A K A C   E
    D FRANCAIS ALLEMAND CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
1   NEXT Régiment Regiment 军团 Jūntuán  Regiment Regiment
2   PRECEDENT Régiment Regiment (军队的)团 (jūnduì de) tuán (军队的)团  Regiment
3   pc (formel) (formell) (正式) (zhèngshì) (formal)  (formal)
4 1 5g un grand nombre de personnes ou de choses eine große Anzahl von Menschen oder Dingen 大量的人或事物 dàliàng de rén huò shìwù a large number of people or things  a large number of people or things
5 2 mobiles Un grand groupe de personnes (ou d'objets) Eine große Gruppe von Menschen (oder Dingen) 一大群人(或事物) yī dàqún rén (huò shìwù) 大群人(或事物) A large group of people (or things)
6 3 ALLEMAND Grand nombre de personnes ou de choses Große Anzahl von Menschen oder Dingen 大量的人或事物 dàliàng de rén huò shìwù 大量的人或事物 Large number of people or things
7 4 ANGLAIS De Von 之之 zhī zhī Of
8 5 ARABE régimentaire Regiments- 团制的 tuán zhì de regimental  regimental
9 6 BENGALI  lié à un régiment particulier de soldats  verbunden mit einem bestimmten Regiment von Soldaten  与特定的士兵团有关  yǔ tèdìng dí shìbīng tuán yǒuguān  connected with a particular regiment of soldiers   connected with a particular regiment of soldiers
10 7 CHINOIS Groupe Gruppe 团的;团队的 tuán de; tuánduì de 团的; 团队的 Group
11 8 ESPAGNOL un drapeau régimentaire eine Regimentsflagge 军旗 jūnqí a regimental flag  a regimental flag
12 9 FRANCAIS Drapeau du régiment Regimentsflagge 团旗 tuán qí 团旗  Regiment flag
13 10 HINDI quartier général du régiment Regimentshauptquartier 团总部 tuán zǒngbù regimental headquarters  regimental headquarters
14 11 JAPONAIS Commandement du régiment Regimentskommando 团指挥部 tuán zhǐhuī bù 团指挥部 Regiment Command
15 12 PANJABI régimenté reglementiert 整齐的 zhěngqí de regimented regimented
16 13 POLONAIS désapprobateur missbilligend 不赞成 bù zànchéng disapproving disapproving
17   PORTUGAIS impliquant une discipline et / ou une organisation stricte mit strenger Disziplin und / oder Organisation 涉及严格的纪律和/或组织 shèjí yángé de jìlǜ hé/huò zǔzhī in­volving strict discipline and/or organization  in­volving strict discipline and/or organization
18   RUSSE Très strict; rigide Sehr streng, starr 非常严格的;死板的 fēicháng yángé de; sǐbǎn de 常严格的;死板的 Very strict; rigid
19   help1 L'école impose un style de vie très réglementé à ses élèves Die Schule legt ihren Schülern einen sehr reglementierten Lebensstil auf 学校给学生强加了严谨的生活方式 xuéxiào gěi xuéshēng qiángjiāle yánjǐn de shēnghuó fāngshì The school imposes a very regimented life style on its students The school imposes a very regimented life style on its students
20   help3 L'école impose un mode de vie très rigide aux élèves Die Schule legt den Schülern einen sehr strengen Lebensstil auf 学校将非常死板的生活方式强加给学生 xuéxiào jiāng fēicháng sǐbǎn de shēnghuó fāngshì qiángjiā gěi xuéshēng 学校将非常死板的生活方式强加给学生 The school imposes a very rigid lifestyle on students
21   http://abcde.facile.free.fr L'école impose un mode de vie tempéré aux élèves Die Schule legt den Schülern einen gemäßigten Lebensstil auf 学校给学生强加了节制的生活方式 xuéxiào gěi xuéshēng qiángjiāle jiézhì de shēnghuó fāngshì 学校给学生强加了节制的生活方式 The school imposes a temperate lifestyle on the students
22   http://akirameru.free.fr disposés en groupes stricts, modèles, etc. angeordnet in strengen Gruppen, Mustern usw. 严格分组,排列等 yángé fēnzǔ, páiliè děng arranged in strict groups, patternsetc arranged in strict groups, patterns, etc
23   http://jiaoyu.free.fr Strictement planifié; bien agencé Streng geplant, ordentlich arrangiert 严格规划的;分开整齐的 yángé guīhuà de; fēnkāi zhěngqí de 严格规划的;排列整齐的 Strictly planned; neatly arranged
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm lignes d'arbres en régiment regulierte Baumreihen 整齐的树木 zhěngqí de shùmù regimented lines of trees regimented lines of trees
25   http://abcde.facile.free.fr Arbres bien disposés Ordentlich arrangierte Bäume 排列整齐的树木 páiliè zhěngqí de shùmù 排列整齐的树木 Neatly arranged trees
26   http://akirameru.free.fr  réglementation  Reglementierung  类别  lèibié  regimentation  regimentation
27   http://jiaoyu.free.fr Catégorie Kategorie 类别 lèibié 类别 category
28   lexos  Elle s'est rebellée contre la réglementation de la vie scolaire  Sie lehnte sich gegen die Reglementierung des Schullebens auf  她反抗学校生活的规范  tā fǎnkàng xuéxiào shēnghuó de guīfàn  She rebelled against the regimentation of school life  She rebelled against the regimentation of school life
29   27500 Elle s'est battue contre la vie scolaire rigide Sie kämpfte gegen das starre Schulleben 她曾反抗刻板的学校生活 tā céng fǎnkàng kèbǎn de xuéxiào shēnghuó 她曾反抗板的学校生活 She fought against the rigid school life
30   abc image   Elle s'est rebellée contre les normes de la vie scolaire   Sie lehnte sich gegen die Normen des Schullebens auf   她反抗学校生活的规范   tā fǎnkàng xuéxiào shēnghuó de guīfàn   她反抗学校生活的规范   She fought against the norms of school life
31   KAKUKOTO Regina Regina 里贾纳 lǐ jiǎ nà Regina  Regina
32   arabe  formel, du latin  formal, aus dem Lateinischen  正式的,来自拉丁语  zhèngshì de, láizì lādīng yǔ  formal, from Latin  formal, from Latin
33   JAPONAIS  un mot signifiant reine, utilisé, par exemple, dans les titres des affaires juridiques qui sont intentées par l'État lorsqu'il y a une reine en Grande-Bretagne  Ein Wort, das Königin bedeutet und beispielsweise in den Titeln von Rechtsfällen verwendet wird, die vom Staat eingereicht werden, wenn es in Großbritannien eine Königin gibt  “皇后”一词,例如,在英国有王后由国家提起的法律案件标题中使用  “huánghòu” yī cí, lìrú, zài yīngguó yǒu wánghòu yóu guójiā tíqǐ de fǎlǜ ànjiàn biāotí zhōng shǐyòng  a word meaning queenused, for example, in the titles of legal cases which are brought by the state when there is a queen in Britain  a word meaning queen, used, for example, in the titles of legal cases which are brought by the state when there is a queen in Britain
