A A C   E F
    D FRANCAIS ESPAGNOL CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS PORTUGAIS
1   NEXT faire une reconnaissance aérienne de l'île para hacer un reconocimiento aéreo de la isla 对岛进行空中侦察 Duì dǎo jìnxíng kōngzhōng zhēnchá to make an aerial reconnaissance of the island to make an aerial reconnaissance of the island para fazer um reconhecimento aéreo da ilha
2   PRECEDENT Reconnaissance aérienne de l'île Reconocimiento aéreo de la isla 对最初岛进行空中侦察 duì zuìchū dǎo jìnxíng kōngzhōng zhēnchá 岛进行空中侦察 Air reconnaissance of the island Reconhecimento aéreo da ilha
3   mobiles Reconnaissance aérienne de l'île Reconocimiento aéreo de la isla 对岛进行空中侦察 duì dǎo jìnxíng kōngzhōng zhēnchá 对岛进行空中侦察 Air reconnaissance of the island Reconhecimento aéreo da ilha
4 1 ALLEMAND Le temps passé en reconnaissance est rarement perdu El tiempo dedicado al reconocimiento rara vez se pierde 花费在侦察上的时间很少浪费 huāfèi zài zhēnchá shàng de shíjiān hěn shǎo làngfèi Time spent on reconnaissance is seldom wasted Time spent on reconnaissance is seldom wasted O tempo gasto em reconhecimento raramente é desperdiçado
5 2 ANGLAIS Le temps passé en reconnaissance ne sera pas perdu El tiempo dedicado al reconocimiento no se desperdiciará 花在侦察上的时间是不会白费的 huā zài zhēnchá shàng de shíjiān shì bù huì báifèi de 花在侦察上的时间是不会白费的 The time spent on reconnaissance will not be wasted O tempo gasto no reconhecimento não será desperdiçado
6 3 ARABE Peu de temps perdu en reconnaissance Poco tiempo perdido en reconocimiento 花费在侦察上的时间很少浪费 huāfèi zài zhēnchá shàng de shíjiān hěn shǎo làngfèi 花费在侦察上的时间很少浪费 Little time wasted on reconnaissance Pouco tempo perdido em reconhecimento
7 4 BENGALI un avion / mission / satellite de reconnaissance un avión de reconocimiento / misión / satélite 侦察机/任务/卫星 zhēnchá jī/rènwù/wèixīng a reconnaissance aircraft/mission/satellite  a reconnaissance aircraft/mission/satellite uma aeronave / missão / satélite de reconhecimento
8 5 CHINOIS Avion de reconnaissance / mission / satellite Avión de reconocimiento / misión / satélite 侦察飞机/任务/卫星 zhēnchá fēijī/rènwù/wèixīng 侦察飞机/任务/卫星 Reconnaissance aircraft/mission/satellite Aeronave de reconhecimento / missão / satélite
9 6 ESPAGNOL reconnecter reconectarse 重新连接 chóngxīn liánjiē reconnect reconnect reconectar
10 7 FRANCAIS ~ (sth) (to sth) pour connecter à nouveau qc; pour vous reconnecter à qc ~ (sth) (a sth) para conectar algo de nuevo; para conectar algo de nuevo 〜(sth)(to sth)再次连接sth;重新连接 〜(sth)(to sth) zàicì liánjiē sth; chóngxīn liánjiē ~ (sth) (to sth) to connect sth again; to  connect to sth again  ~ (sth) (to sth) to connect sth again; to connect to sth again ~ (sth) (para sth) para conectar sth novamente; para conectar-se a sth novamente
11 8 HINDI Reconnecter Reconectar 再连接;再接合; zài liánjiē; zài jiēhé; 再连接; 再接合; Reconnect Reconectar
12 9 JAPONAIS reconnecter reconectarse 重新连接 chóngxīn liánjiē 重新连接 reconnect reconectar
13 10 PANJABI ~ (Sth) (to sth) reconnecter qc; reconnecter ~ (Sth) (to sth) conecta algo de nuevo; vuelve a conectar 〜(sth)(to sth)再次连接sth;重新连接 〜(sth)(to sth) zàicì liánjiē sth; chóngxīn liánjiē 〜(sth)(to sth)再次连接sth; 重新连接 ~ (Sth) (to sth) connect sth again; reconnect ~ (Sth) (para sth) conecte sth novamente; reconecte
14 11 POLONAIS J'ai remplacé les robinets et rebranché l'alimentation en eau Reemplacé los grifos y volví a conectar el suministro de agua. 我更换了水龙头并重新连接了供水 wǒ gēnghuànle shuǐlóngtóu bìng chóngxīn liánjiēle gōngshuǐ I replaced the taps and reconnected the water  supply I replaced the taps and reconnected the water supply Substituí as torneiras e reconectei o abastecimento de água
15 12 PORTUGAIS J'ai changé le robinet et connecté à nouveau l'eau du robinet Cambié el grifo y volví a conectar el agua del grifo. 我更换了水龙头再次接通了自来水 wǒ gēnghuànle shuǐlóngtóu zàicì jiē tōngle zìláishuǐ 我更换了水龙头接通了 I changed the faucet and connected the tap water again Troquei a torneira e conectei a água da torneira novamente
16 13 RUSSE J'ai changé le robinet et reconnecté l'alimentation de la plaquette Cambié el grifo y volví a conectar el suministro de obleas. 我更换了水龙头并重新连接了晶圆供应 wǒ gēnghuànle shuǐlóngtóu bìng chóngxīn liánjiēle jīng yuán gōngyìng 我更换了水龙头并重新连接了晶圆供应 I changed the faucet and reconnected the wafer supply Troquei a torneira e reconectei o fornecimento de wafer
17   help1 Article Articulo Item Item
18   help3 de de from de
19   http://abcde.facile.free.fr Pour toujours Siempre 永永 yǒng yǒng Forever Para sempre
20   http://akirameru.free.fr Fois Veces Times Vezes
21   http://jiaoyu.free.fr traîne arrastrar drag arrastar
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm plus más gèng more Mais
23   http://abcde.facile.free.fr
24   http://akirameru.free.fr À A dài To Para
25   http://jiaoyu.free.fr Caca Mierda 便 biàn 便 Poop Cocô
26   lexos encore de nuevo zài again novamente
27   27500 Une fois que vous avez supprimé le virus, vous pouvez vous reconnecter à Internet en toute sécurité Una vez que haya eliminado el virus, es seguro volver a conectarse a Internet 删除病毒后,可以安全地重新连接到Internet shānchú bìngdú hòu, kěyǐ ānquán dì chóngxīn liánjiē dào Internet Once you have removed the virus it is safe to reconnect to the Internet Once you have removed the virus it is safe to reconnect to the Internet Depois de remover o vírus, é seguro se reconectar à Internet
28   abc image  Une fois le virus supprimé, vous pouvez vous reconnecter en toute sécurité à Internet  Una vez que se elimina el virus, puede volver a conectarse de forma segura a Internet  病毒一清除,就可以安全地重新连接互联网  bìngdú yī qīngchú, jiù kěyǐ ānquán dì chóngxīn liánjiē hùliánwǎng  病毒一清除,就可以安全地重新连接互联网  Once the virus is removed, you can safely reconnect to the Internet  Assim que o vírus for removido, você pode se reconectar com segurança à Internet
29   KAKUKOTO Après avoir supprimé le virus, vous pouvez vous reconnecter en toute sécurité à Internet Después de eliminar el virus, puede volver a conectarse de forma segura a Internet 删除病毒后,可以安全地重新连接到互联网 shānchú bìngdú hòu, kěyǐ ānquán dì chóngxīn liánjiē dào hùliánwǎng 删除病毒后,可以安全地重新连接到Internet After removing the virus, you can safely reconnect to the Internet Depois de remover o vírus, você pode se reconectar com segurança à Internet
30   arabe Tenir Sostener pěng Hold Aguarde
31   JAPONAIS Éteindre Extinguir miè Extinguish Extinguir
32   chinois Respiration sifflante Jadear 公鸡 gōngjī Wheeze Wheeze
33   chinois reconnaissance reconocer el terreno 侦察 zhēnchá reconnoitre  reconnoitre reconhecimento
34   pinyin reconnaissance reconocer el terreno 侦察 zhēnchá reconnoiter reconnoiter reconhecer
35   wanik pour obtenir des informations sur une zone, notamment à des fins militaires, en utilisant des soldats, des avions, etc. para obtener información sobre un área, especialmente con fines militares, mediante el uso de soldados, aviones, etc. 通过使用士兵,飞机等获得有关某个地区的信息,特别是用于军事目的 tōngguò shǐyòng shìbīng, fēijī děng huòdé yǒuguān mǒu gè dìqū de xìnxī, tèbié shì yòng yú jūnshì mùdì to get information about an area, especially for military purposes, by using soldiers, planes, etc. to get information about an area, especially for military purposes, by using soldiers, planes, etc. para obter informações sobre uma área, especialmente para fins militares, usando soldados, aviões, etc.
