A F A C   E
    D FRANCAIS PORTUGAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
1   NEXT redoubler redobrar 加倍 Jiābèi redouble  redouble
2   PRECEDENT pour augmenter qc ou le rendre plus fort para aumentar o sth ou torná-lo mais forte 增加某物或使其更坚固 zēngjiā mǒu wù huò shǐ qí gèng jiāngù to increase sth or make it stronger  to increase sth or make it stronger
3   PC Doubler; augmenter; renforcer Dobrar; aumentar; fortalecer 加倍;增加;加强 jiābèi; zēngjiā; jiāqiáng 加倍;增加;加强 Double; increase; strengthen
4 1 5G Les principales banques devraient redoubler d'efforts pour maintenir la valeur du dollar à un niveau bas Os principais bancos devem redobrar esforços para manter o valor do dólar baixo 预计领先的银行将加倍努力以保持美元贬值 yùjì lǐngxiān de yínháng jiāng jiābèi nǔlì yǐ bǎochí měiyuán biǎnzhí The leading banks are expected to redouble their efforts to keep the value of dollar down The leading banks are expected to redouble their efforts to keep the value of dollar down
5 2 mobiles On s'attend à ce que les grandes banques redoublent d'efforts pour maintenir le dollar bas Espera-se que grandes bancos redobrem esforços para manter o dólar baixo 人们预计各大银行会加倍努力以保持美元的低价位 rénmen yùjì gè dà yínháng huì jiābèi nǔlì yǐ bǎochí měiyuán de dī jià wèi 人们预计各大银行会加倍努力以保持美元的低价位 It is expected that major banks will redouble their efforts to keep the dollar low
6 3 ALLEMAND un enthousiasme redoublé entusiasmo redobrado 热情倍增 rèqíng bèizēng redoubled enthusiasm redoubled enthusiasm
7 4 ANGLAIS Double chauffage Aquecimento duplo 倍加热情 bèijiā rèqíng 倍加热情  Double heating
8 5 ARABE redoute reduto 拥护 yǒnghù redoubt  redoubt
9 6 BENGALI littéraire literário 文学的 wénxué de literary literary
10 7 CHINOIS un lieu ou une situation dans lequel qc / qc est protégé lorsqu'il est attaqué ou menacé um lugar ou situação em que sb / sth é protegido quando está sendo atacado ou ameaçado 当某人受到攻击或威胁时受到保护的地方或情况 dāng mǒu rén shòudào gōngjí huò wēixié shí shòudào bǎohù dì dìfāng huò qíngkuàng a place or situation in which sb/sth is protected when they are being attacked or threatened a place or situation in which sb/sth is protected when they are being attacked or threatened
11 8 ESPAGNOL  Une cachette; une forteresse  Esconderijo; fortaleza  藏身之所;堡垒  cángshēn zhī suǒ; bǎolěi  藏身之所;堡  A hiding place; a fortress
12 9 FRANCAIS Un lieu ou une situation qui est protégé lorsqu'une personne est attaquée ou menacée Um lugar ou situação que é protegido quando alguém é atacado ou ameaçado 当某人受到攻击或威胁时受到保护的地方或情况 dāng mǒu rén shòudào gōngjí huò wēixié shí shòudào bǎohù dì dìfāng huò qíngkuàng 当某人受到攻击或威胁时受到保护的地方或情况 A place or situation that is protected when someone is attacked or threatened
13 10 HINDI un petit bâtiment à partir duquel les soldats peuvent se battre et se défendre um pequeno edifício de onde os soldados podem lutar e se defender 一幢小建筑物,士兵可以从中战斗并保卫自己 yī chuáng xiǎo jiànzhú wù, shìbīng kěyǐ cóngzhōng zhàndòu bìng bǎowèi zìjǐ a small building from which soldiers can fight and defend themselves a small building from which soldiers can fight and defend themselves
14 11 JAPONAIS Bunker; fortifications Bunker; fortificações 掩体;防御工事 yǎntǐ; fángyù gōngshì 掩体;防御工事 Bunker; fortifications
15 12 PANJABI redoutable temível 可疑的 kěyí de redoubtable  redoubtable
16 13 POLONAIS formel formal 正式 zhèngshì formal formal
17   PORTUGAIS si une personne est redoutable, elle a des qualités très fortes qui vous font la respecter et peut-être en avoir peur se uma pessoa é temível, ela tem qualidades muito fortes que fazem você respeitá-la e talvez sentir medo dela 如果一个人很坚强,他们就会具有很强的特质,使您尊重他们,甚至可能害怕他们 rúguǒ yīgè rén hěn jiānqiáng, tāmen jiù huì jùyǒu hěn qiáng de tèzhì, shǐ nín zūnzhòng tāmen, shènzhì kěnéng hàipà tāmen if a person is redoubtable, they have very strong qualities that make you respect them and perhaps feel afraid of them if a person is redoubtable, they have very strong qualities that make you respect them and perhaps feel afraid of them
18   RUSSE  Impressionnant  Impressionante  令人敬畏的;可敬的  lìng rén jìngwèi de; kě jìng de  令人敬畏的;可敬的  Awesome
19   help1 synonyme sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym synonym
20   help3 redoutable formidável 强大 qiángdà formidable formidable
21   http://abcde.facile.free.fr refaire redound 重做 chóng zuò redound  redound
22   http://akirameru.free.fr redound to qc Redound to sth 兑现 duìxiàn redound to sth  redound to sth
23   http://jiaoyu.free.fr formel formal 正式 zhèngshì formal formal
