|
|
|
A |
E |
A |
C |
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
ANGLAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
|
1 |
|
NEXT |
Régiment |
Regiment |
军团 |
Jūntuán |
Regiment |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Régiment |
Regiment |
(军队的)团 |
(jūnduì de) tuán |
(军队的)团 |
|
|
|
|
3 |
|
pc |
(formel) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
|
4 |
1 |
5g |
un grand nombre de
personnes ou de choses |
a large number of
people or things |
大量的人或事物 |
dàliàng de rén huò
shìwù |
a
large number of people or things |
|
5 |
2 |
mobiles |
Un grand groupe de
personnes (ou d'objets) |
A large group of
people (or things) |
一大群人(或事物) |
yī dàqún rén
(huò shìwù) |
一大群人(或事物) |
|
|
|
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
Grand nombre de
personnes ou de choses |
Large number of
people or things |
大量的人或事物 |
dàliàng de rén huò
shìwù |
大量的人或事物 |
|
|
|
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
De |
Of |
之之 |
zhī zhī |
之 |
|
|
|
|
8 |
5 |
ARABE |
régimentaire |
regimental |
团制的 |
tuán zhì de |
regimental |
|
9 |
6 |
BENGALI |
lié à un régiment particulier de soldats |
connected with a particular regiment of
soldiers |
与特定的士兵团有关 |
yǔ tèdìng dí shìbīng tuán
yǒuguān |
connected with a particular regiment of
soldiers |
|
10 |
7 |
CHINOIS |
Groupe |
Group |
团的;团队的 |
tuán de; tuánduì de |
团的;
团队的 |
|
|
|
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
un drapeau
régimentaire |
a regimental flag |
军旗 |
jūnqí |
a
regimental flag |
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
Drapeau du régiment |
Regiment flag |
团旗 |
tuán qí |
团旗 |
|
|
|
|
13 |
10 |
HINDI |
quartier général du
régiment |
regimental
headquarters |
团总部 |
tuán zǒngbù |
regimental
headquarters |
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
Commandement du
régiment |
Regiment Command |
团指挥部 |
tuán zhǐhuī
bù |
团指挥部 |
|
|
|
|
15 |
12 |
PANJABI |
régimenté |
regimented |
整齐的 |
zhěngqí de |
regimented |
|
16 |
13 |
POLONAIS |
désapprobateur |
disapproving |
不赞成 |
bù zànchéng |
disapproving |
|
17 |
|
PORTUGAIS |
impliquant une
discipline et / ou une organisation stricte |
involving strict
discipline and/or organization |
涉及严格的纪律和/或组织 |
shèjí yángé de
jìlǜ hé/huò zǔzhī |
involving
strict discipline and/or organization |
|
18 |
|
RUSSE |
Très strict; rigide |
Very strict; rigid |
非常严格的;死板的 |
fēicháng yángé
de; sǐbǎn de |
非 常严格的;死板的 |
|
|
|
|
19 |
|
help1 |
L'école impose un
style de vie très réglementé à ses élèves |
The school imposes a
very regimented life style on its students |
学校给学生强加了严谨的生活方式 |
xuéxiào gěi
xuéshēng qiángjiāle yánjǐn de shēnghuó fāngshì |
The
school imposes a very regimented life style on its students |
|
20 |
|
help3 |
L'école impose un
mode de vie très rigide aux élèves |
The school imposes a
very rigid lifestyle on students |
学校将非常死板的生活方式强加给学生 |
xuéxiào jiāng
fēicháng sǐbǎn de shēnghuó fāngshì qiángjiā
gěi xuéshēng |
学校将非常死板的生活方式强加给学生 |
|
|
|
|
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
L'école impose un
mode de vie tempéré aux élèves |
The school imposes a
temperate lifestyle on the students |
学校给学生强加了节制的生活方式 |
xuéxiào gěi
xuéshēng qiángjiāle jiézhì de shēnghuó fāngshì |
学校给学生强加了节制的生活方式 |
|
|
|
|
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
disposés en groupes
stricts, modèles, etc. |
arranged in strict
groups, patterns, etc |
严格分组,排列等 |
yángé
fēnzǔ, páiliè děng |
arranged
in strict groups, patterns,etc |
|
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Strictement planifié;
bien agencé |
Strictly planned;
neatly arranged |
严格规划的;分开整齐的 |
yángé guīhuà de;
fēnkāi zhěngqí de |
严格规划的;排列整齐的 |
|
|
|
|
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
lignes d'arbres en
régiment |
regimented lines of
trees |
整齐的树木 |
zhěngqí de shùmù |
regimented
lines of trees |
|
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Arbres bien disposés |
Neatly arranged trees |
排列整齐的树木 |
páiliè zhěngqí
de shùmù |
排列整齐的树木 |
|
|
|
|
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
réglementation |
regimentation |
类别 |
lèibié |
regimentation |
|
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Catégorie |
category |
类别 |
lèibié |
类别 |
|
|
|
|
28 |
|
lexos |
Elle s'est rebellée contre la réglementation
de la vie scolaire |
She rebelled against the regimentation of
school life |
她反抗学校生活的规范 |
tā fǎnkàng xuéxiào shēnghuó
de guīfàn |
She rebelled against the regimentation of school life |
|
29 |
|
27500 |
Elle s'est battue
contre la vie scolaire rigide |
She fought against
the rigid school life |
她曾反抗刻板的学校生活 |
tā céng
fǎnkàng kèbǎn de xuéxiào shēnghuó |
她曾反抗刻板的学校生活 |
|
|
|
|
30 |
|
abc image |
Elle s'est rebellée contre les normes de la
vie scolaire |
She fought against the norms of school life |
她反抗学校生活的规范 |
tā fǎnkàng xuéxiào shēnghuó
de guīfàn |
她反抗学校生活的规范 |
|
|
|
|
31 |
|
KAKUKOTO |
Regina |
Regina |
里贾纳 |
lǐ jiǎ nà |
Regina |
|
32 |
|
arabe |
formel, du latin |
formal, from Latin |
正式的,来自拉丁语 |
zhèngshì de, láizì lādīng yǔ |
formal, from Latin |
|
33 |
|
JAPONAIS |
un mot signifiant reine, utilisé, par
exemple, dans les titres des affaires juridiques qui sont intentées par
l'État lorsqu'il y a une reine en Grande-Bretagne |
a word meaning queen, used, for example, in
the titles of legal cases which are brought by the state when there is a
queen in Britain |
“皇后”一词,例如,在英国有王后由国家提起的法律案件标题中使用 |
“huánghòu” yī cí, lìrú, zài
yīngguó yǒu wánghòu yóu guójiā tíqǐ de fǎlǜ
