A   N A C   E
    D FRANCAIS bengali bengali CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
1   NEXT remonter রিফিট Riphiṭa 改装 Gǎizhuāng refit  refit
2   PRECEDENT le navire a subi une refonte complète. জাহাজটি সম্পূর্ণ রিফিট পেয়েছে। jāhājaṭi sampūrṇa riphiṭa pēẏēchē. 该船已经过全面改装。 gāi chuán yǐjīngguò quánmiàn gǎizhuāng. the ship  has undergone a complete refit. the ship has undergone a complete refit.
3   pc Ce bateau a été entièrement rénové এই নৌকাটি পুরোপুরি সংস্কার করা হয়েছে Ē'i naukāṭi purōpuri sanskāra karā haẏēchē 这条船已经全面整修了 Zhè tiáo chuán yǐjīng quánmiàn zhěngxiūle 这条船已经全面整修了 This boat has been completely renovated
4 1 5g relancer প্রতিবিম্বিত করা pratibimbita karā 反映 fǎnyìng reflate  reflate
5 2 mobiles économie অর্থনীতি arthanīti 经济学 jīngjì xué economics  economics
6 3 ALLEMAND pour augmenter la quantité d'argent utilisée dans un pays, généralement pour augmenter la demande de biens একটি দেশে ব্যবহৃত অর্থের পরিমাণ বৃদ্ধি করার জন্য, সাধারণত পণ্যগুলির চাহিদা বাড়ানোর জন্য ēkaṭi dēśē byabahr̥ta arthēra parimāṇa br̥d'dhi karāra jan'ya, sādhāraṇata paṇyagulira cāhidā bāṛānōra jan'ya 增加一个国家使用的货币数量,通常是为了增加商品需求 zēngjiā yīgè guójiā shǐyòng de huòbì shùliàng, tōngcháng shì wèile zēngjiā shāngpǐn xūqiú to increase the amount of money that is used in a country, usually in order to increase the demand for goods  to increase the amount of money that is used in a country, usually in order to increase the demand for goods
7 4 ANGLAIS Réinflation, réinflation (augmenter la masse monétaire pour stimuler la demande de biens, etc.) পুনর্মিলন, পুনর্নির্মাণ (পণ্যগুলির চাহিদা উত্সাহিত করার জন্য অর্থ সরবরাহ বাড়ানো ইত্যাদি) punarmilana, punarnirmāṇa (paṇyagulira cāhidā utsāhita karāra jan'ya artha sarabarāha bāṛānō ityādi) 通货再膨胀,通货再膨胀(增加货币供应以刺激对商品等的需求) tōnghuò zài péngzhàng, tōnghuò zài péngzhàng (zēngjiā huòbì gōngyìng yǐ cìjī duì shāngpǐn děng de xūqiú) 通货再胀,通货复胀(增加货币供应以刺激对商品等的需求) Reinflation, reinflation (increase the money supply to stimulate demand for goods, etc.)
8 5 ARABE comparer তুলনা করা tulanā karā 比较 bǐjiào compare  compare
9 6 BENGALI dégonfler অপসারণ apasāraṇa 放气 fàng qì deflate deflate
10 7 CHINOIS gonfler ফুলে উঠা phulē uṭhā 膨胀 péngzhàng inflate inflate
11 8 ESPAGNOL relance প্রতিবিম্ব pratibimba 反思 fǎnsī reflation  reflation
12 9 FRANCAIS reflationniste প্রতিবিম্ব pratibimba 虚构的 xūgòu de reflationary reflationary
13 10 HINDI politiques reflationnistes প্রতিচ্ছবি নীতি praticchabi nīti 通货膨胀政策 tōnghuò péngzhàng zhèngcè reflationary policies reflationary policies
14 11 JAPONAIS réfléchir প্রতিফলিত করা pratiphalita karā 反映 fǎnyìng reflect reflect
15 12 PANJABI  ~ sb / sth (en sth) pour montrer l'image de sb / sth à la surface de qc comme un miroir, de l'eau ou du verre  mirror sb / sth (sth এ) sth এর পৃষ্ঠে sb / sth এর চিত্র যেমন আয়না, জল বা কাচের মতো প্রদর্শন করতে  mirror sb/ sth (sth ē) sth ēra pr̥ṣṭhē sb/ sth ēra citra yēmana āẏanā, jala bā kācēra matō pradarśana karatē  〜sb / sth(以sth为单位)以在sth的表面(例如镜子,水或玻璃)上显示sb / sth的图像  〜sb/ sth(yǐ sth wèi dānwèi) yǐ zài sth de biǎomiàn (lìrú jìngzi, shuǐ huò bōlí) shàng xiǎnshì sb/ sth de túxiàng  ~ sb/sth (in sth) to show the image of sb/sth on the surface of sth such as a mirror, water or glass   ~ sb/sth (in sth) to show the image of sb/sth on the surface of sth such as a mirror, water or glass
16 13 POLONAIS Refléter (image) প্রতিবিম্ব (চিত্র) pratibimba (citra) 反映;映出(影像) fǎnyìng; yìng chū (yǐngxiàng) 反映;映出(影像) Reflect (image)
17   PORTUGAIS Son visage a été rejeté dans le miroir আয়নায় তাঁর মুখ প্রত্যাখ্যান হয়েছিল āẏanāẏa tām̐ra mukha pratyākhyāna haẏēchila 他的脸在镜子里被拒绝了 tā de liǎn zài jìngzi lǐ bèi jùjuéle His face was rejected in the mirror His face was rejected in the mirror
18   RUSSE Son visage se reflète dans le miroir তাঁর চেহারা আয়নায় প্রতিবিম্বিত হয় tām̐ra cēhārā āẏanāẏa pratibimbita haẏa 他的脸映照在镜子里 tā de liǎn yìngzhào zài jìngzi lǐ 映照在镜子里 His face is reflected in the mirror
19   help1 Son visage a été rejeté dans le miroir আয়নায় তাঁর মুখ প্রত্যাখ্যান হয়েছিল āẏanāẏa tām̐ra mukha pratyākhyāna haẏēchila 他的脸在镜子里被拒绝了 tā de liǎn zài jìngzi lǐ bèi jùjuéle 他的脸在镜子里被拒绝了 His face was rejected in the mirror
20   help3 Éteindre নিভে যাওয়া nibhē yā'ōẏā miè Extinguish
21   http://abcde.facile.free.fr Yao ইয়াও iẏā'ō yáo Yao
22   http://akirameru.free.fr Préparer প্রস্তুত করা prastuta karā bèi Prepare
23   http://jiaoyu.free.fr juge provincial প্রাদেশিক বিচারক prādēśika bicāraka niè provincial judge
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Elle pouvait se voir rejetée dans ses yeux তিনি নিজের চোখে নিজেকে প্রত্যাখ্যান করতে পারেন tini nijēra cōkhē nijēkē pratyākhyāna karatē pārēna 她可以看到自己在他眼中被拒绝了 tā kěyǐ kàn dào zìjǐ zài tā yǎnzhōng bèi jùjuéle She could see herself rejected in his eyes She could see herself rejected in his eyes
25   http://abcde.facile.free.fr Elle se vit dans ses yeux সে নিজেকে নিজের চোখে দেখেছিল sē nijēkē nijēra cōkhē dēkhēchila 她在他的眼中看到了自己的样子 tā zài tā de yǎn zhòng kàn dàole zìjǐ de yàngzi 她在他的眼中看到了己的样子 She saw herself in his eyes
26   http://akirameru.free.fr Elle pouvait voir qu'elle était rejetée à ses yeux তিনি দেখতে পাচ্ছিলেন যে তাঁর চোখে তাকে প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল tini dēkhatē pācchilēna yē tām̐ra cōkhē tākē pratyākhyāna karā haẏēchila 她可以看到自己在他眼中被拒绝了 tā kěyǐ kàn dào zìjǐ zài tā yǎnzhōng bèi jùjuéle 她可以看到自己在他眼中被拒绝了 She could see that she was rejected in his eyes
27   http://jiaoyu.free.fr pour renvoyer la lumière, la chaleur, le son, etc. d'une surface কোনও পৃষ্ঠ থেকে আলো, তাপ, শব্দ ইত্যাদি ফিরিয়ে দিতে kōna'ō pr̥ṣṭha thēkē ālō, tāpa, śabda ityādi phiriẏē ditē 从表面反射光,热,声音等 cóng biǎomiàn fǎnshè guāng, rè, shēngyīn děng to throw back light, heat, sound, etc. from a surface to throw back light, heat, sound, etc. from a surface
28   lexos  Réflexion (son, lumière, chaleur, etc.)  প্রতিবিম্ব (শব্দ, হালকা, তাপ ইত্যাদি)  pratibimba (śabda, hālakā, tāpa ityādi)  反射(声,光热等)  fǎnshè (shēng, guāng rè děng)  反射(声、热等)  Reflection (sound, light, heat, etc.)
29   27500 Réfléchir la lumière, la chaleur, le son, etc. de la surface পৃষ্ঠ থেকে আলো, তাপ, শব্দ ইত্যাদি প্রতিফলিত করুন pr̥ṣṭha thēkē ālō, tāpa, śabda ityādi pratiphalita karuna 从表面反射光,热,声音等 cóng biǎomiàn fǎnshè guāng, rè, shēngyīn děng 从表面反射光,,声音等 Reflect light, heat, sound, etc. from the surface
30   abc image lapin খরগোশ kharagōśa rabbit
31   KAKUKOTO les fenêtres reflétaient la lumière du soleil de l'après-midi উইন্ডোজগুলি উজ্জ্বল বিকেলের সূর্যের আলোকে প্রত্যাখাত করে u'inḍōjaguli ujjbala bikēlēra sūryēra ālōkē pratyākhāta karē 窗户反射了明媚的午后阳光 chuānghù fǎnshèle míngmèi de wǔhòu yángguāng the windows refIected  the bright afternoon sunlight the windows refIected the bright afternoon sunlight
32   arabe Les fenêtres reflètent le soleil éclatant de l'après-midi জানালাগুলি উজ্জ্বল বিকেলের সূর্যের প্রতিফলন ঘটায় jānālāguli ujjbala bikēlēra sūryēra pratiphalana ghaṭāẏa 窗户反射着午后明媚的阳光 chuānghù fǎnshèzhe wǔhòu míngmèi de yángguāng 窗户反射着午后媚的阳光 The windows reflect the bright afternoon sun
33   JAPONAIS La fenêtre reflète le soleil de l'après-midi উইন্ডোটি উজ্জ্বল বিকেলের সূর্যের প্রতিফলন ঘটায় u'inḍōṭi ujjbala bikēlēra sūryēra pratiphalana ghaṭāẏa 窗户反射了明媚的午后阳光取 chuānghù fǎnshèle míngmèi de wǔhòu yángguāng qǔ 窗户反射了明媚的午后阳光取 The window reflects the bright afternoon sun
34   chinois mois মাস māsa yuè month
35   chinois Lorsque les rayons de la carte SIM touchent la terre, une grande partie de la chaleur est renvoyée dans l’espace. যখন সিমের রশ্মি পৃথিবীতে আঘাত করে, তখন প্রচুর তাপ স্থানটিতে ফিরে আসে back yakhana simēra raśmi pr̥thibītē āghāta karē, takhana pracura tāpa sthānaṭitē phirē āsē back 当SIM卡的光线撞击地球时,大量热量会反射回太空。 dāng SIM kǎ de guāngxiàn zhuàngjí dìqiú shí, dàliàng rèliàng huì fǎnshè huí tàikōng. When the sim’s  rays hit the earth, a lot of  the heat is reflected back into space. When the sim’s rays hit the earth, a lot of the heat is reflected back into space.
