|
|
|
A |
K |
A |
C |
|
E |
|
|
D |
FRANCAIS |
ALLEMAND |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
1 |
|
NEXT |
Régiment |
Regiment |
军团 |
Jūntuán |
Regiment |
Regiment |
2 |
|
PRECEDENT |
Régiment |
Regiment |
(军队的)团 |
(jūnduì de) tuán |
(军队的)团 |
Regiment |
3 |
|
pc |
(formel) |
(formell) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formal) |
4 |
1 |
5g |
un grand nombre de
personnes ou de choses |
eine große Anzahl von
Menschen oder Dingen |
大量的人或事物 |
dàliàng de rén huò
shìwù |
a
large number of people or things |
a large number of
people or things |
5 |
2 |
mobiles |
Un grand groupe de
personnes (ou d'objets) |
Eine große Gruppe von
Menschen (oder Dingen) |
一大群人(或事物) |
yī dàqún rén
(huò shìwù) |
一大群人(或事物) |
A large group of
people (or things) |
6 |
3 |
ALLEMAND |
Grand nombre de
personnes ou de choses |
Große Anzahl von
Menschen oder Dingen |
大量的人或事物 |
dàliàng de rén huò
shìwù |
大量的人或事物 |
Large number of
people or things |
7 |
4 |
ANGLAIS |
De |
Von |
之之 |
zhī zhī |
之 |
Of |
8 |
5 |
ARABE |
régimentaire |
Regiments- |
团制的 |
tuán zhì de |
regimental |
regimental |
9 |
6 |
BENGALI |
lié à un régiment particulier de soldats |
verbunden mit einem bestimmten Regiment von
Soldaten |
与特定的士兵团有关 |
yǔ tèdìng dí shìbīng tuán
yǒuguān |
connected with a particular regiment of
soldiers |
connected with a particular regiment of
soldiers |
10 |
7 |
CHINOIS |
Groupe |
Gruppe |
团的;团队的 |
tuán de; tuánduì de |
团的;
团队的 |
Group |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
un drapeau
régimentaire |
eine Regimentsflagge |
军旗 |
jūnqí |
a
regimental flag |
a regimental flag |
12 |
9 |
FRANCAIS |
Drapeau du régiment |
Regimentsflagge |
团旗 |
tuán qí |
团旗 |
Regiment flag |
13 |
10 |
HINDI |
quartier général du
régiment |
Regimentshauptquartier |
团总部 |
tuán zǒngbù |
regimental
headquarters |
regimental
headquarters |
14 |
11 |
JAPONAIS |
Commandement du
régiment |
Regimentskommando |
团指挥部 |
tuán zhǐhuī
bù |
团指挥部 |
Regiment Command |
15 |
12 |
PANJABI |
régimenté |
reglementiert |
整齐的 |
zhěngqí de |
regimented |
regimented |
16 |
13 |
POLONAIS |
désapprobateur |
missbilligend |
不赞成 |
bù zànchéng |
disapproving |
disapproving |
17 |
|
PORTUGAIS |
impliquant une
discipline et / ou une organisation stricte |
mit strenger
Disziplin und / oder Organisation |
涉及严格的纪律和/或组织 |
shèjí yángé de
jìlǜ hé/huò zǔzhī |
involving
strict discipline and/or organization |
involving strict
discipline and/or organization |
18 |
|
RUSSE |
Très strict; rigide |
Sehr streng, starr |
非常严格的;死板的 |
fēicháng yángé
de; sǐbǎn de |
非 常严格的;死板的 |
Very strict; rigid |
19 |
|
help1 |
L'école impose un
style de vie très réglementé à ses élèves |
Die Schule legt ihren
Schülern einen sehr reglementierten Lebensstil auf |
学校给学生强加了严谨的生活方式 |
xuéxiào gěi
xuéshēng qiángjiāle yánjǐn de shēnghuó fāngshì |
The
school imposes a very regimented life style on its students |
The school imposes a
very regimented life style on its students |
20 |
|
help3 |
L'école impose un
mode de vie très rigide aux élèves |
Die Schule legt den
Schülern einen sehr strengen Lebensstil auf |
学校将非常死板的生活方式强加给学生 |
xuéxiào jiāng
fēicháng sǐbǎn de shēnghuó fāngshì qiángjiā
gěi xuéshēng |
学校将非常死板的生活方式强加给学生 |
The school imposes a
very rigid lifestyle on students |
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
L'école impose un
mode de vie tempéré aux élèves |
Die Schule legt den
Schülern einen gemäßigten Lebensstil auf |
学校给学生强加了节制的生活方式 |
xuéxiào gěi
xuéshēng qiángjiāle jiézhì de shēnghuó fāngshì |
学校给学生强加了节制的生活方式 |
The school imposes a
temperate lifestyle on the students |
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
disposés en groupes
stricts, modèles, etc. |
angeordnet in
strengen Gruppen, Mustern usw. |
严格分组,排列等 |
yángé
fēnzǔ, páiliè děng |
arranged
in strict groups, patterns,etc |
arranged in strict
groups, patterns, etc |
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Strictement planifié;
bien agencé |
Streng geplant,
ordentlich arrangiert |
严格规划的;分开整齐的 |
yángé guīhuà de;
fēnkāi zhěngqí de |
严格规划的;排列整齐的 |
Strictly planned;
neatly arranged |
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
lignes d'arbres en
régiment |
regulierte Baumreihen |
整齐的树木 |
zhěngqí de shùmù |
regimented
lines of trees |
regimented lines of
trees |
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Arbres bien disposés |
Ordentlich
arrangierte Bäume |
排列整齐的树木 |
páiliè zhěngqí
de shùmù |
排列整齐的树木 |
Neatly arranged trees |
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
réglementation |
Reglementierung |
类别 |
lèibié |
regimentation |
regimentation |
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Catégorie |
Kategorie |
类别 |
lèibié |
类别 |
category |
28 |
|
lexos |
Elle s'est rebellée contre la réglementation
de la vie scolaire |
Sie lehnte sich gegen die Reglementierung
des Schullebens auf |
她反抗学校生活的规范 |
tā fǎnkàng xuéxiào shēnghuó
de guīfàn |
She rebelled against the regimentation of school life |
She rebelled against the regimentation of
school life |
29 |
|
27500 |
Elle s'est battue
contre la vie scolaire rigide |
Sie kämpfte gegen das
starre Schulleben |
她曾反抗刻板的学校生活 |
tā céng
fǎnkàng kèbǎn de xuéxiào shēnghuó |
她曾反抗刻板的学校生活 |
She fought against
the rigid school life |
30 |
|
abc image |
Elle s'est rebellée contre les normes de la
vie scolaire |
Sie lehnte sich gegen die Normen des
Schullebens auf |
她反抗学校生活的规范 |
tā fǎnkàng xuéxiào shēnghuó
de guīfàn |
她反抗学校生活的规范 |
She fought against the norms of school life |
31 |
|
KAKUKOTO |
Regina |
Regina |
里贾纳 |
lǐ jiǎ nà |
Regina |
Regina |
32 |
|
arabe |
formel, du latin |
formal, aus dem Lateinischen |
正式的,来自拉丁语 |
zhèngshì de, láizì lādīng yǔ |
formal, from Latin |
formal, from Latin |
33 |
|
JAPONAIS |
un mot signifiant reine, utilisé, par
exemple, dans les titres des affaires juridiques qui sont intentées par
l'État lorsqu'il y a une reine en Grande-Bretagne |
Ein Wort, das Königin bedeutet und
beispielsweise in den Titeln von Rechtsfällen verwendet wird, die vom Staat
eingereicht werden, wenn es in Großbritannien eine Königin gibt |
“皇后”一词,例如,在英国有王后由国家提起的法律案件标题中使用 |
“huánghòu” yī cí, lìrú, zài
yīngguó yǒu wánghòu yóu guójiā tíqǐ de fǎlǜ
ànjiàn biāotí zhōng shǐyòng |
a word meaning queen,used, for example, in the titles of legal cases which are
brought by the state when there is a queen in Britain |
a word meaning queen, used, for example, in
the titles of legal cases which are brought by the state when there is a
queen in Britain |
34 |
|
chinois |
Reine (utilisée dans
les litiges gouvernementaux, etc. sous le règne de la reine britannique) |