34   chinois Reine (utilisée dans les litiges gouvernementaux, etc. sous le règne de la reine britannique) Königin (wird in Rechtsstreitigkeiten der Regierung usw. während der Regierungszeit der britischen Königin verwendet) 女王(英会女王在位时用于政府诉讼燊案目等) nǚwáng (yīng huì nǚwáng zài wèi shí yòng yú zhèngfǔ sùsòng shēn àn mù děng) 女王(英会女王在位时用于政府诉讼燊案目等) Queen (used in government litigation cases, etc. during the reign of the British Queen)
35   chinois Regina contre Jones Regina gegen Jones 里贾纳v琼斯 lǐ jiǎ nà v qióngsī Regina v Jones Regina v Jones
36   pinyin Reine contre Jones Königin gegen Jones 女王诉琼斯案 nǚwáng sù qióngsī àn 女王诉琼斯案  Queen v Jones
37   wanik Regina contre Jones Regina gegen Jones 里贾纳v琼斯 lǐ jiǎ nà v qióngsī 里贾纳v琼斯 Regina v Jones
38   http://wanglik.free.fr/ Peindre Farbe Paint
39   navire Chagrin Trauer shēn Sorrow
40     comparer vergleichen Sie 比较 bǐjiào compare  compare
41     rex rex 雷克斯 léi kè sī rex rex
42     Région Region 地区 dìqū region region
43      une grande superficie de terre, généralement sans limites ni frontières exactes  eine große Fläche, meist ohne genaue Grenzen oder Grenzen  大片土地,通常没有确切的界限或边界  dàpiàn tǔdì, tōngcháng méiyǒu quèqiè de jièxiàn huò biānjiè  a large area of land, usually without exact limits or borders  a large area of ​​land, usually without exact limits or borders
44      (Limites généralement peu claires) zone, zone, lieu  (Normalerweise unklar) Gebiet, Gebiet, Ort  (通常界限不明的)地区,区域,地方  (tōngcháng jièxiàn bùmíng de) dìqū, qūyù, dìfāng  (通常界限不明的)地区,区域,地方  (Usually unclear boundaries) area, area, place
45     les régions arctique / tropicale / désertique, etc. die Regionen Arktis / Tropen / Wüste usw. 北极/热带/沙漠等地区 běijí/rèdài/shāmò děng dìqū the Arctic/tropical/desert, etc. regions  the Arctic/tropical/desert, etc. regions
46     Arctique, tropical, désertique et autres régions Arktis, Tropen, Wüste und andere Regionen 北极,热带,沙漠等地区 běijí, rèdài, shāmò děng dìqū 北极、热带、沙漠等地区 Arctic, tropical, desert and other regions
47     Arctique / tropical / désert et autres régions Arktis / Tropen / Wüste und andere Regionen 北极/热带/沙漠等地区 běijí/rèdài/shāmò děng dìqū 北极/热带/沙漠等地区 Arctic/tropical/desert and other regions
48     l'une des régions les plus densément peuplées d'Amérique du Nord eine der am dichtesten besiedelten Regionen Nordamerikas 北美人口最稠密的地区之一 běiměi rénkǒu zuì chóumì dì dìqū zhī yī one of the most densely populated regions of north America  one of the most densely populated regions of north America
49     L'une des régions les plus densément peuplées d'Amérique du Nord Eines der am dichtesten besiedelten Gebiete in Nordamerika 北美人口最为稠密的地区之一 běiměi rénkǒu zuìwéi chóumì dì dìqū zhī yī 北美人口最为稠密的地区之一  One of the most densely populated areas in North America
50      une des zones dans lesquelles un pays est divisé, qui a ses propres coutumes et / ou son propre gouvernement  einer der Bereiche, in die ein Land unterteilt ist, der seine eigenen Bräuche und / oder seine eigene Regierung hat  一个国家所在的地区之一,具有自己的习俗和/或自己的政府  yīgè guójiā suǒzài dì dìqū zhī yī, jùyǒu zìjǐ de xísú hé/huò zìjǐ de zhèngfǔ  one of the areas that a country is divided into, that has its own customs and/or its own government  one of the areas that a country is divided into, that has its own customs and/or its own government
51      District administratif  Verwaltungsbezirk  行政区  xíngzhèngqū  行政区  Administrative District
52     la région basque d'Espagne die baskische Region von Spanien 西班牙巴斯克地区 xībānyá bā sīkè dìqū the Basque region of Spain the Basque region of Spain
53      pays Basque  Baskenland  西班牙的巴斯克区  xībānyá de bā sīkè qū  西班牙的巴斯克区  Basque Country
54      les régions  die Regionen  地区  dìqū  the regions   the regions
55      tout d'un pays sauf la capitale  ein ganzes Land außer der Hauptstadt  除首都以外的所有国家  chú shǒudū yǐwài de suǒyǒu guójiā  all of a country except the capital city  all of a country except the capital city
56      (—Pays sauf la capitale) toutes les régions, toutes les régions  (- Land außer der Hauptstadt) alle Regionen, alle Regionen  (—国除首都以外的)全部地区,所有区域  (—guó chú shǒudū yǐwài de) quánbù dìqū, suǒyǒu qūyù  (—国除首都以外的)全部地区,所有区域  (—Country except the capital) all regions, all regions
57     Tous les pays sauf la capitale Alle Länder außer der Hauptstadt 除首都以外的所有国家 chú shǒudū yǐwài de suǒyǒu guójiā 除首都以外的所有国家 All countries except the capital
58     Yin Yin yīn Yin
59     une partie du corps, généralement celle qui a un caractère ou un problème particulier ein Teil des Körpers, normalerweise einer, der einen bestimmten Charakter oder ein bestimmtes Problem hat 身体的一部分,通常具有特定特征或问题的一部分 shēntǐ de yībùfèn, tōngcháng jùyǒu tèdìng tèzhēng huò wèntí de yībùfèn a part of the body, usually one that has a particular character or problem  a part of the body, usually one that has a particular character or problem
60     (Fait généralement référence à une partie du corps avec une certaine caractéristique ou un problème) (Bezieht sich normalerweise auf einen Körperteil mit einer bestimmten Eigenschaft oder einem bestimmten Problem) (通常指有某种特性或问题的)身体部位 (tōngcháng zhǐ yǒu mǒu zhǒng tèxìng huò wèntí de) shēntǐ bùwèi (通常指有某种特性或问题的)身体部位 (Usually refers to a part of the body with a certain characteristic or problem)
61     douleurs dans la région abdominale Schmerzen im Bauchbereich 腹部疼痛 fùbù téngtòng pains in the abdominal region pains in the abdominal region
62     Douleur abdominale Bauchschmerzen 腹部的疼痛 fùbù de téngtòng 腹部疼痛 Abdominal pain
63     dans la région de in der Region von 在...附近 zài... Fùjìn in the region of  in the region of
64     utilisé lorsque vous donnez un nombre, un prix, etc. pour montrer qu'il n'est pas exact Wird verwendet, wenn Sie eine Nummer, einen Preis usw. angeben, um zu zeigen, dass diese nicht genau ist 在给出数字,价格等时使用,以表明它不准确 zài gěi chū shùzì, jiàgé děng shí shǐyòng, yǐ biǎomíng tā bù zhǔnquè used when you are giving a number, price, etc. to show that it is not exact  used when you are giving a number, price, etc. to show that it is not exact
