|
|
|
A |
J |
|
A |
C |
|
E |
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
ARABE |
ARABE |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
|
1 |
|
NEXT |
Régiment |
فوج |
fawj |
军团 |
Jūntuán |
Regiment |
Regiment |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Régiment |
فوج |
fawj |
(军队的)团 |
(jūnduì de) tuán |
(军队的)团 |
Regiment |
|
|
|
|
3 |
|
pc |
(formel) |
(رسمي) |
(rsimi) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formal) |
|
4 |
1 |
5g |
un grand nombre de
personnes ou de choses |
عدد
كبير من
الأشخاص أو
الأشياء |
eadad kabir min
al'ashkhas 'aw al'ashya' |
大量的人或事物 |
dàliàng de rén huò
shìwù |
a
large number of people or things |
a large number of
people or things |
|
5 |
2 |
mobiles |
Un grand groupe de
personnes (ou d'objets) |
مجموعة
كبيرة من
الناس (أو
أشياء) |
majmueat kabirat min
alnaas (aw 'ashya'an) |
一大群人(或事物) |
yī dàqún rén
(huò shìwù) |
一大群人(或事物) |
A large group of
people (or things) |
|
|
|
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
Grand nombre de
personnes ou de choses |
عدد
كبير من
الناس أو
الأشياء |
eadad kabir min
alnnas 'aw al'ashya' |
大量的人或事物 |
dàliàng de rén huò
shìwù |
大量的人或事物 |
Large number of
people or things |
|
|
|
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
De |
من |
min |
之之 |
zhī zhī |
之 |
Of |
|
|
|
|
8 |
5 |
ARABE |
régimentaire |
فوجي |
fawji |
团制的 |
tuán zhì de |
regimental |
regimental |
|
9 |
6 |
BENGALI |
lié à un régiment particulier de soldats |
مرتبطة
بفوج معين من
الجنود |
murtabitatan bifawj
mueayan min aljunud |
与特定的士兵团有关 |
yǔ tèdìng dí shìbīng tuán
yǒuguān |
connected with a particular regiment of
soldiers |
connected with a particular regiment of
soldiers |
|
10 |
7 |
CHINOIS |
Groupe |
مجموعة |
majmuea |
团的;团队的 |
tuán de; tuánduì de |
团的;
团队的 |
Group |
|
|
|
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
un drapeau
régimentaire |
علم
فوج |
eulim fawj |
军旗 |
jūnqí |
a
regimental flag |
a regimental flag |
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
Drapeau du régiment |
علم
الفوج |
eulim alfawj |
团旗 |
tuán qí |
团旗 |
Regiment flag |
|
|
|
|
13 |
10 |
HINDI |
quartier général du
régiment |
مقر
الفوج |
maqaru alfawj |
团总部 |
tuán zǒngbù |
regimental
headquarters |
regimental
headquarters |
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
Commandement du
régiment |
قيادة
الفوج |
qiadat alfawj |
团指挥部 |
tuán zhǐhuī
bù |
团指挥部 |
Regiment Command |
|
|
|
|
15 |
12 |
PANJABI |
régimenté |
صارم |
sarim |
整齐的 |
zhěngqí de |
regimented |
regimented |
|
16 |
13 |
POLONAIS |
désapprobateur |
الرفض |
alrafd |
不赞成 |
bù zànchéng |
disapproving |
disapproving |
|
17 |
|
PORTUGAIS |
impliquant une
discipline et / ou une organisation stricte |
تنطوي
على انضباط
صارم و / أو
منظمة |
tantawi ealaa
aindibat sarim w / 'aw munazama |
涉及严格的纪律和/或组织 |
shèjí yángé de
jìlǜ hé/huò zǔzhī |
involving
strict discipline and/or organization |
involving strict
discipline and/or organization |
|
18 |
|
RUSSE |
Très strict; rigide |
صارم
جدا جامد |
sarim jiddaan jamid |
非常严格的;死板的 |
fēicháng yángé
de; sǐbǎn de |
非 常严格的;死板的 |
Very strict; rigid |
|
|
|
|
19 |
|
help1 |
L'école impose un
style de vie très réglementé à ses élèves |
تفرض
المدرسة
أسلوب حياة
صارمًا
للغاية على طلابها |
tafrid almadrasat
'uslub hayat sarmana lilghayat ealaa tillabiha |
学校给学生强加了严谨的生活方式 |
xuéxiào gěi
xuéshēng qiángjiāle yánjǐn de shēnghuó fāngshì |
The
school imposes a very regimented life style on its students |
The school imposes a
very regimented life style on its students |
|
20 |
|
help3 |
L'école impose un
mode de vie très rigide aux élèves |
تفرض
المدرسة
أسلوب حياة
صارمًا
للغاية على الطلاب |
tafrid almadrasat
'uslub hayat sarmana lilghayat ealaa altullab |
学校将非常死板的生活方式强加给学生 |
xuéxiào jiāng
fēicháng sǐbǎn de shēnghuó fāngshì qiángjiā
gěi xuéshēng |
学校将非常死板的生活方式强加给学生 |
The school imposes a
very rigid lifestyle on students |
|
|
|
|
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
L'école impose un
mode de vie tempéré aux élèves |
تفرض
المدرسة
أسلوب حياة
معتدل على
الطلاب |
tafrid almadrasat
'uslub hayatan muetadil ealaa altullab |
学校给学生强加了节制的生活方式 |
xuéxiào gěi
xuéshēng qiángjiāle jiézhì de shēnghuó fāngshì |
学校给学生强加了节制的生活方式 |
The school imposes a
temperate lifestyle on the students |
|
|
|
|
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
disposés en groupes
stricts, modèles, etc. |
مرتبة
في مجموعات
وأنماط
صارمة ، إلخ |
martabat fi majmueat
wa'anmat sarimat , 'iilakh |
严格分组,排列等 |
yángé
fēnzǔ, páiliè děng |
arranged
in strict groups, patterns,etc |
arranged in strict
groups, patterns, etc |
|
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Strictement planifié;
bien agencé |
مخطط
بدقة ؛ مرتبة
بدقة |
mukhatat bidiqat ;
martabatan bidiqa |
严格规划的;分开整齐的 |
yángé guīhuà de;
fēnkāi zhěngqí de |
严格规划的;排列整齐的 |
Strictly planned;
neatly arranged |
|
|
|
|
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
lignes d'arbres en
régiment |
خطوط
الأشجار
الصارمة |
khutut al'ashjar
alssarima |
整齐的树木 |
zhěngqí de shùmù |
regimented
lines of trees |
regimented lines of
trees |
|
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Arbres bien disposés |
الأشجار
مرتبة بدقة |
al'ashjar martabatan
bidiqa |
排列整齐的树木 |
páiliè zhěngqí
de shùmù |
排列整齐的树木 |
Neatly arranged trees |
|
|
|
|
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
réglementation |
نظام
صارم |
nizam sarim |
类别 |
lèibié |
regimentation |
regimentation |
|
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Catégorie |
الفئة |
alfia |
类别 |
lèibié |
类别 |
category |
|
|
|
|
28 |
|
lexos |
Elle s'est rebellée contre la réglementation
de la vie scolaire |
تمردت
على تنظيم
الحياة
المدرسية |
tamaradat ealaa
tanzim alhayat almadrasia |
她反抗学校生活的规范 |
tā fǎnkàng xuéxiào shēnghuó
de guīfàn |
She rebelled against the regimentation of school life |
She rebelled against the regimentation of
school life |
|
29 |
|
27500 |
Elle s'est battue
contre la vie scolaire rigide |
قاتلت
ضد الحياة
المدرسية
الجامدة |
qatalat dida alhayat
almadrasiat aljamida |
她曾反抗刻板的学校生活 |
tā céng
fǎnkàng kèbǎn de xuéxiào shēnghuó |
她曾反抗刻板的学校生活 |
She fought against
the rigid school life |
|
|
|
|
30 |
|
abc image |
Elle s'est rebellée contre les normes de la
vie scolaire |
تمردت على
قواعد
الحياة
المدرسية |
tamaradat ealaa
qawaeid alhayat almadrasia |
她反抗学校生活的规范 |
tā fǎnkàng xuéxiào shēnghuó
de guīfàn |
她反抗学校生活的规范 |
She fought against the norms of school life |
|
|
|
|
31 |
|
KAKUKOTO |
Regina |
ريجينا |
rijina |
里贾纳 |
lǐ jiǎ nà |
Regina |
Regina |
|
32 |
|
arabe |
formel, du latin |
رسمي من
اللاتينية |
rasmiun min
alllatinia |
正式的,来自拉丁语 |
zhèngshì de, láizì lādīng yǔ |
formal, from Latin |
formal, from Latin |
|
33 |
|
JAPONAIS |
un mot signifiant reine, utilisé, par
exemple, dans les titres des affaires juridiques qui sont intentées par
l'État lorsqu'il y a une reine en Grande-Bretagne |
كلمة
تعني ملكة ،
تستخدم ، على
سبيل المثال
، في عناوين
القضايا
القانونية
التي ترفعها
الدولة
عندما تكون
هناك ملكة في
بريطانيا. |
kalimat taeni malikat
, tustakhdam , ealaa sabil almithal , fi eanawin alqadaya alqanuniat alty
tarfaeuha aldawlat eindama takun hunak malikat fi britania. |
“皇后”一词,例如,在英国有王后由国家提起的法律案件标题中使用 |
“huánghòu” yī cí, lìrú, zài
yīngguó yǒu wánghòu yóu guójiā tíqǐ de fǎlǜ
ànjiàn biāotí zhōng shǐyòng |
a word meaning queen,used, for example, in the titles of legal cases which are
brought by the state when there is a queen in Britain |
a word meaning queen, used, for example, in
the titles of legal cases which are brought by the state when there is a
queen in Britain |
|
34 |
|
chinois |
Reine (utilisée dans
les litiges gouvernementaux, etc. sous le règne de la reine britannique) |
