A C   E
    D FRANCAIS PINYIN CHINOIS CHINOIS ANGLAIS
1   NEXT Il a recommandé de lire le livre avant de voir le film. 他建议看电影之前先看书。 Tā jiànyì kàn diànyǐng zhīqián xiān kànshū. He recommended reading the book before seeing the movie. He recommended reading the book before seeing the movie.
2   PRECEDENT Il a suggéré de lire ce livre d'abord, puis de regarder ce film 他建议先看这本书,再去看这部电影 Tā jiànyì xiān kàn zhè běn shū, zài qù kàn zhè bù diànyǐng 他建议先看这本书,再去看这部电影 He suggested to read this book first, then watch this movie
3   mobiles ~ sb / sth (to sb) pour rendre qq / qc attrayant ou bon 〜sb / sth(to sb)使sb / sth看起来很有吸引力或不错 〜sb/ sth(to sb) shǐ sb/ sth kàn qǐlái hěn yǒu xīyǐn lì huò bùcuò ~ sb/sth (to sb) to make sb/sth seem attractive or good ~ sb/sth (to sb) to make sb/sth seem attractive or good
4 1 ALLEMAND Rendez-le attrayant; rendez-le populaire 使吸引吸引人;使受欢迎 shǐ xīyǐn xīyǐn rén; shǐ shòu huānyíng 使显得吸引人;使受欢迎 Make it appear attractive; make it popular
5 2 ANGLAIS synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym
6 3 ARABE saluer 表彰 biǎozhāng commend commend
7 4 BENGALI Ce système a beaucoup à le recommander 这个系统有很多值得推荐的地方 zhège xìtǒng yǒu hěnduō zhídé tuījiàn dì dìfāng This system has much to recommend it This system has much to recommend it
8 5 CHINOIS Ce système présente de nombreux avantages. 这套系统有很多可取之处。。 zhè tào xìtǒng yǒu hěnduō kěqǔ zhī chù.. 套系统有很多可取之处. This system has many advantages.
9 6 ESPAGNOL Ce système a beaucoup de recommandations 这个系统有很多值得推荐的地方 Zhège xìtǒng yǒu hěnduō zhídé tuījiàn dì dìfāng 这个系统有很多值得推荐的地方 This system has a lot of recommendations
10 7 FRANCAIS synonymes 同义词 tóngyìcí synonyms synonyms
11 8 HINDI Discrimination des synonymes 名词 míngcí 同义词辨析 Synonym discrimination
12 9 JAPONAIS recommander 推荐 tuījiàn recommend recommend
13 10 PANJABI conseiller 劝告 quàngào advise advise
14 11 POLONAIS avocat 主张 zhǔzhāng advocate  advocate
15 12 PORTUGAIS exhorter 敦促 dūncù urge urge
16 13 RUSSE Ces mots signifient tous ce que vous pensez qu'ils devraient faire dans une situation particulière. 这些话都是为了告诉某人您认为他们在特定情况下应该做什么。 zhèxiē huà dōu shì wèile gàosù mǒu rén nín rènwéi tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi zuò shénme. These words all mean to tell sb what you think they should do in a particular situation. These words all mean to tell sb what you think they should do in a particular situation.
17   help1 Tous les mots ci-dessus ont le sens de persuasion et de suggestion 以上各词均含劝吿,建议之义 Yǐshàng gè cí jūn hán quàngào, jiànyì zhī yì 以上各词均含劝吿、建议之义 Each of the above words implies persuasion and suggestion
18   help3 Ces mots visent à dire à quelqu'un ce que vous devez faire dans une situation spécifique 这些话都是要告诉某人您在特定情况下应该怎么做 zhèxiē huà dōu shì yào gàosù mǒu rén nín zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi zěnme zuò 这些话都是要告诉某人您在特定情况下应该怎么做 These words are meant to tell someone what you should do in a specific situation
19   http://abcde.facile.free.fr à xiàng to
20   http://akirameru.free.fr recommander 推荐 tuījiàn recommend recommend
21   http://jiaoyu.free.fr  pour dire à qn ce que vous pensez qu'ils devraient faire dans une situation particulière; pour dire ce que vous pensez que le prix ou le niveau de qc devrait être  告诉某人您认为他们在特定情况下应该怎么做;说出您认为某物的价格或水平  gàosù mǒu rén nín rènwéi tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi zěnme zuò; shuō chū nín rènwéi mǒu wù de jiàgé huò shuǐpíng  to tell sb what you think they should do in a particular situation; to Say what you think the price or level of sth should be   to tell sb what you think they should do in a particular situation; to Say what you think the price or level of sth should be
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Fait référence aux conseils et suggestions (méthodes de réponse, prix, note) 指劝告,建议(应对方法,规模,等级) zhǐ quàngào, jiànyì (yìngduìfāngfǎ, guīmó, děngjí) 指劝告、建议(应对方、售价、级别)  Refers to advice and suggestions (response method, price, level)
23   http://abcde.facile.free.fr   Dites à quelqu'un ce que vous pensez qu'il devrait faire dans une situation particulière; dites le prix ou le niveau de quelque chose que vous pensez   告诉某人您认为他们在特定情况下应该怎么做;说出您认为某物的价格或水平   gàosù mǒu rén nín rènwéi tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi zěnme zuò; shuō chū nín rènwéi mǒu wù de jiàgé huò shuǐpíng   诉某人您认为他们在特定情况下应该怎么做 说出您认为某物的价格或水平   Tell someone what you think they should do in a particular situation; tell the price or level of something you think
24   http://akirameru.free.fr pays guó country
25   http://jiaoyu.free.fr Pousser tuī Push
26   lexos recommander jiàn recommend
27   27500 Nous vous recommandons de réserver votre vol tôt 我们建议您提前预订机票 wǒmen jiànyì nín tíqián yùdìng jīpiào We'd recommend you to book your fly early We'd recommend you to book your fly early