65     (Indiquer des nombres inexacts, etc.) (Anzeige ungenauer Zahlen usw.) (表示不预测的数幸等)大约,差不多 (biǎoshì bù yùcè de shù xìng děng) dàyuē, chàbùduō (表示不确切的数幸等) 大约,差不多 (Indicating inaccurate numbers, etc.) Approximately, almost
66     synonyme approximativement Synonym ungefähr 近似同义词 jìnsì tóngyìcí synonym approximately synonym approximately
67     Il gagne quelque part dans la région de 50000 € Er verdient irgendwo in der Region von 50 000 € 他的年薪约为5万欧元 tā de niánxīn yuē wèi 5 wàn ōuyuán He earns somewhere in the region of €50 000 He earns somewhere in the region of €50 000
68     Il gagne environ 50000 euros Er macht ungefähr 50.000 Euro 他大约赚5万欧元 tā dàyuē zhuàn 5 wàn ōuyuán 他大约賺 5 万欧元 He makes about 50,000 Euros
69     régional regional 区域性 qūyù xìng regional regional
70     ou relative à une région von oder in Bezug auf eine Region 属于或关于一个地区 shǔyú huò guānyú yīgè dìqū of or relating to a region of or relating to a region
71     Régional; régional; local Regional, regional, lokal 地区的;区域的;地方的 dìqū de; qūyù de; dìfāng de 地区的;区域的;地方的 Regional; regional; local
72     variations régionales de prononciation regionale Unterschiede in der Aussprache 发音的区域差异 fāyīn de qūyù chāyì regional variations in pronunciation regional variations in pronunciation
73     Différences régionales de prononciation Regionale Unterschiede in der Aussprache 表明的区域差异 biǎomíng de qūyù chāyì 发音的区域差异 Regional differences in pronunciation
74     Différences régionales de prononciation Regionale Unterschiede in der Aussprache 表明的地区差异 biǎomíng dì dìqū chāyì 发音的区差异 Regional differences in pronunciation
75     zone Bereich area
76     le conflit entre les intérêts régionaux et nationaux der Konflikt zwischen regionalen und nationalen Interessen 区域利益与国家利益之间的冲突 qūyù lìyì yǔ guójiā lìyì zhī jiān de chōngtú the conflict between regional and national interests the conflict between regional and national interests
77      Conflit entre intérêts locaux et nationaux  Konflikt zwischen lokalen und nationalen Interessen  地方利益和国家利益的冲突  dìfāng lìyì hé guójiā lìyì de chōngtú  地方利益和国家利益的冲突  Conflict between local and national interests
78     Conflit entre intérêts régionaux et intérêts nationaux Konflikt zwischen regionalen und nationalen Interessen 区域利益与国家利益之间的冲突 qūyù lìyì yǔ guójiā lìyì zhī jiān de chōngtú 区域利益与国家利益之间的冲突 Conflict between regional interests and national interests
79     conseils régionaux / élections / journaux Regionalräte / Wahlen / Zeitungen 区域委员会/选举/报纸 qūyù wěiyuánhuì/xuǎnjǔ/bàozhǐ regional councils/elections/ newspapers  regional councils/elections/ newspapers
80     Conseil local / élection / journal Gemeinderat / Wahl / Zeitung 地方议会/选举/报纸 dìfāng yìhuì/xuǎnjǔ/bàozhǐ 地方议会/选举 / 报纸 Local council/election/newspaper
81      régionalement  regional  区域地  qūyù de  regionnally  regionnally
82     sociétés de télévision régionales regional ansässige Fernsehunternehmen 区域性电视公司 qūyù xìng diànshì gōngsī regionally based television companies regionally based television companies
83     Société de télévision locale Lokale Fernsehgesellschaft 地方性的电视公司 dìfāng xìng de diànshì gōngsī 地方 Local television company
84     Société de télévision régionale Regionale Fernsehgesellschaft 区域性电视公司 qūyù xìng diànshì gōngsī 区域性电视公司 Regional television company
85     ne pas unterlassen Sie bié do not
86     non Nein no
87     ligne Linie 线 xiàn 线 line
88     Électricité Elektrizität diàn Electricity
89     régionalisme Regionalismus 区域主义 qūyù zhǔyì regionalism regionalism
90      une caractéristique d'une langue qui existe dans une partie particulière d'un pays et qui ne fait pas partie de la langue standard  Ein Merkmal einer Sprache, die in einem bestimmten Teil eines Landes existiert und nicht Teil der Standardsprache ist  一种语言的特征,存在于一个国家的特定地区,而不是标准语言的一部分  yī zhǒng yǔyán de tèzhēng, cúnzài yú yī gè guójiā de tèdìng dìqū, ér bùshì biāozhǔn yǔyán de yībùfèn  a feature of a language that exists in a particular part of a country, and is not part of the standard language   a feature of a language that exists in a particular part of a country, and is not part of the standard language
91     Caractéristiques régionales (linguistiques) (Sprachliche) regionale Merkmale (语言的)地域特征,地域性 (yǔyán de) dìyù tèzhēng, dìyù xìng (语言的)地域特征,地域性 (Linguistic) regional characteristics
92      le désir des personnes qui vivent dans une région particulière d'un pays d'avoir plus d'indépendance politique et économique  der Wunsch der Menschen, die in einer bestimmten Region eines Landes leben, nach mehr politischer und wirtschaftlicher Unabhängigkeit  居住在一国特定地区的人们渴望拥有更大的政治和经济独立性  jūzhù zài yī guó tèdìng dìqū de rénmen kěwàng yǒngyǒu gèng dà de zhèngzhì hé jīngjì dúlì xìng  the desire of the people who live in a particular region of a country to Have more political and economic independence  the desire of the people who live in a particular region of a country to Have more political and economic independence
93     Décentralisme; régionalisme Dezentralismus, Regionalismus 地方分权主义;地域主义 dìfāng fēn quán zhǔyì; dìyù zhǔyì 地方分权主义;地域主义 Decentralism; regionalism
94     S'inscrire registrieren 寄存器 jìcúnqì register  register
95     mettre le nom sur la liste Name auf Liste setzen 把名字放在名单上 bǎ míngzì fàng zài míngdān shàng put name on list put name on list
96     Nom enregistré Registrierter Name 登记姓名 dēngjì xìngmíng 记姓名 Registered name
97     Mettez le nom sur la liste Tragen Sie den Namen in die Liste ein 把名字放在名单上 bǎ míngzì fàng zài míngdān shàng 把名字放在名单上 Put the name on the list
98     Piano Klavier qín Piano
99     Planche Tafel dēng Board
100      ~ (À / pour / avec qc)  ~ (Bei / für / mit etw)  〜(某处/某处)  〜(mǒu chù/mǒu chù)  〜(at/for/with sth)   ~ (At/for/with sth)
101     ~ qc (en qc) ~ etw (in etw) 〜sth(in sth) 〜sth(in sth) sth (in sth) ~sth (in sth)
102      ~ (sb) comme qc  ~ (jdn) als etw  〜(某人)某事  〜(mǒu rén) mǒu shì  ~ (sb) as sth   ~ (sb) as sth