ànjiàn biāotí zhōng shǐyòng |
a word meaning queen,used, for example, in the titles of legal cases which are
brought by the state when there is a queen in Britain |
|
34 |
|
chinois |
Reine (utilisée dans
les litiges gouvernementaux, etc. sous le règne de la reine britannique) |
Queen (used in
government litigation cases, etc. during the reign of the British Queen) |
女王(英会女王在位时用于政府诉讼燊案目等) |
nǚwáng
(yīng huì nǚwáng zài wèi shí yòng yú zhèngfǔ sùsòng shēn
àn mù děng) |
女王(英会女王在位时用于政府诉讼燊案目等) |
|
|
|
|
35 |
|
chinois |
Regina contre Jones |
Regina v Jones |
里贾纳v琼斯 |
lǐ jiǎ nà v
qióngsī |
Regina v Jones |
|
36 |
|
pinyin |
Reine contre Jones |
Queen v Jones |
女王诉琼斯案 |
nǚwáng sù
qióngsī àn |
女王诉琼斯案 |
|
|
|
|
37 |
|
wanik |
Regina contre Jones |
Regina v Jones |
里贾纳v琼斯 |
lǐ jiǎ nà v
qióngsī |
里贾纳v琼斯 |
|
|
|
|
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
Peindre |
Paint |
涂 |
tú |
涂 |
|
|
|
|
39 |
|
navire |
Chagrin |
Sorrow |
燊 |
shēn |
燊 |
|
|
|
|
40 |
|
|
comparer |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
|
41 |
|
|
rex |
rex |
雷克斯 |
léi kè sī |
rex |
|
42 |
|
|
Région |
region |
地区 |
dìqū |
region |
|
43 |
|
|
une grande superficie de terre, généralement
sans limites ni frontières exactes |
a large area of land, usually
without exact limits or borders |
大片土地,通常没有确切的界限或边界 |
dàpiàn tǔdì, tōngcháng méiyǒu
quèqiè de jièxiàn huò biānjiè |
a large area of land, usually without exact
limits or borders |
|
44 |
|
|
(Limites généralement peu claires) zone,
zone, lieu |
(Usually unclear boundaries) area, area,
place |
(通常界限不明的)地区,区域,地方 |
(tōngcháng jièxiàn bùmíng de)
dìqū, qūyù, dìfāng |
(通常界限不明的)地区,区域,地方 |
|
|
|
|
45 |
|
|
les régions arctique
/ tropicale / désertique, etc. |
the
Arctic/tropical/desert, etc. regions |
北极/热带/沙漠等地区 |
běijí/rèdài/shāmò
děng dìqū |
the
Arctic/tropical/desert, etc. regions |
|
46 |
|
|
Arctique, tropical,
désertique et autres régions |
Arctic, tropical,
desert and other regions |
北极,热带,沙漠等地区 |
běijí, rèdài,
shāmò děng dìqū |
北极、热带、沙漠等地区 |
|
|
|
|
47 |
|
|
Arctique / tropical /
désert et autres régions |
Arctic/tropical/desert
and other regions |
北极/热带/沙漠等地区 |
běijí/rèdài/shāmò
děng dìqū |
北极/热带/沙漠等地区 |
|
|
|
|
48 |
|
|
l'une des régions les
plus densément peuplées d'Amérique du Nord |
one of the most
densely populated regions of north America |
北美人口最稠密的地区之一 |
běiměi
rénkǒu zuì chóumì dì dìqū zhī yī |
one
of the most densely populated regions of north
America |
|
49 |
|
|
L'une des régions les
plus densément peuplées d'Amérique du Nord |
One of the most
densely populated areas in North America |
北美人口最为稠密的地区之一 |
běiměi
rénkǒu zuìwéi chóumì dì dìqū zhī yī |
北美人口最为稠密的地区之一 |
|
|
|
|
50 |
|
|
une des zones dans lesquelles un pays est
divisé, qui a ses propres coutumes et / ou son propre gouvernement |
one of the areas that a country is divided
into, that has its own customs and/or its own government |
一个国家所在的地区之一,具有自己的习俗和/或自己的政府 |
yīgè guójiā suǒzài dì
dìqū zhī yī, jùyǒu zìjǐ de xísú hé/huò zìjǐ de
zhèngfǔ |
one of the areas that a country is divided
into, that has its own customs and/or its own government |
|
51 |
|
|
District administratif |
Administrative District |
行政区 |
xíngzhèngqū |
行政区 |
|
|
|
|
52 |
|
|
la région basque
d'Espagne |
the Basque region of
Spain |
西班牙巴斯克地区 |
xībānyá
bā sīkè dìqū |
the Basque region of Spain |
|
53 |
|
|
pays Basque |
Basque Country |
西班牙的巴斯克区 |
xībānyá de bā sīkè
qū |
西班牙的巴斯克区 |
|
|
|
|
54 |
|
|
les régions |
the regions |
地区 |
dìqū |
the regions |
|
55 |
|
|
tout d'un pays sauf la capitale |
all of a country except the capital city |
除首都以外的所有国家 |
chú shǒudū yǐwài de
suǒyǒu guójiā |
all of a country except the capital city |
|
56 |
|
|
(—Pays sauf la capitale) toutes les régions,
toutes les régions |
(—Country except the capital) all regions,
all regions |
(—国除首都以外的)全部地区,所有区域 |
(—guó chú shǒudū yǐwài de)
quánbù dìqū, suǒyǒu qūyù |
(—国除首都以外的)全部地区,所有区域 |
|
|
|
|
57 |
|
|
Tous les pays sauf la
capitale |
All countries except
the capital |
除首都以外的所有国家 |
chú shǒudū
yǐwài de suǒyǒu guójiā |
除首都以外的所有国家 |
|
|
|
|
58 |
|
|
Yin |
Yin |
茵 |
yīn |
茵 |
|
|
|
|
59 |
|
|
une partie du corps,
généralement celle qui a un caractère ou un problème particulier |
a part of the body,
usually one that has a particular character or problem |
身体的一部分,通常具有特定特征或问题的一部分 |
shēntǐ de
yībùfèn, tōngcháng jùyǒu tèdìng tèzhēng huò wèntí de
yībùfèn |
a
part of the body, usually one that has a particular character or problem |
|
60 |
|
|
(Fait généralement
référence à une partie du corps avec une certaine caractéristique ou un
problème) |
(Usually refers to a
part of the body with a certain characteristic or problem) |
(通常指有某种特性或问题的)身体部位 |
(tōngcháng
zhǐ yǒu mǒu zhǒng tèxìng huò wèntí de) shēntǐ
bùwèi |
(通常指有某种特性或问题的)身体部位 |
|
|
|
|
61 |
|
|
douleurs dans la
région abdominale |
pains in the
abdominal region |
腹部疼痛 |
fùbù téngtòng |
pains
in the abdominal region |
|
62 |
|
|
Douleur abdominale |
Abdominal pain |
腹部的疼痛 |
fùbù de téngtòng |
腹部的疼痛 |
|
|
|
|
63 |
|
|
dans la région de |
in the region of |
在...附近 |
zài... Fùjìn |
in
the region of |
|
64 |
|
|
utilisé lorsque vous
donnez un nombre, un prix, etc. pour montrer qu'il n'est pas exact |
used when you are
giving a number, price, etc. to show that it is not exact |
在给出数字,价格等时使用,以表明它不准确 |
zài gěi chū
shùzì, jiàgé děng shí shǐyòng, yǐ biǎomíng tā bù
zhǔnquè |
used
when you are giving a number, price, etc. to show that it is not exact |
|
65 |
|
|
