A K A C   E
    D FRANCAIS ALLEMAND CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
1   NEXT Appelez-moi si vous avez des problèmes concernant votre travail Rufen Sie mich an, wenn Sie Probleme mit Ihrer Arbeit haben 如果您的工作有任何问题,请致电我 Rúguǒ nín de gōngzuò yǒu rènhé wèntí, qǐng zhìdiàn wǒ Call me if you have any problems regarding your work Call me if you have any problems regarding your work
2   PRECEDENT Appelez-moi si vous avez des questions sur le travail Rufen Sie mich an, wenn Sie Fragen zur Arbeit haben 你如果还有什么工作方面的问题就给我打电话 nǐ rúguǒ hái yǒu shé me gōngzuò fāngmiàn de wèntí jiù gěi wǒ dǎ diànhuà 你如果还有什么工作方面的问题就给我打电话 Call me if you have any questions about work
3   pc indépendamment ungeachtet 而不管 ér bùguǎn regardless regardless
4 1 5g  ne pas faire attention, même si la situation est mauvaise ou s'il y a des difficultés  keine Aufmerksamkeit schenken, auch wenn die Situation schlecht ist oder es Schwierigkeiten gibt  即使情况不好或遇到困难也不会引起注意  jíshǐ qíngkuàng bù hǎo huò yù dào kùnnán yě bù huì yǐnqǐ zhùyì  paying no attention, even if the situation is bad or there are difficulties   paying no attention, even if the situation is bad or there are difficulties
5 2 mobiles Ignorer Ignorieren 不顾;不加趣会 bùgù; bù jiā qù huì 不顾;不加趣会 Ignore
6 3 ALLEMAND Le temps était terrible mais nous avons continué malgré tout Das Wetter war schrecklich, aber wir machten trotzdem weiter 天气很糟,但是我们继续 tiānqì hěn zāo, dànshì wǒmen jìxù The weather was terrible but we carried on  regardless The weather was terrible but we carried on regardless
7 4 ANGLAIS Le temps est très mauvais, mais nous ne nous en soucions pas; Das Wetter ist sehr schlecht, aber es interessiert uns nicht. 天气非常恶劣,但我们并不理会;照常进荇 tiānqì fēicháng èliè, dàn wǒmen bìng bù lǐhuì; zhàocháng jìn xìng 天气非常恶劣,但我们并不理;照常进荇 The weather is very bad, but we don’t care about it;
8 5 ARABE Le temps est mauvais, mais on continue Das Wetter ist schlecht, aber wir fahren fort 天气很糟,但是我们继续 tiānqì hěn zāo, dànshì wǒmen jìxù 天气很糟,但是我们继续 The weather is bad, but we continue
9 6 BENGALI Elle Sie shé She
10 7 CHINOIS faire machen lìng make
11 8 ESPAGNOL réunion Treffen huì meeting
12 9 FRANCAIS outre le fait que ohne Berücksichtigung 不管 bùguǎn regardless of  regardless of
13 10 HINDI ne prêter aucune attention à qc / qq; traiter qc / qn comme n'étant pas important etw / jdn nicht beachten, etw / jdn als unwichtig behandeln 不专心认为某人不重要 bù zhuānxīn rènwéi mǒu rén bù chóng yào paying no attention to sth/sb; treating sth/sb as not being important paying no attention to sth/sb; treating sth/sb as not being important
14 11 JAPONAIS Je m'en fiche Ist mir egal 不管;不顾;不理会 bùguǎn; bùgù; bù lǐhuì 不管;不顾不理会 Don't care
15 12 PANJABI Technique Technik Technique
16 13 POLONAIS Le club accueille tous les nouveaux membres quel que soit leur âge. Der Club heißt alle neuen Mitglieder unabhängig vom Alter willkommen. 俱乐部欢迎所有新会员,无论年龄大小。 jùlèbù huānyíng suǒyǒu xīn huìyuán, wúlùn niánlíng dàxiǎo. The club welcomes all new members regardless of age. The club welcomes all new members regardless of age.
17   PORTUGAIS Le club accueille tous les nouveaux membres quel que soit leur âge Der Club heißt alle neuen Mitglieder unabhängig vom Alter willkommen 俱乐部对所有新成员不分年龄一律敖迎 Jùlèbù duì suǒyǒu xīn chéngyuán bù fēn niánlíng yīlǜ áo yíng 俱乐部对所有新成员不分年龄一律敖迎 The club welcomes all new members regardless of age
18   RUSSE Il est allé de l'avant et l'a fait, quelles que soient les conséquences Er ging voran und tat es, unabhängig von den Konsequenzen 不管后果如何,他都去做了 bùguǎn hòuguǒ rúhé, tā dōu qù zuòle He went ahead and did it, regardless of the consequences He went ahead and did it, regardless of the consequences
19   help1 Il l'a juste fait sans y penser Er hat es einfach getan, ohne darüber nachzudenken 他说干就干了,没有考虑后理 tā shuō gàn jiù gànle, méiyǒu kǎolǜ hòu lǐ 了,有考后理 He just did it without thinking about it
20   help3 Indépendamment des conséquences, il l'a fait Unabhängig von den Konsequenzen hat er es getan 不管后果如何,他都去做好 bùguǎn hòuguǒ rúhé, tā dōu qù zuò hǎo 不管后果如何,他都去做了 Regardless of the consequences, he did it
21   http://abcde.facile.free.fr Siège Sitz Seat
22   http://akirameru.free.fr Abuser de Missbrauch nüè Abuse
23   http://jiaoyu.free.fr Endroit Platz chù Place
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Abuser de Missbrauch nüè Abuse
25   http://abcde.facile.free.fr considérer Erwägen 考虑 kǎolǜ consider
26   http://akirameru.free.fr  le montant sera versé à tous, qu'ils aient ou non des enfants  Der Betrag wird an alle gezahlt, unabhängig davon, ob sie Kinder haben oder nicht  该款项将支付给每个人,无论他们是否有孩子  gāi kuǎnxiàng jiāng zhīfù gěi měi gèrén, wúlùn tāmen shìfǒu yǒu háizi  the amount will be paid to everyone regardless of whether they have children or not  the amount will be paid to everyone regardless of whether they have children or not
27   http://jiaoyu.free.fr  Tout le monde recevra le même montant, qu'il ait ou non des enfants  Jeder bekommt den gleichen Betrag, unabhängig davon, ob er Kinder hat  不管有没有孩子,每个人都会得到相同的金额  bùguǎn yǒu méiyǒu háizi, měi gèrén dūhuì dédào xiāngtóng de jīn'é  不管有子,每个人都会得到相同的  Everyone will get the same amount regardless of whether they have children
28   lexos Le montant sera versé à tous, qu'ils aient des enfants ou non Der Betrag wird an alle gezahlt, unabhängig davon, ob sie Kinder haben oder nicht 该金额将支付给每个人,无论他们是否有孩子 gāi jīn'é jiāng zhīfù gěi měi gèrén, wúlùn tāmen shìfǒu yǒu háizi 该金额将支付给每个人,无论他们是否有孩子 The amount will be paid to everyone, whether they have children or not
29   27500 Plus que Mehr als More than
30   abc image Ru Ru Ru
31   KAKUKOTO Ping Klingeln píng Ping
32   arabe régate Regatta 帆船赛 fānchuán sài regatta  regatta
33   JAPONAIS  un événement sportif au cours duquel des courses entre bateaux à rames ou bateaux à voile sont organisées  Ein Sportereignis, bei dem Rennen zwischen Ruderbooten oder Segelbooten stattfinden  举行划艇或帆船比赛的体育赛事  jǔxíng huá tǐng huò fānchuán bǐsài de tǐyù sàishì  a sporting event in which races between rowing boats or sailing boats are held  a sporting event in which races between rowing boats or sailing boats are held
34   chinois  Aviron  Rudern  赛艇会;划船比赛  sài tǐng huì; huáchuán bǐsài  赛艇会;划船比赛  Rowing
35   chinois Régence Regentschaft 摄政 shèzhèng Regency  Regency