28   abc image
29   KAKUKOTO Nous vous suggérons de réserver votre vol tôt 我们建议你早点儿预订航班 wǒmen jiànyì nǐ zǎodiǎn er yùdìng hángbān 我们建议你早点儿预订航班 We suggest you book your flight early
30   arabe Nous vous recommandons de réserver votre billet à l'avance 我们建议您提前预订机票 wǒmen jiànyì nín tíqián yùdìng jīpiào 我们建议您提前预订机票 We recommend that you book your ticket in advance
31   JAPONAIS Foule zhòng Crowd
32   chinois Dire shuō Say
33   chinois formidable miào wonderful
34   pinyin Joint yìn Seal
35   wanik café coffee
36   http://wanglik.free.fr/ un prix recommandé de 50 $ 建议价$ 50 jiànyì jià $ 50 a recommended price of $50 a recommended price of $50
37      Prix ​​suggéré 50 yuans  建议体重50元  jiànyì tǐzhòng 50 yuán  建议售价 50    Suggested price 50 yuan
38     conseiller 劝告 quàngào advise  advise
39     Conseil 劝告 quàngào 劝告 advice
40     pour dire à qn ce que vous pensez qu'ils devraient faire dans une situation particulière 告诉某人您认为他们在特定情况下应该做什么 gàosù mǒu rén nín rènwéi tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi zuò shénme to tell sb what you think they should do in a particular situation  to tell sb what you think they should do in a particular situation
41     Fait référence à des conseils, des avertissements, des suggestions 指劝告,患告,建议 zhǐ quàngào, huàn gào, jiànyì 劝告、患告、建议 Refers to advice, warning, suggestion
42     Dites à quelqu'un ce que vous pensez qu'il devrait faire dans une situation particulière 告诉某人您认为他们在特定情况下应该做什么 gàosù mǒu rén nín rènwéi tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi zuò shénme 告诉某人您认为他们在特定情况下应该做什么 Tell someone what you think they should do in a particular situation
43     dent 齿 chǐ tooth
44     Veux dire zhǐ Means
45     Je vous conseillerais de ne pas lui dire 我建议你不要告诉他 wǒ jiànyì nǐ bùyào gàosù tā I’d advise yow not to tell him I’d advise yow not to tell him
46     Je vous conseille de ne pas lui dire 我劝你别吿诉他 wǒ quàn nǐ bié gàosù tā 别吿诉他 I advise you not to tell him
47     Je vous suggère de ne pas lui dire 我建议你不要告诉他 wǒ jiànyì nǐ bùyào gàosù tā 我建议你不要告诉他 I suggest you don't tell him
48     recommander ou conseiller? 推荐还是建议? tuījiàn háishì jiànyì? recommend or advise ? recommend or advise?
49     utilisation Yòng use
50     recommander 推荐 tuījiàn recommend recommend
51     est encore 还是 háishì 还是 still is
52     conseiller? 劝告? quàngào? advise ? advise?
53      Conseiller est un mot plus fort que recommander et est souvent utilisé lorsque la personne qui donne le conseil est en position d'autorité.  咨询是比推荐更强的词,并且在提供建议的人处于权威位置时经常使用。  Zīxún shì bǐ tuījiàn gèng qiáng de cí, bìngqiě zài tígōng jiànyì de rén chǔyú quánwēi wèizhì shí jīngcháng shǐyòng.  Advise is a stronger word than recommend and is often used when the person giving the advice is in a position of authority.  Advise is a stronger word than recommend and is often used when the person giving the advice is in a position of authority.
54     conseiller 劝告 Quàngào advise  advise
55     Plus de ton 语气较 yǔqì jiào 语气较  More tone
56     recommander 推荐 tuījiàn recommend  recommend
57     Fort, généralement l'avis d'une autorité 强烈,通常指权威人士的忠告 qiángliè, tōngcháng zhǐ quánwēi rénshì dì zhōnggào 强烈,通常指权威人士的忠告 Strong, usually the advice of an authority
58     la police conseille aux fans sans billets de rester à l'écart 警方建议没有门票的球迷远离 jǐngfāng jiànyì méiyǒu ménpiào de qiúmí yuǎnlí police are advising fans without tickets to stay away police are advising fans without tickets to stay away
59     La police avertit les fans qui n'ont pas de billets pour venir 警察正在告诫没有票的球迷不票前来 jǐngchá zhèngzài gàojiè méiyǒu piào de qiúmí bù piào qián lái 警察告诫没有票的球迷不 The police are admonishing fans who don’t have tickets to come
60     La police conseille aux fans sans billets de rester à l'écart 警察建议没有门票的球迷远离 jǐngchá jiànyì méiyǒu ménpiào de qiúmí yuǎnlí 警方建议没有门票的球迷远离 Police advise fans without tickets to stay away
61     femme wife
62     garde wèi guard
63     gaz gas
64     Jia jiā Jia
65     Avance jìn Advance
66     positif zhèng positive
67     dans zài in
68     Je vous conseille ... peut suggérer que vous sachiez mieux que la personne que vous conseillez: cela peut être offensant si elle est votre égal ou votre aîné. 我建议您...可以建议您比您所建议的人更了解:如果他们与您同等或年长,可能会构成犯罪。 wǒ jiànyì nín... Kěyǐ jiànyì nín bǐ nín suǒ jiànyì de rén gèng liǎojiě: Rúguǒ tāmen yǔ nín tóngděng huò nián zhǎng, kěnéng huì gòuchéng fànzuì. I advise you ... can suggest that you know better than the person you are advising: this may cause offence if they are your equal or senior to you. I advise you ... can suggest that you know better than the person you are advising: this may cause offence if they are your equal or senior to you.