36   http://wanglik.free.fr/ Reconnaissance; enquête; observation Reconocimiento; encuesta; observación 侦察;勘察;观察 zhēnchá; kānchá; guānchá 侦察;勘察;观测 Reconnaissance; survey; observation Reconhecimento; levantamento; observação
37     reconquérir reconquistar 夺回 duóhuí reconquer reconquer reconquistar
38     reprendre le contrôle d'un pays ou d'une ville par la force, après l'avoir perdu tomar nuevamente el control de un país o ciudad por la fuerza, después de haberlo perdido 在失去一个国家或城市后再次用武力控制 zài shīqù yīgè guójiā huò chéngshì hòu zàicì yòng wǔlì kòngzhì to take control again of a country or city by force, after having lost it to take control again of a country or city by force, after having lost it retomar o controle de um país ou cidade pela força, após tê-lo perdido
39     Réoccuper (un pays ou une ville) et conquérir; reprendre Reocupar (un país o ciudad) y conquistar; recapturar 重新占领(国家或城市)再征服;夺回 chóngxīn zhànlǐng (guójiā huò chéngshì) zài zhēngfú; duóhuí 重新(国家或城市)再征服夺回 To reoccupy (a country or city) and conquer; recapture Para reocupar (um país ou cidade) e conquistar; recapturar
40     reconsidérer reconsiderar 重新考虑 chóngxīn kǎolǜ reconsider reconsider reconsiderar
41     de penser à nouveau à qc, surtout parce que vous voudrez peut-être changer une décision ou une opinion antérieure pensar en algo nuevamente, especialmente porque es posible que desee cambiar una decisión u opinión anterior 再考虑某件事,尤其是因为您可能想更改先前的决定或意见 zài kǎolǜ mǒu jiàn shì, yóuqí shì yīnwèi nín kěnéng xiǎng gēnggǎi xiānqián de juédìng huò yìjiàn to think about sth again, especially because you might want to change a previous decision or opinion  to think about sth again, especially because you might want to change a previous decision or opinion pensar sobre o sth novamente, especialmente porque você pode querer mudar uma decisão ou opinião anterior
42     Reconsidérer Reconsiderar 重新考虑;重新重建 chóngxīn kǎolǜ; chóngxīn chóngjiàn 重新考虑;重新审议 Reconsider Reconsiderar
43     pour reconsidérer votre décision / position para reconsiderar su decisión / posición 重新考虑您的决定/立场 chóngxīn kǎolǜ nín de juédìng/lìchǎng to reconsider your decision/position to reconsider your decision/position para reconsiderar sua decisão / posição
44     Reconsidérez votre décision / position Reconsidere su decisión / posición 重新考虑你的决定/立场 chóngxīn kǎolǜ nǐ de juédìng/lìchǎng 重新考虑你的决定/ Reconsider your decision/position Reconsidere sua decisão / posição
45     Reconsidérez votre décision / position Reconsidere su decisión / posición 重新考虑您的决定/立场 chóngxīn kǎolǜ nín de juédìng/lìchǎng 重新考虑您的决定/ Reconsider your decision/position Reconsidere sua decisão / posição
46     Des informations récentes peuvent persuader le conseil de reconsidérer La información reciente puede persuadir a la junta a reconsiderar 最近的信息可能会说服董事会重新考虑 zuìjìn de xìnxī kěnéng huì shuōfú dǒngshìhuì chóngxīn kǎolǜ Recent information may persuade the board to reconsider Recent information may persuade the board to reconsider Informações recentes podem persuadir o conselho a reconsiderar
47     Des informations récentes peuvent amener le conseil à reconsidérer La información reciente puede hacer que la junta reconsidere 最近得到的信息也许针对董事会重新考虑 zuìjìn dédào de xìnxī yěxǔ zhēnduì dǒngshìhuì chóngxīn kǎolǜ 最近得到的信息也许会使董事会重新考虑 Recent information may cause the board to reconsider Informações recentes podem fazer com que o conselho reconsidere
48     réexamen reconsideración 重新考虑 chóngxīn kǎolǜ reconsideration  reconsideration reconsideração
49     reconstituer reconstituir 重构 zhòng gòu reconstitute reconstitute reconstituir
50      ~ sth / lui-même (comme sth)  ~ algo / sí mismo (como algo)  〜某事/本身(某事)  〜mǒu shì/běnshēn (mǒu shì)  sth/itself (as sth)  ~sth/itself (as sth)  ~ sth / próprio (como sth)
51     formel formal 正式 zhèngshì formal formal formal
52     pour former à nouveau une organisation ou un groupe d'une manière différente volver a formar una organización o un grupo de otra manera 以另一种方式再次组成一个组织或一个小组 yǐ lìng yī zhǒng fāngshì zàicì zǔchéng yīgè zǔzhī huò yīgè xiǎozǔ to form an organization or a group again in a different way  to form an organization or a group again in a different way para formar uma organização ou grupo novamente de uma maneira diferente
53     Réorganisation Reorganización 重建;重新设立 chóngjiàn; chóngxīn shèlì 重组;重新设立 Reorganization Reorganização
54     Le groupe s'est reconstitué en parti politique El grupo se reconstituyó como partido político 该团体改组为政党 gāi tuántǐ gǎizǔ wéi zhèngdǎng The group reconstituted itself as a political party The group reconstituted itself as a political party O grupo se reconstituiu como partido político
55      Ce groupe est réorganisé en parti politique  Este grupo se reorganiza como partido político  这个团体重新组建为一个政党  zhège tuántǐ chóngxīn zǔjiàn wéi yīgè zhèngdǎng  这个团体重新组建为一个政党  This group is reorganized as a political party  Este grupo é reorganizado como um partido político
56     pour ramener les aliments séchés, etc. à leur forme d'origine en ajoutant de l'eau para devolver los alimentos secos, etc. a su forma original agregando agua 通过加水使干食品等恢复原状 tōngguò jiāshuǐ shǐ gàn shípǐn děng huīfùyuánzhuàng to bring dried food, etc. back to its original form by adding water to bring dried food, etc. back to its original form by adding water para trazer alimentos secos, etc. de volta à sua forma original adicionando água
57     Restaurer (aliments déshydratés, etc.) à son état d'origine; restaurer Restaurar (comida deshidratada, etc.) 使(脱水食物等)恢复原状;使还原 shǐ (tuōshuǐ shíwù děng) huīfù yuánzhuàng; shǐ huányuán 使(脱水食物等)恢复原状;使还原 Restore (dehydrated food, etc.) to its original state; restore Restaurar (alimentos desidratados, etc.) ao seu estado original; restaurar
58     reconstitution reconstitución 重建 chóngjiàn reconstitution reconstitution reconstituição
59     reconstruire reconstruir 重建 chóngjiàn reconstruct reconstruct reconstruir
60      ~ qc (de qc) pour construire ou refaire qc qui a été endommagé ou qui n'existe plus  ~ algo (de algo) para construir o hacer algo de nuevo que ha sido dañado o que ya no existe  〜某物(从某物开始)以重新构建或制造某物,该物已损坏或不再存在  〜mǒu wù (cóng mǒu wù kāishǐ) yǐ chóngxīn gòujiàn huò zhìzào mǒu wù, gāi wù yǐ sǔnhuài huò bù zài cúnzài  sth (from sth) to build or make sth again that has been damaged or that no longer exists   ~sth (from sth) to build or make sth again that has been damaged or that no longer exists  ~ sth (de sth) para construir ou fazer sth novamente que foi danificado ou que não existe mais
61     Réparer; reconstruire; reconstruire Reparar; reconstruir; reconstruir 修复;重建;重造 xiūfù; chóngjiàn; zhòng zào 修复;重建;重造 Repair; rebuild; rebuild Reparar; reconstruir; reconstruir
62     Ils ont essayé de reconstruire la colonie comme elle l'aurait été à l'époque de l'âge du fer Han intentado reconstruir el asentamiento como habría sido en la época de la Edad del Hierro. 他们试图重建定居点,就像铁器时代那样 tāmen shìtú chóngjiàn dìngjū diǎn, jiù xiàng tiěqì shídài nàyàng They have tried to reconstruct the settlement as it would have been in Iron Age times They have tried to reconstruct the settlement as it would have been in Iron Age times Eles tentaram reconstruir o assentamento como teria sido na Idade do Ferro
63     Ils ont essayé de reconstruire ce petit village comme l'âge du fer Han intentado reconstruir este pequeño pueblo como en la Edad del Hierro 他们己试着按铁器时代的样子重建这个小村落 tāmen jǐ shìzhe àn tiěqì shídài de yàngzi chóngjiàn zhège xiǎo cūnluò 他们己试着按铁器时代的样子重建这个小村落 They have tried to rebuild this small village like the Iron Age Eles tentaram reconstruir esta pequena vila como a Idade do Ferro
64     pour pouvoir décrire ou montrer exactement comment un événement passé s'est produit, en utilisant les informations que vous avez recueillies para poder describir o mostrar exactamente cómo sucedió un evento pasado, utilizando la información que ha recopilado 能够使用您收集的信息来描述或准确显示过去事件的发生方式 nénggòu shǐyòng nín shōují de xìnxī lái miáoshù huò zhǔnquè xiǎnshì guòqù shìjiàn de fǎ shēng fāngshì to be able to describe or show exactly how a past event happened, using the information you have gathered  to be able to describe or show exactly how a past event happened, using the information you have gathered ser capaz de descrever ou mostrar exatamente como um evento passado aconteceu, usando as informações que você reuniu
65     Reproduire la description Reproducir la descripción 重现描述,使重现 chóng xiàn miáoshù, shǐ chóng xiàn 重现描,使重现 Reproduce the description Reproduza a descrição
66     Reproduire Reproducir 重现描使重现 chóng xiàn miáo shǐ chóng xiàn 重现描使重现 Reproduce Reproduzir
67     Raconter Narrar shù Narrate Narrar
68     Faire Hacer 使 shǐ 使 Make Faço
69     Les enquêteurs tentent de reconstituer les circonstances de l'accident. Los investigadores están tratando de reconstruir las circunstancias del accidente. 调查人员正在尝试重建坠机情况。 diàochá rényuán zhèngzài chángshì chóngjiàn zhuì jī qíngkuàng. Investigators are trying to reconstruct the circumstances of the crash. Investigators are trying to reconstruct the circumstances of the crash. Os investigadores estão tentando reconstruir as circunstâncias do acidente.