Königin (wird in
Rechtsstreitigkeiten der Regierung usw. während der Regierungszeit der
britischen Königin verwendet) |
女王(英会女王在位时用于政府诉讼燊案目等) |
nǚwáng
(yīng huì nǚwáng zài wèi shí yòng yú zhèngfǔ sùsòng shēn
àn mù děng) |
女王(英会女王在位时用于政府诉讼燊案目等) |
Queen (used in
government litigation cases, etc. during the reign of the British Queen) |
35 |
|
chinois |
Regina contre Jones |
Regina gegen Jones |
里贾纳v琼斯 |
lǐ jiǎ nà v
qióngsī |
Regina v Jones |
Regina v Jones |
36 |
|
pinyin |
Reine contre Jones |
Königin gegen Jones |
女王诉琼斯案 |
nǚwáng sù
qióngsī àn |
女王诉琼斯案 |
Queen v Jones |
37 |
|
wanik |
Regina contre Jones |
Regina gegen Jones |
里贾纳v琼斯 |
lǐ jiǎ nà v
qióngsī |
里贾纳v琼斯 |
Regina v Jones |
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
Peindre |
Farbe |
涂 |
tú |
涂 |
Paint |
39 |
|
navire |
Chagrin |
Trauer |
燊 |
shēn |
燊 |
Sorrow |
40 |
|
|
comparer |
vergleichen Sie |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
41 |
|
|
rex |
rex |
雷克斯 |
léi kè sī |
rex |
rex |
42 |
|
|
Région |
Region |
地区 |
dìqū |
region |
region |
43 |
|
|
une grande superficie de terre, généralement
sans limites ni frontières exactes |
eine große Fläche, meist ohne genaue Grenzen
oder Grenzen |
大片土地,通常没有确切的界限或边界 |
dàpiàn tǔdì, tōngcháng méiyǒu
quèqiè de jièxiàn huò biānjiè |
a large area of land, usually without exact
limits or borders |
a large area of land, usually
without exact limits or borders |
44 |
|
|
(Limites généralement peu claires) zone,
zone, lieu |
(Normalerweise unklar) Gebiet, Gebiet, Ort |
(通常界限不明的)地区,区域,地方 |
(tōngcháng jièxiàn bùmíng de)
dìqū, qūyù, dìfāng |
(通常界限不明的)地区,区域,地方 |
(Usually unclear boundaries) area, area,
place |
45 |
|
|
les régions arctique
/ tropicale / désertique, etc. |
die Regionen Arktis /
Tropen / Wüste usw. |
北极/热带/沙漠等地区 |
běijí/rèdài/shāmò
děng dìqū |
the
Arctic/tropical/desert, etc. regions |
the
Arctic/tropical/desert, etc. regions |
46 |
|
|
Arctique, tropical,
désertique et autres régions |
Arktis, Tropen, Wüste
und andere Regionen |
北极,热带,沙漠等地区 |
běijí, rèdài,
shāmò děng dìqū |
北极、热带、沙漠等地区 |
Arctic, tropical,
desert and other regions |
47 |
|
|
Arctique / tropical /
désert et autres régions |
Arktis / Tropen /
Wüste und andere Regionen |
北极/热带/沙漠等地区 |
běijí/rèdài/shāmò
děng dìqū |
北极/热带/沙漠等地区 |
Arctic/tropical/desert
and other regions |
48 |
|
|
l'une des régions les
plus densément peuplées d'Amérique du Nord |
eine der am
dichtesten besiedelten Regionen Nordamerikas |
北美人口最稠密的地区之一 |
běiměi
rénkǒu zuì chóumì dì dìqū zhī yī |
one
of the most densely populated regions of north
America |
one of the most
densely populated regions of north America |
49 |
|
|
L'une des régions les
plus densément peuplées d'Amérique du Nord |
Eines der am
dichtesten besiedelten Gebiete in Nordamerika |
北美人口最为稠密的地区之一 |
běiměi
rénkǒu zuìwéi chóumì dì dìqū zhī yī |
北美人口最为稠密的地区之一 |
One of the most
densely populated areas in North America |
50 |
|
|
une des zones dans lesquelles un pays est
divisé, qui a ses propres coutumes et / ou son propre gouvernement |
einer der Bereiche, in die ein Land
unterteilt ist, der seine eigenen Bräuche und / oder seine eigene Regierung
hat |
一个国家所在的地区之一,具有自己的习俗和/或自己的政府 |
yīgè guójiā suǒzài dì
dìqū zhī yī, jùyǒu zìjǐ de xísú hé/huò zìjǐ de
zhèngfǔ |
one of the areas that a country is divided
into, that has its own customs and/or its own government |
one of the areas that a country is divided
into, that has its own customs and/or its own government |
51 |
|
|
District administratif |
Verwaltungsbezirk |
行政区 |
xíngzhèngqū |
行政区 |
Administrative District |
52 |
|
|
la région basque
d'Espagne |
die baskische Region
von Spanien |
西班牙巴斯克地区 |
xībānyá
bā sīkè dìqū |
the Basque region of Spain |
the Basque region of
Spain |
53 |
|
|
pays Basque |
Baskenland |
西班牙的巴斯克区 |
xībānyá de bā sīkè
qū |
西班牙的巴斯克区 |
Basque Country |
54 |
|
|
les régions |
die Regionen |
地区 |
dìqū |
the regions |
the regions |
55 |
|
|
tout d'un pays sauf la capitale |
ein ganzes Land außer der Hauptstadt |
除首都以外的所有国家 |
chú shǒudū yǐwài de
suǒyǒu guójiā |
all of a country except the capital city |
all of a country except the capital city |
56 |
|
|
(—Pays sauf la capitale) toutes les régions,
toutes les régions |
(- Land außer der Hauptstadt) alle Regionen,
alle Regionen |
(—国除首都以外的)全部地区,所有区域 |
(—guó chú shǒudū yǐwài de)
quánbù dìqū, suǒyǒu qūyù |
(—国除首都以外的)全部地区,所有区域 |
(—Country except the capital) all regions,
all regions |
57 |
|
|
Tous les pays sauf la
capitale |
Alle Länder außer der
Hauptstadt |
除首都以外的所有国家 |
chú shǒudū
yǐwài de suǒyǒu guójiā |
除首都以外的所有国家 |
All countries except
the capital |
58 |
|
|
Yin |
Yin |
茵 |
yīn |
茵 |
Yin |
59 |
|
|
une partie du corps,
généralement celle qui a un caractère ou un problème particulier |
ein Teil des Körpers,
normalerweise einer, der einen bestimmten Charakter oder ein bestimmtes
Problem hat |
身体的一部分,通常具有特定特征或问题的一部分 |
shēntǐ de
yībùfèn, tōngcháng jùyǒu tèdìng tèzhēng huò wèntí de
yībùfèn |
a
part of the body, usually one that has a particular character or problem |
a part of the body,
usually one that has a particular character or problem |
60 |
|
|
(Fait généralement
référence à une partie du corps avec une certaine caractéristique ou un
problème) |
(Bezieht sich
normalerweise auf einen Körperteil mit einer bestimmten Eigenschaft oder
einem bestimmten Problem) |
(通常指有某种特性或问题的)身体部位 |
(tōngcháng
zhǐ yǒu mǒu zhǒng tèxìng huò wèntí de) shēntǐ
bùwèi |
(通常指有某种特性或问题的)身体部位 |
(Usually refers to a
part of the body with a certain characteristic or problem) |
61 |
|
|
douleurs dans la
région abdominale |
Schmerzen im
Bauchbereich |
腹部疼痛 |
fùbù téngtòng |
pains
in the abdominal region |
pains in the
abdominal region |
62 |
|
|
Douleur abdominale |
Bauchschmerzen |
腹部的疼痛 |
fùbù de téngtòng |
腹部的疼痛 |
Abdominal pain |
63 |
|
|
dans la région de |
in der Region von |
在...附近 |
zài... Fùjìn |
in
the region of |
in the region of |
64 |
|
|
utilisé lorsque vous
donnez un nombre, un prix, etc. pour montrer qu'il n'est pas exact |
Wird verwendet, wenn
Sie eine Nummer, einen Preis usw. angeben, um zu zeigen, dass diese nicht
genau ist |
在给出数字,价格等时使用,以表明它不准确 |
zài gěi chū
shùzì, jiàgé děng shí shǐyòng, yǐ biǎomíng tā bù
zhǔnquè |
used
when you are giving a number, price, etc. to show that it is not exact |
used when you are
giving a number, price, etc. to show that it is not exact |
65 |
|
|
(Indiquer des nombres
inexacts, etc.) |
(Anzeige ungenauer
Zahlen usw.) |
(表示不预测的数幸等)大约,差不多 |
(biǎoshì bù yùcè
de shù xìng děng) dàyuē, chàbùduō |
(表示不确切的数幸等)
大约,差不多 |
(Indicating
inaccurate numbers, etc.) Approximately, almost |
66 |
|
|
synonyme