36   pinyin Lorsque les rayons du soleil frappent la terre, beaucoup de chaleur est renvoyée dans l’espace par la peau যখন সূর্যের রশ্মি পৃথিবীতে আঘাত করে তখন প্রচুর তাপ ত্বকের দ্বারা মহাকাশে ফিরে আসে is yakhana sūryēra raśmi pr̥thibītē āghāta karē takhana pracura tāpa tbakēra dbārā mahākāśē phirē āsē is 太阳光线照舍到地球时,大量的热被皮射回太空 Tàiyáng guāngxiàn zhào shě dào dìqiú shí, dàliàng de rè bèi pí shè huí tàikōng 太阳光线照舍到地球时,大量的热被皮射回太空 When the sun’s rays hit the earth, a lot of heat is shot back into space by the skin
37   wanik montrer ou être un signe de la nature de qc ou de l'attitude ou du sentiment de qn sth বা sb এর দৃষ্টিভঙ্গি বা অনুভূতির প্রকৃতির একটি চিহ্ন বা প্রদর্শিত হতে sth bā sb ēra dr̥ṣṭibhaṅgi bā anubhūtira prakr̥tira ēkaṭi cihna bā pradarśita hatē 表示或表明某物或某人的态度或感觉的性质 biǎoshì huò biǎomíng mǒu wù huò mǒu rén de tàidù huò gǎnjué dì xìngzhì to show or be a sign of the nature of sth or of sb's attitude or feeling  to show or be a sign of the nature of sth or of sb's attitude or feeling
38   http://wanglik.free.fr/ Montrer; montrer, exprimer) les attributs naturels des choses ou les attitudes, les émotions, etc.) জিনিস বা মানুষের দৃষ্টিভঙ্গি, আবেগ ইত্যাদির প্রাকৃতিক গুণাবলী দেখান; প্রদর্শন করুন, প্রকাশ করুন) jinisa bā mānuṣēra dr̥ṣṭibhaṅgi, ābēga ityādira prākr̥tika guṇābalī dēkhāna; pradarśana karuna, prakāśa karuna) 显示;表明,表达)事物的自然属性或人们的态度,情感等) xiǎnshì; biǎomíng, biǎodá) shìwù de zìrán shǔxìng huò rénmen de tàidù, qínggǎn děng) 显示;表明, 表达)事物的自然属性或人们的态度、情感等 Show; show, express) the natural attributes of things or people’s attitudes, emotions, etc.)
39   navire Notre journal vise à refléter les points de vue de la communauté locale আমাদের পত্রিকাটির লক্ষ্য স্থানীয় সম্প্রদায়ের মতামত প্রতিফলিত করা āmādēra patrikāṭira lakṣya sthānīẏa sampradāẏēra matāmata pratiphalita karā 我们的报纸旨在反映当地社区的观点 wǒmen de bàozhǐ zhǐ zài fǎnyìng dāngdì shèqū de guāndiǎn Our newspaper aims to reflect the views of the local community Our newspaper aims to reflect the views of the local community
40   esclavage Notre journal vise à exprimer la voix de la population locale আমাদের পত্রিকাটির লক্ষ্য স্থানীয় মানুষের কণ্ঠস্বর প্রকাশ করা āmādēra patrikāṭira lakṣya sthānīẏa mānuṣēra kaṇṭhasbara prakāśa karā 我们的报纸预测表达当地人民的心声 wǒmen de bàozhǐ yùcè biǎodá dāngdì rénmín de xīnshēng 我们的报纸旨表达当地人民的心声 Our newspaper aims to express the voice of the local people
41   Imperio_otomano Notre journal vise à refléter les points de vue de la communauté locale আমাদের পত্রিকাটির লক্ষ্য স্থানীয় সম্প্রদায়ের মতামত প্রতিফলিত করা āmādēra patrikāṭira lakṣya sthānīẏa sampradāẏēra matāmata pratiphalita karā 我们的报纸预测反映当地社区的观点 wǒmen de bàozhǐ yùcè fǎnyìng dāngdì shèqū de guāndiǎn 们的报纸旨在反映当地社区的观点 Our newspaper aims to reflect the views of the local community
42   thomé de souza Chaume খড়কুটো khaṛakuṭō chá Stubble
43   http://wanclikt.free.fr/ ~ (Sur / sur qc) ~ (উপর / উপর) ~ (upara/ upara) 〜(在……上) 〜(zài……shàng) 〜(on/ upon sth)  ~ (On/ upon sth)
44     réfléchir attentivement et profondément à qc sth সম্পর্কে সাবধানে এবং গভীরভাবে চিন্তা করা sth samparkē sābadhānē ēbaṁ gabhīrabhābē cintā karā 认真思考 rènzhēn sīkǎo to think carefully and deeply about sth to think carefully and deeply about sth
45     Réfléchissez bien, contemplez কঠোর চিন্তা করুন, মনন করুন kaṭhōra cintā karuna, manana karuna 认真思考,沉思 rènzhēn sīkǎo, chénsī 认真思考 , 沉思 Think hard, contemplate
46      Avant de me décider, j'ai besoin de temps pour réfléchir  আমি সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে আমার প্রতিফলনের জন্য সময় প্রয়োজন  āmi sid'dhānta nē'ōẏāra āgē āmāra pratiphalanēra jan'ya samaẏa praẏōjana  在我决定之前,我需要时间进行反思  zài wǒ juédìng zhīqián, wǒ xūyào shíjiān jìnxíng fǎnsī  Before I  decide, I need time to reflect  Before I decide, I need time to reflect
47     J'ai besoin de temps pour réfléchir attentivement avant de prendre une décision সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে আমার সাবধানতার সাথে চিন্তা করার সময় প্রয়োজন sid'dhānta nē'ōẏāra āgē āmāra sābadhānatāra sāthē cintā karāra samaẏa praẏōjana 在作决定以前,我需要时间认真考虑考虑 zài zuò juédìng yǐqián, wǒ xūyào shíjiān rènzhēn kǎolǜ kǎolǜ 作决定以前,我需要时间认真考虑考虑 Before making a decision, I need time to seriously consider
48     Avant de me décider, j'ai besoin de temps pour réfléchir আমি সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে আমার প্রতিফলনের জন্য সময় প্রয়োজন āmi sid'dhānta nē'ōẏāra āgē āmāra pratiphalanēra jan'ya samaẏa praẏōjana 在我决定之前,我需要时间进行反思 zài wǒ juédìng zhīqián, wǒ xūyào shíjiān jìnxíng fǎnsī 在我决定之前,我需要时间进行反思 Before I decide, I need time to reflect
49     ancien প্রাচীন prācīna ancient
50     Elle a dû réfléchir aux implications de sa décision তিনি তার সিদ্ধান্তের প্রভাবগুলি প্রতিফলিত করতে বাকি ছিলেন tini tāra sid'dhāntēra prabhābaguli pratiphalita karatē bāki chilēna 她不得不反思自己决定的含义 tā bùdé bù fǎnsī zìjǐ juédìng de hányì She was left to reflect on the implications of her decision She was left to reflect on the implications of her decision
51     Elle est chargée d'examiner les questions que sa décision impliquera তার সিদ্ধান্তে কী কী প্রশ্ন জড়িত তা বিবেচনা করার জন্য তিনি দায়বদ্ধ tāra sid'dhāntē kī kī praśna jaṛita tā bibēcanā karāra jan'ya tini dāẏabad'dha 由她负责虑她这个决定会牵扯某些问麁 yóu tā fùzé lǜ tā zhège juédìng huì qiānchě mǒu xiē wèn cū 由她负责虑她这个决定会牵扯哪些问麁 She is responsible for considering what questions her decision will involve
52     Sur le chemin du retour, il se dit que l'entrevue s'était bien déroulée. বাড়ি ফেরার পথে তিনি প্রতিবিম্বিত করেছিলেন যে সাক্ষাত্কারটি ভাল হয়েছে। bāṛi phērāra pathē tini pratibimbita karēchilēna yē sākṣātkāraṭi bhāla haẏēchē. 在回家的路上,他认为采访进行得很顺利。 zài huí jiā de lùshàng, tā rènwéi cǎifǎng jìnxíng dé hěn shùnlì. On the way home he reflected that the interview had gone well.  On the way home he reflected that the interview had gone well.