103     pour enregistrer le nom de votre / sb / sth sur une liste officielle um den Namen Ihres / sb / etw in eine offizielle Liste aufzunehmen 在正式名单上记录您/某人的名字 zài zhèngshì míngdān shàng jìlù nín/mǒu rén de míngzì to record your/sb’s/sth’s name on an official list to record your/sb’s/sth’s name on an official list
104     enregistrement Anmeldung 登记;注册 dēngjì; zhùcè 登记;注册 Registration
105     enregistrer une naissance / mariage / décès eine Geburt / Ehe / Tod zu registrieren 登记出生/结婚/死亡 dēngjì chūshēng/jiéhūn/sǐwáng to register a birth/ marriage/death  to register a birth/ marriage/death
106     Enregistrer la naissance / le mariage / le décès Register Geburt / Ehe / Tod 登记出生/结婚/死亡 dēngjì chūshēng/jiéhūn/sǐwáng 登记出生 /结婚/死亡 Register birth/marriage/death
107     enregistrer une société / une marque ein Unternehmen / eine Marke registrieren 注册公司/商标 zhùcè gōngsī/shāngbiāo to register a company/trademark to register a company/trademark
108     Société / marque déposée Eingetragenes Unternehmen / Warenzeichen 注册公司/商标 zhùcè gōngsī/shāngbiāo 注册公司 /商标 Registered company/trademark
109     le navire était immatriculé au Panama Das Schiff wurde in Panama registriert 该船在巴拿马注册 gāi chuán zài bānámǎ zhùcè the ship was registered in Panama the ship was registered in Panama
110     Ce navire enregistré au Panama Dieses in Panama registrierte Schiff 这艘巴拿马注册碎 zhè sōu bānámǎ zhùcè suì 巴拿马注册碎 This Panama Registered Ship
111     Le navire est immatriculé au Panama Das Schiff ist in Panama registriert 该船在巴拿马注册 gāi chuán zài bānámǎ zhùcè 该船在巴拿马注册 The ship is registered in Panama
112     Navire Schiff sōu Ship
113     traversier Fähre chuán ferry
114     Elle est officiellement enregistrée (comme) handicapée Sie ist offiziell als behindert registriert 她已正式注册为残疾 tā yǐ zhèngshì zhùcè wèi cánjí She is officialy  registered (as) disabled She is officialy registered (as) disabled
115     Elle est officiellement enregistrée comme handicapée Sie ist offiziell als behindert registriert 她正式登记为伤残者 tā zhèngshì dēngjì wèi shāng cán zhě 她正式登记为伤残者 She is officially registered as disabled
116     Elle a été officiellement enregistrée comme handicapée Sie wurde offiziell als behindert registriert 她已被正式注册为残疾人 tā yǐ bèi zhèngshì zhùcè wèi cánjí rén 她已被正式注册为残疾人 She has been officially registered as disabled
117     s'inscrire auprès d'un médecin sich bei einem Arzt anmelden 向医生注册 xiàng yīshēng zhùcè to register with a doctor to register with a doctor
118     S'inscrire auprès d'un médecin Registrieren Sie sich bei einem Arzt 向医生登记 xiàng yīshēng dēngjì 向医生登记  Register with a doctor
119     s'inscrire dans un hôtel in einem Hotel anmelden 在酒店登记 zài jiǔdiàn dēngjì to register at a hotel  to register at a hotel
120     Inscrivez-vous à l'hôtel Registrieren Sie sich im Hotel 在酒店登记 zài jiǔdiàn dēngjì 在酒店登记 Register at the hotel
121     donner son opinion publiquement Stellungnahme öffentlich abgeben 公开发表意见 gōngkāi fābiǎo yìjiàn give opinion publicly give opinion publicly
122     Opinion publique Öffentliche Meinung 公开发表意见 gōngkāi fābiǎo yìjiàn 公开发表意见 Public opinion
123     courtepointe Decke qīn quilt
124     formel formal 正式 zhèngshì formal formal
125      faire connaître votre opinion officiellement ou publiquement  um Ihre Meinung offiziell oder öffentlich bekannt zu machen  使您的意见正式或公开  shǐ nín de yìjiàn zhèngshì huò gōngkāi  to make your opinion known officially or publicly   to make your opinion known officially or publicly
126     (Formellement ou publiquement) exprimer des opinions et faire des réclamations (Formell oder öffentlich) Meinungen äußern und Ansprüche geltend machen (正式地或公开地)发表意见,提出主张 (zhèngshì de huò gōngkāi dì) fābiǎo yìjiàn, tíchū zhǔzhāng ( 式地或公开地)发表意见,提出主张 (Formally or publicly) express opinions and make claims
127     Rendez votre opinion formelle ou publique Machen Sie Ihre Meinung formell oder öffentlich 使您的意见正式或公开 shǐ nín de yìjiàn zhèngshì huò gōngkāi 使您的意见正式或公开 Make your opinion formal or public
128     La Chine a enregistré une protestation contre une intervention étrangère China hat einen Protest gegen ausländische Interventionen registriert 中国对外国干预进行了抗议 zhōngguó duì wàiguó gānyù jìnxíngle kàngyì China has registered a protest over foreign intervention China has registered a protest over foreign intervention
129     La Chine a officiellement protesté contre l'ingérence étrangère China protestierte offiziell gegen ausländische Einmischung 中国对外国司法正式提出了抗议 zhōngguó duì wàiguó sīfǎ zhèngshì tíchūle kàngyì 中国对外国干涉正式提出了抗议 China officially protested against foreign interference
130     sur l'instrument de mesure am Messgerät 在测量仪器上 zài cèliáng yíqì shàng on measuring instrument on measuring instrument
131     instrument de mesure Messinstrument 测量仪器 cèliáng yíqì 测量仪器  measuring instrument
132     si un instrument de mesure enregistre un montant ou qch enregistre un montant sur un instrument de mesure, l'instrument affiche ou enregistre ce montant Wenn ein Messgerät einen Betrag registriert oder etw einen Betrag auf einem Messgerät registriert, zeigt das Gerät diesen Betrag an oder zeichnet ihn auf 如果测量仪器记录了某笔金额或某物在某测量仪器上记录了一笔金额,则该仪器会显示或记录该金额 Rúguǒ cèliáng yíqì jìlùle mǒu bǐ jīn'é huò mǒu wù zài mǒu cèliáng yíqì shàng jìlùle yī bǐ jīn'é, zé gāi yíqì huì xiǎnshì huò jìlù gāi jīn'é if a measuring instrument registers an amount or sth registers an amount on a measuring instrument, the instrument shows or records that amount  if a measuring instrument registers an amount or sth registers an amount on a measuring instrument, the instrument shows or records that amount
133     Affichage (lecture); enregistrement Anzeige (Lesen); Aufzeichnen 显示(读数);记录 xiǎnshì (dúshù); jìlù 显示(读数);记录 Display (reading); record
134     Le thermomètre enregistré 32c Das Thermometer registrierte 32c 温度计注册32c wēndùjì zhùcè 32c The thermometer registered 32c The thermometer registered 32c
135     Le thermomètre affiche une lecture de 32 degrés Celsius Das Thermometer zeigt 32 Grad Celsius an 温度计显示读数为32乙酸乙酯 wēndùjì xiǎnshì dúshù wèi 32 yǐsuān yǐ zhǐ 温度计显示读数为32 摄氏度 The thermometer shows a reading of 32 degrees Celsius
