|
|
|
A |
L |
A |
C |
|
E |
|
|
D |
FRANCAIS |
POLONAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
1 |
|
NEXT |
séquoias géants |
gigantyczne sekwoje |
巨人红杉 |
Jùrén hóng shān |
giants
redwoods |
giants redwoods |
2 |
|
PRECEDENT |
Énorme arbre séquoia |
Ogromne drzewo sekwoi |
巨大的红杉树 |
jùdà de hóng
shān shù |
巨大的红杉树 |
Huge sequoia tree |
3 |
|
pc |
le bois rougeâtre du
séquoia |
czerwonawe drewno
sekwoi |
红木树的红木 |
hóngmù shù de hóngmù |
the
reddish wood of the redwood tree |
the reddish wood of
the redwood tree |
4 |
1 |
5g |
Séquoia |
Sekwoja |
红杉木 |
hóng shānmù |
红杉木 |
Redwood |
5 |
2 |
mobiles |
zone rouge |
czerwona strefa |
红色区域 |
hóngsè qūyù |
red
zone |
red zone |
6 |
3 |
ALLEMAND |
dans le football
américain |
w futbolu
amerykańskim |
在美式足球 |
zài měishì zúqiú |
in
american football |
in american football |
7 |
4 |
ANGLAIS |
Football |
piłka
nożna |
美式足球 |
měishì zúqiú |
美式足球 |
football |
8 |
5 |
ARABE |
la zone à moins de 20
mètres de la ligne de but d'une équipe |
obszar w promieniu 20
jardów od linii bramkowej drużyny |
球队目标线20码内的区域 |
qiú duì mùbiāo
xiàn 20 mǎ nèi de qūyù |
the
area within 20 yards of a team’s goal line |
the area within 20
yards of a team’s goal line |
9 |
6 |
BENGALI |
zone rouge |
czerwona strefa |
红区 |
hóng qū |
红区 |
Red zone |
10 |
7 |
CHINOIS |
(La zone à moins de
20 mètres de la ligne de but |
(Obszar w promieniu
20 jardów od linii bramkowej |
(距离球门线20码以内的区域 |
(jùlí qiúmén xiàn 20
mǎ yǐnèi de qūyù |
(距离球门线20码以内的区域 |
(The area within 20
yards of the goal line |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
ré-écho |
powtórz echo |
回声 |
huíshēng |
re-echo |
re-echo |
12 |
9 |
FRANCAIS |
écho |
Echo |
回声 |
huíshēng |
回声 |
echo |
13 |
10 |
HINDI |
être répété plusieurs
fois; répéter qc plusieurs fois |
być. powtarzanym
wiele razy; powtarzać, coś wiele razy |
被重复多次;重复很多次 |
bèi chóngfù duō
cì; chóngfù hěnduō cì |
to
be .repeated many times; to repeat,sth many times |
to be .repeated many
times; to repeat, sth many times |
14 |
11 |
JAPONAIS |
Réverbérer à
plusieurs reprises; répéter |
Powtarzaj
wielokrotnie; powtórz |
反复回响;一再重复 |
fǎnfù
huíxiǎng; yīzài chóngfù |
反复回响;一再重复 |
Repeatedly echoed;
repeated repeatedly |
15 |
12 |
PANJABI |
Répété plusieurs
fois; répété plusieurs fois |
Wielokrotnie
powtarzane, wielokrotnie powtarzane |
被重复多次;重复很多次 |
bèi chóngfù duō
cì; chóngfù hěnduō cì |
被重复多次;
重复很多次 |
Repeated many times;
repeated many times |
16 |
13 |
POLONAIS |
leurs cris
résonnaient à travers l'obscurité |
ich krzyki
odbijały się echem w ciemności |
他们的叫喊声在黑暗中回荡 |
tāmen de
jiàohǎn shēng zài hēi'àn zhōng huídàng |
their shouts re-echoed through the darkness |
their shouts
re-echoed through the darkness |
17 |
|
PORTUGAIS |
Leurs cris
résonnaient dans l'obscurité |
Ich krzyki
odbijały się echem w ciemności |
他们的喊声回荡在黑暗中 |
tāmen de
hǎn shēng huídàng zài hēi'àn zhōng |
他们的喊声回荡在黑暗中 |
Their shouts echoed
in the darkness |
18 |
|
RUSSE |
Leurs cris
résonnaient dans l'obscurité |
Ich krzyki
odbijały się echem w ciemności |
他们的呐喊声在黑暗中回荡 |
tāmen de
nàhǎn shēng zài hēi'àn zhōng huídàng |
他们的呐喊声在黑暗中回荡 |
Their shouts echoed
in the darkness |
19 |
|
help1 |
Soupir |
Westchnienie |
慽 |
qī |
慽 |
Sigh |
20 |
|
help3 |
Pei |
Pei |
碚 |
bèi |
碚 |
Pei |
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
ses paroles
résonnaient dans son esprit |
jej słowa
odbijały się echem w jego umyśle |
她的话在他的脑海中回荡 |
tā dehuà zài
tā de nǎohǎi zhōng huídàng |
her
words re~echoed in his mind |
her words re~echoed
in his mind |
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
Ses mots ont persisté dans son esprit |
Jej słowa pozostały w jego
umyśle |
她的话萦绕在他的脑海中 |
tā dehuà yíngrào zài tā de
nǎohǎi zhōng |
她的话萦绕在他的脑海中 |
Her words lingered in his mind |
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Il n'a cessé de
répéter le thème principal de son discours de remerciement: nous voulons être
à nouveau fiers! |
Stale powtarza
główny motyw swojego przemówienia: Chcemy znowu być dumni! |
他不断地回响自己的获奖感言的主题:我们要再次感到自豪! |
tā bùduàn de
huíxiǎng zìjǐ de huòjiǎng gǎnyán de zhǔtí:
Wǒmen yào zàicì gǎndào zìháo! |
He
has constantly re-echoed the main theme of his
acceptance speech: We want to be proud again! |
He has constantly
re-echoed the main theme of his acceptance speech: We want to be proud again! |
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Il a répété à
plusieurs reprises le thème de son discours lorsqu'il a accepté le prix, nous
voulons être à nouveau brillants! |
Wielokrotnie
powtarzał temat swojego wystąpienia, kiedy odebrał
nagrodę, chcemy znowu być genialni! |
他一再重新他领奖时那篇演说的主题,我们要再度辉煌! |
Tā yīzài
chóngxīn tā lǐng jiǎng shí nà piān yǎnshuō
de zhǔtí, wǒmen yào zàidù huīhuáng! |
他一再重申他领奖时那篇演说的主题,我们要再度辉煌! |
He has repeatedly
reiterated the theme of his speech when he accepted the award, we want to be
brilliant again! |
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
roseau |
trzcina |
芦苇 |
Lúwěi |
reed |
reed |
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
une plante haute
comme l'herbe avec une tige creuse qui pousse dans ou près de l'eau |
wysoka roślina,
jak trawa, z wydrążoną łodygą, która rośnie w
wodzie lub w jej pobliżu |
一种高大的植物,如草,具有在水中或附近生长的空心茎 |
yī zhǒng
gāodà de zhíwù, rú cǎo, jùyǒu zài shuǐzhōng huò
fùjìn shēngzhǎng de kōngxīn jīng |
a tall plant like grass with a hollow stem
that grows in or near water |
a tall plant like
grass with a hollow stem that grows in or near water |
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
roseau |
trzcina |
芦苇 |
lúwěi |
芦苇 |
reed |
28 |
|
lexos |
Chine |
Chiny |
华 |
huá |
華 |
China |
29 |
|
27500 |
Une plante haute,
comme une herbe, ayant une tige creuse qui pousse dans ou près de l'eau |
Wysoka roślina,
taka jak trawa, mająca wydrążoną łodygę, która
rośnie w wodzie lub w jej pobliżu |
一种高大的植物,如草,具有在水中或附近生长的空心茎 |
yī zhǒng
gāodà de zhíwù, rú cǎo, jùyǒu zài shuǐzhōng huò
fùjìn shēngzhǎng de kōngxīn jīng |
一种高大的植物,如草,具有在水中或附近生长的空心茎 |
A tall plant, such as
a grass, having a hollow stem that grows in or near water |
30 |
|
abc image |
roselières (où elles
poussent) |
grządki
trzcinowe (gdzie rosną) |
芦苇床(它们生长的地方) |
lúwěi chuáng
(tāmen shēngzhǎng dì dìfāng) |
reed
beds (where they grow) |
reed beds (where they
grow) |
31 |
|
KAKUKOTO |
Roseaux |
Trzciny |
芦苇荡 |
lúwěi dàng |
芦苇荡 |
Reeds |
32 |
|
arabe |
Les roselières (où
elles poussent) |
Łóżka
trzcinowe (gdzie rosną) |
芦苇床(它们生长的地方) |
lúwěi chuáng
(tāmen shēngzhǎng dì dìfāng) |
芦苇床(它们生长的地方) |
Reed beds (where they
grow) |
33 |
|
JAPONAIS |
荦 |
荦 |
荦 |
luò |
荦 |
荦 |
34 |
|
chinois |
un petit morceau
mince de canne, de métal ou de plastique dans certains instruments de musique
tels que le hautbois ou la clarinette qui se déplace très rapidement lorsque
de l'air est soufflé dessus, produisant un son |
mały, cienki
kawałek laski, metalu lub plastiku w niektórych instrumentach
muzycznych, takich jak obój lub klarnet, który porusza się bardzo
szybko, gdy nadmuchuje się nad nim powietrze, wydając
dźwięk |
在某些乐器(如双簧管或单簧管)中的一小片甘蔗,金属或塑料,当空气吹过时,其移动非常迅速,并发出声音 |
zài mǒu xiē
