喜欢独处的人  yǐnjū zhě; xǐhuān dúchǔ de rén  隐居者;喜欢处的人
21   http://jiaoyu.free.fr Vivez seul et aimez éviter les autres Live alone and like to avoid others 一个人住,喜欢避开别人 yīgè rén zhù, xǐhuān bì kāi biérén 一个人住,喜欢避开别人
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Chat Cat māo
23   http://abcde.facile.free.fr mener la vie d'un reclus to lead the life of a recluse 过着隐居的生活 guò zhe yǐnjū de shēnghuó to lead the life of a recluse
24   http://akirameru.free.fr Vivez une vie reclus Live a reclusive life 过隐居的生活 guò yǐnjū de shēng huó 过隐居的生活
25   http://jiaoyu.free.fr solitaire reclusive 隐居的 yǐnjū de reclusive
26   lexos  un millionnaire reclus  a reclusive millionaire  隐居的百万富翁  yǐnjū de bǎi wàn fùwēng  a reclusive millionaire
27   27500 Don's-Qi Don's anger 唐匍出的-气 táng pú chū de-qì 唐匍出的-
28   abc image Millionnaire reclus Reclusive millionaire 隐居的百万富翁 yǐnjū de bǎi wàn fùwēng 隐居的百万富翁
29   KAKUKOTO Un homme riche A rich man 深居简出的富翁 shēnjūjiǎnchū de fùwēng 出的富翁
30   arabe Profond deep shēn
31   JAPONAIS Facile simple jiǎn
32   chinois caché hidden yǐn
33   chinois reconnaissance recognition 承认 chéngrèn recognition
34   pinyin le fait de se souvenir de qui est qc quand vous les voyez, ou d'identifier ce qu'est qc the act of remembering who sb is when you see them, or of identifying what sth is 当您看到某人时记住他们的行为,或识别某物是什么 dāng nín kàn dào mǒu rén shí jì zhù tāmen de xíngwéi, huò shìbié mǒu wù shì shénme the act of remembering who sb is when you see them, or of identifying what sth is 
35   wanik Reconnaître Recognize 认出;认识;识另 rèn chū; rènshí; shí lìng 认出;认识;识另
36   http://wanglik.free.fr/ Il jeta un bref coup d'œil vers elle mais il n'y avait aucun signe de reconnaissance He glanced briefly towards her but there was no sign of recognition 他短暂地瞥了她一眼,但没有任何承认的迹象。 tā duǎnzàn de piēle tā yīyǎn, dàn méiyǒu rènhé chéngrèn de jīxiàng. He glanced briefly towards her but there was no sign of recognition
37   vanth_janus Il lui jeta un coup d'œil, mais ne sembla pas la reconnaître He glanced at her, but didn't seem to recognize her 他瞥了她一眼,但似乎没认出她来 Tā piēle tā yīyǎn, dàn sìhū méi rèn chū tā lái 他瞥了她一眼,但似乎没认出她来
38     la reconnaissance automatique de l'écriture manuscrite et du texte imprimé par ordinateur the automatic recognition of handwriting and printed text by computer 计算机自动识别手写和印刷文字 jìsuànjī zìdòng shìbié shǒuxiě hé yìnshuā wénzì the automatic recognition of handwriting and printed text by computer
39     Reconnaissance automatique par ordinateur du texte manuscrit ou imprimé Computer automatic recognition of handwritten or printed text 计算机对手写或印刷文本的自动识别 jìsuànjī duì shǒuxiě huò yìnshuā wénběn de zìdòng shìbié 计算机对手写或印刷文本的自动识别
40     ~ (que ...) l'acte d'accepter que qc existe, est vrai ou est officiel ~ (that...) the act of accepting that sth exists, is true or is official 〜(that ...)接受某物的行为存在,正确或官方 〜(that...) Jiēshòu mǒu wù de xíngwéi cúnzài, zhèngquè huò guānfāng ~ (that...) the act of accepting that sth exists, is true or is official 
41     Reconnaître Recognize 承认;认可 chéngrèn; rènkě 承认;认可
42     une reconnaissance croissante du potentiel des personnes âgées a growing recognition that older people have potential too 人们越来越认识到老年人也有潜力 rénmen yuè lái yuè rènshí dào lǎonián rén yěyǒu qiánlì a growing recognition that older people have potential too
43     De plus en plus de personnes se rendent compte que les personnes âgées ont aussi un potentiel More and more people realize that the elderly also have potential 越来越多的人认识到老年人也是有潜力的 yuè lái yuè duō de rén rènshí dào lǎonián rén yěshì yǒu qiánlì de 越来越多的人认识到老人也是有潜力的
44     Les gens se rendent de plus en plus compte que les personnes âgées ont aussi un potentiel People are increasingly realizing that older people also have potential 人们越来越认识到老年人也有潜力 rénmen yuè lái yuè rènshí dào lǎonián rén yěyǒu qiánlì 人们越来越认识到老年人也有潜力
45     laissez tomber drop luò
46     Conduire Lead qiān
47     Il y a une reconnaissance générale du besoin urgent de réforme There is a general recognition of the urgent needjfbr reform 人们普遍认识到迫切需要改革 rénmen pǔbiàn rènshí dào pòqiè xūyào gǎigé There is a general recognition of the urgent needjfbr reform
48     Il est généralement admis qu'une réforme est nécessaire de toute urgence It is generally recognized that reform is urgently needed 人们普遍认识到迫切需要改革 rénmen pǔbiàn rènshí dào pòqiè xūyào gǎigé 人们普遍认识到迫切需要改革
49     rechercher une reconnaissance internationale / officielle / formelle en tant qu'État souverain to seek international/official/formal recognition as a sover eign state 寻求国际/官方/正式承认为主权国家 xúnqiú guójì/guānfāng/zhèngshì chéngrènwéi zhǔquán guójiā to seek international/official/formal recognition as a sover eign state
50     Rechercher une reconnaissance internationale / officielle / formelle du fait qu'il s'agit d'un État souverain Seek international/official/formal recognition that it is a sovereign state 寻求国际上的/官方/正式的承认,承认它是一个主权国家 xúnqiú guójì shang de/guānfāng/zhèngshì de chéngrèn, chéngrèn tā shì yīgè zhǔquán guójiā 寻求国际上的/官方/正式的承认,承认它是一个主权国家
51      (pour qc)  (for sth)  (某物)  (mǒu wù)  (for sth) 
52     éloges et récompenses publiques pour le travail ou les actions de qn public praise and reward for sb’s work or actions 公众对某人的工作或行为的表扬和奖励 gōngzhòng duì mǒu rén de gōngzuò huò xíngwéi de biǎoyáng hé jiǎnglì public praise and reward for sb’s work or actions 
53     Louange; connaissance de la nourriture; récompense Praise; food knowledge; reward 赞誉;食识;奖赏 zànyù; shí shí; jiǎngshǎng 赞誉;食识;奖赏