136     Enregistrement du thermomètre 32c Thermometerregistrierung 32c 温度计注册32c wēndùjì zhùcè 32c 温度计注册32c Thermometer registration 32c
137     Qin Qin qín Qin
138     Photo Foto shè Photo
139     Le tremblement de terre a enregistré 3 sur l'échelle de Richter Das Erdbeben registrierte 3 auf der Richterskala 地震记录为里氏3级 dìzhèn jìlù wèi lǐ shì 3 jí The earthquake registered 3 on the Richter scale The earthquake registered 3 on the Richter scale
140     La magnitude du séisme est de 3 sur l'échelle de Richter Die Stärke des Erdbebens beträgt 3 auf der Richterskala 地震震级为里氏3级 dìzhèn zhènjí wèi lǐ shì 3 jí 地震震级为里氏 3 The magnitude of the earthquake is 3 on the Richter scale
141     Tremblement de terre enregistré comme 3 sur l'échelle de Richter Erdbeben als 3 auf der Richterskala aufgezeichnet 地震记录为里氏3级 dìzhèn jìlù wèi lǐ shì 3 jí 地震记录为里氏3级 Earthquake recorded as 3 on the Richter scale
142     la bourse a enregistré d'énormes pertes cette semaine Die Börse hat diese Woche enorme Verluste verzeichnet 证券交易所本周录得巨额亏损 zhèngquàn jiāoyì suǒ běn zhōu lù dé jù'é kuīsǔn the stock exchange has registered huge losses this week the stock exchange has registered huge losses this week
143     Le négoce de titres a été durement touché cette semaine Der Wertpapierhandel wurde diese Woche hart getroffen 本周证券交易遭到重创 běn zhōu zhèngquàn jiāoyì zāo dào zhòngchuāng 本周证券交易遭到重创 Securities trading was hit hard this week
144     montrer des sentiments Gefühl zeigen 显示感觉 xiǎnshì gǎnjué show feeling show feeling
145     Expression d'émotion Ausdruck von Emotionen 表达情感 biǎodá qínggǎn 表达情感 Expression of emotion
146     (formel) (formell) (正式) (zhèngshì) (formal)  (formal)
147     pour montrer ou exprimer un sentiment ein Gefühl zeigen oder ausdrücken 表达或表达一种感觉 biǎodá huò biǎodá yī zhǒng gǎnjué to show or express a feeling  to show or express a feeling
148     Frimer Angeben 流淌;偶然;表这出 liútǎng; ǒurán; biǎo zhè chū 露出;显得;表这出 Show off
149     Exprimer ou exprimer un sentiment Ein Gefühl ausdrücken oder ausdrücken 表达或表达一种感觉 biǎodá huò biǎodá yī zhǒng gǎnjué 表达或表达一种感 Express or express a feeling
150     Son visage a enregistré la désapprobation Ihr Gesicht zeigte Missbilligung 她的脸被拒登 tā de liǎn bèi jù dēng Her face registered disapproval Her face registered disapproval
151     Il y avait un air de désapprobation sur son visage Ihr Gesicht war missbilligend 她脸上流露出不暗示的神色 tā liǎn shàngliú lùchū bù ànshì de shénsè 她脸上流露出不赞同的神色 There was a look of disapproval on her face
152     Choc enregistré sur le visage de tout le monde Schock in allen Gesichtern registriert 所有人的脸上都惊呆了 suǒyǒu rén de liǎn shàng dū jīng dāile Shock registered on everyone’s face Shock registered on everyone’s face
153     Tout le monde avait l'air choqué Alle sahen schockiert aus 人人都面露执法之色 rén rén dōu miàn lù zhífǎ zhī sè 人人都面露震惊之色 Everyone looked shocked
154     remarque qc beachte etw 某事 mǒu shì notice sth notice sth
155     Remarqué Bemerkte 注意到 zhùyì dào 注意到  Noticed
156     souvent utilisé dans les phrases négatives oft in negativen Sätzen verwendet 常用于否定句 chángyòng yú fǒudìng jù often used in negative sentences  often used in negative sentences
157     Souvent utilisé dans chaque phrase Wird oft in jedem Satz verwendet 常用于每定句 chángyòng yú měi dìng jù 常用于每定句 Often used in every sentence
158     remarquer qc et s'en souvenir; être remarqué etw bemerken und sich daran erinnern, bemerkt werden 注意某事并记住它;要注意 zhùyì mǒu shì bìng jì zhù tā; yào zhùyì to notice sth and remember it; to be noticed to notice sth and remember it; to be noticed
159     Remarquer Beachten 注意到;记住;受到注意 zhùyì dào; jì zhù; shòudào zhùyì 注意到;记住;受到注意 Notice
160     Il a à peine enregistré notre présence Er hat unsere Anwesenheit kaum registriert 他几乎没有注册我们的身影 tā jīhū méiyǒu zhùcè wǒmen de shēnyǐng He barely registered our presence He barely registered our presence
161     Il a à peine remarqué notre présence Er bemerkte unsere Anwesenheit kaum 他几乎没有注意到我们在场 tā jīhū méiyǒu zhùyì dào wǒmen zàichǎng 他几乎没有注意到我们在场 He hardly noticed our presence
162      Je lui ai dit mon nom, mais il ne s'est manifestement pas enregistré  Ich sagte ihr meinen Namen, aber er wurde offensichtlich nicht registriert  我告诉她我的名字,但显然没有注册  wǒ gàosù tā wǒ de míngzì, dàn xiǎnrán méiyǒu zhùcè  I told her my name, but it obviously didn't register  I told her my name, but it obviously didn't register
163     Je lui ai dit le nom, mais elle s'en fichait évidemment Ich sagte ihr den Namen, aber es war ihr offensichtlich egal 我把名字告诉了她,但她清楚没有在意 wǒ bǎ míngzì gàosùle tā, dàn tā qīngchǔ méiyǒu zàiyì 名字告诉了她,但她显然没有在意 I told her the name, but she obviously didn't care
164     Je lui ai dit mon nom, mais apparemment ce n'était pas enregistré Ich sagte ihr meinen Namen, aber anscheinend war er nicht registriert 我告诉她我的名字,但显然没有注册 wǒ gàosù tā wǒ de míngzì, dàn xiǎnrán méiyǒu zhùcè 我告诉她我的名字,但显然没有注册 I told her my name, but apparently it was not registered
165     lettre / paquet Brief / Paket 信件/包裹 xìnjiàn/bāoguǒ letter/package letter/package
166     courrier Mail 邮件 yóujiàn 邮件 mail
167     pour envoyer qc par courrier, en payant de l'argent supplémentaire pour le protéger contre la perte ou les dommages etw per Post zu verschicken und zusätzliches Geld zu zahlen, um es vor Verlust oder Beschädigung zu schützen 通过邮件发送某物,并支付额外的费用以保护其免受损失或损坏 tōngguò yóujiàn fāsòng mǒu wù, bìng zhīfù éwài de fèiyòng yǐ bǎohù qí miǎn shòu sǔnshī huò sǔnhuài to send sth by mail, paying extra money to protect it against loss or damage  to send sth by mail, paying extra money to protect it against loss or damage
168     Envoyer par courrier recommandé Per Einschreiben senden 把…挂号邮寄 bǎ…guàhào yóujì 挂号邮寄 Send by registered mail
169     Puis-je enregistrer ceci, s'il vous plaît? Kann ich das bitte registrieren? 我可以注册吗? wǒ kěyǐ zhùcè ma? Can I register this, please ? Can I register this, please?