yuèqì (rú shuānghuángguǎn huò dānhuángguǎn) zhōng de
yī xiǎopiàn gānzhè, jīnshǔ huò sùliào, dāng
kōngqì chuī guòshí, qí yídòng fēicháng xùnsù, bìng fāchū
shēngyīn |
a
small thin piece of cane, metal or
plastic in some musical instruments such as the oboe or the clarinet that
moves very quickly when air is blown over it, producing a sound |
a small thin piece of
cane, metal or plastic in some musical instruments such as the oboe or the
clarinet that moves very quickly when air is blown over it, producing a sound |
35 |
|
chinois |
Languette d'anche,
anche (en métal ou en plastique, utilisée pour hautbois, clarinette et autres
musiques à vent) |
Język trzcinowy,
stroik (wykonany z metalu lub tworzywa sztucznego, używany do oboju,
klarnetu i innej muzyki dętej) |
簧舌,簧片(金属或塑料制成,用于双簧管,单簧管等吹奏乐) |
huáng shé, huáng piàn
(jīnshǔ huò sùliào zhì chéng, yòng yú shuānghuángguǎn,
dānhuángguǎn děng chuīzòuyuè) |
簧舌,簧片(金属或塑料制成,用于双簧管、单簧管等吹奏乐) |
Reed tongue, reed
(made of metal or plastic, used for oboe, clarinet and other wind music) |
36 |
|
pinyin |
page d'image R008 |
strona ze
zdjęciem R008 |
图片页R008 |
túpiàn yè R008 |
picture
page R008 |
picture page R008 |
37 |
|
wanik |
rééduquer |
reedukować |
再教育 |
zài jiàoyù |
re-educate |
re-educate |
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
apprendre à qn à
penser ou à se comporter d'une manière nouvelle ou différente |
nauczyć
kogoś myśleć lub zachowywać się w nowy lub inny
sposób |
教某人以新的或不同的方式思考或行为 |
jiào mǒu rén
yǐ xīn de huò bùtóng de fāngshì sīkǎo huò xíngwéi |
to
teach sb to think or behave in a new or different way |
to teach sb to think
or behave in a new or different way |
39 |
|
navire |
Rééducation |
Reedukacja |
再教育;重新教育 |
zài jiàoyù;
chóngxīn jiàoyù |
再教育;重新教育 |
Re-education |
40 |
|
Jan_II_Kazimierz_Waza |
rééducation |
reedukacja |
再教育 |
zài jiàoyù |
re-education |
re-education |
41 |
|
|
de roseaux |
piskliwy |
芦苇 |
lúwěi |
reedy |
reedy |
42 |
|
|
d'une voix ou d'un
son |
głosu lub
dźwięku |
声音或声音 |
shēngyīn
huò shēngyīn |
of a
voice or sound |
of a voice or sound |
43 |
|
|
Voix ou son) |
Głos lub
dźwięk) |
嗓音或声响) |
sǎngyīn huò
shēngxiǎng) |
嗓音或声响) |
Voice or sound) |
44 |
|
|
Voix ou son |
Dźwięk lub
dźwięk |
声音或声音 |
shēngyīn
huò shēngyīn |
声音或声音 |
Voice or sound |
45 |
|
|
roseau |
trzcina |
芦 |
lú |
芦 |
reed |
46 |
|
|
roseau |
trzcina |
苇 |
wěi |
苇 |
reed |
47 |
|
|
haut et pas très
agréable |
wysokie i niezbyt
przyjemne |
高,不是很愉快 |
gāo, bùshì
hěn yúkuài |
high,and
not very pleasant |
high,and not very
pleasant |
48 |
|
|
Perçant |
Przeszywający |
尖厉刺耳的 |
jiānlì cì'ěr de |
尖厉刺耳的 |
Piercing |
49 |
|
|
plein de roseaux |
pełne trzcin |
充满芦苇 |
chōngmǎn
lúwěi |
full
of reeds |
full of reeds |
50 |
|
|
Envahi par les
roseaux; envahi par les roseaux |
Porośnięte
trzcinami, zarośnięte trzcinami |
芦苇丛生的;长满芦苇的 |
lúwěi
cóngshēng de; zhǎng mǎn lúwěi de |
芦苇丛生的;长满芦苇的 |
Overgrown with reeds;
overgrown with reeds |
51 |
|
|
Chine |
Chiny |
华 |
huá |
華 |
China |
52 |
|
|
Chine |
Chiny |
华 |
huá |
華 |
China |
53 |
|
|
rive de la rivière
Reedy |
brzeg rzeki Redy |
芦苇河岸 |
lúwěi hé'àn |
reedy
river bank |
reedy river bank |
54 |
|
|
Rive de la rivière
Reedy |
Brzeg rzeki Reedy |
芦苇丛生的河岸 |
lúwěi
cóngshēng de hé'àn |
芦苇丛生的河岸 |
Reedy river bank |
55 |
|
|
récif |
rafa |
礁 |
jiāo |
reef |
reef |
56 |
|
|
une longue ligne de
roches ou de sable près de la surface de la mer |
długa linia
skał lub piasku w pobliżu powierzchni morza |
在海面附近的一长串岩石或沙子 |
zài hǎimiàn
fùjìn de yī cháng chuàn yánshí huò shāzi |
a
long line of rocks or sand near the surface of the sea |
a long line of rocks
or sand near the surface of the sea |
57 |
|
|
Récif |
Rafa |
礁;礁脉 |
jiāo; jiāo
mài |
礁;礁脉 |
Reef |
58 |
|
|
un récif de corail |
rafa koralowa |
珊瑚礁 |
shānhújiāo |
a
coral reef |
a coral reef |
59 |
|
|
récif de corail |
Rafa koralowa |
珊瑚礁 |
shānhújiāo |
珊瑚礁 |
Coral reef |
60 |
|
|
un art d'une voile
qui peut être attachée ou enroulée pour rendre la voile plus petite dans un
vent fort |
sztuka żagla,
który można zawiązać lub zwinąć, aby zmniejszyć
żagiel przy silnym wietrze |
可以绑起来或卷起以使帆在强风中变小的帆的艺术 |
kěyǐ
bǎng qǐlái huò juǎn qǐ yǐ shǐ fān zài
qiángfēng zhōng biàn xiǎo de fān de yìshù |
ap
art of a sail that can be tied or rolled up to make the sail smaller in a
strong wind |
ap art of a sail that
can be tied or rolled up to make the sail smaller in a strong wind |
61 |
|
|
Reef; la partie
rétractable d'une voile. |
Rafa; wysuwana
część żagla. |
缩帆部;帆的可收缩部 |
suō fān bù;
fān de kě shōusuō bù |
缩帆部;帆的可收缩部 |
Reef; the retractable
part of a sail. |
62 |
|
|
technique |
techniczny |
技术 |
jìshù |
technical |
technical |
63 |
|
|
le terme |
termin |
术语 |
shùyǔ |
术语 |
the term |
64 |
|
|
pour rendre une voile
plus petite en en attachant ou en enroulant une partie |
zmniejszyć
żagiel przez zawiązanie lub zwinięcie jego części |
通过绑扎或卷起一部分使风帆变小 |
tōngguò
bǎngzā huò juǎn qǐ yībùfèn shǐ
fēngfān biàn xiǎo |
to
make a sail smaller by tying or rolling up part of it |
to make a sail
smaller by tying or rolling up part of it |
65 |
|
|
Récif; enrouler le
récif; replier le récif |
Rafa; zwiń
rafę; złóż rafę |
收帆;卷起缩帆部;叠起缩帆部 |
shōu fān;
juǎn qǐ suō fān bù; dié qǐ suō fān bù |
收帆;卷起缩帆部;叠起缩帆部 |
Reef; roll up the
reef; fold up the reef |
66 |
|
|
Pour rendre la voile
plus petite en amarrant ou en enroulant une pièce |
Zmniejsz żagiel,
mocując lub zwijając część |
通过绑扎或卷起一部分使帆变小 |
tōngguò
bǎngzā huò juǎn qǐ yībùfèn shǐ fān biàn
xiǎo |
通过绑扎或卷起一部分使帆变小 |
To make the sail
smaller by lashing or rolling up a part |
67 |
|
|
branches d'un arbre |
gałęzie
drzewa |
骗 |
piàn |
杈 |
branches of a tree |
68 |
|
|
La vie |
Życie |
命 |
mìng |
命 |
Life |
69 |
|
|
reefer |
kurtka
dwurzędowa |
冷藏箱 |
lěngcáng
xiāng |
reefer |
reefer |
70 |
|
|
aussi |
również |
也 |
yě |
also |
also |
71 |
|
|
caban |
kurtka zimowa |
冷藏外套 |
lěngcáng wàitào |
reefer
jacket |
reefer jacket |
72 |
|
|
Veste réfrigérée |
Kurtka
chłodnicza |
冷藏外套 |
lěngcáng wàitào |
冷藏外套 |
Refrigerated jacket |
73 |
|
|
une veste courte et
épaisse en laine, généralement bleu foncé, avec deux rangées de boutons |
krótka gruba kurtka z
wełny, zwykle ciemnoniebieska, z dwoma rzędami guzików |
羊毛制成的短外套,通常是深蓝色,带有两排纽扣 |
yángmáo zhì chéng de
duǎn wàitào, tōngcháng shì shēnlán sè, dài yǒu liǎng
pái niǔkòu |
a
short thick jacket made of wool, usually dark blue, with two rows of buttons |
a short thick jacket
made of wool, usually dark blue, with two rows of buttons |
74 |
|
|
Haut en laine épaisse
à double boutonnage (généralement bleu foncé) |
Dwurzędowy gruby
wełniany top (zwykle ciemnoniebieski) |
双排扣厚毛上衣(通常为深蓝色) |
shuāng pái kòu
hòu máo shàngyī (tōngcháng wèi shēnlán sè) |
双排扣厚毛上衣(通常为深蓝色) |
Double-breasted thick
wool top (usually dark blue) |
75 |
|
|
Un manteau court en
laine, généralement bleu foncé, avec deux rangées de boutons |
Krótki płaszcz z
wełny, zwykle granatowy, z dwoma rzędami guzików |
羊毛制成的短外套,通常是深蓝色,带有两个排纽扣 |
yángmáo zhì chéng de
duǎn wàitào, tōngcháng shì shēnlán sè, dài yǒu liǎng
gè pái niǔkòu |
羊毛制成的短外套,通常是深蓝色,带有两排纽扣 |
A short coat made of
wool, usually dark blue, with two rows of buttons |