36   pinyin  ou dans le style de la période 1811-20 en Grande-Bretagne, lorsque George, prince de Galles, était régent  von oder im Stil der Zeit 1811-20 in Großbritannien, als George, Prinz von Wales, Regent war  属于或具有英国1811-20年时期的风格,当时威尔士亲王乔治(George)摄政王  shǔyú huò jùyǒu yīngguó 1811-20 nián shíqí de fēnggé, dāngshí wēi'ěrshì qīnwáng qiáozhì (George) shèzhèng wáng  of or in the style of the period 1811-20 in Britain, when George, Prince of Wales, was regent   of or in the style of the period 1811-20 in Britain, when George, Prince of Wales, was regent
37   wanik (a gouverné le pays à la place du roi, son père) (regierte das Land anstelle des Königs, seines Vaters) (统治国家代替国王,他的父亲) (tǒngzhì guójiā dàitì guówáng, tā de fùqīn) ( ruled the country in place of the king, his father) (ruled the country in place of the king, his father)
38   http://wanglik.free.fr/ Regency, le style de la Regency (de 1811 à 1820 au Royaume-Uni, le prince George de Galles était le régent, remplaçant la politique de son père pour gérer le pays) Regentschaft, der Stil der Regentschaft (von 1811 bis 1820 im Vereinigten Königreich war Prinz George von Wales der Regent und ersetzte die Politik seines Vaters, das Land zu verwalten) 摄政时期的,摄政时期的风格的(英国1811-1820年间,威尔士亲王乔治任摄政王,代替父策管理国家) shèzhèng shíqí de, shèzhèng shíqí de fēnggé de (yīngguó 1811-1820 niánjiān, wēi'ěrshì qīnwáng qiáozhì rèn shèzhèng wáng, dàitì fù cè guǎnlǐ guójiā) 摄政时期的,摄政时期的风格的(英国1811-1820年间,威尔士亲王乔治任摄政王,代替父策管理国家) Regency, the style of the Regency (from 1811 to 1820 in the United Kingdom, Prince George of Wales was the regent, replacing his father’s policy to manage the country)
39   navire Architecture de régence Regentschaftsarchitektur 摄政建筑 shèzhèng jiànzhú Regency architecture  Regency architecture
40   chmielnicki Bâtiment de style Régence Gebäude im Regency-Stil 摄政时期风格的建筑 shèzhèng shíqí fēnggé de jiànzhú 摄政时期风格的建筑 Regency style building
41   russia régence Regentschaft 摄政 shèzhèng regency regency
42   mesopotamia régences Regentschaften 区域 qūyù regencies regencies
43     une période de gouvernement par un régent eine Regierungsperiode eines Regenten 摄政时期 shèzhèng shíqí a period of govern­ment by a regent a period of govern­ment by a regent
44      (une personne qui dirige un pays à la place du roi ou de la reine)  (eine Person, die anstelle des Königs oder der Königin ein Land regiert)  (统治国家代替国王或王后的人)  (tǒngzhì guójiā dàitì guówáng huò wánghòu de rén)  ( a person who rules a country in place of the king or queen)  (a person who rules a country in place of the king or queen)
45     Régence Regentschaft 摄政期;摄政 shèzhèng qī; shèzhèng 摄政期;摄政 Regency
46     régénérer regenerieren 再生 zàishēng regenerate regenerate
47     régénération Regeneration 再生 zàishēng 再生 regeneration
48      pour faire évoluer un domaine, une institution, etc.  ein Gebiet, eine Institution usw. zu entwickeln und wieder stark zu werden  使一个地区,机构等发展壮大  shǐ yīgè dìqū, jīgòu děng fāzhǎn zhuàngdà  to make an area, institution, etc. develop and grow strong again  to make an area, institution, etc. develop and grow strong again
49      Revitaliser; revitaliser; développer et grandir  Revitalisieren, revitalisieren, entwickeln und wachsen  使振兴;使复兴;发展壮大  shǐ zhènxīng; shǐ fùxīng; fāzhǎn zhuàngdà  使振兴;使 ;展壮大  Revitalize; revitalize; develop and grow
50      Faire croître à nouveau une région, une institution, etc.  Lassen Sie eine Region, Institution usw. wieder wachsen  使一个地区,机构等再次发展壮大  shǐ yīgè dìqū, jīgòu děng zàicì fāzhǎn zhuàngdà  使一个地区,机构等再次发展壮大  Make a region, institution, etc. grow again
51     Million Million wàn Million
52     Société Gesellschaft shè Society
53     La Flèche Pfeil shǐ Arrow
54     L'argent servira à régénérer le cœur com; rterdai de la ville Das Geld wird verwendet, um das Comterterai-Herz der Stadt zu regenerieren 这笔钱将用于重建城市的心脏。 zhè bǐ qián jiāng yòng yú chóngjiàn chéngshì de xīnzàng. The money will be used to regenerate the com;rterdai heart of the town The money will be used to regenerate the com;rterdai heart of the town
55     L'argent sera utilisé pour développer et agrandir le centre commercial de la ville Das Geld wird für die Entwicklung und Erweiterung des Handelszentrums der Stadt verwendet 这笔钱将用来发展壮大市镇的商业中心 Zhè bǐ qián jiāng yòng lái fāzhǎn zhuàngdà shì zhèn de shāngyè zhōngxīn 笔钱将用来发展壮大市镇的商业中心 The money will be used to develop and expand the commercial center of the town
56     Chaque Jeden féng Every
57     la biologie Biologie 生物学 shēngwù xué biology biology
58     Donner naissance Gebären shēng Give birth
59     repousser; faire repousser qc wieder wachsen, etw wieder wachsen lassen 重新成长使某物再次成长 chóngxīn chéngzhǎng shǐ mǒu wù zàicì chéngzhǎng to grow again; to make sth grow again to grow again; to make sth grow again
60     Régénérer Regenerieren 再生;使再生 zàishēng; shǐ zàishēng 再生;使再生 Regenerate
61     Copie: Kopieren: ½: ½: 拷: Copy:
62     Une fois détruites, les cellules cérébrales ne se régénèrent pas Einmal zerstört, regenerieren sich die Gehirnzellen nicht mehr 一旦被破坏,脑细胞就不会再生 Yīdàn bèi pòhuài, nǎo xìbāo jiù bù huì zàishēng Once destroyed, brain cells  do not regenerate  Once destroyed, brain cells do not regenerate
63     Une fois les cellules cérébrales détruites, elles ne peuvent pas se régénérer Sobald Gehirnzellen zerstört sind, können sie sich nicht mehr regenerieren 脑细胞一旦遭到破坏,就不能再生 nǎo xìbāo yīdàn zāo dào pòhuài, jiù bùnéng zàishēng 脑细胞一旦遭到破坏,就不能再生 Once brain cells are destroyed, they cannot regenerate
64     Une fois détruites, les cellules cérébrales ne se régénèrent pas Einmal zerstört, regenerieren sich die Gehirnzellen nicht mehr 一旦被破坏,脑细胞就不会再生 yīdàn bèi pòhuài, nǎo xìbāo jiù bù huì zàishēng 一旦被破坏,脑细胞就不会再生 Once destroyed, brain cells will not regenerate
65     le bois est laissé seul Der Wald bleibt allein 林地独自一人 líndì dúzì yīrén the woodland is left alone the woodland is left alone
66      synonymes  Synonyme  同义词  tóngyìcí  synonyms  synonyms
67     Discrimination des synonymes Synonym Diskriminierung 名词 míngcí 同义词辨析 Synonym discrimination
68     qui concerne betrachten 看待 kàndài regard regard
69     considérer Erwägen 考虑 kǎolǜ consider consider
70     voir sehen 看到 kàn dào see  see
71     vue Aussicht 视图 shìtú view view
72     apercevoir wahrnehmen 感知 gǎnzhī perceive perceive
73     Ces mots signifient tous penser à qn / qc d'une manière particulière. Diese Worte bedeuten alle, auf bestimmte Weise über jdn / etw nachzudenken. 这些词都意味着以特定方式思考某事。 zhèxiē cí dōu yìwèizhe yǐ tèdìng fāngshì sīkǎo mǒu shì. These words all mean to think about sb/sth in a particular way. These words all mean to think about sb/sth in a particular way.