53     Sur le chemin du retour, il a pensé que l'entretien s'était bien passé বাড়ি ফেরার পথে, তিনি ভেবেছিলেন যে সাক্ষাত্কারটি ভাল হয়েছে Bāṛi phērāra pathē, tini bhēbēchilēna yē sākṣātkāraṭi bhāla haẏēchē 回家的路上,他琢磨着这次面试非常顺利 Huí jiā de lùshàng, tā zhuómózhe zhè cì miànshì fēicháng shùnlì 回家的路上,他琢磨着这次面试非常顺利 On the way home, he thought that the interview went well
54     Sur le chemin du retour, il a déclaré que l'entretien s'était bien passé বাড়ি ফেরার পথে, তিনি প্রতিবিম্বিত করেছিলেন যে সাক্ষাত্কারটি ভাল হয়েছে bāṛi phērāra pathē, tini pratibimbita karēchilēna yē sākṣātkāraṭi bhāla haẏēchē 在回家的路上,他反映出面试进行得很顺利 zài huí jiā de lùshàng, tā fǎnyìng chū miànshì jìnxíng dé hěn shùnlì 在回家的路上,他反映出面试进行得很顺利 On the way home, he reflected that the interview went well
55     réfléchissez bien, mal, etc. sur qn / qc sb / sth এ ভাল, খারাপভাবে প্রতিফলিত করুন sb/ sth ē bhāla, khārāpabhābē pratiphalita karuna 在某人/某事上反映得好,不好等 zài mǒu rén/mǒu shì shàng fǎnyìng dé hǎo, bù hǎo děng reflect well, badly, etc. on sb/sth  reflect well, badly, etc. on sb/sth
56     faire apparaître qn / qc comme bon, mauvais, etc. aux autres personnes sb / sth তৈরি করা অন্য লোকের কাছে ভাল, খারাপ ইত্যাদি বলে মনে হয় sb/ sth tairi karā an'ya lōkēra kāchē bhāla, khārāpa ityādi balē manē haẏa 使某人对某人看起来好,不好等 shǐ mǒu rén duì mǒu rén kàn qǐlái hǎo, bù hǎo děng to make sb/sth appear to be good, bad, etc. to other people to make sb/sth appear to be good, bad, etc. to other people
57     Faire une bonne (mauvaise ou autre) impression একটি ভাল (খারাপ বা অন্যথায়) ছাপ তৈরি করুন ēkaṭi bhāla (khārāpa bā an'yathāẏa) chāpa tairi karuna 使给人以好的(坏的或其他)印象 shǐ jǐ rén yǐ hǎo de (huài de huò qítā) yìnxiàng 使给人以好的(坏的或其他)印象 Make a good (bad or otherwise) impression
58     Cet incident reflète mal toutes les personnes impliquées এই ঘটনা জড়িত প্রত্যেকের উপর খারাপভাবে প্রতিফলিত করে ē'i ghaṭanā jaṛita pratyēkēra upara khārāpabhābē pratiphalita karē 此事件严重影响了每个参与人员 cǐ shìjiàn yán chóng yǐngxiǎngle měi gè cānyù rényuán This incident reflects badly on everyone involved This incident reflects badly on everyone involved
59     Cet incident a eu un impact négatif sur toutes les parties concernées এই ঘটনাটি সমস্ত সম্পর্কিত পক্ষের উপর খারাপ প্রভাব ফেলেছে ē'i ghaṭanāṭi samasta samparkita pakṣēra upara khārāpa prabhāba phēlēchē 这一事件给所有相关人士都造成了严重影响 zhè yī shìjiàn gěi suǒyǒu xiāngguān rénshì dōu zàochéngle yán chóng yǐngxiǎng 这一事件给所有相关人士都造成了恶劣影响 This incident has caused a bad impact on all relevant parties
60     réflexion প্রতিবিম্ব pratibimba 反射率 fǎnshè lǜ reflectance reflectance
61     la physique পদার্থবিজ্ঞান padārthabijñāna 物理 wùlǐ physics  physics
62      une mesure de la quantité de lumière réfléchie sur une surface, considérée comme une partie de la lumière du métal qui brille dessus  টিডিটাল আলোর অংশ হিসাবে বিবেচিত যা এটির উপরে আলোকপাত করে কোনও পৃষ্ঠ থেকে কত আলো প্রতিফলিত হয় তার একটি পরিমাপ  ṭiḍiṭāla ālōra anśa hisābē bibēcita yā ēṭira uparē ālōkapāta karē kōna'ō pr̥ṣṭha thēkē kata ālō pratiphalita haẏa tāra ēkaṭi parimāpa  衡量从表面反射的光量的一种方法,被认为是照射到其上的全反射光的一部分  héngliáng cóng biǎomiàn fǎnshè de guāngliàng de yī zhǒng fāngfǎ, bèi rènwéi shì zhàoshè dào qí shàng de quán fǎnshè guāng de yībùfèn  a measure of how much light is reflected off a surface, considered as a part of the tdtal light that shines onto it  a measure of how much light is reflected off a surface, considered as a part of the tdtal light that shines onto it
63     (Optique) réflectance (অপটিকাল) প্রতিবিম্ব (apaṭikāla) pratibimba (光的)反射比 (guāng de) fǎnshè bǐ (光的)反射比 (Optical) reflectance
64     gloire reflétée প্রতিফলিত গৌরব pratiphalita gauraba 反映的荣耀 fǎnyìng de róngyào reflected glory reflected glory
65     désapprobateur অস্বীকারকারী asbīkārakārī 不赞成 bù zànchéng disapproving disapproving
66      l'admiration ou l'éloge qui est donnée à qn, non pas à cause de qc ce qu'ils ont fait, mais à cause de qc que qc lié avec eux a fait  যে প্রশংসা বা প্রশংসা যে এসবিকে দেওয়া হয়, তারা যে স্টাচ করেছে তার জন্য নয়, তবে তাদের সাথে সংযুক্ত এস.বি.  yē praśansā bā praśansā yē ēsabikē dē'ōẏā haẏa, tārā yē sṭāca karēchē tāra jan'ya naẏa, tabē tādēra sāthē sanyukta ēsa.Bi.  对某人的钦佩或称赞,不是因为他们做了某事,而是因为某人与他们有联系  duì mǒu rén de qīnpèi huò chēngzàn, bùshì yīnwèi tāmen zuòle mǒu shì, ér shì yīnwèi mǒu rén yǔ tāmen yǒu liánxì  admiration or praise that is given to sb, not because of sth that they have done, but because of sth that sb connected with them has done  admiration or praise that is given to sb, not because of sth that they have done, but because of sth that sb connected with them has done
67     Gloire des autres অন্যের কাছ থেকে গৌরব An'yēra kācha thēkē gauraba 仰仗别人而得的荣耀 yǎngzhàng biérén ér dé de róngyào 仰仗别人而得的荣耀 Glory from others
68     Elle a profité de la gloire reflétée du succès de ses filles তিনি তার কন্যাদের সাফল্যের প্রতিফলিত গৌরব অর্জন করেছেন tini tāra kan'yādēra sāphalyēra pratiphalita gauraba arjana karēchēna 她沉浸在女儿成功的荣耀中 tā chénjìn zài nǚ'ér chénggōng de róngyào zhōng She basked in the reflected glory of  her daughters success She basked in the reflected glory of her daughters success
69     Elle profite de la gloire du succès de sa fille তিনি তার মেয়ের সাফল্যের গৌরব উপভোগ করেছেন tini tāra mēẏēra sāphalyēra gauraba upabhōga karēchēna 她轻松地享受她女儿的成功带给她的荣耀 tā qīngsōng de xiǎngshòu tā nǚ'ér de chénggōng dài gěi tā de róngyào 她尽情地享受她女儿的成功带给她的荣耀 She enjoys the glory of her daughter's success
70     réflexion প্রতিবিম্ব pratibimba 反射 fǎnshè reflection reflection
71      aussi moins fréquent  এছাড়াও কম ঘন ঘন  ēchāṛā'ō kama ghana ghana  也不太频繁  yě bù tài pínfán  also less frequent   also less frequent
72     réflexion প্রতিচ্ছবি praticchabi 反射 fǎnshè reflexion reflexion
73      une image dans un miroir, ori: une surface brillante, sur l'eau, etc.  আয়নাতে একটি চিত্র, অরি: একটি চকচকে পৃষ্ঠ, জলের উপর ইত্যাদি  āẏanātē ēkaṭi citra, ari: Ēkaṭi cakacakē pr̥ṣṭha, jalēra upara ityādi  镜子中的图像,例如:在水等上有光泽的表面  jìngzi zhōng de túxiàng, lìrú: Zài shuǐ děng shàng yǒu guāngzé de biǎomiàn  an image in a mirror, ori: a shiny surface, on wateretc  an image in a mirror, ori: a shiny surface, on water, etc
74     Image চিত্র citra 映像;映照出的影像 yìngxiàng; yìngzhào chū de yǐngxiàng 映像;映照出的影像 Image
75     il admirait son reflet dans le miroir তিনি আয়নায় তার প্রতিচ্ছবি প্রশংসিত tini āẏanāẏa tāra praticchabi praśansita 他很欣赏镜子里的倒影 tā hěn xīnshǎng jìngzi lǐ de dàoyǐng he admired his reflection in the mirror he admired his reflection in the mirror
76     Il admirait son image dans le miroir তিনি আয়নায় তাঁর ছবিটি প্রশংসিত করেছিলেন tini āẏanāẏa tām̐ra chabiṭi praśansita karēchilēna 他欣赏着自己在镜中的影像 tā xīnshǎngzhe zìjǐ zài jìng zhōng de yǐngxiàng 他欣赏着自己在镜中的影像 He admired his image in the mirror
77     Il admire le reflet dans le miroir তিনি আয়নায় প্রতিবিম্বের প্রশংসা করেন tini āẏanāẏa pratibimbēra praśansā karēna 他很欣赏镜子里的倒影 tā hěn xīnshǎng jìngzi lǐ de dàoyǐng 他很欣赏镜子里的倒影 He admires the reflection in the mirror
78     flûte বাঁশি bām̐śi yuè flute
79     Marais ফেন phēna Fen
80     clé চাবি cābi jiàn key
81     miroir আয়না āẏanā jìng mirror
82     Regardez দেখুন dēkhuna kàn Look
83     l'action ou le processus de renvoi de la lumière, de la chaleur, du son, etc. à partir d'une surface কোনও পৃষ্ঠ থেকে আলো, তাপ, শব্দ ইত্যাদি ফিরিয়ে দেওয়ার ক্রিয়া বা প্রক্রিয়া kōna'ō pr̥ṣṭha thēkē ālō, tāpa, śabda ityādi phiriẏē dē'ōẏāra kriẏā bā prakriẏā 从表面发回光,热,声音等的动作或过程 cóng biǎomiàn fā huí guāng, rè, shēngyīn děng de dòngzuò huò guòchéng the action or process of sending back light, heat, sound, etc. from a surface  the action or process of sending back light, heat, sound, etc. from a surface
84     Réflexion (du son, de la lumière, de la chaleur, etc.) প্রতিচ্ছবি (শব্দ, আলো, তাপ ইত্যাদি) praticchabi (śabda, ālō, tāpa ityādi) (声,光,热等的)反射 (shēng, guāng, rè děng de) fǎnshè (声、光、热等的)反射 Reflection (of sound, light, heat, etc.)
85     signe qui montre l'état ou la nature de qc সাইন যা স্টেটের অবস্থা বা প্রকৃতি দেখায় sā'ina yā sṭēṭēra abasthā bā prakr̥ti dēkhāẏa 显示某物的状态或性质的符号 xiǎnshì mǒu wù de zhuàngtài huò xìngzhì de fúhào sign that shows the state or nature of sth sign that shows the state or nature of sth
86      Réfléchir; montrer; exprimer  প্রতিফলিত করুন; প্রদর্শন করুন; প্রকাশ করুন  pratiphalita karuna; pradarśana karuna; prakāśa karuna  反映;显示;表达  fǎnyìng; xiǎnshì; biǎodá  反映;显示; 表达  Reflect; show; express
87     Vos vêtements sont souvent le reflet de votre personnalité আপনার পোশাক প্রায়শই আপনার ব্যক্তিত্বের প্রতিচ্ছবি āpanāra pōśāka prāẏaśa'i āpanāra byaktitbēra praticchabi 您的衣服通常反映出您的个人品位 nín de yīfú tōngcháng fǎnyìng chū nín de gèrén pǐnwèi Your clothes are often a reflection of  your person­alty Your clothes are often a reflection of your person­alty
88     Le port reflète souvent la personnalité d’une personne পরিধান প্রায়শই একজন ব্যক্তির ব্যক্তিত্বকে প্রতিফলিত করে paridhāna prāẏaśa'i ēkajana byaktira byaktitbakē pratiphalita karē 穿着常常反映出一个人的个性 chuānzhuó chángcháng fǎnyìng chū yīgè rén de gèxìng 穿着常常反映出一个人的 个性 Wearing often reflects a person’s personality
89     L'augmentation de la criminalité est une triste réflexion sur অপরাধ বৃদ্ধি বৃদ্ধি একটি দু: খিত প্রতিচ্ছবি aparādha br̥d'dhi br̥d'dhi ēkaṭi du: Khita praticchabi 犯罪增加是对 fànzuì zēngjiā shì duì The increase in crime is a sad reflection on  The increase in crime is a sad reflection on
90     (montre qc mal à propos de) notre société aujourd'hui আমাদের সমাজ আজ (সম্পর্কে খারাপ দেখায়) āmādēra samāja āja (samparkē khārāpa dēkhāẏa) (对我们的社会不利) (duì wǒmen de shèhuì bùlì) ( shows sth bad about) our society today (shows sth bad about) our society today
91     L'augmentation de la criminalité reflète malheureusement le mauvais côté de la société d'aujourd'hui. অপরাধের বৃদ্ধি আফসোস করে আজকের সমাজের খারাপ দিককে প্রতিফলিত করে। aparādhēra br̥d'dhi āphasōsa karē ājakēra samājēra khārāpa dikakē pratiphalita karē. 犯罪的增加令人遗憾遗憾地反映了当今社会不太好的一面 fànzuì de zēngjiā lìng rén yíhàn yíhàn de fǎnyìng liǎo dàng jīn shèhuì bù tài hǎo de yīmiàn 犯罪的增加令人遗憾地反映了当今社会不太好的一面 The increase in crime regrettably reflects the bad side of today's society.