54     Éloge du public et récompense pour le travail ou le comportement de quelqu'un Public praise and reward for someone's work or behavior 公众对某人的工作或行为的表扬和奖励 gōngzhòng duì mǒu rén de gōngzuò huò xíngwéi de biǎoyáng hé jiǎnglì 公众对某人的工作或行为的表扬和奖励
55     Continuer Carry on
56     prix prize jiǎng
57     Elle n'a obtenu qu'une reconnaissance minimale pour son travail She gained only minimal recognition for her work 她的工作获得的认可很少 tā de gōngzuò huòdé de rènkě hěn shǎo She gained only minimal recognition for her work
58     Son travail n'a reçu que moins d'éloges Her work only received less praise 她的工作完全得到被少的赞誉 tā de gōngzuò wánquán dédào bèi shǎo de zànyù 她的工作仅仅得到被少的赞誉
59     Bit Bit wèi
60     Il a reçu le prix m reconnaissance de son succès au cours de la dernière année He received the award m recognition of his success over the past year 他获得了过去一年的成就奖,以表彰他的成功 tā huòdéle guòqù yī nián de chéngjiù jiǎng, yǐ biǎozhāng tā de chénggōng He received the award m recognition of  his success over the past year
61     Il a été récompensé, ce qui est une affirmation de ses réalisations de l'année écoulée He was rewarded, which is an affirmation of his achievements in the past year 他受到了奖励,这是对他过去一年的成绩的肯定 tā shòudàole jiǎnglì, zhè shì duì tā guòqù yī nián de chéngjī de kěndìng 受到奖励,这是对他过去一年的成绩的肯定
62     seulement only cái
63     Xing Xing xìng
64     changer, après, etc. au-delà / hors de (toute) reconnaissance pour changer tellement que vous pouvez à peine reconnaître, il to change, after, etc. beyond/out of (all) recognition to change so much that you can hardly recognize, it 超出,超出(全部)识别范围的变更,更改等,以至于您几乎无法识别, chāochū, chāochū (quánbù) shìbié fànwéi de biàngēng, gēnggǎi děng, yǐ zhìyú nín jīhū wúfǎ shìbié, to change, after, etc. beyond/out of (all) recognition to change so much that you can hardly recognize, it
65     Changé au-delà de la reconnaissance; Changed beyond recognition; 变得面目全非;沧海桑田 biàn dé miànmùquánfēi; cānghǎisāngtián 变得面目全;沧海桑田
66     Changer, changer, etc., au-delà de la reconnaissance (complète), de sorte que vous pouvez à peine reconnaître Change, change, etc., beyond (full) recognition, so that you can hardly recognize 改变,改变等等,超过(全部)认知范围,以至于您几乎无法识别 gǎibiàn, gǎibiàn děng děng, chāoguò (quánbù) rèn zhī fànwéi, yǐ zhìyú nín jīhū wúfǎ shìbié 改变,改变等等,超出(全部)认知范围,以至于您几乎无法识别
67     Ping Ping píng
68     Avoir Get
69     dent tooth 齿 chǐ
70     La ville a changé au-delà de toute reconnaissance depuis ma dernière venue ici The town has changed beyond recognition since I was last here 自从我上次来到这里以来,这个小镇已经变了面目 zìcóng wǒ shàng cì lái dào zhèlǐ yǐlái, zhège xiǎo zhèn yǐjīng biànle miànmù The town has changed beyond recognition since I was last here
71     Depuis que je suis parti d'ici la dernière fois, les classiques de la couleur de cette ville de vitesse sont devenus méconnaissables Since I left here last time, the color classics of this speed town have become unrecognizable 自从我上次离开这里以来,::这速小镇色经变得变得认认不出来了 zìcóng wǒ shàng cì líkāi zhèlǐ yǐlái,:: Zhè sù xiǎo zhèn sè jīng biàn dé biàn dé rèn rèn bù chūláile 自从我上次离开这里以来:这速小镇色经变得让认不出来了
72     reconnaissable recognizable 可识别的 kě shìbié de recognizable 
73     aussi also also
74     reconnaissable recognisable 可识别的 kě shìbié de recognisable 
75     reconnaissable recognizable 可识别的 kě shìbié de 可识别的
76     ~ (comme sth / sb) facile à connaître ou à identifier ~ (as sth/sb) easy to know or identify 〜(asth / sb)容易了解或识别 〜(asth/ sb) róngyì liǎojiě huò shìbié ~ (as sth/sb) easy to know or identify
77     Facilement reconnaissable Easily recognizable 容易认出的;容易识别的 róngyì rèn chū de; róngyì shìbié de 容易认出的;易于识别的
78     ~ (Asth / sb) facile à comprendre ou à reconnaître ~ (Asth/sb) easy to understand or recognize 〜(asth / sb)容易了解或识别 〜(asth/ sb) róngyì liǎojiě huò shìbié 〜(asth / sb)容易了解或识别
79     Encore Yet shàng
80     Le bâtiment était facilement reconnaissable comme une prison The building was easily recognizable as a prison 该建筑物很容易被识别为监狱 gāi jiànzhú wù hěn róngyì bèi shìbié wèi jiānyù The building was easily recognizable as a prison
81     Il est facile de voir que ce bâtiment est une prison It is easy to see that this building is a prison 很容易抛光初级建筑是所监狱 hěn róngyì pāoguāng chūjí jiànzhú shì suǒ jiānyù 很容易看出这座建筑是所监狱
82     Après tant d'années, elle était toujours instantanément reconnaissable After so many years she was still instantly recognizable 这么多年后,她仍然可以立即被认出 zhème duōnián hòu, tā réngrán kěyǐ lìjí bèi rèn chū After so many years she was still instantly recognizable
83     Après tant d'années, elle peut encore être reconnue en un coup d'œil After so many years, she can still be recognized at a glance 过了这幺多年,还是一眼就能认出她 guò le zhè yāo duōnián, háishì yīyǎn jiù néng rèn chū tā 过了这幺多年,还是一眼就能认出她
84     s'opposer opposé 反对 fǎnduì opposé
85     méconnaissable unrecognizable 无法识别 wúfǎ shìbié unrecognizable
86     reconnaissable recognizably 公认地 gōngrèn de recognizably
87     reconnaissable recognisably 公认地 gōngrèn de recognisably
88     engagement recognizance 认可度 rènkě dù recognizance 
89     engagement recognisance 认可度 rènkě dù recognisance 