76 |
|
|
forme |
kształt |
状 |
zhuàng |
狀 |
shape |
77 |
|
|
à l'ancienne, argot |
staromodny, slang |
老式的,语的 |
lǎoshì de,
yǔ de |
old
fashioned, slang |
old fashioned, slang |
78 |
|
|
une cigarette
contenant de la marijuana |
papieros
zawierający marihuanę |
一支装有大麻的香烟 |
yī zhī
zhuāng yǒu dàmá de xiāngyān |
a
cigarette containing marijuana |
a cigarette
containing marijuana |
79 |
|
|
Cigarettes Yama |
Papierosy Yama |
矢麻香烟 |
shǐ má
xiāngyān |
矢麻香烟 |
Yama cigarettes |
80 |
|
|
nœud plat |
węzeł
rafowy |
礁结 |
jiāo jié |
reef
knot |
reef knot |
81 |
|
|
noeud carré |
kwadratowy
węzeł |
方结 |
fāng jié |
square
knot |
square knot |
82 |
|
|
un type de double nœud qui ne se défait pas
facilement |
rodzaj podwójnego węzła, którego
nie da się łatwo rozwiązać |
一种双结,不会轻易解开 |
yī zhǒng shuāng jié, bù huì
qīngyì jiě kāi |
a type of double knot that will not come
undone easily |
a type of double knot that will not come
undone easily |
83 |
|
|
Nœud plat, nœud carré
(pas facile à dénouer) |
Płaski
węzeł, kwadratowy węzeł (niełatwy do
rozwiązania) |
平结,方结(不易解开) |
píng jié, fāng
jié (bùyì jiě kāi) |
平结,方结(不易解开) |
Flat knot, square
knot (not easy to untie) |
84 |
|
|
puanteur |
smród |
ek |
ek |
reek |
reek |
85 |
|
|
~ (De qc) |
~ (Z czegoś) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
〜(of sth) |
~ (Of sth) |
86 |
|
|
sentir très fort de qc désagréable |
bardzo mocno pachnieć czymś
nieprzyjemnym |
闻起来很强烈 |
wén qǐlái hěn qiángliè |
to smell very strongly
of sth unpleasant |
to smell very strongly of sth unpleasant |
87 |
|
|
Dégage une odeur
désagréable |
Wydziela nieprzyjemny
zapach |
散发臭气;发出难闻的气味 |
sànfà chòu qì;
fāchū nán wén de qìwèi |
散发臭气;发出难闻的气味 |
Give off a bad smell;
give off an unpleasant smell |
88 |
|
|
son haleine puait le
tabac. |
jego oddech
cuchnął tytoniem. |
他的呼吸冒烟了。 |
tā de
hūxī mào yānle. |
his
breath reeked of tobacco. |
his breath reeked of
tobacco. |
89 |
|
|
Sa bouche pleine de
fumée |
Jego usta pełne
dymu |
他满嘴烟臭味 |
Tā
mǎnzuǐ yān chòu wèi |
他满嘴烟臭味 |
His mouth full of
smoke |
90 |
|
|
(désapprouver) pour suggérer très fortement
que qcque chose désagréable ou suspect est impliqué dans une situation |
(dezaprobata), aby bardzo mocno
zasugerować, że w jakiejś sytuacji jest coś
nieprzyjemnego lub podejrzanego |
(不赞成)强烈建议某事涉及不愉快或可疑 |
(bù zànchéng) qiángliè jiànyì mǒu shì
shèjí bùyúkuài huò kěyí |
(disapproving) to suggest very strongly that
sth unpleasant or suspicious is involved in a situation |
(disapproving) to suggest very strongly that
sth unpleasant or suspicious is involved in a situation |
91 |
|
|
Évidemment, implique
fortement (caractéristiques désagréables ou suspectes |
Oczywiście
silnie implikuje (nieprzyjemne lub podejrzane cechy |
明显带有,强烈地意味着(令不快或起疑的特性 |
míngxiǎn dài
yǒu, qiángliè de yìwèizhe (lìng bùkuài huò qǐyí de tèxìng |
明显带有,强烈地意味着(令不快或起疑的特性 |
Obviously, strongly
implies (unpleasant or suspicious characteristics |
92 |
|
|
(Pas d'accord)
suggèrent fortement que quelque chose implique des |
(Nie zgadzam
się) stanowczo sugeruję, że coś jest nieprzyjemne lub
podejrzane |
(不赞成)强烈建议某事涉及不愉快或可疑 |
(bù zànchéng)
qiángliè jiànyì mǒu shì shèjí bùyúkuài huò kě yí |
(不赞成)强烈建议某事涉及不愉快或可疑 |
(Disagree) strongly
suggest that something involves unpleasant or suspicious |
93 |
|
|
Avec |
Z |
着 |
zhe |
着 |
With |
94 |
|
|
Avoir |
Mieć |
有 |
yǒu |
有 |
Have |
95 |
|
|
Ses dénégations
empestaient l'hypocrisie |
Jej zaprzeczenia
cuchnęły hipokryzją |
她的否认很伪善 |
tā de
fǒurèn hěn wèishàn |
Her
denials reeked hypocrisy |
Her denials reeked
hypocrisy |
96 |
|
|
Elle nie que c'est
évidemment hypocrite |
Zaprzecza, że
jest to oczywiście hipokryzja |
她那样否认事实很虚伪 |
tā nàyàng
fǒurèn shìshí hěn xūwèi |
她那样否认显然很虚伪 |
She denies like that
is obviously hypocritical |
97 |
|
|
une forte odeur
désagréable |
silny, nieprzyjemny
zapach |
强烈的难闻的气味 |
qiángliè de nán wén
de qìwèi |
a
strong unpleasant smell |
a strong unpleasant
smell |
98 |
|
|
Odeur nauséabonde;
odeur désagréable |
Brzydki zapach;
nieprzyjemny zapach |
恶臭;难闻的气味 |
èchòu; nán wén de
qìwèi |
恶臭;难闻的气味 |
Foul smell;
unpleasant smell |
99 |
|
|
Forte odeur
désagréable |
Silny nieprzyjemny
zapach |
强烈的难闻的气味 |
qiángliè de nán wén
de qìwèi |
强烈的难闻的气味 |
Strong unpleasant
smell |
100 |
|
|
allonger |
Kłaść |
奠 |
diàn |
奠 |
Lay |
101 |
|
|
hautain |
wyniosły |
奡 |
ào |
奡 |
haughty |
102 |
|
|
malodorant |
śmierdzący |
臭 |
chòu |
臭 |
smelly |
103 |
|
|
synonyme |
synonim |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
104 |
|
|
puanteur |
smród |
恶臭 |
èchòu |
stench |
stench |
105 |
|
|
bobine |
rolka |
卷轴 |
juànzhóu |
reel |
reel |
106 |
|
|
aussi |
również |
也 |
yě |
also |
also |
107 |
|
|
bobine |
szpula |
线轴 |
xiàn zhóu |
spool |
spool |
108 |
|
|
Bobine |
Zwojnica |
线轴 |
xiàn zhóu |
线轴 |
Spool |
109 |
|
|
un objet rond autour duquel vous enroulez
des objets tels que du fil, du fil ou un film; une bobine avec le film, le
fil, le fil, etc. qui est enroulé autour de lui |
okrągły przedmiot, wokół
którego nawijasz takie rzeczy jak nić, drut lub folia; rolka wraz z
folią, drutem, nicią itp., która jest owinięta wokół
niego |
缠绕物体的圆形物体,例如线,金属丝或薄膜;卷轴以及缠绕在其上的薄膜,电线,线等 |
chánrào wùtǐ de yuán xíng wùtǐ,
lìrú xiàn, jīnshǔ sī huò bómó; juànzhóu yǐjí chánrào zài
qí shàng de bómó, diànxiàn, xiàn děng |
a round object around which you wind such
things as thread, wire or film; a reel together with the film, wire, thread,
etc. that is wound around it |
a round object around which you wind such
things as thread, wire or film; a reel together with the film, wire, thread,
etc. that is wound around it |
110 |
|
|
Bobine; bobine;
bobine; un rouleau de film (ou de fil, de fil, etc.) |
Rolka; rolka; rolka;
rolka folii (lub drutu, nici itp.) |
卷轴;卷盘;卷筒;一卷胶卷(或金属丝,线等) |
juànzhóu; juǎn
pán; juǎn tǒng; yī juàn jiāojuǎn (huò
jīnshǔ sī, xiàn děng) |
卷轴;卷盘;卷筒;一卷胶卷(或金属丝、线等) |
Reel; reel; reel; a
roll of film (or wire, thread, etc.) |
111 |
|
|
Objets enveloppés, tels que des objets
ronds tels que des fils, des fils ou des films; bobines et films, fils, fils,
etc. enroulés dessus |
Przedmioty owinięte, takie jak
okrągłe przedmioty, takie jak druty, druty lub folie; szpule i
folie, druty, druty itp. Nawinięte na nie |
缠绕物体,例如线,金属丝或薄膜的圆形物体;卷轴以及缠绕在其上的薄膜,电线,线等 |
chánrào wùtǐ, lìrú xiàn,
jīnshǔ sī huò bómó de yuán xíng wùtǐ; juànzhóu yǐjí
chánrào zài qí shàng de bómó, diànxiàn, xiàn děng |
缠绕物体,例如线,金属丝或薄膜的圆形物体; 卷轴以及缠绕在其上的薄膜,电线,线等 |
Wrapped objects, such as round objects such
as wires, wires or films; reels and films, wires, wires, etc. wound on them |
112 |
|
|
chaque |
każdy |
每 |
měi |
每 |
each |
113 |
|
|
une bobine de coton |
bawełniana rolka |
棉线轴 |
miánxiàn zhóu |
a
cotton reel |
a cotton reel |
114 |
|
|
Bobine de coton |
Szpula
bawełniana |
棉线轴 |
miánxiàn zhóu |
棉线轴 |
Cotton spool |
115 |
|
|
une bobine sur une
canne à pêche |
kołowrotek na
wędkę |
钓竿上的渔线轮 |
diàogān shàng de
yú xiàn lún |
a
reel on afishing rod |
a reel on afishing
rod |
116 |
|
|
Moulinet sur canne à
pêche |
Kołowrotek na
wędkę |
钓鱼竿上的绕线轮 |
diàoyú gān shàng
de rào xiàn lún |
钓鱼竿上的绕线轮 |
Reel on fishing rod |