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm  pour améliorer l'impression que les gens ont de vous  para melhorar a impressão que as pessoas têm de você  改善人们对您的印象  gǎishàn rénmen duì nín de yìnxiàng  to improve the impression that people have of you   to improve the impression that people have of you
25   http://abcde.facile.free.fr Améliorer (impression) Melhorar (impressão) 改进,提高(印象) gǎijìn, tígāo (yìnxiàng) 改进,提高(印象 Improve (impression)
26   http://akirameru.free.fr Leur défaite fait la gloire de ceux qu'ils ont attaqués Sua derrota redunda para a glória daqueles a quem eles atacaram 他们的失败使他们遭受攻击的人荣耀起来 tāmen de shībài shǐ tāmen zāoshòu gōngjí de rén róngyào qǐlái Their defeat redounds to the glory of  those whom they attacked Their defeat redounds to the glory of those whom they attacked
27   http://jiaoyu.free.fr Leur échec a amélioré la réputation de ceux qui ont été attaqués par eux Seu fracasso melhorou a reputação daqueles que foram atacados por eles 他们的失败提高了那些遭受他们攻击的人的声誉 tāmen de shībài tígāole nàxiē zāoshòu tāmen gōngjí de rén de shēngyù 他们的失败提高了那些受到他们攻击的人的声誉 Their failure improved the reputation of those who were attacked by them
28   lexos Leur échec a glorifié les gens qu'ils ont attaqués Seu fracasso glorificou as pessoas que eles atacaram 他们的失败使他们遵守攻击的人荣耀起来 tāmen de shībài shǐ tāmen zūnshǒu gōngjí de rén róngyào qǐlái 他们的失败使他们遭受攻击的人荣耀起来 Their failure glorified the people they attacked
29   27500 Panda rouge Panda vermelho 小熊猫 xiǎo xióngmāo red panda  red panda
30   abc image Panda panda 熊猫 xióngmāo panda panda
31   KAKUKOTO poivron rouge pimentão vermelho 辣椒 làjiāo red pepper red pepper
32   arabe le Chili Pimenta 辣椒 làjiāo 辣椒 chili
33   JAPONAIS  un fruit rouge creux qui est mangé, cru ou cuit, comme légume  uma fruta vermelha oca que é comida, crua ou cozida, como um vegetal  以蔬菜为食,生食或煮熟的空心红色水果  yǐ shūcài wèi shí, shēngshí huò zhǔ shú de kōngxīn hóngsè shuǐguǒ  a hollow red fruit that is eaten, raw or cooked, as a vegetable  a hollow red fruit that is eaten, raw or cooked, as a vegetable
34   chinois   Fruits rouges creux qui se nourrissent de légumes, mangés crus ou cuits 2 [U] (en particulier le poivre de Cayenne   Frutas vermelhas ocas que se alimentam de vegetais, crus ou cozidos 2 [U] (especialmente pimenta de caiena   以蔬菜为食,生食或煮熟的空心红色水果2 [U](尤其是卡宴   yǐ shūcài wèi shí, shēngshí huò zhǔ shú de kōngxīn hóngsè shuǐguǒ 2 [U](yóuqí shì kǎyàn   以蔬菜为食,生食或煮熟的空心红色水果2 [U] (espe­cially cayenne   Hollow red fruit that feeds on vegetables, raw or cooked 2 [U] (espe­cially cayenne
35   chinois reformuler redesenhar 重新起草 chóngxīn qǐcǎo redraft  redraft
36   pinyin  rédiger à nouveau un article, une lettre, etc. pour l'améliorer ou apporter des modifications  escrever um artigo, uma carta, etc. novamente para melhorá-lo ou fazer alterações  再次写一篇文章,一封信等以改善它或进行更改  zàicì xiě yī piān wénzhāng, yī fēng xìn děng yǐ gǎishàn tā huò jìnxíng gēnggǎi  to write an article, a letter, etc. again in order to improve it or make changes  to write an article, a letter, etc. again in order to improve it or make changes
37   wanik  Rédaction savante; reformulation  Redação acadêmica; reformulação  士写;重新起草  shì xiě; chóngxīn qǐcǎo  士写;重新起草  Scholar writing; redrafting
38   http://wanglik.free.fr/ reformuler redesenhar 重新起草 chóngxīn qǐcǎo redraft  redraft
39   decouvertes chinoises redessiner redesenhar 重画 chóng huà redraw redraw
40   oligo elements redessiner redesenhar 重画 chóng huà redrew  redrew
41     redessiné redesenhado 重画 chóng huà redrawn  redrawn
42     pour apporter des modifications à qc comme les frontières d'un pays ou d'une région, un plan, un arrangement, etc. para fazer alterações em sth, como as fronteiras de um país ou região, um plano, um acordo, etc. 对某事进行更改,例如国家或地区的边界,计划,安排等。 duì mǒu shì jìnxíng gēnggǎi, lìrú guójiā huò dìqū de biānjiè, jìhuà, ānpái děng. to make changes to sth such as the borders of a country or region, a plan, an arrangement, etc. to make changes to sth such as the borders of a country or region, a plan, an arrangement, etc.
43     Redessiner, modifier (limites, plans, aménagements, etc.) Redesenhar, modificar (limites, planos, arranjos, etc.) 重新制定,修改(边界,计划,安排等) Chóngxīn zhìdìng, xiūgǎi (biānjiè, jìhuà, ānpái děng) 重新描绘,修改(边界、计划、安排等) Redraw, modify (boundaries, plans, arrangements, etc.)
44     après la guerre, la carte de l'Europe a été redessinée. depois da guerra, o mapa da Europa foi redesenhado. 战后,重新绘制了欧洲地图。 zhàn hòu, chóngxīn huìzhìle ōuzhōu dìtú. after the war the map of Europe was redrawn. after the war the map of Europe was redrawn.