92     une réflexion approfondie sur qc, parfois sur une longue période de temps sth সম্পর্কে সাবধানে চিন্তা, কখনও কখনও একটি দীর্ঘ সময় ধরে Sth samparkē sābadhānē cintā, kakhana'ō kakhana'ō ēkaṭi dīrgha samaẏa dharē 关于某事的仔细思考,有时是很长时间的 guānyú mǒu shì de zǐxì sīkǎo, yǒushí shì hěn cháng shíjiān de careful thought about sth, sometimes over a long period of time careful thought about sth, sometimes over a long period of time
93     Contemplation; réflexion profonde; réflexion prudente গভীর চিন্তা; গভীর চিন্তাভাবনা gabhīra cintā; gabhīra cintābhābanā 沉思;深思;审慎的思考 chénsī; shēnsī; shěnshèn de sīkǎo 沉思;深思;审慎的思考 Contemplation; deep thinking; careful thinking
94     Elle a décidé après réflexion d'accepter son offre après tout তিনি তার প্রস্তাব সব পরে গ্রহণ করার প্রতিবিম্ব উপর সিদ্ধান্ত নিয়েছে tini tāra prastāba saba parē grahaṇa karāra pratibimba upara sid'dhānta niẏēchē 她决定反省接受他的提议 tā juédìng fǎnxǐng jiēshòu tā de tíyì She decided on reflection to accept his offer after all She decided on reflection to accept his offer after all
95     Après mûre réflexion, elle a décidé d'accepter son compliment যত্ন সহকারে বিবেচনা করার পরে, তিনি তাঁর প্রশংসা গ্রহণ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন yatna sahakārē bibēcanā karāra parē, tini tām̐ra praśansā grahaṇa karāra sid'dhānta niẏēchilēna 经过审慎的思考,她决定还是接受他的赛谇 jīngguò shěnshèn de sīkǎo, tā juédìng háishì jiēshòu tā de sài suì 过审慎的思考,她决定还是接受他的赛谇 After careful consideration, she decided to accept his compliment
96     Elle a décidé de réfléchir à sa proposition তিনি তার প্রস্তাবটি প্রতিফলিত করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে tini tāra prastābaṭi pratiphalita karāra sid'dhānta niẏēchē 她决定反省接受他的任命 tā juédìng fǎnxǐng jiēshòu tā de rènmìng 她决定反省接受他的提议 She decided to reflect on his proposal
97     Une semaine de congé lui donnerait le temps de réfléchir এক সপ্তাহ ছুটি তাকে প্রতিবিম্বের জন্য সময় দিত ēka saptāha chuṭi tākē pratibimbēra jan'ya samaẏa dita 放假一个星期可以让他有时间思考 fàngjià yīgè xīngqí kěyǐ ràng tā yǒu shíjiān sīkǎo A week  off would give him time for reflection A week off would give him time for reflection
98     Prendre une semaine de congé lui donnera le temps de réfléchir এক সপ্তাহ ছুটি নিলে তাকে বিবেচনার জন্য সময় দেওয়া হবে ēka saptāha chuṭi nilē tākē bibēcanāra jan'ya samaẏa dē'ōẏā habē 歇上一周严重他有时间考虑考虑 xiē shàng yīzhōu yánzhòng tā yǒu shíjiān kǎolǜ kǎolǜ 歇上一 周会使他有时间考虑考虑 Taking a week off will give him time to consider
99     Une semaine de congé lui donnera le temps de réfléchir এক সপ্তাহ ছুটি তাকে ভাবনার সময় দেবে ēka saptāha chuṭi tākē bhābanāra samaẏa dēbē 放假一个星期可以让他有时间思考 fàngjià yīgè xīngqí kěyǐ ràng tā yǒu shíjiān sīkǎo 放假一个星期可以让他有时间思考 A week off will give him time to think
100     à প্রতি prati xiàng to
101     sur চালু cālu shàng on
102     Terre পৃথিবী pr̥thibī earth
103     vos pensées écrites ou parlées sur un sujet ou un sujet particulier. কোনও নির্দিষ্ট বিষয় বা বিষয় সম্পর্কে আপনার লিখিত বা কথিত চিন্তাভাবনা। kōna'ō nirdiṣṭa biṣaẏa bā biṣaẏa samparkē āpanāra likhita bā kathita cintābhābanā. 您对特定主题或主题的书面或口头想法。 nín duì tèdìng zhǔtí huò zhǔtí de shūmiàn huò kǒutóu xiǎngfǎ. your written or spoken thoughts about a particular subject or topic. your written or spoken thoughts about a particular subject or topic.
104     (À propos d'un sujet) réflexion, souvenir (একটি বিষয় সম্পর্কে) চিন্তাভাবনা, স্মৃতিচারণ (Ēkaṭi biṣaẏa samparkē) cintābhābanā, smr̥ticāraṇa (关于某主题的)思考,回忆 (Guānyú mǒu zhǔtí de) sīkǎo, huíyì (关于某课题的)思考,回忆 (About a subject) thinking, recollection
105     Vos pensées écrites ou orales sur un sujet ou un sujet spécifique একটি নির্দিষ্ট বিষয় বা বিষয় নিয়ে আপনার লিখিত বা মৌখিক চিন্তাভাবনা ēkaṭi nirdiṣṭa biṣaẏa bā biṣaẏa niẏē āpanāra likhita bā maukhika cintābhābanā 您对特定主题或主题的书面或口头想法 nín duì tèdìng zhǔtí huò zhǔtí de shūmiàn huò kǒutóu xiǎngfǎ 对特定主题或主题的书面或口头想法 Your written or oral thoughts on a specific topic or topic
106     un livre de sa réflexion sur l'enfance শৈশবে তার প্রতিচ্ছবি একটি বই śaiśabē tāra praticchabi ēkaṭi ba'i 她对童年的反思书 tā duì tóngnián de fǎnsī shū a book  of her reflection on childhood a book of her reflection on childhood
107     Un souvenir de son enfance তার শৈশবের একটি স্মৃতি tāra śaiśabēra ēkaṭi smr̥ti 一本关于她童年生活的回忆穿 yī běn guānyú tā tóngnián shēnghuó de huíyì chuān 一本关于她童年生活的回忆穿 A memory of her childhood
108     Son livre de réflexion sur l'enfance শৈশবে তার প্রতিচ্ছবি বই śaiśabē tāra praticchabi ba'i 她对童年的反思书 tā duì tóngnián de fǎnsī shū 她对童年的反思书 Her reflection book on childhood
109     De এর ēra 之之 zhī zhī Of
110     Une এক ēka One
111     table টেবিল ṭēbila biǎo table
112     un compte ou une description de qc একটি অ্যাকাউন্ট বা sth এর বিবরণ ēkaṭi ayākā'unṭa bā sth ēra bibaraṇa 某物或某物的描述 mǒu wù huò mǒu wù de miáoshù an account or  a description of sth an account or a description of sth
113     Enregistrer; décrire রেকর্ড; বর্ণনা rēkarḍa; barṇanā 记录;描述 jìlù; miáoshù ;描述 Record; describe
114     Une description de quelque chose ou de quelque chose কিছু বা কিছু বর্ণনা kichu bā kichu barṇanā 某物或某物的描述 mǒu wù huò mǒu wù de miáoshù 某物或某物的描述 A description of something or something
115     presse টিপুন ṭipuna àn press
116     L'article est le reflet fidèle des événements de la journée নিবন্ধটি থাফের দিনগুলির ঘটনার একটি সঠিক প্রতিচ্ছবি nibandhaṭi thāphēra dinagulira ghaṭanāra ēkaṭi saṭhika praticchabi 这篇文章准确地反映了当日的事件 zhè piān wénzhāng zhǔnquè de fǎn yìng liǎo dàng rì de shìjiàn The article is an accurate reflection of events thaf day The article is an accurate reflection of events thaf day
117     Cet article enregistre avec précision ce qui s'est passé ce jour-là এই নিবন্ধটি সেদিন কী ঘটেছিল তা সঠিকভাবে রেকর্ড করে ē'i nibandhaṭi sēdina kī ghaṭēchila tā saṭhikabhābē rēkarḍa karē 这篇文章准确地记录了那天发生的事 zhè piān wénzhāng zhǔnquè dì jìlùle nèitiān fāshēng de shì 这篇文章准确地记录了那天发生的事 This article accurately records what happened that day
118     voir দেখা dēkhā 看到 kàn dào see  see
119     madure উন্মাদনা unmādanā 疯子 fēngzi madure  madure
120     réfléchissant প্রতিবিম্বিত pratibimbita 反光的 fǎnguāng de reflective reflective
121     formel প্রথাগত prathāgata 正式 zhèngshì formal formal
122      penser profondément aux choses  জিনিস সম্পর্কে গভীরভাবে চিন্তা  jinisa samparkē gabhīrabhābē cintā  深思事物  shēnsī shìwù  thinking deeply about things  thinking deeply about things
123     Contemplatif ধ্যানমূলক dhyānamūlaka 沉思的;深思的 chénsī de; shēnsī de 沉思的;深思的 Contemplative
124     synonyme pensif যদিও সমার্থক yadi'ō samārthaka 同义词 tóngyìcí synonym thoughful synonym thoughful
125     un homme calme et réfléchi একটি শান্ত এবং প্রতিবিম্বিত মানুষ ēkaṭi śānta ēbaṁ pratibimbita mānuṣa 一个安静而反思的人 yīgè ānjìng ér fǎnsī de rén a quiet and reflective man a quiet and reflective man
126     Homme calme et réfléchi শান্ত এবং চিন্তাশীল মানুষ śānta ēbaṁ cintāśīla mānuṣa 文静而善于思考的男 wénjìng ér shànyú sāi kǎo de nán 文静而善于思考的男 Quiet and thinking man
127     les surfaces réfléchissantes renvoient la lumière ou la chaleur প্রতিচ্ছবিযুক্ত পৃষ্ঠগুলি আলো বা তাপ আবার প্রেরণ করে praticchabiyukta pr̥ṣṭhaguli ālō bā tāpa ābāra prēraṇa karē 反射面会反射光或热量 fǎnshè miànhuì fǎnshè guāng huò rèliàng reflective surfaces send back light or heat reflective surfaces send back light or heat
128     Se réfère à la surface d'un objet) réfléchissant la chaleur, réfléchissant la lumière তাপকে প্রতিফলিত করে, কোনও বস্তুর পৃষ্ঠকে বোঝায়) আলোক প্রতিফলিত করে tāpakē pratiphalita karē, kōna'ō bastura pr̥ṣṭhakē bōjhāẏa) ālōka pratiphalita karē 指物体表面)反射热的,反光的 zhǐ wùtǐ biǎomiàn) fǎnshè rè de, fǎnguāng de 物体表面 )反射熱的反光的 Refers to the surface of an object) reflecting heat, reflecting light
129     La surface réfléchissante réfléchira la lumière ou la chaleur প্রতিফলিত পৃষ্ঠ হালকা বা তাপ প্রতিফলিত করবে pratiphalita pr̥ṣṭha hālakā bā tāpa pratiphalita karabē 反射面会反射光或频谱 fǎnshè miànhuì fǎnshè guāng huò pínpǔ 反射面会反射光或热量 The reflective surface will reflect light or heat
130     dans ভিতরে bhitarē zài in
131     Veux dire মানে mānē zhǐ Means