(Indiquer des nombres
inexacts, etc.) |
(Indicating
inaccurate numbers, etc.) Approximately, almost |
(表示不预测的数幸等)大约,差不多 |
(biǎoshì bù yùcè
de shù xìng děng) dàyuē, chàbùduō |
(表示不确切的数幸等)
大约,差不多 |
|
|
|
|
66 |
|
|
synonyme
approximativement |
synonym approximately |
近似同义词 |
jìnsì tóngyìcí |
synonym
approximately |
|
67 |
|
|
Il gagne quelque part
dans la région de 50000 € |
He earns somewhere in
the region of €50 000 |
他的年薪约为5万欧元 |
tā de
niánxīn yuē wèi 5 wàn ōuyuán |
He
earns somewhere in the region of €50 000 |
|
68 |
|
|
Il gagne environ
50000 euros |
He makes about 50,000
Euros |
他大约赚5万欧元 |
tā dàyuē
zhuàn 5 wàn ōuyuán |
他大约賺 5 万欧元 |
|
|
|
|
69 |
|
|
régional |
regional |
区域性 |
qūyù xìng |
regional |
|
70 |
|
|
ou relative à une
région |
of or relating to a
region |
属于或关于一个地区 |
shǔyú huò
guānyú yīgè dìqū |
of
or relating to a region |
|
71 |
|
|
Régional; régional;
local |
Regional; regional;
local |
地区的;区域的;地方的 |
dìqū de;
qūyù de; dìfāng de |
地区的;区域的;地方的 |
|
|
|
|
72 |
|
|
variations régionales
de prononciation |
regional variations
in pronunciation |
发音的区域差异 |
fāyīn de
qūyù chāyì |
regional
variations in pronunciation |
|
73 |
|
|
Différences
régionales de prononciation |
Regional differences
in pronunciation |
表明的区域差异 |
biǎomíng de
qūyù chāyì |
发音的区域差异 |
|
|
|
|
74 |
|
|
Différences
régionales de prononciation |
Regional differences
in pronunciation |
表明的地区差异 |
biǎomíng dì
dìqū chāyì |
发音的地区差异 |
|
|
|
|
75 |
|
|
zone |
area |
域 |
yù |
域 |
|
|
|
|
76 |
|
|
le conflit entre les
intérêts régionaux et nationaux |
the conflict between
regional and national interests |
区域利益与国家利益之间的冲突 |
qūyù lìyì
yǔ guójiā lìyì zhī jiān de chōngtú |
the
conflict between regional and national interests |
|
77 |
|
|
Conflit entre intérêts locaux et nationaux |
Conflict between local and national
interests |
地方利益和国家利益的冲突 |
dìfāng lìyì hé guójiā lìyì de
chōngtú |
地方利益和国家利益的冲突 |
|
|
|
|
78 |
|
|
Conflit entre
intérêts régionaux et intérêts nationaux |
Conflict between
regional interests and national interests |
区域利益与国家利益之间的冲突 |
qūyù lìyì
yǔ guójiā lìyì zhī jiān de chōngtú |
区域利益与国家利益之间的冲突 |
|
|
|
|
79 |
|
|
conseils régionaux /
élections / journaux |
regional
councils/elections/ newspapers |
区域委员会/选举/报纸 |
qūyù
wěiyuánhuì/xuǎnjǔ/bàozhǐ |
regional
councils/elections/ newspapers |
|
80 |
|
|
Conseil local /
élection / journal |
Local
council/election/newspaper |
地方议会/选举/报纸 |
dìfāng
yìhuì/xuǎnjǔ/bàozhǐ |
地方议会/选举 / 报纸 |
|
|
|
|
81 |
|
|
régionalement |
regionnally |
区域地 |
qūyù de |
regionnally |
|
82 |
|
|
sociétés de
télévision régionales |
regionally based
television companies |
区域性电视公司 |
qūyù xìng
diànshì gōngsī |
regionally
based television companies |
|
83 |
|
|
Société de télévision
locale |
Local television
company |
地方性的电视公司 |
dìfāng xìng de
diànshì gōngsī |
地方性的电视公司 |
|
|
|
|
84 |
|
|
Société de télévision
régionale |
Regional television
company |
区域性电视公司 |
qūyù xìng
diànshì gōngsī |
区域性电视公司 |
|
|
|
|
85 |
|
|
ne pas |
do not |
别 |
bié |
别 |
|
|
|
|
86 |
|
|
non |
no |
无 |
wú |
无 |
|
|
|
|
87 |
|
|
ligne |
line |
线 |
xiàn |
线 |
|
|
|
|
88 |
|
|
Électricité |
Electricity |
电 |
diàn |
电 |
|
|
|
|
89 |
|
|
régionalisme |
regionalism |
区域主义 |
qūyù zhǔyì |
regionalism |
|
90 |
|
|
une caractéristique d'une langue qui existe
dans une partie particulière d'un pays et qui ne fait pas partie de la langue
standard |
a feature of a language that exists in a
particular part of a country, and is not part of the standard language |
一种语言的特征,存在于一个国家的特定地区,而不是标准语言的一部分 |
yī zhǒng yǔyán de
tèzhēng, cúnzài yú yī gè guójiā de tèdìng dìqū, ér bùshì
biāozhǔn yǔyán de yībùfèn |
a feature of a language that exists in a
particular part of a country, and is not part of the standard language |
|
91 |
|
|
Caractéristiques
régionales (linguistiques) |
(Linguistic) regional
characteristics |
(语言的)地域特征,地域性 |
(yǔyán de) dìyù
tèzhēng, dìyù xìng |
(语言的)地域特征,地域性 |
|
|
|
|
92 |
|
|
le désir des personnes qui vivent dans une
région particulière d'un pays d'avoir plus d'indépendance politique et
économique |
the desire of the people who live in a
particular region of a country to Have more political and economic
independence |
居住在一国特定地区的人们渴望拥有更大的政治和经济独立性 |
jūzhù zài yī guó tèdìng dìqū
de rénmen kěwàng yǒngyǒu gèng dà de zhèngzhì hé jīngjì
dúlì xìng |
the desire of the people who live in a
particular region of a country to Have more political and economic
independence |
|
93 |
|
|
Décentralisme;
régionalisme |
Decentralism;
regionalism |
地方分权主义;地域主义 |
dìfāng fēn
quán zhǔyì; dìyù zhǔyì |
地方分权主义;地域主义 |
|
|
|
|
94 |
|
|
S'inscrire |
register |
寄存器 |
jìcúnqì |
register |
|
95 |
|
|
mettre le nom sur la
liste |
put name on list |
把名字放在名单上 |
bǎ míngzì fàng
zài míngdān shàng |
put name on list |
|
96 |
|
|
Nom enregistré |
Registered name |
登记姓名 |
dēngjì xìngmíng |
登记姓名 |
|
|
|
|
97 |
|
|
Mettez le nom sur la
liste |
Put the name on the
list |
把名字放在名单上 |
bǎ míngzì fàng
zài míngdān shàng |
把名字放在名单上 |
|
|
|
|
98 |
|
|
Piano |
Piano |
琴 |
qín |
琴 |
|
|
|
|
99 |
|
|
Planche |
Board |
登 |
dēng |
登 |
|
|
|
|
100 |
|
|
~ (À / pour / avec qc) |
~ (At/for/with sth) |
〜(某处/某处) |
〜(mǒu chù/mǒu chù) |
〜(at/for/with sth) |
|
101 |
|
|
~ qc (en qc) |
~sth (in sth) |
〜sth(in
sth) |
〜sth(in sth) |
〜sth (in sth) |
|
102 |
|
|
~ (sb) comme qc |
~ (sb) as sth |
〜(某人)某事 |
〜(mǒu rén) mǒu shì |
~ (sb) as sth |
|
103 |
|
|
pour enregistrer le
nom de votre / sb / sth sur une liste officielle |
to record