approximativement |
Synonym ungefähr |
近似同义词 |
jìnsì tóngyìcí |
synonym
approximately |
synonym approximately |
67 |
|
|
Il gagne quelque part
dans la région de 50000 € |
Er verdient irgendwo
in der Region von 50 000 € |
他的年薪约为5万欧元 |
tā de
niánxīn yuē wèi 5 wàn ōuyuán |
He
earns somewhere in the region of €50 000 |
He earns somewhere in
the region of €50 000 |
68 |
|
|
Il gagne environ
50000 euros |
Er macht ungefähr
50.000 Euro |
他大约赚5万欧元 |
tā dàyuē
zhuàn 5 wàn ōuyuán |
他大约賺 5 万欧元 |
He makes about 50,000
Euros |
69 |
|
|
régional |
regional |
区域性 |
qūyù xìng |
regional |
regional |
70 |
|
|
ou relative à une
région |
von oder in Bezug auf
eine Region |
属于或关于一个地区 |
shǔyú huò
guānyú yīgè dìqū |
of
or relating to a region |
of or relating to a
region |
71 |
|
|
Régional; régional;
local |
Regional, regional,
lokal |
地区的;区域的;地方的 |
dìqū de;
qūyù de; dìfāng de |
地区的;区域的;地方的 |
Regional; regional;
local |
72 |
|
|
variations régionales
de prononciation |
regionale
Unterschiede in der Aussprache |
发音的区域差异 |
fāyīn de
qūyù chāyì |
regional
variations in pronunciation |
regional variations
in pronunciation |
73 |
|
|
Différences
régionales de prononciation |
Regionale
Unterschiede in der Aussprache |
表明的区域差异 |
biǎomíng de
qūyù chāyì |
发音的区域差异 |
Regional differences
in pronunciation |
74 |
|
|
Différences
régionales de prononciation |
Regionale
Unterschiede in der Aussprache |
表明的地区差异 |
biǎomíng dì
dìqū chāyì |
发音的地区差异 |
Regional differences
in pronunciation |
75 |
|
|
zone |
Bereich |
域 |
yù |
域 |
area |
76 |
|
|
le conflit entre les
intérêts régionaux et nationaux |
der Konflikt zwischen
regionalen und nationalen Interessen |
区域利益与国家利益之间的冲突 |
qūyù lìyì
yǔ guójiā lìyì zhī jiān de chōngtú |
the
conflict between regional and national interests |
the conflict between
regional and national interests |
77 |
|
|
Conflit entre intérêts locaux et nationaux |
Konflikt zwischen lokalen und nationalen
Interessen |
地方利益和国家利益的冲突 |
dìfāng lìyì hé guójiā lìyì de
chōngtú |
地方利益和国家利益的冲突 |
Conflict between local and national
interests |
78 |
|
|
Conflit entre
intérêts régionaux et intérêts nationaux |
Konflikt zwischen
regionalen und nationalen Interessen |
区域利益与国家利益之间的冲突 |
qūyù lìyì
yǔ guójiā lìyì zhī jiān de chōngtú |
区域利益与国家利益之间的冲突 |
Conflict between
regional interests and national interests |
79 |
|
|
conseils régionaux /
élections / journaux |
Regionalräte / Wahlen
/ Zeitungen |
区域委员会/选举/报纸 |
qūyù
wěiyuánhuì/xuǎnjǔ/bàozhǐ |
regional
councils/elections/ newspapers |
regional
councils/elections/ newspapers |
80 |
|
|
Conseil local /
élection / journal |
Gemeinderat / Wahl /
Zeitung |
地方议会/选举/报纸 |
dìfāng
yìhuì/xuǎnjǔ/bàozhǐ |
地方议会/选举 / 报纸 |
Local
council/election/newspaper |
81 |
|
|
régionalement |
regional |
区域地 |
qūyù de |
regionnally |
regionnally |
82 |
|
|
sociétés de
télévision régionales |
regional ansässige
Fernsehunternehmen |
区域性电视公司 |
qūyù xìng
diànshì gōngsī |
regionally
based television companies |
regionally based
television companies |
83 |
|
|
Société de télévision
locale |
Lokale
Fernsehgesellschaft |
地方性的电视公司 |
dìfāng xìng de
diànshì gōngsī |
地方性的电视公司 |
Local television
company |
84 |
|
|
Société de télévision
régionale |
Regionale
Fernsehgesellschaft |
区域性电视公司 |
qūyù xìng
diànshì gōngsī |
区域性电视公司 |
Regional television
company |
85 |
|
|
ne pas |
unterlassen Sie |
别 |
bié |
别 |
do not |
86 |
|
|
non |
Nein |
无 |
wú |
无 |
no |
87 |
|
|
ligne |
Linie |
线 |
xiàn |
线 |
line |
88 |
|
|
Électricité |
Elektrizität |
电 |
diàn |
电 |
Electricity |
89 |
|
|
régionalisme |
Regionalismus |
区域主义 |
qūyù zhǔyì |
regionalism |
regionalism |
90 |
|
|
une caractéristique d'une langue qui existe
dans une partie particulière d'un pays et qui ne fait pas partie de la langue
standard |
Ein Merkmal einer Sprache, die in einem
bestimmten Teil eines Landes existiert und nicht Teil der Standardsprache ist |
一种语言的特征,存在于一个国家的特定地区,而不是标准语言的一部分 |
yī zhǒng yǔyán de
tèzhēng, cúnzài yú yī gè guójiā de tèdìng dìqū, ér bùshì
biāozhǔn yǔyán de yībùfèn |
a feature of a language that exists in a
particular part of a country, and is not part of the standard language |
a feature of a language that exists in a
particular part of a country, and is not part of the standard language |
91 |
|
|
Caractéristiques
régionales (linguistiques) |
(Sprachliche)
regionale Merkmale |
(语言的)地域特征,地域性 |
(yǔyán de) dìyù
tèzhēng, dìyù xìng |
(语言的)地域特征,地域性 |
(Linguistic) regional
characteristics |
92 |
|
|
le désir des personnes qui vivent dans une
région particulière d'un pays d'avoir plus d'indépendance politique et
économique |
der Wunsch der Menschen, die in einer
bestimmten Region eines Landes leben, nach mehr politischer und
wirtschaftlicher Unabhängigkeit |
居住在一国特定地区的人们渴望拥有更大的政治和经济独立性 |
jūzhù zài yī guó tèdìng dìqū
de rénmen kěwàng yǒngyǒu gèng dà de zhèngzhì hé jīngjì
dúlì xìng |
the desire of the people who live in a
particular region of a country to Have more political and economic
independence |
the desire of the people who live in a
particular region of a country to Have more political and economic
independence |
93 |
|
|
Décentralisme;
régionalisme |
Dezentralismus,
Regionalismus |
地方分权主义;地域主义 |
dìfāng fēn
quán zhǔyì; dìyù zhǔyì |
地方分权主义;地域主义 |
Decentralism;
regionalism |
94 |
|
|
S'inscrire |
registrieren |
寄存器 |
jìcúnqì |
register |
register |
95 |
|
|
mettre le nom sur la
liste |
Name auf Liste setzen |
把名字放在名单上 |
bǎ míngzì fàng
zài míngdān shàng |
put name on list |
put name on list |
96 |
|
|
Nom enregistré |
Registrierter Name |
登记姓名 |
dēngjì xìngmíng |
登记姓名 |
Registered name |
97 |
|
|
Mettez le nom sur la
liste |
Tragen Sie den Namen
in die Liste ein |
把名字放在名单上 |
bǎ míngzì fàng
zài míngdān shàng |
把名字放在名单上 |
Put the name on the
list |
98 |
|
|
Piano |
Klavier |
琴 |
qín |
琴 |
Piano |
99 |
|
|
Planche |
Tafel |
登 |
dēng |
登 |
Board |
100 |
|
|
~ (À / pour / avec qc) |
~ (Bei / für / mit etw) |
〜(某处/某处) |
〜(mǒu chù/mǒu chù) |
〜(at/for/with sth) |
~ (At/for/with sth) |
101 |
|
|
~ qc (en qc) |
~ etw (in etw) |
〜sth(in
sth) |
〜sth(in sth) |
〜sth (in sth) |
~sth (in sth) |
102 |
|
|
~ (sb) comme qc |
~ (jdn) als etw |
〜(某人)某事 |
〜(mǒu rén) mǒu shì |
~ (sb) as sth |
~ (sb) as sth |
103 |
|
|
pour enregistrer le
nom de votre / sb / sth sur une liste officielle |
um den Namen Ihres /
sb / etw in eine offizielle Liste aufzunehmen |
在正式名单上记录您/某人的名字 |
zài zhèngshì
míngdān shàng jìlù nín/mǒu rén de míngzì |
to
record your/sb’s/sth’s name on an official list |
to record
your/sb’s/sth’s name on an official list |
104 |
|
|
enregistrement |
Anmeldung |
登记;注册 |
dēngjì; zhùcè |
登记;注册 |
Registration |
105 |
|