70     Les enquêteurs tentent de reproduire la situation dans l'accident Los investigadores intentan reproducir la situación en el accidente. 调查人员正在试图重现撞车时的事实 Diàochá rényuán zhèngzài shìtú chóng xiàn zhuàngchē shí de shìshí 调查人员正在图重现撞车时的情 Investigators are trying to reproduce the situation in the crash Os investigadores estão tentando reproduzir a situação no acidente
71     Les enquêteurs tentent de reconstruire l'accident Los investigadores están tratando de reconstruir el accidente. 调查人员正在尝试重建坠机情况 diàochá rényuán zhèngzài chángshì chóngjiàn zhuì jī qíngkuàng 调查人员正在尝试重建坠机情况 Investigators are trying to reconstruct the crash Os investigadores estão tentando reconstruir o acidente
72     oser atrevimiento gǎn dare ousar
73     forme forma xíng shape forma
74     reconstruction reconstrucción 重建 chóngjiàn reconstruction  reconstruction reconstrução
75     le processus de changement ou d'amélioration de l'état de qc ou de son fonctionnement; le processus de remise de qc dans l'état où il était auparavant el proceso de cambiar o mejorar la condición de algo o la forma en que funciona; el proceso de devolver algo al estado en el que estaba antes 改变或改善某事条件或工作方式的过程;使某物恢复到之前的状态的过程 gǎibiàn huò gǎishàn mǒu shì tiáojiàn huò gōngzuò fāngshì de guòchéng; shǐ mǒu wù huīfù dào zhīqián de zhuàngtài de guòchéng the process of changing or improving the condition of sth or the way it works; the process of putting sth back into the state it was in before  the process of changing or improving the condition of sth or the way it works; the process of putting sth back into the state it was in before o processo de mudar ou melhorar a condição de sth ou a maneira como funciona; o processo de colocar sth de volta ao estado em que estava antes
76     Reconstruction; création permanente; restauration Reconstrucción; creación permanente; restauración 重建;永造;复原 chóngjiàn; yǒng zào; fù yuán 重建;永造;复原 Reconstruction; permanent creation; restoration Reconstrução; criação permanente; restauração
77     la reconstruction d'après-guerre de l'Allemagne la reconstrucción de la posguerra de Alemania 战后德国重建 zhàn hòu déguó chóngjiàn the post war reconstruction of Germany  the post war reconstruction of Germany a reconstrução pós-guerra da Alemanha
78     La reconstruction de l'Allemagne d'après-guerre La reconstrucción de Alemania de posguerra 德国的战后重建 déguó de zhàn hòu chóngjiàn 德国的战后重建  Germany's post-war reconstruction Reconstrução pós-guerra da Alemanha
79     une période de reconstruction un período de reconstrucción 重建期 chóngjiàn qī a reconstruction period a reconstruction period um período de reconstrução
80      Période de reconstruction  Período de reconstrucción  重建时期  chóngjiàn shíqí  重建时期   Reconstruction period  Período de reconstrução
81     l'activité de reconstruire quiconque a été endommagé ou détruit la actividad de volver a construir algo que haya sido dañado o destruido 再次被破坏或破坏的建筑活动 zàicì bèi pòhuài huò pòhuài de jiànzhú huódòng the activity of building again sth that has been damaged or destroyed  the activity of building again sth that has been damaged or destroyed a atividade de reconstruir o que foi danificado ou destruído
82     réparation Reparar 修复;修理 xiūfù; xiūlǐ 修复;修理 Repair Reparar
83     la reconstruction des digues la reconstrucción de los malecones 海堤的重建 hǎi dī de chóngjiàn the reconstruction of the sea walls the reconstruction of the sea walls a reconstrução das paredes do mar
84     Réparation de digue Reparación de malecones 海堤的修复 hǎi dī de xiūfù 的修复  Seawall repair Reparação de paredão
85     Reconstruction de la digue Reconstrucción del malecón 海堤的重建 hǎi dī de chóngjiàn 海堤的重建 Reconstruction of the seawall Reconstrução do paredão
86      une copie de qc qui n'existe plus  una copia de algo que ya no existe  某物的副本不再存在  mǒu wù de fùběn bù zài cúnzài  a copy of sth that no longer exists  a copy of sth that no longer exists  uma cópia do sth que não existe mais
87      Reproduire  Reproducir  重现  chóng xiàn  重现  Reproduce  Reproduzir
88     La porte est une reconstruction du XIXe siècle de l'œuvre normande La puerta es una reconstrucción del siglo XIX del trabajo normando 门口是19世纪诺曼作品的重建 ménkǒu shì 19 shìjì nuò màn zuòpǐn de chóngjiàn The doorway is a 19th century reconstruction of Norman work The doorway is a 19th century reconstruction of Norman work O portal é uma reconstrução do século 19 de uma obra normanda
89     Le porche a été construit au 19ème siècle en imitant l'architecture normande El porche fue construido en el siglo XIX imitando la arquitectura normanda. 门廊是19世纪时模仿诺曼式建筑修建的 ménláng shì 19 shìjì shí mófǎng nuò màn shìjiànzhú xiūjiàn de 门廊是19世纪时模仿诺曼式建筑修建的 The porch was built in the 19th century imitating Norman architecture A varanda foi construída no século 19 imitando a arquitetura normanda
90     un court métrage montrant des événements connus pour s'être produits afin d'essayer d'obtenir plus d'informations ou une meilleure compréhension, en particulier sur un crime un cortometraje que muestra eventos que se sabe que sucedieron para tratar de obtener más información o una mejor comprensión, especialmente sobre un crimen 一部短片,显示已知发生的事件,目的是试图获得更多的信息或更好的理解,尤其是关于犯罪 yī bù duǎnpiàn, xiǎnshì yǐ zhī fāshēng de shìjiàn, mùdì shì shìtú huòdé gèng duō de xìnxī huò gèng hǎo de lǐjiě, yóuqí shì guānyú fànzuì a short film showing events that are known to have happened in order to try and get more information or better understanding, especially about a crime  a short film showing events that are known to have happened in order to try and get more information or better understanding, especially about a crime um curta-metragem que mostra eventos que sabidamente ocorreram para tentar obter mais informações ou melhor compreensão, especialmente sobre um crime
91     Films qui se reproduisent (procédure pénale, etc.) Películas que reproducen (proceso penal, etc.) 再现(犯罪过程等)的影片 zàixiàn (fànzuì guo chéng děng) de yǐngpiàn 再现 (犯罪过程等)的影片 Films that reproduce (criminal process, etc.) Filmes que reproduzem (processo criminal, etc.)