your/sb’s/sth’s name on an official list |
在正式名单上记录您/某人的名字 |
zài zhèngshì
míngdān shàng jìlù nín/mǒu rén de míngzì |
to
record your/sb’s/sth’s name on an official list |
|
104 |
|
|
enregistrement |
Registration |
登记;注册 |
dēngjì; zhùcè |
登记;注册 |
|
|
|
|
105 |
|
|
enregistrer une
naissance / mariage / décès |
to register a birth/
marriage/death |
登记出生/结婚/死亡 |
dēngjì
chūshēng/jiéhūn/sǐwáng |
to register a birth/ marriage/death |
|
106 |
|
|
Enregistrer la
naissance / le mariage / le décès |
Register
birth/marriage/death |
登记出生/结婚/死亡 |
dēngjì
chūshēng/jiéhūn/sǐwáng |
登记出生 /结婚/死亡 |
|
|
|
|
107 |
|
|
enregistrer une
société / une marque |
to register a
company/trademark |
注册公司/商标 |
zhùcè
gōngsī/shāngbiāo |
to register a company/trademark |
|
108 |
|
|
Société / marque
déposée |
Registered
company/trademark |
注册公司/商标 |
zhùcè
gōngsī/shāngbiāo |
注册公司 /商标 |
|
|
|
|
109 |
|
|
le navire était
immatriculé au Panama |
the ship was
registered in Panama |
该船在巴拿马注册 |
gāi chuán zài
bānámǎ zhùcè |
the
ship was registered in Panama |
|
110 |
|
|
Ce navire enregistré
au Panama |
This Panama
Registered Ship |
这艘巴拿马注册碎 |
zhè sōu
bānámǎ zhùcè suì |
这艘巴拿马注册碎 |
|
|
|
|
111 |
|
|
Le navire est
immatriculé au Panama |
The ship is
registered in Panama |
该船在巴拿马注册 |
gāi chuán zài
bānámǎ zhùcè |
该船在巴拿马注册 |
|
|
|
|
112 |
|
|
Navire |
Ship |
艘 |
sōu |
艘 |
|
|
|
|
113 |
|
|
traversier |
ferry |
船 |
chuán |
船 |
|
|
|
|
114 |
|
|
Elle est
officiellement enregistrée (comme) handicapée |
She is officialy
registered (as) disabled |
她已正式注册为残疾 |
tā yǐ
zhèngshì zhùcè wèi cánjí |
She is officialy registered (as) disabled |
|
115 |
|
|
Elle est
officiellement enregistrée comme handicapée |
She is officially
registered as disabled |
她正式登记为伤残者 |
tā zhèngshì
dēngjì wèi shāng cán zhě |
她正式登记为伤残者 |
|
|
|
|
116 |
|
|
Elle a été
officiellement enregistrée comme handicapée |
She has been
officially registered as disabled |
她已被正式注册为残疾人 |
tā yǐ bèi
zhèngshì zhùcè wèi cánjí rén |
她已被正式注册为残疾人 |
|
|
|
|
117 |
|
|
s'inscrire auprès
d'un médecin |
to register with a
doctor |
向医生注册 |
xiàng
yīshēng zhùcè |
to
register with a doctor |
|
118 |
|
|
S'inscrire auprès
d'un médecin |
Register with a
doctor |
向医生登记 |
xiàng
yīshēng dēngjì |
向医生登记 |
|
|
|
|
119 |
|
|
s'inscrire dans un
hôtel |
to register at a
hotel |
在酒店登记 |
zài jiǔdiàn
dēngjì |
to
register at a hotel |
|
120 |
|
|
Inscrivez-vous à
l'hôtel |
Register at the hotel |
在酒店登记 |
zài jiǔdiàn
dēngjì |
在酒店登记 |
|
|
|
|
121 |
|
|
donner son opinion
publiquement |
give opinion publicly |
公开发表意见 |
gōngkāi
fābiǎo yìjiàn |
give opinion
publicly |
|
122 |
|
|
Opinion publique |
Public opinion |
公开发表意见 |
gōngkāi
fābiǎo yìjiàn |
公开发表意见 |
|
|
|
|
123 |
|
|
courtepointe |
quilt |
衾 |
qīn |
衾 |
|
|
|
|
124 |
|
|
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
|
125 |
|
|
faire connaître votre opinion officiellement
ou publiquement |
to make your opinion known officially or
publicly |
使您的意见正式或公开 |
shǐ nín de yìjiàn zhèngshì huò
gōngkāi |
to make your opinion known officially or
publicly |
|
126 |
|
|
(Formellement ou
publiquement) exprimer des opinions et faire des réclamations |
(Formally or
publicly) express opinions and make claims |
(正式地或公开地)发表意见,提出主张 |
(zhèngshì de huò
gōngkāi dì) fābiǎo yìjiàn, tíchū zhǔzhāng |
( 正式地或公开地)发表意见,提出主张 |
|
|
|
|
127 |
|
|
Rendez votre opinion
formelle ou publique |
Make your opinion
formal or public |
使您的意见正式或公开 |
shǐ nín de
yìjiàn zhèngshì huò gōngkāi |
使您的意见正式或公开 |
|
|
|
|
128 |
|
|
La Chine a enregistré
une protestation contre une intervention étrangère |
China has registered
a protest over foreign intervention |
中国对外国干预进行了抗议 |
zhōngguó duì
wàiguó gānyù jìnxíngle kàngyì |
China
has registered a protest over foreign intervention |
|
129 |
|
|
La Chine a
officiellement protesté contre l'ingérence étrangère |
China officially
protested against foreign interference |
中国对外国司法正式提出了抗议 |
zhōngguó duì
wàiguó sīfǎ zhèngshì tíchūle kàngyì |
中国对外国干涉正式提出了抗议 |
|
|
|
|
130 |
|
|
sur l'instrument de
mesure |
on measuring
instrument |
在测量仪器上 |
zài cèliáng yíqì
shàng |
on measuring
instrument |
|
131 |
|
|
instrument de mesure |
measuring instrument |
测量仪器 |
cèliáng yíqì |
测量仪器 |
|
|
|
|
132 |
|
|
si un instrument de
mesure enregistre un montant ou qch enregistre un montant sur un instrument
de mesure, l'instrument affiche ou enregistre ce montant |
if a measuring
instrument registers an amount or sth registers an amount on a measuring
instrument, the instrument shows or records that amount |
如果测量仪器记录了某笔金额或某物在某测量仪器上记录了一笔金额,则该仪器会显示或记录该金额 |
Rúguǒ cèliáng
yíqì jìlùle mǒu bǐ jīn'é huò mǒu wù zài mǒu cèliáng
yíqì shàng jìlùle yī bǐ jīn'é, zé gāi yíqì huì
xiǎnshì huò jìlù gāi jīn'é |
if a measuring
instrument registers an amount or sth registers an amount on a measuring
instrument, the instrument shows or records that amount |
|
133 |
|
|
Affichage (lecture);
enregistrement |
Display (reading);
record |
显示(读数);记录 |
xiǎnshì (dúshù);
jìlù |
显示(读数);记录 |
|
|
|
|
134 |
|
|
Le thermomètre
enregistré 32c |
The thermometer
registered 32c |
温度计注册32c |
wēndùjì zhùcè
32c |
The
thermometer registered 32c |
|
135 |
|
|
Le thermomètre
affiche une lecture de 32 degrés Celsius |
The thermometer shows
a reading of 32 degrees Celsius |
温度计显示读数为32乙酸乙酯 |
wēndùjì
xiǎnshì dúshù wèi 32 yǐsuān yǐ zhǐ |
温度计显示读数为32 摄氏度 |
|
|
|
|
136 |
|
|
Enregistrement du
thermomètre 32c |
Thermometer
registration 32c |
温度计注册32c |
wēndùjì zhùcè
32c |
温度计注册32c |
|
|
|
|
137 |
|
|
Qin |