|
enregistrer une
naissance / mariage / décès |
eine Geburt / Ehe /
Tod zu registrieren |
登记出生/结婚/死亡 |
dēngjì
chūshēng/jiéhūn/sǐwáng |
to register a birth/ marriage/death |
to register a birth/
marriage/death |
106 |
|
|
Enregistrer la
naissance / le mariage / le décès |
Register Geburt / Ehe
/ Tod |
登记出生/结婚/死亡 |
dēngjì
chūshēng/jiéhūn/sǐwáng |
登记出生 /结婚/死亡 |
Register
birth/marriage/death |
107 |
|
|
enregistrer une
société / une marque |
ein Unternehmen /
eine Marke registrieren |
注册公司/商标 |
zhùcè
gōngsī/shāngbiāo |
to register a company/trademark |
to register a
company/trademark |
108 |
|
|
Société / marque
déposée |
Eingetragenes
Unternehmen / Warenzeichen |
注册公司/商标 |
zhùcè
gōngsī/shāngbiāo |
注册公司 /商标 |
Registered
company/trademark |
109 |
|
|
le navire était
immatriculé au Panama |
Das Schiff wurde in
Panama registriert |
该船在巴拿马注册 |
gāi chuán zài
bānámǎ zhùcè |
the
ship was registered in Panama |
the ship was
registered in Panama |
110 |
|
|
Ce navire enregistré
au Panama |
Dieses in Panama
registrierte Schiff |
这艘巴拿马注册碎 |
zhè sōu
bānámǎ zhùcè suì |
这艘巴拿马注册碎 |
This Panama
Registered Ship |
111 |
|
|
Le navire est
immatriculé au Panama |
Das Schiff ist in
Panama registriert |
该船在巴拿马注册 |
gāi chuán zài
bānámǎ zhùcè |
该船在巴拿马注册 |
The ship is
registered in Panama |
112 |
|
|
Navire |
Schiff |
艘 |
sōu |
艘 |
Ship |
113 |
|
|
traversier |
Fähre |
船 |
chuán |
船 |
ferry |
114 |
|
|
Elle est
officiellement enregistrée (comme) handicapée |
Sie ist offiziell als
behindert registriert |
她已正式注册为残疾 |
tā yǐ
zhèngshì zhùcè wèi cánjí |
She is officialy registered (as) disabled |
She is officialy
registered (as) disabled |
115 |
|
|
Elle est
officiellement enregistrée comme handicapée |
Sie ist offiziell als
behindert registriert |
她正式登记为伤残者 |
tā zhèngshì
dēngjì wèi shāng cán zhě |
她正式登记为伤残者 |
She is officially
registered as disabled |
116 |
|
|
Elle a été
officiellement enregistrée comme handicapée |
Sie wurde offiziell
als behindert registriert |
她已被正式注册为残疾人 |
tā yǐ bèi
zhèngshì zhùcè wèi cánjí rén |
她已被正式注册为残疾人 |
She has been
officially registered as disabled |
117 |
|
|
s'inscrire auprès
d'un médecin |
sich bei einem Arzt
anmelden |
向医生注册 |
xiàng
yīshēng zhùcè |
to
register with a doctor |
to register with a
doctor |
118 |
|
|
S'inscrire auprès
d'un médecin |
Registrieren Sie sich
bei einem Arzt |
向医生登记 |
xiàng
yīshēng dēngjì |
向医生登记 |
Register with a
doctor |
119 |
|
|
s'inscrire dans un
hôtel |
in einem Hotel
anmelden |
在酒店登记 |
zài jiǔdiàn
dēngjì |
to
register at a hotel |
to register at a
hotel |
120 |
|
|
Inscrivez-vous à
l'hôtel |
Registrieren Sie sich
im Hotel |
在酒店登记 |
zài jiǔdiàn
dēngjì |
在酒店登记 |
Register at the hotel |
121 |
|
|
donner son opinion
publiquement |
Stellungnahme
öffentlich abgeben |
公开发表意见 |
gōngkāi
fābiǎo yìjiàn |
give opinion
publicly |
give opinion publicly |
122 |
|
|
Opinion publique |
Öffentliche Meinung |
公开发表意见 |
gōngkāi
fābiǎo yìjiàn |
公开发表意见 |
Public opinion |
123 |
|
|
courtepointe |
Decke |
衾 |
qīn |
衾 |
quilt |
124 |
|
|
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
125 |
|
|
faire connaître votre opinion officiellement
ou publiquement |
um Ihre Meinung offiziell oder öffentlich
bekannt zu machen |
使您的意见正式或公开 |
shǐ nín de yìjiàn zhèngshì huò
gōngkāi |
to make your opinion known officially or
publicly |
to make your opinion known officially or
publicly |
126 |
|
|
(Formellement ou
publiquement) exprimer des opinions et faire des réclamations |
(Formell oder
öffentlich) Meinungen äußern und Ansprüche geltend machen |
(正式地或公开地)发表意见,提出主张 |
(zhèngshì de huò
gōngkāi dì) fābiǎo yìjiàn, tíchū zhǔzhāng |
( 正式地或公开地)发表意见,提出主张 |
(Formally or
publicly) express opinions and make claims |
127 |
|
|
Rendez votre opinion
formelle ou publique |
Machen Sie Ihre
Meinung formell oder öffentlich |
使您的意见正式或公开 |
shǐ nín de
yìjiàn zhèngshì huò gōngkāi |
使您的意见正式或公开 |
Make your opinion
formal or public |
128 |
|
|
La Chine a enregistré
une protestation contre une intervention étrangère |
China hat einen
Protest gegen ausländische Interventionen registriert |
中国对外国干预进行了抗议 |
zhōngguó duì
wàiguó gānyù jìnxíngle kàngyì |
China
has registered a protest over foreign intervention |
China has registered
a protest over foreign intervention |
129 |
|
|
La Chine a
officiellement protesté contre l'ingérence étrangère |
China protestierte
offiziell gegen ausländische Einmischung |
中国对外国司法正式提出了抗议 |
zhōngguó duì
wàiguó sīfǎ zhèngshì tíchūle kàngyì |
中国对外国干涉正式提出了抗议 |
China officially
protested against foreign interference |
130 |
|
|
sur l'instrument de
mesure |
am Messgerät |
在测量仪器上 |
zài cèliáng yíqì
shàng |
on measuring
instrument |
on measuring
instrument |
131 |
|
|
instrument de mesure |
Messinstrument |
测量仪器 |
cèliáng yíqì |
测量仪器 |
measuring instrument |
132 |
|
|
si un instrument de
mesure enregistre un montant ou qch enregistre un montant sur un instrument
de mesure, l'instrument affiche ou enregistre ce montant |
Wenn ein Messgerät
einen Betrag registriert oder etw einen Betrag auf einem Messgerät
registriert, zeigt das Gerät diesen Betrag an oder zeichnet ihn auf |
如果测量仪器记录了某笔金额或某物在某测量仪器上记录了一笔金额,则该仪器会显示或记录该金额 |
Rúguǒ cèliáng
yíqì jìlùle mǒu bǐ jīn'é huò mǒu wù zài mǒu cèliáng
yíqì shàng jìlùle yī bǐ jīn'é, zé gāi yíqì huì
xiǎnshì huò jìlù gāi jīn'é |
if a measuring
instrument registers an amount or sth registers an amount on a measuring
instrument, the instrument shows or records that amount |
if a measuring
instrument registers an amount or sth registers an amount on a measuring
instrument, the instrument shows or records that amount |
133 |
|
|
Affichage (lecture);
enregistrement |
Anzeige (Lesen);
Aufzeichnen |
显示(读数);记录 |
xiǎnshì (dúshù);
jìlù |
显示(读数);记录 |
Display (reading);
record |
134 |
|
|
Le thermomètre
enregistré 32c |
Das Thermometer
registrierte 32c |
温度计注册32c |
wēndùjì zhùcè
32c |
The
thermometer registered 32c |
The thermometer
registered 32c |
135 |
|
|
Le thermomètre
affiche une lecture de 32 degrés Celsius |
Das Thermometer zeigt
32 Grad Celsius an |
温度计显示读数为32乙酸乙酯 |
wēndùjì
xiǎnshì dúshù wèi 32 yǐsuān yǐ zhǐ |
温度计显示读数为32 摄氏度 |
The thermometer shows
a reading of 32 degrees Celsius |
136 |
|
|
Enregistrement du
thermomètre 32c |
Thermometerregistrierung
32c |
温度计注册32c |
wēndùjì zhùcè
32c |
温度计注册32c |
Thermometer
registration 32c |
137 |
|
|
Qin |
Qin |
秦 |
qín |
秦 |
Qin |
138 |
|
|
Photo |
Foto |
摄 |
shè |
摄 |
Photo |
139 |
|
|
Le tremblement de
terre a enregistré 3 sur l'échelle de Richter |
Das Erdbeben
registrierte 3 auf der Richterskala |
地震记录为里氏3级 |
dìzhèn jìlù wèi
lǐ shì 3 jí |
The earthquake
registered 3 on the Richter scale |