90     une promesse de qn accusé d'un crime de comparaître devant le tribunal à une date donnée; une somme d'argent versée en garantie de cette promesse a promise by sb who is accused of a crime to appear in court on a particular date; a sum of money paid as a guarantee of this promise 某人被指控犯罪的某人许诺在特定日期出庭;为兑现这一承诺而支付的款项 mǒu rén pī zhǐkòng fànzuì de mǒu rén xǔnuò zài tèdìng rìqí chūtíng; wèi duìxiàn zhè yī chéngnuò ér zhīfù de kuǎnxiàng a promise by sb who is accused of a crime to appear in court on a particular date; a sum of money paid as a guarantee of this promise 
91     Garantie; Reconnaissance; Caution; Dépôt Guarantee; Recognition; Bail; Deposit 保证书;具结;保释金;保证金 bǎozhèngshū; jùjié; bǎoshì jīn; bǎozhèngjīn 保证书;具结; 保释金;保证金
92     reconnaître recognize 认识 rènshí recognize
93     reconnaître recognise 认识 rènshí recognise
94     non utilisé dans les temps progressifs not used in the progressive tenses 不用于渐进式时态 bùyòng yú jiànjìn shì shí tài not used in the progressive tenses
95     Pas pour en cours Not for ongoing 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí 不用于进行时
96     ~ sb / sth (par / de sth) pour savoir qui est ou ce qu'est qc quand vous les voyez ou les entendez, parce que vous les avez déjà vus ou entendus ~ sb/sth (by/from sth) to know who sb is or what sth is when you see or hear them, because you have seen or heard them or it before 〜sb / sth(by / from sth)知道谁是sb或什么是sth是什么,因为您曾经看过或听过它们 〜sb/ sth(by/ from sth) zhīdào shéi shì sb huò shénme shì sth shì shénme, yīnwèi nín céngjīng kànguò huò tīngguò tāmen ~ sb/sth (by/from sth) to know who sb is or what sth is when you see or hear them, because you have seen or heard them or it before 
97     Reconnaître; reconnaître; distinguer Recognize; recognize; distinguish 认识;认出;辨别出 rènshí; rèn chū; biànbié chū 认识;认出;辨别出
98     Je l'ai reconnu dès qu'il est entré dans la pièce. I recognized him as soon as he came in the room. 他一进房间我就认出了他。 tā yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā. I recognized him as soon as he came in the room.
99     Je l'ai reconnu dès qu'il est entré dans la pièce I recognized him as soon as he entered the room 他一进屋我就认出了他 Tā yī jìn wū wǒ jiù rèn chūle tā 他一进屋我就认出了他
100     Je l'ai reconnu dès qu'il est entré dans la pièce I recognized him as soon as he entered the room 他一进房间我就认出了他 tā yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā 他一进房间我就认出了他
101     reconnaissez-vous cet air? do you recognize this tune? 你知道这首歌吗? nǐ zhīdào zhè shǒu gē ma? do  you recognize this tune ?
102     Peux-tu entendre de quelle chanson il s'agit? Can you hear which song this is? 你能听出这是哪支曲子吗? Nǐ néng tīng chū zhè shì nǎ zhī qǔzi ma? 你能听出这是哪支曲子吗?
103     Je l'ai reconnue à ses cheveux roux I recognized her by her red hair 我通过她的红头发认出了她 Wǒ tōngguò tā de hóng tóufǎ rèn chūle tā I recognized her by her red hair 
104     Je l'ai reconnue à ses cheveux roux I recognized her by her red hair 我从她的红头发认出了她 wǒ cóng tā de hóng tóufǎ rèn chūle tā 我从她的红头发认出了她
105     Je l'ai reconnue à ses cheveux roux I recognized her by her red hair 我通过她的红头发认出了她 wǒ tōngguò tā de hóng tóufǎ rèn chūle tā 我通过她的红头发认出了她
106     Prendre Take up zhàn
107      Ne pas manger  note at  不吃  bù chī  note at 
108     identifier identify 确定 quèdìng identify
109     ~ qc (comme qc) pour admettre ou pour être conscient que qc existe ou est vrai ~sth (as sth) to admit or to be aware that sth exists or is true 承认某事或承认某事为真 chéngrèn mǒu shì huò chéngrèn mǒu shì wéi zhēn 〜sth (as sth) to admit or to be aware that sth exists or is true 
110     Admettre Admit 承认;承认 chéngrèn; chéngrèn 承认;意识到 
111     synonyme reconnaître synonym acknowledge 同义词承认 tóngyìcí chéngrèn synonym acknowledge
112     ils ont reconnu la nécessité de prendre le problème au sérieux they recognized the need to take the problem seriously 他们意识到有必要认真对待问题 tāmen yìshí dào yǒu bìyào rènzhēn duìdài wèntí they recognized the need to take the problem seriously
113     Ils reconnaissent la nécessité de traiter ce problème They recognize the need to deal with this problem 他们认识到需要产肃对待这个问题 tāmen rènshí dào xūyào chǎn sù duìdài zhège wèntí 他们认识到需要产肃对待这个问题
114     Les drogues n'étaient pas reconnues comme un problème à l'époque Drugs were not recognized as a problem then 当时不认为毒品是一个问题 dāngshí bù rènwéi dúpǐn shì yīgè wèntí Drugs were not recognized as a problem then
115     À cette époque, les drogues n'étaient pas considérées comme un problème grave At that time, drugs were not considered a serious problem 那时候还没有把毒品看成严重问题 nà shíhòu hái méiyǒu bǎ dúpǐn kàn chéng yánzhòng wèntí 那时候还没有把毒品看成严重问题
116     personne n'a reconnu à quel point la situation était urgente nobody recognized how urgent the situation was 没有人意识到情况有多紧急 méiyǒu rén yìshí dào qíngkuàng yǒu duō jǐnjí nobody recognized how urgent the  situation  was
117     Personne ne réalise à quel point la situation est urgente No one realizes how urgent the situation is 谁也没提出预期有惊人紫急 shéi yě méi tíchū yùqí yǒu jīngrén zǐ jí 谁也没意识到形势有多么紫急
118     Nous avons reconnu que la tâche n'était pas simple We recognized that the task was not straightforward 我们认识到任务并不简单 wǒmen rènshí dào rènwù bìng bù jiǎndān We recognized that the task was not straightforward
119     Nous nous rendons compte que cette tâche n'est pas facile We realize that this task is not easy 我们赋予这个任务并非轻而易举 wǒmen fùyǔ zhège rènwù bìngfēi qīng'éryìjǔ 我们意识到这个任务并非轻易举
120     pluie rain
121     il a été reconnu que cette solution ne pouvait être que temporaire. it was recognized that this solution could only be temporary. 人们认识到该解决方案只能是暂时的。 rénmen rènshí dào gāi jiějué fāng'àn zhǐ néng shì zhànshí de. it was recognized that this solution could only be temporary.