132     plaques d'immatriculation réfléchissantes প্রতিফলিত গাড়ী নম্বর প্লেট pratiphalita gāṛī nambara plēṭa 反光车牌 fǎnguāng chēpái reflective car number plates reflective car number plates
133      Plaque d'immatriculation réfléchissante  প্রতিফলিত গাড়ী লাইসেন্স প্লেট  pratiphalita gāṛī lā'isēnsa plēṭa  反光的汽车牌照  fǎnguāng de qìchēpáizhào  反光的汽车牌照  Reflective car license plate
134     Plaque d'immatriculation réfléchissante প্রতিবিম্বিত লাইসেন্স প্লেট pratibimbita lā'isēnsa plēṭa 反光车牌 fǎnguāng chē pái 反光车牌 Reflective license plate
135      Les nuits sombres, les enfants doivent porter des vêtements réfléchissants  অন্ধকার রাতে বাচ্চাদের প্রতিবিম্বিত পোশাক পরা উচিত  andhakāra rātē bāccādēra pratibimbita pōśāka parā ucita  在漆黑的夜晚,儿童应穿反光衣  zài qīhēi de yèwǎn, értóng yīng chuān fǎnguāng yī  On dark nights children should wear reflective clothing  On dark nights children should wear reflective clothing
136     Dans la nuit noire, les enfants doivent porter des vêtements réfléchissants অন্ধকার রাতে বাচ্চাদের প্রতিবিম্বিত পোশাক পরা উচিত andhakāra rātē bāccādēra pratibimbita pōśāka parā ucita 在漆黑的夜晚,儿童应该穿可以反光的衣服 zài qīhēi de yèwǎn, értóng yīnggāi chuān kěyǐ fǎnguāng de yīfú 在漆黑的夜晚,儿童应该穿可以反光的衣服 In the dark night, children should wear reflective clothes
137     ~ de qc typique d'une situation ou d'une chose particulière; montrant l'état ou la nature de qc situation একটি নির্দিষ্ট পরিস্থিতি বা জিনিসের বৈশিষ্ট্য; স্টাথের অবস্থা বা প্রকৃতি প্রদর্শন করে situation ēkaṭi nirdiṣṭa paristhiti bā jinisēra baiśiṣṭya; sṭāthēra abasthā bā prakr̥ti pradarśana karē 特定情况或事物的典型特征显示某物的状态或性质 tèdìng qíngkuàng huò shìwù de diǎnxíng tèzhēng xiǎnshì mǒu wù de zhuàngtài huò xìngzhì ~ of sth typical of a particular situation or thing; showing the state or nature of sth ~ of sth typical of a particular situation or thing; showing the state or nature of sth
138      Typique; représentatif; incarnant l'état (ou l'essence)  সাধারণ; প্রতিনিধি; সংশ্লেষিত রাষ্ট্র (বা সারাংশ)  sādhāraṇa; pratinidhi; sanślēṣita rāṣṭra (bā sārānśa)  典型的;预期的;体现状态(或本质)的  diǎnxíng de; yùqí de; tǐxiàn zhuàngtài (huò běnzhí) de  典型的;表性的;体现状态(或本质)的  Typical; representative; embodying state (or essence)
139     Les caractéristiques typiques d'une situation ou d'une chose particulière montrent l'état ou la nature de quelque chose কোনও নির্দিষ্ট পরিস্থিতি বা জিনিসের বৈশিষ্ট্যগুলি কোনও কিছুর অবস্থা বা প্রকৃতি দেখায় kōna'ō nirdiṣṭa paristhiti bā jinisēra baiśiṣṭyaguli kōna'ō kichura abasthā bā prakr̥ti dēkhāẏa 特定情况或事物的典型特征显示某物的状态或性质 tèdìng qíngkuàng huò shìwù de diǎnxíng tèzhēng xiǎnshì mǒu wù de zhuàngtài huò xìngzhì 特定情况或事物的典型特征 显示某物的状态或性质 The typical characteristics of a particular situation or thing show the state or nature of something
140     Ses capacités ne reflètent pas l'équipe dans son ensemble তাঁর দক্ষতা পুরো দলের প্রতিফলিত হয় না tām̐ra dakṣatā purō dalēra pratiphalita haẏa nā 他的能力无法反映整个团队 tā de nénglì wúfǎ fǎn yìng zhěnggè tuánduì His abilities are not reflective of  the team as a whole His abilities are not reflective of the team as a whole
141     Sa capacité ne représente pas le niveau de toute l'équipe তার দক্ষতা পুরো দলের স্তরের প্রতিনিধিত্ব করে না tāra dakṣatā purō dalēra starēra pratinidhitba karē nā 他的能力并不代表整个队的水平 tā de nénglì bìng bù dàibiǎo zhěnggè duì de shuǐpíng 他的能力并不代表整个队的水平 His ability does not represent the level of the entire team
142     Tout ce que vous faites ou dites reflète votre personnalité. আপনি যা কিছু করেন বা বলুন তা আপনার ব্যক্তিত্বের প্রতিফলিত। Āpani yā kichu karēna bā baluna tā āpanāra byaktitbēra pratiphalita. 您所做或所做的一切都反映出您的个性。 Nín suǒ zuò huò suǒ zuò de yīqiè dōu fǎnyìng chū nín de gèxìng. Everything you do or say is reflective of your personality. Everything you do or say is reflective of your personality.
143     Vos paroles et vos actes reflètent votre personnalité আপনার কথা এবং কাজগুলি আপনার ব্যক্তিত্বকে প্রতিবিম্বিত করে Āpanāra kathā ēbaṁ kājaguli āpanāra byaktitbakē pratibimbita karē 你的一言一行都体现你的个性 Nǐ de yī yán yīxíng dū tǐxiàn nǐ de gèxìng 你的一言一行都体现你的个性 Your words and deeds reflect your personality
144     réfléchie প্রতিফলিতভাবে pratiphalitabhābē 反思地 fǎnsī de reflectively  reflectively
145     Elle sirota son vin avec réflexion তিনি তার ওয়াইন প্রতিবিম্বিত চুমুক দিয়েছিলেন tini tāra ōẏā'ina pratibimbita cumuka diẏēchilēna 她反光地wine着酒 tā fǎnguāng dì winezhe jiǔ She sipped her wine reflectively She sipped her wine reflectively
146     Elle goûtait du vin en pensant ভাবতে ভাবতে সে মদ খেয়েছে bhābatē bhābatē sē mada khēẏēchē 她一边品酒,一边沉思 tā yībiān pǐn jiǔ, yībiān chénsī 她一边品酒,边沉思 She was tasting wine while thinking
147     Elle boit du vin avec réflexion সে প্রতিবিম্বিতভাবে ওয়াইন পান করছে sē pratibimbitabhābē ōẏā'ina pāna karachē 她反光地wine着酒 tā fǎnguāng dì winezhe jiǔ 她反光地wine着酒 She is drinking wine reflectively
148     réflectivité প্রতিচ্ছবি praticchabi 反射率 fǎnshè lǜ reflectivity reflectivity
149      (physique 物) degré auquel un matériau réfléchit la lumière ou le rayonnement  (পদার্থবিজ্ঞান 物) যে উপাদানটিতে কোনও আলো বা বিকিরণ প্রতিবিম্বিত হয় degree  (padārthabijñāna wù) yē upādānaṭitē kōna'ō ālō bā bikiraṇa pratibimbita haẏa degree  (物理学)物质反射光或辐射的程度  (wùlǐ xué) wùzhí fǎnshè guāng huò fúshè de chéngdù  (physics ) the degree to which a material reflects light or radiation    (physics 物) the degree to which a material reflects light or radiation
150     Réflectivité (d'un matériau à la lumière ou au rayonnement) (হালকা বা বিকিরণের উপাদান থেকে) প্রতিচ্ছবি (hālakā bā bikiraṇēra upādāna thēkē) praticchabi (材料对光或辐射的)反射率 (cáiliào duì guāng huò fúshè de) fǎnshè lǜ (材料对光或辐射的)反射率 Reflectivity (of a material to light or radiation)
151     réflecteur প্রতিফলক pratiphalaka 反光板 fǎnguāng bǎn reflector  reflector
152     une surface qui réfléchit la lumière এমন একটি পৃষ্ঠ যা আলোক প্রতিফলিত করে ēmana ēkaṭi pr̥ṣṭha yā ālōka pratiphalita karē 反射光的表面 fǎnshè guāng de biǎomiàn a surface that reflects light  a surface that reflects light
153     Surface réfléchissante প্রতিবিম্বিত পৃষ্ঠ pratibimbita pr̥ṣṭha 反光面 fǎnguāng miàn 反光面  Reflective surface
154     un petit morceau de verre ou de plastique spécial qui est placé sur un vélo ou sur des vêtements, de sorte qu'il puisse être vu la nuit lorsque la lumière brille dessus একটি বিশেষ গ্লাস বা প্লাস্টিকের একটি ছোট টুকরো যা সাইকেলের উপরে বা পোশাকের উপরে রাখা হয়, যাতে রাতে এটি দেখা যায় যখন আলো জ্বলত ēkaṭi biśēṣa glāsa bā plāsṭikēra ēkaṭi chōṭa ṭukarō yā sā'ikēlēra uparē bā pōśākēra uparē rākhā haẏa, yātē rātē ēṭi dēkhā yāẏa yakhana ālō jbalata 一小块特殊的玻璃或塑料,放在自行车或衣服上,以便晚上在光线照耀下可以看到 yī xiǎo kuài tèshū de bōlí huò sùliào, fàng zài zìxíngchē huò yīfú shàng, yǐbiàn wǎnshàng zài guāngxiàn zhàoyào xià kěyǐ kàn dào a small piece of special glass or plastic that is put on a bicycle, or on clothing, so that it can be seen at night when light shines on it  a small piece of special glass or plastic that is put on a bicycle, or on clothing, so that it can be seen at night when light shines on it
155     Réflecteur en verre réfléchissant (ou en plastique) (qui peut réfléchir la lumière après une exposition à la lumière de la nuit) প্রতিচ্ছবি গ্লাস (বা প্লাস্টিকের) প্রতিচ্ছবি (যা রাতের আলোর সংস্পর্শে যাওয়ার পরে আলো প্রতিফলিত করতে পারে) praticchabi glāsa (bā plāsṭikēra) praticchabi (yā rātēra ālōra sansparśē yā'ōẏāra parē ālō pratiphalita karatē pārē) (夜间光线照射后能反光的)反光玻璃(或塑料)反光体 (yèjiān guāngxiàn zhàoshè hòu néng fǎnguāng de) fǎnguāng bōlí (huò sùliào) fǎnguāng tǐ (夜间光线照射后能反光的)反光玻璃 (或塑料)反光体 Reflective glass (or plastic) reflector (that can reflect light after exposure to night light)
156     image ছবি chabi 图片 túpiàn picture  picture
157     vélo সাইকেল sā'ikēla 自行车 zìxíngchē bicycle bicycle
158     réflexe প্রতিবিম্ব pratibimba 反射 fǎnshè reflex  reflex