The earthquake
registered 3 on the Richter scale |
140 |
|
|
La magnitude du
séisme est de 3 sur l'échelle de Richter |
Die Stärke des
Erdbebens beträgt 3 auf der Richterskala |
地震震级为里氏3级 |
dìzhèn zhènjí wèi
lǐ shì 3 jí |
地震震级为里氏 3 级 |
The magnitude of the
earthquake is 3 on the Richter scale |
141 |
|
|
Tremblement de terre
enregistré comme 3 sur l'échelle de Richter |
Erdbeben als 3 auf
der Richterskala aufgezeichnet |
地震记录为里氏3级 |
dìzhèn jìlù wèi
lǐ shì 3 jí |
地震记录为里氏3级 |
Earthquake recorded
as 3 on the Richter scale |
142 |
|
|
la bourse a
enregistré d'énormes pertes cette semaine |
Die Börse hat diese
Woche enorme Verluste verzeichnet |
证券交易所本周录得巨额亏损 |
zhèngquàn jiāoyì
suǒ běn zhōu lù dé jù'é kuīsǔn |
the stock exchange
has registered huge losses this week |
the stock exchange
has registered huge losses this week |
143 |
|
|
Le négoce de titres a
été durement touché cette semaine |
Der Wertpapierhandel
wurde diese Woche hart getroffen |
本周证券交易遭到重创 |
běn zhōu
zhèngquàn jiāoyì zāo dào zhòngchuāng |
本周证券交易遭到重创 |
Securities trading
was hit hard this week |
144 |
|
|
montrer des
sentiments |
Gefühl zeigen |
显示感觉 |
xiǎnshì
gǎnjué |
show feeling |
show feeling |
145 |
|
|
Expression d'émotion |
Ausdruck von
Emotionen |
表达情感 |
biǎodá
qínggǎn |
表达情感 |
Expression of emotion |
146 |
|
|
(formel) |
(formell) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formal) |
147 |
|
|
pour montrer ou
exprimer un sentiment |
ein Gefühl zeigen
oder ausdrücken |
表达或表达一种感觉 |
biǎodá huò
biǎodá yī zhǒng gǎnjué |
to
show or express a feeling |
to show or express a
feeling |
148 |
|
|
Frimer |
Angeben |
流淌;偶然;表这出 |
liútǎng;
ǒurán; biǎo zhè chū |
流露出;显得;表这出 |
Show off |
149 |
|
|
Exprimer ou exprimer
un sentiment |
Ein Gefühl ausdrücken
oder ausdrücken |
表达或表达一种感觉 |
biǎodá huò
biǎodá yī zhǒng gǎnjué |
表达或表达一种感觉 |
Express or express a
feeling |
150 |
|
|
Son visage a
enregistré la désapprobation |
Ihr Gesicht zeigte
Missbilligung |
她的脸被拒登 |
tā de liǎn
bèi jù dēng |
Her
face registered disapproval |
Her face registered
disapproval |
151 |
|
|
Il y avait un air de
désapprobation sur son visage |
Ihr Gesicht war
missbilligend |
她脸上流露出不暗示的神色 |
tā liǎn
shàngliú lùchū bù ànshì de shénsè |
她脸上流露出不赞同的神色 |
There was a look of
disapproval on her face |
152 |
|
|
Choc enregistré sur
le visage de tout le monde |
Schock in allen
Gesichtern registriert |
所有人的脸上都惊呆了 |
suǒyǒu rén
de liǎn shàng dū jīng dāile |
Shock
registered on everyone’s face |
Shock registered on
everyone’s face |
153 |
|
|
Tout le monde avait
l'air choqué |
Alle sahen schockiert
aus |
人人都面露执法之色 |
rén rén dōu miàn
lù zhífǎ zhī sè |
人人都面露震惊之色 |
Everyone looked
shocked |
154 |
|
|
remarque qc |
beachte etw |
某事 |
mǒu shì |
notice
sth |
notice sth |
155 |
|
|
Remarqué |
Bemerkte |
注意到 |
zhùyì dào |
注意到 |
Noticed |
156 |
|
|
souvent utilisé dans
les phrases négatives |
oft in negativen
Sätzen verwendet |
常用于否定句 |
chángyòng yú
fǒudìng jù |
often
used in negative sentences |
often used in
negative sentences |
157 |
|
|
Souvent utilisé dans
chaque phrase |
Wird oft in jedem
Satz verwendet |
常用于每定句 |
chángyòng yú měi
dìng jù |
常用于每定句 |
Often used in every
sentence |
158 |
|
|
remarquer qc et s'en
souvenir; être remarqué |
etw bemerken und sich
daran erinnern, bemerkt werden |
注意某事并记住它;要注意 |
zhùyì mǒu shì
bìng jì zhù tā; yào zhùyì |
to
notice sth and remember it; to be noticed |
to notice sth and
remember it; to be noticed |
159 |
|
|
Remarquer |
Beachten |
注意到;记住;受到注意 |
zhùyì dào; jì zhù;
shòudào zhùyì |
注意到;记住;受到注意 |
Notice |
160 |
|
|
Il a à peine
enregistré notre présence |
Er hat unsere
Anwesenheit kaum registriert |
他几乎没有注册我们的身影 |
tā
jīhū méiyǒu zhùcè wǒmen de shēnyǐng |
He
barely registered our presence |
He barely registered
our presence |
161 |
|
|
Il a à peine remarqué
notre présence |
Er bemerkte unsere
Anwesenheit kaum |
他几乎没有注意到我们在场 |
tā
jīhū méiyǒu zhùyì dào wǒmen zàichǎng |
他几乎没有注意到我们在场 |
He hardly noticed our
presence |
162 |
|
|
Je lui ai dit mon nom, mais il ne s'est
manifestement pas enregistré |
Ich sagte ihr meinen Namen, aber er wurde
offensichtlich nicht registriert |
我告诉她我的名字,但显然没有注册 |
wǒ gàosù tā wǒ de míngzì, dàn
xiǎnrán méiyǒu zhùcè |
I told her my name, but
it obviously didn't register |
I told her my name, but it obviously didn't
register |
163 |
|
|
Je lui ai dit le nom,
mais elle s'en fichait évidemment |
Ich sagte ihr den
Namen, aber es war ihr offensichtlich egal |
我把名字告诉了她,但她清楚没有在意 |
wǒ bǎ
míngzì gàosùle tā, dàn tā qīngchǔ méiyǒu zàiyì |
我把名字告诉了她,但她显然没有在意 |
I told her the name,
but she obviously didn't care |
164 |
|
|
Je lui ai dit mon
nom, mais apparemment ce n'était pas enregistré |
Ich sagte ihr meinen
Namen, aber anscheinend war er nicht registriert |
我告诉她我的名字,但显然没有注册 |
wǒ gàosù tā
wǒ de míngzì, dàn xiǎnrán méiyǒu zhùcè |
我告诉她我的名字,但显然没有注册 |
I told her my name,
but apparently it was not registered |
165 |
|
|
lettre / paquet |
Brief / Paket |
信件/包裹 |
xìnjiàn/bāoguǒ |
letter/package |
letter/package |
166 |
|
|
courrier |
Mail |
邮件 |
yóujiàn |
邮件 |
mail |
167 |
|
|
pour envoyer qc par
courrier, en payant de l'argent supplémentaire pour le protéger contre la
perte ou les dommages |
etw per Post zu
verschicken und zusätzliches Geld zu zahlen, um es vor Verlust oder
Beschädigung zu schützen |
通过邮件发送某物,并支付额外的费用以保护其免受损失或损坏 |
tōngguò yóujiàn
fāsòng mǒu wù, bìng zhīfù éwài de fèiyòng yǐ bǎohù
qí miǎn shòu sǔnshī huò sǔnhuài |
to
send sth by mail, paying extra money to protect it against loss or
damage |
to send sth by mail,
paying extra money to protect it against loss or damage |
168 |
|
|
Envoyer par courrier
recommandé |
Per Einschreiben
senden |
把…挂号邮寄 |
bǎ…guàhào yóujì |
把…挂号邮寄 |
Send by registered
mail |
169 |
|
|
Puis-je enregistrer
ceci, s'il vous plaît? |
Kann ich das bitte
registrieren? |
我可以注册吗? |
wǒ
kěyǐ zhùcè ma? |
Can
I register this, please ? |
Can I register this,
please? |
170 |
|
|
Veuillez m'envoyer ce
numéro |
Bitte mailen Sie mir
diese Nummer |
请给我把这个号邮寄 |
Qǐng gěi
wǒ bǎ zhège hào yóujì |
请给我把这个号邮寄 |
Please mail me this
number |
171 |
|
|
une lettre recommandée |
ein eingeschriebener Brief |
挂号信 |
guàhào xìn |
a registered letter |
a registered letter |
172 |
|
|
Accrochez chaque
lettre |
Hänge jeden Brief auf |
挂每信 |
guà měi xìn |
挂每信 |
Hang every letter |
173 |
|
|
liste de noms |
Namensliste |
名称列表 |
míngchēng
lièbiǎo |
list
of names |
list of names |
174 |
|
|
liste |
Aufführen |
名单 |
míngdān |
名单 |
List |
175 |
|
|
une liste officielle ou un registre des
noms, des éléments, etc.; un livre qui contient une telle liste |
eine offizielle Liste oder Aufzeichnung von