Qin |
秦 |
qín |
秦 |
|
|
|
|
138 |
|
|
Photo |
Photo |
摄 |
shè |
摄 |
|
|
|
|
139 |
|
|
Le tremblement de
terre a enregistré 3 sur l'échelle de Richter |
The earthquake
registered 3 on the Richter scale |
地震记录为里氏3级 |
dìzhèn jìlù wèi
lǐ shì 3 jí |
The earthquake
registered 3 on the Richter scale |
|
140 |
|
|
La magnitude du
séisme est de 3 sur l'échelle de Richter |
The magnitude of the
earthquake is 3 on the Richter scale |
地震震级为里氏3级 |
dìzhèn zhènjí wèi
lǐ shì 3 jí |
地震震级为里氏 3 级 |
|
|
|
|
141 |
|
|
Tremblement de terre
enregistré comme 3 sur l'échelle de Richter |
Earthquake recorded
as 3 on the Richter scale |
地震记录为里氏3级 |
dìzhèn jìlù wèi
lǐ shì 3 jí |
地震记录为里氏3级 |
|
|
|
|
142 |
|
|
la bourse a
enregistré d'énormes pertes cette semaine |
the stock exchange
has registered huge losses this week |
证券交易所本周录得巨额亏损 |
zhèngquàn jiāoyì
suǒ běn zhōu lù dé jù'é kuīsǔn |
the stock exchange
has registered huge losses this week |
|
143 |
|
|
Le négoce de titres a
été durement touché cette semaine |
Securities trading
was hit hard this week |
本周证券交易遭到重创 |
běn zhōu
zhèngquàn jiāoyì zāo dào zhòngchuāng |
本周证券交易遭到重创 |
|
|
|
|
144 |
|
|
montrer des
sentiments |
show feeling |
显示感觉 |
xiǎnshì
gǎnjué |
show feeling |
|
145 |
|
|
Expression d'émotion |
Expression of emotion |
表达情感 |
biǎodá
qínggǎn |
表达情感 |
|
|
|
|
146 |
|
|
(formel) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
|
147 |
|
|
pour montrer ou
exprimer un sentiment |
to show or express a
feeling |
表达或表达一种感觉 |
biǎodá huò
biǎodá yī zhǒng gǎnjué |
to
show or express a feeling |
|
148 |
|
|
Frimer |
Show off |
流淌;偶然;表这出 |
liútǎng;
ǒurán; biǎo zhè chū |
流露出;显得;表这出 |
|
|
|
|
149 |
|
|
Exprimer ou exprimer
un sentiment |
Express or express a
feeling |
表达或表达一种感觉 |
biǎodá huò
biǎodá yī zhǒng gǎnjué |
表达或表达一种感觉 |
|
|
|
|
150 |
|
|
Son visage a
enregistré la désapprobation |
Her face registered
disapproval |
她的脸被拒登 |
tā de liǎn
bèi jù dēng |
Her
face registered disapproval |
|
151 |
|
|
Il y avait un air de
désapprobation sur son visage |
There was a look of
disapproval on her face |
她脸上流露出不暗示的神色 |
tā liǎn
shàngliú lùchū bù ànshì de shénsè |
她脸上流露出不赞同的神色 |
|
|
|
|
152 |
|
|
Choc enregistré sur
le visage de tout le monde |
Shock registered on
everyone’s face |
所有人的脸上都惊呆了 |
suǒyǒu rén
de liǎn shàng dū jīng dāile |
Shock
registered on everyone’s face |
|
153 |
|
|
Tout le monde avait
l'air choqué |
Everyone looked
shocked |
人人都面露执法之色 |
rén rén dōu miàn
lù zhífǎ zhī sè |
人人都面露震惊之色 |
|
|
|
|
154 |
|
|
remarque qc |
notice sth |
某事 |
mǒu shì |
notice
sth |
|
155 |
|
|
Remarqué |
Noticed |
注意到 |
zhùyì dào |
注意到 |
|
|
|
|
156 |
|
|
souvent utilisé dans
les phrases négatives |
often used in
negative sentences |
常用于否定句 |
chángyòng yú
fǒudìng jù |
often
used in negative sentences |
|
157 |
|
|
Souvent utilisé dans
chaque phrase |
Often used in every
sentence |
常用于每定句 |
chángyòng yú měi
dìng jù |
常用于每定句 |
|
|
|
|
158 |
|
|
remarquer qc et s'en
souvenir; être remarqué |
to notice sth and
remember it; to be noticed |
注意某事并记住它;要注意 |
zhùyì mǒu shì
bìng jì zhù tā; yào zhùyì |
to
notice sth and remember it; to be noticed |
|
159 |
|
|
Remarquer |
Notice |
注意到;记住;受到注意 |
zhùyì dào; jì zhù;
shòudào zhùyì |
注意到;记住;受到注意 |
|
|
|
|
160 |
|
|
Il a à peine
enregistré notre présence |
He barely registered
our presence |
他几乎没有注册我们的身影 |
tā
jīhū méiyǒu zhùcè wǒmen de shēnyǐng |
He
barely registered our presence |
|
161 |
|
|
Il a à peine remarqué
notre présence |
He hardly noticed our
presence |
他几乎没有注意到我们在场 |
tā
jīhū méiyǒu zhùyì dào wǒmen zàichǎng |
他几乎没有注意到我们在场 |
|
|
|
|
162 |
|
|
Je lui ai dit mon nom, mais il ne s'est
manifestement pas enregistré |
I told her my name, but it obviously didn't
register |
我告诉她我的名字,但显然没有注册 |
wǒ gàosù tā wǒ de míngzì, dàn
xiǎnrán méiyǒu zhùcè |
I told her my name, but
it obviously didn't register |
|
163 |
|
|
Je lui ai dit le nom,
mais elle s'en fichait évidemment |
I told her the name,
but she obviously didn't care |
我把名字告诉了她,但她清楚没有在意 |
wǒ bǎ
míngzì gàosùle tā, dàn tā qīngchǔ méiyǒu zàiyì |
我把名字告诉了她,但她显然没有在意 |
|
|
|
|
164 |
|
|
Je lui ai dit mon
nom, mais apparemment ce n'était pas enregistré |
I told her my name,
but apparently it was not registered |
我告诉她我的名字,但显然没有注册 |
wǒ gàosù tā
wǒ de míngzì, dàn xiǎnrán méiyǒu zhùcè |
我告诉她我的名字,但显然没有注册 |
|
|
|
|
165 |
|
|
lettre / paquet |
letter/package |
信件/包裹 |
xìnjiàn/bāoguǒ |
letter/package |
|
166 |
|
|
courrier |
mail |
邮件 |
yóujiàn |
邮件 |
|
|
|
|
167 |
|
|
pour envoyer qc par
courrier, en payant de l'argent supplémentaire pour le protéger contre la
perte ou les dommages |
to send sth by mail,
paying extra money to protect it against loss or damage |
通过邮件发送某物,并支付额外的费用以保护其免受损失或损坏 |
tōngguò yóujiàn
fāsòng mǒu wù, bìng zhīfù éwài de fèiyòng yǐ bǎohù
qí miǎn shòu sǔnshī huò sǔnhuài |
to
send sth by mail, paying extra money to protect it against loss or
damage |
|
168 |
|
|
Envoyer par courrier
recommandé |
Send by registered
mail |
把…挂号邮寄 |
bǎ…guàhào yóujì |
把…挂号邮寄 |
|
|
|
|
169 |
|
|
Puis-je enregistrer
ceci, s'il vous plaît? |
Can I register this,
please? |
我可以注册吗? |
wǒ
kěyǐ zhùcè ma? |
Can
I register this, please ? |
|
170 |
|
|
Veuillez m'envoyer ce
numéro |
Please mail me this
number |
请给我把这个号邮寄 |
Qǐng gěi
wǒ bǎ zhège hào yóujì |
请给我把这个号邮寄 |
|
|
|
|
171 |
|
|
une lettre recommandée |
a registered letter |
挂号信 |
guàhào xìn |
a registered letter |
|
172 |
|
|
Accrochez chaque
lettre |
Hang every letter |
挂每信 |
guà měi xìn |
挂每信 |
|
|
|
|
173 |
|