الملكة
(المستخدمة
في قضايا
التقاضي
الحكومية ،
وما إلى ذلك
عندما كانت
ملكة
إنجلترا في السلطة) |
almalika
(almustakhdimat fi qadaya altaqadi alhukumiat , wama 'iilaa dhlk eindama
kanat malikat 'iinjiltira fi alslt) |
女王(英会女王在位时用于政府诉讼燊案目等) |
nǚwáng
(yīng huì nǚwáng zài wèi shí yòng yú zhèngfǔ sùsòng shēn
àn mù děng) |
女王(英会女王在位时用于政府诉讼燊案目等) |
Queen (used in
government litigation cases, etc. during the reign of the British Queen) |
|
|
|
|
35 |
|
chinois |
Regina contre Jones |
ريجينا
ضد جونز |
rijina dida junz |
里贾纳v琼斯 |
lǐ jiǎ nà v
qióngsī |
Regina v Jones |
Regina v Jones |
|
36 |
|
pinyin |
Reine contre Jones |
الملكة
ضد جونز |
almalikat dida junz |
女王诉琼斯案 |
nǚwáng sù
qióngsī àn |
女王诉琼斯案 |
Queen v Jones |
|
|
|
|
37 |
|
wanik |
Regina contre Jones |
ريجينا
ضد جونز |
rijina dida junz |
里贾纳v琼斯 |
lǐ jiǎ nà v
qióngsī |
里贾纳v琼斯 |
Regina v Jones |
|
|
|
|
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
Peindre |
رسم |
rusim |
涂 |
tú |
涂 |
Paint |
|
|
|
|
39 |
|
navire |
Chagrin |
حزن |
huzn |
燊 |
shēn |
燊 |
Sorrow |
|
|
|
|
40 |
|
|
comparer |
قارن |
qaran |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
|
41 |
|
|
rex |
ريكس |
ryks |
雷克斯 |
léi kè sī |
rex |
rex |
|
42 |
|
|
Région |
منطقة |
mintaqa |
地区 |
dìqū |
region |
region |
|
43 |
|
|
une grande superficie de terre, généralement
sans limites ni frontières exactes |
مساحة
كبيرة من
الأرض ، عادة
بدون حدود أو
حدود دقيقة |
misahat kabirat min
al'ard , eadat bidun hudud 'aw hudud daqiqa |
大片土地,通常没有确切的界限或边界 |
dàpiàn tǔdì, tōngcháng méiyǒu
quèqiè de jièxiàn huò biānjiè |
a large area of land, usually without exact
limits or borders |
a large area of land, usually
without exact limits or borders |
|
44 |
|
|
(Limites généralement peu claires) zone,
zone, lieu |
(عادة ما
تكون الحدود
غير واضحة)
المنطقة ،
المنطقة ،
المكان |
(eadat ma takun
alhudud ghyr wadh) almintaqat , almintaqat , almakan |
(通常界限不明的)地区,区域,地方 |
(tōngcháng jièxiàn bùmíng de)
dìqū, qūyù, dìfāng |
(通常界限不明的)地区,区域,地方 |
(Usually unclear boundaries) area, area,
place |
|
|
|
|
45 |
|
|
les régions arctique
/ tropicale / désertique, etc. |
المنطقة
القطبية
الشمالية /
الاستوائية /
الصحراوية ،
إلخ |
almintaqat alqatbiat
alshamaliat / alaistiwayiyat / alsahrawiat , 'iilakh |
北极/热带/沙漠等地区 |
běijí/rèdài/shāmò
děng dìqū |
the
Arctic/tropical/desert, etc. regions |
the
Arctic/tropical/desert, etc. regions |
|
46 |
|
|
Arctique, tropical,
désertique et autres régions |
القطب
الشمالي
والاستوائي
والصحراوي
ومناطق أخرى |
alqutb alshamaliu
walaistiwayiyu walsahrawiu wamanatiq 'ukhraa |
北极,热带,沙漠等地区 |
běijí, rèdài,
shāmò děng dìqū |
北极、热带、沙漠等地区 |
Arctic, tropical,
desert and other regions |
|
|
|
|
47 |
|
|
Arctique / tropical /
désert et autres régions |
القطب
الشمالي /
الاستوائية /
الصحراوية
ومناطق أخرى |
alqutb alshamaliu /
alaistiwayiyat / alsahrawiat wamanatiq 'ukhraa |
北极/热带/沙漠等地区 |
běijí/rèdài/shāmò
děng dìqū |
北极/热带/沙漠等地区 |
Arctic/tropical/desert
and other regions |
|
|
|
|
48 |
|
|
l'une des régions les
plus densément peuplées d'Amérique du Nord |
واحدة
من أكثر
المناطق
كثافة
سكانية في
أمريكا
الشمالية |
wahidat min 'akthar
almanatiq kathafat sukkaniat fi 'amrika alshamalia |
北美人口最稠密的地区之一 |
běiměi
rénkǒu zuì chóumì dì dìqū zhī yī |
one
of the most densely populated regions of north
America |
one of the most
densely populated regions of north America |
|
49 |
|
|
L'une des régions les
plus densément peuplées d'Amérique du Nord |
من
أكثر
المناطق
كثافة
سكانية في
أمريكا الشمالية |
min 'akthar almanatiq
kathafat sukkaniat fi 'amrika alshamalia |
北美人口最为稠密的地区之一 |
běiměi
rénkǒu zuìwéi chóumì dì dìqū zhī yī |
北美人口最为稠密的地区之一 |
One of the most
densely populated areas in North America |
|
|
|
|
50 |
|
|
une des zones dans lesquelles un pays est
divisé, qui a ses propres coutumes et / ou son propre gouvernement |
أحد
المجالات
التي ينقسم
إليها بلد ما
، له عاداته
الخاصة و / أو
حكومته
الخاصة |
ahd almajalat alty
yanqasim 'iilayha balad ma , lah eadatuh alkhasat w / 'aw hukumatah alkhasa |
一个国家所在的地区之一,具有自己的习俗和/或自己的政府 |
yīgè guójiā suǒzài dì
dìqū zhī yī, jùyǒu zìjǐ de xísú hé/huò zìjǐ de
zhèngfǔ |
one of the areas that a country is divided
into, that has its own customs and/or its own government |
one of the areas that a country is divided
into, that has its own customs and/or its own government |
|
51 |
|
|
District administratif |
الحي
الإداري |
alhayi al'iidariu |
行政区 |
xíngzhèngqū |
行政区 |
Administrative District |
|
|
|
|
52 |
|
|
la région basque
d'Espagne |
منطقة
الباسك في
إسبانيا |
mintaqat albask fi
'iisbania |
西班牙巴斯克地区 |
xībānyá
bā sīkè dìqū |
the Basque region of Spain |
the Basque region of
Spain |
|
53 |
|
|
pays Basque |
بلاد
الباسك |
bilad albask |
西班牙的巴斯克区 |
xībānyá de bā sīkè
qū |
西班牙的巴斯克区 |
Basque Country |
|
|
|
|
54 |
|
|
les régions |
المناطق |
almanatiq |
地区 |
dìqū |
the regions |
the regions |
|
55 |
|
|
tout d'un pays sauf la capitale |
كل بلد
ما عدا
العاصمة |
kli balad ma eada
aleasima |
除首都以外的所有国家 |
chú shǒudū yǐwài de
suǒyǒu guójiā |
all of a country except the capital city |
all of a country except the capital city |
|
56 |
|
|
(—Pays sauf la capitale) toutes les régions,
toutes les régions |
(-
البلد
باستثناء
العاصمة)
جميع المناطق
، جميع
المناطق |
(- albalad
biaistithna' aleasm) jmye almanatiq , jmye almanatiq |
(—国除首都以外的)全部地区,所有区域 |
(—guó chú shǒudū yǐwài de)
quánbù dìqū, suǒyǒu qūyù |
(—国除首都以外的)全部地区,所有区域 |
(—Country except the capital) all regions,
all regions |
|
|
|
|
57 |
|
|
Tous les pays sauf la
capitale |
كل
الدول ما عدا
العاصمة |
kl alduwal ma eada
aleasima |
除首都以外的所有国家 |
chú shǒudū
yǐwài de suǒyǒu guójiā |
除首都以外的所有国家 |
All countries except
the capital |
|
|
|
|
58 |
|
|
Yin |
يين |
yayn |
茵 |
yīn |
茵 |
Yin |
|
|
|
|
59 |
|
|
une partie du corps,
généralement celle qui a un caractère ou un problème particulier |
جزء من
الجسم ،
وعادة ما
يكون له
شخصية أو مشكلة
معينة |
juz' min aljism ,
waeadat ma yakun lah shakhsiat 'aw mushkilat mueayana |
身体的一部分,通常具有特定特征或问题的一部分 |
shēntǐ de
yībùfèn, tōngcháng jùyǒu tèdìng tèzhēng huò wèntí de
yībùfèn |
a
part of the body, usually one that has a particular character or problem |
a part of the body,
usually one that has a particular character or problem |
|
60 |
|
|
(Fait généralement
référence à une partie du corps avec une certaine caractéristique ou un
problème) |
(عادة ما
يشير إلى جزء
من الجسم له
خاصية أو مشكلة
معينة) |
(eaadat ma yushir
'iilaa juz' min aljism lah khasiat 'aw mushkilat mueiana) |
(通常指有某种特性或问题的)身体部位 |
(tōngcháng
zhǐ yǒu mǒu zhǒng tèxìng huò wèntí de) shēntǐ
bùwèi |
(通常指有某种特性或问题的)身体部位 |
(Usually refers to a
part of the body with a certain characteristic or problem) |
|
|
|
|
61 |
|
|
douleurs dans la
région abdominale |
آلام
في منطقة
البطن |
alam fi mintaqat
albatn |
腹部疼痛 |
fùbù téngtòng |
pains
in the abdominal region |
pains in the
abdominal region |
|
62 |
|
|
Douleur abdominale |
وجع
بطن |
wajae batan |
腹部的疼痛 |
fùbù de téngtòng |
腹部的疼痛 |
Abdominal pain |
|
|
|
|
63 |
|
|
dans la région de |
فى
منطقة |
fa mintaqa |
在...附近 |
zài... Fùjìn |
in
the region of |
in the region of |
|
64 |
|
|
utilisé lorsque vous
donnez un nombre, un prix, etc. pour montrer qu'il n'est pas exact |
تُستخدم
عندما تعطي
رقمًا أو
سعرًا أو ما
إلى ذلك
لإظهار أنها
ليست دقيقة |
tustkhdm eindama
tueti rqmana 'aw serana 'aw ma 'iilaa dhlk li'iizhar 'anaha laysat daqiqatan |
在给出数字,价格等时使用,以表明它不准确 |
zài gěi chū
shùzì, jiàgé děng shí shǐyòng, yǐ biǎomíng tā bù
zhǔnquè |
used
when you are giving a number, price, etc. to show that it is not exact |
used when you are
giving a number, price, etc. to show that it is not exact |
|
65 |
|
|
(Indiquer des nombres