74     Tous les mots ci-dessus contiennent le sens de penser, traiter et traiter Alle oben genannten Wörter enthalten die Bedeutung von Denken, Behandeln und Behandeln 以上各词均含认为,认为,看待之义 Yǐshàng gè cí jūn hán rènwéi, rènwéi, kàndài zhī yì 以上各词均含认为、视为、看待之义 All the above words contain the meaning of think, treat and treat
75     qui concerne betrachten 看待 kàndài regard  regard
76     penser à qn / qc d'une manière particulière auf besondere Weise an jdn / etw denken 以一种特殊的方式思考某事 yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì sīkǎo mǒu shì to think of sb/sth in a particular way to think of sb/sth in a particular way
77      Faire référence à  Beziehen auf  指认为;考虑,看待  zhǐrènwéi; kǎolǜ, kàndài  指认为;视为、看待  Refer to
78     carré Quadrat fāng square
79     Il semblait considérer tout cela comme une blague Er schien das Ganze als Witz anzusehen 他似乎把整个事情当成玩笑 tā sìhū bǎ zhěnggè shìqíng dàngchéng wánxiào He seemed to regard the whole thing as a joke He seemed to regard the whole thing as a joke
80     Il semble traiter le tout comme une pousse de bambou Er scheint das Ganze wie einen Bambusspross zu behandeln 他似乎是把整件事当成玩笋 tā sìhū shì bǎ zhěng jiàn shì dàngchéng wán sǔn 他似乎是把整件事当成玩笋 He seems to treat the whole thing as a bamboo shoot
81     Il semble prendre le tout comme une blague Er scheint das Ganze als Witz zu verstehen 他似乎把整个事情当成玩笑 tā sìhū bǎ zhěnggè shìqíng dàngchéng wánxiào 他似乎把整个事情当成玩笑 He seems to take the whole thing as a joke
82     entier ganze zhěng whole
83     Moteur Motor qíng Engine
84     considérer Erwägen 考虑 kǎolǜ consider consider
85     considérer Erwägen 考虑 kǎolǜ 考虑 consider
86     penser à qn / qch d'une manière particulière. auf besondere Weise an jdn / etw denken. 以一种特殊的方式思考某事 yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì sīkǎo mǒu shì to think of sb/sth in a particular way. to think of sb/sth in a particular way.
87     Se réfère à penser, voir, voir Bezieht sich auf denken, sehen, sehen 指认为,考虑,看得 zhǐrènwéi, kǎolǜ, kàn dé 指认为、视为、 Refers to think, see, see
88     Pensez à quelque chose d'une manière spéciale Denken Sie auf besondere Weise über etwas nach 以一种特殊的方式思考某事 yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì sīkǎo mǒu shì 以一种特殊的方式思考某事 Think about something in a special way
89     ressentir Gefühl jué feel
90     Regardez Aussehen kàn Look
91     Qui considérez-vous (être) responsable de l'accident? Wen halten Sie für den Unfall verantwortlich? 您认为谁对这次事故负责? nín rènwéi shéi duì zhè cì shìgù fùzé? Who do you consider (to be) responsible for the accident? Who do you consider (to be) responsible for the accident?
92     Selon vous, qui est responsable de cet accident? Wer ist Ihrer Meinung nach für diesen Unfall verantwortlich? 您认为谁对这个事故负有责任? Nín rènwéi shéi duì zhège shìgù fù yǒu zérèn? 您认为谁对这个事故负有责任?  Who do you think is responsible for this accident?
93     Selon vous, qui est responsable de cet accident? Wer ist Ihrer Meinung nach für diesen Unfall verantwortlich? 您认为谁对这次事故负责? Nín rènwéi shéi duì zhè cì shìgù fùzé? 您认为谁对这次事故负责? Who do you think is responsible for this accident?
94     Être responsable de, Verantwortlich für, 负责, Fùzé, 负责、 Be responsible for,
95     Par conséquent Deshalb Therefore
96     Fois Mal Times
97     regarder ou considérer ?, betrachten oder betrachten?, 考虑还是考虑?, kǎolǜ háishì kǎolǜ?, regard or consider?, regard or consider?,
98     utilisation verwenden Yòng use
99     qui concerne betrachten 看待 kàndài regard regard
100     est encore  Ist immernoch  还是 háishì 还是  still is 
101     considérer? Erwägen? 考虑吗? kǎolǜ ma? consider ? consider?