117 |
|
|
bobines de bande
magnétique |
szpule taśmy
magnetycznej |
磁带卷 |
cídài juǎn |
reels
of magnetic tape |
reels of magnetic
tape |
118 |
|
|
Bobine de ruban |
Szpula z
taśmą |
磁带盘 |
cídài pán |
磁带盘 |
Tape reel |
119 |
|
|
le volume |
Tom |
卷 |
juǎn |
卷 |
volume |
120 |
|
|
une nouvelle bobine de film |
nowa rolka filmu |
新的电影胶片 |
xīn de diànyǐng jiāopiàn |
a new reel of film |
a new reel of film |
121 |
|
|
Nouveau film de
cinéma |
Nowy film |
新的电影胶片 |
xīn de
diànyǐng jiāopiàn |
新的电影胶片 |
New movie film |
122 |
|
|
Un nouveau rouleau de
film |
Nowa rolka filmu |
一卷新的胶卷 |
yī juàn xīn
de jiāojuǎn |
一卷新的胶卷 |
A new roll of film |
123 |
|
|
Le héros a été tué
dans la dernière bobine |
Bohater
zginął w ostatniej szpuli |
英雄在最后的卷轴中被杀 |
yīngxióng zài
zuìhòu de juànzhóu zhōng bèi shā |
The
hero was killed in the final reel |
The hero was killed
in the final reel |
124 |
|
|
Le héros est tué dans
le dernier parchemin |
Bohater zostaje
zabity w ostatnim zwoju |
英雄在最后的卷轴中被杀 |
yīngxióng zài
zuìhòu de juànzhóu zhōng bèi shā |
英雄在最后的卷轴中被杀 |
The hero is killed in
the final scroll |
125 |
|
|
(dans la dernière
partie du film / film) |
(w końcowej
części filmu / filmu) |
(在电影/电影的最后部分) |
(zài
diànyǐng/diànyǐng de zuìhòu bùfèn) |
( in
the final part of the film/movie) |
(in the final part of
the film/movie) |
126 |
|
|
Abondance: grande |
Obfitość:
duża |
丰:大 |
fēng: Dà |
丰:大 |
Abundance: big |
127 |
|
|
Le protagoniste est
tué à la fin du film |
Bohater ginie pod
koniec filmu |
主人公在电影的结尾部分被杀 |
zhǔréngōng
zài diànyǐng de jiéwěi bùfèn bèi shā |
主人公在电影的结尾部分被杀 |
The protagonist is
killed at the end of the movie |
128 |
|
|
(À la fin du film /
film) |
(Pod koniec filmu /
filmu) |
(在电影/电影的最后部分) |
(zài
diànyǐng/diànyǐng de zuìhòu bùfèn) |
(在电影/电影的最后部分) |
(At the end of the
movie/movie) |
129 |
|
|
Boucle |
klamra |
扣 |
kòu |
釦 |
buckle |
130 |
|
|
image |
obrazek |
图片 |
túpiàn |
picture |
picture |
131 |
|
|
jardin |
ogród |
花园 |
huāyuán |
garden |
garden |
132 |
|
|
couture |
szycie |
缝制 |
féng zhì |
sewing |
sewing |
133 |
|
|
une danse rapide
écossaise, irlandaise ou américaine, généralement pour deux ou quatre
couples; un morceau de musique pour cette danse |
szybki taniec
szkocki, irlandzki lub amerykański, zwykle dla dwóch lub czterech par;
utwór muzyczny do tego tańca |
快速的苏格兰,爱尔兰或美国舞蹈,通常是两到四对;这支舞蹈的音乐 |
kuàisù de
sūgélán, ài'ěrlán huò měiguó wǔdǎo, tōngcháng
shì liǎng dào sì duì; zhè zhī wǔdǎo de yīnyuè |
a fast Scottish,
Irish or American dance, usually for two or four couples; a piece of music
for this dance |
a fast Scottish,
Irish or American dance, usually for two or four couples; a piece of music
for this dance |
134 |
|
|
Lille (danse vive
populaire en Écosse, en Irlande ou aux États-Unis, généralement interprétée
par deux ou quatre duos); Lille |
Lille (energiczny
taniec popularny w Szkocji, Irlandii lub Stanach Zjednoczonych, zwykle
wykonywany przez dwie lub cztery pary); Lille |
里尔舞(流行于苏格兰,爱尔兰或美国的一种轻快舞蹈,通常由两对或四对表演);里尔舞曲 |
lǐ ěr
wǔ (liúxíng yú sūgélán, ài'ěrlán huò měiguó de yī
zhǒng qīngkuài wǔdǎo, tōngcháng yóu liǎng duì
huò sì duì biǎoyǎn); lǐ ěr wǔqǔ |
里尔舞(流行于苏格兰、爱尔兰或美国的一种轻快舞蹈,通常由两对或四对表演);里尔舞曲 |
Lille (a brisk dance
popular in Scotland, Ireland or the United States, usually performed by two
or four pairs); Lille |
135 |
|
|
se déplacer de
manière très instable, par exemple parce que vous êtes ivre ou que vous avez
été frappé |
poruszać
się w bardzo niestabilny sposób, na przykład z powodu upicia
się lub uderzenia |
以非常不稳定的方式移动,例如因为您喝醉或被打 |
yǐ fēicháng
bù wěndìng de fāngshì yídòng, lìrú yīnwèi nín hē zuì huò
bèi dǎ |
to
move in a very unsteady way, for example because you are drunk or have been
hit |
to move in a very
unsteady way, for example because you are drunk or have been hit |
136 |
|
|
Décaler; échelonner;
échelonner |
Zataczać
się; zataczać; zataczać się |
;摇摇晃晃地挪动;蹒跚 |
; yáo yáohuàng
huǎng de nuódòng; pánshān |
踉跄;摇摇晃晃地挪动;蹒跚 |
Stagger; stagger;
stagger |
137 |
|
|
synonyme |
synonim |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
138 |
|
|
échelonner |
chwiać się
na nogach |
错开 |
cuòkāi |
stagger |
stagger |
139 |
|
|
Je l'ai frappé au
menton, l'envoyant chanceler en arrière |
Uderzyłem go w
podbródek, odrzucając go do tyłu |
我在他的下巴上打了他,让他向后退缩 |
wǒ zài tā
de xiàbā shàng dǎle tā, ràng tā xiàng hòu tuìsuō |
I
punched him on the chin, sending him reeling backwards |
I punched him on the
chin, sending him reeling backwards |
140 |
|
|
Je l'ai frappé au
menton avec un coup de poing et il a chancelé en arrière |
Uderzyłem go w
brodę ciosem, a on zatoczył się do tyłu |
我一拳中他的下巴,打得他向后打了个趔趄 |
wǒ yī quán
zhōng tā de xiàbā, dǎ dé tā xiàng hòu dǎle gè
liè qiè |
我一拳击中他的下巴,打得他向后打了个趔趄 |
I hit him on the chin
with a punch and he staggered backwards |
141 |
|
|
~ à / de / avec qc) |
~ od / z / z
czymś) |
〜在/从/有某事 |
〜zài/cóng/yǒu
mǒu shì |
〜at/from/with sth) |
~at/from/with sth) |
142 |
|
|
se sentir très choqué
ou bouleversé par qc |
czuć się
bardzo zszokowany lub zdenerwowany z powodu czegoś |
感到非常震惊或不安 |
gǎndào
fēicháng zhènjīng huò bù'ān |
to
feel’very shocked or upset about sth |
to feel’very shocked
or upset about sth |
143 |
|
|
Choqué; se sentir
bouleversé |
Zszokowany,
zdenerwowany |
感到恐惧;感觉心烦意乱 |
gǎndào
kǒngjù; gǎnjué xīnfán yì luàn |
感到震惊;感觉心烦意乱 |
Shocked; feeling
upset |
144 |
|
|
J'étais toujours sous
le choc |
Nadal tarzałem
się z szoku |
我仍然感到震惊 |
wǒ réngrán
gǎndào zhènjīng |
I was still reeling from
the shock |
I was still reeling
from the shock |
145 |
|
|
J'avais tellement
peur que je me suis encore évanoui |
Tak się
bałam, że nadal zemdlałam |
我吓得依然昏头转向 |
wǒ xià dé
yīrán hūn tóu zhuàn xiàng |
我吓得依然昏头转向 |
I was so scared that
I still fainted |
146 |
|
|
sembler tourner
autour et autour |
wydawać się
kręcić w kółko |
似乎在旋转 |
sìhū zài
xuánzhuǎn |
to
seem to be spinning around and around |
to seem to be
spinning around and around |
147 |
|
|
Semble continuer à
tourner; comme si le ciel tournait |
Wydaje się,
że wciąż się kręci; jakby niebo się
kręciło |
似乎在不停旋转;仿佛天旋地转 |
sìhū zài bù tíng
xuánzhuǎn; fǎngfú tiānxuándìzhuǎn |
似乎在不停旋转;仿佛天旋地转 |
Seems to keep
spinning; as if the sky is spinning |
148 |
|
|
Semble tourner |
Wydaje się,
że się kręci |
似乎在旋转 |
sìhū zài
xuánzhuǎn |
似乎在旋转 |
Seems to be spinning |
149 |
|
|
Quand il ouvrit les
yeux, la pièce tremblait |
Kiedy otworzył
oczy, pokój się zatrząsł |
当他睁开眼睛时,房间正在盘旋 |
dāng tā
zhēng kāi yǎnjīng shí, fángjiān zhèngzài pánxuán |
When
he opened his eyes, the room was reeling |
When he opened his
eyes, the room was reeling |
150 |
|
|
Quand il ouvrit les
yeux, la pièce semblait tourner |
Kiedy otworzył
oczy, pokój wydawał się wirować |
他睁开眼睛时,房间似乎在不停地旋转 |
tā zhēng
kāi yǎnjīng shí, fángjiān sìhū zài bù tíng de
xuánzhuǎn |
他睁开眼睛时,房间似乎在不停地旋转 |
When he opened his
eyes, the room seemed to be spinning |
151 |
|
|
enrouler qc dedans /
dehors |
reel sth in / out |
卷入/移出 |
juàn rù/yíchū |
reel
sth in/out |
reel sth in/out |
152 |
|
|
Entrée / sortie |
Wejście /
wyjście |
卷入/移出 |
juàn rù/yíchū |
卷入/移出 |
In/out |
153 |
|
|
pour enrouler /
éteindre qc une bobine |