122     Les gens se rendent compte qu'il ne s'agit que d'une solution temporaire People realize that this is just a temporary solution 人们认为这只是一个临时的解决方案 Rénmen rènwéi zhè zhǐshì yīgè línshí de jiějué fāng'àn 人们意识到这只是个临时的解决方案
123     ~ sb / sth (comme sth) pour accepter et approuver officiellement sb / sth ~ sb/sth (as sth) to accept and approve of sb/sth officially 〜某人(某事)正式接受并批准某人 〜mǒu rén (mǒu shì) zhèngshì jiēshòu bìng pīzhǔn mǒu rén ~ sb/sth (as sth) to accept and approve of sb/sth officially 
124     (Formellement) approuver, accepter, accepter (Formally) approve, accept, agree (正式)认可,接受,赞成 (zhèngshì) rènkě, jiēshòu, zànchéng (正式)认可,接受,赞成
125     qualifications reconnues recognized qualifications 公认的资格 gōngrèn de zīgé recognized qualifications
126     Qualifications reconnues Recognized qualifications 获得承认的资格 huòdé chéngrèn de zīgé 获得承认的资格
127     Le Royaume-Uni a refusé de reconnaître le nouveau régime The UK has refused to recognize the new regime 英国拒绝承认新政权 yīngguó jùjué chéngrèn xīn zhèngquán The UK has refused to recognize the new regime
128     La Grande-Bretagne a refusé de reconnaître ce nouveau régime Britain has refused to recognize this new regime 英国已拒绝承认这个新的政权 yīngguó yǐ jùjué chéngrèn zhège xīn de zhèngquán 英国已拒绝承认这个新的政权
129     La Grande-Bretagne refuse de reconnaître le nouveau régime Britain refuses to recognize the new regime 英国拒绝承认新政权 yīngguó jùjué chéngrèn xīn zhèngquán 英国拒绝承认新政权
130     vite fast xùn
131     Déjà Already 已完成 yǐ wánchéng
132     Il est reconnu pour être leur leader naturel He is recognized to be their natural leader 他被公认为是他们的天生领袖 tā bèi gōngrènwéi shì tāmen de tiānshēng lǐngxiù He is recognized to be their natural leader
133     Les gens le reconnaissent comme leur leader naturel People recognize him as their natural leader 人们都承认他是他们的当然领袖 rénmen dōu chéngrèn tā shì tāmen dí dàng rán lǐngxiù 人们都承认他是他们的当然领袖
134     Ce modèle est généralement utilisé dans le passif This pattern is usually used in the passive 此模式通常用于被动模式 cǐ móshì tōngcháng yòng yú bèidòng móshì This pattern is usually used in the passive
135     Ce modèle de phrase est généralement utilisé dans la voix passive This sentence pattern is usually used in the passive voice 此句型通常用于被动语态 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài 此句型通常用于被动语
136     Ce mode est généralement utilisé en mode passif This mode is usually used in passive mode 此模式通常为被动模式 cǐ móshì tōngcháng wèi bèidòng móshì 此模式通常用于被动模式 
137     boueux muddy hún
138     Dix jours ten days xún
139     phrase sentence
140     être reconnu (comme qc) be recognized (as sth) 被承认 bèi chéngrèn be recognized (as sth) 
141     être considéré comme très bon ou important par les gens en général to be thought of as very good or important by people in general 通常被人们认为是非常好或重要的 tōngcháng bèi rénmen rènwéi shì fēicháng hǎo huò zhòngyào de to be thought of as very good or important by people in general
142     Appréciation; Appréciation; Valeur; Reconnaissance Appreciation; Appreciation; Value; Recognition 赞赏;赏识;看重;公认 zànshǎng; shǎngshì; kànzhòng; gōngrèn 赞赏;赏识;重;公认
143     enfant child tóng
144     Avec With zhe
145     le livre est maintenant reconnu comme un classique the book is now recognized as a classic 这本书现在被认为是经典 zhè běn shū xiànzài bèi rèn wéi shì jīngdiǎn the  book is now recognized as a classic
146     Ce livre est maintenant un classique reconnu This book is now a recognized classic 这本书现在是一部公认的经典著作 zhè běn shū xiànzài shì yī bù gōngrèn de jīngdiǎn zhùzuò 这本书现在是一部公认的经典著作
147     Ce livre est maintenant considéré comme un classique This book is now considered a classic 这本书现在被认为是经典 zhè běn shū xiànzài bèi rèn wéi shì jīngdiǎn 这本书现在被认为是经典
148     ensuite Then suì
149     Elle est une autorité reconnue sur le sujet She's a recognized authority on the subject 她是该领域公认的权威 tā shì gāi lǐngyù gōngrèn de quánwēi She's a recognized authority on the subject
150     Elle est reconnue comme une autorité dans ce domaine She is recognized as an authority in this subject 她在这个学科上被公认为权威 tā zài zhège xuékē shàng bèi gōngrèn wéi quánwēi 她在这个学科上被公认为权威
151     Elle est une autorité reconnue dans le domaine She is a recognized authority in the field 她是该领域公认的权威 tā shì gāi lǐngyù gōngrèn de quánwēi 她是该领域公认的权威
152     démanger itch yǎng
153     donner à qc des thaiiks officiels pour qc ce qu'ils ont fait ou réalisé to give sb official thaiiks for sth that they have done or achieved 给某人某人某人正式的泰拳 Gěi mǒu rén mǒu rén mǒu rén zhèngshì de tàiquán to give sb official thaiiks for sth that they have done or achieved 