102     Ces deux mots ont la même signification, mais ils sont utilisés dans des modèles et des structures différents. Dans ce sens, consider doit être utilisé avec un complément ou une clause: vous pouvez considérer sb / sth comme sth ou considérer sb / sth comme sth, bien que très souvent le to be ou comme est laissé de côté Diese beiden Wörter haben dieselbe Bedeutung, werden jedoch in unterschiedlichen Mustern und Strukturen verwendet. In dieser Bedeutung muss Berücksichtigung mit einem Komplement oder einer Klausel verwendet werden: Sie können jdn / etw als etw oder jdn / etw als etw betrachten, wenn auch sehr oft wird das sein oder wie weggelassen 这两个词具有相同的含义,但是它们以不同的模式和结构使用。在这种意义上,考虑必须与补语或从句一起使用:您可以将sb / sth视为sth或将sb / sth视为sth,尽管通常将be或as排除在外 Zhè liǎng gè cí jùyǒu xiāngtóng de hányì, dànshì tāmen yǐ bùtóng de móshì hé jiégòu shǐyòng. Zài zhè zhǒng yìyì shàng, kǎolǜ bìxū yǔ bǔyǔ huò cóngjù yīqǐ shǐyòng: Nín kěyǐ jiāng sb/ sth shì wéi sth huò jiāng sb/ sth shì wéi sth, jǐnguǎn tōngcháng jiāng be huò as páichú zàiwài These two words have the same meaning, but they are used in different patterns and structures. In this meaning consider must be used with a complement or clause: you can consider sb/sth to be sth or consider sb/sth as sth, although very often the to be or as is left out These two words have the same meaning, but they are used in different patterns and structures. In this meaning consider must be used with a complement or clause: you can consider sb/sth to be sth or consider sb/sth as sth, although very often the to be or as is left out
103     Les deux mots ci-dessus ont la même signification, mais ils sont utilisés dans différents modèles et structures de phrases. Lorsqu'il est utilisé dans ce sens, considérez Die beiden oben genannten Wörter haben dieselbe Bedeutung, werden jedoch in unterschiedlichen Satzmustern und -strukturen verwendet. Bei Verwendung in dieser Bedeutung berücksichtigen 上述两词意义相同,但用于不同的句子型和结构。 shàngshù liǎng cí yìyì xiāngtóng, dàn yòng yú bùtóng de jùzi xíng hé jiégòu. 上述两词意义相同,但用于不同的句型和结构。用于此义时consider The above two words have the same meaning, but they are used in different sentence patterns and structures. When used in this meaning consider
104     Doit être utilisé avec un complément ou une clause, disponible Muss mit Ergänzung oder Klausel verwendet werden, verfügbar 必须与补语或从句连用,可用 Bìxū yǔ bǔyǔ huò cóngjù liányòng, kěyòng 必须与补语或从句连用,可用  Must be used with complement or clause, available
105     considérer sb / sth comme qc ou considérer sb / sth comme qc, mais être betrachten Sie jdn / etw als etw oder betrachten Sie jdn / etw als etw, aber als 认为某人某事或某人认为某某人 rènwéi mǒu rén mǒu shì huò mǒu rén rènwéi mǒu mǒu rén consider sb/sth to be sth consider sb/sth as sth, to be  consider sb/sth to be sth or consider sb/sth as sth, but to be
106     ou oder huò or
107     comme wie as  as
108     Souvent omis Oft weggelassen 常常省略不用 chángcháng shěnglüè bùyòng 常常省略不用 Often omitted
109     Il se considère comme un expert Er sieht sich als Experte 他认为自己是专家 tā rènwéi zìjǐ shì zhuānjiā He considers himself an expert He considers himself an expert
110     Il se considère comme un expert Er sieht sich als Experte 他认为自己是专家 tā rènwéi zìjǐ shì zhuānjiā 他认为自己是专家 He considers himself an expert
111     ils sont considérés comme un groupe à haut risque Sie gelten als Hochrisikogruppe 他们被认为是高危人群 tāmen bèi rènwéi shì gāowēi rénqún they are considered a high risk group they are considered a high risk group
112     Ils sont considérés comme des groupes à haut risque Sie gelten als Risikogruppen 他们被认为高风险人群 tāmen bèi rènwéi gāo fēngxiǎn rénqún 他们被为高风险群体 They are considered high-risk groups
113     Ils sont considérés comme des groupes à haut risque Sie gelten als Risikogruppen 他们被认为是高危人群 tāmen bèi rènwéi shì gāowēi rénqún 他们被认为是高危人群 They are considered high-risk groups
114     shū Xiao
115     De bon augure Glückverheißend xiáng Auspicious
116     Cela dépend de Es hängt davon ab shì Depending on
117     soutane Soutane cassock
118     Vous pouvez également considérer que sb / sth est qc et encore: le qui peut être omis Sie können auch bedenken, dass jdn / etw etw ist und wieder: das, was weggelassen werden kann 您还可以认为sb / sth是sth并且是: nín hái kěyǐ rènwéi sb/ sth shì sth bìngqiě shì: You can also consider that sb/sth is  sth and again,: the that can be left out You can also consider that sb/sth is sth and again,: the that can be left out
119     utilisation verwenden Yòng use
120     considérez que sb / sth est qc Bedenken Sie, dass jdn / etw etw ist 认为某人是某人 rèn wéi mǒu rén shì mǒu rén consider that sb/sth is sth consider that sb/sth is sth
121      Peut aussi  Kann auch      亦可  Can also
122     cette Das that  that
123     Tongxiang peut être omis Tongxiang kann weggelassen werden 同祥可以省略 tóng xiáng kěyǐ shěnglüè 同祥可以省略 Tongxiang can be omitted
124     Regard est utilisé dans une gamme plus restreinte de structures. Rücksicht wird in einem engeren Bereich von Strukturen verwendet. Regard用于较窄的结构范围。 Regard yòng yú jiào zhǎi de jiégòu fànwéi. Regard is used in a narrower range of structures.  Regard is used in a narrower range of structures.