45     Après la guerre, le beau territoire européen a été redéfini Após a guerra, o bom território europeu foi redefinido 战后,欧细版图被重新划定 Zhàn hòu, ōu xì bǎntú bèi chóngxīn huà dìng 战后,欧细版图被重新划定 After the war, the European fine territory was redefined
46     redessiner les frontières entre les rôles masculins et féminins à la maison para redesenhar os limites entre os papéis masculinos e femininos em casa 重画家庭中男性和女性角色之间的界限 chóng huà jiātíng zhōng nánxìng hé nǚxìng juésè zhī jiān de jièxiàn to redraw the boundaries between male and female roles in the home to redraw the boundaries between male and female roles in the home
47     Re-partage des rôles joués par les sexes dans la famille Reclassificar os papéis desempenhados pelos sexos na família 重新划分两性在家庭中所扮演的角色 chóngxīn huàfēn liǎngxìng zài jiātíng zhōng suǒ bànyǎn de juésè 重新划分两性在家庭中所扮演的角色 Reclassify the roles played by the sexes in the family
48     redresser reparação 纠正 jiūzhèng redress redress
49     formel formal 正式 zhèngshì formal formal
50     pour corriger ce qui est injuste ou faux para corrigir o que é injusto ou errado 纠正不公平或错误的事情 jiūzhèng bùgōngpíng huò cuòwù de shìqíng to correct sth that is unfair or wrong  to correct sth that is unfair or wrong
51     Correct Corrigir 突破;矫正;改正 túpò; jiǎozhèng; gǎizhèng 纠正;矫正;改正 Correct
52     synonyme sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym synonym
53     mettre correctement colocar certo 纠正 jiūzhèng put right put right
54     réparer une injustice para reparar uma injustiça 纠正不公 jiūzhèng bùgōng to redress an injustice  to redress an injustice
55     Corriger l'injustice Injustiça correta 纠正不公 jiūzhèng bù gōng 纠正不公 Correct injustice
56     rétablir l'équilibre pour rendre une situation à nouveau égale ou juste restabelecer o equilíbrio para tornar a situação igual ou justa novamente 补偿余额以使情况再次相等或公平 bǔcháng yú'é yǐ shǐ qíngkuàng zàicì xiāngděng huò gōngpíng redress the balance to make a situation equal or fair again  redress the balance to make a situation equal or fair again
57     Rétablir une situation juste et raisonnable; rétablir l'équilibre. Restaure uma situação justa e razoável; restaure o equilíbrio. 恢复公平合理的情况;恢复平衡 huīfù gōngpíng hélǐ de qíngkuàng; huīfù pínghéng 恢复公平合理的情况;恢复平衡 Restore a fair and reasonable situation; restore balance.
58     (pour / contre qc) (a favor / contra sth) (反对) (fǎnduì) (for/against sth)  (for/against sth)
59     formel formal 正式 zhèngshì formal formal
60      paiement, etc. que vous devriez obtenir pour un tort qui vous est arrivé ou un préjudice que vous avez subi  pagamento, etc. que você deve obter por algo errado que aconteceu com você ou dano que você sofreu  付款等,这是您所经历的错误或遭受的伤害  fùkuǎn děng, zhè shì nín suǒ jīnglì de cuòwù huò zāoshòu de shānghài  payment, etc. that you should get for sth wrong that has happened to you or harm that you have suffered   payment, etc. that you should get for sth wrong that has happened to you or harm that you have suffered
61     Compensation Compensação 赔款;损失赔偿 péikuǎn; sǔnshī péicháng 赔款;失赔偿 Compensation
62     Paiement, etc. Vous devriez l'obtenir en raison de votre faute ou de votre blessure Pagamento, etc. Você deve recebê-lo por causa de sua culpa ou lesão 付款等,您应该因为自己的过错或长期的伤害而得到 fùkuǎn děng, nín yīnggāi yīnwèi zìjǐ de guòcuò huò chángqí de shānghài ér dédào 付款等,您应该因为自己的过错或遭受的伤害而得到 Payment, etc. You should get it because of your own fault or injury
63     La vie Vida mìng Life
64     dommage danificar sǔn damage
65     synonyme sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym synonym
66     compensation compensação 补偿金 bǔcháng jīn compensation compensation
67      pour demander réparation en cas de licenciement abusif  buscar reparação legal por demissão injusta  寻求不公正解雇的法律补救  xúnqiú bù gōngzhèng jiěgù de fǎlǜ bǔjiù  to seek legal redress for unfair dismissal  to seek legal redress for unfair dismissal
68     A intenté une action en indemnisation en raison d'un licenciement horizontal Ajuizou ação de indenização por dispensa horizontal 因横遭受解雇而提起赔偿诉讼 yīn hèng zāoshòu jiěgù ér tíqǐ péicháng sùsòng 因横遭解雇而提起赔偿诉讼 Filed a compensation suit due to horizontal dismissal
69     avoir peu de chances de réparation ter pouca perspectiva de reparação 补救的可能性很小 bǔjiù de kěnéng xìng hěn xiǎo to have little prospect of redress  to have little prospect of redress
70     Il y a peu d'espoir de compensation Há pouca esperança de compensação 几乎没有获赔的希望 jīhū méiyǒu huò péi de xīwàng 几乎没有获赔的希望  There is little hope of compensation
