A
    D FRANCAIS ESPAGNOL
1   NEXT mon médecin m'a référé à un spécialiste mi médico me refirió a un especialista
2   PRECEDENT Mon médecin m'a demandé de voir un expert pour un traitement Mi médico me pidió ver a un experto para recibir tratamiento.
3   pc L'affaire a été renvoyée à la cour d'appel El caso fue remitido al Tribunal de Apelación.
4 1 5g L'affaire a été renvoyée à la cour d'appel El caso fue enviado al tribunal de apelación.
5 2 mobiles (formel) (formal)
6 3 ALLEMAND Puis-je vous renvoyer à ma lettre du 14 mai? ¿Puedo remitirle a mi carta del 14 de mayo?
7 4 ANGLAIS Voudriez-vous vérifier ma lettre le 14 mai? ¿Podría consultar la carta que le envié el 14 de mayo?
8 5 ARABE référençable referible
9 6 BENGALI Référençable Referenciable
10 7 CHINOIS  ~ à qc (formel) qui peut être lié à qc else  ~ to sth (formal) que puede estar relacionado con algo más
11 8 ESPAGNOL Peut être lié à Puede estar relacionado con
12 9 FRANCAIS   ~ Quelque chose (formellement) peut être lié à d'autres   ~ A algo (formalmente) puede estar relacionado con otros
13 10 HINDI Ces symptômes peuvent être liés à une infection virale plutôt qu'à des parasites. Estos síntomas pueden atribuirse a una infección por virus más que a parásitos.
14 11 JAPONAIS Ces symptômes peuvent être causés par une infection virale, non liée aux parasites Estos síntomas pueden ser causados ​​por una infección viral, no relacionada con parásitos.
15 12 PANJABI arbitre árbitro
16 13 POLONAIS (également réf informelle) (también ref informal)
17   PORTUGAIS l'officiel qui contrôle le jeu dans certains sports el oficial que controla el juego en algunos deportes
18   RUSSE Arbitre (dans certaines compétitions sportives) Árbitro (en determinadas competiciones deportivas)
19   help1 Il a été expulsé pour avoir discuté avec l'arbitre. Fue expulsado por discutir con el árbitro.
20   help3 Il a été expulsé pour une dispute avec l'arbitre Fue expulsado por disputa con el árbitro
21   http://abcde.facile.free.fr Il a été licencié pour s'être disputé avec l'arbitre. Fue despedido por discutir con el árbitro.
22   http://akirameru.free.fr comparer comparar
23   http://jiaoyu.free.fr arbitre árbitro
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm une personne qui donne des informations sur votre caractère et vos capacités, généralement dans une lettre, par exemple lorsque vous postulez pour un emploi una persona que brinda información sobre su carácter y capacidad, generalmente en una carta, por ejemplo, cuando está solicitando un trabajo
25   http://abcde.facile.free.fr Référent Introductor
26   http://akirameru.free.fr une personne à qui on demande de régler un différend una persona a la que se le pide que resuelva un desacuerdo
27   http://jiaoyu.free.fr Arbitre Árbitro
28   lexos agir comme arbitre entre les parties impliquées actuar como árbitro entre las partes involucradas
29   27500  Agir en tant que médiateur pour les parties liées  Actuar como mediador para partes relacionadas
30   abc image une personne qui lit et vérifie la qualité d'un article technique avant sa publication. persona que lee y comprueba la calidad de un artículo técnico antes de su publicación.
31   KAKUKOTO (D'articles hautement professionnels) examinateurs, experts en évaluation (De artículos altamente profesionales) revisores, expertos en tasación
32   arabe agir comme arbitre dans un match actuar como árbitro en un juego
33   JAPONAIS Arbitre Árbitro
34   chinois une décision d'arbitrage una decisión arbitral
35   chinois Décision de l'arbitre Decisión del árbitro
36   pinyin Qui a arbitré la finale? ¿Quién arbitró la final?
37   wanik Qui est l'arbitre de cette finale? ¿Quién es el árbitro en esa final?