170     Veuillez m'envoyer ce numéro Bitte mailen Sie mir diese Nummer 请给我把这个号邮寄 Qǐng gěi wǒ bǎ zhège hào yóujì 请给我把这个号邮寄 Please mail me this number
171      une lettre recommandée  ein eingeschriebener Brief  挂号信  guàhào xìn  a registered letter   a registered letter
172     Accrochez chaque lettre Hänge jeden Brief auf 挂每信 guà měi xìn 挂每信 Hang every letter
173     liste de noms Namensliste 名称列表 míngchēng lièbiǎo list of names list of names
174     liste Aufführen 名单 míngdān 名单 List
175      une liste officielle ou un registre des noms, des éléments, etc.; un livre qui contient une telle liste  eine offizielle Liste oder Aufzeichnung von Namen, Gegenständen usw.; ein Buch, das eine solche Liste enthält  姓名,物品等的正式清单或记录;包含这样的清单的书  xìngmíng, wùpǐn děng de zhèngshì qīngdān huò jìlù; bāohán zhèyàng de qīngdān de shū  an official list or record of names, items, etc.; a book that contains such a list  an official list or record of names, items, etc.; a book that contains such a list
176     Formulaire d'inscription Anmeldeformular 登记表;注册簿;登诒簿 dēngjì biǎo; zhùcè bù; dēng yí bù 表;注册簿;登诒簿 Registration form
177     Une liste officielle ou un registre des noms, des éléments, etc.; un livre contenant une telle liste Eine offizielle Liste oder Aufzeichnung von Namen, Gegenständen usw.; Ein Buch, das eine solche Liste enthält 姓名,物品等的正式清单或记录;包含此类的清单的书 xìngmíng, wùpǐn děng de zhèngshì qīngdān huò jìlù; bāohán cǐ lèi de qīngdān de shū 姓名,物品等的正式清单或记录; 包含这样的清单的书 An official list or record of names, items, etc.; a book containing such a list
178     un registre paroissial (des naissances, mariages et décès) ein Pfarrregister (über Geburten, Ehen und Todesfälle) 教区登记册(出生,结婚和死亡) jiàoqū dēngjì cè (chūshēng, jiéhūn hé sǐwáng) a parish register ( of births, marriages and deaths) a parish register (of births, marriages and deaths)
179     Registre paroissial Kirchenbuch 教区登记簿 jiàoqū dēngjì bù 教区登记簿 Parish Register
180     être sur le registre électoral / registre des électeurs im Wahlregister / Wählerregister stehen 在选民登记册上 zài xuǎnmín dēngjì cè shàng to be on the elect­oral register/register of  voters  to be on the elect­oral register/register of voters
181     Devenez un électeur inscrit Werden Sie registrierter Wähler 成为登记在册的选民 chéngwéi dēngjì zàicè de xuǎnmín 成为登记在册的选民 Become a registered voter
182     Pouvez-vous signer le registre de l'hôtel s'il vous plaît, monsieur? Könnten Sie bitte das Hotelregister unterschreiben, Sir? 先生,您能在酒店登记簿上签字吗? xiānshēng, nín néng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānzì ma? Could  you sign the hotel  register please, sir?  Could you sign the hotel register please, sir?
183     Monsieur, pourriez-vous signer le registre de l'hôtel? Sir, würden Sie bitte das Hotelregister unterschreiben? 先生,请在酒店登记簿上签名好吗? Xiānshēng, qǐng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānmíng hǎo ma? 先生,请在酒店登记簿上签字好吗? Sir, would you please sign the hotel register?
184     Monsieur, pouvez-vous signer le registre de l'hôtel? Sir, können Sie das Hotelregister unterschreiben? 先生,您能在酒店登记簿上签名吗? Xiānshēng, nín néng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānmíng ma? 先生,您能在酒店登记簿上签字吗? Sir, can you sign the hotel register?
185     L'enseignant a appelé le registre Der Lehrer rief das Register an 老师叫名册 Lǎoshī jiào míngcè The teacher called the register  The teacher called the register
186     (vérifié qui était présent à l'école) (überprüft, wer in der Schule anwesend war) (检查谁在学校) (jiǎnchá shéi zài xuéxiào) ( checked who was present at school) (checked who was present at school)
187     Le professeur a appelé Der Lehrer rief an 老师点了名 lǎoshī diǎnle míng 老师点了名 The teacher called
188     de voix / instrument der Stimme / des Instruments 声音/乐器 shēngyīn/yuèqì of voice /instrument of voice /instrument
189     Voix Stimme 嗓音;乐器 sǎngyīn; yuèqì 嗓音;乐器 Voice
190     la gamme, ou partie d'une gamme, d'une voix humaine ou d'un instrument de musique die Reichweite oder ein Teil einer Reichweite einer menschlichen Stimme oder eines Musikinstruments 人声或乐器的范围或范围的一部分 rén shēng huò yuèqì de fànwéi huò fànwéi de yībùfèn the range, or part of a range, of a human voice or a musical instru­ment  the range, or part of a range, of a human voice or a musical instru­ment
191     Zone sonore Schallzone 声区,音区 shēng qū, yīn qū 声区, Sound zone
192     La gamme ou partie d'un instrument vocal ou de musique Der Bereich oder Teil eines Vokal- oder Musikinstruments 人声或乐器的范围或范围的一部分 rén shēng huò yuèqì de fànwéi huò fànwéi de yībùfèn 人声或乐器的范围或范围的一部分 The range or part of a vocal or musical instrument
193     du son Klang yīn sound
194     amusement Spaß fun
195      dans le registre supérieur / moyen / inférieur  im oberen / mittleren / unteren Register  在上/中/下寄存器中  zài shàng/zhōng/xià jìcúnqì zhōng  in the upper/middle/lower register  in the upper/middle/lower register
196     Dans la zone de son haut / moyen / bas In der High / Middle / Low Sound Zone 在高/中/低声区 zài gāo/zhōng/dī shēng qū 在高/中/低声区 In the high/medium/low sound zone
197     d'écriture / discours des Schreibens / der Rede 写作/语音 xiězuò/yǔyīn of writing /speech of writing /speech
198     Langue écrite; langue parlée Schriftliche Sprache; gesprochene Sprache 书面语;口语 shūmiànyǔ; kǒuyǔ 书面语;口语 Written language; spoken language
199     linguistique Linguistik 语言学 yǔyán xué linguistics  linguistics
200     Langue Sprache 语言 yǔyán 语言  Language
201     le niveau et le style d'un texte ou d'un discours, qui est généralement approprié à la situation dans laquelle il est utilisé das Niveau und der Stil einer Schrift oder Rede, die normalerweise der Situation entspricht, in der sie verwendet wird 作品或演讲的水平和风格,通常适合所用的情况 zuòpǐn huò yǎnjiǎng de shuǐpíng hé fēnggé, tōngcháng shìhé suǒyòng de qíngkuàng the level and style of a piece of writing or speech, that is usually appropriate to the situation that it is used in the level and style of a piece of writing or speech, that is usually appropriate to the situation that it is used in
202     (Convient pour une utilisation dans des occasions spécifiques) style et registre (Geeignet für bestimmte Anlässe) Stil und Register (适合特定场合使用的)语体风格,语域 (shìhé tèdìng chǎnghé shǐyòng de) yǔ tǐ fēnggé, yǔ yù (适合特定场合使用的)语体风格,语域 (Suitable for specific occasions) style and register