to wind sth on / off
a reel |
绕开卷轴 |
rào kāi juànzhóu |
to
wind sth on/off a reel |
to wind sth on/off a
reel |
154 |
|
|
Enrouler sur la
bobine; libérer de la bobine |
Nawiń na
szpulę; zwolnij z rolki |
往卷轴上绕开;从卷轴上放开 |
wǎng juànzhóu
shàng rào kāi; cóng juànzhóu shàng fàng kāi |
往卷轴上绕起;从卷轴上放开 |
Wind up on the reel;
release from the reel |
155 |
|
|
Autour de la bobine |
Wokół rolki |
绕开卷轴 |
rào kāi juànzhóu |
绕开卷轴 |
Around the reel |
156 |
|
|
J'ai lentement
enroulé le poisson |
Powoli
wciągnąłem rybę |
我慢慢地把鱼卷进去了 |
wǒ màn man de
bǎ yú juǎn jìnqùle |
I
slowly reeled the fish in |
I slowly reeled the
fish in |
157 |
|
|
J'enroule lentement la ligne de pêche et
tire le poisson |
Powoli zwijam żyłkę i
przeciągam rybę |
我慢慢埤收卷鱼线,将鱼拉过来 |
wǒ màn man pí shōu juǎn yú
xiàn, jiāng yú lā guòlái |
我慢慢埤收卷鱼线,将鱼拉过来 |
I slowly wind up the fishing line and pull
the fish over |
158 |
|
|
J'ai lentement roulé
le poisson |
Powoli
zwinąłem rybę |
我慢慢地把鱼卷进去了 |
wǒ màn man de
bǎ yú juǎn jìnqùle |
我慢慢地把鱼卷进去了 |
I slowly rolled the
fish in |
159 |
|
|
reel sth off |
reel sth off |
卷起 |
juǎn qǐ |
reel sth off |
reel sth off |
160 |
|
|
Retrousser |
Zakasać |
卷起 |
juǎn qǐ |
卷起 |
Roll up |
161 |
|
|
dire ou répéter qc
rapidement sans avoir à s'arrêter ou à y penser |
powiedzieć lub
powtórzyć coś szybko, bez konieczności przerywania lub
myślenia o tym |
快速说出或重复某件事,而不必停止或思考它 |
kuàisù shuō
chū huò chóngfù mǒu jiàn shì, ér bùbì tíngzhǐ huò
sīkǎo tā |
to say or repeat sth
quickly without having to stop or think about it |
to say or repeat sth
quickly without having to stop or think about it |
162 |
|
|
Parlez en une seule
inspiration; entrez (ou répétez) sans cesse |
Mów jednym tchem;
wchodź (lub powtarzaj) bez końca |
一口气说出;滔滔不绝地进(或重复) |
Yī kǒuqì
shuō chū; tāotāo bù juédì jìn (huò chóngfù) |
一口气说出;滔滔不绝地进 (或重复) |
Speak out in one
breath; go in (or repeat) endlessly |
163 |
|
|
Dites ou répétez
quelque chose rapidement sans avoir à vous arrêter ou à y penser |
Powiedz lub powtórz
coś szybko, bez konieczności przerywania lub myślenia o tym |
快速说出或重复某件事,而不必停止或思考它 |
kuàisù shuō
chū huò chóngfù mǒu jiàn shì, ér bùbì tíngzhǐ huò
sīkǎo tā |
快速说出或重复某件事,而不必停止或思考它 |
Say or repeat
something quickly without having to stop or think about it |
164 |
|
|
De |
Z |
之之 |
zhī zhī |
之 |
Of |
165 |
|
|
Une |
Jeden |
一 |
yī |
一 |
One |
166 |
|
|
fumée |
palić |
熏 |
xūn |
熏 |
smoke |
167 |
|
|
Port |
Port |
埠 |
bù |
埠 |
port |
168 |
|
|
très |
bardzo |
挺 |
tǐng |
挺 |
very |
169 |
|
|
elle a immédiatement
dénoncé plusieurs noms |
natychmiast
przytoczyła kilka nazwisk |
她立刻退掉了几个名字 |
tā lìkè tuì
diàole jǐ gè míngzì |
she
immediately reeled off several names |
she immediately
reeled off several names |
170 |
|
|
Elle a immédiatement
dit quelques noms en un seul souffle |
Natychmiast
wypowiedziała kilka imion na jednym oddechu |
她立即一口气说出了几个名字 |
tā
lìjíyī kǒuqì shuō chūle jǐ gè míngzì |
她立即一口气说出了几个名字 |
She immediately said
a few names in one breath |
171 |
|
|
Elle a immédiatement
renvoyé quelques noms |
Natychmiast
zwróciła kilka nazwisk |
她立刻退掉了几个名字 |
tā lìkè tuì
diàole jǐ gè míngzì |
她立刻退掉了几个名字 |
She immediately
returned a few names |
172 |
|
|
gaz |
gaz |
气 |
qì |
气 |
gas |
173 |
|
|
gaz |
gaz |
气 |
qì |
气 |
gas |
174 |
|
|
gronder |
nakrzyczeć |
叱 |
chì |
叱 |
scold |
175 |
|
|
la glace |
lód |
冰 |
bīng |
冰 |
ice |
176 |
|
|
réélire |
wybierz ponownie |
改头换面 |
gǎitóuhuànmiàn |
reelect |
reelect |
177 |
|
|
~ ..sb (à qc) |
~ ..sb (do czegoś) |
〜..sb(到某事) |
〜..Sb(dào mǒu shì) |
~..sb (to sth) |
~..sb (to sth) |
178 |
|
|
~ sb (as) sth to: élire à nouveau qn |
~ sb (as) sth to: elect sb again |
〜某人再次(sth
to):再次当选某人 |
〜mǒu rén zàicì (sth to): Zàicì
dāngxuǎn mǒu rén |
~ sb (as) sth to:elect
sb again |
~ sb (as) sth to:elect sb again |
179 |
|
|
Réélire; réélire |
Wybrać ponownie;
wybrać ponownie |
再次选举。;再度选上 |
zàicì
xuǎnjǔ.; Zàidù xuǎn shàng |
再次选举.;再度选上 |
Re-elected.;
re-elected |
180 |
|
|
Elle a été réélue au
parlement |
Została ponownie
wybrana do parlamentu |
她当选国会议员 |
tā
dāngxuǎn guóhuì yìyuán |
She
was reelected to parliament |
She was reelected to
parliament |
181 |
|
|
Elle a été réélue
conseillère |
Została ponownie
wybrana na radną |
她再次当选为议员 |
tā zàicì
dāngxuǎn wèi yìyuán |
她再次当选为议员 |
She was re-elected as
a councillor |
182 |
|
|
Elle a été élue au
parlement |
Została wybrana
do parlamentu |
她当选国会议员 |
tā
dāngxuǎn guóhuì yìyuán |
她当选国会议员 |
She was elected to
parliament |
183 |
|
|
le comité a voté pour
le réélire (comme) président |
komisja
głosowała za ponownym wyborem go (jako) przewodniczącego |
委员会投票表决重选他(担任主席) |
wěiyuánhuì
tóupiào biǎojué chóng xuǎn tā (dānrèn zhǔxí) |
the
committee voted to re-elect him (as)
chairman |
the committee voted
to re-elect him (as) chairman |
184 |
|
|
Les membres de la
saison ont voté pour le réélire à la présidence aujourd'hui |
Członkowie
sezonu głosowali dziś za ponownym wyborem go na
przewodniczącego |
季员今投票再次选举他担任主席 |
jì yuán jīn
tóupiào zàicì xuǎnjǔ tā dānrèn zhǔxí |
季员今投票再次选举他担任主席 |
The season members
voted to re-elect him as chairman today |
185 |
|
|
Jiong |
Jiong |
炅 |
jiǒng |
炅 |
Jiong |
186 |
|
|
réélection |
reelekcja |
连任 |
liánrèn |
re-election |
re-election |
187 |
|
|
se présenter pour une
réélection |
ubiegać się
o reelekcję |
竞选连任 |
jìngxuǎn liánrèn |
to
stand for re-election |
to stand for
re-election |
188 |
|
|
Deuxième fois |
Drugi raz |
二度参选 |
èr dù cān xuǎn |
二度参选 |
Second time |
189 |
|
|
se présenter à la
réélection |
ubiegać się
o reelekcję |
竞选连任 |
jìngxuǎn liánrèn |
to
run for re-election |
to run for
re-election |
190 |
|
|
Lutte pour la réélection |
Walcz o reelekcję |
领先再次当选 |
lǐngxiān zàicì dāngxuǎn |
争取再次当选 |
Fight for re-election |
191 |
|
|
Candidature à la
réélection |
Ubieganie się o
reelekcję |
竞选连任 |
jìngxuǎn liánrèn |
竞选连任 |
Running for
re-election |
192 |
|
|
réémerger |
wyłonić
się ponownie |
重新出现 |
chóngxīn
chūxiàn |
re-emerge |
re-emerge |
193 |
|
|
réapparaître quelque
part |
pojawić się
gdzieś ponownie |
再次出现在某个地方 |
zàicì chūxiàn
zài mǒu gè dìfāng |
to
appear somewhere again |
to appear somewhere
again |
194 |
|
|
(Quelque part)
réapparaissent, réapparaissent |
(Gdzieś)
pojawiają się ponownie, pojawiają się ponownie |
(在某处)又出现,再出现 |
(zài mǒu chù)
yòu chūxiàn, zài chūxiàn |
(在某处)又出现,再出现 |
(Somewhere) appear
again, appear again |
195 |
|
|
le cancer peut
réapparaître des années plus tard. |
rak może
pojawić się ponownie po latach. |
癌症可能会在几年后重新出现。 |
áizhèng kěnéng
huì zài jǐ nián hòu chóngxīn chūxiàn. |
the cancer may re-emerge years later. |
the cancer may
re-emerge years later. |
196 |
|
|
Le cancer peut
réapparaître dans de nombreuses années |
Rak może
nawrócić po wielu latach |
癌症可能在多年之卮再生 |
Áizhèng kěnéng
zài duōnián zhī zhī zàishēng |
癌症可能在多年之卮复发 |
Cancer may recur in
many years |
197 |
|
|
reconstituer |
powtarzać
ponownie |
重新制定 |
chóngxīn zhìdìng |
re-enact |
re-enact |
198 |
|
|
pour répéter les
actions d'un événement passé |
aby powtórzyć
działania z przeszłego wydarzenia |
重复过去事件的动作 |
chóngfù guòqù shìjiàn
de dòngzuò |
to
repeat the actions of a past event |