92     Hier soir, la police a organisé une reconstitution de l'incident Anoche, la policía organizó una reconstrucción del incidente. 昨晚警方对事件进行了重建 zuó wǎn jǐngfāng duì shìjiàn jìnxíngle chóngjiàn Last nightpolice staged a reconstruction of the incident Last nightpolice staged a reconstruction of the incident Na noite passada, a polícia encenou uma reconstrução do incidente
93     Hier soir, la police a réalisé une scène reproduisant l'accident Anoche, la policía realizó una escena reproduciendo el accidente. 昨天晚上,警察演出了再现事故经过的场景 zuótiān wǎnshàng, jǐngchá yǎnchūle zàixiàn shìgù jīngguò de chǎngjǐng 昨天晚上,警方演出了再现事故经过的场景 Last night, the police performed a scene reproducing the accident Na noite passada, a polícia realizou uma cena reproduzindo o acidente
94     La police a reconstruit l'incident hier soir La policía reconstruyó el incidente de anoche. 昨晚警方对事件进行了重建 zuó wǎn jǐngfāng duì shì jiàn jìnxíngle chóngjiàn 昨晚警方对事件进行了重建 The police rebuilt the incident last night A polícia reconstruiu o incidente na noite passada
95     champ campo chǎng field campo
96    
97     Reconstruction Reconstrucción 重建 chóngjiàn Reconstruction Reconstruction Reconstrução
98     aux Etats-Unis en los EE.UU 在美国 zài měiguó in the US in the US nos E.U.A
99      la période après la guerre civile, lorsque les États du sud sont revenus aux États-Unis et que des lois ont été adoptées qui donnaient des droits aux Afro-Américains  el período posterior a la Guerra Civil cuando los estados del sur regresaron a los EE. UU. y se aprobaron leyes que otorgaron derechos a los afroamericanos  内战后的南部各州重返美国并通过了赋予非裔美国人权利的法律  nèizhàn hòu de nánbù gèzhōu chóng fǎn měiguó bìng tōngguòle fùyǔ fēi yì měiguó rén quánlì de fǎlǜ  the period after the Civil War when the southern states returned to the US and laws were passed that gave rights to African Americans  the period after the Civil War when the southern states returned to the US and laws were passed that gave rights to African Americans  o período após a Guerra Civil, quando os estados do sul retornaram aos EUA e as leis foram aprovadas que deram direitos aos afro-americanos
100     Période de reconstruction (les États du Sud ont rejoint la Fédération canadienne après la guerre civile américaine Período de reconstrucción (los estados del sur se unieron a la Federación Canadiense después de la Guerra Civil Estadounidense 重建时期(美国南北战争后南方各州重新入加联邦 chóngjiàn shíqí (měiguó nánběi zhànzhēng hòu nánfāng gèzhōu chóngxīn rù jiā liánbāng 重建时期(美国南北战争后南方各州重新联邦 Reconstruction period (Southern states rejoined the Canadian Federation after the American Civil War Período de reconstrução (os estados do sul retornaram à Federação Canadense após a Guerra Civil Americana
101     Les États du Sud après la guerre civile sont revenus aux États-Unis et ont adopté des lois qui ont donné des droits aux Afro-américains Los estados del sur después de la Guerra Civil regresaron a los Estados Unidos y aprobaron leyes que otorgaron derechos a los afroamericanos 南北战争后的南部各州重返美国并通过了认可非裔美国人美国人权利的法律 nánběi zhànzhēng hòu de nánbù gèzhōu chóng fǎn měiguó bìng tōngguòle rènkě fēi yì měiguó rén měiguó rén quánlì de fǎlǜ 南北战争后的南部各州重返美国并通过了赋予非裔美国人权利的法律 Southern states after the Civil War returned to the United States and passed laws that gave African American rights Estados do sul após a Guerra Civil retornaram aos Estados Unidos e aprovaram leis que deram direitos aos afro-americanos
102     perdre perder shū lose perder
103     Entrer Entrar Enter Entrar
104     reconstructif reconstructiva 重建的 chóngjiàn de reconstructive  reconstructive reconstrutivo
105     de traitement médical de tratamiento médico 治疗的 zhìliáo de of medical treatment of medical treatment de tratamento médico
106     Traitement médical Tratamiento médico 医疗 yīliáo 医疗 Medical treatment Tratamento médico
107     qui consiste à reconstruire une partie du corps d'une personne parce qu'elle a été gravement endommagée ou parce que la personne veut changer de forme que implica la reconstrucción de una parte del cuerpo de una persona porque ha sido gravemente dañado o porque la persona quiere cambiar su forma 这涉及到重建一个人的身体的一部分,因为它已受到严重损坏或因为该人想改变其形状 zhè shèjí dào chóngjiàn yīgè rén de shēntǐ de yībùfèn, yīnwèi tā yǐ shòudào yánzhòng sǔnhuài huò yīnwèi gāi rén xiǎng gǎibiàn qí xíngzhuàng that involves reconstructing part of a person’s body because it has been badly damaged or because the person wants to change its shape  that involves reconstructing part of a person’s body because it has been badly damaged or because the person wants to change its shape que envolve reconstruir parte do corpo de uma pessoa porque foi gravemente danificado ou porque a pessoa deseja mudar sua forma
108     Réparé; plastique; restauré Reparado; plástico; restaurado 修复的;整形的;康复的 xiūfù de; zhěngxíng de; kāngfù de 修复的;整形的;复原的 Repaired; plastic; restored Reparado; plástico; restaurado
109     chirurgie reconstructrice cirugía reconstructiva 重建手术 chóngjiàn shǒushù reconstructive surgery reconstructive surgery cirurgia reconstrutora
110     Chirurgie plastique Cirugía plástica 整形手术 zhěngxíng shǒushù 整形 Plastic surgery Cirurgia plástica
111     Chirurgie de reconstruction Cirugía de reconstrucción 重建手术 chóngjiàn shǒushù 重建手 Reconstruction surgery Cirurgia de reconstrução
112     Chanceux Suerte xìng Lucky Por sorte
113     reconvoquer volver a reunirse 重新召集 chóngxīn zhàojí reconvene reconvene reunir novamente
114      si une réunion, un parlement, etc. se réunit à nouveau ou si qs la reprend, il se réunit à nouveau après une pause  si una reunión, parlamento, etc. se vuelve a convocar o si sb la vuelve a convocar, se vuelve a reunir después de una pausa  如果会议,议会等重新召开,或某人重新召开,休息后又开会  rúguǒ huìyì, yìhuì děng chóngxīn zhàokāi, huò mǒu rén chóngxīn zhàokāi, xiūxí hòu yòu kāihuì  if a meeting, parliament, etc. reconvenes or if sb reconvenes it, it meets again after a break  if a meeting, parliament, etc. reconvenes or if sb reconvenes it, it meets again after a break  se uma reunião, parlamento, etc. se reunir novamente ou se sb se reunir novamente, ele se reunirá novamente após um intervalo
115     Remonter Reensamblar 重新集合;重新召集 chóngxīn jíhé; chóngxīn zhàojí 重新集合;重新召集 Reassemble Remontar
116     record grabar 记录 jìlù record record registro
117     compte écrit cuenta escrita 书面帐目 shūmiàn zhàng mù written account written account relato escrito
118     Dossier écrit Registro escrito 书面记录 shūmiàn jìlù 书面记录 Written record Registro escrito
119     de qc de algo de of sth of sth de sth
120     un compte rendu écrit de qc qui est conservé afin qu'il puisse être examiné et utilisé à l'avenir un relato escrito de algo que se mantiene para que pueda ser visto y utilizado en el futuro 保留某物的书面记录,以便将来查看和使用。 bǎoliú mǒu wù de shūmiàn jìlù, yǐbiàn jiānglái chákàn hé shǐyòng. a written account of sth that is kept so that it can be looked at and used in the future a written account of sth that is kept so that it can be looked at and used in the future um relato escrito de sth que é mantido para que possa ser visto e usado no futuro
121     Record Grabar 记录;记载 Jìlù; jìzǎi 记录; 记 Record Registro
122     Vous devez conserver un registre de vos dépenses. Debe llevar un registro de sus gastos. 您应该保留费用记录。 nín yīnggāi bǎoliú fèiyòng jìlù. You should keep a record of your expenses. You should keep a record of your expenses. Você deve manter um registro de suas despesas.