69     Je recommande ... suggère principalement que vous essayez d'être utile et que vous êtes moins susceptible de vous offenser. Recommander est souvent utilisé avec des conseils plus positifs pour informer qn des avantages possibles et conseiller avec des conseils plus négatifs pour avertir qn des dangers possibles 我建议...主要是建议您正在尝试提供帮助,并且不太可能引起犯罪。推荐经常与更积极的建议一起使用,以告知某人可能的好处,并提供更多的消极建议,以向某人警告可能的危险 Wǒ jiànyì... Zhǔyào shi jiànyì nín zhèngzài chángshì tígōng bāngzhù, bìngqiě bù tài kěnéng yǐnqǐ fànzuì. Tuījiàn jīngcháng yǔ gèng jījí de jiànyì yīqǐ shǐyòng, yǐ gàozhī mǒu rén kěnéng de hǎochù, bìng tígōng gèng duō de xiāojí jiànyì, yǐ xiàng mǒu rén jǐnggào kěnéng de wéixiǎn I recommend ... mainly suggests that you are trying to be helpful and is less likely to cause offence. Recommend is often used with more positive advice to tell sb about possible benefits and advise with more negative advice to warn sb about possible dangers I recommend ... mainly suggests that you are trying to be helpful and is less likely to cause offence. Recommend is often used with more positive advice to tell sb about possible benefits and advise with more negative advice to warn sb about possible dangers
70      je vous conseille  我劝你  wǒ quàn nǐ  I advise you  I advise you
71     Implicite que le conseiller connaît la situation mieux que l'autre partie, et si l'autre partie est dans la même position ou dans une position plus élevée, cela peut provoquer le dégoût 暗含提出忠告者比对方更了解情况,如果对方位于同等或更高的位置就可能引起反感 ànhán tíchū zhōnggào zhě bǐ duìfāng gèng liǎojiě qíngkuàng, rúguǒ duì fāng wèiyú tóngděng huò gèng gāo de wèizhì jiù kěnéng yǐnqǐ fǎngǎn 暗含提出忠告者比对方更了解情况,如果对方处于同等或更高的地位就可能引起反感 Implied that the adviser knows the situation better than the other party, and if the other party is in the same or higher position, it may cause disgust
72     je recommande 我建议 wǒ jiànyì I recommend I recommend
73     Cela signifie principalement essayer d'aider, et il est peu probable que cela provoque le dégoût 主要含试图帮助之意,不大可能引起反感 zhǔyào hán shìtú bāngzhù zhī yì, bù dà kěnéng yǐnqǐ fǎngǎn 主要含试图帮助之意,不大可能引起反感 It mainly means trying to help, and is unlikely to cause disgust
74     recommander 推荐 tuījiàn recommend recommend
75     Fait référence à des suggestions positives qui informent quelqu'un des avantages possibles 多指正面的建议,告知某人可能得到的事实 duō zhǐzhèng miàn de jiànyì, gàozhī mǒu rén kěnéng dédào de shìshí 多指正面的建议,告知某人可能得到的益处 Refers to positive suggestions that inform someone of the possible benefits
76     conseiller 劝告 quàngào advise advise
77     Fait référence à un avertissement négatif, avertissant quelqu'un du danger possible 多指反面告诫,警告某人可能产生的危险 duō zhǐ fǎnmiàn gàojiè, jǐnggào mǒu rén kěnéng chǎnshēng de wéixiǎn 多指反面告诫,警告某人可能产生的危险 Refers to a negative warning, warning someone of the possible danger
78     Il a conseillé de lire le livre avant de voir le film 他建议看电影之前先读书 tā jiànyì kàn diànyǐng zhīqián xiān dúshū He advised reading the book before seeing the movie He advised reading the book before seeing the movie
79     Il a suggéré de lire avant de regarder un film 他建议看电影之前先读书 tā jiànyì kàn diànyǐng zhīqián xiān dúshū 他建议看电影之前先读书 He suggested reading before watching a movie
80     Je recommanderais de ne pas sortir seul 我建议您不要自己出去 wǒ jiànyì nín bùyào zìjǐ chūqù I would recommend against going out on your own I would recommend against going out on your own
81     Je vous conseille de ne pas sortir seul 我建议您不要自己出去 wǒ jiànyì nín bùyào zìjǐ chūqù 我建议您不要自己出去 I advise you not to go out by yourself
82     avocat 主张 zhǔzhāng advocate advocate
83     formel 正式 zhèngshì formal formal
84     soutenir ou recommander qc publiquement 公开支持或推荐某事 gōngkāi zhīchí huò tuījiàn mǒu shì to support or recommend sth publicly to support or recommend sth publicly
85     Se réfère à soutenir, soutenir publiquement, défendre 指拥护,公开支备,提倡 zhǐ yǒnghù, gōngkāi zhī bèi, tíchàng 指拥护、公开支备、提倡 Refers to supporting, publicly supporting, advocating
86     le groupe ne préconise pas l'usage de la violence 该团体不主张使用暴力 gāi tuántǐ bù zhǔzhāng shǐyòng bàolì the group does not advocate the use of violence the group does not advocate the use of violence
87     Le groupe ne soutient pas la poésie et utilise la violence 该团体不支诗使用暴力 gāi tuántǐ bùzhī shī shǐyòng bàolì 该团体不支诗使用暴力 The group does not support poetry and uses violence
88     Exhorter 敦促 dūncù Urge  Urge
89     exhorter 敦促 dūncù 敦促 urge
90     formel 正式 zhèngshì formal formal
91     recommander qc fortement. 强烈推荐某事 qiángliè tuījiàn mǒu shì to recommend sth strongly. to recommend sth strongly.