71     La possibilité de remède est petite A possibilidade de remédio é pequena 复苏的可能很小 fùsū de kěnéng hěn xiǎo 补救的可能性很小 The possibility of remedy is small
72     Enceinte grávida yùn pregnant
73     peau rouge pele vermelha 红皮 hóng pí redskin  redskin
74     (démodé, tabou, offensant) (antiquado, tabu, ofensivo) (老式,禁忌,令人反感) (lǎoshì, jìnjì, lìng rén fǎngǎn) (old-fashioned, taboo, offensive) (old-fashioned, taboo, offensive)
75     indien rouge índio vermelho 红印第安人 hóng yìndì'ān rén red indian red indian
76     ruban rouge fita vermelha 繁文缛节 fánwénrùjié red tape  red tape
77     désapprobateur desaprovando 不赞成 bù zànchéng disapproving disapproving
78      des règles officielles qui semblent plus compliquées que nécessaire et empêchent les choses d'être faites rapidement  regras oficiais que parecem mais complicadas do que o necessário e impedem que as coisas sejam feitas rapidamente  似乎比必要的规则复杂的官方规则,会阻止事情快速完成  sìhū bǐ bìyào de guīzé fùzá de guānfāng guīzé, huì zǔzhǐ shìqíng kuàisù wánchéng  official rules that seem more complicated than necessary and prevent things from being done quickly   official rules that seem more complicated than necessary and prevent things from being done quickly
79     Paperasserie; bureaucratie Burocracia; burocracia 繁文缛令;官僚作风 fánwén rù lìng; guānliáo zuòfēng 繁文令;官作风 Red tape; bureaucracy
80     Des règles officielles qui semblent plus complexes que nécessaire empêcheront les choses de se faire rapidement Regras oficiais que parecem mais complexas do que o necessário impedirão que as coisas sejam feitas rapidamente 似乎比必要的规则复杂的官方规则,会阻止事情快速完成 sìhū bǐ bìyào de guīzé fùzá de guānfāng guīzé, huì zǔzhǐ shìqíng kuàisù wánchéng 似乎比必要的规则复杂的官方规则,会阻止事情快速完成 Official rules that seem to be more complicated than necessary will prevent things from being done quickly
81     côté lado biān side
82     Lier Ligar Bind
83     Ya Sim xiàn Ya
84     côté lado side
85     Les salaires Salários fèng Salaries
86     À Para kuǎ To
87     nǎi
88     Fu Fu Fu
89     passer passar chuán pass
90     Bureaucrate Burocrata 平民 píngmín Bureaucrat
91     .De la coutume de lier les documents officiels avec du ruban rouge ou rose .Do costume de amarrar documentos oficiais com fita vermelha ou rosa 从习惯上用红色或粉红色胶带捆扎正式文件 cóng xíguàn shàng yòng hóngsè huò fěnhóngsè jiāodài kǔnzā zhèngshì wénjiàn .From the custom of tying up official documents with red or pink tape .From the custom of tying up official documents with red or pink tape
92     Dérivé de la coutume de relier les documents officiels avec du ruban rouge ou rose Derivado do costume de vincular documentos oficiais com fita vermelha ou rosa 源自用红色或粉红色的带子嗒扎公文的习俗 yuán zì yòng hóngsè huò fěnhóng sè de dàizi dā zhā gōngwén de xísú 源自用红色或粉红色的带子捆扎公文的习俗 Derived from the custom of binding official documents with red or pink tape
93     haut rouge topo vermelho 红顶 hóng dǐng red top  red top
94     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal
95      un tabloïd britannique, dont le nom est en rouge en haut de la première page  um tabloide britânico, cujo nome está em vermelho no topo da primeira página  英国小报新闻­报纸,其标题在首页的顶部显示为红色  yīngguó xiǎobào xīnwén­bàozhǐ, qí biāotí zài shǒuyè de dǐngbù xiǎnshì wèi hóng sè  a British tabloid news­paper, whose name is in red at the top of the front page   a British tabloid news­paper, whose name is in red at the top of the front page
96     (Britannique) Red Head Tabloid (Britânico) Tablóide Red Head (英国的)红头通俗小报 (yīngguó de) hóngtóu tōngsú xiǎobào (英国的)红头通俗小报 (British) Red Head Tabloid
97      réduire  reduzir  减少  jiǎnshǎo  reduce   reduce
98      ~ qch (de qc) (vers qc)  ~ sth (de sth) (para sth)  〜sth(从sth)(到sth)  〜sth(cóng sth)(dào sth)  ~ sth (from sth) (to sth)   ~ sth (from sth) (to sth)
99     ~ qc (par qc) pour rendre qc plus petit ou plus petit en taille, quantité, prix, etc. ~ sth (por sth) para tornar sth menor ou menor em tamanho, quantidade, preço, etc. 〜(某物)使某物的大小,数量,价格等变小或变小 〜(mǒu wù) shǐ mǒu wù de dàxiǎo, shùliàng, jiàgé děng biàn xiǎo huò biàn xiǎo ~ sth (by sth) to make sth less or smaller in size, quantity, price, etc. ~ sth (by sth) to make sth less or smaller in size, quantity, price, etc.
100     Réduire (taille, quantité, prix, etc.) Reduzir (tamanho, quantidade, preço, etc.) 减少,缩小(尺寸,数量,价格等 jiǎnshǎo, suōxiǎo (chǐcùn, shùliàng, jiàgé děng 减少,缩小(尺寸、数量、价格等 Reduce (size, quantity, price, etc.)