Namen, Gegenständen usw.; ein Buch, das eine solche Liste enthält |
姓名,物品等的正式清单或记录;包含这样的清单的书 |
xìngmíng, wùpǐn děng de zhèngshì
qīngdān huò jìlù; bāohán zhèyàng de qīngdān de
shū |
an official list or record of names, items,
etc.; a book that contains such a list |
an official list or record of names, items,
etc.; a book that contains such a list |
176 |
|
|
Formulaire
d'inscription |
Anmeldeformular |
登记表;注册簿;登诒簿 |
dēngjì
biǎo; zhùcè bù; dēng yí bù |
登记表;注册簿;登诒簿 |
Registration form |
177 |
|
|
Une liste officielle
ou un registre des noms, des éléments, etc.; un livre contenant une telle
liste |
Eine offizielle Liste
oder Aufzeichnung von Namen, Gegenständen usw.; Ein Buch, das eine solche
Liste enthält |
姓名,物品等的正式清单或记录;包含此类的清单的书 |
xìngmíng, wùpǐn
děng de zhèngshì qīngdān huò jìlù; bāohán cǐ lèi de
qīngdān de shū |
姓名,物品等的正式清单或记录;
包含这样的清单的书 |
An official list or
record of names, items, etc.; a book containing such a list |
178 |
|
|
un registre
paroissial (des naissances, mariages et décès) |
ein Pfarrregister
(über Geburten, Ehen und Todesfälle) |
教区登记册(出生,结婚和死亡) |
jiàoqū
dēngjì cè (chūshēng, jiéhūn hé sǐwáng) |
a
parish register ( of births, marriages and deaths) |
a parish register (of
births, marriages and deaths) |
179 |
|
|
Registre paroissial |
Kirchenbuch |
教区登记簿 |
jiàoqū
dēngjì bù |
教区登记簿 |
Parish Register |
180 |
|
|
être sur le registre
électoral / registre des électeurs |
im Wahlregister /
Wählerregister stehen |
在选民登记册上 |
zài xuǎnmín
dēngjì cè shàng |
to
be on the electoral register/register of
voters |
to be on the
electoral register/register of voters |
181 |
|
|
Devenez un électeur
inscrit |
Werden Sie
registrierter Wähler |
成为登记在册的选民 |
chéngwéi dēngjì
zàicè de xuǎnmín |
成为登记在册的选民 |
Become a registered
voter |
182 |
|
|
Pouvez-vous signer le
registre de l'hôtel s'il vous plaît, monsieur? |
Könnten Sie bitte das
Hotelregister unterschreiben, Sir? |
先生,您能在酒店登记簿上签字吗? |
xiānshēng,
nín néng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānzì ma? |
Could you sign the hotel register please, sir? |
Could you sign the
hotel register please, sir? |
183 |
|
|
Monsieur,
pourriez-vous signer le registre de l'hôtel? |
Sir, würden Sie bitte
das Hotelregister unterschreiben? |
先生,请在酒店登记簿上签名好吗? |
Xiānshēng,
qǐng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānmíng hǎo ma? |
先生,请在酒店登记簿上签字好吗? |
Sir, would you please
sign the hotel register? |
184 |
|
|
Monsieur, pouvez-vous
signer le registre de l'hôtel? |
Sir, können Sie das
Hotelregister unterschreiben? |
先生,您能在酒店登记簿上签名吗? |
Xiānshēng,
nín néng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānmíng ma? |
先生,您能在酒店登记簿上签字吗? |
Sir, can you sign the
hotel register? |
185 |
|
|
L'enseignant a appelé
le registre |
Der Lehrer rief das
Register an |
老师叫名册 |
Lǎoshī jiào
míngcè |
The
teacher called the register |
The teacher called
the register |
186 |
|
|
(vérifié qui était
présent à l'école) |
(überprüft, wer in
der Schule anwesend war) |
(检查谁在学校) |
(jiǎnchá shéi
zài xuéxiào) |
(
checked who was present at school) |
(checked who was
present at school) |
187 |
|
|
Le professeur a
appelé |
Der Lehrer rief an |
老师点了名 |
lǎoshī
diǎnle míng |
老师点了名 |
The teacher called |
188 |
|
|
de voix / instrument |
der Stimme / des
Instruments |
声音/乐器 |
shēngyīn/yuèqì |
of voice /instrument |
of voice /instrument |
189 |
|
|
Voix |
Stimme |
嗓音;乐器 |
sǎngyīn;
yuèqì |
嗓音;乐器 |
Voice |
190 |
|
|
la gamme, ou partie
d'une gamme, d'une voix humaine ou d'un instrument de musique |
die Reichweite oder
ein Teil einer Reichweite einer menschlichen Stimme oder eines
Musikinstruments |
人声或乐器的范围或范围的一部分 |
rén shēng huò
yuèqì de fànwéi huò fànwéi de yībùfèn |
the range, or part of
a range, of a human voice or a musical instrument |
the range, or part of
a range, of a human voice or a musical instrument |
191 |
|
|
Zone sonore |
Schallzone |
声区,音区 |
shēng qū,
yīn qū |
声区,音区 |
Sound zone |
192 |
|
|
La gamme ou partie
d'un instrument vocal ou de musique |
Der Bereich oder Teil
eines Vokal- oder Musikinstruments |
人声或乐器的范围或范围的一部分 |
rén shēng huò
yuèqì de fànwéi huò fànwéi de yībùfèn |
人声或乐器的范围或范围的一部分 |
The range or part of
a vocal or musical instrument |
193 |
|
|
du son |
Klang |
音 |
yīn |
音 |
sound |
194 |
|
|
amusement |
Spaß |
乐 |
lè |
乐 |
fun |
195 |
|
|
dans le registre supérieur / moyen /
inférieur |
im oberen / mittleren / unteren Register |
在上/中/下寄存器中 |
zài shàng/zhōng/xià jìcúnqì zhōng |
in the upper/middle/lower register |
in the upper/middle/lower register |
196 |
|
|
Dans la zone de son
haut / moyen / bas |
In der High / Middle
/ Low Sound Zone |
在高/中/低声区 |
zài
gāo/zhōng/dī shēng qū |
在高/中/低声区 |
In the
high/medium/low sound zone |
197 |
|
|
d'écriture / discours |
des Schreibens / der
Rede |
写作/语音 |
xiězuò/yǔyīn |
of writing /speech |
of writing /speech |
198 |
|
|
Langue écrite; langue
parlée |
Schriftliche Sprache;
gesprochene Sprache |
书面语;口语 |
shūmiànyǔ;
kǒuyǔ |
书面语;口语 |
Written language;
spoken language |
199 |
|
|
linguistique |
Linguistik |
语言学 |
yǔyán xué |
linguistics |
linguistics |
200 |
|
|
Langue |
Sprache |
语言 |
yǔyán |
语言 |
Language |
201 |
|
|
le niveau et le style
d'un texte ou d'un discours, qui est généralement approprié à la situation
dans laquelle il est utilisé |
das Niveau und der
Stil einer Schrift oder Rede, die normalerweise der Situation entspricht, in
der sie verwendet wird |
作品或演讲的水平和风格,通常适合所用的情况 |
zuòpǐn huò
yǎnjiǎng de shuǐpíng hé fēnggé, tōngcháng shìhé
suǒyòng de qíngkuàng |
the level and style
of a piece of writing or speech, that is usually appropriate to the situation
that it is used in |
the level and style
of a piece of writing or speech, that is usually appropriate to the situation
that it is used in |
202 |
|
|
(Convient pour une
utilisation dans des occasions spécifiques) style et registre |
(Geeignet für
bestimmte Anlässe) Stil und Register |
(适合特定场合使用的)语体风格,语域 |
(shìhé tèdìng
chǎnghé shǐyòng de) yǔ tǐ fēnggé, yǔ yù |
(适合特定场合使用的)语体风格,语域 |
(Suitable for
specific occasions) style and register |
203 |
|
|
l'essai passe
soudainement d'un registre formel à un registre informel |
Der Aufsatz wechselt
plötzlich von einem formellen zu einem informellen Register |
这篇文章突然从正式的登记册变成了非正式的登记册 |
zhè piān
wénzhāng túrán cóng zhèngshì de dēngjì cè biàn chéngle fēi
zhèngshì de dēngjì cè |
the
essay suddenly switches from a formal to an informal
register |
the essay suddenly
switches from a formal to an informal register |
204 |
|
|
Le style de cet essai
a soudainement changé de formel à informel |
Der Stil dieses
Aufsatzes änderte sich plötzlich von formal zu informell |