38   http://wanglik.free.fr/  lire et vérifier la qualité d'un article technique avant sa publication  leer y comprobar la calidad de un artículo técnico antes de su publicación
39   navire Révision et évaluation (pour les articles hautement professionnels) Revisión y valoración (para artículos altamente profesionales)
40   esclavage référence referencia
41   Imperio_otomano mentionnant qn / qc mencionando sb / sth
42   thomé de souza Mention Mencionar
43     ~ (À qn / qc) une chose que vous dites ou écrivez qui mentionne qn / qc autre; l'acte de mentionner qn / qc ~ (A algo / algo) una cosa que dices o escribes que menciona algo más; el acto de mencionar algo / algo
44     Quelque chose a été dit (ou écrit); mentionné; parlé; impliqué Algo dicho (o escrito); mencionado; hablado; involucrado
45     Le livre regorge de références sur le fait de grandir en Inde El libro está lleno de referencias a crecer en la India.
46     Ce livre parle beaucoup de la façon de grandir en Inde Este libro habla mucho sobre cómo crecer en India
47     Elle n'a fait aucune référence à sa maladie mais uniquement à ses projets futurs. No hizo referencia a su enfermedad, sino solo a sus planes futuros.
48     Elle n'a pas mentionné sa maladie, seulement ses projets futurs No mencionó su enfermedad, solo sus planes futuros.
49     la référence passagère du Président à (brève mention de) la fin de la guerre la referencia de pasada del presidente a (breve mención de) el final de la guerra
50     Le président a dit à propos de la fin de la guerre El presidente dijo sobre el fin de la guerra.
51     à la recherche d'informations Buscando información
52     À la recherche d'informations Buscando información
53     rechercher des informations información de búsqueda
54     Renseigner Preguntar
55     Xun Xun
56     Lettre Letra
57     le fait de regarder qc pour obtenir des informations el acto de mirar algo en busca de información
58     Référence Referencia
59     Conservez la liste des numéros à proximité du téléphone pour une référence facile Mantenga la lista de números cerca del teléfono para facilitar su consulta
60     Placez la liste des numéros de téléphone à côté du téléphone pour une recherche facile Coloque la lista de números de teléfono junto al teléfono para buscar fácilmente
61     Placez la liste des numéros près du téléphone pour une référence facile Coloque la lista de números cerca del teléfono para facilitar la referencia
62     J'ai noté le nom de l'hôtel pour référence future Anoté el nombre del hotel para futuras referencias.
63      (car cela pourrait être utile dans le futur).  (porque podría ser útil en el futuro).
64     J'ai noté le nom de cet hôtel, j'en aurai peut-être besoin plus tard Escribí el nombre de este hotel, tal vez lo necesite más tarde
65     J'ai noté le nom de l'hôtel pour référence future Anoté el nombre del hotel para futuras referencias.
66     La bibliothèque contient de nombreux ouvrages de référence populaires La biblioteca contiene muchas obras de referencia populares
67     La bibliothèque contient de nombreuses références populaires La biblioteca contiene muchas referencias populares
68     (livres de référence). (libros de referencia).
69     Cette bibliothèque contient de nombreux ouvrages de référence couramment utilisés Esta biblioteca contiene muchos libros de referencia de uso común
70     demander un conseil pidiendo un consejo
71     solliciter des opinions solicitar opiniones
72     ~ (À qn / qc) ~ (Para algo / algo)
73     le fait de demander de l'aide ou des conseils à qn el acto de pedir ayuda o consejo a alguien
74     Solliciter (aide ou avis) Solicitar (ayuda u opinión)
75     Le fait de demander de l'aide ou des conseils à quelqu'un El acto de pedir ayuda o consejo a alguien
76     L'infirmière d'urgence peut traiter des blessures mineures sans consulter un médecin. La enfermera de emergencia puede tratar lesiones menores sin consultar a un médico.
77     Les infirmières d'urgence peuvent faire face à des blessures mineures sans consulter un médecin Las enfermeras de emergencia pueden tratar lesiones menores sin consultar a un médico
78     nombre / mot / symbole número / palabra / símbolo
79     Nombres; texte; symboles Números; texto; símbolos
80     Nombres / mots / symboles Números / palabras / símbolos
81     aussi también
82     Texte Texto
83     ► A [C] Jabbr. Ref.) Un nombre, un mot ou un symbole qui indique où se trouve qc sur une carte, ou où vous pouvez trouver une information ► A [C] Ref. Jabbr.) Un número, palabra o símbolo que muestra dónde está algo en un mapa, o dónde puede encontrar una pieza de información
84     (Pour la commodité de la requête) marque, identification, numéro (Para la comodidad de la consulta) marca, identificación, número
85     la référence cartographique est Y4 la referencia del mapa es Y4
86     Le numéro de carte est Y4 El número del mapa es Y4
87     Veuillez indiquer votre numéro de référence lors d'une demande Indique su número de referencia al realizar una consulta.