125     La structure la plus fréquente est de considérer sb / sth comme qc; Die häufigste Struktur ist jdn / etw als etw; 惯常的结构以sb / sth为单位; Guàncháng de jiégòu yǐ sb/ sth wèi dānwèi; The mo&t frequent structure is regard sb/sth as sth; The mo&t frequent structure is regard sb/sth as sth;
126      le comme ne peut pas être laissé de côté  das as kann nicht ausgelassen werden  不能遗漏的  bùnéng yílòu de  the as cannot be left out  the as cannot be left out
127      qui concerne  betrachten  看待  kàndài  regard  regard
128     Il y a moins de structures de phrases disponibles, la structure la plus couramment utilisée est Es sind weniger Satzstrukturen verfügbar, die am häufigsten verwendete Struktur ist 可用的句型结构暂时,最常用的结构是 kěyòng de jù xíng jiégòu zhànshí, zuì chángyòng de jiégòu shì 可用的句型结构较少,最常用的结构是 There are fewer sentence structures available, the most commonly used structure is
129     considérer qn / qc comme qc Betrachten Sie jdn / etw als etw 认为某人 rèn wéi mǒu rén regard sb/sth as sth regard sb/sth as sth
130     Planter comme ne peut pas être omis Pflanze wie kann nicht weggelassen werden 植as不可省略 zhí as bùkě shěnglüè as不可省略 Plant as cannot be omitted
131     Je le considère comme un ami proche Ich betrachte ihn als engen Freund 我视他为密友 wǒ shì tā wèi mìyǒu I regard him a close friend I regard him a close friend
132     Je le considère comme un ami proche Ich betrachte ihn als engen Freund 我视他为密友 wǒ shì tā wèi mìyǒu 视他为密友 I regard him as a close friend
133     Vous ne pouvez pas Du kannst nicht 你不能 nǐ bùnéng You cannot You cannot
134     vous ne pouvez pas du kannst nicht 你不能 Nǐ bùnéng 你不能 you can not
135     indisponible nicht verfügbar 不可用 bùkě yòng 可用 unavailable
136     Charge Aufladen chōng Charge
137     Weng Weng wēng Weng
138     considérer qn / qc comme qc ou jdn / etw als etw betrachten oder 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì regard sb/sth to be sth or regard sb/sth to be sth or
139     Pense à quelqu'un quelque chose Denken Sie an jemanden etwas 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì 认为某人某事 Think of someone something
140     Ou Oder huò   Or
141     Considère que qn / qc est qc Betrachten Sie, dass jdn / etw etw ist 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì regard that sb/sth is sth  regard that sb/sth is sth
142     Pense à quelqu'un quelque chose Denken Sie an jemanden etwas 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì 认为某人某事 Think of someone something
143     Cependant, considérez (mais ne considérez pas dans ce sens) (tan peut également être utilisé sans nom ou complément d'adjectif mais avec juste un objet et un adverbe Beachten Sie jedoch (aber nicht in dieser Bedeutung) (tan kann auch ohne Substantiv oder Adjektivkomplement verwendet werden, sondern nur mit einem Objekt und einem Adverb 但是,请注意(但不要考虑这个意思)(tan也可以不带名词或形容词补语,而只带宾语和副词) dànshì, qǐng zhùyì (dàn bùyào kǎolǜ zhège yìsi)(tan yě kěyǐ bù dài míngcí huò xíngróngcí bǔyǔ, ér zhǐ dài bīnyǔ hé fùcí) However, regard (but not consider in this meaning) (tan also be used without a noun or adjective complement but with just an object and adverb  However, regard (but not consider in this meaning) (tan also be used without a noun or adjective complement but with just an object and adverb
144     (sb / sth est très apprécié) ou (jdn / etw ist hoch angesehen) oder (某人/某事受到高度重视)或 (mǒu rén/mǒu shì shòudào gāodù zhòngshì) huò (sb/sth is highly regarded) or (sb/sth is highly regarded) or
145     il va se régénérer dans quelques années es wird sich in wenigen Jahren selbst regenerieren 它会在几年内再生 tā huì zài jǐ niánnèi zàishēng it will  regenerate itself  in a few years it will regenerate itself in a few years
146     Si la forêt n'est pas perturbée par milliers, elle sera mise à jour dans quelques années Wenn das Waldgebiet nicht durch Tausende gestört wird, wird es in einigen Jahren aktualisiert 如果林地无限千扰,几年后,它就会得到更新 rúguǒ líndì wúxiàn qiān rǎo, jǐ nián hòu, tā jiù huì dédào gēngxīn 如果林地不受扰,几年后,它就得到更新 If the woodland is not disturbed by thousands, it will be updated in a few years
147     Il se régénérera dans quelques années Es wird sich in einigen Jahren regenerieren 它会在几年内再生 tā huì zài jǐ niánnèi zàishēng 它会在几年内再生 It will regenerate in a few years
148     régénération économique wirtschaftliche Erneuerung 经济再生 jīngjì zàishēng economic regeneration  economic regeneration
149     Relance économique Wirtschaftliche Wiederbelebung 经济复兴 jīngjì fùxīng 经济复 Economic revival
150     Du repos Sich ausruhen xiū Rest
151     Se ruiner Ruine fǎn Ruin
152     Régénération économique Wirtschaftliche Erneuerung 经济再生 jīngjì zàishēng 经济再生 Economic regeneration
153      la régénération des cellules du corps  die Regeneration von Zellen im Körper  体内细胞的再生  tǐnèi xìbāo de zàishēng  the regeneration of cells in the  body   the regeneration of cells in the body
154     Régénération des cellules du corps Regeneration von Körperzellen 身体细胞的再生 shēntǐ xìbāo de zàishēng 身体细胞的再生 Regeneration of body cells
155      régénérateur  regenerativ  再生的  zàishēng de  regenerative   regenerative
156     Régénérer Regenerieren 再生的 zàishēng de 再生的 Regenerate
157     les pouvoirs régénératifs de la nature die regenerativen Kräfte der Natur 大自然的再生力量 dà zìrán de zàishēng lìliàng the regenerative powers of  nature  the regenerative powers of nature
158     Le pouvoir régénérateur de la nature Die regenerative Kraft der Natur 大自然的再生力 dà zìrán de zàishēng lì 大自然的再生 Nature's regenerative power
159     Le pouvoir régénérateur de la nature Die regenerative Kraft der Natur 大自然的再生力量 dà zìrán de zàishēng lìliàng 大自然的再生力量 Nature's regenerative power
160     régent Regent 摄政 shèzhèng regent  regent
161     aussi ebenfalls also  also
162     Régent Regent 摄政 shèzhèng Regent Regent
163      une personne qui dirige un pays parce que le roi ou la reine est trop jeune, vieux, malade / malade, etc.  eine Person, die ein Land regiert, weil der König oder die Königin zu jung, alt, krank / krank usw. ist  因为国王或王后太年轻,太老,生病/生病等而统治国家的人  yīnwèi guówáng huò wánghòu tài niánqīng, tài lǎo, shēngbìng/shēngbìng děng ér tǒngzhì guójiā de rén  a person who rules a country because the king or queen is too young, old, ill/sicketc  a person who rules a country because the king or queen is too young, old, ill/sick, etc