to repeat the actions
of a past event |
199 |
|
|
Refaire |
Przerobić |
重做;再次进行 |
chóng zuò; zàicì
jìnxíng |
重做;再次进行 |
Redo |
200 |
|
|
Des membres de la
société anglaise de la guerre civile reconstitueront la bataille |
Członkowie
English Civil War Society ponownie odegrają bitwę |
英国内战协会的成员将重新制定战斗 |
yīngguó nèizhàn
xiéhuì de chéngyuán jiāng chóngxīn zhìdìng zhàndòu |
Members
of the english Civil War Society will re-enact the battle |
Members of the
english Civil War Society will re-enact the battle |
201 |
|
|
Les membres de
l'Association anglaise de la guerre civile montreront une fois de plus que la
guerre |
Członkowie
English Civil War Association ponownie pokażą tę wojnę |
英格兰内战协会的成员将再次展现那场战争 |
yīnggélán
nèizhàn xiéhuì de chéngyuán jiāng zàicì zhǎnxiàn nà chǎng
zhànzhēng |
英格兰内战协会的成员将再次展现那场战争 |
Members of the
English Civil War Association will once again show that war |
202 |
|
|
Les membres de la
British Civil War Association reformuleront le combat |
Członkowie
British Civil War Association przeformułują walkę |
英国内战协会的成员将重新编制战斗 |
yīngguó nèizhàn
xiéhuì de chéngyuán jiāng chóngxīn biānzhì zhàndòu |
英国内战协会的成员将重新制定战斗 |
Members of the
British Civil War Association will reformulate the fight |
203 |
|
|
louer |
zatrudnić |
雇 |
gù |
雇 |
hire |
204 |
|
|
exposition |
wystawa |
展 |
zhǎn |
展 |
exhibition |
205 |
|
|
reconstitution |
rekonstrukcja |
重新制定 |
chóngxīn zhìdìng |
re-enactment |
re-enactment |
206 |
|
|
Reconstitution |
Rekonstrukcja |
重新制定 |
chóngxīn zhìdìng |
重新制定 |
Re-enactment |
207 |
|
|
ressaisir |
ponownie
wejść |
重新进入 |
chóngxīn jìnrù |
re-enter |
re-enter |
208 |
|
|
rentrer |
ponownie |
重新进入 |
chóngxīn jìnrù |
重新进入 |
reenter |
209 |
|
|
pour retourner dans
un lieu ou dans une zone d'activité dans laquelle vous vous trouviez |
aby wrócić do
miejsca lub obszaru działalności, w którym byłeś |
返回到您曾经所在的地方或活动区域 |
fǎnhuí dào nín
céngjīng suǒzài dì dìfāng huò huódòng qūyù |
to
return to a place or to an area of activity that you used to be in |
to return to a place
or to an area of activity that you used to be in |
210 |
|
|
Re-enter; re-enter
(ancienne entreprise) |
Wejdź ponownie;
wejdź ponownie (stara firma) |
再次进入;重重操(旧业) |
zàicì jìnrù;
chóngchóng cāo (jiùyè) |
再次进入;重重操
(旧业) |
Re-enter; re-enter
(old business) |
211 |
|
|
Revenez à l'endroit
ou à la zone d'activité que vous étiez |
Wróć do miejsca
lub obszaru aktywności, w którym byłeś |
返回到您曾经所在的地方或活动区域 |
fǎnhuí dào nín
céngjīng suǒzài dì dìfāng huò huódòng qūyù |
返回到您曾经所在的地方或活动区域 |
Return to the place
or activity area you used to be |
212 |
|
|
Ru |
Ru |
汝 |
rǔ |
汝 |
Ru |
213 |
|
|
rentrée |
ponowne wejście |
再入 |
zài rù |
re-entry |
re-entry |
214 |
|
|
(en qc) |
(w coś) |
(入某事) |
(rù mǒu shì) |
(into
sth) |
(into sth) |
215 |
|
|
le fait de retourner
dans un lieu ou une: zone d'activité dans laquelle vous étiez |
akt powrotu do
miejsca lub: obszaru aktywności, w którym byłeś |
返回您曾经所在的地方或活动区域的行为 |
fǎnhuí nín
céngjīng suǒzài dì dìfāng huò huódòng qūyù de xíngwéi |
the
act of returning to a place or an:area of activity that you used to be in |
the act of returning
to a place or an:area of activity that you used to be in |
216 |
|
|
Re-entrer |
Wejdź ponownie |
再次进入;重返;重操旧业 |
zàicì jìnrù; chóng
fǎn; chóng cāo jiùyè |
再次进入;重返;重操旧业 |
Re-enter |
217 |
|
|
Elle craignait de ne
pas être autorisée à rentrer en Grande-Bretagne |
Obawiała
się, że nie otrzyma pozwolenia na powrót do Wielkiej Brytanii |
她担心自己不会被批准,重新进入英国 |
tā
dānxīn zìjǐ bù huì bèi pīzhǔn, chóngxīn jìnrù
yīngguó |
She
feared she would not be granted, re-entry into Britain |
She feared she would
not be granted, re-entry into Britain |
218 |
|
|
Elle craignait de ne
pas être autorisée à remettre les pieds en Angleterre |
Martwi się,
że nie będzie mogła ponownie postawić stopy w Anglii |
她担心不会获准再次踏足英伦 |
tā
dānxīn bù huì huòzhǔn zàicì tàzú yīnglún |
她担心不会获准再次踏足英伦 |
She is worried that
she will not be allowed to set foot in England again |
219 |
|
|
un programme de
réintégration pour les infirmières |
program powrotu dla
pielęgniarek |
护士再入职计划 |
hùshì zài rùzhí jìhuà |
a reentry programme
for nurses |
a reentry programme
for nurses |
220 |
|
|
Plan de réintégration
des infirmières |
Plan ponownego
wejścia pielęgniarki |
护士再入职计划 |
hùshì zài rùzhí jìhuà |
护士再入职计划 |
Nurse re-entry plan |
221 |
|
|
(pour les infirmières
qui retournent au travail après avoir longtemps fait autre chose) |
(dla
pielęgniarek wracających do pracy po długim czasie wykonywania
czegoś innego) |
(适用于长时间工作后重返工作岗位的护士) |
(shìyòng yú cháng
shíjiān gōngzuò hòu chóng fǎn gōngzuò gǎngwèi de
hùshì) |
( for nurses
returning to work after a long time doing sth else) |
(for nurses returning
to work after a long time doing sth else) |
222 |
|
|
(Applicable aux
infirmières qui retournent au travail après de longues heures de travail) |
(Dotyczy
pielęgniarek, które wracają do pracy po godzinach pracy) |
(适用于长期工作后重返工作职位的护士) |
(shìyòng yú chángqí
gōngzuò hòu chóng fǎn gōngzuò zhíwèi de hùshì) |
(适用于长时间工作后重返工作岗位的护士) |
(Applicable to nurses
who return to work after working long hours) |
223 |
|
|
Un plan pour le
retour des infirmières au travail |
Plan powrotu
pielęgniarek do pracy |
让护士重返岗位的方案 |
ràng hùshì chóng
fǎn gǎngwèi de fāng'àn |
让护士重返岗位的方案 |
A plan for returning
nurses to work |
224 |
|
|
le retour d’un
vaisseau spatial dans l’atmosphère terrestre |
powrót statku
kosmicznego do atmosfery ziemskiej |
宇宙飞船返回地球大气层 |
yǔzhòu
fēichuán fǎnhuí dìqiú dàqìcéng |
the
return of a spacecraft into the earth’s atmosphere |
the return of a
spacecraft into the earth’s atmosphere |
225 |
|
|
(Du vaisseau spatial) Retour au concours de
la Terre |
(Ze statku kosmicznego) Wróć do
konkursu Ziemia |
(太空飞行器的)重返地球大赛层 |
(tàikōng fēixíngqì de) chóng
fǎn dìqiú dàsài céng |
(太空飞行器的)重返地球大赛层 |
(Of the spacecraft) return to the Earth
contest |
226 |
|
|
Le vaisseau spatial
retourne dans l'atmosphère terrestre |
Statek kosmiczny
powraca do atmosfery ziemskiej |
宇宙飞船返回地球大气层 |
yǔzhòu
fēichuán fǎnhuí dìqiú dàqìcéng |
宇宙飞船返回地球大气层 |
The spacecraft
returns to the earth's atmosphere |
227 |
|
|
rideau |
kurtyna |
帘 |
lián |
帘 |
curtain |
228 |
|
|
air |
powietrze |
空 |
kōng |
空 |
air |
229 |
|
|
réévaluer |
ponownie ocenić |
重新评估 |
chóngxīn
pínggū |
re-evaluate |
re-evaluate |
230 |
|
|
Réévaluer |
Ponownie oceń |
重新评估 |
chóngxīn
pínggū |
重新评估 |
Reassess |
231 |
|
|
repenser à qc,
surtout pour se forger une nouvelle opinion |
myśleć o
czymś jeszcze raz, zwłaszcza po to, aby wyrobić sobie na ten
temat nową opinię |
再次考虑某事,尤其是为了对它形成新的看法 |
zàicì kǎolǜ
mǒu shì, yóuqí shì wèile duì tā xíngchéng xīn de kànfǎ |
to
think about sth again, especially in order to form a new opinion about
it |
to think about sth
again, especially in order to form a new opinion about it |
232 |
|
|
Reconsidérer;
réévaluer; réévaluer |
Ponowne
rozważenie; ponowna ocena; ponowna ocena |
重新考虑;再评价;再评估 |
chóngxīn
kǎolǜ; zài píngjià; zài pínggū |
重新考虑;再评价;再评估 |
Reconsider;
re-evaluate; re-evaluate |
233 |
|
|
Réfléchissez à
quelque chose, surtout pour vous forger une nouvelle perspective |
Zastanów się