inexacts, etc.) |
(تشير إلى
أرقام غير
دقيقة ، وما
إلى ذلك) حول ، تقريبًا |
(tshir 'iilaa 'arqam
ghyr daqiqat , wama 'iilaa dhlk) hawl , tqrybana |
(表示不预测的数幸等)大约,差不多 |
(biǎoshì bù yùcè
de shù xìng děng) dàyuē, chàbùduō |
(表示不确切的数幸等)
大约,差不多 |
(Indicating
inaccurate numbers, etc.) Approximately, almost |
|
|
|
|
66 |
|
|
synonyme
approximativement |
مرادف
تقريبا |
muradif taqribaan |
近似同义词 |
jìnsì tóngyìcí |
synonym
approximately |
synonym approximately |
|
67 |
|
|
Il gagne quelque part
dans la région de 50000 € |
يكسب
في مكان ما في
المنطقة 50 ألف
يورو |
yaksib fi makan ma fi
almintaqat 50 'alf ywrw |
他的年薪约为5万欧元 |
tā de
niánxīn yuē wèi 5 wàn ōuyuán |
He
earns somewhere in the region of €50 000 |
He earns somewhere in
the region of €50 000 |
|
68 |
|
|
Il gagne environ
50000 euros |
يكسب
حوالي 50000 يورو |
yaksib hwaly 50000
ywrw |
他大约赚5万欧元 |
tā dàyuē
zhuàn 5 wàn ōuyuán |
他大约賺 5 万欧元 |
He makes about 50,000
Euros |
|
|
|
|
69 |
|
|
régional |
إقليمي |
'iiqlimiun |
区域性 |
qūyù xìng |
regional |
regional |
|
70 |
|
|
ou relative à une
région |
من
منطقة أو
تتعلق بها |
min mintaqat 'aw
tataealaq biha |
属于或关于一个地区 |
shǔyú huò
guānyú yīgè dìqū |
of
or relating to a region |
of or relating to a
region |
|
71 |
|
|
Régional; régional;
local |
إقليمي
، إقليمي ،
محلي |
'iiqlimiun ,
'iiqlimiun , mahaliyin |
地区的;区域的;地方的 |
dìqū de;
qūyù de; dìfāng de |
地区的;区域的;地方的 |
Regional; regional;
local |
|
|
|
|
72 |
|
|
variations régionales
de prononciation |
الاختلافات
الإقليمية
في النطق |
alaikhtilafat
al'iiqlimiat fi alnatq |
发音的区域差异 |
fāyīn de
qūyù chāyì |
regional
variations in pronunciation |
regional variations
in pronunciation |
|
73 |
|
|
Différences
régionales de prononciation |
الاختلافات
الإقليمية
في النطق |
alaikhtilafat
al'iiqlimiat fi alnatq |
表明的区域差异 |
biǎomíng de
qūyù chāyì |
发音的区域差异 |
Regional differences
in pronunciation |
|
|
|
|
74 |
|
|
Différences
régionales de prononciation |
الاختلافات
الإقليمية
في النطق |
alaikhtilafat
al'iiqlimiat fi alnatq |
表明的地区差异 |
biǎomíng dì
dìqū chāyì |
发音的地区差异 |
Regional differences
in pronunciation |
|
|
|
|
75 |
|
|
zone |
منطقة |
mintaqa |
域 |
yù |
域 |
area |
|
|
|
|
76 |
|
|
le conflit entre les
intérêts régionaux et nationaux |
الصراع
بين المصالح
الإقليمية
والوطنية |
alsirae bayn
almasalih al'iiqlimiat walwatania |
区域利益与国家利益之间的冲突 |
qūyù lìyì
yǔ guójiā lìyì zhī jiān de chōngtú |
the
conflict between regional and national interests |
the conflict between
regional and national interests |
|
77 |
|
|
Conflit entre intérêts locaux et nationaux |
تضارب
المصالح
المحلية
والوطنية |
tadarub almasalih
almahaliyat walwatania |
地方利益和国家利益的冲突 |
dìfāng lìyì hé guójiā lìyì de
chōngtú |
地方利益和国家利益的冲突 |
Conflict between local and national
interests |
|
|
|
|
78 |
|
|
Conflit entre
intérêts régionaux et intérêts nationaux |
تضارب
المصالح
الإقليمية
والمصالح
الوطنية |
tadarub almasalih
al'iiqlimiat walmasalih alwatania |
区域利益与国家利益之间的冲突 |
qūyù lìyì
yǔ guójiā lìyì zhī jiān de chōngtú |
区域利益与国家利益之间的冲突 |
Conflict between
regional interests and national interests |
|
|
|
|
79 |
|
|
conseils régionaux /
élections / journaux |
المجالس
الجهوية /
الانتخابات /
الصحف |
almajalis aljihawiat
/ alaintikhabat / alsuhuf |
区域委员会/选举/报纸 |
qūyù
wěiyuánhuì/xuǎnjǔ/bàozhǐ |
regional
councils/elections/ newspapers |
regional
councils/elections/ newspapers |
|
80 |
|
|
Conseil local /
élection / journal |
مجلس
محلي /
انتخابات /
جريدة |
majlis mahaliyun /
aintikhabat / jarida |
地方议会/选举/报纸 |
dìfāng
yìhuì/xuǎnjǔ/bàozhǐ |
地方议会/选举 / 报纸 |
Local
council/election/newspaper |
|
|
|
|
81 |
|
|
régionalement |
إقليميا |
'iiqlimiaan |
区域地 |
qūyù de |
regionnally |
regionnally |
|
82 |
|
|
sociétés de
télévision régionales |
شركات
التلفزيون
الإقليمية |
sharikat altilfizyun
al'iiqlimia |
区域性电视公司 |
qūyù xìng
diànshì gōngsī |
regionally
based television companies |
regionally based
television companies |
|
83 |
|
|
Société de télévision
locale |
شركة
تلفزيونية
محلية |
sharikat tilfizyuniat
mahaliya |
地方性的电视公司 |
dìfāng xìng de
diànshì gōngsī |
地方性的电视公司 |
Local television
company |
|
|
|
|
84 |
|
|
Société de télévision
régionale |
شركة
التلفزيون
الإقليمية |
sharikat altilfizyun
al'iiqlimia |
区域性电视公司 |
qūyù xìng
diànshì gōngsī |
区域性电视公司 |
Regional television
company |
|
|
|
|
85 |
|
|
ne pas |
لا |
la |
别 |
bié |
别 |
do not |
|
|
|
|
86 |
|
|
non |
لا |
la |
无 |
wú |
无 |
no |
|
|
|
|
87 |
|
|
ligne |
خط |
khat |
线 |
xiàn |
线 |
line |
|
|
|
|
88 |
|
|
Électricité |
كهرباء |
kahraba' |
电 |
diàn |
电 |
Electricity |
|
|
|
|
89 |
|
|
régionalisme |
الإقليمية |
al'iiqlimia |
区域主义 |
qūyù zhǔyì |
regionalism |
regionalism |
|
90 |
|
|
une caractéristique d'une langue qui existe
dans une partie particulière d'un pays et qui ne fait pas partie de la langue
standard |
ميزة
للغة موجودة
في جزء معين
من البلد ،
وليست جزءًا
من اللغة
القياسية |
mizat lilughat
mawjudat fi juz' mueayan min albalad , walaysat jz'ana min allughat alqiasia |
一种语言的特征,存在于一个国家的特定地区,而不是标准语言的一部分 |
yī zhǒng yǔyán de
tèzhēng, cúnzài yú yī gè guójiā de tèdìng dìqū, ér bùshì
biāozhǔn yǔyán de yībùfèn |
a feature of a language that exists in a
particular part of a country, and is not part of the standard language |
a feature of a language that exists in a
particular part of a country, and is not part of the standard language |
|
91 |
|
|
Caractéristiques
régionales (linguistiques) |
(اللغوية)
الخصائص
الإقليمية |
(allghwy) alkhasayis
al'iiqlimia |
(语言的)地域特征,地域性 |
(yǔyán de) dìyù
tèzhēng, dìyù xìng |
(语言的)地域特征,地域性 |
(Linguistic) regional
characteristics |
|
|
|
|
92 |
|
|
le désir des personnes qui vivent dans une
région particulière d'un pays d'avoir plus d'indépendance politique et
économique |
رغبة
الأشخاص
الذين
يعيشون في
منطقة معينة
من بلد ما في
الحصول على
مزيد من
الاستقلال
السياسي
والاقتصادي |
raghbat al'ashkhas
aldhyn yaeishun fi mintaqat mueayanat min balad ma fi alhusul ealaa mazid min
alaistiqlal alsiyasii walaiqtisadii |
居住在一国特定地区的人们渴望拥有更大的政治和经济独立性 |
jūzhù zài yī guó tèdìng dìqū
de rénmen kěwàng yǒngyǒu gèng dà de zhèngzhì hé jīngjì
dúlì xìng |
the desire of the people who live in a
particular region of a country to Have more political and economic
independence |
the desire of the people who live in a
particular region of a country to Have more political and economic
independence |
|
93 |
|
|
Décentralisme;
régionalisme |
اللامركزية
الإقليمية |
alllamrkzyat
al'iiqlimia |
地方分权主义;地域主义 |
dìfāng fēn
quán zhǔyì; dìyù zhǔyì |
地方分权主义;地域主义 |
Decentralism;
regionalism |
|
|
|
|
94 |
|
|
S'inscrire |
تسجيل |
tasjil |
寄存器 |
jìcúnqì |
register |
register |
|
95 |
|
|
mettre le nom sur la
liste |
ضع
الاسم في
القائمة |
de alaism fi alqayima |
把名字放在名单上 |
bǎ míngzì fàng
zài míngdān shàng |
put name on list |
put name on list |
|
96 |
|
|
Nom enregistré |
اسم
مسجل |
aism musajil |
登记姓名 |
dēngjì xìngmíng |
登记姓名 |
Registered name |
|
|
|
|
97 |
|
|
Mettez le nom sur la
liste |
ضع
الاسم في
القائمة |
de alaism fi alqayima |
把名字放在名单上 |
bǎ míngzì fàng
zài míngdān shàng |
把名字放在名单上 |
Put the name on the
list |
|
|
|
|
98 |
|
|
Piano |
بيانو |
bianu |
琴 |
qín |
琴 |
Piano |
|
|
|
|
99 |
|
|
Planche |
مجلس |
majlis |
登 |
dēng |
登 |
Board |
|
|
|
|
100 |
|
|
~ (À / pour / avec qc) |
~
(عند / من أجل /
مع شيء) |
~ (enad / min ajl /
mae shi'an) |
〜(某处/某处) |
〜(mǒu chù/mǒu chù) |
〜(at/for/with sth) |
~ (At/for/with sth) |
|
101 |
|
|
~ qc (en qc) |
~ شيء (في
شيء) |
~ shay' (fy shay'an) |
〜sth(in
sth) |
〜sth(in sth) |
〜sth (in sth) |
~sth (in sth) |
|
102 |
|
|
~ (sb) comme qc |
~ (sb)
كـ sth |
~ (sb) k sth |
〜(某人)某事 |
〜(mǒu rén) mǒu shì |
~ (sb) as sth |
~ (sb) as sth |
|
103 |
|
|
pour enregistrer le
nom de votre / sb / sth sur une liste officielle |