|
liste de noms |
list of names |
名称列表 |
míngchēng
lièbiǎo |
list
of names |
|
174 |
|
|
liste |
List |
名单 |
míngdān |
名单 |
|
|
|
|
175 |
|
|
une liste officielle ou un registre des
noms, des éléments, etc.; un livre qui contient une telle liste |
an official list or record of names, items,
etc.; a book that contains such a list |
姓名,物品等的正式清单或记录;包含这样的清单的书 |
xìngmíng, wùpǐn děng de zhèngshì
qīngdān huò jìlù; bāohán zhèyàng de qīngdān de
shū |
an official list or record of names, items,
etc.; a book that contains such a list |
|
176 |
|
|
Formulaire
d'inscription |
Registration form |
登记表;注册簿;登诒簿 |
dēngjì
biǎo; zhùcè bù; dēng yí bù |
登记表;注册簿;登诒簿 |
|
|
|
|
177 |
|
|
Une liste officielle
ou un registre des noms, des éléments, etc.; un livre contenant une telle
liste |
An official list or
record of names, items, etc.; a book containing such a list |
姓名,物品等的正式清单或记录;包含此类的清单的书 |
xìngmíng, wùpǐn
děng de zhèngshì qīngdān huò jìlù; bāohán cǐ lèi de
qīngdān de shū |
姓名,物品等的正式清单或记录;
包含这样的清单的书 |
|
|
|
|
178 |
|
|
un registre
paroissial (des naissances, mariages et décès) |
a parish register (of
births, marriages and deaths) |
教区登记册(出生,结婚和死亡) |
jiàoqū
dēngjì cè (chūshēng, jiéhūn hé sǐwáng) |
a
parish register ( of births, marriages and deaths) |
|
179 |
|
|
Registre paroissial |
Parish Register |
教区登记簿 |
jiàoqū
dēngjì bù |
教区登记簿 |
|
|
|
|
180 |
|
|
être sur le registre
électoral / registre des électeurs |
to be on the
electoral register/register of voters |
在选民登记册上 |
zài xuǎnmín
dēngjì cè shàng |
to
be on the electoral register/register of
voters |
|
181 |
|
|
Devenez un électeur
inscrit |
Become a registered
voter |
成为登记在册的选民 |
chéngwéi dēngjì
zàicè de xuǎnmín |
成为登记在册的选民 |
|
|
|
|
182 |
|
|
Pouvez-vous signer le
registre de l'hôtel s'il vous plaît, monsieur? |
Could you sign the
hotel register please, sir? |
先生,您能在酒店登记簿上签字吗? |
xiānshēng,
nín néng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānzì ma? |
Could you sign the hotel register please, sir? |
|
183 |
|
|
Monsieur,
pourriez-vous signer le registre de l'hôtel? |
Sir, would you please
sign the hotel register? |
先生,请在酒店登记簿上签名好吗? |
Xiānshēng,
qǐng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānmíng hǎo ma? |
先生,请在酒店登记簿上签字好吗? |
|
|
|
|
184 |
|
|
Monsieur, pouvez-vous
signer le registre de l'hôtel? |
Sir, can you sign the
hotel register? |
先生,您能在酒店登记簿上签名吗? |
Xiānshēng,
nín néng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānmíng ma? |
先生,您能在酒店登记簿上签字吗? |
|
|
|
|
185 |
|
|
L'enseignant a appelé
le registre |
The teacher called
the register |
老师叫名册 |
Lǎoshī jiào
míngcè |
The
teacher called the register |
|
186 |
|
|
(vérifié qui était
présent à l'école) |
(checked who was
present at school) |
(检查谁在学校) |
(jiǎnchá shéi
zài xuéxiào) |
(
checked who was present at school) |
|
187 |
|
|
Le professeur a
appelé |
The teacher called |
老师点了名 |
lǎoshī
diǎnle míng |
老师点了名 |
|
|
|
|
188 |
|
|
de voix / instrument |
of voice /instrument |
声音/乐器 |
shēngyīn/yuèqì |
of voice /instrument |
|
189 |
|
|
Voix |
Voice |
嗓音;乐器 |
sǎngyīn;
yuèqì |
嗓音;乐器 |
|
|
|
|
190 |
|
|
la gamme, ou partie
d'une gamme, d'une voix humaine ou d'un instrument de musique |
the range, or part of
a range, of a human voice or a musical instrument |
人声或乐器的范围或范围的一部分 |
rén shēng huò
yuèqì de fànwéi huò fànwéi de yībùfèn |
the range, or part of
a range, of a human voice or a musical instrument |
|
191 |
|
|
Zone sonore |
Sound zone |
声区,音区 |
shēng qū,
yīn qū |
声区,音区 |
|
|
|
|
192 |
|
|
La gamme ou partie
d'un instrument vocal ou de musique |
The range or part of
a vocal or musical instrument |
人声或乐器的范围或范围的一部分 |
rén shēng huò
yuèqì de fànwéi huò fànwéi de yībùfèn |
人声或乐器的范围或范围的一部分 |
|
|
|
|
193 |
|
|
du son |
sound |
音 |
yīn |
音 |
|
|
|
|
194 |
|
|
amusement |
fun |
乐 |
lè |
乐 |
|
|
|
|
195 |
|
|
dans le registre supérieur / moyen /
inférieur |
in the upper/middle/lower register |
在上/中/下寄存器中 |
zài shàng/zhōng/xià jìcúnqì zhōng |
in the upper/middle/lower register |
|
196 |
|
|
Dans la zone de son
haut / moyen / bas |
In the
high/medium/low sound zone |
在高/中/低声区 |
zài
gāo/zhōng/dī shēng qū |
在高/中/低声区 |
|
|
|
|
197 |
|
|
d'écriture / discours |
of writing /speech |
写作/语音 |
xiězuò/yǔyīn |
of writing /speech |
|
198 |
|
|
Langue écrite; langue
parlée |
Written language;
spoken language |
书面语;口语 |
shūmiànyǔ;
kǒuyǔ |
书面语;口语 |
|
|
|
|
199 |
|
|
linguistique |
linguistics |
语言学 |
yǔyán xué |
linguistics |
|
200 |
|
|
Langue |
Language |
语言 |
yǔyán |
语言 |
|
|
|
|
201 |
|
|
le niveau et le style
d'un texte ou d'un discours, qui est généralement approprié à la situation
dans laquelle il est utilisé |
the level and style
of a piece of writing or speech, that is usually appropriate to the situation
that it is used in |
作品或演讲的水平和风格,通常适合所用的情况 |
zuòpǐn huò
yǎnjiǎng de shuǐpíng hé fēnggé, tōngcháng shìhé
suǒyòng de qíngkuàng |
the level and style
of a piece of writing or speech, that is usually appropriate to the situation
that it is used in |
|
202 |
|
|
(Convient pour une
utilisation dans des occasions spécifiques) style et registre |
(Suitable for
specific occasions) style and register |
(适合特定场合使用的)语体风格,语域 |
(shìhé tèdìng
chǎnghé shǐyòng de) yǔ tǐ fēnggé, yǔ yù |
(适合特定场合使用的)语体风格,语域 |
|
|
|
|
203 |
|
|
l'essai passe
soudainement d'un registre formel à un registre informel |
the essay suddenly
switches from a formal to an informal register |
这篇文章突然从正式的登记册变成了非正式的登记册 |
zhè piān
wénzhāng túrán cóng zhèngshì de dēngjì cè biàn chéngle fēi