88     Veuillez indiquer le numéro lors de la demande Indique el número al realizar su consulta.
89     Pour toute demande, veuillez indiquer votre numéro de référence Para consultas, indique su número de referencia
90     pour un nouvel emploi para un nuevo trabajo
91     trouver un travail encontrar un trabajo
92     À la recherche d'un nouvel emploi Buscando un nuevo trabajo
93     honteux avergonzado
94     Faire Hacer
95     une lettre écrite par qn qui vous connaît, donnant des informations sur votre caractère et vos capacités, en particulier à un nouvel employeur una carta escrita por sb que lo conoce, dando información sobre su carácter y habilidades, especialmente a un nuevo empleador
96     Lettre de recommandation Carta de recomendación
97     Nous reprendrons les références après l'entretien Tomaremos referencias después de la entrevista.
98     Nous recevons des lettres de recommandation après l'entretien Recibimos cartas de recomendación después de la entrevista.
99     Nous y ferons référence après l'entretien. Nos referiremos a él después de la entrevista.
100      une personne qui accepte d'écrire une référence pour vous, par exemple lorsque vous postulez pour un emploi  una persona que acepta escribir una referencia para usted, por ejemplo, cuando está solicitando un trabajo
101     Référent Referente
102     arbitre synonyme sinónimo árbitro
103     Mon ancien patron fera office de référence pour moi Mi jefe anterior actuará como una referencia para mí.
104     Mon ancien patron sera mon référent Mi ex jefe será mi referente
105     Mon ancien patron me fournira des références Mi jefe anterior me proporcionará referencias.
106     à a
107     sur en
108     dans le livre en el libro
109     livres libros
110      une note dans un livre qui vous indique d'où provient une information particulière  una nota en un libro que le dice de dónde proviene una determinada información
111     bibliographie bibliografía
112     Les notes dans le livre vous indiquent la source d'informations spécifiques Las notas en el libro le indican la fuente de información específica.
113     Il y a une liste de références à la fin de chaque chapitre Hay una lista de referencias al final de cada capítulo.
114     Il y a une bibliographie à la fin de chaque chapitre Hay una bibliografía al final de cada capítulo.
115     voir également ver también
116     références croisées referencia cruzada
117     cadre de réference marco de referencia
118     Termes de référence términos de referencia
119     dans / en référence à en / con referencia a
120     formel formal
121      utilisé pour dire de quoi vous parlez ou écrivez  solía decir de lo que está hablando o escribiendo
122     (Le contenu) à propos de (El contenido) sobre
123     En référence à votre lettre du 22 juillet Con referencia a su carta del 22 de julio
124     ... À propos de votre lettre du 22 juillet ... ... Sobre su carta del 22 de julio ...
125     formel formal
126      se référer à qc; fournir un livre, etc.  referirse a algo; proporcionar un libro, etc.
127     avec références con referencias
128     Accès; référence; joindre des documents de référence à (livres, etc.) Acceso; referencia; adjuntar materiales de referencia a (libros, etc.)
129     Chaque chapitre est référencé, citant la littérature jusqu'en 2004. Se hace referencia a cada capítulo, citando literatura hasta 2004.