154     Donner une gratitude formelle à Give a formal gratitude to 正式向...致谢;正式感谢 zhèngshì xiàng... Zhìxiè; zhèngshì gǎnxiè 正式向...致谢; 正式感谢
155     Dragon Dragon lóng
156     Ses services à l'État ont été récompensés par l'attribution d'un His services to the state were recognized with the award of a 他对国家的服务获得了表彰。 tā duì guójiā de fúwù huòdéle biǎozhāng. His services to the state were recognized with the award of a
157     Il a été fait chevalier en reconnaissance de sa contribution au pays He was knighted in recognition of his contribution to the country 他被封为爵士,以表彰他对国象沾贡献 Tā bèi fēng wèi juéshì, yǐ biǎozhāng tā duì guó xiàng zhān gòngxiàn 他被封为爵士,以表彰他对国象沾贡献
158     recul recoil 畏缩 wèisuō recoil 
159      ~ (de qn / qc)  ~(from sb/sth)  〜(sb / sth起)  〜(sb/ sth qǐ)  (from sb/sth)
160     (à qc) pour éloigner rapidement votre corps de Sb / qc parce que vous les trouvez ou c'est effrayant ou désagréable (at sth) to move your body quickly away from Sb/sth because you find them or it frightening or unpleasant (某物)使您的身体快速远离某物/某物,因为您发现它们或者它令人恐惧或不愉快 (mǒu wù) shǐ nín de shēntǐ kuàisù yuǎnlí mǒu wù/mǒu wù, yīnwèi nín fāxiàn tāmen huòzhě tā lìng rén kǒngjù huò bùyúkuài (at sth) to move your body quickly away from Sb/sth because you find them or it frightening or unpleasant 
161     Se désister Withdraw 退缩;畏输 tuìsuō; wèi shū 退缩;畏输 
162     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym
163     reculer flinch 退缩 tuìsuō flinch
164     Elle recula de son toucher She recoiled from his touch 她从他的触摸中退缩 tā cóng tā de chùmō zhōng tuìsuō She recoiled from his touch
165     Elle évite le contact des autres She avoids the touch of others 她躲开他品触摸 tā duǒ kāi tā pǐn chùmō 开他品触摸
166     Elle s'est retirée de son toucher She withdrew from his touch 她从他的触摸中退缩 tā cóng tā de chùmō zhōng tuìsuō 她从他的触摸中退缩
167     Weng Weng wēng
168     biàn
169     changement change huàn
170     Il recula d'horreur à la vue du cadavre, He recoiled in horror at the sight of the corpse, 看到尸体,他惊恐地退缩了, kàn dào shītǐ, tā jīngkǒng de tuìsuōle, He recoiled in horror at the sight of the corpse, 
171     Quand il a vu le cadavre, il a reculé de peur When he saw the corpse, he shrank back in fear 他一见到尸体就吓得往后缩了 tā yī jiàn dào shītǐ jiù xià dé wǎng hòu suōle 他一见到尸体就吓得后缩了
172     En voyant le corps, il tressaillit d'horreur Seeing the corpse, he flinched in horror 看到尸体,他惊恐地退缩缩了 kàn dào shītǐ, tā jīngkǒng de tuìsuō suōle 看到尸体,他惊恐地退缩了
173     Gui, Gui, 桂, guì, 桂,
174     De Of 之之 zhī zhī
175     ~ (De qc / de faire qc) ~ (From sth/from doing sth) 〜(从某事/从某事开始) 〜(cóng mǒu shì/cóng mǒu shì kāishǐ) 〜(from sth/from doing sth)
176     ~ (À partir de quelque chose / à partir de quelque chose) ~ (Start with something/start with something) 〜(从某事/从某事开始) 〜(cóng mǒu shì/cóng mǒu shì kāishǐ) 〜(从某事/从某事开始)
177      ~ (à qc) pour réagir à une idée ou à une situation avec une forte aversion ou peur  ~(at sth) to react to an idea or a situation with strong dislike or fear  〜(某处)对强烈讨厌或恐惧的想法或情况做出反应  〜(mǒu chù) duì qiángliè tǎoyàn huò kǒngjù de xiǎngfǎ huò qíngkuàng zuò chū fǎnyìng  〜(at sth) to react to an idea or a situation with strong dislike or fear
178     Répondez avec dégoût (ou peur) à Respond with disgust (or fear) to 对...做出厌恶(或恐惧)的发应 duì... Zuò chū yànwù (huò kǒngjù) de fǎ yīng 对…作出厌恶(或恐惧)的发应
179       ~ (Quelque part) réagir à une pensée ou à une situation très agaçante ou effrayante   ~ (Somewhere) reacting to a strong annoying or fearful thought or situation   〜(某处)对强烈讨厌或恐惧的想法或情况做出反应   〜(mǒu chù) duì qiángliè tǎoyàn huò kǒngjù de xiǎngfǎ huò qíngkuàng zuò chū fǎnyìng   〜(某处)对强烈讨厌或恐惧的想法或情况做出反应
180     Rencontre Match sài
181     synonyme rétrécir synonym shrink 同义词收缩 tóngyìcí shōusuō synonym shrink
182     Elle a reculé à l'idée de trahir son propre frère She recoiled from the idea of ​​betraying her own brother 她背叛了背叛自己哥哥的念头 tā bèipànle bèipàn zìjǐ gēgē de niàntou She recoiled from the idea of betraying her own brother
183     L'idée de trahir son propre frère la terrifiait The idea of ​​betraying her own brother made her feel terrified 背叛自己亲兄弟的这个想法便她感到恐惧 bèipàn zìjǐ qīn xiōngdì de zhège xiǎngfǎ biàn tā gǎndào kǒngjù 背叛自己亲兄弟的这个想法便她感到恐惧
184     Elle a trahi l'idée de trahir son frère She betrayed the idea of ​​betraying her brother 她背叛了背叛自己自己的念头 tā bèipànle bèipàn zìjǐ zìjǐ de niàntou 她背叛了背叛自己哥哥的念头
185     Trésor treasure bǎo
186     Préparer Prepare bèi
187     pays country guó
188     d'une arme à feu of a gun qiāng of a gun