这篇短文的语体风格突然从正式转为非正式 |
zhè piān
duǎnwén de yǔ tǐ fēnggé túrán cóng zhèngshì zhuǎn
wéi fēi zhèngshì |
这篇短文的语体风格突然从正式转为非正式 |
The style of this
essay suddenly changed from formal to informal |
205 |
|
|
pour air chaud /
froid |
für heiße / kalte
Luft |
用于热/冷空气 |
yòng yú rè/lěng
kōngqì |
for
hot/cold air |
for hot/cold air |
206 |
|
|
Air froid / chaud |
Kalte / heiße Luft |
冷/热空气 |
lěng/rè
kōngqì |
冷 /熱空气 |
Cold/hot air |
207 |
|
|
une ouverture, avec
un couvercle que vous pouvez ouvrir ou fermer, qui permet à l'air chaud ou
froid d'un système de chauffage ou de refroidissement d'entrer dans une pièce |
Eine Öffnung mit
einer Abdeckung, die geöffnet oder geschlossen werden kann und die heiße oder
kalte Luft aus einem Heiz- oder Kühlsystem in einen Raum lässt |
带有可以打开或关闭的盖的开口,该开口允许热空气或冷空气从加热或冷却系统进入房间 |
dài yǒu
kěyǐ dǎkāi huò guānbì de gài de kāikǒu,
gāi kāikǒu yǔnxǔ rè kōngqì huò lěng
kōngqì cóng jiārè huò lěngquè xìtǒng jìnrù fángjiān |
an
opening,with a cover that you can have open or shut, that allows hot or cold
air from a heating or cooling system into a room |
an opening,with a
cover that you can have open or shut, that allows hot or cold air from a
heating or cooling system into a room |
208 |
|
|
(Équipement de chauffage ou de
refroidissement) ouverture de régulation d'air, papillon |
(Heiz- oder Kühlgeräte) Lüftungsschlitze,
Drosseln |
(供暖或制冷设备的)调风口,节气门 |
(gōngnuǎn huò zhìlěng shèbèi
de) diào fēngkǒu, jié qìmén |
(供暖或制冷设备的)调风口,节气门 |
(Heating or cooling equipment) air
regulating opening, throttle |
209 |
|
|
comparer |
vergleichen Sie |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
210 |
|
|
évent |
entlüften |
发泄 |
fāxiè |
vent |
vent |
211 |
|
|
machine |
Maschine |
机 |
jī |
machine |
machine |
212 |
|
|
Machine |
Maschine |
机器 |
jīqì |
机器 |
Machine |
213 |
|
|
caisse enregistreuse |
Kasse |
收银机 |
shōuyín jī |
cash
register |
cash register |
214 |
|
|
courrier recommandé |
Einschreiben |
挂号信 |
guàhào xìn |
registered
mail |
registered mail |
215 |
|
|
aussi |
ebenfalls |
也 |
yě |
also |
also |
216 |
|
|
courrier recommandé |
Registrierter Post |
挂号信 |
guàhào xìn |
registered
post |
registered post |
217 |
|
|
un mode d'envoi d'une
lettre ou d'un colis dans lequel la personne qui l'envoie peut réclamer de
l'argent s'il arrive en retard ou s'il est perdu ou endommagé par courrier
recommandé |
eine Methode zum
Versenden eines Briefes oder Pakets, bei der die Person, die es versendet,
Geld einfordern kann, wenn es verspätet ankommt oder ein Einschreiben
verloren geht oder beschädigt ist |
一种发送信件或包裹的方法,发送者可以在信件迟到或丢失或损坏时要求退款。 |
yī zhǒng
fāsòng xìnjiàn huò bāoguǒ de fāngfǎ, fāsòng
zhě kěyǐ zài xìnjiàn chídào huò diūshī huò
sǔnhuài shí yāoqiú tuì kuǎn. |
a
method of sending a letter or package in which the person sending it can
claim money if it arrives late or is lost or damaged 挂号邮寄 |
a method of sending a
letter or package in which the person sending it can claim money if it
arrives late or is lost or damaged registered post |
218 |
|
|
comparer |
vergleichen Sie |
比较 |
Bǐjiào |
compare |
compare |
219 |
|
|
livraison enregistrée |
aufgezeichnete
Lieferung |
记录交货 |
jìlù jiāo huò |
recorded
delivery |
recorded delivery |
220 |
|
|
infirmière autorisée |
staatlich geprüfte Krankenschwester |
注册护士 |
zhùcè hùshì |
registered nurse |
registered nurse |
221 |
|
|
abbr. RN |
Abk. RN |
缩写RN |
suōxiě RN |
abbr. RN |
abbr. RN |
222 |
|
|
une infirmière qui a un diplôme en sciences
infirmières et qui a réussi un examen pour être autorisée à travailler dans
un état particulier |
eine Krankenschwester, die einen Abschluss
in Krankenpflege hat und eine Prüfung bestanden hat, um in einem bestimmten
Staat arbeiten zu dürfen |
拥有护理学学位且通过考试可被允许在特定州工作的护士 |
yǒngyǒu hùlǐ xué xuéwèi
qiě tōngguò kǎoshì kě bèi yǔnxǔ zài tèdìng
zhōu gōngzuò de hùshì |
a nurse who has a
degree in nursing and who has passed an exam to be allowed to work in a
particular state |
a nurse who has a degree in nursing and who
has passed an exam to be allowed to work in a particular state |
223 |
|
|
Infirmière autorisée |
Staatlich geprüfte
Krankenschwester |
注册护士 |
zhùcè hùshì |
注册护士 |
Registered nurse |
224 |
|
|
une infirmière qui a une qualification
officielle |
eine Krankenschwester, die eine offizielle
Qualifikation hat |
具有正式资格的护士 |
jùyǒu zhèngshì zīgé de hùshì |
a nurse who has an
official qualification |
a nurse who has an official qualification |
225 |
|
|
Infirmière qualifiée; infirmière autorisée |
Qualifizierte Krankenschwester, ausgebildete
Krankenschwester |
合格的护士;注册护士 |
hégé de hùshì; zhùcè hùshì |
合格的护士;注册护士 |
Qualified nurse; registered nurse |
226 |
|
|
marque déposée |
eingetragene Marke |
注册商标 |
zhùcè
shāngbiāo |
registered
trademark |
registered trademark |
227 |
|
|
symb ® |
symb ® |
symb® |
symb® |
symb ® |
symb ® |
228 |
|
|
le signe ou le nom d'un produit, etc. qui
est officiellement enregistré et protégé afin que personne d'autre ne puisse
l'utiliser |
das Zeichen oder den Namen eines Produkts
usw., das offiziell aufgezeichnet und geschützt ist, damit niemand anderes es
verwenden kann |
正式记录和保护的产品等的标志或名称,以便其他人不能使用 |
zhèngshì jìlù hé bǎohù de
chǎnpǐn děng de biāozhì huò míngchēng, yǐbiàn
qítā rén bùnéng shǐyòng |
the sign or name of a
product, etc. that is officially recorded and protected so that nobody else
can use it |
the sign or name of a product, etc. that is
officially recorded and protected so that nobody else can use it |
229 |
|
|
Marque déposée |
Warenzeichen |
注册商标 |
zhùcè
shāngbiāo |
注册商标 |
Trademark |
230 |
|
|
bureau
d'enregistrement |
Standesamt |
登记处 |
dēngjì chù |
register
office |
register office |
231 |
|
|
la manière officielle
de se référer à un bureau d'enregistrement |
die offizielle Art,
sich auf ein Standesamt zu beziehen |
提及注册处的官方方式 |
tí jí zhùcè chǔ
de guānfāng fāngshì |
the
official way of referring to a registry office |
the official way of
referring to a registry office |
232 |
|
|
Bureau
d'enregistrement des ménages |
Haushaltsregistrierungsamt |
户籍登记处 |
hùjí dēngjì chù |
户籍登记处 |
Household
Registration Office |
233 |
|
|
greffier |
Registrator |
注册商 |
zhùcè shāng |
registrar |
registrar |
234 |
|
|
une personne dont le travail est de tenir
des registres officiels, en particulier des naissances, des mariages et des
décès |
eine Person, deren Aufgabe es ist,
offizielle Aufzeichnungen zu führen, insbesondere über Geburten, Ehen und
Todesfälle |
一个人的工作是保存官方记录,特别是出生,婚姻和死亡的记录 |
yīgè rén de gōngzuò shì
bǎocún guānfāng jìlù, tèbié shì chūshēng,
hūnyīn hé sǐwáng de jìlù |
a person whose job is
to keep official records, especially of births, marriages and deaths |