jeszcze raz, zwłaszcza po to, by spojrzeć na to z nowej perspektywy |
再次考虑某事,特别是为了对它形成新的看法 |
zàicì kǎolǜ
mǒu shì, tèbié shì wèile duì tā xíngchéng xīn de kànfǎ |
再次考虑某事,特别是为了对它形成新的看法 |
Consider something
again, especially to form a new perspective on it |
234 |
|
|
préfet |
główny
sędzia |
里夫 |
lǐ fū |
reeve |
reeve |
235 |
|
|
Préfet |
Główny
sędzia |
里夫 |
lǐ fū |
里夫 |
Reeve |
236 |
|
|
un avocat en Angleterre dans le passé |
w przeszłości urzędnik prawny
w Anglii |
过去在英国担任律师 |
guòqù zài yīngguó dānrèn
lǜshī |
a law officer in England in the past |
a law officer in England in the past |
237 |
|
|
(Vieille Angleterre)
chef de ville |
Wódz miasta (Stara
Anglia) |
(英格兰旧时的)城镇长官 |
(yīnggélán
jiùshí de) chéngzhèn zhǎngguān |
(英格兰旧时的)城镇长官 |
(Old England) town
chief |
238 |
|
|
A été avocat au Royaume-Uni dans le passé |
W przeszłości
służył jako prawnik w Wielkiej Brytanii |
过去在英国担任律师 |
guòqù zài yīngguó dānrèn
lǜshī |
过去在英国担任律师 |
Served as a lawyer in the UK in the past |
239 |
|
|
Temps |
Czas |
时 |
shí |
时 |
Time |
240 |
|
|
réexaminer |
ponownie zbadać |
复审 |
fùshěn |
reexamine |
reexamine |
241 |
|
|
la revue |
przejrzeć |
复审 |
fùshěn |
复审 |
review |
242 |
|
|
examiner ou réfléchir
à nouveau à qc, surtout parce que vous devrez peut-être changer d'avis |
ponownie zbadać
lub pomyśleć o czymś, zwłaszcza, że
może zajść potrzeba zmiany zdania |
重新检查或考虑某事,特别是因为您可能需要改变自己的看法 |
chóngxīn
jiǎnchá huò kǎolǜ mǒu shì, tèbié shì yīnwèi nín
kěnéng xūyào gǎibiàn zìjǐ de kànfǎ |
to
examine or think about sth again, especially because you may need to change
your opinion |
to examine or think
about sth again, especially because you may need to change your opinion |
243 |
|
|
Vérifiez à nouveau;
reconsidérez |
Sprawdź
ponownie; rozważ ponownie |
再次检查;重新舍虑 |
zàicì jiǎnchá;
chóngxīn shě lǜ |
再次检查;重新舍虑 |
Check again;
reconsider |
244 |
|
|
Revérifiez ou
envisagez quelque chose, surtout parce que vous devrez peut-être changer
d'avis |
Sprawdź ponownie
lub rozważ coś, zwłaszcza, że być
może będziesz musiał zmienić zdanie |
重新检查或考虑某事,尤其是因为您可能需要改变自己的看法 |
chóngxīn
jiǎnchá huò kǎolǜ mǒu shì, yóuqí shì yīnwèi nín
kěnéng xūyào gǎibiàn zìjǐ de kànfǎ |
重新检查或考虑某事,尤其是因为您可能需要改变自己的看法 |
Re-check or consider
something, especially because you may need to change your opinion |
245 |
|
|
chaque |
każdy |
每 |
měi |
每 |
each |
246 |
|
|
encore |
jeszcze raz |
再 |
zài |
再 |
again |
247 |
|
|
synonyme |
synonim |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
248 |
|
|
réévaluer |
ponowna ocena |
重新评估 |
chóngxīn
pínggū |
reassess |
reassess |
249 |
|
|
Toutes les preuves doivent être réexaminées. |
Wszystkie dowody muszą zostać
ponownie zbadane. |
所有证据都需要重新检查。 |
suǒyǒu zhèngjù dōu xūyào
chóngxīn jiǎnchá. |
All the evidence needs to be-reexamined. |
All the evidence needs to be-reexamined. |
250 |
|
|
Toutes les preuves
doivent être examinées |
Wszystkie dowody
wymagają przeglądu |
所有的证据都需要重新审核 |
Suǒyǒu de
zhèngjù dōu xūyào chóngxīn shěnhé |
所有的证据都需要重新审核 |
All evidence needs to
be reviewed |
251 |
|
|
nouvel examen |
ponowne badanie |
复试 |
fùshì |
reexamination |
reexamination |
252 |
|
|
réf |
ref |
参考 |
cānkǎo |
ref |
ref |
253 |
|
|
arbitre |
Sędzia |
裁判 |
cáipàn |
referee |
referee |
254 |
|
|
arbitre |
Sędzia |
裁判 |
cáipàn |
裁判 |
referee |
255 |
|
Le jeu n'est pas
terminé tant que l'arbitre n'a pas sifflé. |
Gra kończy
się dopiero po gwizdku sędziego. |
直到裁判吹哨,比赛还没有结束。 |
zhídào cáipàn
chuī shào, bǐsài hái méiyǒu jiéshù. |
The
game's not over till the ref blows the whistle. |
The game's not over
till the ref blows the whistle. |
256 |
|
|
L'arbitre siffle. Le jeu est terminé |
Sędzia odgwizduje mecz zakończony |
裁判吹响哨子。,比赛才算结束 |
Cáipàn chuī xiǎng shàozi.,
Bǐsài cái suàn jiéshù |
裁判吹响哨子.,比赛才算结束 |
The referee blows his whistle. The game is
over |
257 |
|
|
Le match ne s'est
terminé que lorsque l'arbitre a sifflé. |
Gra nie
zakończyła się, dopóki sędzia nie zagwizdał. |
直到裁判吹响哨子,比赛才结束。 |
zhídào cáipàn
chuī xiǎng shàozi, bǐsài cái jiéshù. |
直到裁判吹响哨子,比赛才结束。 |
The game did not end
until the referee blew his whistle. |
258 |
|
|
Étain |
Cyna |
钿 |
Diàn |
鈿 |
Tin |
259 |
|
réf. |
ref. |
参考 |
cānkǎo |
ref. |
ref. |
260 |
|
référence abbr. |
skrót. odniesienie |
缩写参考 |
suōxiě
cānkǎo |
abbr. reference |
abbr. reference |
261 |
|
(utilisé notamment en
entreprise comme moyen d'identifier qc comme un document) |
(używany
szczególnie w biznesie jako sposób identyfikacji czegoś, np. dokument) |
(特别是在商业中,用于识别某物的方式,例如文件) |
(tèbié shì zài
shāngyè zhōng, yòng yú shìbié mǒu wù de fāngshì, lìrú
wénjiàn) |
(used
especially in business as a way of identifying sth such as a document) |
(used especially in
business as a way of identifying sth such as a document) |
262 |
|
|
Numéro de document
(spécialement utilisé pour la classification des documents commerciaux) |
Numer dokumentu
(szczególnie używany do klasyfikacji dokumentów biznesowych) |
文件编号(尤为商业文件分类) |
wénjiàn biānhào
(yóuwéi shāngyè wénjiàn fēnlèi) |
文件编号
(尤用于商业文件分类) |
Document number
(especially used for business document classification) |
263 |
|
notre réf: 3498 |
nasz numer: 3498 |
我们的编号。:3498 |
wǒmen de
biānhào.:3498 |
our
ref.: 3498 |
our ref.: 3498 |
264 |
|
|
Notre numéro: 3498 |
Nasz numer: 3498 |
我方编号:3498 |
Wǒ fāng
biānhào:3498 |
我方编号:
3498 |
Our number: 3498 |
265 |
|
réfectoire |
refektarz |
食堂 |
Shítáng |
refectory |
refectory |
266 |
|
réfectoires |
refektarzach |
食堂 |
shítáng |
refectories |
refectories |
267 |
|
une grande salle dans
laquelle les repas sont servis, notamment dans une institution religieuse et
dans certaines écoles et collèges de Grande-Bretagne |
duża sala, w
której serwowane są posiłki, zwłaszcza w instytucjach
religijnych oraz w niektórych szkołach i na uczelniach w Wielkiej
Brytanii |
用餐的大房间,特别是在宗教机构和英国的一些学校中 |
yòngcān de dà
fángjiān, tèbié shì zài zōngjiào jīgòu hé yīngguó de
yīxiē xuéxiào zhōng |
a
large room in which meals are served, especially in a religious institution
and in some schools and colleges in Britain |
a large room in which
meals are served, especially in a religious institution and in some schools
and colleges in Britain |
268 |
|
|
(Surtout ceux des
groupes confessionnels anglais et des écoles) cantines, restaurants |
(Zwłaszcza te z
angielskich grup kościelnych i szkół) stołówki, restauracje |
(尤指英国教会团体和学校的)食堂,餐厅 |
(yóu zhǐ
yīngguó jiàohuì tuántǐ hé xuéxiào de) shítáng, cāntīng |
(尤指英国教会团体和学校的)食堂,餐厅 |
(Especially those of
English church groups and schools) canteens, restaurants |
269 |
|
référer |
odnosić się |
参考 |
cānkǎo |
refer |
refer |
270 |
|
référent |
polecający |
推荐人 |
tuījiàn rén |
referr |
referr |
271 |
|
se référer à sb / sth
(comme sth) |
refer to sb / sth (as
sth) |
指某人(某人) |
zhǐ mǒu rén
(mǒu rén) |
refer to sb/sth (as sth) |
refer to sb/sth (as
sth) |
272 |
|
mentionner ou parler
de qn / qc |
wspomnieć lub
porozmawiać o kimś / czymś |
提及或谈论某人 |
tí jí huò tánlùn
mǒu rén |
to
mention or speak about sb/sth |
to mention or speak
about sb/sth |
273 |
|
|
Mention |
Wzmianka |
提到;谈及;说起 |
tí dào; tán jí;
shuō qǐ |
提到;谈及;说起 |
Mention |
274 |
|
les victimes