101     Réduisez la vitesse maintenant (sur un panneau) Reduza a velocidade agora (em uma placa) 立即降低速度(在路标上) lìjí jiàngdī sùdù (zài lùbiāo shàng) Reduce speed now ( on a sign) Reduce speed now (on a sign)
102     Réduisez immédiatement la vitesse (sur le panneau routier) Reduza a velocidade imediatamente (na placa de sinalização) 立即降低速度(在路标上) lìjí jiàngdī sùdù (zài lùbiāo shàng) 立即降低速度(在路标上) Reduce speed immediately (on the road sign)
103     Ralentissez Desacelere 减速行驶 jiǎnsù xíngshǐ 速行 Slow down
104     Réduisez immédiatement la vitesse (sur les panneaux de signalisation) Reduza a velocidade imediatamente (em sinais de trânsito) 立即降低速度(在路标上) lìjí jiàngdī sùdù (zài lùbiāo shàng) 立即降低速度(在路标上 Reduce speed immediately (on road signs)
105     étape degrau step
106      Les coûts ont été réduits de 20% au cours de l'année écoulée  Os custos foram reduzidos em 20% no ano passado  过去一年,成本降低了20%  guòqù yī nián, chéngběn jiàngdīle 20%  Costs have been reduced by 20% over the past year  Costs have been reduced by 20% over the past year
107     Au cours de la dernière année, diverses dépenses ont été réduites de 20% No ano passado, várias despesas foram reduzidas em 20% 过去一年,各项费用已经减少了20% guòqù yī nián, gè xiàng fèiyòng yǐjīng jiǎnshǎole 20% 过去一年,各项费用已经减少了 20% In the past year, various expenses have been reduced by 20%
108     Au cours de l'année écoulée, les coûts ont été réduits de 20% No ano passado, os custos foram reduzidos em 20% 过去一年,成本降低了20% guòqù yī nián, chéngběn jiàngdīle 20% 过去一年,成本降低了20% Over the past year, costs have been reduced by 20%
109     Arrêter de fumer réduit le risque de maladie cardiaque Parar de fumar reduz o risco de doenças cardíacas 戒烟可以减少患心脏病的风险 jièyān kěyǐ jiǎnshǎo huàn xīnzàng bìng de fēngxiǎn Giving up smoking reduces the risk of heart disease Giving up smoking reduces the risk of heart disease
110     S'abstenir réduit le risque de maladie cardiaque A abstenção reduz o risco de doenças cardíacas 戒减会少得心脏病的风险 jiè jiǎn huì shǎo dé xīnzàng bìng de fēngxiǎn 戒减会少得心脏病的风险 Abstaining reduces the risk of heart disease
111     Cesser de fumer peut réduire le risque de maladie cardiaque Parar de fumar pode reduzir o risco de doenças cardíacas 戒烟可以减少患心脏病的风险 jièyān kěyǐ jiǎnshǎo huàn xīnzàng bìng de fēngxiǎn 戒烟可以减少患心脏病的风险 Quitting smoking can reduce the risk of heart disease
112     réunion encontro huì meeting
113     le nombre d'employés est passé de 40 à 25. o número de funcionários foi reduzido de 40 para 25. 员工人数从40人减少到25人。 yuángōng rénshù cóng 40 rén jiǎnshǎo dào 25 rén. the  number of employees was reduced from 40 to 25. the number of employees was reduced from 40 to 25.
114     Le nombre d'employés est passé de 40 à 25 O número de funcionários foi reduzido de 40 para 25 员工人数从40人减少到了25人 Yuángōng rénshù cóng 40 rén jiǎnshǎo dàole 25 rén 雇员人数从40人减少到了 25 The number of employees has been reduced from 40 to 25
115     La jupe a été réduite à 10 £ lors de la vente A saia foi reduzida para £ 10 na venda 这条裙子在拍卖会上减为10英镑 zhè tiáo qúnzi zài pāimài huì shàng jiǎn wèi 10 yīngbàng The skirt was reduced to £10 in the sale The skirt was reduced to £10 in the sale
116     Pendant la période de soldes, le prix de cette robe est réduit à 10 livres. Durante o período de liquidação, o preço deste vestido é reduzido para 10 libras. 在大减价期。间,这条裙子减价到10英镑 zài dà jiǎn jià qī. Jiān, zhè tiáo qúnzi jiǎn jià dào 10 yīngbàng 在大减价期.间,这条裙子减价到10英镑 During the sale period, the price of this dress is reduced to 10 pounds.
117     si vous réduisez un liquide ou un liquide réduit, vous le faites bouillir pour qu'il devienne moins en quantité se você reduz um líquido ou um líquido reduz, você ferve para que se torne menos em quantidade 如果减少液体或减少液体,请将其煮沸以使其数量减少 rúguǒ jiǎnshǎo yètǐ huò jiǎnshǎo yètǐ, qǐng jiāng qí zhǔfèi yǐ shǐ qí shùliàng jiǎnshǎo if you reduce a liquid or a liquid reduces, you boil it so that it becomes less in quantity  if you reduce a liquid or a liquid reduces, you boil it so that it becomes less in quantity
118     Évaporer Evaporar (使)蒸发 (shǐ) zhēngfā (使)蒸 To evaporate
119     Si vous réduisez le liquide ou réduisez le liquide, faites-le bouillir pour réduire sa quantité Se reduzir o líquido ou reduzir o líquido, ferva-o para reduzir sua quantidade 如果减少液体或减少液体,则将其煮沸以替换数量减少 rúguǒ jiǎnshǎo yètǐ huò jiǎnshǎo yètǐ, zé jiāng qí zhǔfèi yǐ tìhuàn shùliàng jiǎnshǎo 如果减少液体或减少液体,将其煮沸以使其数量减少 If reducing liquid or reducing liquid, boil it to reduce its quantity
120     perdre du poids en limitant la quantité et le type d'aliments que vous mangez para perder peso, limitando a quantidade e o tipo de comida que você come 通过限制所吃食物的数量和类型来减肥 tōngguò xiànzhì suǒ chī shi wù de shùliàng hé lèixíng lái jiǎnféi to lose weight by limiting the amount and type of food that you eat  to lose weight by limiting the amount and type of food that you eat
121     Perdre du poids; régime Perder peso; dieta 减轻体重;节食 jiǎnqīng tǐzhòng; jiéshí 轻体重;节食 Lose weight; diet