164     Régent Regent 摄政者;摄政王 shèzhèng zhě; shèzhèng wáng 摄政者;攝政王 Regent
165     agir en tant que régent als Regent zu handeln 担任摄政 dānrèn shèzhèng to act as  regent  to act as regent
166     En tant que régent Als Regent 担任摄政王 dānrèn shèzhèng wáng 担任摄政王 As the regent
167     régent Regent 摄政 shèzhèng regent  regent
168     aussi ebenfalls also  also
169     Régent Regent 摄政 shèzhèng Regent Regent
170      le prince régent  der Prinzregent  摄政王  shèzhèng wáng  the Prince Regent  the Prince Regent
171      Régent  Regent  摄政王  shèzhèng wáng  摄政王  Regent
172     reggae Reggae 雷鬼 léi guǐ reggae  reggae
173      un type de musique populaire antillaise aux rythmes forts  eine Art westindischer Popmusik mit starken Rhythmen  一种具有强烈节奏的西印度流行音乐  yī zhǒng jùyǒu qiángliè jiézòu de xī yìndù liúxíng yīnyuè  a type of West Indian popular music with strong rhythms  a type of West Indian popular music with strong rhythms
174     Reggae (une musique populaire avec un rythme fort aux Antilles) Reggae (eine populäre Musik mit einem starken Rhythmus in Westindien) 雷盖(西印度群岛的一种节奏强劲的流行音乐) léi gài (xī yìndù qúndǎo de yī zhǒng jiézòu qiángjìng de liúxíng yīnyuè) 雷盖(西印度群岛的一种节奏强劲的流行音乐)  Reggae (a popular music with a strong rhythm in the West Indies)
175     reggo reggo 雷哥 léi gē reggo  reggo
176     rego rego 雷哥 léi gē rego rego
177     régicide Königsmord 杀人 shārén regicide  regicide
178     formel formal 正式 zhèngshì formal formal
179      le crime d'avoir tué un roi ou une reine; une personne coupable de ce crime  das Verbrechen, einen König oder eine Königin zu töten, eine Person, die dieses Verbrechens schuldig ist  杀死国王或王后的罪行;犯有此罪行的人  shā sǐ guówáng huò wánghòu de zuìxíng; fàn yǒu cǐ zuìxíng de rén  the crime of killing a king or queen; a person who is guilty of this crime  the crime of killing a king or queen; a person who is guilty of this crime
180     Le crime de kingslayer; Das Verbrechen des Königsmörders; 弑君罪;弑君者 shì jūn zuì; shì jūn zhě 弑君罪;弑君者 The crime of kingslayer;
181     régime Regime 政权 zhèngquán regime  regime
182     une méthode ou un système de gouvernement, en particulier un tliat n'a pas été élu dans un fairway Eine Regierungsmethode oder ein Regierungssystem, insbesondere eine, wurde nicht in einem Fairway gewählt 一种政府的方法或系统,尤其是没有在球道中选出一名政党 yī zhǒng zhèngfǔ de fāngfǎ huò xìtǒng, yóuqí shì méiyǒu zài qiúdào zhòng xuǎn chū yī míng zhèngdǎng a method or system of gov­ernment, especially one tliat has not been elected in a fairway a method or system of gov­ernment, especially one tliat has not been elected in a fairway
183      (Surtout celui qui n'a pas passé d'élections équitables) le mode de gouvernance  (Insbesondere diejenigen, die keine fairen Wahlen bestanden haben) die Regierungsmethode, das Regierungssystem, das Regime, das Regierungssystem  (尤指未通过公正选举的)统治方式,统治制度,政权,政体  (yóu zhǐ wèi tōngguò gōngzhèng xuǎnjǔ de) tǒngzhì fāngshì, tǒngzhì zhìdù, zhèngquán, zhèngtǐ  (尤指未通过公正选举的)统治方式,统治制度,政权,政体  (Especially one that has not passed fair elections) the way of governance
184      un régime fasciste / totalitaire / militaire, etc.  ein faschistisches / totalitäres / militärisches usw. Regime  法西斯主义/极权主义/军事等制度  fàxīsī zhǔyì/jíquán zhǔyì/jūnshì děng zhìdù  a fascist/totalitarian /military etc  regime  a fascist/totalitarian /military etc regime
185     Fascisme, polarisme, régimes militaires et autres Faschismus, Polarismus, Militär und andere Regime 法西斯,极枫主义,军事等政权 fàxīsī, jí fēng zhǔyì, jūnshì děng zhèngquán 法西斯、极枫主义、军事等政权 Fascism, polarism, military and other regimes
186     Fascisme / totalitarisme / systèmes militaires et autres Faschismus / Totalitarismus / Militär und andere Systeme 法西斯主义/极权主义/军事等制度 fàxīsī zhǔyì/jíquán zhǔyì/jūnshì děng zhìdù 法西斯主义/极权主义/军事等制度 Fascism/Totalitarianism/Military and other systems
187     un régime oppressif / brutal ein unterdrückerisches / brutales Regime 压迫/残酷的政权 yāpò/cánkù de zhèngquán an oppressive/ brutal regime an oppressive/ brutal regime
188     Régime oppressif / brutal Unterdrückendes / brutales Regime 压迫良众的/残暴的政权 yāpò liáng zhòng de/cánbào de zhèngquán 压迫良众的/残暴的政权 Oppressive/brutal regime
189     une méthode ou un système d'organisation ou de gestion de qc eine Methode oder ein System zum Organisieren oder Verwalten von etw 组织或管理某物的方法或系统 zǔzhī huò guǎnlǐ mǒu wù de fāngfǎ huò xìtǒng a method or system of organizing or managing sth a method or system of organizing or managing sth
190      Méthode d'organisation; système de gestion  Organisationsmethode, Managementsystem  组织方法;管理体制  zǔzhī fāngfǎ; guǎnlǐ tǐzhì  方法;管理体制  Organization method; management system
191     Une méthode ou un système pour organiser ou gérer quelque chose Eine Methode oder ein System zum Organisieren oder Verwalten von etwas 组织或管理某物的方法或系统 zǔzhī huò guǎnlǐ mǒu wù de fāngfǎ huò xìtǒng 组织或管理某物的方法或系统 A method or system for organizing or managing something
192     Tisser Weben zhī Weave
193     Éditer Bearbeiten Edit
194     Notre régime fiscal est l'un des plus favorables d'Europe Unser Steuersystem ist eines der günstigsten in Europa 我们的税收制度是欧洲最优惠的税收制度之一 wǒmen de shuìshōu zhìdù shì ōuzhōu zuì yōuhuì de shuìshōu zhìdù zhī yī Our tax  regime is one of  the most  favourable in Europe  Our tax regime is one of the most favourable in Europe
195     Notre système de gestion fiscale est l'un des systèmes fiscaux les plus populaires en Europe Unser Steuermanagementsystem ist eines der beliebtesten Steuersysteme in Europa 我们的财务管理体制是欧洲的 wǒmen de cáiwù guǎnlǐ tǐzhì shì ōuzhōu de 们的税收管理体制是欧洲最受欢迎的税收体制之一  Our tax management system is one of the most popular tax systems in Europe
196     Notre système fiscal est l'un des systèmes fiscaux les plus favorables d'Europe Unser Steuersystem ist eines der günstigsten Steuersysteme in Europa 我们的财务制度是欧洲最优惠的定价制度之一 wǒmen de cáiwù zhìdù shì ōuzhōu zuì yōuhuì de dìngjià zhìdù zhī yī 们的税收制度是欧洲最优惠的税收制度之一 Our tax system is one of the most favorable tax systems in Europe
197     régime regimem 政权 zhèngquán regimem regimem
198     régime Regime 政权 zhèngquán regime regime
199     un régime alimentaire ein Ernährungsregime 饮食习惯 yǐnshí xíguàn a dietary regime  a dietary regime
200     Règles diététiques Ernährungsregeln 饮食规则 yǐnshí guīzé 饮食规则  Dietary rules
201     régime Regime 养生 yǎngshēng regimen  regimen