123     Vous devriez noter vos dépenses Debes anotar tus gastos 你应该记下你的总体支出 Nǐ yīnggāi jì xià nǐ de zǒngtǐ zhīchū 应该记下你的开支 You should write down your expenses Você deve anotar suas despesas
124     Vous devez enregistrer vos dépenses Debes registrar tus gastos 你应该记录你的开支 nǐ yīnggāi jìlù nǐ de kāizhī 应该记录你的开支 You should record your expenses Você deve registrar suas despesas
125     record grabar record registro
126     chaque cada each cada
127     article articulo xiàng item item
128     dossiers médicaux / dentaires registros médicos / dentales 医疗/牙科记录 yīliáo/yákē jìlù medical/dental records medical/dental records registros médicos / odontológicos
129     Dossiers médicaux, dossiers dentaires Registros médicos, registros dentales 病历,牙科病历 bìnglì, yákē bìnglì ,牙科病历 Medical records, dental records Registros médicos, registros dentários
130     Dossiers médicaux / dentaires Registros médicos / dentales 医疗/牙科记录 yīliáo/yákē jìlù 医疗/牙科记录 Medical/dental records Registros médicos / odontológicos
131     l'été dernier a été le plus humide jamais enregistré el verano pasado fue el más húmedo registrado 去年夏天是有记录以来最潮湿的 Qùnián xiàtiān shì yǒu jìlù yǐlái zuì cháoshī de last summer was the wettest on record last summer was the wettest on record O verão passado foi o mais chuvoso já registrado
132     L'été dernier a été la plus forte pluie jamais enregistrée El verano pasado fue la precipitación más fuerte registrada 去年夏天是有记录以来逐步最大的 qùnián xiàtiān shì yǒu jìlù yǐlái zhúbù zuìdà de 去年夏天是有记录以来降雨量最大的 Last summer was the heaviest rainfall on record O verão passado foi a chuva mais forte registrada
133     L'été dernier a été le plus humide jamais enregistré El verano pasado fue el más húmedo registrado 去年夏天是有记录以来最突破的 qùnián xiàtiān shì yǒu jìlù yǐlái zuì túpò dì 去年夏天是有记录以来最潮湿的 Last summer was the wettest on record O verão passado foi o mais chuvoso já registrado
134     Qin Qin qín Qin Qin
135     c'était la pire inondation depuis le début des enregistrements fue la peor inundación desde que comenzaron los registros 这是有记录以来最严重的洪水 zhè shì yǒu jìlù yǐlái zuì yánzhòng de hóngshuǐ it  was the worst flood since records began it was the worst flood since records began foi a pior enchente desde que os registros começaram
136      C'est la pire inondation jamais enregistrée  Esta es la peor inundación registrada  这是有记录以来最严重的水灾  zhè shì yǒu jìlù yǐlái zuì yánzhòng de shuǐzāi  这是有记录以来最严重的水灾  This is the worst flood on record  Esta é a pior enchente registrada
137     la musique música 音乐 yīnyuè music music música
138     la musique música 音乐 yīnyuè 音乐 music música
139      un mince morceau de plastique rond sur lequel la musique, etc. est enregistrée  una pieza delgada y redonda de plástico en la que se graba música, etc.  一块薄的塑料圆片,上面录制有音乐等  yīkuài báo de sùliào yuán piàn, shàngmiàn lùzhì yǒu yīnyuè děng  a thin round piece of plastic on which music, etc. is recorded   a thin round piece of plastic on which music, etc. is recorded  um pedaço fino de plástico redondo no qual a música, etc. é gravada
140     record grabar 唱片 chàngpiàn 唱片 record registro
141     jouer un disque para reproducir un disco 演奏唱片 yǎnzòu chàngpiàn to play a record to play a record tocar um disco
142     Lire l'enregistrement Reproducir registro 播放唱片 bòfàng chàngpiàn 放唱片 Play record Tocar recorde
143     Enregistrement de lecture Reproducción de registro 演奏唱片 yǎnzòu chàngpiàn 演奏唱片 Playing record Tocando registro
144     un record coHectioii una coHectioii récord 唱片收藏 chàngpiàn shōucáng a record coHectioii a record coHectioii um recorde coHectioii
145     Registres de collection Registros de colección 收藏的唱片 shōucáng de chàngpiàn 收藏的唱片 Collection records Registros de coleção
146     une maison de disques una compañía discográfica 唱片公司 chàngpiàn gōngsī a record company  a record company uma gravadora
147     (celui qui produit et vend des disques) (uno que produce y vende discos) (生产和销售记录的人) (shēngchǎn hé xiāoshòu jìlù de rén) (one which produces and sells records) (one which produces and sells records) (aquele que produz e vende discos)
148     Maison de disques Compañia discografica 唱片公司 chàngpiàn gōngsī 唱片公司 Record company Gravadora
149     meilleur / meilleur más alto / mejor 最高/最佳 zuìgāo/zuì jiā highest /best highest /best mais alto / melhor
150     Le plus élevé Más alto 最高;最好 zuìgāo; zuì hǎo 最高;最好 Highest Altíssima
151     le meilleur résultat ou le niveau le plus élevé ou le plus bas jamais atteint, en particulier dans le sport el mejor resultado o el nivel más alto o más bajo que se haya alcanzado, especialmente en el deporte 最好的结果或达到的最高或最低水平,尤其是在运动中 zuì hǎo de jiéguǒ huò dádào de zuìgāo huò zuìdī shuǐpíng, yóuqí shì zài yùndòng zhōng the best result or the highest or lowest level that has ever been reached, especially in sport  the best result or the highest or lowest level that has ever been reached, especially in sport o melhor resultado ou o nível mais alto ou mais baixo que já foi alcançado, especialmente no esporte
152     (Surtout le record le plus élevé ou le plus bas dans le sport) (Especialmente el récord más alto o más bajo en los deportes) (尤指体育运动中最高或最低的)纪录 (yóu zhǐ tǐyù yùndòng zhōng zuìgāo huò zuìdī de) jìlù (尤指体育运动中最高或最低的) 纪录 (Especially the highest or lowest record in sports) (Especialmente o registro mais alto ou mais baixo em esportes)
153     Elle détient le record du monde du 100 mètres Tiene el récord mundial de los 100 metros 她保持了100米的世界纪录 tā bǎochíle 100 mǐ de shìjiè jìlù She holds the world record for  the 100 metres She holds the world record for the 100 metres Ela detém o recorde mundial dos 100 metros
154     Elle a un record du monde de 100 mètres chacune Ella tiene un récord mundial de 100 metros cada uno 她每特着l00米的世界纪录 tā měi tèzhe l00 mǐ de shìjiè jìlù 她每特着l00米的世界纪录 She has a world record of 100 meters each Ela tem um recorde mundial de 100 metros cada
155     battre le record romper el récord 打破纪录 dǎpò jìlù to break the record  to break the record quebrar o recorde
156     (pour obtenir un meilleur résultat que jamais auparavant) (lograr un resultado mejor que nunca) (以获得比以往更好的结果) (yǐ huòdé bǐ yǐwǎng gèng hǎo de jiéguǒ) (to achieve a better result than there has ever been before) (to achieve a better result than there has ever been before) (para alcançar um resultado melhor do que nunca)
157     Hakishi Hakishi 破纪糸 pò jì mì 破纪糸  Hakishi Hakishi
158     établir un nouveau record para establecer un nuevo récord 创造新纪录 chuàngzào xīn jìlù to set a new record  to set a new record para estabelecer um novo recorde
159     Rafraîchir Actualizar 刷新絮录 shuāxīn xù lù 刷新絮录 Refresh Atualizar
160     Qin Qin qín Qin Qin
161     il y avait un nombre record de candidats pour le poste hubo un número récord de candidatos para el puesto 该职位的候选人数量创历史新高 gāi zhíwèi de hòuxuǎn rén shùliàng chuàng lìshǐ xīngāo there was a record number of candidates for the post there was a record number of candidates for the post houve um número recorde de candidatos para o cargo
162     Le nombre de candidats à ce poste est sans précédent El número de candidatos para este puesto no tiene precedentes 这个职位的候选人数量空前 zhège zhíwèi de hòuxuǎn rén shùliàng kōngqián 职位的候选人数量空前 The number of candidates for this position is unprecedented O número de candidatos para esta posição é sem precedentes
163     Le nombre de candidats pour le poste a atteint un niveau record El número de candidatos para el puesto alcanzó un récord 该职位的候选人数量创历史新高 gāi zhíwèi de hòuxuǎn rén shùliàng chuàng lìshǐ xīngāo 该职位的候人数量创历史新高 The number of candidates for the position hit a record high O número de candidatos para o cargo atingiu um recorde
164     J'ai commencé à travailler en un temps record. Me puse a trabajar en un tiempo récord. 我得在创纪录的时间内工作。 wǒ dé zài chuàng jìlù de shíjiān nèi gōngzuò. I got to work in record time.  I got to work in record time. Eu comecei a trabalhar em tempo recorde.