n'étaient pas désignées par leur nom |
ofiary nie były
wymieniane z nazwiska |
没有提到受害者的名字 |
méiyǒu tí dào
shòuhài zhě de míngzì |
the
victims were not referred to by name |
the victims were not
referred to by name |
275 |
|
|
Le nom de la victime
n'est pas mentionné |
Nie podano nazwiska
ofiary |
没有提到受害人的姓名 |
méiyǒu tí dào
shòuhài rén de xìngmíng |
沒有提到受害人的姓名 |
The name of the
victim is not mentioned |
276 |
|
|
Aucune mention du nom
de la victime |
Brak wzmianki o
nazwisku ofiary |
没有提到受害者的名字 |
méiyǒu tí dào
shòuhài zhě de míngzì |
没有提到受害者的名字 |
No mention of the
victim's name |
277 |
|
Sa mère ne l'a plus
jamais fait référence |
Jej matka nigdy
więcej do niego nie odniosła się |
她妈妈再也没有提到他 |
tā
māmā zài yě méiyǒu tí dào tā |
Her
mother never referred to him again |
Her mother never
referred to him again |
278 |
|
|
Sa mère ne l'a plus
jamais mentionné |
Jej matka nigdy
więcej o nim nie wspomniała |
她的母亲再也没有提起过他 |
tā de
mǔqīn zài yě méiyǒu tíqǐguò tā |
她的母亲再也没有提起过他 |
Her mother never
mentioned him again |
279 |
|
vous savez de qui je
parle. |
wiesz, o kim
mówię. |
你知道我指的是谁。 |
nǐ zhīdào
wǒ zhǐ de shì shéi. |
you
know who I’m referring to. |
you know who I’m
referring to. |
280 |
|
|
Tu sais de qui je
veux dire |
Wiesz, kogo mam na
myśli |
你知道我指的是谁 |
Nǐ zhīdào
wǒ zhǐ de shì shéi |
你知道我指的是谁 |
You know who i mean |
281 |
|
Elle parlait toujours
de Ben comme de ce gentil homme |
Zawsze mówiła o
Benie jako o tym miłym człowieku |
她总是称本为那个好人 |
tā zǒng shì
chēng běn wèi nàgè hǎorén |
She
always referred to Ben as that nice man |
She always referred
to Ben as that nice man |
282 |
|
|
Elle appelle toujours
Ben, l'homme bon |
Zawsze dzwoni do
Bena, dobrego człowieka |
她总是称本为,那个大好人 |
tā zǒng shì
chēng běn wèi, nàgè dàhǎo rén |
她总是称本为,那个大好人 |
She always calls Ben,
the good man |
283 |
|
J'ai promis de ne
plus revenir sur le sujet |
Obiecałem,
że więcej nie będę odnosić się do sprawy |
我答应不再提及此事 |
wǒ dāyìng
bù zài tí jí cǐ shì |
I promised not to refer to the matter again |
I promised not to
refer to the matter again |
284 |
|
|
J'ai promis de ne
plus jamais le mentionner |
Obiecałem,
że nigdy więcej o tym nie wspomnę |
我答应过再也禾提这事了 |
wǒ
dāyìngguò zài yě hé tí zhè shìle |
我答应过再也禾提这事了 |
I promised never to
mention it again |
285 |
|
Ne pas manger |
nie jeść |
不吃 |
bù chī |
note
at |
note at |
286 |
|
mention |
wzmianka |
提到 |
tí dào |
mention |
mention |
287 |
|
se référer à qn / qc |
refer to sb / sth |
指某人 |
zhǐ mǒu rén |
refer
to sb/sth |
refer to sb/sth |
288 |
|
décrire ou être
connecté à qn / qc |
opisywać lub
być podłączonym do kogoś / czegoś |
描述或与某人联系 |
miáoshù huò yǔ
mǒu rén liánxì |
to
describe or be connected to sb/sth |
to describe or be
connected to sb/sth |
289 |
|
|
Décrire; se
rapporter; se rapporter à |
Opisywać;
odnosić się; odnosić się do |
描述;涉及;与...相关 |
miáoshù; shèjí;
yǔ... Xiāngguān |
描述;涉及;与…相关 |
Describe; relate to;
relate to |
290 |
|
l'étoile fait
référence aux éléments destinés à l'apprenant avancé. |
gwiazdka odnosi
się do przedmiotów, które są przeznaczone dla zaawansowanych
uczniów. |
星号是指供高级学习者使用的项目。 |
xīng hào shì
zhǐ gòng gāojí xuéxí zhě shǐyòng de xiàngmù. |
the
star refers to items which are intended for the advanced
learner. |
the star refers to
items which are intended for the advanced learner. |
291 |
|
|
Les éléments marqués
d'un astérisque sont destinés aux apprenants de haut niveau |
Elementy oznaczone
gwiazdką są przeznaczone dla uczniów na wysokim poziomie |
标有星号的项目是给髙阶学习者的 |
Biāo yǒu
xīng hào de xiàngmù shì gěi gāo jiē xuéxí zhě de |
标有星号的项目是给髙阶学习者的 |
Items marked with an
asterisk are for high-level learners |
292 |
|
Le terme Arts fait
généralement référence aux sciences humaines et sociales. |
Termin sztuka zwykle
odnosi się do nauk humanistycznych i społecznych |
艺术一词通常是指人文科学和社会科学。艺术 |
yìshù yī cí
tōngcháng shì zhǐ rénwén kēxué hé shèhuì kēxué. Yìshù |
The
term Arts usually refers to humanities and social
sciences. arts |
The term Arts usually
refers to humanities and social sciences. arts |
293 |
|
|
Le terme Tonglu fait
référence à la langue et aux sciences sociales |
Termin Tonglu odnosi
się do języka i nauk społecznych |
一词通鲁指又文和社会科学 |
yī cí tōng
lǔ zhǐ yòu wén hé shèhuì kēxué |
一词通鲁指又文和社会科学 |
The term Tonglu
refers to the language and social sciences |
294 |
|
Ce paragraphe fait
référence aux événements de l'année dernière |
Ten paragraf
nawiązuje do wydarzeń zeszłego roku |
本段是指去年的事件 |
běn duàn shì
zhǐ qùnián de shìjiàn |
This
paragraph refers to the events of last year |
This paragraph refers
to the events of last year |
295 |
|
|
Ce paragraphe parle
de ce qui s'est passé l'année dernière |
Ten akapit dotyczy
tego, co wydarzyło się w zeszłym roku |
这一段说的是去年发生的事 |
zhè yīduàn
shuō de shì qùnián fāshēng de shì |
这一段说的是去年发生的事 |
This paragraph is
about what happened last year |
296 |
|
|
Ce paragraphe fait
référence aux événements de l'année dernière |
Ten paragraf odnosi
się do zeszłorocznych wydarzeń |
本段是指去年的事件 |
běn duàn shì
zhǐ qùnián de shìjiàn |
本段是指去年的事件 |
This paragraph refers
to last year’s events |
297 |
|
regarder qc ou
demander des informations à une personne |
spojrzeć na
coś lub poprosić osobę o informacje |
看某人或向某人询问信息 |
kàn mǒu rén huò
xiàng mǒu rén xúnwèn xìnxī |
to
look at sth or ask a person for information |
to look at sth or ask
a person for information |
298 |
|
|
Consulter |
Konsultować |
查阅;参考;征询 |
cháyuè;
cānkǎo; zhēngxún |
査阅;
参考;征询 |
Consult |
299 |
|
synonyme |
synonim |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
300 |
|
consulter |
konsultować |
请教 |
qǐngjiào |
consult |
consult |
301 |
|
Vous pouvez vous référer à vos notes si vous
le souhaitez |
Jeśli chcesz, możesz zapoznać
się ze swoimi notatkami |
您可以根据需要参考笔记 |
nín kěyǐ gēnjù xūyào
cānkǎo bǐjì |
You may refer to your notes if you want |
You may refer to your notes if you want |
302 |
|
|
Si nécessaire, vous
pouvez vérifier les notes |
W razie potrzeby
możesz sprawdzić notatki |
如果需要,可以查阅笔记 |
rúguǒ
xūyào, kěyǐ cháyuè bǐjì |
如果需要,可以査阅笔记 |
If needed, you can
check the notes |
303 |
|
se référer à un
dictionnaire |
odwoływać
się do słownika |
引用字典 |
yǐnyòng
zìdiǎn |
to
refer to a dictionary |
to refer to a
dictionary |
304 |
|
|
Cherchez le
dictionnaire |
Wyszukaj słownik |
查字典 |
chá zìdiǎn |
査词典 |
Look up the
dictionary |
305 |
|
référer sb / sth à sb
/ sth |
refer sb / sth to sb
/ sth |
指某人 |
zhǐ mǒu rén |
refer
sb/sth to sb/sth |
refer sb/sth to
sb/sth |
306 |
|
envoyer sb / sth à sb
/ sth pour obtenir de l'aide, des conseils ou une décision |
wysłać
komuś / sth do kogoś / czegoś w celu uzyskania pomocy, porady
lub decyzji |
将某人某事发送给某人以寻求帮助,建议或决定 |
jiāng mǒu
rén mǒu shì fāsòng gěi mǒu rén yǐ xúnqiú
bāngzhù, jiànyì huò juédìng |
to
send sb/sth to sb/sth for help, advice or a decision |
to send sb/sth to
sb/sth for help, advice or a decision |
307 |
|
|
Envoyer à (pour
obtenir de l'aide, etc.) |
Wyślij do (o
pomoc itp.) |
将...送交给(以求获得帮助等) |
jiāng... Sòng
jiāo gěi (yǐ qiú huòdé bāngzhù děng) |
将…送交给(以求获得帮助等 |
Send to (for help,
etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|