122     un plan de réduction um plano de redução 减少计划 jiǎnshǎo jìhuà a reducing plan a reducing plan
123     Régime alimentaire Plano de dieta 节食计划 jiéshí jìhuà 节食计划  Diet plan
124     chimie química 化学 huàxué chemistry  chemistry
125      pour ajouter un ou plusieurs électrons à une substance ou pour éliminer l'oxygène d'une substance  adicionar um ou mais elétrons a uma substância ou remover oxigênio de uma substância  向物质中添加一个或多个电子或从物质中除去氧  xiàng wùzhí zhōng tiānjiā yīgè huò duō gè diànzǐ huò cóng wùzhí zhōng chùqú yǎng  to add one or more electrons to a substance or to remove oxygen from a substance   to add one or more electrons to a substance or to remove oxygen from a substance
126     Restaurer Restaurar 使还原 shǐ huányuán 使还原 Restore
127     comparer oxyder compare oxidar 比较氧化 bǐjiào yǎnghuà compare oxydize compare oxydize
128     circonstances réduites circunstâncias reduzidas    reduced circumstances  reduced circumstances
129     l'état d'être plus pauvre qu'avant o estado de ser mais pobre do que você era antes   the state of being poorer than you were before the state of being poorer than you were before
130      Les gens disent vivre dans des circonstances réduites pour éviter de dire pauvre  As pessoas dizem que vivem em circunstâncias reduzidas para evitar dizer que é pobre    People say living in reduced circumstances to avoid saying poor  People say living in reduced circumstances to avoid saying poor
131     (Euphémisme, synonyme de pauvre) (Eufemismo, sinônimo de pobre)     (委婉说法,与poor同义)境况不济 (Euphemism, synonymous with poor)
132     réduire qc / qc (de qc) à qc / faire qc reduzir sb / sth (de sth) para sth / para fazer sth   reduce sb/sth (from sth) to sth/to doing sth reduce sb/sth (from sth) to sth/to doing sth
133      pour forcer qn / qc dans un état ou une condition particulière, généralement pire  para forçar sb / sth a um estado ou condição particular, geralmente um pior    to force sb/sth into a particular state or condition, usually a worse one   to force sb/sth into a particular state or condition, usually a worse one
134     Mettre dans une (pire) situation; Colocado em uma situação (pior);     使陷入(更坏的)境地; 使沦落;使陷入窘境 Put into a (worse) situation;
135     un bel immeuble réduit en gravats um belo edifício reduzido a escombros   a beautiful building reduced to rubble a beautiful building reduced to rubble
136     Un beau bâtiment qui a été transformé en murs en ruine Um belo edifício que foi transformado em paredes em ruínas     已化为残垣断壁的漂亮建筑 A beautiful building that has been turned into ruined walls
137     Elle a été réduite aux larmes par leurs critiques Ela foi reduzida às lágrimas por suas críticas   She was reduced to tears by their criticisms She was reduced to tears by their criticisms
138     Leur critique l'a amenée aux larmes Suas críticas a levaram às lágrimas     他们的批评使她流下了眼泪 Their criticism brought her to tears
139     Leur critique l'a amenée aux larmes Suas críticas a levaram às lágrimas     他们的批评使她流下了眼泪 Their criticism brought her to tears
140     ils étaient réduits à mendier dans les rues eles foram reduzidos a mendigar nas ruas   they  were reduced to begging in the streets they were reduced to begging in the streets
141     Ils étaient réduits à mendier dans la rue Eles foram reduzidos a mendigar ao longo da rua     他们沦落到沿街乞讨 They were reduced to begging along the street
142     réduire qc en qc reduzir sth para sth   reduce sth to sth reduce sth to sth
143     changer qc en une forme plus générale ou plus simple para mudar o sth para uma forma mais geral ou mais simples   to change sth to a more general or more simple form to change sth to a more general or more simple form
144     Généraliser (ou simplifier) Generalize em (ou reduza a)     概括成(或简化为) Generalize into (or reduce to)
145      Nous pouvons réduire le problème à deux problèmes principaux.  Podemos reduzir o problema a duas questões principais.    We can reduce the problem to two main issues.  We can reduce the problem to two main issues.
146     Nous pouvons résumer cette question en deux points principaux Podemos resumir esta questão em dois pontos principais     我们可以将这个问题概括成两个要点 We can summarize this question into two main points
147     redoutable redudble   redudble redudble
148     ~ à qc ~ para sth   to sth  ~to sth
149     formel formal   formal formal
150      qui peut être décrit ou considéré simplement comme qc  que pode ser descrito ou considerado simplesmente como sth    that can be described or considered simply as sth   that can be described or considered simply as sth
151     Peut être simplifié Pode ser simplificado     可以简化的 Can be simplified
152     Le problème n'est pas réductible à un problème d'argent. O problema não se reduz a dinheiro.   The problem is not reducibie to one of money. The problem is not reducibie to one of money.