130     Chaque chapitre est accompagné d'une bibliographie, citant des documents aussi récents que 2004 Cada capítulo va acompañado de una bibliografía, citando documentos hasta 2004
131     livre de référence libro de referencia
132     un livre qui contient des faits et des informations, que vous regardez lorsque vous avez besoin de découvrir qc en particulier un libro que contiene hechos e información, que usted mira cuando necesita averiguar algo en particular
133     Livre de référence Libro de referencia
134     bibliothèque de référence Biblioteca de referencia
135     une bibliothèque contenant des livres qui peuvent être lus dans la bibliothèque mais ne peuvent pas être empruntés una biblioteca que contiene libros que se pueden leer en la biblioteca pero que no se pueden pedir prestados
136     Bibliothèque de référence, salle de lecture de livres de référence (la collection de livres est pour référence uniquement, pas pour le prêt) —Comparer Biblioteca de referencia, sala de lectura de libros de referencia (la colección de libros es solo para referencia, no para préstamo) —compare
137     Bibliothèque de prêt biblioteca de préstamos
138     point de référence punto de referencia
139     point de référence punto de referencia
140      une norme par laquelle qc peut être jugé ou comparé  un estándar por el cual algo puede ser juzgado o comparado
141     Point de référence Punto de referencia
142       Norme par laquelle quelque chose peut être jugé ou comparé   Estándar por el cual algo se puede juzgar o comparar
143     référendum referéndum
144     référendums referéndums
145      ou  o
146     référendums referendos
147     (sur qc) (en algo)
148     une occasion où tous les habitants d'un pays peuvent voter sur une question importante una ocasión en la que todas las personas de un país pueden votar sobre un tema importante
149     Vote par tous; tout le monde ou Votación total; todas las personas o
150     l'Irlande a décidé de tenir un référendum sur le divorce irlanda decidió celebrar un referéndum sobre el divorcio
151     Eldonland décide de tenir un référendum sur le divorce Eldonland decide celebrar un referéndum sobre el divorcio
152     L'Irlande décide de tenir un référendum sur le divorce Irlanda decide celebrar un referéndum sobre el divorcio
153     Cabanon Cobertizo
154     les changements ont été approuvés par référendum. los cambios fueron aprobados por referéndum.
155     Référendum en faveur de ces changements Referéndum a favor de estos cambios
156     Le changement a été approuvé par référendum El cambio ha sido aprobado por referéndum
157     Ne pas manger No comer
158     élection elección
159     référence remisión
160      (à qn / qc)  (a algo / algo)
161     le fait d'envoyer quelqu'un qui a besoin d'une aide professionnelle à une personne ou à un endroit qui peut la fournir el acto de enviar a alguien que necesite ayuda profesional a una persona o lugar que pueda proporcionarla
162     Envoyer à quelqu'un qui peut fournir une aide spéciale Envíela a alguien que pueda brindarle ayuda especial
163     maladies nécessitant une référence à l'hôpital enfermedades que requieren derivación a hospitales
164     Maladies qui doivent être envoyées à l'hôpital Enfermedades que deben enviarse al hospital.
165     faire un renvoi hacer una referencia
166     Livrer Entregar
167     Références Referencias
168     recharge rellenar
169     remplir qc à nouveau para llenar algo de nuevo
170     Recharge Rellenar
171     Il a rempli son verre Volvió a llenar su vaso
172     Il l'a remplie d'un autre verre La llenó con otro vaso
173     rechargeable recargable
174     une bouteille de gaz rechargeable un cilindro de gas recargable
175     Réservoir d'essence rechargeable Tanque de gasolina recargable
176     une autre boisson du même type otra bebida del mismo tipo
177     Une autre boisson du même genre Otra bebida del mismo tipo
178     Une autre boisson du même type Otra bebida del mismo tipo
179     Minute Minuto
180     Souhaitez-vous une recharge? ¿Quiere una recarga?
181     En as-tu un autre? ¿Tienes otro?
182     Voulez-vous recharger la recharge? ¿Quieres rellenar la recarga?
183     privé privado
184     ours rancune guardar rencor
185      une quantité de qc, vendu dans un conteneur bon marché, que vous utilisez pour remplir un conteneur plus cher qui est maintenant vide  una cantidad de algo, vendido en un contenedor barato, que se usa para llenar un contenedor más caro que ahora está vacío
186      Remplir les matériaux (pour réapprovisionner les articles épuisés dans le conteneur de produit)  Rellenar materiales (para reponer los artículos usados ​​en el contenedor del producto)
187     refinancer refinanciar
188     la finance Finanzas
189     emprunter de l'argent pour payer une dette pedir dinero prestado para pagar una deuda
190     Refinancement (pour rembourser la dette) Refinanciamiento (para pagar la deuda)
191     Emprunter de l'argent pour rembourser ses dettes Pedir prestado dinero para pagar deudas