159      une action ou un mouvement de votre corps qui se produit naturellement en réponse à qc et que vous ne pouvez pas contrôler; qc que vous faites sans réfléchir  এমন কোনও ক্রিয়া বা আপনার দেহের একটি আন্দোলন যা স্বাভাবিকভাবেই স্টাচের প্রতিক্রিয়াতে ঘটে এবং আপনি নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন না; স্টেচ যা আপনি চিন্তা না করেই করেন  ēmana kōna'ō kriẏā bā āpanāra dēhēra ēkaṭi āndōlana yā sbābhābikabhābē'i sṭācēra pratikriẏātē ghaṭē ēbaṁ āpani niẏantraṇa karatē pārabēna nā; sṭēca yā āpani cintā nā karē'i karēna  响应某物而自然发生且您无法控制的身体动作或运动;某事你不去想  xiǎngyìng mǒu wù ér zìrán fāshēng qiě nín wúfǎ kòngzhì de shēntǐ dòngzuò huò yùndòng; mǒu shì nǐ bù qù xiǎng  an action or a movement of your body that happens naturally in response to sth and that you cannot control; sth that you do without thinking   an action or a movement of your body that happens naturally in response to sth and that you cannot control; sth that you do without thinking
160     Action réflexe; réaction instinctive; action réflexe রিফ্লেক্স অ্যাকশন; সহজাত প্রতিক্রিয়া; রিফ্লেক্স অ্যাকশন riphlēksa ayākaśana; sahajāta pratikriẏā; riphlēksa ayākaśana 反射动作;本能反应;反射作用 fǎnshè dòngzuò; běnnéng fǎnyìng; fǎnshè zuòyòng 反射动作;本能反应;反射作 Reflex action; instinctive reaction; reflex action
161     Mouvements corporels ou mouvements qui se produisent naturellement en réponse à quelque chose et que vous ne pouvez pas contrôler; quelque chose auquel vous ne pensez pas শারীরিক গতিবিধি বা নড়াচড়া যা কোনও কিছুর প্রতিক্রিয়া হিসাবে স্বাভাবিকভাবে ঘটে এবং যা আপনি নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন না এমন কিছু যা আপনি ভাবেন না śārīrika gatibidhi bā naṛācaṛā yā kōna'ō kichura pratikriẏā hisābē sbābhābikabhābē ghaṭē ēbaṁ yā āpani niẏantraṇa karatē pārabēna nā ēmana kichu yā āpani bhābēna nā 响应某物而自然发生且您无法控制的身体动作或运动;某事你不去想 xiǎngyìng mǒu wù ér zìrán fāshēng qiě nín wúfǎ kòngzhì de shēntǐ dòngzuò huò yùndòng; mǒu shì nǐ bù qù xiǎng 响应某物而自然发生且您无法控制的身体动作或运动; 某事你不去想 Body movements or movements that occur naturally in response to something and that you cannot control; something you don’t think about
162     Le médecin a testé ses réflexes ডাক্তার তার প্রতিবিম্ব পরীক্ষা করেছেন ḍāktāra tāra pratibimba parīkṣā karēchēna 医生检查了她的反应 yīshēng jiǎnchále tā de fǎnyìng The doctor tested her reflexes The doctor tested her reflexes
163     Le médecin a vérifié ses réflexes ডাক্তার তার প্রতিবিম্ব পরীক্ষা করেছেন ḍāktāra tāra pratibimba parīkṣā karēchēna 医生检测了她的反射动作 yīshēng jiǎncèle tā de fǎnshè dòngzuò 医生检测了她的反射动作 The doctor checked her reflexes
164     Le médecin a vérifié sa réaction ডাক্তার তার প্রতিক্রিয়া পরীক্ষা করেছেন ḍāktāra tāra pratikriẏā parīkṣā karēchēna 医生检查了她的反应 yīshēng jiǎnchále tā de fǎnyìng 医生检查了她的反应 The doctor checked her reaction
165     avoir des réflexes rapides / lents দ্রুত / ধীর প্রতিবিম্ব আছে druta/ dhīra pratibimba āchē 快速/缓慢地反射 kuàisù/huǎnmàn de fǎnshè to have quick/ slow reflexes  to have quick/ slow reflexes
166     Action réflexe rapide / lente দ্রুত / ধীর প্রতিবিম্ব ক্রিয়া druta/ dhīra pratibimba kriẏā 反射动作快/慢 fǎnshè dòngzuò kuài/màn 反射动作快/  Fast/slow reflex action
167     une réponse / réaction réflexe একটি প্রতিক্রিয়া প্রতিক্রিয়া / প্রতিক্রিয়া ēkaṭi pratikriẏā pratikriẏā/ pratikriẏā 反射反应/反应 fǎnshè fǎnyìng/fǎnyìng a reflex response/ reaction   a reflex response/ reaction
168     Réaction / réaction réflexe রিফ্লেক্স প্রতিক্রিয়া / প্রতিক্রিয়া riphlēksa pratikriẏā/ pratikriẏā 反射反应/反应 fǎnshè fǎnyìng/fǎnyìng 反射反/ Reflex reaction/reaction
169     Réponse réflexe রিফ্লেক্স প্রতিক্রিয়া riphlēksa pratikriẏā 反射性反应 fǎnshè xìng fǎnyìng 反射性反 Reflex response
170     Sexe লিঙ্গ liṅga xìng Sex
171     ne pas করো না karō nā bié do not
172     Seuls les réflexes du gardien কেবল গোলরক্ষকের প্রতিচ্ছবি kēbala gōlarakṣakēra praticchabi 只有守门员的反应 zhǐyǒu shǒuményuán de fǎnyìng Only the goalkeeper's reflexes Only the goalkeeper's reflexes
173     (sa capacité à réagir rapidement) (দ্রুত প্রতিক্রিয়া জানাতে তার ক্ষমতা) (druta pratikriẏā jānātē tāra kṣamatā) (他有快速反应的能力) (tā yǒu kuàisù fǎnyìng de nénglì) (his ability to react quickly) (his ability to react quickly)
174      a empêché le ballon d'entrer  ভিতরে .ুকতে বল থামিয়ে দিয়েছিল  bhitarē.̔Ukatē bala thāmiẏē diẏēchila  阻止球进入  zǔzhǐ qiú jìnrù  stopped the ball from going in  stopped the ball from going in
175     Ce n'est que parce que le gardien de but a réagi rapidement que le ballon n'a pas marqué গোলরক্ষক দ্রুত প্রতিক্রিয়া দেখায় কেবল বল স্কোর করেনি gōlarakṣaka druta pratikriẏā dēkhāẏa kēbala bala skōra karēni 只是因为守门员反应迅速,球才没有进 zhǐshì yīn wéi shǒuményuán fǎnyìng xùnsù, qiú cái méiyǒu jìn 只是因为守门员反应迅速,球才没有进 Only because the goalkeeper reacted quickly did the ball not score
176     Presque par réflexe, je prends mon stylo alors que le téléphone sonne প্রায় রিফ্লেক্স অ্যাকশন হিসাবে, ফোন বেজে উঠার সাথে সাথে আমি আমার কলম ধরলাম prāẏa riphlēksa ayākaśana hisābē, phōna bējē uṭhāra sāthē sāthē āmi āmāra kalama dharalāma 几乎是反射动作,电话响起时我握住笔 jīhū shì fǎnshè dòngzuò, diànhuà xiǎngqǐ shí wǒ wò zhù bǐ Almost as a reflex action, I grab my pen as the phone rings Almost as a reflex action, I grab my pen as the phone rings
177     C’est presque une action inconsciente. Lorsque le téléphone a sonné, j’ai saisi le stylo এটি প্রায় একটি অবচেতন কর্ম। ফোনটি বেজে উঠলে আমি কলমটি ধরলাম ēṭi prāẏa ēkaṭi abacētana karma. Phōnaṭi bējē uṭhalē āmi kalamaṭi dharalāma 几乎是一种下意识的动作,电话铃一响,我就抓起笔 jīhū shì yī zhǒng xiàyìshí de dòngzuò, diànhuà líng yī xiǎng, wǒ jiù zhuā qǐbǐ 几乎是一种下意识的动作,电话铃一响,我就抓起笔 It was almost a subconscious action. When the phone rang, I grabbed the pen
178     angle réflexe প্রবৃদ্ধ কোণ prabr̥d'dha kōṇa 反射角 fǎnshè jiǎo reflex angle reflex angle
179     un angle de plus de 180 ° 180 than এর বেশি কোণ ° 180 than ēra bēśi kōṇa ° 大于180°的角度 dàyú 180°de jiǎodù an angle of more than 180°  an angle of more than 180°
180     Angle de rafraîchissement (angle supérieur à 180 degrés) রিফ্রেশ কোণ (180 ডিগ্রির চেয়ে বেশি কোণ) riphrēśa kōṇa (180 ḍigrira cēẏē bēśi kōṇa) 优角(大于180度的角) yōu jiǎo (dàyú 180 dù de jiǎo) 优角(大于180 度的角) Refresh angle (angle greater than 180 degrees)
181     image ছবি chabi 图片 túpiàn picture picture
182     angle কোণ kōṇa 角度 jiǎodù angle angle
183      comparer  তুলনা করা  tulanā karā  比较  bǐjiào  compare  compare
184     angle aigu তীব্র কোণ tībra kōṇa 锐角 ruìjiǎo acute angle acute angle
185     angle obtus স্থূলকোণ sthūlakōṇa 钝角 dùnjiǎo obtuse angle obtuse angle
186     angle droit সমকোণ samakōṇa 直角 zhíjiǎo right angle right angle
187     réflexion প্রতিচ্ছবি praticchabi 反射 fǎnshè reflexion reflexion
188     réflexion প্রতিবিম্ব pratibimba 反射 fǎnshè reflection reflection
189     réfléchi প্রতিচ্ছবি praticchabi 反身的 fǎnshēn de reflexive reflexive
190     . un mot réflexif ou une forme de mot montre que l'action du verbe affecte la personne qui exécute l'action একটি শব্দের একটি প্রতিবিম্বিত শব্দ বা ফর্ম দেখায় যে ক্রিয়াটির ক্রিয়া কর্ম সম্পাদনকারী ব্যক্তিকে প্রভাবিত করে ēkaṭi śabdēra ēkaṭi pratibimbita śabda bā pharma dēkhāẏa yē kriẏāṭira kriẏā karma sampādanakārī byaktikē prabhābita karē 。反身单词或单词形式表明动词的动作会影响执行该动作的人 . Fǎnshēn dāncí huò dāncí xíngshì biǎomíng dòngcí de dòngzuò huì yǐngxiǎng zhíxíng gāi dòngzuò de rén . a reflexive word or form of a word shows that the action of the verb affects the person who performs the action  . a reflexive word or form of a word shows that the action of the verb affects the person who performs the action
191     Réflexif (mot ou forme de mot) প্রতিচ্ছবি (শব্দ বা শব্দের ফর্ম) praticchabi (śabda bā śabdēra pharma) 反身的(词或词形) fǎnshēn de (cí huò cí xíng) 反身的(词或词形) Reflexive (word or word form)
192     Dans Il se coupe, se coupe, est un verbe réflexif et lui-même est un pronom réflexif তিনি নিজেকে কাটা, কাটা, একটি প্রতিচ্ছবি ক্রিয়া এবং নিজেই একটি প্রতিচ্ছবি সর্বনাম tini nijēkē kāṭā, kāṭā, ēkaṭi praticchabi kriẏā ēbaṁ nijē'i ēkaṭi praticchabi sarbanāma 在他里面,cut,cut,是反身动词,而他是反身代词 zài tā lǐmiàn,cut,cut, shì fǎnshēn dòngcí, ér tā shì fǎnshēn dàicí In  He cut himself,cutis a reflexive verb and himself is a reflexive  pronoun In He cut himself,cut, is a reflexive verb and himself is a reflexive pronoun
193     dans ভিতরে bhitarē zài in
194      Il s'est coupé  সে নিজেকে কাটল  sē nijēkē kāṭala  他割伤了自己  tā gē shāngle zìjǐ  He cut himself   He cut himself
195     #NOME? #NOME? #NOME? —句中 —jù zhōng 句中 #NOME?