153     Cette question ne peut être simplement considérée comme une question d'argent Esta questão não pode ser considerada simplesmente como uma questão de dinheiro     这个问题不能简单地看作是钱的问题 This question cannot be simply regarded as a question of money
154     reductio ad absurdum reductio ad absurdum   reductio ad absurdum reductio ad absurdum
155     philosophie filosofia   philosophy philosophy
156     de de latin   from from
157     méthode pour prouver que qc n'est pas vrai en montrant que son résultat n'est ni logique ni sensé método de provar que sth não é verdadeiro, mostrando que seu resultado não é lógico ou sensato   method of proving that sth is not true by showing that its result is not logical or sensible  method of proving that sth is not true by showing that its result is not logical or sensible
158     Réduction à l'absurdité; contradiction Redução ao absurdo; contradição     归谬法;反证法 Reduction to absurdity; contradiction
159     réduction redução   reduction reduction
160     ~ (En qc) ~ (Em sth)   〜(in sth)  ~ (In sth)
161     un acte de rendre qc plus petit ou plus petit; l'état d'être fait plus ou moins um ato de tornar o sth menor ou menor; o estado de ser feito menor ou menor   an act of making sth less or smaller; the state of being made less or smaller an act of making sth less or smaller; the state of being made less or smaller
162      Réduire  Reduzir      减少;缩小; 降低  Reduce
163     une réduction de 33% du nombre de lits d'hôpitaux disponibles uma redução de 33% no número de leitos hospitalares disponíveis   a 33% reduction in the number of hospital beds available a 33% reduction in the number of hospital beds available
164     33% de réduction des lits d'hôpitaux Redução de 33% em leitos hospitalares     医院的床位减少 33% 33% reduction in hospital beds
165     il y a eu une certaine réduction du chômage houve alguma redução no desemprego   there has been some reduction in unemployment  there has been some reduction in unemployment
166     Le nombre de chômeurs a diminué O número de desempregados diminuiu   失业人数有所减少 The number of unemployed has decreased
167     une réduction légère / significative / substantielle / drastique des coûts uma redução leve / significativa / substancial / drástica no custo   a slight/significant/substantial/drastic reduction in cost a slight/significant/substantial/drastic reduction in cost
168     Réduction légère / significative / significative / spectaculaire des coûts Redução leve / significativa / significativa / dramática no custo     成本的略微/显著/大幅度/急剧降低 Slight/significant/significant/dramatic reduction in cost
169     une somme d'argent par laquelle qc est rendu moins cher uma quantia de dinheiro pela qual o sth se torna mais barato   an amount of money by which sth is made cheaper  an amount of money by which sth is made cheaper
170     Remise Desconto   减价; 折 Discount
171     De l'argent moins cher Dinheiro mais barato     便宜些的钱 Cheaper money
172     Il y a des réductions pour les enfants partageant une chambre avec deux adultes Há descontos para crianças compartilhando o quarto com dois adultos   There are reductions for children sharing a room with two adults There are reductions for children sharing a room with two adults
173     Les enfants partageant une chambre avec deux adultes peuvent prier Crianças que dividem o quarto com dois adultos podem orar     孩子和两个大人合住一间房可以打祈 Children sharing a room with two adults can pray
174     une copie d'une photographie, d'une carte, d'une image, etc. qui est rendue plus petite que l'original uma cópia de uma fotografia, mapa, imagem, etc. que seja menor do que o original   a copy of a photograph, map, picture, etc. that is made smaller than the original one  a copy of a photograph, map, picture, etc. that is made smaller than the original one
175     (Photos, cartes, images, etc.) miniatures, versions réduites (Fotos, mapas, fotos, etc.) miniaturas, versões reduzidas     (照片、地图、图片等的) 缩图,缩版 (Photos, maps, pictures, etc.) thumbnails, reduced versions
176     s'opposer opor   opposé  opposé
177     élargissement alargamento   enlargement enlargement
178     chimie química   chemistry chemistry
179     le fait d'ajouter un ou plusieurs électrons à une substance ou d'éliminer l'oxygène d'une substance o fato de adicionar um ou mais elétrons a uma substância ou de remover o oxigênio de uma substância   the fact of adding one or more electrons to a substance or of removing oxygen from a substance  the fact of adding one or more electrons to a substance or of removing oxygen from a substance
180     Restaurer Restaurar     还原  Restore
181     comparer comparar   compare  compare
182     oxydation à oxyder oxidação na oxidação   oxydation at oxidize oxydation at oxidize
183     réductionnisme reducionismo   reductionism  reductionism
184     formel, souvent désapprobateur formal, muitas vezes desaprovador   formal, often disapproving formal, often disapproving
185      la croyance que les choses compliquées peuvent être expliquées en les considérant comme une combinaison de parties simples  a crença de que coisas complicadas podem ser explicadas considerando-as como uma combinação de partes simples    the belief that complicated things can be explained by considering them as a combination of simple parts  the belief that complicated things can be explained by considering them as a combination of simple parts
186     Théorie de la simplification; théorie de la simplification; théorie de la réduction Teoria da simplificação; teoria da simplificação; teoria da redução     简化论;简单化理论;还原论 Simplification theory; simplification theory; reduction theory
187     laissez tomber solta     drop
188     réductionniste reducionista   reductionist reductionist
189     réducteur redutivo   reductive  reductive
190     formel, souvent désapprobateur formal, muitas vezes desaprovador   formal, often disapproving formal, often disapproving
191      qui essaie d'expliquer qc compliqué en le considérant comme une combinaison de parties simples  que tenta explicar o que é complicado, considerando-o como uma combinação de partes simples    that tries to explain sth complicated by considering it as a combination of simple parts   that tries to explain sth complicated by considering it as a combination of simple parts
192     Simplifié; méthode simplifiée; simplifié pour expliquer le complexe; réductionniste Simplificado; método simplificado; simplificado para explicar o complexo; reducionista     简化论的;简化法的;以简释繁的;还原论的 Simplified; simplified method; simplified to explain the complex; reductionist
193     redondance redundância   redundancy redundancy
194     licenciements redundâncias   redundancies redundancies