92     Désigne fortement recommander et défendre 指大力推荐,竭力约定 zhǐ dàlì tuījiàn, jiélì yuēdìng 指大力推荐、力主 Refers to strongly recommend and advocate
93     hautement recommandé 强烈推荐 qiángliè tuījiàn 强烈推荐 highly recommended
94     La situation est dangereuse et l'ONU appelle à la prudence 局势很危险,联合国敦促保持谨慎 júshì hěn wéixiǎn, liánhéguó dūncù bǎochí jǐnshèn The situation is dangerous and the UN is urging caution The situation is dangerous and the UN is urging caution
95     La situation est précaire, l'ONU prône la prudence 最高岌岌可危,联合国力主预防行事 zuìgāo jíjíkěwéi, liánhéguó lìzhǔ yùfáng xíngshì 局势岌岌可危,联合国力主谨慎行事 The situation is precarious, the UN advocates caution
96     paternes et collocations 模式和搭配 móshìhé dāpèi paterns and collocations paterns and collocations
97     recommander / conseiller / défendre / insister pour que ... 推荐/建议/提倡/敦促... tuījiàn/jiànyì/tíchàng/dūncù... to recommend/advise/advocate/urge that... to recommend/advise/advocate/urge that...
98     Il est recommandé / conseillé / préconisé / exhorté que ... 建议/建议/提倡/敦促... Jiànyì/jiànyì/tíchàng/dūncù... It is recommended/advised/advocated/urged that... It is recommended/advised/advocated/urged that...
99     «Recommander / conseiller / exhorter qn à faire qc «推荐/建议/敦促某人做某事 «Tuījiàn/jiànyì/dūncù mǒu rén zuò mǒu shì «to recommend/advise/urge sb to do sth «To recommend/advise/urge sb to do sth
100     recommander / conseiller / préconiser de faire qc 推荐/建议/提倡做某事 tuījiàn/jiànyì/tíchàng zuò mǒu shì to recommend/advise/advocate doing sth to recommend/advise/advocate doing sth
101     déconseiller qc 劝告某事 quàn gào mǒu shì to advise against sth to advise against sth
102     recommander / conseiller / défendre fortement qn / qc 强烈推荐/建议/提倡某人/某事 qiángliè tuījiàn/jiànyì/tíchàng mǒu rén/mǒu shì to strongly recommend/advise/advocate sb/sth to strongly recommend/advise/advocate sb/sth
103     recommandation 建议 jiànyì recommendation recommendation
104     Suggérer 建议 jiànyì Suggest
105      ~ (à qn) (pour / sur / à propos de qc)  〜(某人)(某事/某事/某事)  〜(mǒu rén)(mǒu shì/mǒu shì/mǒu shì)  ~ (to sb) (for/on/about sth)   ~ (to sb) (for/on/about sth)
106     une suggestion officielle sur la meilleure chose à faire 关于最好的事情的官方建议 guānyú zuì hǎo de shìqíng de guānfāng jiànyì an official suggestion about the best thing to do an official suggestion about the best thing to do
107      Suggestion formelle  正式建议;预期  zhèngshì jiànyì; yùqí  建议;提议  Formal suggestion
108     Conseils officiels sur les meilleures choses 关于最好的事情的官方建议 guānyú zuì hǎo de shìqíng de guānfāng jiànyì 关于最好的事情的官方建议 Official advice on the best things
109     accepter / rejeter une recommandation 接受/拒绝推荐 jiēshòu/jùjué tuījiàn to accept/reject a recommendation to accept/reject a recommendation
110     Accepter / rejeter la première recommandation 接受/拒绝推荐一 jiēshòu/jùjué tuījiàn yī 接受/绝推荐 Accept/reject recommendation one
111     Accepter / rejeter une proposition 接受/拒绝一项建议 jiēshòu/jùjué yī xiàng jiànyì 接受/建议 Accept/reject a proposal
112     De 之之 zhī zhī Of
113     Le comité a fait des recommandations au conseil sur la rémunération et les conditions des enseignants 该委员会就教师的薪酬和条件向董事会提出了建议 gāi wěiyuánhuì jiù jiàoshī de xīnchóu hé tiáojiàn xiàng dǒngshìhuì tíchūle jiànyì The committee made recommendations to the board on teachers' pay and conditions The committee made recommendations to the board on teachers' pay and conditions
114     Le comité fait des recommandations au conseil d’administration sur les salaires et les conditions de travail des enseignants 委员会就教师的工资和工作条件问题向董事会提出建议 wěiyuánhuì jiù jiàoshī de gōngzī hé gōngzuò tiáojiàn wèntí xiàng dǒngshìhuì tíchū jiànyì 委员会就教师的工资和工作条件问题向董事会提出建议 The committee makes recommendations to the board of directors on teachers’ salaries and working conditions
115     J'ai subi l'opération sur recommandation de mon médecin. 我在医生的推荐下进行了手术。 wǒ zài yīshēng de tuījiàn xià jìnxíngle shǒushù. I had the operation on the recommen­dation of my doctor.  I had the operation on the recommen­dation of my doctor.
116     J'ai effectué l'opération selon les recommandations du médecin 我根据医生的建议做了手术 Wǒ gēnjù yīshēng de jiànyì zuòle shǒushù 我根医生的建议做了手术 I performed the operation according to the doctor's recommendation
117     J'ai effectué l'opération sur recommandation d'un médecin 我在医生的推荐下进行了手术 wǒ zài yīshēng de tuījiàn xià jìnxíngle shǒushù 我在医生的推荐下进行了手术 I performed the operation on the recommendation of a doctor
118     le fait de dire à qc que qc est bon ou utile ou que qc conviendrait à un travail particulier, etc. 告诉某人某物是好的或有用的,或者某人适合某项工作的行为,等等。 gào sù mǒu rén mǒu wù shì hǎo de huò yǒuyòng de, huòzhě mǒu rén shì hé mǒu xiàng gōngzuò de xíngwéi, děng děng. the act of telling sb that sth is good or useful or that sb would be suitable for a particular job, etc. the act of telling sb that sth is good or useful or that sb would be suitable for a particular job, etc.