165     Je me suis précipité pour travailler à la vitesse la plus rapide jamais vue Me apresuré a trabajar a la velocidad más rápida de mi vida 我以历来速度的速度赶到单位上班 Wǒ yǐ lìlái sùdù de sùdù gǎn dào dānwèi shàngbān 我以历来最快的速度赶到单位上班 I rushed to work at the fastest speed ever Corri para o trabalho na velocidade mais rápida de todas
166     profits records ganancias récord 创纪录的利润 chuàng jìlù de lìrùn record profits record profits lucros recorde
167     Bénéfice record Beneficio récord 创纪录的利润 chuàng jìlù de lìrùn 创纪录的利润 Record profit Lucro recorde
168     le chômage a atteint un record el desempleo ha alcanzado un récord 失业率创纪录 shīyè lǜ chuàng jìlù unemployment has reached a record  unemployment has reached a record o desemprego atingiu um recorde
169     (le plus haut niveau jamais atteint). (el nivel más alto de la historia). (有史以来的最高水平)。 (yǒushǐ yǐlái de zuìgāo shuǐpíng). (the highest level ever). (the highest level ever). (o nível mais alto de todos os tempos).
170     Le taux de chômage a atteint le record le plus élevé jamais enregistré La cifra de desempleo ha alcanzado el récord más alto de la historia 失业数字已经达到了历来的最髙纪录 Shīyè shùzì yǐjīng dádàole lìlái de zuì gāo jìlù 失业数字已经达到了历来的最髙纪录 The unemployment figure has reached the highest record ever O índice de desemprego atingiu o maior recorde de sempre
171     du passé de qn / qc del pasado de sb / sth 某人/某事的过去 mǒu rén/mǒu shì de guòqù of sb/sth's past of sb/sth's past do passado do sb / sth
172     passé pasado 过去 guòqù 过去 past passado
173     (sur qc) les faits connus sur le comportement passé, le caractère, les réalisations, etc. de qn / qc ( (en algo) los hechos que se conocen sobre el comportamiento pasado, el carácter, los logros, etc. de alguien / algo ( (关于)某人过去的行为,性格,成就等已知的事实( (guānyú) mǒu rén guòqù de xíngwéi, xìnggé, chéngjiù děng yǐ zhī de shìshí ( (on sth) the facts that are known about sb/sth's past behaviour, character, achievements, etc.( (on sth) the facts that are known about sb/sth's past behaviour, character, achievements, etc.( (em sth) os fatos que são conhecidos sobre o comportamento passado, personagem, realizações, etc. de sb / sth (
174     À propos du passé Sobre el pasado 有关过去的 yǒuguān guòqù de 有关过 About the past Sobre o passado
175     Faits; pics records; expérience; mérites et inconvénients Hechos; picos récord; experiencia; méritos y deméritos 事实;记峰;经历;功过 shìshí; jì fēng; jīnglì; gōngguò 事实;记峯;经历; 功过 Facts; record peaks; experience; merits and demerits Fatos; picos históricos; experiência; méritos e deméritos
176     Ascenseur Ascensor Lift Lift
177     Le rapport critique le bilan du gouvernement en matière de logement El informe critica el historial de los gobiernos en materia de vivienda 该报告批评了政府关于住房的记录 gāi bàogào pīpíngle zhèngfǔ guānyú zhùfáng de jìlù The report criticizes the govemments record on housing The report criticizes the govemments record on housing O relatório critica o histórico do governo sobre habitação
178     Ce rapport examine ce que le gouvernement a fait en matière de logement. Este informe analiza lo que ha hecho el gobierno en materia de vivienda. 这份报告枇评了政府在住房何题上的进行所为 zhè fèn bàogào pí píngle zhèngfǔ zài zhùfáng hé tí shàng de jìnxíng suǒ wéi 这份报告枇评了政府在住房何题上的所作所为 This report reviews what the government has done on housing issues. Este relatório analisa o que o governo tem feito em questões de habitação.
179     la compagnie aérienne a un bon dossier de sécurité la aerolínea tiene un buen historial de seguridad 航空公司有良好的安全记录 hángkōng gōngsī yǒu liánghǎo de ānquán jìlù the airline has a good safety record the airline has a good safety record a companhia aérea tem um bom histórico de segurança
180     La sécurité de cette compagnie aérienne a toujours été bonne La seguridad de esta aerolínea siempre ha sido buena 这家航空公司的安全情况一向很好 zhè jiā hángkōng gōngsī de ānquán qíngkuàng yīxiàng hěn hǎo 航空公司的安全情況一向很好 The safety of this airline has always been good A segurança desta companhia aérea sempre foi boa
181     La compagnie aérienne a un bon dossier de sécurité La aerolínea tiene un buen historial de seguridad 航班有良好的安全记录 hángbān yǒu liánghǎo de ānquán jìlù 航空公司有良好的安全记录 The airline has a good safety record A companhia aérea tem um bom histórico de segurança
182     Comme Me gusta xiàng Like Gostar
183     Il a un bilan impressionnant de réalisations Tiene un historial impresionante de logros 他成就斐然 tā chéngjiù fěirán He has an impressive record of achievement He has an impressive record of achievement Ele tem um impressionante recorde de realizações
184     Sa série de réalisations est incroyable Su serie de logros son asombrosos 他所取得的一系列成就令人赞叹叹 tāsuǒ qǔdé de yī xìliè chéngjiù lìng rén zàntàn tàn 他所取得的一系列成就令人赞叹 His series of achievements are amazing Sua série de conquistas é incrível
185     voir également ver también 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also  see also Veja também
186     bilan audio grabado 跟踪记录 gēnzōng jìlù track record track record histórico
187     des crimes de crímenes 犯罪 fànzuì of crimes of crimes de crimes
188     la criminalité Crimen 罪行 zuìxíng 罪行  Crime Crime
189     aussi además also also Além disso
190     Dossier criminel antecedentes penales 犯罪记录 fànzuì jìlù criminal record criminal record registro criminal
191     le fait d'avoir commis des crimes dans le passé el hecho de haber cometido delitos en el pasado 过去曾犯罪的事实 guòqù céng fànzuì de shìshí the fact of having committed crimes in the past the fact of having committed crimes in the past o fato de ter cometido crimes no passado
192     Dossier criminel Antecedentes penales 前科,犯罪记录 qiánkē, fànzuì jìlù 前科,犯罪记录 Criminal record Registro criminal
193     record grabar record registro
194     record grabar record registro
195     avant antes de qián before antes
196     Branche Rama Branch Ramo
197     At-il un dossier? ¿Tiene antecedentes? 他有唱片吗? tā yǒu chàngpiàn ma? Does he have a record? Does he have a record? Ele tem um registro?
198     A-t-il un casier judiciaire? ¿Tiene antecedentes penales? 他有没有前科? Tā yǒu méiyǒu qiánkē? 他有没有前科? Does he have a criminal record? Ele tem ficha criminal?