202     aussi ebenfalls also  also
203     régime Regime 政权 zhèngquán regime regime
204     médical medizinisch 医疗 yīliáo medical  medical
205      ou format  oder Format  或格式  huò géshì  or format  or format
206      un ensemble de règles concernant l'alimentation et l'exercice ou les traitements médicaux que vous suivez pour rester en bonne santé ou pour améliorer votre santé  Eine Reihe von Regeln für Ernährung und Bewegung oder medizinische Behandlung, die Sie befolgen, um gesund zu bleiben oder Ihre Gesundheit zu verbessern  为了保持健康或改善健康而遵循的一套有关食物和运动或医疗的规则  wèile bǎochí jiànkāng huò gǎishàn jiànkāng ér zūnxún de yī tào yǒuguān shíwù hé yùndòng huò yīliáo de guīzé  a set of rules about food and exercise or medical treatment that you follow in order to stay healthy or to improve your health   a set of rules about food and exercise or medical treatment that you follow in order to stay healthy or to improve your health
207     Règles de vie; la voie de la santé, la méthode de la santé Lebensregeln, die Art der Gesundheit, die Methode der Gesundheit 生活规则;养生之道,养生法 shēnghuó guīzé; yǎngshēng zhī dào, yǎngshēng fǎ 生活规则;养生道,养生法 Rules of life; the way of health, the method of health
208     régiment Regiment tuán regiment  regiment
209      un grand groupe de soldats commandé par un colonel  eine große Gruppe von Soldaten, die von einem Oberst kommandiert wird  上校指挥的一大群士兵  shàngxiào zhǐhuī de yī dàqún shìbīng  a large group of soldiers that is commanded by a colonel  a large group of soldiers that is commanded by a colonel
210     Phrase adverbiale Adverbialphrase 状语 zhuàngyǔ adverbial phrase adverbial phrase
211     {considérer qn / qc avec suspicion / jalousie / admiration) {jdn / etw mit Misstrauen / Eifersucht / Bewunderung betrachten) {对某人/怀疑/嫉妒/钦佩) {duì mǒu rén/huáiyí/jídù/qīnpèi) {regard sb/sth with suspicion/jealousy/admiration) {regard sb/sth with suspicion/jealousy/admiration)
212     mais aber 不过 bùguò 不过 but
213     qui concerne betrachten 看待 kàndài regard regard
214     Ne peut pas non plus être utilisé avec des noms ou des compléments d'adjectifs, uniquement avec des objets et des adverbes Kann auch nicht mit Substantiven oder Adjektivkomplementen verwendet werden, sondern nur mit Objekten und Adverbien 亦不与名词或形容词补语连用,只与宾语和副词 yì bù yǔ míngcí huò xíngróngcí bǔyǔ liányòng, zhǐ yǔ bīnyǔ hé fùcí 亦可不与名词或形容词补语连用,只与宾语和副词 Can also not be used with nouns or adjective complements, only with objects and adverbs
215     (Tels que sb / sth est très apprécié (Wie jdn / etw wird hoch geschätzt (如sb / sth受到高度重视 (rú sb/ sth shòudào gāodù zhòngshì (如sb/sth is highly regarded (Such as sb/sth is highly regarded
216     Quelqu'un / quelque chose est très bien noté) ou une phrase adverbe Jemand / etwas ist hoch bewertet) oder Adverbphrase 某人/某事受到高度评价)或副词开头 mǒu rén/mǒu shì shòudào gāodù píngjià) huò fùcí kāitóu 某人/ 某事受到高度评价)或副词短语  Someone/something is highly rated) or adverb phrase
217     (Tels que considérer qn / qc avec suspicion / jalousie / admiration (Zum Beispiel jdn / etw mit Misstrauen / Eifersucht / Bewunderung betrachten (如对某人怀疑/嫉妒/钦佩 (rú duì mǒu rén huáiyí/jídù/qīnpèi ( regard sb/sth with suspicion/jealousy/admiration (Such as regard sb/sth with suspicion/jealousy/admiration
218     Regardez quelqu'un / quelque chose avec suspicion / envie / admiration) Schau jemanden / etwas mit Misstrauen / Neid / Bewunderung an) 以怀疑/妒忌/赞赏的眼光看待某人/某事)连用 yǐ huáiyí/dùjì/zànshǎng de yǎnguāng kàndài mǒu rén/mǒu shì) liányòng 怀疑 / 妒忌/赞赏的眼光看待某人/某事)连用 Look at someone/something with suspicion / envy / admiration)
219     (Comme douter / jaloux / admirer quelqu'un (Zum Beispiel jemanden bezweifeln / eifersüchtig / bewundern. (如对某人怀疑/怀疑嫉妒/钦佩。 (rú duì mǒu rén huáiyí/huáiyí jídù/qīnpèi. (如对某人怀疑/嫉妒/钦佩。 (Such as doubting/jealous/admiring someone.
220     considérer Erwägen 考虑 Kǎolǜ consider consider
221     Ne peut pas être utilisé comme ça Kann nicht so verwendet werden 则不能这样用 zé bùnéng zhèyàng yòng 则不能这样用 Can't be used like this
222     voir sehen 看到 kàn dào see  see
223     avoir une opinion sur qc eine Meinung von etw. haben 对某事有意见 duì mǒu shì yǒu yìjiàn to have an opinion of sth to have an opinion of sth
224      Faire référence à  Beziehen auf  指认为,看待  zhǐrènwéi, kàndài  指认为、看待  Refer to
225     Essayez de voir les choses de son point de vue Versuchen Sie, die Dinge aus ihrer Sicht zu sehen 尝试从她的角度看事物 chángshì cóng tā de jiǎodù kàn shìwù Try to.see things from her point of view Try to.see things from her point of view
226     Essayez de voir le problème de son point de vue Versuchen Sie, das Problem aus ihrer Perspektive zu sehen 促进从她那个角度去看问题 cùjìn cóng tā nàgè jiǎodù qù kàn wèntí 从她那个角度去看问题 Try to see the problem from her perspective
227     Essayez de voir les choses de son point de vue Versuchen Sie, die Dinge aus ihrer Perspektive zu sehen 尝试从她的角度看事物 chángshì cóng tā de jiǎodù kàn shìwù 尝试从她的角度看事物 Try to see things from her perspective
228     double doppelt shuāng double
229     Encore Noch shàng Yet
230     Shi Shi shì Shi
231     vue Aussicht 视图 shìtú view  view
232     penser à qn / qc d'une manière particulière auf besondere Weise an jdn / etw denken 以一种特殊的方式思考某事 yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì sīkǎo mǒu shì to think of sb/sth in a particular way to think of sb/sth in a particular way
233      Se réfère à voir, penser, traiter  Bezieht sich auf sehen, denken, behandeln  指认为,认为,看待  zhǐrènwéi, rènwéi, kàndài  指视为、认 为、看待  Refers to see, think, treat
234     Comment voyez-vous votre position au sein de l'entreprise? Wie sehen Sie Ihre Position im Unternehmen? 您如何看待您在公司中的职位? nín rúhé kàndài nín zài gōngsī zhōng de zhíwèi? How do you view your position within the company? How do you view your position within the company?
235     Que pensez-vous de votre propre position dans l'entreprise? Was halten Sie von Ihrer eigenen Position im Unternehmen? 你如何看待你自己在公司中的位置? Nǐ rúhé kàndài nǐ zìjǐ zài gōngsī zhōng de wèizhì? 你如何看待你自己在公司中的位置?  What do you think of your own position in the company?
236     Que pensez-vous de votre position dans l'entreprise? Was halten Sie von Ihrer Position im Unternehmen? 您如何看待您在公司中的职位? Nín rúhé kàndài nín zài gōngsī zhōng de zhíwèi? 您如何看待您在公司中的职位? What do you think of your position in the company?