لتسجيل
اسمك / sb / sth في
قائمة رسمية |
litasjil aismak / sb
/ sth fi qayimat rasmia |
在正式名单上记录您/某人的名字 |
zài zhèngshì
míngdān shàng jìlù nín/mǒu rén de míngzì |
to
record your/sb’s/sth’s name on an official list |
to record
your/sb’s/sth’s name on an official list |
|
104 |
|
|
enregistrement |
التسجيل |
altasjil |
登记;注册 |
dēngjì; zhùcè |
登记;注册 |
Registration |
|
|
|
|
105 |
|
|
enregistrer une
naissance / mariage / décès |
لتسجيل
ولادة / زواج /
وفاة |
litasjil wiladat /
zawaj / wafa |
登记出生/结婚/死亡 |
dēngjì
chūshēng/jiéhūn/sǐwáng |
to register a birth/ marriage/death |
to register a birth/
marriage/death |
|
106 |
|
|
Enregistrer la
naissance / le mariage / le décès |
تسجيل
ولادة / زواج /
وفاة |
tasjil wiladat /
zawaj / wafa |
登记出生/结婚/死亡 |
dēngjì
chūshēng/jiéhūn/sǐwáng |
登记出生 /结婚/死亡 |
Register
birth/marriage/death |
|
|
|
|
107 |
|
|
enregistrer une
société / une marque |
لتسجيل
شركة / علامة
تجارية |
litasjil sharikat /
ealamat tijaria |
注册公司/商标 |
zhùcè
gōngsī/shāngbiāo |
to register a company/trademark |
to register a
company/trademark |
|
108 |
|
|
Société / marque
déposée |
شركة
مسجلة / علامة
تجارية |
sharikat musajilat /
ealamat tijaria |
注册公司/商标 |
zhùcè
gōngsī/shāngbiāo |
注册公司 /商标 |
Registered
company/trademark |
|
|
|
|
109 |
|
|
le navire était
immatriculé au Panama |
تم
تسجيل
السفينة في
بنما |
tama tasjil alsafinat
fi banama |
该船在巴拿马注册 |
gāi chuán zài
bānámǎ zhùcè |
the
ship was registered in Panama |
the ship was
registered in Panama |
|
110 |
|
|
Ce navire enregistré
au Panama |
هذه
السفينة
المسجلة في
بنما |
hadhih alsafinat
almusjilat fi banama |
这艘巴拿马注册碎 |
zhè sōu
bānámǎ zhùcè suì |
这艘巴拿马注册碎 |
This Panama
Registered Ship |
|
|
|
|
111 |
|
|
Le navire est
immatriculé au Panama |
السفينة
مسجلة في
بنما |
alsafinat musajilat
fi banama |
该船在巴拿马注册 |
gāi chuán zài
bānámǎ zhùcè |
该船在巴拿马注册 |
The ship is
registered in Panama |
|
|
|
|
112 |
|
|
Navire |
سفينة |
safina |
艘 |
sōu |
艘 |
Ship |
|
|
|
|
113 |
|
|
traversier |
العبارة |
aleabbara |
船 |
chuán |
船 |
ferry |
|
|
|
|
114 |
|
|
Elle est
officiellement enregistrée (comme) handicapée |
هي
مسجلة
رسمياً
(بصفتها)
معاقة |
hi musajilat rsmyaan
(bsftha) mueaqatan |
她已正式注册为残疾 |
tā yǐ
zhèngshì zhùcè wèi cánjí |
She is officialy registered (as) disabled |
She is officialy
registered (as) disabled |
|
115 |
|
|
Elle est
officiellement enregistrée comme handicapée |
تم
تسجيلها
رسميًا على
أنها معاقة |
tama tasjiluha
rsmyana ealaa 'anaha mueaqa |
她正式登记为伤残者 |
tā zhèngshì
dēngjì wèi shāng cán zhě |
她正式登记为伤残者 |
She is officially
registered as disabled |
|
|
|
|
116 |
|
|
Elle a été
officiellement enregistrée comme handicapée |
تم
تسجيلها
رسميًا على
أنها معاقة |
tama tasjiluha
rsmyana ealaa 'anaha mueaqa |
她已被正式注册为残疾人 |
tā yǐ bèi
zhèngshì zhùcè wèi cánjí rén |
她已被正式注册为残疾人 |
She has been
officially registered as disabled |
|
|
|
|
117 |
|
|
s'inscrire auprès
d'un médecin |
للتسجيل
مع طبيب |
liltasjil mae tabib |
向医生注册 |
xiàng
yīshēng zhùcè |
to
register with a doctor |
to register with a
doctor |
|
118 |
|
|
S'inscrire auprès
d'un médecin |
سجل مع
طبيب |
sajal mae tabib |
向医生登记 |
xiàng
yīshēng dēngjì |
向医生登记 |
Register with a
doctor |
|
|
|
|
119 |
|
|
s'inscrire dans un
hôtel |
للتسجيل
في فندق |
liltasjil fi funduq |
在酒店登记 |
zài jiǔdiàn
dēngjì |
to
register at a hotel |
to register at a
hotel |
|
120 |
|
|
Inscrivez-vous à
l'hôtel |
سجل في
الفندق |
sajal fi alfunduq |
在酒店登记 |
zài jiǔdiàn
dēngjì |
在酒店登记 |
Register at the hotel |
|
|
|
|
121 |
|
|
donner son opinion
publiquement |
إبداء
الرأي علنًا |
'iibda' alraay elnana |
公开发表意见 |
gōngkāi
fābiǎo yìjiàn |
give opinion
publicly |
give opinion publicly |
|
122 |
|
|
Opinion publique |
الرأي
العام |
alraay aleamu |
公开发表意见 |
gōngkāi
fābiǎo yìjiàn |
公开发表意见 |
Public opinion |
|
|
|
|
123 |
|
|
courtepointe |
لحاف |
lahaf |
衾 |
qīn |
衾 |
quilt |
|
|
|
|
124 |
|
|
formel |
رسمي |
rasmi |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
|
125 |
|
|
faire connaître votre opinion officiellement
ou publiquement |
لإعلان
رأيك رسميًا
أو علنيًا |
li'iielan rayuk
rsmyana 'aw elnyana |
使您的意见正式或公开 |
shǐ nín de yìjiàn zhèngshì huò
gōngkāi |
to make your opinion known officially or
publicly |
to make your opinion known officially or
publicly |
|
126 |
|
|
(Formellement ou
publiquement) exprimer des opinions et faire des réclamations |
(رسميًا
أو علنيًا)
التعبير عن
الآراء
وتقديم المطالبات |
(rsmyana 'aw elnyana)
altaebir ean alara' wataqdim almutalabat |
(正式地或公开地)发表意见,提出主张 |
(zhèngshì de huò
gōngkāi dì) fābiǎo yìjiàn, tíchū zhǔzhāng |
( 正式地或公开地)发表意见,提出主张 |
(Formally or
publicly) express opinions and make claims |
|
|
|
|
127 |
|
|
Rendez votre opinion
formelle ou publique |
اجعل
رأيك رسميًا
أو عامًا |
'ajaeal rayuk rsmyana
'aw eamana |
使您的意见正式或公开 |
shǐ nín de
yìjiàn zhèngshì huò gōngkāi |
使您的意见正式或公开 |
Make your opinion
formal or public |
|
|
|
|
128 |
|
|
La Chine a enregistré
une protestation contre une intervention étrangère |
سجلت
الصين
احتجاجا على
التدخل
الأجنبي |
sajalat alsiyn
aihtijajaan ealaa altadakhul al'ajnabii |
中国对外国干预进行了抗议 |
zhōngguó duì
wàiguó gānyù jìnxíngle kàngyì |
China
has registered a protest over foreign intervention |
China has registered
a protest over foreign intervention |
|
129 |
|
|
La Chine a
officiellement protesté contre l'ingérence étrangère |
احتجت
الصين رسميا
على التدخل
الأجنبي |
aihtajat alsiyn
rasmiaan ealaa altadakhul al'ajnabii |
中国对外国司法正式提出了抗议 |
zhōngguó duì
wàiguó sīfǎ zhèngshì tíchūle kàngyì |
中国对外国干涉正式提出了抗议 |
China officially
protested against foreign interference |
|
|
|
|
130 |
|
|
sur l'instrument de
mesure |
على
أداة القياس |
ealaa 'adat alqias |
在测量仪器上 |
zài cèliáng yíqì
shàng |
on measuring
instrument |
on measuring
instrument |
|
131 |
|
|
instrument de mesure |
أداة
قياس |
'adat qias |
测量仪器 |
cèliáng yíqì |
测量仪器 |
measuring instrument |
|
|
|
|
132 |
|
|
si un instrument de
mesure enregistre un montant ou qch enregistre un montant sur un instrument
de mesure, l'instrument affiche ou enregistre ce montant |
إذا
كان جهاز
القياس يسجل
مبلغًا أو
يسجل مبلغًا
على جهاز
قياس ، فإن
الجهاز يعرض
أو يسجل هذا
المبلغ |
'iidha kan jihaz
alqias yusajil mblghana 'aw yusajil mblghana ealaa jihaz qias , fa'iin
aljihaz yuearid 'aw yusajil hdha almablagh |
如果测量仪器记录了某笔金额或某物在某测量仪器上记录了一笔金额,则该仪器会显示或记录该金额 |
Rúguǒ cèliáng
yíqì jìlùle mǒu bǐ jīn'é huò mǒu wù zài mǒu cèliáng
yíqì shàng jìlùle yī bǐ jīn'é, zé gāi yíqì huì
xiǎnshì huò jìlù gāi jīn'é |
if a measuring
instrument registers an amount or sth registers an amount on a measuring
instrument, the instrument shows or records that amount |
if a measuring
instrument registers an amount or sth registers an amount on a measuring
instrument, the instrument shows or records that amount |
|
133 |
|
|
Affichage (lecture);
enregistrement |
عرض
(قراءة) ؛ سجل |
eard (qra'at) ; sajal |
显示(读数);记录 |
xiǎnshì (dúshù);
jìlù |
显示(读数);记录 |
Display (reading);
record |
|
|
|
|
134 |
|
|
Le thermomètre
enregistré 32c |
سجل
ميزان
الحرارة 32
درجة مئوية |
sajal mizan alhararat
32 darajatan muywiatan |
温度计注册32c |
wēndùjì zhùcè
32c |
The
thermometer registered 32c |
The thermometer
registered 32c |
|
135 |
|
|
Le thermomètre
affiche une lecture de 32 degrés Celsius |
يظهر
مقياس
الحرارة
قراءة 32 درجة
مئوية |
yuzhir miqyas
alhararat qura'at 32 darajatan muywiatan |
温度计显示读数为32乙酸乙酯 |
wēndùjì
xiǎnshì dúshù wèi 32 yǐsuān yǐ zhǐ |
温度计显示读数为32 摄氏度 |
The thermometer shows
a reading of 32 degrees Celsius |
|
|
|
|
136 |
|
|
Enregistrement du
thermomètre 32c |
تسجيل
ميزان
الحرارة 32 ج |
tasjil mizan
alhararat 32 j |
温度计注册32c |
wēndùjì zhùcè
32c |
温度计注册32c |
Thermometer
registration 32c |
|
|
|
|
137 |
|
|