zhèngshì de dēngjì cè |
the
essay suddenly switches from a formal to an informal
register |
|
204 |
|
|
Le style de cet essai
a soudainement changé de formel à informel |
The style of this
essay suddenly changed from formal to informal |
这篇短文的语体风格突然从正式转为非正式 |
zhè piān
duǎnwén de yǔ tǐ fēnggé túrán cóng zhèngshì zhuǎn
wéi fēi zhèngshì |
这篇短文的语体风格突然从正式转为非正式 |
|
|
|
|
205 |
|
|
pour air chaud /
froid |
for hot/cold air |
用于热/冷空气 |
yòng yú rè/lěng
kōngqì |
for
hot/cold air |
|
206 |
|
|
Air froid / chaud |
Cold/hot air |
冷/热空气 |
lěng/rè
kōngqì |
冷 /熱空气 |
|
|
|
|
207 |
|
|
une ouverture, avec
un couvercle que vous pouvez ouvrir ou fermer, qui permet à l'air chaud ou
froid d'un système de chauffage ou de refroidissement d'entrer dans une pièce |
an opening,with a
cover that you can have open or shut, that allows hot or cold air from a
heating or cooling system into a room |
带有可以打开或关闭的盖的开口,该开口允许热空气或冷空气从加热或冷却系统进入房间 |
dài yǒu
kěyǐ dǎkāi huò guānbì de gài de kāikǒu,
gāi kāikǒu yǔnxǔ rè kōngqì huò lěng
kōngqì cóng jiārè huò lěngquè xìtǒng jìnrù fángjiān |
an
opening,with a cover that you can have open or shut, that allows hot or cold
air from a heating or cooling system into a room |
|
208 |
|
|
(Équipement de chauffage ou de
refroidissement) ouverture de régulation d'air, papillon |
(Heating or cooling equipment) air
regulating opening, throttle |
(供暖或制冷设备的)调风口,节气门 |
(gōngnuǎn huò zhìlěng shèbèi
de) diào fēngkǒu, jié qìmén |
(供暖或制冷设备的)调风口,节气门 |
|
|
|
|
209 |
|
|
comparer |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
|
210 |
|
|
évent |
vent |
发泄 |
fāxiè |
vent |
|
211 |
|
|
machine |
machine |
机 |
jī |
machine |
|
212 |
|
|
Machine |
Machine |
机器 |
jīqì |
机器 |
|
|
|
|
213 |
|
|
caisse enregistreuse |
cash register |
收银机 |
shōuyín jī |
cash
register |
|
214 |
|
|
courrier recommandé |
registered mail |
挂号信 |
guàhào xìn |
registered
mail |
|
215 |
|
|
aussi |
also |
也 |
yě |
also |
|
216 |
|
|
courrier recommandé |
registered post |
挂号信 |
guàhào xìn |
registered
post |
|
217 |
|
|
un mode d'envoi d'une
lettre ou d'un colis dans lequel la personne qui l'envoie peut réclamer de
l'argent s'il arrive en retard ou s'il est perdu ou endommagé par courrier
recommandé |
a method of sending a
letter or package in which the person sending it can claim money if it
arrives late or is lost or damaged registered post |
一种发送信件或包裹的方法,发送者可以在信件迟到或丢失或损坏时要求退款。 |
yī zhǒng
fāsòng xìnjiàn huò bāoguǒ de fāngfǎ, fāsòng
zhě kěyǐ zài xìnjiàn chídào huò diūshī huò
sǔnhuài shí yāoqiú tuì kuǎn. |
a
method of sending a letter or package in which the person sending it can
claim money if it arrives late or is lost or damaged 挂号邮寄 |
|
218 |
|
|
comparer |
compare |
比较 |
Bǐjiào |
compare |
|
|
|
|
219 |
|
|
livraison enregistrée |
recorded delivery |
记录交货 |
jìlù jiāo huò |
recorded
delivery |
|
220 |
|
|
infirmière autorisée |
registered nurse |
注册护士 |
zhùcè hùshì |
registered nurse |
|
221 |
|
|
abbr. RN |
abbr. RN |
缩写RN |
suōxiě RN |
abbr. RN |
|
222 |
|
|
une infirmière qui a un diplôme en sciences
infirmières et qui a réussi un examen pour être autorisée à travailler dans
un état particulier |
a nurse who has a degree in nursing and who
has passed an exam to be allowed to work in a particular state |
拥有护理学学位且通过考试可被允许在特定州工作的护士 |
yǒngyǒu hùlǐ xué xuéwèi
qiě tōngguò kǎoshì kě bèi yǔnxǔ zài tèdìng
zhōu gōngzuò de hùshì |
a nurse who has a
degree in nursing and who has passed an exam to be allowed to work in a
particular state |
|
223 |
|
|
Infirmière autorisée |
Registered nurse |
注册护士 |
zhùcè hùshì |
注册护士 |
|
|
|
|
224 |
|
|
une infirmière qui a une qualification
officielle |
a nurse who has an official qualification |
具有正式资格的护士 |
jùyǒu zhèngshì zīgé de hùshì |
a nurse who has an
official qualification |
|
225 |
|
|
Infirmière qualifiée; infirmière autorisée |
Qualified nurse; registered nurse |
合格的护士;注册护士 |
hégé de hùshì; zhùcè hùshì |
合格的护士;注册护士 |
|
|
|
|
226 |
|
|
marque déposée |
registered trademark |
注册商标 |
zhùcè
shāngbiāo |
registered
trademark |
|
227 |
|
|
symb ® |
symb ® |
symb® |
symb® |
symb ® |
|
228 |
|
|
le signe ou le nom d'un produit, etc. qui
est officiellement enregistré et protégé afin que personne d'autre ne puisse
l'utiliser |
the sign or name of a product, etc. that is
officially recorded and protected so that nobody else can use it |
正式记录和保护的产品等的标志或名称,以便其他人不能使用 |
zhèngshì jìlù hé bǎohù de
chǎnpǐn děng de biāozhì huò míngchēng, yǐbiàn
qítā rén bùnéng shǐyòng |
the sign or name of a
product, etc. that is officially recorded and protected so that nobody else
can use it |
|
229 |
|
|
Marque déposée |
Trademark |
注册商标 |
zhùcè
shāngbiāo |
注册商标 |
|
|
|
|
230 |
|
|
bureau
d'enregistrement |
register office |
登记处 |
dēngjì chù |
register
office |
|
231 |
|
|
la manière officielle
de se référer à un bureau d'enregistrement |
the official way of
referring to a registry office |
提及注册处的官方方式 |
tí jí zhùcè chǔ
de guānfāng fāngshì |
the
official way of referring to a registry office |
|
232 |
|
|
Bureau
d'enregistrement des ménages |
Household
Registration Office |
户籍登记处 |
hùjí dēngjì chù |
户籍登记处 |
|
|
|
|
233 |
|
|
greffier |
registrar |
注册商 |
zhùcè shāng |
registrar |
|
234 |
|
|
une personne dont le travail est de tenir
des registres officiels, en particulier des naissances, des mariages et des
décès |
a person whose job is to keep official
records, especially of births, marriages and deaths |
一个人的工作是保存官方记录,特别是出生,婚姻和死亡的记录 |
yīgè rén de gōngzuò shì