192     affiner refinar
193     rendre une substance pure en en retirant d'autres substances hacer una sustancia pura extrayendo otras sustancias de ella
194      Raffinage; purification; élimination des impuretés  Refinamiento; purificación; eliminación de impurezas
195     le processus de raffinage d'huile / sucre el proceso de refinación de aceite / azúcar
196     Processus de raffinage du pétrole / raffinage du sucre Proceso de refinado de petróleo / refinado de azúcar
197     Processus de raffinage / sucre Proceso de refinación / azúcar
198     Fontanelle Fontanela
199     pour améliorer qc en y apportant de petits changements para mejorar algo haciendo pequeños cambios en él
200     Améliorer; améliorer; raffiner Mejorar; mejorar; refinar
201     raffiné refinado
202     d'une substance de una sustancia
203     substance sustancia
204     rendu pur en retirant d'autres substances purificado teniendo otras sustancias extraídas
205     Raffiné Refinado
206     Lun Lun
207     sucre rafiné azúcar refinada
208     Sucre rafiné Azúcar refinada
209     (d'une personne) (de una persona)
210     poli, bien éduqué et capable de juger de la qualité des choses; avoir le genre de manières qui sont considérées comme typiques d'une classe sociale élevée educado, bien educado y capaz de juzgar la calidad de las cosas; tener el tipo de modales que se consideran típicos de una clase social alta
211     Poli; élégant; éduqué Cortés; elegante; educado
212     synonyme sinónimo
213     cultivé culto
214     distingué gentil
215     CULTURÉ, GENTEEL CULTURADO, GENTEEL
216     s'opposer oponerse a
217     non raffiné sin refinar
218     raffinement refinamiento
219     Affiner Refinar
220      un petit changement à qc qui l'améliore  un pequeño cambio a algo que lo mejora
221     (Fine) amélioration (Buena) mejora
222       Un petit changement à quelque chose peut l'améliorer   Un pequeño cambio en algo puede mejorarlo
223     synonyme sinónimo
224     renforcement mejora
225     Ce modèle particulier a un raffinement supplémentaire Este modelo en particular tiene un refinamiento adicional
226     Ce style a été encore amélioré Este estilo se ha mejorado aún más
227     ~ de qc chose qui est une amélioration par rapport à une chose similaire antérieure ~ de algo que es una mejora de algo similar anterior
228     Produit amélioré Producto mejorado
229     le nouveau est un raffinement de celui d'avant lo nuevo es un refinamiento del anterior
230     Le nouveau plan est une amélioration par rapport au plan original El nuevo plan es una mejora con respecto al plan original.
231     le processus d'amélioration de qc ou de pureté de qc el proceso de mejorar algo o hacer algo puro
232      Raffinage  Refinando
233     le raffinement des techniques industrielles el refinamiento de las técnicas industriales
234     La technologie industrielle est un pas en avant La tecnología industrial es un paso adelante
235     le raffinage de l'uranium el refinamiento del uranio
236     Extraction d'uranium Extracción de uranio
237     Raffinage de l'uranium Refinación de uranio
238     tour giro
239      la qualité d'être poli et bien éduqué et capable de juger de la qualité des choses; l'état d'avoir le genre de manières qui sont considérées comme typiques d'une classe sociale élevée  la cualidad de ser educado y bien educado y capaz de juzgar la calidad de las cosas; el estado de tener el tipo de modales que se consideran típicos de una clase social alta
240      Élégant; poli; éduqué  Elegante; educado; educado
241     synonyme sinónimo
242     gentillesse gentilidad
243     une personne d'un raffinement considérable una persona de considerable refinamiento
244      Personne très instruite  Persona muy educada
245     une atmosphère de raffinement una atmósfera de refinamiento
246     Atmosphère élégante Ambiente elegante
247     raffineur refinador
248      une personne ou une entreprise qui raffine des substances telles que le sucre ou l'huile  una persona o empresa que refina sustancias como azúcar o aceite
249     Une personne (ou entreprise) engagée dans le raffinage Una persona (o empresa) dedicada a refinar
250     raffineurs de pétrole refinerías de petróleo
252     Entreprise de raffinage Empresa de refinación
253     raffinerie refinería
254     raffineries refinerías
255  une usine où une substance telle que l'huile est raffinée  una fábrica donde se refina una sustancia como el aceite
256 (rendu pur) (hecho puro)
257     Raffinerie de pétrole; raffinerie de sucre; raffinerie Refinería de petróleo; refinería de azúcar; refinería
258 remonter repararse
259 refit reinstalar
260 pour réparer ou installer de nouvelles pièces, équipements, etc. à qc para reparar o instalar piezas nuevas, equipos, etc. a algo
261 Rénover; installer de nouveaux accessoires; modifier Restaurar; instalar nuevos accesorios; modificar
262 il a dépensé 70000 £ pour refaire son yacht gastó £ 70 000 reacondicionando su yate
263     Il a dépensé 70000 £ pour rénover son yacht Gastó £ 70,000 en renovar su yate