119     Recommander; présenter 推荐;介绍 Tuījiàn; jièshào 推荐;介绍 Recommend; introduce
120     Nous avons choisi l'hôtel sur leur recommandation 我们根据他们的推荐选择了酒店 wǒmen gēnjù tāmen de tuījiàn xuǎnzéle jiǔdiàn We chose the hotel on their recommendation  We chose the hotel on their recommendation
121     (parce qu'ils l'ont recommandé) (因为他们推荐了) (yīnwèi tāmen tuījiàn le) (because they recommended it) (because they recommended it)
122     Nous avons choisi cet hôtel en fonction de leur recommandation 我们根据他们的推荐选了这家酒店 wǒmen gēnjù tāmen de tuījiàn xuǎnle zhè jiā jiǔdiàn 我们根据他们的推荐选了这家酒店 We chose this hotel based on their recommendation
123     Nous avons choisi l'hôtel en fonction de leur recommandation 我们根据他们的推荐选择了酒店 wǒmen gēnjù tāmen de tuījiàn xuǎnzéle jiǔdiàn 我们根据他们的推荐选择了酒店 We chose the hotel based on their recommendation
124     La chance yùn Luck
125     il est préférable de trouver un constructeur grâce à une recommandation personnelle 最好通过个人推荐找到建造者 zuì hǎo tōngguò gèrén tuījiàn zhǎodào jiànzào zhě it’s best to find a builder through personal recommendation it’s best to find a builder through personal recommendation
126     Il est préférable de trouver le personnel de construction grâce à une introduction privée 最好通过私人介绍找到施工人员 zuì hǎo tōngguò sīrén jièshào zhǎodào shīgōng rényuán It is best to find the construction staff through private introduction It is best to find the construction staff through private introduction
127     Il est préférable de trouver le constructeur grâce à une recommandation personnelle 最好通过个人推荐找到建造者 zuì hǎo tōngguò gèrén tuījiàn zhǎodào jiànzào zhě 最好通过个人推荐找到建造者 It is best to find the builder through personal recommendation
128     Il est préférable de trouver le personnel de construction grâce à une introduction privée 最好通过私人介绍录找施工人员 zuì hǎo tōngguò sīrén jièshào lù zhǎo shīgōng rényuán 最好通工人员 It is best to find the construction staff through private introduction
129     Trouver une recommandation du constructeur 到建造者找个推荐 dào jiànzào zhě zhǎo gè tuījiàn 到建造者找个推荐 Go to the builder to find a recommendation
130     Donner shī Give
131     Présenter jiè Introduce
132     Shao shào Shao
133     record record
134     voyage trip
135     Voici une liste de mes meilleures recommandations de CD. 这是我的最佳CD建议清单。 zhè shì wǒ de zuì jiā CD jiànyì qīngdān. Here's a list of my top CD recommendations. Here's a list of my top CD recommendations.
136      Voici la liste des disques que je pense être les plus recommandés  这是我认为最值得推荐的光盘的清单  Zhè shì wǒ rènwéi zuì zhídé tuījiàn de guāngpán de qīngdān  这是我认为最值得推荐的光盘的清单  This is the list of discs that I think are the most recommended
137     une lettre officielle ou une déclaration indiquant que sb conviendrait à un emploi particulier, etc. 某人适合某工作的正式信或声明,等等 Mǒu rén shìhé mǒu gōngzuò de zhèngshì xìn huò shēngmíng, děng děng a formal letter or statement that sb would be suitable for a particular job, etc a formal letter or statement that sb would be suitable for a particular job, etc
138     Lettre de recommandation 推荐信;求职介绍信 tuījiàn xìn; qiúzhí jièshào xìn 信;求职介绍信 Recommendation letter
139     Lettre de recommandation 推荐信 tuījiàn xìn Recommendation letter Recommendation letter
140     Une lettre officielle ou une déclaration indiquant que quelqu'un est apte à un emploi, etc. 某人适合某工作的正式信或声明,等等 mǒu rén shìhé mǒu gōngzuò de zhèngshì xìn huò shēngmíng, děng děng 某人适合某工作的正式信或声明,等等 A formal letter or statement that someone is suitable for a job, etc.
141     tour zhuǎn turn
142     recommander jiàn recommend
143     Ortie 急性 jíxìng Nettle
144     Bien Good
145     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym
146     témoignage 感言 gǎnyán testimonial testimonial
147     récompense 补偿 bǔcháng recompense recompense
148      ~ (pour qc / sb)  〜(用于sth / sb)  〜(yòng yú sth/ sb)  ~ (for sth/sb)   ~ (for sth/sb)
149     (formel) (正式) (zhèngshì) (formal)  (formal)
150     quelque chose, généralement de l'argent, qui vous est donné parce que vous avez souffert d'une manière ou d'une autre, ou en guise de paiement pour qc 因某种原因遭受痛苦而得到的东西,通常是金钱,或作为某物的补偿 yīn mǒu zhǒng yuányīn zāoshòu tòngkǔ ér dédào de dōngxī, tōngcháng shì jīnqián, huò zuòwéi mǒu wù de bǔcháng something, usually money, that you are given because you have suffered in some way, or as a payment for sth  something, usually money, that you are given because you have suffered in some way, or as a payment for sth
151     Compensation 赔偿;补偿;报酬 péicháng; bǔcháng; bàochóu 赔偿;补偿;报酬 Compensation
152     Il doit y avoir une compensation adéquate pour les travailleurs qui perdent leur emploi 必须为失业的工人提供足够的补偿 bìxū wèi shīyè de gōngrén tígōng zúgòu de bǔcháng There must be adequate recompense for workers who lose their jobs There must be adequate recompense for workers who lose their jobs
153     Les travailleurs doivent recevoir une indemnisation adéquate en cas de maladie 必须给矣业的工人足够病补偿 bìxū gěi yǐ yè de gōngrén zúgòu bìng bǔcháng 必须给矣业的工人足够病补偿 Workers must be given adequate compensation for illness
154     J'ai reçu 1 000 $ en compensation pour la perte de revenus 我收到了$ 1 000的收入损失补偿金 wǒ shōu dàole $ 1 000 de shōurù sǔnshī bǔcháng jīn I received $1 000 in recompense for loss of earnings I received $1 000 in recompense for loss of earnings
155     J'ai reçu une compensation de 1000 yuans pour la perte de revenu 我得至了1000元的收入损失赔偿 wǒ dé zhìle 1000 yuán de shōurù sǔnshī péicháng 我得至了1000元的收入损失赔偿 I got a compensation of 1,000 yuan for lost income
156     J'ai reçu une indemnité de 1 000 $ pour la perte de revenu. 我收到了$ 1 000的收入损失补偿金。 wǒ shōu dàole $ 1 000 de shōurù sǔnshī bǔcháng jīn. 我收到了$ 1 000的收入损失补偿金。 I received a compensation of $1,000 for lost income.