189     armes à feu guns 枪炮 qiāng pào 枪炮
190     pour reculer soudainement lorsque vous le tirez to move suddenly backwards when you fire it 发射时突然向后移动 fāshè shí túrán xiàng hòu yídòng to move suddenly backwards when you fire it
191     Recul; produire du recul Recoil; produce recoil 反冲;产生后坐力 fǎn chōng; chǎnshēng hòuzuòlì 反冲;产生后坐力
192     un mouvement brusque vers l'arrière, en particulier d'une arme à feu lorsqu'elle est tirée a sudden movement backwards, especially of a gun when it is fired 向后突然移动,特别是开枪时 xiàng hòu túrán yídòng, tèbié shì kāi qiāng shí a sudden movement backwards, especially of a gun when it is fired 
193     Recul; recul (surtout d'une arme à feu) Recoil; (especially of a gun) recoil 反冲;(尤指枪炮的)后坐力 fǎn chōng;(yóu zhǐ qiāng pào de) hòuzuòlì 反冲;(指枪炮的)后坐力
194     Reculez brusquement, surtout lors de la prise de vue Move backwards suddenly, especially when shooting 向后突然移动,尤其是开枪时 xiàng hòu túrán yídòng, yóuqí shì kāi qiāng shí 向后突然移动,尤其是开枪时
195     se rappeler recollect 追忆 zhuīyì recollect
196     rappel recall 追忆 zhuīyì 追忆
197     non utilisé dans les temps progressifs not used in the progressive tenses 不用于渐进式时态 bùyòng yú jiànjìn shì shí tài not used in the progressive tenses 
198     Pas pour en cours Not for ongoing 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí 不用于进行时
199     plutôt rather 宁可 nìngkě rather
200     formel formal 正式 zhèngshì formal
201     se souvenir de qc, surtout en faisant un effort pour s'en souvenir to remember sth,especially by making an effort to remember it 记住某事,尤其是通过努力记住某事 jì zhù mǒu shì, yóuqí shì tōngguò nǔlì jì zhù mǒu shì to remember sth,especially by making an effort to remember it 
202     Rappelles toi Remember 记起;回忆起;记得 jì qǐ; huíyì qǐ; jìdé 记起;回忆起;记
203     Souvenez-vous de quelque chose, surtout en essayant de vous souvenir de quelque chose Remember something, especially by trying to remember something 记住某事,尤其是通过努力记住某事 jì zhù mǒu shì, yóuqí shì tōngguò nǔlì jì zhù mǒu shì 记住某事,尤其是通过努力记住某事
204     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym
205     rappel recall 召回 zhàohuí recall
206     Elle ne pouvait plus se souvenir du détail de la lettre She could no longer recollect the detail of the letter 她无法再回想起这封信的细节了 tā wúfǎ zài huíxiǎng qǐ zhè fēng xìn de xìjiéle She could no longer recollect thedetail of the letter
207     Elle ne se souvient pas des détails de cette lettre She can't remember the details of that letter 她想不起那封信的细节了 tā xiǎng bù qǐ nà fēng xìn de xìjiéle 她想不起那封信的细节了
208     Je ne me souviens pas de ce qu'il a dit I don't recollect what he said 我不记得他在说什么 wǒ bù jìdé tā zài shuō shénme I don't recollect what he said
209     Je ne me souviens pas de ce qu'il a dit I don't remember what he said 我不记得他说了什么 wǒ bù jìdé tā shuōle shénme 我不记得他说了什么
210     Je me souviens qu'il disait que c'était dangereux I recollect him/his saying that it was dangerous 我记得他/他说那很危险 wǒ jìdé tā/tā shuō nà hěn wéixiǎn I recollect him/his saying that it was dangerous
211     Je me souviens qu'il a dit que c'était dangereux I remember he said it was dangerous 我记得他说那很危险 wǒ jìdé tā shuō nà hěn wéixiǎn 我记得他说那很危险
212     Autant que je me souvienne, elle n'était pas là à cette occasion As far as I can recollect, she wasn't there on that occasion 据我所知,她当时不在那儿 jù wǒ suǒ zhī, tā dāngshí bùzài nà'er As far as  I can recollect, she wasn't there on that occasion
213     Pour autant que je me souvienne, elle n'était pas présente à l'époque As far as I recall, she was not present at the time 据我回忆,当时她不在场 jù wǒ huíyì, dāngshí tā bùzàichǎng 据我回忆,当时她不在场
214     Autant que je sache, elle n'était pas là à l'époque As far as I know, she was not there at the time 据我所知,她当时不在那儿 jù wǒ suǒ zhī, tā dāngshí bù zài nà'er 据我所知,她当时不在那儿
215     bénédiction blessing
216     souvenir recollection 回忆 huíyì recollection
217     ~ (De qc / de faire qc) ~ (Of sth/of doing sth) 〜(某物/某物的) 〜(mǒu wù/mǒu wù de) 〜(of sth/of doing sth)
218      la capacité de se souvenir de qc; l'acte de se souvenir de qc  the ability to remember sth; the act of remembering sth  记住某事的能力;记住某事的行为  jì zhù mǒu shì de nénglì; jì zhù mǒu shì de xíngwéi  the ability to remember sth; the act of remembering sth 
219     Mémoire; mémoire; mémoire Memory; memory; memory 记忆力;回忆;记忆 jìyìlì; huíyì; jìyì 记忆力;回忆;记忆
220     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym
221     Mémoire memory 记忆 jìyì memory
222     Je ne me souviens pas de l'avoir rencontrée auparavant I have no recollection of meeting her before 我以前不曾见过她 wǒ yǐqián bùcéng jiànguò tā I have no recollection of  meeting  her before