199     (Juste pour info (Para que conste (仅)用于“记录 (Jǐn) yòng yú “jìlù (just) for the 'record (just) for the'record (apenas) para o'record
200     utilisé pour montrer que vous voulez que ce que vous dites soit officiellement écrit et mémorisé utilizado para mostrar que desea que lo que está diciendo se escriba y recuerde oficialmente 用来表明您希望您所说的话被正式记录下来并被记住 yòng lái biǎomíng nín xīwàng nín suǒ shuō dehuà bèi zhèngshì jìlù xiàlái bìng bèi jì zhù used to show that you want what you are saying to be officially written down and remembered used to show that you want what you are saying to be officially written down and remembered costumava mostrar que você deseja que o que está dizendo seja oficialmente escrito e lembrado
201      (J'espère être inclus dans le dossier officiel) (seulement) pour le dossier  (Espero ser incluido en el registro oficial) (solo) para el registro  (希望载入正式记录)(仅)供记录  (xīwàng zài rù zhèngshì jìlù)(jǐn) gōng jìlù  (希望载入正式记录)(仅)供记录   (Hope to be included in the official record) (only) for the record  (Espero ser incluído no registro oficial) (apenas) para o registro
202     utilisé pour souligner un point que vous faites, afin que la personne à qui vous parlez en prenne note se usa para enfatizar un punto que está haciendo, para que la persona con la que está hablando se dé cuenta 用来强调您要表达的观点,以便您与之交谈的人引起注意 yòng lái qiángdiào nín yào biǎodá de guāndiǎn, yǐbiàn nín yǔ zhī jiāotán de rén yǐnqǐ zhùyì used to emphasize a point that you are making, so that the person you are speaking to takes notice used to emphasize a point that you are making, so that the person you are speaking to takes notice usado para enfatizar um ponto que você está fazendo, para que a pessoa com quem você está falando perceba
203      (Soulignez les principaux points pour attirer l'attention)  (Destacar los puntos principales para llamar la atención)  (专家要点以引起注意)  (zhuānjiā yàodiǎn yǐ yǐnqǐ zhùyì)  (强调要点以引起注意)  (Emphasize the main points to attract attention)  (Enfatize os pontos principais para atrair a atenção)
204     Et pour mémoire, il serait la dernière personne que je demanderais Y para que conste, él sería la última persona a la que le preguntaría 作为记录,他将是我要问的最后一个人 zuòwéi jìlù, tā jiāng shì wǒ yào wèn de zuìhòu yīgè rén And for the record, he would be the last person  I'd ask And for the record, he would be the last person I'd ask E para que conste, ele seria a última pessoa que eu pediria
205     Il faut souligner qu'il est la dernière personne que je veux trouver Es necesario enfatizar que él es la última persona que quiero encontrar. 需要专家的是,他是我最不愿意去找的人 xūyào zhuānjiā de shì, tā shì wǒ zuì bù yuànyì qù zhǎo de rén 需要强调的是,他是我最不愿意去找的人 It needs to be emphasized that he is the last person I want to find É preciso enfatizar que ele é a última pessoa que quero encontrar
206     off the record fuera del registro 关闭记录 guānbì jìlù off the record  off the record off the record
207     si vous dites à qc de manière officieuse, ce n'est pas encore officiel et vous ne voulez pas qu'ils le répètent publiquement si le dice algo extraoficialmente, aún no es oficial y no quiere que lo repitan públicamente 如果您告诉某人某项记录不正确,则该记录尚未正式发布,并且您不希望他们公开重复该记录 rúguǒ nín gàosù mǒu rén mǒu xiàng jìlù bù zhèngquè, zé gāi jìlùshàngwèi zhèngshì fǎ bù, bìngqiě nín bù xīwàng tāmen gōngkāi chóngfù gāi jìlù if you tell sb sth off the record, it is not yet official and you do not want them to repeat it publicly if you tell sb sth off the record, it is not yet official and you do not want them to repeat it publicly se você disser ao sb sth não oficialmente, ainda não é oficial e você não quer que eles o repitam publicamente
208     Informel; privé; non publié Informal; privado; no publicado 非正式的;私下的;不得发表的 fēi zhèngshì de; sīxià de; bùdé fābiǎo de 非正式的;私下的;不得发表的 Informal; private; not published Informal; privado; não publicado
209     mettre / placer qc sur (le) disque poner / colocar algo en (el) registro 放置/放置某物 fàngzhì/fàngzhì mǒu wù put/place sth on (the) record put/place sth on (the) record colocar / colocar sth no () registro
210     Placer / placer quelque chose Colocar / colocar algo 放置/放置某物 fàngzhì/fàngzhì mǒu wù 放置/放置某物 Place/place something Coloque / coloque algo
211     être / aller sur (le) disque (comme disant ...) ser / seguir (el) registro (como diciendo ...) 继续/继续记录(如说...) jìxù/jìxù jìlù (rú shuō...) be/go on (the) record (as saying ...) be/go on (the) record (as saying ...) be / go on (the) record (como dizendo ...)
212     Continuer / continuer l'enregistrement (comme ...) Continuar / continuar grabando (como ...) 继续/继续记录(如说...) Jìxù/jìxù jìlù (rú shuō...) 继续/继续记录(如... Continue/continue recording (such as...) Continuar / continuar gravando (como ...)
213     dire qc publiquement ou officiellement pour que cela soit écrit et répété decir algo pública u oficialmente para que se pueda escribir y repetir 公开或正式地说某事,以便将其写下并重复 Gōngkāi huò zhèngshì de shuō mǒu shì, yǐbiàn jiāng qí xiě xià bìng chóngfù to say sth publicly or officially so that it may be written down and repeated to say sth publicly or officially so that it may be written down and repeated dizer o sth publicamente ou oficialmente para que possa ser escrito e repetido
214      Expression publique (opinions, etc.)  Expresión pública (opiniones, etc.)  公开发表(意见等)  gōngkāi fābiǎo (yìjiàn děng)  公开发表(意见等)  Public expression (opinions, etc.)  Expressão pública (opiniões, etc.)
215     Dites quelque chose publiquement ou formellement pour l'écrire et le répéter Decir algo pública o formalmente para escribirlo y repetirlo. 公开或正式认为某事,盔甲将其写下并重复 gōngkāi huò zhèngshì rènwéi mǒu shì, kuījiǎ jiāng qí xiě xià bìng chóngfù 公开或正式地说某事,以便将其写下并重复 To say something publicly or formally in order to write it down and repeat it Dizer algo publicamente ou formalmente, a fim de escrever e repetir
216     Qin Qin qín Qin Qin
217     Il ne voulait pas dire publiquement qu'il louait ou critiquait la proposition No quería dejar constancia de que elogiaba o criticaba la propuesta. 他不想赞扬或批评提案 tā bùxiǎng zànyáng huò pīpíng tí'àn He didn’t want to go on the record as either praising or criticizing the proposal He didn’t want to go on the record as either praising or criticizing the proposal Ele não queria deixar público elogiando ou criticando a proposta
218     Il ne veut pas louer ou critiquer publiquement la proposition No quiere elogiar ni criticar públicamente la propuesta. 他不想公开赞扬扬或批评首先取消 tā bùxiǎng gōngkāi zànyáng yáng huò pīpíng shǒuxiān qǔxiāo 他不想公开赞扬或批评这项提议 He doesn't want to publicly praise or criticize the proposal Ele não quer elogiar ou criticar publicamente a proposta
219     mettre / remettre les pendules à l'heure poner / dejar las cosas claras 整理/设置记录 zhěnglǐ/shèzhì jìlù put/set the record straight  put/set the record straight colocar / definir o registro correto
220     Organiser / établir des enregistrements Organizar / establecer récords 整理/设置记录 zhěnglǐ/shèzhì jìlù 整理/设置记录 Organize/set records Organizar / definir registros
221     pour donner aux gens les informations correctes sur qc afin de montrer clairement que ce qu'ils croyaient auparavant était en fait faux Dar a las personas la información correcta sobre algo para dejar en claro que lo que creían anteriormente era, de hecho, incorrecto. 向人们提供关于某物的正确信息,以便使他们清楚地知道他们以前认为的事实是错误的 xiàng rénmen tígōng guānyú mǒu wù de zhèngquè xìnxī, yǐbiàn shǐ tāmen qīngchǔ dì zhīdào tāmen yǐqián rènwéi de shìshí shì cuòwù de to give people the correct infor­mation about sth in order to make it clear that what they previously believed was in fact wrong  to give people the correct infor­mation about sth in order to make it clear that what they previously believed was in fact wrong para dar às pessoas as informações corretas sobre sth, a fim de deixar claro que o que elas acreditavam anteriormente estava de fato errado
222     Énoncez la vérité; corrigez un malentendu Declare la verdad; corrija un malentendido 陈述真柤;纠正误解 chénshù zhēn zhā; jiūzhèng wùjiě 陈述真纠正 State the truth; correct a misunderstanding Diga a verdade; corrija um mal-entendido
223     Fournir aux gens des informations correctes sur quelque chose afin qu'il soit clair qu'ils Proporcione a las personas información correcta sobre algo para que quede claro que 向人们提供关于某物的正确信息,盔甲清楚表明他们先 xiàng rénmen tígōng guānyú mǒu wù de zhèngquè xìnxī, kuījiǎ qīngchǔ biǎomíng tāmen xiān 向人们提供关于某物的正确信息,以便清楚表明他们先 Provide people with correct information about something so that it is clear that they Forneça às pessoas informações corretas sobre algo para que fique claro que elas
224     malodorant maloliente chòu smelly malcheiroso
225     Plus à mas en 更多 gèng duō more at  more at mais em
226     matière importar matter matter importam
227     tenir compte mantener cuenta 保留帐户 bǎoliú zhànghù keep account keep account manter conta
228     record  grabar 做记录 zuò jìlù 做记录  record  registro 
229      tenir un compte rendu permanent des faits ou des événements en les écrivant, en les filmant, en les stockant dans un ordinateur, etc.  llevar un registro permanente de hechos o eventos escribiéndolos, filmándolos, almacenándolos en una computadora, etc.  通过记录,拍摄,存储在计算机等中来永久性地记录事实或事件  tōngguò jìlù, pāishè, cúnchú zài jìsuànjī děng zhōng lái yǒngjiǔ xìng dì jìlù shìshí huò shìjiàn  to keep a permanent account of facts or events by writing them down, filming them, storing them in a computer, etc  to keep a permanent account of facts or events by writing them down, filming them, storing them in a computer, etc  manter um registro permanente de fatos ou eventos, anotando-os, filmando-os, armazenando-os em um computador, etc.