bǎocún guānfāng jìlù, tèbié shì chūshēng,
hūnyīn hé sǐwáng de jìlù |
a person whose job is
to keep official records, especially of births, marriages and deaths |
|
235 |
|
|
Registraire; administrateur d'enregistrement
des ménages |
Registrar; household registration
administrator |
登记员;户籍管理员 |
dēngjì yuán; hùjí guǎnlǐ yuán |
登记员;户籍管理员 |
|
|
|
|
236 |
|
|
le cadre supérieur
qui organise les affaires d'un collège ou d'une université |
the senior officer
who organizes the affairs of a college or university |
组织学院或大学事务的高级官员 |
zǔzhī
xuéyuàn huò dàxué shìwù de gāojí guānyuán |
the
senior officer who organizes the affairs of a college or university |
|
237 |
|
|
(D'une université)
Doyen, doyen des affaires académiques et registraire |
(Of a university)
Dean, Dean of Academic Affairs, and Registrar |
(大学的)教务长,教务主任,注册主任 |
(dàxué de) jiàowù
zhǎng, jiàowù zhǔrèn, zhùcè zhǔrèn |
(大学的)教务长,教务主任,注册主任 |
|
|
|
|
238 |
|
|
un médecin
travaillant dans un hôpital britannique qui suit une formation pour devenir
spécialiste dans un domaine particulier de la médecine |
a doctor working in a
British hospital who is training to become a specialist in a particular area
of medicine |
在英国一家医院工作的医生,正在接受培训以成为特定医学领域的专家 |
zài yīngguó
yījiā yīyuàn gōngzuò de yīshēng, zhèngzài
jiēshòu péixùn yǐ chéngwéi tèdìng yīxué lǐngyù de
zhuānjiā |
a
doctor working in a British hospital who is training to become a specialist
in a particular area of medicine |
|
239 |
|
|
(Un hôpital
britannique) résident spécialiste |
(A British hospital)
specialist resident |
(英国医院的)专科住院医 |
(yīngguó
yīyuàn de) zhuānkē zhùyuàn yī |
(英国医院的)专科住院医 |
|
|
|
|
240 |
|
|
un registraire
pédiatrique |
a paediatric
registrar |
儿科医师 |
érkē
yīshī |
a
paediatric registrar |
|
241 |
|
|
Résident pédiatrique |
Pediatric Resident |
儿科住院医生 |
érkē zhùyuàn
yīshēng |
儿科住院医生 |
|
|
|
|
242 |
|
|
comparer |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
|
243 |
|
|
consultants |
consultants |
顾问 |
gùwèn |
consultants |
|
244 |
|
|
résident |
resident |
居民 |
jūmín |
resident |
|
245 |
|
|
enregistrement |
registration |
注册 |
zhùcè |
registration |
|
246 |
|
|
l'acte de faire un
enregistrement officiel de qc / sb |
the act of making an
official record of sth/sb |
正式记录某人某事的行为 |
zhèngshì jìlù
mǒu rén mǒu shì de xíngwéi |
the
act of making an official record of sth/sb |
|
247 |
|
|
enregistrement |
Registration |
登记;注册;挂号 |
dēngjì; zhùcè;
guàhào |
登记;注册;挂号 |
|
|
|
|
248 |
|
|
l'enregistrement des lettres et des colis |
the registration of letters and parcels |
信件和包裹的注册 |
xìnjiàn hé bāoguǒ de zhùcè |
the registration of
letters and parcels |
|
249 |
|
|
Enregistrement des lettres et colis |
Registration of letters and parcels |
信件和包裹的挂号 |
xìnjiàn hé bāoguǒ de guàhào |
信件和包裹的挂号 |
|
|
|
|
250 |
|
|
Enregistrement des
lettres et colis |
Registration of
letters and packages |
信件和包裹的注册 |
xìnjiàn hé
bāoguǒ de zhùcè |
信件和包裹的注册 |
|
|
|
|
251 |
|
|
l'inscription des
étudiants à un cours |
the registration of
students for a course |
学生注册课程 |
xuéshēng zhùcè
kèchéng |
the
registration of students for a course |
|
252 |
|
|
Inscription des
étudiants |
Student registration |
学生的选课登记 |
xuéshēng de
xuǎnkè dēngjì |
学生的选课登记 |
|
|
|
|
253 |
|
|
Cours d'inscription
des étudiants |
Student Registration
Course |
学生注册课程 |
xuéshēng zhùcè
kèchéng |
学生注册课程 |
|
|
|
|
254 |
|
|
frais d'inscription |
registration fees |
注册费 |
zhùcè fèi |
registration fees |
|
255 |
|
|
Frais d'inscription |
Registration fee |
注册费 |
zhùcè fèi |
注册费 |
|
|
|
|
256 |
|
immatriculations de véhicules |
vehicle registrations |
车辆登记 |
chēliàng dēngjì |
vehicle registrations |
|
257 |
|
|
Immatriculation des véhicules |
Vehicle registration |
车辆登记 |
chēliàng dēngjì |
车辆登记 |
|
|
|
|
258 |
|
l’enregistrement de la naissance d’un enfant |
the registration of a child’s birth |
孩子的出生登记 |
háizi de chūshēng dēngjì |
the registration of a child’s birth |
|
259 |
|
|
Enregistrement de
naissance de bébé |
Baby birth
registration |
婴儿出生登记 |
yīng'ér
chūshēng dēngjì |
婴儿出生登记 |
|
|
|
|
260 |
|
un document attestant
qu'un enregistrement officiel a été fait de qc |
a document showing
that an official record has been made of sth |
显示正式记录的文件 |
xiǎnshì zhèngshì
jìlù de wénjiàn |
a
document showing that an official record has been made of sth |
|
261 |
|
|
Document
d'enregistrement; élément d'enregistrement |
Registration
document; registration item |
登记文档;注册项目 |
dēngjì wéndàng;
zhùcè xiàngmù |
登记文档;注册项目 |
|
|
|
|
262 |
|
comparer |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
|
263 |
|
registre |
logbook |
日志 |
rìzhì |
logbook |
|
264 |
|
numéro
d'enregistrement |
rgistration number |
登记号 |
dēngjì hào |
rgistration
number |
|
265 |
|
l'heure à laquelle un
enseignant regarde la liste des élèves sur le registre de classe et vérifie
que les élèves sont présents |
the time when a
teacher looks at the list of students on the class register and checks that
the students are present |
老师查看班级注册表上的学生列表并检查学生是否在场的时间 |
lǎoshī
chákàn bānjí zhùcè biǎo shàng de xuéshēng lièbiǎo bìng
jiǎnchá xuéshēng shìfǒu zàichǎng de shíjiān |
the
time when a teacher looks at the list of students on the class register and
checks that the students are present |
|
266 |
|
|
Appel nominal (de
l'enseignant aux élèves de la classe) |
Roll call (from the
teacher to the students in class) |
(教师对上课学生的)点名 |
(jiàoshī duì
shàngkè xuéshēng de) diǎnmíng |
(教师对上课学生的)点名 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|