223     Je ne me souviens pas l'avoir vue avant I don't remember seeing her before 我不记得以前见过她 wǒ bù jìdé yǐqián jiànguò tā 我不记得以前见过她
224     Mon souvenir des événements diffère de son My recollection of events difers from his 我对事件的回忆与他的不同 wǒ duì shìjiàn de huíyì yǔ tā de bùtóng My recollection of events difers from his
225     Je me souviens que la situation est différente de lui I remember the situation is different from him 我回忆的情况和他不一样 wǒ huíyì de qíngkuàng hé tā bù yīyàng 我回忆的情况和他不一样
226     Ma mémoire de l'incident est différente de la sienne My memory of the incident is different from his 我对事件的回忆与他的不同 wǒ duì shìjiàn de huíyì yǔ tā de bùtóng 我对事件的回忆与他的不同
227     cœur heart xīn
228     le meilleur de mes souvenirs the best of my recollection 我最美好的回忆 wǒ zuì měihǎo de huíyì the best of my recollection 
229     (si je me souviens bien) (if I remember correctly) (如果我没记错的话) (rúguǒ wǒ méi jì cuò dehuà) ( if I remember correctly)
230      Je n'étais pas présent à cette réunion.  I was not present at that meeting.  我没有出席那次会议。  wǒ méiyǒu chūxí nà cì huìyì.  I was not present at  that meeting.
231     Si je me souviens bien, j'ai assisté à cette réunion If I remember correctly, I have attended that meeting 如果我没记错的话,我役有参加那次会议 Rúguǒ wǒ méi jì cuò dehuà, wǒ yì yǒu cānjiā nà cì huìyì 如果我没记错的话,我役有出席那次会议
232     une chose dont tu te souviens du passé a thing that you remember from the past 你回想起过去的一件事 nǐ huíxiǎng qǐ guòqù de yī jiàn shì a thing that you remember from the past
233     Événements passés Past events 往事;回忆的事 wǎngshì; huíyì de shì 往事;回忆的事
234     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym
235     Mémoire memory 记忆 jìyì memory 
236     Mémoire: memory: 记忆: jìyì: memory: 
237     avoir un souvenir vague clair / vif / sombre de qc to have a clear/vivid/dim vague recollection of sth 对某事有清晰/生动/暗淡的回忆 Duì mǒu shì yǒu qīngxī/shēngdòng/àndàn de huíyì to have a clear/vivid/dim vague recollection of sth
238     Le souvenir de quelque chose est clair / vif / vague / vaguement fumé The memory of something is clear / vivid / vague / vaguely smoked 对某事的记忆清晰/历历在目/模糊不清/依稀如烟 duì mǒu shì de jìyì qīngxī/lìlì zài mù/móhú bù qīng/yīxī rú yān 对某事的记忆清晰/历历在目/ 模糊不清/依稀如烟
239     recommandation recommendation 重新开始 chóngxīn kāishǐ recommence 
240     formel formal 正式 zhèngshì formal
241      recommencer; recommencer à faire qc  to begin again; to start doing sth again  重新开始;重新开始做某事  chóngxīn kāishǐ; chóngxīn kāishǐ zuò mǒu shì  to begin again; to start doing sth again 
242     Recommencer Start again 重新开始;再次开始 chóngxīn kāishǐ; zàicì kāishǐ 重新开始;再次开始
243     Les travaux sur le pont reprendront le mois prochain Work on the bridge will recommence next month 下桥的工作将于下个月重新开始 xià qiáo de gōngzuò jiāng yú xià gè yuè chóngxīn kāishǐ Work on the bridge will  recommence next month
244     La construction du pont redémarrera le mois prochain The construction of the bridge will restart next month 下个月将重新开始第一步桥的建造工作 xià gè yuè jiāng chóngxīn kāishǐ dì yī bù qiáo de jiànzào gōngzuò 下个月将重新开始这座桥的建造工作
245     Les deux pays sont convenus de reprendre les négociations la semaine suivante The two countries agreed to recommence talks the following week 两国同意在下周重启会谈 liǎng guó tóngyì zàixià zhōu chóngqǐ huìtán The two countries agreed to recommence talks the following week
246     Les deux pays ont convenu de reprendre les négociations la semaine suivante The two countries agreed to resume talks the following week 事先同意于随后的一周重新开始会谈 shìxiān tóngyì yú suíhòu de yīzhōu chóngxīn kāishǐ huìtán 两国同意 于随后的一周重新开始会谈
247     recommander recommend 推荐 tuījiàn recommend
248     〜Sb / sth (à sbj (for / as sth) pour dire à sb que sth est bon ou utile, ou que sb conviendrait à un travail particulier, etc. 〜Sb/sth (to sbj (for/as sth) to tell sb that sth is good or useful, or that sb would be suitable for a particular job, etc. 〜sb / sth(向sbj(for / as sth)告诉sb sth是好的或有用的,或者sb适合特定的工作,等等。 〜sb/ sth(xiàng sbj(for/ as sth) gàosù sb sth shì hǎo de huò yǒuyòng de, huòzhě sb shìhé tèdìng de gōngzuò, děng děng. sb/sth (to sbj (for/as sth) to tell sb that sth is good or useful, or that sb would be suitable for a  particular job, etc.
249     Recommander; recommander; présenter Recommend; recommend; introduce 推荐;举荐;介绍 Tuījiàn; jǔjiàn; jièshào 推荐;举荐;介绍
250     Pouvez-vous recommander un bon hôtel? Can you recommend a good hotel? 您能推荐一家好的酒店吗? nín néng tuījiàn yījiā hǎo de jiǔdiàn ma? Can you recommend a good hotel?