196     Couper কাটা kāṭā qiè cut  cut
197     Est un verbe réflexif একটি প্রতিচ্ছবি ক্রিয়া ēkaṭi praticchabi kriẏā 是反身动词 shì fǎnshēn dòngcí 是反身动词 Is a reflexive verb
198     lui-même নিজেই nijē'i 本人 běnrén himself himself
199     Est un pronom réflexif একটি প্রতিচ্ছবি সর্বনাম ēkaṭi praticchabi sarbanāma 是反身代词 shì fǎnshēn dàicí 是反身代词 Is a reflexive pronoun
200     empereur সম্রাট samrāṭa 皇后 huánghòu Emperor
201     réflexologie প্রতিচ্ছবি praticchabi 反射疗法 fǎnshè liáofǎ reflexology reflexology
202     un type de traitement alternatif dans lequel les pieds de qn * sont frottés d'une manière particulière afin de guérir d'autres parties de leur corps ou de les détendre mentalement এক ধরণের বিকল্প চিকিত্সা যার ফলে sb * এর পা তাদের দেহের অন্যান্য অংশগুলি নিরাময়ে বা মানসিকভাবে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করার জন্য একটি বিশেষ উপায়ে ঘষিত হয় ēka dharaṇēra bikalpa cikitsā yāra phalē sb* ēra pā tādēra dēhēra an'yān'ya anśaguli nirāmaẏē bā mānasikabhābē sbācchandya bōdha karāra jan'ya ēkaṭi biśēṣa upāẏē ghaṣita haẏa 一种替代疗法,其中,以某种特殊的方式摩擦某人的脚以治愈其身体的其他部位或使他们感到精神放松 yī zhǒng tìdài liáofǎ, qízhōng, yǐ mǒu zhǒng tèshū de fāngshì mócā mǒu rén de jiǎo yǐ zhìyù qí shēntǐ de qítā bùwèi huò shǐ tāmen gǎndào jīngshén fàngsōng a type of alternative treatment in which sb*s feet are rubbed in a particular way in order to heal other parts of their body or to make them feel mentally relaxed a type of alternative treatment in which sb*s feet are rubbed in a particular way in order to heal other parts of their body or to make them feel mentally relaxed
203     Réflexologie (pour traiter des maladies dans d'autres parties du corps ou détendre les nerfs grâce à un massage des pieds) ► réflexologue রিফ্লেক্সোলজি (শরীরের অন্যান্য অংশের রোগের চিকিত্সা করতে বা পায়ের ম্যাসাজের মাধ্যমে স্নায়ু শিথিল করতে) ► প্রতিবিজ্ঞানী riphlēksōlaji (śarīrēra an'yān'ya anśēra rōgēra cikitsā karatē bā pāẏēra myāsājēra mādhyamē snāẏu śithila karatē) ► pratibijñānī 反射疗法(通过脚部按摩治疗身体其他部位疾病或松弛神经)►反射疗法 fǎnshè liáofǎ (tōngguò jiǎo bù ànmó zhìliáo shēntǐ qítā bùwèi jíbìng huò sōngchí shénjīng)►fǎnshè liáofǎ 反射疗法(通过脚部按摩治疗身体其他部位疾病或松弛神经► reflexologist Reflexology (to treat diseases in other parts of the body or relax nerves through foot massage) ► reflexologist
204     renflouer অপব্যয় apabyaẏa 回流 huíliú refloat refloat
205     Refoulement ব্যাকফ্লো byākaphlō 回流 huíliú 回流 Backflow
206     pour faire flotter à nouveau un bateau ou un navire, par exemple après qu'il s'est coincé sur le fond en eau peu profonde আবার একটি নৌকা বা জাহাজটিকে ভাসমান করতে, উদাহরণস্বরূপ এটি অগভীর জলে নীচে আটকে যাওয়ার পরে ābāra ēkaṭi naukā bā jāhājaṭikē bhāsamāna karatē, udāharaṇasbarūpa ēṭi agabhīra jalē nīcē āṭakē yā'ōẏāra parē 使船或船再次漂浮,例如在浅水中被卡在船底后 shǐ chuán huò chuán zàicì piāofú, lìrú zài qiǎnshuǐ zhōng bèi kǎ zài chuándǐ hòu to make a boat or ship float again, for example after it has become stuck on the bottom in shallow water to make a boat or ship float again, for example after it has become stuck on the bottom in shallow water
207      Faire flotter (un bateau échoué) à nouveau  (একটি আটকে পড়া জাহাজ) আবার ভেসে উঠুন  (ēkaṭi āṭakē paṛā jāhāja) ābāra bhēsē uṭhuna  使(搁浅血管)再浮起  shǐ (gēqiǎn xiěguǎn) zài fú qǐ  使(浅船只)再浮起  Make (a stranded ship) float again
208     Pour faire à nouveau flotter le bateau ou le bateau, par exemple après s'être retrouvé coincé en eau peu profonde নৌকা বা নৌকাটিকে আবার ভাসমান করতে, উদাহরণস্বরূপ অগভীর জলে আটকে যাওয়ার পরে naukā bā naukāṭikē ābāra bhāsamāna karatē, udāharaṇasbarūpa agabhīra jalē āṭakē yā'ōẏāra parē 使船或船再次漂浮,例如在浅水中卡在船底后 shǐ chuán huò chuán zàicì piāofú, lìrú zài qiǎnshuǐ zhōng kǎ zài chuándǐ hòu 使船或船再次漂浮,例如在浅水中卡在船底后 To make the boat or boat float again, for example after getting stuck in shallow water
209     Choisir বাছাই bāchā'i zhāi Pick
210     redistribution রিফ্লো riphlō 回流焊 huíliú hàn reflow reflow
211     le terme শব্দ śabda 术语 shùyǔ 术语 the term
212     une méthode d'assemblage de métaux par chauffage et fusion de brasure (un mélange de métaux doux) গরম এবং গলিত সোল্ডার (একটি নরম ধাতু মিশ্রণ) দ্বারা ধাতুগুলিতে যোগদানের একটি পদ্ধতি garama ēbaṁ galita sōlḍāra (ēkaṭi narama dhātu miśraṇa) dbārā dhātugulitē yōgadānēra ēkaṭi pad'dhati 通过加热和熔化焊料(软金属混合物)将金属结合在一起的方法 tōngguò jiārè huo rónghuà hànliào (ruǎn jīnshǔ hùnhéwù) jiāng jīnshǔ jiéhé zài yīqǐ de fāngfǎ a method of joining metals together by heating and melting solder ( a soft metal mixture) a method of joining metals together by heating and melting solder (a soft metal mixture)
213     Je fond la soudure আমি ldালাই গলে āmi ldālā'i galē 我溶焊接 wǒ róng hànjiē 我溶焊接  I melt welding
214      le fait de changer du texte sur un écran d'ordinateur pour qu'il prenne plus ou moins d'espace  কম্পিউটারের স্ক্রিনে পাঠ্য পরিবর্তন করার বিষয়টি যাতে এটিতে কম বেশি জায়গা লাগে  kampi'uṭārēra skrinē pāṭhya paribartana karāra biṣaẏaṭi yātē ēṭitē kama bēśi jāẏagā lāgē  在计算机屏幕上更改文本的事实需要花费多少时间?或多或少的空间  zài jìsuànjī píngmù shàng gēnggǎi wénběn de shìshí xūyào huāfèi duōshǎo shíjiān? Huò duō huò shǎo de kōngjiān  the fact of changing text on a computer screen so that it take? more or less space  the fact of changing text on a computer screen so that it take? more or less space
215     Document lourd, mise en page (ajustez la densité d'affichage du texte sur l'écran de l'ordinateur) ভারী দস্তাবেজ, পৃষ্ঠার বিন্যাস (কম্পিউটারের স্ক্রিনে পাঠ্যের প্রদর্শন ঘনত্ব সামঞ্জস্য করুন) bhārī dastābēja, pr̥ṣṭhāra bin'yāsa (kampi'uṭārēra skrinē pāṭhyēra pradarśana ghanatba sāmañjasya karuna) 文档重碴,页面童排(调整文本在计算机屏幕上的显示密度) wéndàng zhòng chá, yèmiàn tóng pái (tiáozhěng wénběn zài jìsuànjī píngmù shàng de xiǎnshì mìdù) 文档重碴,页面童排(调整文本在计算机屏幕上的显示密度) Document heavy, page layout (adjust the display density of text on the computer screen)
216     reboisement বনভূমি banabhūmi 植树造林 zhíshù zàolín reforestation reforestation
217      aussi  এছাড়াও  ēchāṛā'ō      also  also
218     reboisement পুনর্নির্মাণ punarnirmāṇa 重新造林 chóngxīn zàolín reafforestation reafforestation
219     technique প্রযুক্তিগত prayuktigata 技术 jìshù technical  technical
220      le fait de planter de nouveaux arbres dans une zone où il y avait autrefois une forêt  নতুন গাছ লাগানোর কাজ; এমন একটি অঞ্চল যেখানে বন ছিল  natuna gācha lāgānōra kāja; ēmana ēkaṭi añcala yēkhānē bana chila  ir植树的行为;曾经有森林的地方  ir zhíshù de xíngwéi; céngjīng yǒu sēnlín dì dìfāng  the act of planting new trees ir; an area where there used to be a forest   the act of planting new trees ir; an area where there used to be a forest
221     Reboisement বনভূমি banabhūmi 重新造林 chóngxīn zàolín 重新造林 Reforestation
222     Su সু su Su
223     comparer তুলনা করা tulanā karā 比较 bǐjiào compare  compare
224     la déforestation বন নিধন bana nidhana 森林砍伐 sēnlín kǎnfá deforestation deforestation
225     réforme সংশোধন sanśōdhana 改革 gǎigé reform  reform
226     pour améliorer un système, une organisation, une loi, etc. en y apportant des modifications কোনও সিস্টেম, একটি সংস্থা, আইন ইত্যাদিতে পরিবর্তন করে এটি উন্নত করা kōna'ō sisṭēma, ēkaṭi sansthā, ā'ina ityāditē paribartana karē ēṭi unnata karā 通过对其进行更改来改进系统,组织,法律等 tōngguò duì qí jìnxíng gēnggǎi lái gǎijìn xìtǒng, zǔzhī, fǎlǜ děng to improve a system, an organization, a law, etc. by making changes to it  to improve a system, an organization, a law, etc. by making changes to it