Qin |
تشين |
tashin |
秦 |
qín |
秦 |
Qin |
|
|
|
|
138 |
|
|
Photo |
صورة
فوتوغرافية |
surat futughrafia |
摄 |
shè |
摄 |
Photo |
|
|
|
|
139 |
|
|
Le tremblement de
terre a enregistré 3 sur l'échelle de Richter |
وسجل
الزلزال 3
درجات على
مقياس ريختر |
wasajal alzilzal 3
darajat ealaa miqyas rykhtr |
地震记录为里氏3级 |
dìzhèn jìlù wèi
lǐ shì 3 jí |
The earthquake
registered 3 on the Richter scale |
The earthquake
registered 3 on the Richter scale |
|
140 |
|
|
La magnitude du
séisme est de 3 sur l'échelle de Richter |
بلغت
قوة الزلزال 3
درجات
بمقياس
ريختر |
balaghat quat
alzilzal 3 darajat bimiqyas rykhtr |
地震震级为里氏3级 |
dìzhèn zhènjí wèi
lǐ shì 3 jí |
地震震级为里氏 3 级 |
The magnitude of the
earthquake is 3 on the Richter scale |
|
|
|
|
141 |
|
|
Tremblement de terre
enregistré comme 3 sur l'échelle de Richter |
سجل
الزلزال 3
درجات على
مقياس ريختر |
sajal alzilzal 3
darajat ealaa miqyas rykhtr |
地震记录为里氏3级 |
dìzhèn jìlù wèi
lǐ shì 3 jí |
地震记录为里氏3级 |
Earthquake recorded
as 3 on the Richter scale |
|
|
|
|
142 |
|
|
la bourse a
enregistré d'énormes pertes cette semaine |
سجلت
البورصة
خسائر فادحة
هذا الأسبوع |
sajalat albursat
khasayir fadihat hdha al'usbue |
证券交易所本周录得巨额亏损 |
zhèngquàn jiāoyì
suǒ běn zhōu lù dé jù'é kuīsǔn |
the stock exchange
has registered huge losses this week |
the stock exchange
has registered huge losses this week |
|
143 |
|
|
Le négoce de titres a
été durement touché cette semaine |
تضرر
تداول
الأوراق
المالية
بشدة هذا
الأسبوع |
tadrur tadawul
al'awraq almaliat bshdt hdha al'usbue |
本周证券交易遭到重创 |
běn zhōu
zhèngquàn jiāoyì zāo dào zhòngchuāng |
本周证券交易遭到重创 |
Securities trading
was hit hard this week |
|
|
|
|
144 |
|
|
montrer des
sentiments |
أظهر
الشعور |
'azhar alshueur |
显示感觉 |
xiǎnshì
gǎnjué |
show feeling |
show feeling |
|
145 |
|
|
Expression d'émotion |
التعبير
عن المشاعر |
altaebir ean
almashaeir |
表达情感 |
biǎodá
qínggǎn |
表达情感 |
Expression of emotion |
|
|
|
|
146 |
|
|
(formel) |
(رسمي) |
(rsimi) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formal) |
|
147 |
|
|
pour montrer ou
exprimer un sentiment |
لإظهار
أو التعبير
عن شعور |
li'iizhar 'aw
altaebir ean shueur |
表达或表达一种感觉 |
biǎodá huò
biǎodá yī zhǒng gǎnjué |
to
show or express a feeling |
to show or express a
feeling |
|
148 |
|
|
Frimer |
متفاخر |
mutafakhir |
流淌;偶然;表这出 |
liútǎng;
ǒurán; biǎo zhè chū |
流露出;显得;表这出 |
Show off |
|
|
|
|
149 |
|
|
Exprimer ou exprimer
un sentiment |
التعبير
عن الشعور أو
التعبير عنه |
altaebir ean alshueur
'aw altaebir eanh |
表达或表达一种感觉 |
biǎodá huò
biǎodá yī zhǒng gǎnjué |
表达或表达一种感觉 |
Express or express a
feeling |
|
|
|
|
150 |
|
|
Son visage a
enregistré la désapprobation |
سجل
وجهها رفضًا |
sajal wajahaha rfdana |
她的脸被拒登 |
tā de liǎn
bèi jù dēng |
Her
face registered disapproval |
Her face registered
disapproval |
|
151 |
|
|
Il y avait un air de
désapprobation sur son visage |
كانت
هناك نظرة
استنكار على
وجهها |
kanat hunak nazrat
aistinkar ealaa wajhuha |
她脸上流露出不暗示的神色 |
tā liǎn
shàngliú lùchū bù ànshì de shénsè |
她脸上流露出不赞同的神色 |
There was a look of
disapproval on her face |
|
|
|
|
152 |
|
|
Choc enregistré sur
le visage de tout le monde |
تم
تسجيل
الصدمة على
وجه الجميع |
tama tasjil alsadmat
ealaa wajh aljamie |
所有人的脸上都惊呆了 |
suǒyǒu rén
de liǎn shàng dū jīng dāile |
Shock
registered on everyone’s face |
Shock registered on
everyone’s face |
|
153 |
|
|
Tout le monde avait
l'air choqué |
بدا
الجميع
مصدومين |
bada aljamie masdumin |
人人都面露执法之色 |
rén rén dōu miàn
lù zhífǎ zhī sè |
人人都面露震惊之色 |
Everyone looked
shocked |
|
|
|
|
154 |
|
|
remarque qc |
إشعار
لك شيء |
'iishear lak shay' |
某事 |
mǒu shì |
notice
sth |
notice sth |
|
155 |
|
|
Remarqué |
لاحظت |
lahazat |
注意到 |
zhùyì dào |
注意到 |
Noticed |
|
|
|
|
156 |
|
|
souvent utilisé dans
les phrases négatives |
غالبًا
ما تستخدم في
الجمل
السلبية |
ghalbana ma
tustakhdam fi aljamal alsalbia |
常用于否定句 |
chángyòng yú
fǒudìng jù |
often
used in negative sentences |
often used in
negative sentences |
|
157 |
|
|
Souvent utilisé dans
chaque phrase |
كثيرا
ما تستخدم في
كل جملة |
kathiraan ma
tustakhdam fi kl jumla |
常用于每定句 |
chángyòng yú měi
dìng jù |
常用于每定句 |
Often used in every
sentence |
|
|
|
|
158 |
|
|
remarquer qc et s'en
souvenir; être remarqué |
لتلاحظ
شيئًا
وتتذكره ؛ أن
تُلاحظ |
litulahuz shyyana
watatadhakaruh ; 'an tulahz |
注意某事并记住它;要注意 |
zhùyì mǒu shì
bìng jì zhù tā; yào zhùyì |
to
notice sth and remember it; to be noticed |
to notice sth and
remember it; to be noticed |
|
159 |
|
|
Remarquer |
تنويه |
tnwih |
注意到;记住;受到注意 |
zhùyì dào; jì zhù;
shòudào zhùyì |
注意到;记住;受到注意 |
Notice |
|
|
|
|
160 |
|
|
Il a à peine
enregistré notre présence |
بالكاد
سجل وجودنا |
balkad sajal wujuduna |
他几乎没有注册我们的身影 |
tā
jīhū méiyǒu zhùcè wǒmen de shēnyǐng |
He
barely registered our presence |
He barely registered
our presence |
|
161 |
|
|
Il a à peine remarqué
notre présence |
بالكاد
لاحظ وجودنا |
balkad lahaz wujuduna |
他几乎没有注意到我们在场 |
tā
jīhū méiyǒu zhùyì dào wǒmen zàichǎng |
他几乎没有注意到我们在场 |
He hardly noticed our
presence |
|
|
|
|
162 |
|
|
Je lui ai dit mon nom, mais il ne s'est
manifestement pas enregistré |
أخبرتها
باسمي ، لكن
من الواضح
أنها لم تسجل |
'akhbaratha baismi ,
lkn min alwadh 'anaha lm tusajal |
我告诉她我的名字,但显然没有注册 |
wǒ gàosù tā wǒ de míngzì, dàn
xiǎnrán méiyǒu zhùcè |
I told her my name, but
it obviously didn't register |
I told her my name, but it obviously didn't
register |
|
163 |
|
|
Je lui ai dit le nom,
mais elle s'en fichait évidemment |
قلت
لها الاسم ،
لكن من
الواضح أنها
لم تهتم |
qult laha alaism ,
lkn min alwadh 'anaha lm tahtam |
我把名字告诉了她,但她清楚没有在意 |
wǒ bǎ
míngzì gàosùle tā, dàn tā qīngchǔ méiyǒu zàiyì |
我把名字告诉了她,但她显然没有在意 |
I told her the name,
but she obviously didn't care |
|
|
|
|
164 |
|
|
Je lui ai dit mon
nom, mais apparemment ce n'était pas enregistré |
أخبرتها
باسمي ، لكن
يبدو أنه غير
مسجل |
'akhbaratha biaismia
, lkn ybdw 'anah ghyr musajil |
我告诉她我的名字,但显然没有注册 |
wǒ gàosù tā
wǒ de míngzì, dàn xiǎnrán méiyǒu zhùcè |
我告诉她我的名字,但显然没有注册 |
I told her my name,
but apparently it was not registered |
|
|
|
|
165 |
|
|
lettre / paquet |
خطاب /
عبوة |
khitab / eabwa |
信件/包裹 |
xìnjiàn/bāoguǒ |
letter/package |
letter/package |
|
166 |
|
|
courrier |
بريد |
barid |
邮件 |
yóujiàn |
邮件 |
mail |
|
|
|
|
167 |
|
|
pour envoyer qc par
courrier, en payant de l'argent supplémentaire pour le protéger contre la
perte ou les dommages |
لإرسال
شيء عبر
البريد ،
ودفع أموال
إضافية لحمايته
من الضياع أو
التلف |
li'iirsal shay' eabr
albarid , wadafe 'amwal 'iidafiatan lihimayatih min aldiyae 'aw altalafu |
通过邮件发送某物,并支付额外的费用以保护其免受损失或损坏 |
tōngguò yóujiàn
fāsòng mǒu wù, bìng zhīfù éwài de fèiyòng yǐ bǎohù
qí miǎn shòu sǔnshī huò sǔnhuài |
to
send sth by mail, paying extra money to protect it against loss or
damage |
to send sth by mail,
paying extra money to protect it against loss or damage |
|
168 |
|
|
Envoyer par courrier
recommandé |
أرسل
بالبريد
المسجل |
'ursil bialbarid
almusajal |
把…挂号邮寄 |
bǎ…guàhào yóujì |
把…挂号邮寄 |
Send by registered
mail |
|
|
|
|
169 |
|
|
Puis-je enregistrer
ceci, s'il vous plaît? |
هل
يمكنني
تسجيل هذا من
فضلك؟ |
hal yumkinuni tasjil
hdha mn fadlik? |
我可以注册吗? |
wǒ
kěyǐ zhùcè ma? |
Can
I register this, please ? |
Can I register this,
please? |
|
170 |
|
|
Veuillez m'envoyer ce
numéro |
من
فضلك أرسل لي
هذا الرقم
بالبريد |
min fadlik 'ursil li
hdha alraqm bialbarid |
请给我把这个号邮寄 |
Qǐng gěi
wǒ bǎ zhège hào yóujì |
请给我把这个号邮寄 |
Please mail me this
number |
|
|
|
|
171 |
|
|
une lettre recommandée |
خطاب
مسجل |
khitab musajil |
挂号信 |
guàhào xìn |
a registered letter |
a registered letter |
|
172 |
|
|
Accrochez chaque
lettre |
شنق كل
حرف |
shnq kl harf |
挂每信 |
guà měi xìn |