230     Record Grabar 记录;记载 jìlù; jìzǎi 记录;记载 Record Registro
231     Son enfance est enregistrée dans les journaux de ces années. Su infancia está registrada en los diarios de esos años. 她的童年记录在那些年的日记中。 tā de tóngnián jìlù zài nàxiē nián de rìjì zhōng. Her childhood is recorded in the diaries of those years. Her childhood is recorded in the diaries of those years. Sua infância está registrada nos diários daqueles anos.
232     Sa vie d'enfance est enregistrée dans son journal à l'époque Su vida de infancia está registrada en el diario del año. 她的童年生活都记在当年的日记里 Tā de tóngnián shēnghuó dōu jì zài dāngnián de rìjì lǐ 她的童年生活都记在当年的日记里 Her childhood life is recorded in her diary back then Sua vida de infância está registrada em seu diário naquela época
233     Son enfance est enregistrée dans le journal de ces années Su infancia está registrada en el diario de esos años. 她的童年记录在那些年的日记中 tā de tóngnián jìlù zài nàxiē nián de rìjì zhōng 她的童年记录在那些年的日记中 Her childhood is recorded in the diary of those years Sua infância está registrada no diário daqueles anos
234     vous devez enregistrer toutes vos dépenses pendant votre voyage debe registrar todos sus gastos durante su viaje 您应该记录旅途中的所有费用 nín yīnggāi jìlù lǚtú zhōng de suǒyǒu fèiyòng you should record all  your expenses during your trip you should record all your expenses during your trip você deve registrar todas as suas despesas durante a sua viagem
235     Vous devriez noter toutes vos dépenses en cours de route Debe anotar todos sus gastos a lo largo del camino. 你应该记下你一路上的所有扩展 nǐ yīnggāi jì xià nǐ yī lù shàng de suǒyǒu kuòzhǎn 你应该记下你一路上的所有开支 You should write down all your expenses along the way Você deve anotar todas as suas despesas ao longo do caminho
236     ouvert abierto kāi open abrir
237     et y bìng and e
238     son travail consiste à enregistrer comment les politiciens votent sur les grandes questions su trabajo es registrar cómo los políticos votan sobre temas importantes 他的工作是记录政客如何在重大问题上投票 tā de gōngzuò shì jìlù zhèngkè rúhé zài zhòngdà wèntí shàng tóupiào his job is to record how politicians vote on major issues his job is to record how politicians vote on major issues seu trabalho é registrar como os políticos votam nas principais questões
239     Son travail consiste à enregistrer comment les politiciens votent sur les grandes questions Su trabajo es registrar cómo los políticos votan sobre temas importantes. 他的工作就是要记录政治家是如何对重大问题进行投票的 tā de gōngzuò jiùshì yào jìlù zhèngzhì jiā shì rúhé duì zhòngdà wèntí jìnxíng tóupiào de 他的工作就是要记录政治家是如何对重大问题进行投票的 His job is to record how politicians vote on major issues Seu trabalho é registrar como os políticos votam nas principais questões
240     La vie Vida mìng Life Vida
241     faire une copie hacer copia 复制 fùzhì make copy make copy fazer cópia
242     Copie Copiar 复制中 fùzhì zhōng 复制  Copy cópia de
243     pour faire une copie de musique, d'un film / film, etc. en le stockant sur une cassette ou un disque afin que vous puissiez l'écouter ou le revoir para hacer una copia de música, una película / película, etc. almacenándola en una cinta o en un disco para que pueda escucharla o verla nuevamente 通过将音乐,电影/电影等存储在磁带或光盘上来进行复制,以便您可以收听或再次观看 tōngguò jiāng yīnyuè, diànyǐng/diànyǐng děng cúnchú zài cídài huò guāngpán shànglái jìnxíng fùzhì, yǐbiàn nín kěyǐ shōutīng huò zàicì guānkàn to make a copy of music, a film/movie, etc. by storing it on tape or a disc so that you can listen to or watch it again to make a copy of music, a film/movie, etc. by storing it on tape or a disc so that you can listen to or watch it again para fazer uma cópia de uma música, um filme / filme, etc., armazenando-o em uma fita ou disco para que você possa ouvir ou assistir novamente
244     Enregistrer; enregistrer (audio); enregistrer (image) Grabar; grabar (audio); grabar (video) 录制;录(音);录(像) lùzhì; lù (yīn); lù (xiàng) 录制;录(音);录 (像) Record; record (audio); record (video) Gravar; gravar (áudio); gravar (vídeo)
245     système sistema system sistema
246      Avez-vous pensé à enregistrer ce programme pour moi?  ¿Te acordaste de grabar ese programa para mí?  您还记得为我录制该节目吗?  nín hái jìdé wèi wǒ lùzhì gāi jiémù ma?  Did you remember to record that programme for  me?  Did you remember to record that programme for me?  Você se lembrou de gravar aquele programa para mim?
247     Tu te souviens d'enregistrer cette émission pour moi? ¿Recuerdas grabar ese programa para mí? 你记得为我录下那个节目了吗? Nǐ jìdé wèi wǒ lù xià nàgè jiémùliǎo ma? 你记得为我录下那个节目了吗? Do you remember to record that show for me? Você se lembra de gravar aquele show para mim?
248      un concert enregistré  un concierto grabado  录制的音乐会  Lùzhì de yīnyuè huì  a recorded concert   a recorded concert  um show gravado
249     Concert enregistré Concierto grabado 录制的音乐会 lùzhì de yīnyuè huì 录制的音乐会 Recorded concert Show gravado
250     il a enregistré la classe en répétant avant la représentation Grabó la clase ensayando antes de la actuación. 他在演出前录制了排练课 tā zài yǎnchū qián lùzhìle páiliàn kè he recorded the class rehearsing before the performance he recorded the class rehearsing before the performance ele gravou a aula ensaiando antes da apresentação
251     Il a enregistré la répétition de la classe avant la représentation Grabó el ensayo de la clase antes de la actuación. 他录下了演出前班级的排练 tā lù xiàle yǎnchū qián bānjí de páiliàn 他录下了演出前班级的排练 He recorded the rehearsal of the class before the performance Ele gravou o ensaio da aula antes da apresentação
252     Dites-moi quand la cassette commence l'enregistrement Dime cuando empieza a grabar la cinta 告诉我磁带何时开始录制 gàosù wǒ cídài hé shí kāishǐ lùzhì Tell me when the tape starts recording Tell me when the tape starts recording Diga-me quando a fita começa a gravar
253     La cassette commence à enregistrer et me dit La cinta comienza a grabar y me dice 磁带开始录旖告诉我一声 cídài kāishǐ lù yǐ gàosù wǒ yīshēng 磁带开始录旖告诉我一声 The tape starts to record and tell me A fita começa a gravar, diga-me
254     la musique música 音乐 yīnyuè music music música
255     la musique música 音乐 yīnyuè 音乐 music música
256 pour jouer de la musique afin qu'elle puisse être copiée et conservée sur bande para interpretar música para que pueda copiarse y guardarse en una cinta 表演音乐,以便可以将其复制并保留在磁带上 biǎoyǎn yīnyuè, yǐbiàn kěyǐ jiāng qí fùzhì bìng bǎoliú zài cídài shàng to perform music so that it can be copied onto and kept on tape to perform music so that it can be copied onto and kept on tape para executar música para que possa ser copiada e mantida em fita
257     Lecture de musique pour enregistrement; enregistrement (enregistrement) Reproducción de música para grabar; grabar (grabar) 演奏音乐供录制;灌(唱片) yǎnzòu yīnyuè gōng lùzhì; guàn (chàngpiàn) 演奏音乐供录制;灌(唱片) Playing music for recording; recording (record) Tocar música para gravar; preencher (gravar)
258     Jouez de la musique pour qu'elle puisse être copiée et conservée sur bande Interprete música para que se pueda copiar y guardar en cinta 表演音乐,盔甲可以将其复制并保留在磁带上 biǎoyǎn yīnyuè, kuījiǎ kěyǐ jiāng qí fùzhì bìng bǎoliú zài cídài shàng 表演音乐,以便可以将其复制并保留在磁带上 Perform music so that it can be copied and kept on tape Execute música para que possa ser copiada e guardada em fita
259 Le groupe est de retour aux États-Unis pour enregistrer son nouvel album La banda está de regreso en Estados Unidos grabando su nuevo álbum. 乐队回到美国录制他们的新专辑 yuèduì huí dào měiguó lùzhì tāmen de xīn zhuānjí The band is back in the US recording their new album The band is back in the US recording their new album A banda está de volta aos EUA gravando seu novo álbum
260     Le groupe est retourné en Amérique pour enregistrer un nouveau disque La banda volvió a América para grabar un nuevo disco. 乐队回美国录制新唱片去了 yuèduì huí měiguó lùzhì xīn chàngpiàn qùle 乐队回美国录制新唱片去了 The band went back to America to record a new record A banda voltou para a América para gravar um novo disco