237     La vue a la même signification que considérer et considérer mais elle est légèrement moins fréquente et légèrement moins formelle. Ansicht hat die gleiche Bedeutung wie Betrachten und Betrachten, ist jedoch etwas seltener und etwas weniger formal. 观点在考虑和考虑上具有相同的含义,但频率有所降低,形式也较正式。 Guāndiǎn zài kǎolǜ hé kǎolǜ shàng jùyǒu xiāngtóng de hányì, dàn pínlǜ yǒu suǒ jiàngdī, xíngshì yě jiào zhèngshì. View has the same meaning as regard and consider but is slightly less frequent and slightly less formal. View has the same meaning as regard and consider but is slightly less frequent and slightly less formal.
238      Les structures principales sont voir sb / sth comme sb / sth  Die Hauptstrukturen sind Ansicht jdn / etw als jdn / etw  主要结构是将sb / sth视为sb / sth  Zhǔyào jiégòu shì jiāng sb/ sth shì wéi sb/ sth  The main structures are view sb/sth as sb/sth   The main structures are view sb/sth as sb/sth
239     (vous ne pouvez pas laisser de côté le comme) (Sie können das as nicht auslassen) (您不能忽略as) (nín bùnéng hūlüè as) (you cannot leave out the as)  (you cannot leave out the as)
240     et voir qn / qc avec qc. und jdn / etw mit etw. 并用sth查看sb / sth。 bìngyòng sth chákàn sb/ sth. and view sb/sth with sth.  and view sb/sth with sth.
241     vue Aussicht 视图 Shìtú view  view
242     qui concerne betrachten 看待 kàndài regard regard
243     considérer Erwägen 考虑 kǎolǜ consider consider
244     Il a la même signification, mais est moins couramment utilisé et informel. La structure principale est Die Bedeutung ist dieselbe, aber weniger gebräuchlich und informeller. Die Hauptstruktur ist 本质相同,但较不常用,也较先前。主要结构有 běnzhí xiāngtóng, dàn jiào bù chángyòng, yě jiào xiānqián. Zhǔyào jiégòu yǒu 意义相同,但较不常用,也较非正式。主要结构有 It has the same meaning, but is less commonly used and informal. The main structure is
245     voir sb / sth comme sb / sth jdn / etw als jdn / etw anzeigen 查看sb / sth为sb / sth chákàn sb/ sth wèi sb/ sth view sb/sth as sb/sth  view sb/sth as sb/sth
246     (Considérez ... comme ...), (comme ne peut pas être omis) (Betrachten Sie ... als ...), (wie nicht weggelassen werden kann) (把…大概…),(as不能省略) (bǎ…dàgài…),(as bùnéng shěnglüè) (视为…),(as不能省略) (Consider... as...), (as cannot be omitted)
247     avec mit with
248     Voir sb / sth avec sth Sb / etw mit etw anzeigen 用sth查看sb / sth yòng sth chákàn sb/ sth View sb/sth with sth  View sb/sth with sth
249     (Reprenez-le et attendez ...) (Schau mal ... und warte ...) (把…服光看待…) (bǎ…fú guāng kàndài…) (把…服光看 待…) (Take a look at... and wait...)
250     apercevoir wahrnehmen 感知 gǎnzhī perceive  perceive
251     Apercevoir Wahrnehmen 感知 gǎnzhī 感知 Perceive
252     plutôt formel eher formal 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal
253     considérer sb / sth comme sb / sth jdn / etw als jdn / etw zu betrachten 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì to regard sb/sth as sb/sth  to regard sb/sth as sb/sth
254     Moyens de considérer ... comme / penser / comprendre comme Bedeutet, ... als / zu denken / zu verstehen als 指把…认为/认为/理解为 zhǐ bǎ…rènwéi/rènwéi/lǐjiě wèi 为 / 认为/理 Means to regard...as/to think/understand as
255     Pense à quelqu'un quelque chose Denken Sie an jemanden etwas 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì 认为某人某事 Think of someone something
256     Vers le haut Oben yǎng Up
257     Lun Lun lún Lun
258 cette découverte a été perçue comme une avancée majeure Diese Entdeckung wurde als großer Durchbruch angesehen 这一发现被认为是一项重大突破 zhè yī fà xiàn bèi rènwéi shì yīxiàng zhòngdà túpò this discovery was perceived as a major breakthrough this discovery was perceived as a major breakthrough
259     Cette découverte est considérée comme une avancée majeure Diese Entdeckung gilt als großer Durchbruch 这一发现被视,为一项重大突破 zhè yī fà xiàn bèi shì, wéi yī xiàng zhòngdà túpò 一发现被视为一项重大突破 This discovery is regarded as a major breakthrough
260     démanger jucken yǎng itch
261 modèles et collocations Muster und Kollokationen 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations patterns and collocations
262 regarder / considérer / voir / voir / betrachten / betrachten / sehen / sehen / 考虑/考虑/查看/查看/ kǎolǜ/kǎolǜ/chákàn/chákàn/ to regard/consider/see/view/ to regard/consider/see/view/
263 percevoir qn / qc comme qc jdn / etw als etw wahrnehmen 将某人/某物视为某物 jiāng mǒu rén/mǒu wù shì wéi mǒu wù perceive sb/sth as sth perceive sb/sth as sth
264 regarder / considérer / voir / voir / betrachten / betrachten / sehen / sehen / 考虑/考虑/查看/查看/ kǎolǜ/kǎolǜ/chákàn/chákàn/ to regard/consider/see/view/ to regard/consider/see/view/
265 percevoir qn / qc d'un point de vue particulier jdn / etw aus einem bestimmten Blickwinkel wahrnehmen 从特定的角度看某人某事 cóng tèdìng de jiǎodù kàn mǒu rén mǒu shì perceive sb/sth from a particular point of view perceive sb/sth from a particular point of view
266 considérer qn / qc comme qc jdn / etw als etw betrachten 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì to consider sb/sth to be sth to consider sb/sth to be sth
267 à considérer que ... zu berücksichtigen, dass ... 考虑一下... kǎolǜ yī xià... to consider that... to consider that...
268 généralement / généralement considéré / allgemein / gewöhnlich angesehen / 一般/通常认为/ Yībān/tōngcháng rènwéi/ generally/usually regarded/ generally/usually regarded/
269 considéré / vu / vu / perçu comme qc betrachtet / gesehen / gesehen / wahrgenommen als etw 被认为/被认为/被视为 bèi rèn wéi/bèi rèn wéi/bèi shì wéi considered/seen/viewed/ perceived as sth considered/seen/viewed/ perceived as sth
270 regarder / considérer / voir / voir / betrachten / betrachten / sehen / sehen / 考虑/考虑/查看/查看/ kǎolǜ/kǎolǜ/chákàn/chákàn/ to regard/consider/see/view/ to regard/consider/see/view/
271 perçoivent qn / qc favorablement / défavorablement jdn / etw günstig / ungünstig wahrnehmen 对某人/某人有利 duì mǒu rén/mǒu rén yǒulì perceive sb/sth favourably/unfavourably perceive sb/sth favourably/unfavourably