挂每信 |
Hang every letter |
|
|
|
|
173 |
|
|
liste de noms |
قائمة
الأسماء |
qayimat al'asma' |
名称列表 |
míngchēng
lièbiǎo |
list
of names |
list of names |
|
174 |
|
|
liste |
قائمة |
qayima |
名单 |
míngdān |
名单 |
List |
|
|
|
|
175 |
|
|
une liste officielle ou un registre des
noms, des éléments, etc.; un livre qui contient une telle liste |
قائمة
أو سجل رسمي
بالأسماء
والعناصر
وما إلى ذلك ؛
كتاب يحتوي
على هذه
القائمة |
qayimat 'aw sajal
rasmiun bial'asma' waleanasir wama 'iilaa dhlk ; kitab yahtawi ealaa hadhih
alqayima |
姓名,物品等的正式清单或记录;包含这样的清单的书 |
xìngmíng, wùpǐn děng de zhèngshì
qīngdān huò jìlù; bāohán zhèyàng de qīngdān de
shū |
an official list or record of names, items,
etc.; a book that contains such a list |
an official list or record of names, items,
etc.; a book that contains such a list |
|
176 |
|
|
Formulaire
d'inscription |
إستمارة
تسجيل |
'iistmarat tasjil |
登记表;注册簿;登诒簿 |
dēngjì
biǎo; zhùcè bù; dēng yí bù |
登记表;注册簿;登诒簿 |
Registration form |
|
|
|
|
177 |
|
|
Une liste officielle
ou un registre des noms, des éléments, etc.; un livre contenant une telle
liste |
قائمة
أو سجل رسمي
بالأسماء
والعناصر
وما إلى ذلك ؛
كتاب يحتوي
على هذه
القائمة |
qayimat 'aw sajal
rasmiun bial'asma' waleanasir wama 'iilaa dhlk ; kitab yahtawi ealaa hadhih
alqayima |
姓名,物品等的正式清单或记录;包含此类的清单的书 |
xìngmíng, wùpǐn
děng de zhèngshì qīngdān huò jìlù; bāohán cǐ lèi de
qīngdān de shū |
姓名,物品等的正式清单或记录;
包含这样的清单的书 |
An official list or
record of names, items, etc.; a book containing such a list |
|
|
|
|
178 |
|
|
un registre
paroissial (des naissances, mariages et décès) |
سجل
الرعية
(المواليد
والزيجات
والوفيات) |
sajal alraeia
(almawalid walzayjat walwafiata) |
教区登记册(出生,结婚和死亡) |
jiàoqū
dēngjì cè (chūshēng, jiéhūn hé sǐwáng) |
a
parish register ( of births, marriages and deaths) |
a parish register (of
births, marriages and deaths) |
|
179 |
|
|
Registre paroissial |
سجل
الرعية |
sajal alraeia |
教区登记簿 |
jiàoqū
dēngjì bù |
教区登记簿 |
Parish Register |
|
|
|
|
180 |
|
|
être sur le registre
électoral / registre des électeurs |
أن
يكون مسجلاً
في السجل
الانتخابي /
سجل الناخبين |
'an yakun msjlaan fi
alsijil alaintikhabii / sajal alnnakhibin |
在选民登记册上 |
zài xuǎnmín
dēngjì cè shàng |
to
be on the electoral register/register of
voters |
to be on the
electoral register/register of voters |
|
181 |
|
|
Devenez un électeur
inscrit |
كن
ناخباً
مسجلاً |
kuna nakhbaan msjlaan |
成为登记在册的选民 |
chéngwéi dēngjì
zàicè de xuǎnmín |
成为登记在册的选民 |
Become a registered
voter |
|
|
|
|
182 |
|
|
Pouvez-vous signer le
registre de l'hôtel s'il vous plaît, monsieur? |
هل
يمكنك
التوقيع على
سجل الفندق
من فضلك يا سيدي؟ |
hal yumkinuk altawqie
ealaa sajal alfunduq min fadlik ya sydy? |
先生,您能在酒店登记簿上签字吗? |
xiānshēng,
nín néng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānzì ma? |
Could you sign the hotel register please, sir? |
Could you sign the
hotel register please, sir? |
|
183 |
|
|
Monsieur,
pourriez-vous signer le registre de l'hôtel? |
سيدي ،
هل يمكنك من
فضلك
التوقيع على
سجل الفندق؟ |
sayidi , hal yumkinuk
min fadlik altawqie ealaa sajal alfndq? |
先生,请在酒店登记簿上签名好吗? |
Xiānshēng,
qǐng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānmíng hǎo ma? |
先生,请在酒店登记簿上签字好吗? |
Sir, would you please
sign the hotel register? |
|
|
|
|
184 |
|
|
Monsieur, pouvez-vous
signer le registre de l'hôtel? |
سيدي ،
هل يمكنك
التوقيع على
سجل الفندق؟ |
sayidi , hal yumkinuk
altawqie ealaa sajal alfndq? |
先生,您能在酒店登记簿上签名吗? |
Xiānshēng,
nín néng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānmíng ma? |
先生,您能在酒店登记簿上签字吗? |
Sir, can you sign the
hotel register? |
|
|
|
|
185 |
|
|
L'enseignant a appelé
le registre |
اتصل
المعلم
بالسجل |
'atasil almuelim
bialsijl |
老师叫名册 |
Lǎoshī jiào
míngcè |
The
teacher called the register |
The teacher called
the register |
|
186 |
|
|
(vérifié qui était
présent à l'école) |
(فحص من
كان حاضرا في
المدرسة) |
(fhas min kan
hadiraan fi almudrs) |
(检查谁在学校) |
(jiǎnchá shéi
zài xuéxiào) |
(
checked who was present at school) |
(checked who was
present at school) |
|
187 |
|
|
Le professeur a
appelé |
اتصل
المعلم |
'atasil almaelam |
老师点了名 |
lǎoshī
diǎnle míng |
老师点了名 |
The teacher called |
|
|
|
|
188 |
|
|
de voix / instrument |
الصوت /
الصك |
alsawt / alsuku |
声音/乐器 |
shēngyīn/yuèqì |
of voice /instrument |
of voice /instrument |
|
189 |
|
|
Voix |
صوت |
sawt |
嗓音;乐器 |
sǎngyīn;
yuèqì |
嗓音;乐器 |
Voice |
|
|
|
|
190 |
|
|
la gamme, ou partie
d'une gamme, d'une voix humaine ou d'un instrument de musique |
نطاق
أو جزء من
نطاق صوت
بشري أو آلة
موسيقية |
nitaq 'aw juz' min
nitaq sawt bashariin 'aw alat musiqia |
人声或乐器的范围或范围的一部分 |
rén shēng huò
yuèqì de fànwéi huò fànwéi de yībùfèn |
the range, or part of
a range, of a human voice or a musical instrument |
the range, or part of
a range, of a human voice or a musical instrument |
|
191 |
|
|
Zone sonore |
منطقة
الصوت |
mintaqat alsawt |
声区,音区 |
shēng qū,
yīn qū |
声区,音区 |
Sound zone |
|
|
|
|
192 |
|
|
La gamme ou partie
d'un instrument vocal ou de musique |
نطاق
أو جزء من آلة
صوتية أو
موسيقية |
nitaq 'aw juz' min
alat sawtiat 'aw musiqia |
人声或乐器的范围或范围的一部分 |
rén shēng huò
yuèqì de fànwéi huò fànwéi de yībùfèn |
人声或乐器的范围或范围的一部分 |
The range or part of
a vocal or musical instrument |
|
|
|
|
193 |
|
|
du son |
صوت |
sawt |
音 |
yīn |
音 |
sound |
|
|
|
|
194 |
|
|
amusement |
مرح |
marah |
乐 |
lè |
乐 |
fun |
|
|
|
|
195 |
|
|
dans le registre supérieur / moyen /
inférieur |
في
السجل
العلوي /
الأوسط /
السفلي |
fi alsijil aleulawii
/ al'awsat / alsufliu |
在上/中/下寄存器中 |
zài shàng/zhōng/xià jìcúnqì zhōng |
in the upper/middle/lower register |
in the upper/middle/lower register |
|
196 |
|
|
Dans la zone de son
haut / moyen / bas |
في
منطقة الصوت
العالي /
المتوسط /
المنخفض |
fi mintaqat alsawt
alealii / almutawasit / almunkhafad |
在高/中/低声区 |
zài
gāo/zhōng/dī shēng qū |
在高/中/低声区 |
In the
high/medium/low sound zone |
|
|
|
|
197 |
|
|
d'écriture / discours |
من
الكتابة /
الكلام |
min alkitabat /
alkalam |
写作/语音 |
xiězuò/yǔyīn |
of writing /speech |
of writing /speech |
|
198 |
|
|
Langue écrite; langue
parlée |
لغة
مكتوبة ؛ لغة
منطوقة |
lughatan maktubat ;
lughat mantuqa |
书面语;口语 |
shūmiànyǔ;
kǒuyǔ |
书面语;口语 |
Written language;
spoken language |
|
|
|
|
199 |
|
|
linguistique |
اللغويات |
allaghawiat |
语言学 |
yǔyán xué |
linguistics |
linguistics |
|
200 |
|
|
Langue |
لغة |
lugha |
语言 |
yǔyán |
语言 |
Language |
|
|
|
|
201 |
|
|
le niveau et le style
d'un texte ou d'un discours, qui est généralement approprié à la situation
dans laquelle il est utilisé |
مستوى
وأسلوب قطعة
من الكتابة
أو الكلام ،
والتي عادة
ما تكون
مناسبة
للموقف الذي
تستخدم فيه |
mustawaa wa'uslub
qiteat min alkitabat 'aw alkalam , walati eadat ma takun munasabatan
lilmawqif aldhy tustakhdam fih |
作品或演讲的水平和风格,通常适合所用的情况 |
zuòpǐn huò
yǎnjiǎng de shuǐpíng hé fēnggé, tōngcháng shìhé
suǒyòng de qíngkuàng |
the level and style
of a piece of writing or speech, that is usually appropriate to the situation
that it is used in |
the level and style
of a piece of writing or speech, that is usually appropriate to the situation
that it is used in |
|
202 |
|
|
(Convient pour une
utilisation dans des occasions spécifiques) style et registre |
(مناسب
للاستخدام
في مناسبات
محددة) النمط
والتسجيل |
(mnasib lilaistikhdam
fi munasabat mhdd) alnamat waltasjil |
(适合特定场合使用的)语体风格,语域 |
(shìhé tèdìng
chǎnghé shǐyòng de) yǔ tǐ fēnggé, yǔ yù |
(适合特定场合使用的)语体风格,语域 |
(Suitable for
specific occasions) style and register |
|
|
|
|
203 |
|
|
l'essai passe
soudainement d'un registre formel à un registre informel |
المقال
يتحول فجأة
من سجل رسمي
إلى سجل غير
رسمي |
almaqal yatahawal
faj'atan min sajal rasmiin 'iilaa sajal ghyr rasmiin |