157     ~ sb (pour qc) 〜sb(某物) 〜Sb(mǒu wù) sb (for sth)  ~sb (for sth)
158     formel 正式 zhèngshì formal formal
159      faire qc pour qn ou leur donner un paiement pour qc ils ont souffert  为某人做某事或给他们某事的报酬  wèi mǒu rén zuò mǒu shì huò gěi tāmen mǒu shì de bàochóu  to do sth for sb or give them a payment for sth that they have suffered  to do sth for sb or give them a payment for sth that they have suffered
160      Donner une compensation à;  给…以补偿;赔偿  gěi…yǐ bǔcháng; péicháng  给…以补偿;  Give compensation to;
161     Faites quelque chose pour quelqu'un ou payez-lui quelque chose 为某人做某事或给他们某事的报酬 wèi mǒu rén zuò mǒu shì huò gěi tāmen mǒu shì de bàochóu 为某人做某事或给他们某事的报酬 Do something for someone or pay them something
162     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym
163     Aucune tentative n'a été faite pour récompenser les mineurs pour la perte de leur emploi 没有试图补偿矿工的失业 méiyǒu shìtú bǔcháng kuànggōng de shīyè There was no attempt to recompense the miners for the loss of their jobs There was no attempt to recompense the miners for the loss of their jobs
164     Personne n'a dit d'indemniser les mineurs au chômage 没有人表示要对失业矿工给予补偿 méiyǒu rén biǎoshì yào duì shīyè kuànggōng jǐyǔ bǔcháng 人表示要对失业矿工给予补偿 No one said to compensate unemployed miners
165     Aucune tentative pour compenser le chômage des mineurs 没有试图补偿矿工的失业 méiyǒu shìtú bǔcháng kuànggōng de shīyè 没有试图补偿矿工的失业 No attempt to compensate for the unemployment of miners
166     Ru Ru
167     reconnaissance 侦察 zhēnchá recon  recon
168     États-Unis, informel 美国,非正式 měiguó, fēi zhèngshì US, informal US, informal
169     reconnaissance 侦察 zhēnchá reconnaissance reconnaissance
170     réconcilier 调和 tiáohé reconcile reconcile
171      ~ qc (avec qc) pour trouver un moyen acceptable de traiter au moins deux idées, besoins, etc. qui semblent s'opposer les uns aux autres  〜(sth)可以找到一种可接受的方式来处理似乎彼此相对的两个或多个想法,需求等  〜(sth) kěyǐ zhǎodào yī zhǒng kě jiēshòu de fāngshì lái chǔlǐ sìhū bǐcǐ xiāngduì de liǎng gè huò duō gè xiǎngfǎ, xūqiú děng  sth (with sth) to find an acceptable way of dealing with two or more ideas, needs, etc. that seem to be opposed to each other  ~sth (with sth) to find an acceptable way of dealing with two or more ideas, needs, etc. that seem to be opposed to each other
172     Rassemblez l'harmonie 使和谐一致;调和;使配合 shǐ héxié yīzhì; tiáohé; shǐ pèihé 使和谐一致;调和;使配合 Bring harmony together
173     une tentative de concilier le besoin de développement industriel avec le souci de l'environnement 试图兼顾工业发展与环境问题的需要 shìtú jiāngù gōngyè fāzhǎn yǔ huánjìng wèntí de xūyào an attempt to reconcile the need for industrial development with concern for the environment an attempt to reconcile the need for industrial development with concern for the environment
174     Efforts pour coordonner la relation entre les besoins du développement industriel et la protection de l'environnement 协调工业发展的需要和环境保护之间关系的努力 xiétiáo gōngyè fāzhǎn de xūyào hé huánjìng bǎohù zhī jiān guānxì de nǔlì 协调工业发展的需要和环境保护之间关系的努力 Efforts to coordinate the relationship between industrial development needs and environmental protection
175     il était difficile de concilier ses ambitions de carrière avec les besoins de ses enfants 很难将他的职业野心与孩子的需求相调和 hěn nán jiāng tā de zhíyè yěxīn yǔ háizi de xūqiú xiāng tiáohé it was hard to reconcile his career ambitions with the needs of his children it was hard to reconcile his career ambitions with the needs of his children
176     Il lui est difficile de concilier ses aspirations professionnelles et les besoins de ses enfants 他很难兼顾事业土的抱负和孩子们的需妾 tā hěn nán jiāngù shìyè tǔ de bàofù hé háizimen de xū qiè 他很难兼顾事业土的抱负和孩子们的需妾 It is difficult for him to balance his career aspirations and the needs of his children
177     ~ sb (avec sb) pour que les gens redeviennent amis après une dispute ou un désaccord 〜sb(与sb在一起)使人在吵架或意见分歧后再次成为朋友 〜sb(yǔ sb zài yīqǐ) shǐ rén zài chǎojià huò yìjiàn fēnqí hòu zàicì chéngwéi péngyǒu sb (with sb) to make people become friends again after an argument or a disagreement  ~sb (with sb) to make people become friends again after an argument or a disagreement
178     Faire la réconciliation; rendre la réconciliation aussi bonne que jamais 使和解;使和好如初 shǐ héjiě; shǐ hé hǎo rúchū 使和解;使和好如初 Make reconciliation
179     le couple s'est réconcilié après que Jackson ait présenté des excuses publiques 杰克逊公开道歉后,两人和解 jiékèxùn gōngkāi dàoqiàn hòu, liǎng rén héjiě the pair were reconciled after Jackson made a public apology the pair were reconciled after Jackson made a public apology
180     Après que Jackson se soit publiquement excusé, les deux hommes se sont réconciliés. 杰克逊公开道悔之后,两个个人又言归于好了 jiékèxùn gōngkāi dào huǐ zhīhòu, liǎng gè gèrén yòu yánguīyúhǎole 杰克逊公开道歉之后,这两个人又言归于好了 After Jackson publicly apologized, the two men reconciled.