251     Pouvez-vous recommander un bon restaurant Can you recommend a good restaurant 您能推荐一家好的饭店吗 Nín néng tuījiàn yījiā hǎo de fàndiàn ma 您能推荐一家好的饭店吗 
252     Pouvez-vous recommander un bon hôtel? Can you recommend a good hotel? 您能推荐一家好的酒店吗? nín néng tuījiàn yījiā hǎo de jiǔdiàn ma? 您能推荐一家好的酒店吗?
253     loin far Yuǎn
254     Elle She shé
255     marque Mark biāo
256     Souche Strain zhū
257 Je recommande le livre à tous mes étudiants I recommend the book to all my students 我向所有学生推荐这本书 wǒ xiàng suǒyǒu xuéshēng tuījiàn zhè běn shū I recommend the book to all my students
258     Je recommande ce livre à tous mes étudiants I recommend this book to all my students 我向我所有的学生都推荐这本书 wǒ xiàng wǒ suǒyǒu de xuéshēng dōu tuījiàn zhè běn shū 我向我所有的学生都推荐这本书
259 Elle a été recommandée pour le poste par un collègue She was recommended for the post by a colleague 她被一位同事推荐为该职位 tā bèi yī wèi tóngshì tuījiàn wèi gāi zhíwèi She was recommended for the post by a colleague
260     Elle a été recommandée à ce poste par un collègue She was recommended to this position by a colleague 她获得同事推荐到这个职位 tā huòdé tóngshì tuījiàn dào zhège zhíwèi 她获得同事推荐到个岗位
261     Elle a été recommandée par un collègue pour le poste She was recommended by a colleague for the position 她被一位同事推荐为该职位 tā bèi yī wèi tóngshì tuījiàn wèi gāi zhíwèi 她被一位同事推荐为该职位
262 le nouveau restaurant de l'hôtel est fortement recommandé the hotel's new restaurant comes highly recommended 强烈推荐酒店的新餐厅 qiángliè tuījiàn jiǔdiàn de xīn cāntīng the hotel's new restaurant comes  highly recommended 
263 (beaucoup de gens l'ont loué) (a lot of people have praised it) (很多人都称赞它) (hěnduō rén dōu chēngzàn tā) (a lot of people have praised it)
264     Le nouveau restaurant de cet hôtel a reçu de nombreux éloges The new restaurant in this hotel has received widespread praise 这家酒店的新餐厅得到了人们的普遍赞扬 zhè jiā jiǔdiàn de xīn cāntīng dédàole rénmen de pǔbiàn zànyáng 这家酒店的新餐厅得到了人们的普遍赞扬
265     frappé hit
266 conseiller un plan d'action particulier; conseiller qn de faire qc to advise a particular course of action; to advise sb to do sth 建议特定的行动方案;劝告某人做某事 jiànyì tèdìng de xíngdòng fāng'àn; quàngào mǒu rén zuò mǒu shì to advise a particular course of action; to advise sb to do sth 
267     Conseiller Advise 劝告;建议 quàngào; jiànyì 劝告;建议
268 Le rapport recommandait une augmentation de salaire de 10% The report recommended a 10% pay increase 报告建议加薪10% bàogào jiànyì jiā xīn 10% The report recommended a 10% pay increase
269     Le rapport propose une augmentation de salaire de 10% The report proposes a 10% increase in salary 报吿增加工资边加10% bào gào zēngjiā gōngzī biān jiā 10% 报吿提议工资邊加10%
270 Il est dangereux de dépasser la dose recommandée It is dangerous to exceed the recommended dose 超过推荐剂量是危险的 chāoguò tuījiàn jìliàng shì wéixiǎn de It is dangerous to exceed the recommended dose
271     Le dépassement de la dose recommandée est dangereux Exceeding the recommended dose is dangerous 超过建议使用的剂量会有危险 chāoguò jiànyì shǐyòng de jìliàng huì yǒu wéixiǎn 超过建议使用的剂量会有危险
272 un prix recommandé de 50 $ a recommended price of $50 建议价$ 50 jiànyì jià $ 50 a recommended price of $50
273     Prix ​​suggéré 50 yuans Suggested price 50 yuan 建议体重50元 jiànyì tǐzhòng 50 yuán 建议售价 50 元
274 (cette) (that) (那) (nà) (that) 
275 Je lui recommande de voir un avocat I recommend (that) he see a lawyer 我建议他去找律师 wǒ jiànyì tā qù zhǎo lǜshī I recommend (that) he see a lawyer
276     Je lui propose de trouver un avocat I suggest him to find a lawyer 我建议他去找个律师 wǒ jiànyì tā qù zhǎo gè lǜshī 我建议他去找个律师
277     Je lui suggère d'aller voir un avocat I suggest he go to a lawyer 我建议他去找律师 wǒ jiànyì tā qù zhǎo lǜshī 我建议他去找律师
278 Je recommande (qu'il) devrait voir un avocat I recommend (that) he should see a lawyer 我建议他应该去找律师 wǒ jiànyì tā yīnggāi qù zhǎo lǜshī I recommend (that) he should see a lawyer
279     Je lui propose de trouver un avocat I suggest him to find a lawyer 我建议他去找个律师 wǒ jiànyì tā qù zhǎo gè lǜshī 我建议他去找个律师
280 il est fortement recommandé de contrôler les machines tous les ans it is strongly recommended that the machines should be checked every year 强烈建议每年检查一次机器 qiángliè jiànyì měinián jiǎnchá yīcì jīqì it is strongly recommended that the machines should be checked every year
281     Il est recommandé de réviser la machine une fois par an It is recommended to overhaul the machine once a year 建议每年一定把机器检修一次 jiànyì měinián yīdìng bǎ jīqì jiǎnxiū yīcì 建议每年一定把机器检修一次
282 Nous vous recommandons de réserver votre vol tôt We’d recommend you to book your flight early 我们建议您提前预订航班 wǒmen jiànyì nín tíqián yùdìng hángbān We’d recommend you to book your flight early
283     Nous vous suggérons de réserver votre vol tô We suggest you book your flight early 我们建议你早点儿预订航班 wǒmen jiànyì nǐ zǎodiǎn er yùdìng hángbān 我们建议你早点儿预订航班