227     Réforme সংশোধন sanśōdhana 改革;改进;改良 gǎigé; gǎijìn; gǎiliáng 改革; 改进;改良 Reform
228     propositions de réforme du système de sécurité sociale সামাজিক সুরক্ষা ব্যবস্থা সংস্কার করার প্রস্তাব sāmājika surakṣā byabasthā sanskāra karāra prastāba 改革社会保障制度的建议 gǎigé shèhuì bǎozhàng zhìdù de jiànyì proposals to reform the social security system proposals to reform the social security system
229     Suggestions pour réformer le système de sécurité sociale সামাজিক সুরক্ষা ব্যবস্থা সংস্কারের জন্য পরামর্শ sāmājika surakṣā byabasthā sanskārēra jan'ya parāmarśa 改革社会保障体制的建议 gǎigé shèhuì bǎozhàng tǐzhì de jiànyì 改革社会保制的建议 Suggestions for reforming the social security system
230     Suggestions pour réformer le système de sécurité sociale সামাজিক সুরক্ষা ব্যবস্থা সংস্কারের জন্য পরামর্শ sāmājika surakṣā byabasthā sanskārēra jan'ya parāmarśa 改革社会保障制度的建议 gǎigé shèhuì bǎozhàng zhìdù de jiànyì 改革社会保障制度的建 Suggestions for reforming the social security system
231     Sen সেন sēna sēn Sen
232     la loi doit être réformée আইনটির সংস্কার করা দরকার ā'inaṭira sanskāra karā darakāra 法律需要改革 fǎlǜ xūyào gǎigé the law needs to be reformed the law needs to be reformed
233     La loi doit être réformée আইনের সংস্কার দরকার ā'inēra sanskāra darakāra 法律需要进行改革 fǎlǜ xūyào jìnxíng gǎigé 法律需要进行改革 The law needs reform
234     avoir besoin প্রয়োজন praẏōjana need
235     Lou লু lu lóu   Lou
236     changement পরিবর্তন paribartana gǎi change
237     cuir চামড়া cāmaṛā leather
238      pour améliorer votre comportement; pour faire faire à qn  আপনার আচরণ উন্নত করতে; এসবি করতে এটি করুন  āpanāra ācaraṇa unnata karatē; ēsabi karatē ēṭi karuna  改善您的行为;使某人这样做  gǎishàn nín de xíngwéi; shǐ mǒu rén zhèyàng zuò  to improve your behaviour; to make sb do this   to improve your behaviour; to make sb do this
239     (Faire) corriger, réformer (agir); (faire) se repentir (করুন) সঠিক, সংস্কার (আইন); (করা) অনুশোচনা (karuna) saṭhika, sanskāra (ā'ina); (karā) anuśōcanā (使)改正,改造(行为);(使)悔改 (shǐ) gǎizhèng, gǎizào (xíngwéi);(shǐ) huǐgǎi (使)改正,改造(行为);(使)悔改 (Make) correct, reform (act); (make) repent
240     Elle pensait qu'elle pouvait le réformer তিনি ভেবেছিলেন যে তিনি তাকে সংস্কার করতে পারবেন tini bhēbēchilēna yē tini tākē sanskāra karatē pārabēna 她以为自己可以改造他 tā yǐwéi zìjǐ kěyǐ gǎizào tā She thought she  could reform him She thought she could reform him
241     Elle pense qu'elle peut changer d'avis তিনি ভাবেন যে তিনি তার মন পরিবর্তন করতে পারেন tini bhābēna yē tini tāra mana paribartana karatē pārēna 她觉得她可以使他洗心革面 tā juédé tā kěyǐ shǐ tā xǐxīngémiàn 她觉得她可以使他心革面 She thinks she can change his mind
242     Elle pensait qu'elle pouvait le transformer সে ভেবেছিল যে সে তাকে রূপান্তর করতে পারে sē bhēbēchila yē sē tākē rūpāntara karatē pārē 她以为自己可以改造他 tā yǐwéi zìjǐ kěyǐ gǎizào tā 她以自己可以改造他 She thought she could transform him
243     fosse পিট piṭa kēng pit
244     lavage ধুয়ে ফেলুন dhuẏē phēluna wash
245     Il a promis de réformer তিনি সংস্কার করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন tini sanskāra karāra pratiśruti diẏēchēna 他已经承诺要改革 tā yǐjīng chéngnuò yào gǎigé He has promised to reform He has promised to reform
246     Personne réformée সংস্কারক ব্যক্তি sanskāraka byakti 改过自新的人 gǎiguò zì xīn de rén 改过自新的人 Reformed person
247     Il a promis de réformer তিনি সংস্কার করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন tini sanskāra karāra pratiśruti diẏēchēna 他已经承诺要改革 tā yǐjīng chéngnuò yào gǎigé 他已要改革 He has promised to reform
248     il তিনি tini he
249     Sen সেন sēna sēn Sen
250     vouloir চাই cā'i yào want
251     réformé সংস্কারকৃত sanskārakr̥ta 改革 gǎigé reformed reformed
252     un personnage réformé একটি সংস্কার করা চরিত্র ēkaṭi sanskāra karā caritra 改革的性格 gǎigé dì xìnggé a reformed character a reformed character
253      Personne réformée  সংস্কারক ব্যক্তি  sanskāraka byakti  改过自新的人  gǎiguò zì xīn de rén  改过自新的人  Reformed person
254     un changement apporté à un système social, un একটি সামাজিক ব্যবস্থা করা হয় যে পরিবর্তন, একটি ēkaṭi sāmājika byabasthā karā haẏa yē paribartana, ēkaṭi 对社会制度的改变 duì shèhuì zhìdù de gǎibiàn change that is made to a social system, an change that is made to a social system, an
255 organisation, etc. afin de l'améliorer ou de la corriger সংস্থা ইত্যাদির উন্নতি বা সংশোধন করার জন্য sansthā ityādira unnati bā sanśōdhana karāra jan'ya 组织等以改进或纠正它 zǔzhī děng yǐ gǎijìn huò jiūzhèng tā organization, etc. in order to improve or correct it organization, etc. in order to improve or correct it
256      Réformer; changer; améliorer, améliorer  সংস্কার; পরিবর্তন; উন্নতি, উন্নতি  sanskāra; paribartana; unnati, unnati  改革;改革;改良,改善  gǎigé; gǎigé; gǎiliáng, gǎishàn  改革;变革;改良,改善  Reform; change; improve, improve
257 un gouvernement engagé dans la réforme একটি সরকার সংস্কার প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ēkaṭi sarakāra sanskāra pratiśrutibad'dha 致力于改革的政府 zhìlì yú gǎigé de zhèngfǔ a government committed to reform a government committed to reform
258      Le gouvernement s'est engagé à réformer  সরকার সংস্কারে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ  sarakāra sanskārē pratiśrutibad'dha  致力于改革的政府  zhìlì yú gǎigé de zhèngfǔ  致力于改革的政府  Government committed to reform
259 réforme économique / électorale / constitutionnelle, etc. অর্থনৈতিক / নির্বাচনী / সাংবিধানিক ইত্যাদি সংস্কার arthanaitika/ nirbācanī/ sāmbidhānika ityādi sanskāra 经济/选举/宪法等改革 jīngjì/xuǎnjǔ/xiànfǎ děng gǎigé economic/electoral/ constitutional, etc. reform economic/electoral/ constitutional, etc. reform
260     Réformes économiques, élections, réformes constitutionnelles অর্থনৈতিক সংস্কার, নির্বাচন এবং সাংবিধানিক সংস্কার arthanaitika sanskāra, nirbācana ēbaṁ sāmbidhānika sanskāra 经挤,选举,宪法等改革 jīng jǐ, xuǎnjǔ, xiànfǎ děng gǎigé 经挤、选举、宪法等改革 Reforms such as economic crowding, elections, and constitution
261 la réforme du système éducatif শিক্ষাব্যবস্থার সংস্কার śikṣābyabasthāra sanskāra 教育体制改革 jiàoyù tǐzhì gǎigé the reform of  the educational system the reform of the educational system
262     Changement; পরিবর্তন; paribartana; 沾改; zhān gǎi; 沾改; Change;
263     Réforme du système éducatif শিক্ষাব্যবস্থার সংস্কার śikṣābyabasthāra sanskāra 教育体制改革 jiàoyù tǐzhì gǎigé 教育体制改革 Education system reform
264     Réforme du système éducatif শিক্ষাব্যবস্থার সংস্কার śikṣābyabasthāra sanskāra 教育体制的转型 jiàoyù tǐzhì de zhuǎnxíng 教育体制的变 Reform of the education system
265     changement পরিবর্তন paribartana gǎi change
266 réformes de l'éducation শিক্ষায় সংস্কার śikṣāẏa sanskāra 教育改革 jiàoyù gǎigé reforms in education  reforms in education
267     Réforme de l'éducation শিক্ষা সংস্কার śikṣā sanskāra 教育改革 jiàoyù gǎigé 教育改革 Education reform
268 réformes de grande envergure / majeures / radicales সুদূরপ্রসারী / প্রধান / সুস্পষ্ট সংস্কার sudūraprasārī/ pradhāna/ suspaṣṭa sanskāra 深远/重大/全面的改革 shēnyuǎn/zhòngdà/quánmiàn de gǎigé far-reaching/major/ sweeping reforms far-reaching/major/ sweeping reforms
269     Changement significatif / significatif / complet তাৎপর্যপূর্ণ / তাৎপর্যপূর্ণ / র‌্যাডিকাল পরিবর্তন tāṯparyapūrṇa/ tāṯparyapūrṇa/ ra‌yāḍikāla paribartana 意义深远的/重大的/彻底的转变   意义深远的/重大的/彻底的变革 Significant/significant/complete change