181     Après que Jackson se soit publiquement excusé, les deux se sont réconciliés 杰克逊公开道遗憾后,两人和解 jiékèxùn gōngkāi dào yíhàn hòu, liǎng rén héjiě 杰克逊公开道歉后,两人和解 After Jackson publicly apologized, the two reconciled
182     il a récemment été réconcilié avec sa femme 最近他和妻子和解了 zuìjìn tā hé qīzi héjiěle he has recently been reconciled with his wife he has recently been reconciled with his wife
183     Il s'est réconcilié avec sa femme récemment 他最近已经和妻子和好了 tā zuìjìn yǐjīng hé qīzi hé hǎole 他最近已经和妻子和好了 He has reconciled with his wife recently
184     ~ sb / vous-même 〜某人/自己 〜mǒu rén/zìjǐ ~ sb/yourself ~ sb/yourself
185      (à qc)  (某事)  (mǒu shì)  (to sth)   (to sth)
186     faire accepter à qn / vous-même une situation désagréable car il n'est pas possible de la changer 使某人/自己接受一种不愉快的情况,因为不可能改变它 shǐ mǒu rén/zìjǐ jiēshòu yī zhǒng bùyúkuài de qíngkuàng, yīn wéi bù kěnéng gǎibiàn tā to make sb/yourself accept an unpleasant situation because it is not possible to change it  to make sb/yourself accept an unpleasant situation because it is not possible to change it
187     Will juste; compromis 将就;妥协 jiāng jiù; tuǒxié 将就;妥协 Will just; compromise
188     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym
189     Il ne pouvait pas se réconcilier avec la perspective de la perdre. 他无法调和自己失去她的前景。 tā wúfǎ tiáohé zìjǐ shīqù tā de qiánjǐng. He could not reconcile himself to the prospect of losing her.  He could not reconcile himself to the prospect of losing her.
190     Il se sentait insupportable à l'idée de la perdre 他一想到有可能失去她,就觉得难以忍受 Tā yī xiǎngdào yǒu kěnéng shīqù tā, jiù juédé nányǐ rěnshòu 他一想到有可能失去她,就觉得难以忍受 He felt unbearable at the thought of losing her
191     conciliable 和解的 héjiě de reconcilable reconcilable
192     réconciliation 和解 héjiě reconciliation  reconciliation
193     ~ (Entre A et B) 〜(在A和B之间) 〜(zài A hé B zhī jiān) between A and B)  ~ (Between A and B)
194     ~ (avec qn) 〜(连某人) 〜(lián mǒu rén) ~ (with sb)  ~ (with sb)
195     la fin d'un désaccord et le redémarrage d'une bonne relation 结束分歧并再次开始良好的关系 jiéshù fēnqí bìng zàicì kāishǐ liánghǎo de guānxì an end to a disagree­ment and the start of a good relationship again an end to a disagree­ment and the start of a good relationship again
196     La médiation 调解;和解 tiáojiě; héjiě 调解; 和解 Mediation
197     Leur changement de politique a entraîné une réconciliation avec la Grande-Bretagne. 他们改变政策导致与英国和解。 tāmen gǎibiàn zhěng cè dǎozhì yǔ yīngguó héjiě. Their change of policy brought about a reconciliation with Britain. Their change of policy brought about a reconciliation with Britain.
198     Le changement de leur politique insulaire a abouti à la réconciliation avec la Grande-Bretagne 他们岛政余改变促成与英国的和解 Tāmen dǎo zhèng yú gǎibiàn cùchéng yǔ yīngguó de héjiě 他们岛政余改变促成了与英国的和解 The change of their island politics resulted in a reconciliation with Britain
199     entre A et B) 在A和B之间) zài A hé B zhī jiān) between A and B)  between A and B)
200     ~ (Avec qc) 〜(某物) 〜(mǒu wù) with sth)  ~ (With sth)
201     le processus permettant à deux idées, faits, etc. différents d'exister ensemble sans s'opposer 使两个不同的思想,事实等相互存在而又彼此不对的过程 shǐ liǎng gè bùtóng de sīxiǎng, shìshí děng xiānghù cúnzài ér yòu bǐcǐ bùduì de guòchéng the process of making it possible for two different ideas, facts, etc. to exist together without being opposed to each other  the process of making it possible for two different ideas, facts, etc. to exist together without being opposed to each other
202     Harmonie 协调;和谐一致 xiétiáo; héxié yīzhì 协调;和谐一致 Harmony
203     la conciliation entre environnement et développement 环境与发展之间的和解 huánjìng yǔ fāzhǎn zhī jiān de héjiě the reconciliation between environment and devdopment the reconciliation between environment and devdopment
204     Intégration harmonieuse entre protection de l'environnement et développement 环境保护与发展之间的和谐统 huánjìng bǎohù yǔ fāzhǎn zhī jiān de héxié tǒng 环境保护与发展之间的和谐统 Harmonious integration between environmental protection and development
205     obscur 凝视 níngshì recondite  recondite
206     formel 正式 zhèngshì formal formal
207      pas connu ou compris par beaucoup de gens  不为许多人所知或了解  bù wéi xǔduō rén suǒ zhī huò liǎojiě  not known about or understood by many people   not known about or understood by many people
208     Ésotérique 深奥的;晦淫的 shēn'ào de; huì yín de 的;晦淫的 Esoteric
209     Non connu ou compris par de nombreuses personnes 不为许多人所知或了解 bù wéi xǔduō rén suǒ zhī huò liǎojiě 不为许多人所知或了解 Not known or understood by many people
210     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym
211     obscur 朦胧 ménglóng obscure obscure
212     reconditionner 修整 xiūzhěng recondition  recondition
213     réparer une machine afin qu'elle soit en bon état et fonctionne bien 修理机器,使其处于良好状态并能正常工作 xiūlǐ jīqì, shǐ qí chǔyú liánghǎo zhuàngtài bìng néng zhèngcháng gōngzuò to repair a machine so that it is in good condition and works wel to repair a machine so that it is in good condition and works wel
214     Réparer (machine); rétablir (machine) son fonctionnement normal 修复(机器);使(机器)恢复正常运转 xiūfù (jīqì); shǐ (jīqì) huīfù zhèngcháng yùnzhuǎn 修复(机器);使(机器) 恢复正常运转 Repair (machine); restore (machine) to normal operation
215     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym
216     révision 大修 dàxiū overhaul overhaul
217     reconfigurer 重新配置 chóngxīn pèizhì reconfigure  reconfigure
218     pour apporter des modifications à la façon dont qc est organisé pour fonctionner, en particulier l'équipement informatique ou un programme 改变某事物的工作方式,特别是计算机设备或程序 gǎibiàn mǒu shìwù de gōngzuò fāngshì, tèbié shì jìsuànjī shèbèi huò chéngxù to make changes to the way that sth is arranged to work, especially computer equipment or a program to make changes to the way that sth is arranged to work, especially computer equipment or a program
219      Reconfiguration (matériel informatique, etc.); réinitialisation (programme, etc.)  重新配置(计算机设备等);重新配置(程序等)  chóngxīn pèizhì (jìsuànjī shèbèi děng); chóngxīn pèizhì (chéngxù děng)  重新配置(计算机设备等);重新设定(程序等)  Reconfiguration (computer equipment, etc.); resetting (program, etc.)
220     Vous devrez peut-être reconfigurer le pare-feu si vous ajoutez une nouvelle machine à votre réseau 如果将新计算机添加到网络,则可能需要重新配置防火墙 rúguǒ jiāng xīn jìsuànjī tiānjiā dào wǎngluò, zé kěnéng xūyào chóngxīn pèizhì fánghuǒqiáng You may need to reconfigure the firewall if you add a new machine to your network You may need to reconfigure the firewall if you add a new machine to your network
221     Si vous ajoutez un nouvel ordinateur au réseau, vous devrez peut-être réinitialiser le pare-feu 如果在网络中增加新计算机,可能就得重新设定防火墙 rúguǒ zài wǎngluò zhōng zēngjiā xīn jìsuànjī, kěnéng jiù dé chóngxīn shè dìng fánghuǒqiáng 如果在网络中增加新计算机,可能就得重新设定防火墙 If you add a new computer to the network, you may have to reset the firewall
222     Si vous ajoutez un nouvel ordinateur au réseau, vous devrez peut-être reconfigurer le pare-feu 如果将新计算机添加到网络,则可能需要重新配置防火墙 rúguǒ jiāng xīn jìsuànjī tiānjiā dào wǎngluò, zé kěnéng xūyào chóngxīn pèizhì fánghuǒqiáng 如果将新计算机添加到网络,则可能需要重新配置防火墙 If you add a new computer to the network, you may need to reconfigure the firewall
223     Central yāng Central
224     reconfirmer 再次确认 zàicì quèrèn reconfirm reconfirm
225      pour vérifier à nouveau que qc est vraiment correct ou comme précédemment arrangé  再次检查某事是否绝对正确或按照先前的安排  zàicì jiǎnchá mǒu shì shìfǒu juéduì zhèngquè huò ànzhào xiānqián de ānpái  to check again that sth is definitely correct or as previously arranged   to check again that sth is definitely correct or as previously arranged
226     Reconfirmer; reconfirmer 再确认;再确定 zài quèrèn; zài quèdìng 再确认;再确定 Reconfirm; reconfirm
227     : Vous devez recon_ / iirmer votre / iight 24 heures avant / ou tmveZZing •• :您必须在/ tmveZZing的24小时内确认/确认您的/夜晚•• : Nín bìxū zài/ tmveZZing de 24 xiǎoshí nèi quèrèn/quèrèn nín de/yèwǎn•• Vou have to recon_/iirm your /iight 24 hours be/ore tmveZZing•• :Vou have to recon_/iirm your /iight 24 hours be/ore tmveZZing••
228     Vous devez reconfirmer votre vol dans les 24 heures suivant le vol. 必须在乘飞机之家$ 24小时再次确认你的航班。 bìxū zài chéng fēijī zhī jiā $ 24 xiǎoshí zàicì quèrèn nǐ de hángbān. 必须在 乘飞机之$ 24小时再次确认你的航班。 You must reconfirm your flight within $24 hours of the flight.
229     reconnaissance 侦察 Zhēnchá reconnaissance reconnaissance
230     aussi also  also
231     informel 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal
232     reconnaissance 记录 jìlù recce recce
233     aussi US informel 也美国非正式 yě měiguó fēi zhèngshì also US informal  also US informal
234     reconnaissance 侦察 zhēnchá recon recon
235      l'activité consistant à obtenir des informations sur une zone pour  获取有关某个区域的信息的活动  huòqǔ yǒuguān mǒu gè qūyù de xìnxī de huódòng  the activity of getting information about an area for   the activity of getting information about an area for
236     à des fins militaires, en utilisant des soldats, des avions, etc. 军事用途,使用士兵,飞机等 jūnshì yòngtú, shǐyòng shìbīng, fēijī děng military purposesusing soldiers, planes, etc military purposes, using soldiers, planes, etc
237     reconnaissance 侦察 zhēnchá 侦察 reconnaissance