这篇文章突然从正式的登记册变成了非正式的登记册 |
zhè piān
wénzhāng túrán cóng zhèngshì de dēngjì cè biàn chéngle fēi
zhèngshì de dēngjì cè |
the
essay suddenly switches from a formal to an informal
register |
the essay suddenly
switches from a formal to an informal register |
|
204 |
|
|
Le style de cet essai
a soudainement changé de formel à informel |
تغير
أسلوب هذا
المقال فجأة
من الرسمي
إلى غير
الرسمي |
taghayar 'uslub hdha
almaqal faj'atan min alrasmi 'iilaa ghyr alrasmii |
这篇短文的语体风格突然从正式转为非正式 |
zhè piān
duǎnwén de yǔ tǐ fēnggé túrán cóng zhèngshì zhuǎn
wéi fēi zhèngshì |
这篇短文的语体风格突然从正式转为非正式 |
The style of this
essay suddenly changed from formal to informal |
|
|
|
|
205 |
|
|
pour air chaud /
froid |
للهواء
الساخن /
البارد |
lilhawa' alssakhin /
albarid |
用于热/冷空气 |
yòng yú rè/lěng
kōngqì |
for
hot/cold air |
for hot/cold air |
|
206 |
|
|
Air froid / chaud |
هواء
بارد / ساخن |
hawa' barid / sakhin |
冷/热空气 |
lěng/rè
kōngqì |
冷 /熱空气 |
Cold/hot air |
|
|
|
|
207 |
|
|
une ouverture, avec
un couvercle que vous pouvez ouvrir ou fermer, qui permet à l'air chaud ou
froid d'un système de chauffage ou de refroidissement d'entrer dans une pièce |
فتحة ،
بغطاء يمكن
فتحه أو غلقه
، يسمح بدخول الهواء
الساخن أو
البارد من
نظام
التدفئة أو التبريد
إلى الغرفة |
fathat , bighita'
yumkin fathuh 'aw ghalqah , yasmah bidukhul alhawa' alssakhin 'aw albarid min
nizam altadfiat 'aw altabrid 'iilaa alghurfa |
带有可以打开或关闭的盖的开口,该开口允许热空气或冷空气从加热或冷却系统进入房间 |
dài yǒu
kěyǐ dǎkāi huò guānbì de gài de kāikǒu,
gāi kāikǒu yǔnxǔ rè kōngqì huò lěng
kōngqì cóng jiārè huò lěngquè xìtǒng jìnrù fángjiān |
an
opening,with a cover that you can have open or shut, that allows hot or cold
air from a heating or cooling system into a room |
an opening,with a
cover that you can have open or shut, that allows hot or cold air from a
heating or cooling system into a room |
|
208 |
|
|
(Équipement de chauffage ou de
refroidissement) ouverture de régulation d'air, papillon |
(معدات
التدفئة أو
التبريد) فتح
تنظيم الهواء
، دواسة
الوقود |
(meadat altadfiat 'aw
altbryd) fath tanzim alhawa' , diwwasat alwaqud |
(供暖或制冷设备的)调风口,节气门 |
(gōngnuǎn huò zhìlěng shèbèi
de) diào fēngkǒu, jié qìmén |
(供暖或制冷设备的)调风口,节气门 |
(Heating or cooling equipment) air
regulating opening, throttle |
|
|
|
|
209 |
|
|
comparer |
قارن |
qaran |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
|
210 |
|
|
évent |
تنفيس |
tanfis |
发泄 |
fāxiè |
vent |
vent |
|
211 |
|
|
machine |
آلة |
ala |
机 |
jī |
machine |
machine |
|
212 |
|
|
Machine |
آلة |
ala |
机器 |
jīqì |
机器 |
Machine |
|
|
|
|
213 |
|
|
caisse enregistreuse |
ماكينة
تسجيل
المدفوعات
النقدية |
makinat tasjil
almadfueat alnaqdia |
收银机 |
shōuyín jī |
cash
register |
cash register |
|
214 |
|
|
courrier recommandé |
طرد
مسجل |
tard musajil |
挂号信 |
guàhào xìn |
registered
mail |
registered mail |
|
215 |
|
|
aussi |
أيضا |
'aydaan |
也 |
yě |
also |
also |
|
216 |
|
|
courrier recommandé |
البريد
المسجل |
albarid almusajal |
挂号信 |
guàhào xìn |
registered
post |
registered post |
|
217 |
|
|
un mode d'envoi d'une
lettre ou d'un colis dans lequel la personne qui l'envoie peut réclamer de
l'argent s'il arrive en retard ou s'il est perdu ou endommagé par courrier
recommandé |
طريقة
لإرسال خطاب
أو طرد يمكن
من خلاله
للشخص الذي
أرسله
المطالبة
بالمال إذا
وصل متأخراً
أو ضاع أو
تالف البريد
المسجل |
tariqat li'iirsal
khitab 'aw tard yumkin min khilalih lilshakhs aldhy 'ursilah almutalabat
bialmal 'iidha wasal mtakhraan 'aw dae 'aw talif albarid almusajil |
一种发送信件或包裹的方法,发送者可以在信件迟到或丢失或损坏时要求退款。 |
yī zhǒng
fāsòng xìnjiàn huò bāoguǒ de fāngfǎ, fāsòng
zhě kěyǐ zài xìnjiàn chídào huò diūshī huò
sǔnhuài shí yāoqiú tuì kuǎn. |
a
method of sending a letter or package in which the person sending it can
claim money if it arrives late or is lost or damaged 挂号邮寄 |
a method of sending a
letter or package in which the person sending it can claim money if it
arrives late or is lost or damaged registered post |
|
218 |
|
|
comparer |
قارن |
qaran |
比较 |
Bǐjiào |
compare |
compare |
|
|
|
|
219 |
|
|
livraison enregistrée |
التسليم
المسجل |
altaslim almusajal |
记录交货 |
jìlù jiāo huò |
recorded
delivery |
recorded delivery |
|
220 |
|
|
infirmière autorisée |
ممرضة
مسجلة |
mumridat musajila |
注册护士 |
zhùcè hùshì |
registered nurse |
registered nurse |
|
221 |
|
|
abbr. RN |
اختصار
RN |
aikhtisar RN |
缩写RN |
suōxiě RN |
abbr. RN |
abbr. RN |
|
222 |
|
|
une infirmière qui a un diplôme en sciences
infirmières et qui a réussi un examen pour être autorisée à travailler dans
un état particulier |
ممرضة
حاصلة على
شهادة في
التمريض واجتازت
امتحانًا
للسماح لها
بالعمل في
دولة معينة |
mumaradat hasilat
ealaa shahadat fi altamrid waijtazat amthanana lilsamah laha bialeamal fi
dawlat mueayana |
拥有护理学学位且通过考试可被允许在特定州工作的护士 |
yǒngyǒu hùlǐ xué xuéwèi
qiě tōngguò kǎoshì kě bèi yǔnxǔ zài tèdìng
zhōu gōngzuò de hùshì |
a nurse who has a
degree in nursing and who has passed an exam to be allowed to work in a
particular state |
a nurse who has a degree in nursing and who
has passed an exam to be allowed to work in a particular state |
|
223 |
|
|
Infirmière autorisée |
ممرضة
مسجلة |
mumridat musajila |
注册护士 |
zhùcè hùshì |
注册护士 |
Registered nurse |
|
|
|
|
224 |
|
|
une infirmière qui a une qualification
officielle |
ممرضة
مؤهل رسمي |
mumaridat muahal
rasmiun |
具有正式资格的护士 |
jùyǒu zhèngshì zīgé de hùshì |
a nurse who has an
official qualification |
a nurse who has an official qualification |
|
225 |
|
|
Infirmière qualifiée; infirmière autorisée |
ممرضة
مؤهلة ممرضة
مسجلة |
mumaradat muahalat
mumaridat musajila |
合格的护士;注册护士 |
hégé de hùshì; zhùcè hùshì |
合格的护士;注册护士 |
Qualified nurse; registered nurse |
|
|
|
|
226 |
|
|
marque déposée |
علامة
تجارية
مسجلة |
ealamat tijariat
musajila |
注册商标 |
zhùcè
shāngbiāo |
registered
trademark |
registered trademark |
|
227 |
|
|
symb ® |
سيمب ® |
symb (R) |
symb® |
symb® |
symb ® |
symb ® |
|
228 |
|
|
le signe ou le nom d'un produit, etc. qui
est officiellement enregistré et protégé afin que personne d'autre ne puisse
l'utiliser |
علامة
أو اسم منتج ،
وما إلى ذلك ،
يتم تسجيله
رسميًا
وحمايته
بحيث لا يمكن
لأي شخص آخر
استخدامه |
ealamat 'aw aism
muntij , wama 'iilaa dhlk , ytmu tasjiluh rsmyana wahimayatah bihayth la
yumkin li'ayi shakhs akhar aistikhdamih |
正式记录和保护的产品等的标志或名称,以便其他人不能使用 |
zhèngshì jìlù hé bǎohù de
chǎnpǐn děng de biāozhì huò míngchēng, yǐbiàn
qítā rén bùnéng shǐyòng |
the sign or name of a
product, etc. that is officially recorded and protected so that nobody else
can use it |
the sign or name of a product, etc. that is
officially recorded and protected so that nobody else can use it |
|
229 |
|
|
Marque déposée |
علامة
تجارية |
ealamat tijaria |
注册商标 |
zhùcè
shāngbiāo |
注册商标 |
Trademark |
|
|
|
|
230 |
|
|
bureau
d'enregistrement |
تسجيل
مكتب |
tasjil maktab |
登记处 |
dēngjì chù |
register
office |
register office |
|
231 |
|
|
la manière officielle
de se référer à un bureau d'enregistrement |
الطريقة
الرسمية
للإشارة إلى
مكتب
التسجيل |
altariqat alrasmiat
lil'iisharat 'iilaa maktab altasjil |
提及注册处的官方方式 |
tí jí zhùcè chǔ
de guānfāng fāngshì |
the
official way of referring to a registry office |
the official way of
referring to a registry office |
|
232 |
|
|
Bureau
d'enregistrement des ménages |
مكتب
تسجيل
الأسرة |
maktab tasjil al'usra |
户籍登记处 |
hùjí dēngjì chù |
户籍登记处 |
Household
Registration Office |
|
|
|
|
233 |
|
|
greffier |
المسجل |
almusajil |
注册商 |
zhùcè shāng |
registrar |
registrar |
|
234 |
|
|
une personne dont le travail est de tenir
des registres officiels, en particulier des naissances, des mariages et des
décès |
الشخص
الذي تتمثل
وظيفته في
الاحتفاظ