203     l'essai passe soudainement d'un registre formel à un registre informel Der Aufsatz wechselt plötzlich von einem formellen zu einem informellen Register 这篇文章突然从正式的登记册变成了非正式的登记册 zhè piān wénzhāng túrán cóng zhèngshì de dēngjì cè biàn chéngle fēi zhèngshì de dēngjì cè the essay suddenly switches from a formal to an informal register  the essay suddenly switches from a formal to an informal register
204     Le style de cet essai a soudainement changé de formel à informel Der Stil dieses Aufsatzes änderte sich plötzlich von formal zu informell 这篇短文的语体风格突然从正式转为非正式 zhè piān duǎnwén de yǔ tǐ fēnggé túrán cóng zhèngshì zhuǎn wéi fēi zhèngshì 这篇短文的语体风格突然从正式转为非正式 The style of this essay suddenly changed from formal to informal
205     pour air chaud / froid für heiße / kalte Luft 用于热/冷空气 yòng yú rè/lěng kōngqì for hot/cold air for hot/cold air
206     Air froid / chaud Kalte / heiße Luft 冷/热空气 lěng/rè kōngqì /熱空气  Cold/hot air
207     une ouverture, avec un couvercle que vous pouvez ouvrir ou fermer, qui permet à l'air chaud ou froid d'un système de chauffage ou de refroidissement d'entrer dans une pièce Eine Öffnung mit einer Abdeckung, die geöffnet oder geschlossen werden kann und die heiße oder kalte Luft aus einem Heiz- oder Kühlsystem in einen Raum lässt 带有可以打开或关闭的盖的开口,该开口允许热空气或冷空气从加热或冷却系统进入房间 dài yǒu kěyǐ dǎkāi huò guānbì de gài de kāikǒu, gāi kāikǒu yǔnxǔ rè kōngqì huò lěng kōngqì cóng jiārè huò lěngquè xìtǒng jìnrù fángjiān an opening,with a cover that you can have open or shut, that allows hot or cold air from a heating or cooling system into a room an opening,with a cover that you can have open or shut, that allows hot or cold air from a heating or cooling system into a room
208      (Équipement de chauffage ou de refroidissement) ouverture de régulation d'air, papillon  (Heiz- oder Kühlgeräte) Lüftungsschlitze, Drosseln  (供暖或制冷设备的)调风口,节气门  (gōngnuǎn huò zhìlěng shèbèi de) diào fēngkǒu, jié qìmén  (供暖或制冷设备的)调风口,节气门  (Heating or cooling equipment) air regulating opening, throttle
209      comparer  vergleichen Sie  比较  bǐjiào  compare  compare
210     évent entlüften 发泄 fāxiè vent vent
211     machine Maschine machine  machine
212     Machine Maschine 机器 jīqì 机器  Machine
213     caisse enregistreuse Kasse 收银机 shōuyín jī cash register cash register
214     courrier recommandé Einschreiben 挂号信 guàhào xìn registered mail  registered mail
215     aussi ebenfalls also also
216     courrier recommandé Registrierter Post 挂号信 guàhào xìn registered post registered post
217     un mode d'envoi d'une lettre ou d'un colis dans lequel la personne qui l'envoie peut réclamer de l'argent s'il arrive en retard ou s'il est perdu ou endommagé par courrier recommandé eine Methode zum Versenden eines Briefes oder Pakets, bei der die Person, die es versendet, Geld einfordern kann, wenn es verspätet ankommt oder ein Einschreiben verloren geht oder beschädigt ist 一种发送信件或包裹的方法,发送者可以在信件迟到或丢失或损坏时要求退款。 yī zhǒng fāsòng xìnjiàn huò bāoguǒ de fāngfǎ, fāsòng zhě kěyǐ zài xìnjiàn chídào huò diūshī huò sǔnhuài shí yāoqiú tuì kuǎn. a method of sending a letter or package in which the person sending it can claim money if it arrives late or is lost or damaged 挂号邮寄 a method of sending a letter or package in which the person sending it can claim money if it arrives late or is lost or damaged registered post
218     comparer vergleichen Sie 比较 Bǐjiào compare compare
219     livraison enregistrée aufgezeichnete Lieferung 记录交货 jìlù jiāo huò recorded delivery recorded delivery
220      infirmière autorisée  staatlich geprüfte Krankenschwester  注册护士  zhùcè hùshì  registered nurse  registered nurse
221     abbr. RN Abk. RN 缩写RN suōxiě RN abbr. RN abbr. RN
222      une infirmière qui a un diplôme en sciences infirmières et qui a réussi un examen pour être autorisée à travailler dans un état particulier  eine Krankenschwester, die einen Abschluss in Krankenpflege hat und eine Prüfung bestanden hat, um in einem bestimmten Staat arbeiten zu dürfen  拥有护理学学位且通过考试可被允许在特定州工作的护士  yǒngyǒu hùlǐ xué xuéwèi qiě tōngguò kǎoshì kě bèi yǔnxǔ zài tèdìng zhōu gōngzuò de hùshì  a nurse who has a degree in nursing and who has passed an exam to be allowed to work in a particular state   a nurse who has a degree in nursing and who has passed an exam to be allowed to work in a particular state
223     Infirmière autorisée Staatlich geprüfte Krankenschwester 注册护士 zhùcè hùshì 注册护士 Registered nurse
224      une infirmière qui a une qualification officielle  eine Krankenschwester, die eine offizielle Qualifikation hat  具有正式资格的护士  jùyǒu zhèngshì zīgé de hùshì  a nurse who has an official qualification  a nurse who has an official qualification
225      Infirmière qualifiée; infirmière autorisée  Qualifizierte Krankenschwester, ausgebildete Krankenschwester  合格的护士;注册护士  hégé de hùshì; zhùcè hùshì  合格的护士;注册护士  Qualified nurse; registered nurse
226     marque déposée eingetragene Marke 注册商标 zhùcè shāngbiāo registered trademark  registered trademark
227     symb ® symb ® symb® symb® symb ® symb ®
228      le signe ou le nom d'un produit, etc. qui est officiellement enregistré et protégé afin que personne d'autre ne puisse l'utiliser  das Zeichen oder den Namen eines Produkts usw., das offiziell aufgezeichnet und geschützt ist, damit niemand anderes es verwenden kann  正式记录和保护的产品等的标志或名称,以便其他人不能使用  zhèngshì jìlù hé bǎohù de chǎnpǐn děng de biāozhì huò míngchēng, yǐbiàn qítā rén bùnéng shǐyòng  the sign or name of a product, etc. that is officially recorded and protected so that nobody else can use it   the sign or name of a product, etc. that is officially recorded and protected so that nobody else can use it
229     Marque déposée Warenzeichen 注册商标 zhùcè shāngbiāo 注册商标  Trademark 
230     bureau d'enregistrement Standesamt 登记处 dēngjì chù register office  register office
231     la manière officielle de se référer à un bureau d'enregistrement die offizielle Art, sich auf ein Standesamt zu beziehen 提及注册处的官方方式 tí jí zhùcè chǔ de guānfāng fāngshì the official way of referring to a registry office the official way of referring to a registry office
232     Bureau d'enregistrement des ménages Haushaltsregistrierungsamt 户籍登记处 hùjí dēngjì chù 户籍登记处 Household Registration Office
233     greffier Registrator 注册商 zhùcè shāng registrar  registrar