195     la situation où qn doit quitter son emploi parce qu'il n'y a plus de travail disponible pour eux a situação em que sb tem que deixar o emprego porque não há mais trabalho disponível para eles   the situation when sb has to leave their job because there is no more work available for them the situation when sb has to leave their job because there is no more work available for them
196      Licenciements (causés par un excès de travail)  Demissões (causadas por excesso de trabalho)      (因劳动力过剩而造成的)裁员,解雇  Layoffs (caused by excess labor)
197     des milliers de travailleurs d'usine sont menacés de licenciement milhares de trabalhadores de fábrica estão enfrentando desemprego   thousands of factory workers are facing redundancy thousands of factory workers are facing redundancy
198     faire fazer     to make
199     Des milliers d'ouvriers d'usine risquent d'être licenciés Milhares de trabalhadores de fábrica enfrentam contenção     千名工厂工人面临裁 Thousands of factory workers face retrenchment
200     membre membro     member
201     sur em     on
202     Peser Pesar     Weigh
203     Dix mille Dez mil     Ten thousand
204      accepter / prendre un licenciement volontaire  aceitar / aceitar redundância voluntária    to accept/take voluntary redundancy   to accept/take voluntary redundancy
205     (pour proposer de quitter votre emploi) (para se oferecer para deixar seu trabalho)   ( to offer to leave your job) (to offer to leave your job)
206     Accepter l'élimination volontaire Aceite a eliminação voluntária     接受自愿裁汰  Accept voluntary elimination
207     la menace de licenciements forcés a ameaça de demissões obrigatórias   the threat of compul­sory redundancies the threat of compul­sory redundancies
208     La menace d'un sanctionneur fort A ameaça de um forte sancionador     强制裁员的威胁  The threat of a strong sanctioner
209     indemnités de licenciement pagamentos de redundância   redundancy payments  redundancy payments
210     Compensation de licenciement Compensação de dispensa     裁员补偿 Layoff compensation
211     voir également Veja também   see also  see also
212     Licencier demitir   lay off lay off
213     formel formal   formal formal
214     ou technique ou técnico   or technical  or technical
215     l'état de ne pas être nécessaire ou utile o estado de não ser necessário ou útil   the state of not being necessary or useful  the state of not being necessary or useful
216     Redondant; louanges fatiguées Redundante; elogio cansado     多余;累赞 Redundant; tired praise
217     Le langage naturel est caractérisé par la redondance A linguagem natural é caracterizada pela redundância   Natural language is characterized by redundancy Natural language is characterized by redundancy
218      (on utilise des mots qui ne sont pas vraiment nécessaires pour que qn comprenne le sens)  (palavras são usadas que não são realmente necessárias para sb entender o significado)    ( words are used that are not really necessary for sb to understand the meaning)  (words are used that are not really necessary for sb to understand the meaning)
219     La caractéristique du langage naturel est verbeuse A característica da linguagem natural é prolixa     自然语言的特点就是啰嗦 The characteristic of natural language is verbose
220     redondant redundante   redundant redundant
221     d'une personne de uma pessoa   of a person  of a person
222      sans emploi car il n'y a plus de travail disponible pour vous dans une entreprise  sem emprego porque não há mais trabalho disponível para você em uma empresa    without a job because there is no more work available for you in a company   without a job because there is no more work available for you in a company
223     Réduit Reduzido     被裁减的 Reduced
224     être licencié de votre travail ser despedido do seu trabalho   to be made redun­dant from your job  to be made redun­dant from your job
225     Être réduit en devenant redondant Seja reduzido ao se tornar redundante     成为冗员而被裁减 Be reduced by becoming redundant
226      employés licenciés  funcionários redundantes    redundant employees  redundant employees
227      Employés licenciés  Funcionários demitidos      受裁汰的员工  Retrenched employees
228     pas nécessaire ou utile não necessário ou útil   not needed or useful not needed or useful
229      Inutile  Desnecessário      多余的;示需要的  Unnecessary
230     Bookman à l'ancienne Bookman à moda antiga     布克曼旧风格 Bookman old style
231     Infiltrer Infiltrar     Infiltrate
232     l'image a trop de détails redondants a imagem tem muitos detalhes redundantes   the picture has too much redundant detail the picture has too much redundant detail
233     Il y a trop de détails inutiles sur cette image Existem muitos detalhes desnecessários nesta imagem     这幅画中不必要的细节太多 There are too many unnecessary details in this picture
234     redondant redundantemente   redundantly redundantly
235     redoubler reduplicar   reduplicate reduplicate
236     faire une copie de qc pour en former un autre du même genre fazer uma cópia do sth para formar outro do mesmo tipo   to make a copy of sth in order to form another of the same kind  to make a copy of sth in order to form another of the same kind
237     Copier; doubler Copiar; duplo     复制;加倍 Copy; double
238     Ces cellules sont capables de se redoubler Essas células são capazes de se redupHcate     These cells are able to redupHcate themselves These cells are able to redupHcate themselves
239     Ces cellules peuvent se répliquer Essas células podem se replicar     这些细胞能自我复制 These cells can replicate themselves
240     vin rouge vinho tinto   red wine  red wine
241      vin qui tire sa couleur rouge de la peau des raisins  vinho que obtém sua cor vermelha da casca das uvas    wine that gets its red colour from the skins of the grapes   wine that gets its red colour from the skins of the grapes
242     Vin rouge  Vinho tinto      红葡萄酒  Red Wine 
243     un verre de vin rouge uma taça de vinho tinto   a glass of red wine a glass of red wine
244     Un verre de vin rouge Uma taça de vinho tinto     杯红葡萄酒 A glass of red wine
245     comparer comparar   compare compare
##     Rose rosa   rose rose
      vin blanc vinho branco   white wine white wine
      séquoia sequóia vermelha   redwood  redwood
      un très grand type d'arbre qui pousse surtout en Californie et en Oregon um tipo de árvore muito alta que cresce especialmente na Califórnia e no Oregon   a very tall type of tree that grows especially in California and Oregon a very tall type of tree that grows especially in California and Oregon
       Sequoia redwood (principalement cultivé en Californie et en Oregon)  Sequoia sequoia (cultivada principalmente na Califórnia e no Oregon)      红杉红木(多生长于加利福尼亚和俄勒冈)  Sequoia redwood (mostly grown in California and Oregon)