بالسجلات
الرسمية ،
خاصة
المواليد
والزواج والوفيات |
alshakhs aldhy
tatamathal wazifatuh fi alaihtifaz bialsajalat alrasmiat , khasatan almawalid
walziwaj walwafiat |
一个人的工作是保存官方记录,特别是出生,婚姻和死亡的记录 |
yīgè rén de gōngzuò shì
bǎocún guānfāng jìlù, tèbié shì chūshēng,
hūnyīn hé sǐwáng de jìlù |
a person whose job is
to keep official records, especially of births, marriages and deaths |
a person whose job is to keep official
records, especially of births, marriages and deaths |
|
235 |
|
|
Registraire; administrateur d'enregistrement
des ménages |
المسجل
؛ مسؤول
تسجيل
الأسرة |
almusajil ; maswuwl
tasjil al'usra |
登记员;户籍管理员 |
dēngjì yuán; hùjí guǎnlǐ yuán |
登记员;户籍管理员 |
Registrar; household registration
administrator |
|
|
|
|
236 |
|
|
le cadre supérieur
qui organise les affaires d'un collège ou d'une université |
كبير
الضباط الذي
ينظم شؤون
الكلية أو
الجامعة |
kabir aldubbat aldhy
yunazim shuuwn alkuliyat 'aw aljamiea |
组织学院或大学事务的高级官员 |
zǔzhī
xuéyuàn huò dàxué shìwù de gāojí guānyuán |
the
senior officer who organizes the affairs of a college or university |
the senior officer
who organizes the affairs of a college or university |
|
237 |
|
|
(D'une université)
Doyen, doyen des affaires académiques et registraire |
(من
جامعة) عميد ،
عميد الشؤون
الأكاديمية
، والمسجل |
(min jame) eamid ,
eamid alshuwuwn al'akadimiat , walmusajil |
(大学的)教务长,教务主任,注册主任 |
(dàxué de) jiàowù
zhǎng, jiàowù zhǔrèn, zhùcè zhǔrèn |
(大学的)教务长,教务主任,注册主任 |
(Of a university)
Dean, Dean of Academic Affairs, and Registrar |
|
|
|
|
238 |
|
|
un médecin
travaillant dans un hôpital britannique qui suit une formation pour devenir
spécialiste dans un domaine particulier de la médecine |
طبيب
يعمل في
مستشفى
بريطاني
يتدرب ليصبح
متخصصًا في
مجال معين من
الطب |
tabib yaemal fi
mustashfaa britaniin yatadarab liusbih mtkhssana fi majal mueayan min altibi |
在英国一家医院工作的医生,正在接受培训以成为特定医学领域的专家 |
zài yīngguó
yījiā yīyuàn gōngzuò de yīshēng, zhèngzài
jiēshòu péixùn yǐ chéngwéi tèdìng yīxué lǐngyù de
zhuānjiā |
a
doctor working in a British hospital who is training to become a specialist
in a particular area of medicine |
a doctor working in a
British hospital who is training to become a specialist in a particular area
of medicine |
|
239 |
|
|
(Un hôpital
britannique) résident spécialiste |
(مستشفى
بريطاني)
اخصائي مقيم |
(imsitashfaa britany)
'iikhsayiyu muqim |
(英国医院的)专科住院医 |
(yīngguó
yīyuàn de) zhuānkē zhùyuàn yī |
(英国医院的)专科住院医 |
(A British hospital)
specialist resident |
|
|
|
|
240 |
|
|
un registraire
pédiatrique |
مسجل
الأطفال |
musajil al'atfal |
儿科医师 |
érkē
yīshī |
a
paediatric registrar |
a paediatric
registrar |
|
241 |
|
|
Résident pédiatrique |
طبيب
أطفال مقيم |
tabib 'atfal muqim |
儿科住院医生 |
érkē zhùyuàn
yīshēng |
儿科住院医生 |
Pediatric Resident |
|
|
|
|
242 |
|
|
comparer |
قارن |
qaran |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
|
243 |
|
|
consultants |
الاستشاريين |
alaistishariiyn |
顾问 |
gùwèn |
consultants |
consultants |
|
244 |
|
|
résident |
مقيم |
muqim |
居民 |
jūmín |
resident |
resident |
|
245 |
|
|
enregistrement |
التسجيل |
altasjil |
注册 |
zhùcè |
registration |
registration |
|
246 |
|
|
l'acte de faire un
enregistrement officiel de qc / sb |
فعل
عمل سجل رسمي
من sth / sb |
faeal eamal sajal
rasmiin min sth / sb |
正式记录某人某事的行为 |
zhèngshì jìlù
mǒu rén mǒu shì de xíngwéi |
the
act of making an official record of sth/sb |
the act of making an
official record of sth/sb |
|
247 |
|
|
enregistrement |
التسجيل |
altasjil |
登记;注册;挂号 |
dēngjì; zhùcè;
guàhào |
登记;注册;挂号 |
Registration |
|
|
|
|
248 |
|
|
l'enregistrement des lettres et des colis |
تسجيل
الرسائل
والطرود |
tasjil alrasayil
walturud |
信件和包裹的注册 |
xìnjiàn hé bāoguǒ de zhùcè |
the registration of
letters and parcels |
the registration of letters and parcels |
|
249 |
|
|
Enregistrement des lettres et colis |
تسجيل
الرسائل
والطرود |
tasjil alrasayil
walturud |
信件和包裹的挂号 |
xìnjiàn hé bāoguǒ de guàhào |
信件和包裹的挂号 |
Registration of letters and parcels |
|
|
|
|
250 |
|
|
Enregistrement des
lettres et colis |
تسجيل
الرسائل
والطرود |
tasjil alrasayil
walturud |
信件和包裹的注册 |
xìnjiàn hé
bāoguǒ de zhùcè |
信件和包裹的注册 |
Registration of
letters and packages |
|
|
|
|
251 |
|
|
l'inscription des
étudiants à un cours |
تسجيل
الطلاب
للدورة |
tasjil altullab
lildawra |
学生注册课程 |
xuéshēng zhùcè
kèchéng |
the
registration of students for a course |
the registration of
students for a course |
|
252 |
|
|
Inscription des
étudiants |
تسجيل
الطالب |
tasjil altaalib |
学生的选课登记 |
xuéshēng de
xuǎnkè dēngjì |
学生的选课登记 |
Student registration |
|
|
|
|
253 |
|
|
Cours d'inscription
des étudiants |
دورة
تسجيل
الطالب |
dawrat tasjil
altaalib |
学生注册课程 |
xuéshēng zhùcè
kèchéng |
学生注册课程 |
Student Registration
Course |
|
|
|
|
254 |
|
|
frais d'inscription |
رسوم
التسجيل |
rusum altasjil |
注册费 |
zhùcè fèi |
registration fees |
registration fees |
|
255 |
|
|
Frais d'inscription |
رسوم
التسجيل |
rusum altasjil |
注册费 |
zhùcè fèi |
注册费 |
Registration fee |
|
|
|
|
256 |
|
immatriculations de véhicules |
تسجيلات
المركبات |
tasjilat almarkabat |
车辆登记 |
chēliàng dēngjì |
vehicle registrations |
vehicle registrations |
|
257 |
|
|
Immatriculation des véhicules |
استمارة
المركبة |
aistimarat almurakaba |
车辆登记 |
chēliàng dēngjì |
车辆登记 |
Vehicle registration |
|
|
|
|
258 |
|
l’enregistrement de la naissance d’un enfant |
تسجيل
ولادة الطفل |
tasjil wiladat altifl |
孩子的出生登记 |
háizi de chūshēng dēngjì |
the registration of a child’s birth |
the registration of a child’s birth |
|
259 |
|
|
Enregistrement de
naissance de bébé |
تسجيل
المواليد |
tasjil almawalid |
婴儿出生登记 |
yīng'ér
chūshēng dēngjì |
婴儿出生登记 |
Baby birth
registration |
|
|
|
|
260 |
|
un document attestant
qu'un enregistrement officiel a été fait de qc |
وثيقة
تبين أن
السجل
الرسمي قد تم
إعداده من كل
شيء |
wathiqat tabayan 'ana
alsijil alrasmia qad tama 'iiedaduh min kuli shay' |
显示正式记录的文件 |
xiǎnshì zhèngshì
jìlù de wénjiàn |
a
document showing that an official record has been made of sth |
a document showing
that an official record has been made of sth |
|
261 |
|
|
Document
d'enregistrement; élément d'enregistrement |
وثيقة
التسجيل ؛
عنصر
التسجيل |
wathiqat altasjil ;
eunsur altasjil |
登记文档;注册项目 |
dēngjì wéndàng;
zhùcè xiàngmù |
登记文档;注册项目 |
Registration
document; registration item |
|
|
|
|
262 |
|
comparer |
قارن |
qaran |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
|
263 |
|
registre |
دفتر |
daftar |
日志 |
rìzhì |
logbook |
logbook |
|
264 |
|
numéro
d'enregistrement |
رقم
التسجيل |
raqm altasjil |
登记号 |
dēngjì hào |
rgistration
number |
rgistration number |
|
265 |
|
l'heure à laquelle un
enseignant regarde la liste des élèves sur le registre de classe et vérifie
que les élèves sont présents |
الوقت
الذي ينظر
فيه المعلم
إلى قائمة
الطلاب في
سجل الفصل
ويتحقق من
وجود الطلاب |
alwaqt aldhy yanzur
fih almuelim 'iilaa qayimat altullab fi sajal alfasl wayatahaqaq min wujud
altullab |
老师查看班级注册表上的学生列表并检查学生是否在场的时间 |
lǎoshī
chákàn bānjí zhùcè biǎo shàng de xuéshēng lièbiǎo bìng
jiǎnchá xuéshēng shìfǒu zàichǎng de shíjiān |
the
time when a teacher looks at the list of students on the class register and
checks that the students are present |
the time when a
teacher looks at the list of students on the class register and checks that
the students are present |
|
266 |
|
|
Appel nominal (de
l'enseignant aux élèves de la classe) |
نداء
(من المعلم
إلى الطلاب
في الفصل) |
nida' (mn almuelim
'iilaa altullab fi alfisl) |
(教师对上课学生的)点名 |
(jiàoshī duì
shàngkè xuéshēng de) diǎnmíng |
(教师对上课学生的)点名 |
Roll call (from the
teacher to the students in class) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|