234      une personne dont le travail est de tenir des registres officiels, en particulier des naissances, des mariages et des décès  eine Person, deren Aufgabe es ist, offizielle Aufzeichnungen zu führen, insbesondere über Geburten, Ehen und Todesfälle  一个人的工作是保存官方记录,特别是出生,婚姻和死亡的记录  yīgè rén de gōngzuò shì bǎocún guānfāng jìlù, tèbié shì chūshēng, hūnyīn hé sǐwáng de jìlù  a person whose job is to keep official records, especially of births, marriages and deaths  a person whose job is to keep official records, especially of births, marriages and deaths
235      Registraire; administrateur d'enregistrement des ménages  Registrar, Administrator der Haushaltsregistrierung  登记员;户籍管理员  dēngjì yuán; hùjí guǎnlǐ yuán  登记员;户籍管理员   Registrar; household registration administrator
236     le cadre supérieur qui organise les affaires d'un collège ou d'une université der leitende Angestellte, der die Angelegenheiten eines Colleges oder einer Universität organisiert 组织学院或大学事务的高级官员 zǔzhī xuéyuàn huò dàxué shìwù de gāojí guānyuán the senior officer who organizes the affairs of a college or university  the senior officer who organizes the affairs of a college or university
237     (D'une université) Doyen, doyen des affaires académiques et registraire (Einer Universität) Dekan, Dekan für akademische Angelegenheiten und Kanzler (大学的)教务长,教务主任,注册主任 (dàxué de) jiàowù zhǎng, jiàowù zhǔrèn, zhùcè zhǔrèn (大学的)教务长,教务主任,注册主任 (Of a university) Dean, Dean of Academic Affairs, and Registrar
238     un médecin travaillant dans un hôpital britannique qui suit une formation pour devenir spécialiste dans un domaine particulier de la médecine Ein Arzt, der in einem britischen Krankenhaus arbeitet und sich zum Spezialisten auf einem bestimmten Gebiet der Medizin ausbilden lässt 在英国一家医院工作的医生,正在接受培训以成为特定医学领域的专家 zài yīngguó yījiā yīyuàn gōngzuò de yīshēng, zhèngzài jiēshòu péixùn yǐ chéngwéi tèdìng yīxué lǐngyù de zhuānjiā a doctor working in a British hospital who is training to become a specialist in a particular area of medicine  a doctor working in a British hospital who is training to become a specialist in a particular area of ​​medicine
239     (Un hôpital britannique) résident spécialiste (Ein britisches Krankenhaus) Spezialist (英国医院的)专科住院医 (yīngguó yīyuàn de) zhuānkē zhùyuàn yī (英国医院的)专科住院医 (A British hospital) specialist resident
240     un registraire pédiatrique ein pädiatrischer Registrar 儿科医师 érkē yīshī a paediatric registrar a paediatric registrar
241     Résident pédiatrique Pädiatrischer Bewohner 儿科住院医生 érkē zhùyuàn yīshēng 儿科住院医生 Pediatric Resident
242     comparer vergleichen Sie 比较 bǐjiào compare  compare
243     consultants Berater 顾问 gùwèn consultants consultants
244     résident Bewohner 居民 jūmín resident resident
245     enregistrement Anmeldung 注册 zhùcè registration  registration
246     l'acte de faire un enregistrement officiel de qc / sb der Akt der offiziellen Aufzeichnung von etw / jdn 正式记录某人某事的行为 zhèngshì jìlù mǒu rén mǒu shì de xíngwéi the act of making an official record of sth/sb  the act of making an official record of sth/sb
247     enregistrement Anmeldung 登记;注册;挂号 dēngjì; zhùcè; guàhào 登记;注册;挂号 Registration
248      l'enregistrement des lettres et des colis  die Registrierung von Briefen und Paketen  信件和包裹的注册  xìnjiàn hé bāoguǒ de zhùcè  the registration of letters and parcels  the registration of letters and parcels
249      Enregistrement des lettres et colis  Registrierung von Briefen und Paketen  信件和包裹的挂号  xìnjiàn hé bāoguǒ de guàhào  信件和包裹的挂号  Registration of letters and parcels
250     Enregistrement des lettres et colis Registrierung von Briefen und Paketen 信件和包裹的注册 xìnjiàn hé bāoguǒ de zhùcè 信件和包裹的注册 Registration of letters and packages
251     l'inscription des étudiants à un cours die Registrierung von Studenten für einen Kurs 学生注册课程 xuéshēng zhùcè kèchéng the registration of students for a course  the registration of students for a course
252     Inscription des étudiants Studentenregistrierung 学生的选课登记 xuéshēng de xuǎnkè dēngjì 生的课登记 Student registration
253     Cours d'inscription des étudiants Studentenregistrierungskurs 学生注册课程 xuéshēng zhùcè kèchéng 学生注册课程 Student Registration Course
254      frais d'inscription  Anmeldegebühren  注册费  zhùcè fèi  registration fees   registration fees
255     Frais d'inscription Registrierungsgebühr 注册费 zhùcè fèi 册费 Registration fee
256  immatriculations de véhicules  Fahrzeugzulassungen  车辆登记  chēliàng dēngjì  vehicle registrations  vehicle registrations
257      Immatriculation des véhicules  Kfz-Zulassung  车辆登记  chēliàng dēngjì  车辆登记  Vehicle registration
258  l’enregistrement de la naissance d’un enfant  die Registrierung der Geburt eines Kindes  孩子的出生登记  háizi de chūshēng dēngjì  the registration of a child’s birth   the registration of a child’s birth
259     Enregistrement de naissance de bébé Babygeburtsregistrierung 婴儿出生登记 yīng'ér chūshēng dēngjì 婴儿出生登记  Baby birth registration
260 un document attestant qu'un enregistrement officiel a été fait de qc ein Dokument, aus dem hervorgeht, dass eine offizielle Aufzeichnung von etw 显示正式记录的文件 xiǎnshì zhèngshì jìlù de wénjiàn a document showing that an official record has been made of sth  a document showing that an official record has been made of sth
261     Document d'enregistrement; élément d'enregistrement Registrierungsdokument; Registrierungselement 登记文档;注册项目 dēngjì wéndàng; zhùcè xiàngmù 登记文档;注册项目 Registration document; registration item
262 comparer vergleichen Sie 比较 bǐjiào compare compare
263 registre Logbuch 日志 rìzhì logbook logbook
264 numéro d'enregistrement Registrierungsnummer 登记号 dēngjì hào rgistration number rgistration number
265 l'heure à laquelle un enseignant regarde la liste des élèves sur le registre de classe et vérifie que les élèves sont présents Die Zeit, zu der ein Lehrer die Liste der Schüler im Klassenregister überprüft und überprüft, ob die Schüler anwesend sind 老师查看班级注册表上的学生列表并检查学生是否在场的时间 lǎoshī chákàn bānjí zhùcè biǎo shàng de xuéshēng lièbiǎo bìng jiǎnchá xuéshēng shìfǒu zàichǎng de shíjiān the time when a teacher looks at the list of students on the class register and checks that the students are present  the time when a teacher looks at the list of students on the class register and checks that the students are present
266     Appel nominal (de l'enseignant aux élèves de la classe) Appell (vom Lehrer an die Schüler in der Klasse) (教师对上课学生的)点名 (jiàoshī duì shàngkè xuéshēng de) diǎnmíng (教师对上课学生的)点名 Roll call (from the teacher to the students in class)