a person whose job is to keep official
records, especially of births, marriages and deaths |
235 |
|
|
Registraire; administrateur d'enregistrement
des ménages |
Registrar, Administrator der
Haushaltsregistrierung |
登记员;户籍管理员 |
dēngjì yuán; hùjí guǎnlǐ yuán |
登记员;户籍管理员 |
Registrar; household registration
administrator |
236 |
|
|
le cadre supérieur
qui organise les affaires d'un collège ou d'une université |
der leitende
Angestellte, der die Angelegenheiten eines Colleges oder einer Universität
organisiert |
组织学院或大学事务的高级官员 |
zǔzhī
xuéyuàn huò dàxué shìwù de gāojí guānyuán |
the
senior officer who organizes the affairs of a college or university |
the senior officer
who organizes the affairs of a college or university |
237 |
|
|
(D'une université)
Doyen, doyen des affaires académiques et registraire |
(Einer Universität)
Dekan, Dekan für akademische Angelegenheiten und Kanzler |
(大学的)教务长,教务主任,注册主任 |
(dàxué de) jiàowù
zhǎng, jiàowù zhǔrèn, zhùcè zhǔrèn |
(大学的)教务长,教务主任,注册主任 |
(Of a university)
Dean, Dean of Academic Affairs, and Registrar |
238 |
|
|
un médecin
travaillant dans un hôpital britannique qui suit une formation pour devenir
spécialiste dans un domaine particulier de la médecine |
Ein Arzt, der in
einem britischen Krankenhaus arbeitet und sich zum Spezialisten auf einem
bestimmten Gebiet der Medizin ausbilden lässt |
在英国一家医院工作的医生,正在接受培训以成为特定医学领域的专家 |
zài yīngguó
yījiā yīyuàn gōngzuò de yīshēng, zhèngzài
jiēshòu péixùn yǐ chéngwéi tèdìng yīxué lǐngyù de
zhuānjiā |
a
doctor working in a British hospital who is training to become a specialist
in a particular area of medicine |
a doctor working in a
British hospital who is training to become a specialist in a particular area
of medicine |
239 |
|
|
(Un hôpital
britannique) résident spécialiste |
(Ein britisches
Krankenhaus) Spezialist |
(英国医院的)专科住院医 |
(yīngguó
yīyuàn de) zhuānkē zhùyuàn yī |
(英国医院的)专科住院医 |
(A British hospital)
specialist resident |
240 |
|
|
un registraire
pédiatrique |
ein pädiatrischer
Registrar |
儿科医师 |
érkē
yīshī |
a
paediatric registrar |
a paediatric
registrar |
241 |
|
|
Résident pédiatrique |
Pädiatrischer
Bewohner |
儿科住院医生 |
érkē zhùyuàn
yīshēng |
儿科住院医生 |
Pediatric Resident |
242 |
|
|
comparer |
vergleichen Sie |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
243 |
|
|
consultants |
Berater |
顾问 |
gùwèn |
consultants |
consultants |
244 |
|
|
résident |
Bewohner |
居民 |
jūmín |
resident |
resident |
245 |
|
|
enregistrement |
Anmeldung |
注册 |
zhùcè |
registration |
registration |
246 |
|
|
l'acte de faire un
enregistrement officiel de qc / sb |
der Akt der
offiziellen Aufzeichnung von etw / jdn |
正式记录某人某事的行为 |
zhèngshì jìlù
mǒu rén mǒu shì de xíngwéi |
the
act of making an official record of sth/sb |
the act of making an
official record of sth/sb |
247 |
|
|
enregistrement |
Anmeldung |
登记;注册;挂号 |
dēngjì; zhùcè;
guàhào |
登记;注册;挂号 |
Registration |
248 |
|
|
l'enregistrement des lettres et des colis |
die Registrierung von Briefen und Paketen |
信件和包裹的注册 |
xìnjiàn hé bāoguǒ de zhùcè |
the registration of
letters and parcels |
the registration of letters and parcels |
249 |
|
|
Enregistrement des lettres et colis |
Registrierung von Briefen und Paketen |
信件和包裹的挂号 |
xìnjiàn hé bāoguǒ de guàhào |
信件和包裹的挂号 |
Registration of letters and parcels |
250 |
|
|
Enregistrement des
lettres et colis |
Registrierung von
Briefen und Paketen |
信件和包裹的注册 |
xìnjiàn hé
bāoguǒ de zhùcè |
信件和包裹的注册 |
Registration of
letters and packages |
251 |
|
|
l'inscription des
étudiants à un cours |
die Registrierung von
Studenten für einen Kurs |
学生注册课程 |
xuéshēng zhùcè
kèchéng |
the
registration of students for a course |
the registration of
students for a course |
252 |
|
|
Inscription des
étudiants |
Studentenregistrierung |
学生的选课登记 |
xuéshēng de
xuǎnkè dēngjì |
学生的选课登记 |
Student registration |
253 |
|
|
Cours d'inscription
des étudiants |
Studentenregistrierungskurs |
学生注册课程 |
xuéshēng zhùcè
kèchéng |
学生注册课程 |
Student Registration
Course |
254 |
|
|
frais d'inscription |
Anmeldegebühren |
注册费 |
zhùcè fèi |
registration fees |
registration fees |
255 |
|
|
Frais d'inscription |
Registrierungsgebühr |
注册费 |
zhùcè fèi |
注册费 |
Registration fee |
256 |
|
immatriculations de véhicules |
Fahrzeugzulassungen |
车辆登记 |
chēliàng dēngjì |
vehicle registrations |
vehicle registrations |
257 |
|
|
Immatriculation des véhicules |
Kfz-Zulassung |
车辆登记 |
chēliàng dēngjì |
车辆登记 |
Vehicle registration |
258 |
|
l’enregistrement de la naissance d’un enfant |
die Registrierung der Geburt eines Kindes |
孩子的出生登记 |
háizi de chūshēng dēngjì |
the registration of a child’s birth |
the registration of a child’s birth |
259 |
|
|
Enregistrement de
naissance de bébé |
Babygeburtsregistrierung |
婴儿出生登记 |
yīng'ér
chūshēng dēngjì |
婴儿出生登记 |
Baby birth
registration |
260 |
|
un document attestant
qu'un enregistrement officiel a été fait de qc |
ein Dokument, aus dem
hervorgeht, dass eine offizielle Aufzeichnung von etw |
显示正式记录的文件 |
xiǎnshì zhèngshì
jìlù de wénjiàn |
a
document showing that an official record has been made of sth |
a document showing
that an official record has been made of sth |
261 |
|
|
Document
d'enregistrement; élément d'enregistrement |
Registrierungsdokument;
Registrierungselement |
登记文档;注册项目 |
dēngjì wéndàng;
zhùcè xiàngmù |
登记文档;注册项目 |
Registration
document; registration item |
262 |
|
comparer |
vergleichen Sie |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
263 |
|
registre |
Logbuch |
日志 |
rìzhì |
logbook |
logbook |
264 |
|
numéro
d'enregistrement |
Registrierungsnummer |
登记号 |
dēngjì hào |
rgistration
number |
rgistration number |
265 |
|
l'heure à laquelle un
enseignant regarde la liste des élèves sur le registre de classe et vérifie
que les élèves sont présents |
Die Zeit, zu der ein
Lehrer die Liste der Schüler im Klassenregister überprüft und überprüft, ob
die Schüler anwesend sind |
老师查看班级注册表上的学生列表并检查学生是否在场的时间 |
lǎoshī
chákàn bānjí zhùcè biǎo shàng de xuéshēng lièbiǎo bìng
jiǎnchá xuéshēng shìfǒu zàichǎng de shíjiān |
the
time when a teacher looks at the list of students on the class register and
checks that the students are present |
the time when a
teacher looks at the list of students on the class register and checks that
the students are present |
266 |
|
|
Appel nominal (de
l'enseignant aux élèves de la classe) |
Appell (vom Lehrer an
die Schüler in der Klasse) |
(教师对上课学生的)点名 |
(jiàoshī duì
shàngkè xuéshēng de) diǎnmíng |
(教师对上课学生的)点名 |
Roll call (from the
teacher to the students in class) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|