A A C
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN
1   NEXT Régiment 军团 Jūntuán
2   PRECEDENT Régiment (军队的)团 (jūnduì de) tuán        
3   pc (formel) (正式) (zhèngshì)
4 1 5g un grand nombre de personnes ou de choses 大量的人或事物 dàliàng de rén huò shìwù
5 2 mobiles Un grand groupe de personnes (ou d'objets) 一大群人(或事物) yī dàqún rén (huò shìwù)        
6 3 ALLEMAND Grand nombre de personnes ou de choses 大量的人或事物 dàliàng de rén huò shìwù        
7 4 ANGLAIS De 之之 zhī zhī        
8 5 ARABE régimentaire 团制的 tuán zhì de
9 6 BENGALI  lié à un régiment particulier de soldats  与特定的士兵团有关  yǔ tèdìng dí shìbīng tuán yǒuguān
10 7 CHINOIS Groupe 团的;团队的 tuán de; tuánduì de        
11 8 ESPAGNOL un drapeau régimentaire 军旗 jūnqí
12 9 FRANCAIS Drapeau du régiment 团旗 tuán qí        
13 10 HINDI quartier général du régiment 团总部 tuán zǒngbù
14 11 JAPONAIS Commandement du régiment 团指挥部 tuán zhǐhuī bù        
15 12 PANJABI régimenté 整齐的 zhěngqí de
16 13 POLONAIS désapprobateur 不赞成 bù zànchéng
17   PORTUGAIS impliquant une discipline et / ou une organisation stricte 涉及严格的纪律和/或组织 shèjí yángé de jìlǜ hé/huò zǔzhī
18   RUSSE Très strict; rigide 非常严格的;死板的 fēicháng yángé de; sǐbǎn de        
19   help1 L'école impose un style de vie très réglementé à ses élèves 学校给学生强加了严谨的生活方式 xuéxiào gěi xuéshēng qiángjiāle yánjǐn de shēnghuó fāngshì
20   help3 L'école impose un mode de vie très rigide aux élèves 学校将非常死板的生活方式强加给学生 xuéxiào jiāng fēicháng sǐbǎn de shēnghuó fāngshì qiángjiā gěi xuéshēng        
21   http://abcde.facile.free.fr L'école impose un mode de vie tempéré aux élèves 学校给学生强加了节制的生活方式 xuéxiào gěi xuéshēng qiángjiāle jiézhì de shēnghuó fāngshì        
22   http://akirameru.free.fr disposés en groupes stricts, modèles, etc. 严格分组,排列等 yángé fēnzǔ, páiliè děng
23   http://jiaoyu.free.fr Strictement planifié; bien agencé 严格规划的;分开整齐的 yángé guīhuà de; fēnkāi zhěngqí de        
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm lignes d'arbres en régiment 整齐的树木 zhěngqí de shùmù
25   http://abcde.facile.free.fr Arbres bien disposés 排列整齐的树木 páiliè zhěngqí de shùmù        
26   http://akirameru.free.fr  réglementation  类别  lèibié
27   http://jiaoyu.free.fr Catégorie 类别 lèibié        
28   lexos  Elle s'est rebellée contre la réglementation de la vie scolaire  她反抗学校生活的规范  tā fǎnkàng xuéxiào shēnghuó de guīfàn
29   27500 Elle s'est battue contre la vie scolaire rigide 她曾反抗刻板的学校生活 tā céng fǎnkàng kèbǎn de xuéxiào shēnghuó        
30   abc image   Elle s'est rebellée contre les normes de la vie scolaire   她反抗学校生活的规范   tā fǎnkàng xuéxiào shēnghuó de guīfàn        
31   KAKUKOTO Regina 里贾纳 lǐ jiǎ nà
32   arabe  formel, du latin  正式的,来自拉丁语  zhèngshì de, láizì lādīng yǔ
33   JAPONAIS  un mot signifiant reine, utilisé, par exemple, dans les titres des affaires juridiques qui sont intentées par l'État lorsqu'il y a une reine en Grande-Bretagne  “皇后”一词,例如,在英国有王后由国家提起的法律案件标题中使用  “huánghòu” yī cí, lìrú, zài yīngguó yǒu wánghòu yóu guójiā tíqǐ de fǎlǜ ànjiàn biāotí zhōng shǐyòng
34   chinois Reine (utilisée dans les litiges gouvernementaux, etc. sous le règne de la reine britannique) 女王(英会女王在位时用于政府诉讼燊案目等) nǚwáng (yīng huì nǚwáng zài wèi shí yòng yú zhèngfǔ sùsòng shēn àn mù děng)        
35   chinois Regina contre Jones 里贾纳v琼斯 lǐ jiǎ nà v qióngsī
36   pinyin Reine contre Jones 女王诉琼斯案 nǚwáng sù qióngsī àn        
37   wanik Regina contre Jones 里贾纳v琼斯 lǐ jiǎ nà v qióngsī        
38   http://wanglik.free.fr/ Peindre        
39   navire Chagrin shēn        
40     comparer 比较 bǐjiào
41     rex 雷克斯 léi kè sī
42     Région 地区 dìqū
43      une grande superficie de terre, généralement sans limites ni frontières exactes  大片土地,通常没有确切的界限或边界  dàpiàn tǔdì, tōngcháng méiyǒu quèqiè de jièxiàn huò biānjiè
44      (Limites généralement peu claires) zone, zone, lieu  (通常界限不明的)地区,区域,地方  (tōngcháng jièxiàn bùmíng de) dìqū, qūyù, dìfāng        
45     les régions arctique / tropicale / désertique, etc. 北极/热带/沙漠等地区 běijí/rèdài/shāmò děng dìqū
46     Arctique, tropical, désertique et autres régions 北极,热带,沙漠等地区 běijí, rèdài, shāmò děng dìqū        
47     Arctique / tropical / désert et autres régions 北极/热带/沙漠等地区 běijí/rèdài/shāmò děng dìqū        
48     l'une des régions les plus densément peuplées d'Amérique du Nord 北美人口最稠密的地区之一 běiměi rénkǒu zuì chóumì dì dìqū zhī yī
49     L'une des régions les plus densément peuplées d'Amérique du Nord 北美人口最为稠密的地区之一 běiměi rénkǒu zuìwéi chóumì dì dìqū zhī yī        
50      une des zones dans lesquelles un pays est divisé, qui a ses propres coutumes et / ou son propre gouvernement  一个国家所在的地区之一,具有自己的习俗和/或自己的政府  yīgè guójiā suǒzài dì dìqū zhī yī, jùyǒu zìjǐ de xísú hé/huò zìjǐ de zhèngfǔ
51      District administratif  行政区  xíngzhèngqū        
52     la région basque d'Espagne 西班牙巴斯克地区 xībānyá bā sīkè dìqū
53      pays Basque  西班牙的巴斯克区  xībānyá de bā sīkè qū        
54      les régions  地区  dìqū
55      tout d'un pays sauf la capitale  除首都以外的所有国家  chú shǒudū yǐwài de suǒyǒu guójiā
56      (—Pays sauf la capitale) toutes les régions, toutes les régions  (—国除首都以外的)全部地区,所有区域  (—guó chú shǒudū yǐwài de) quánbù dìqū, suǒyǒu qūyù        
57     Tous les pays sauf la capitale 除首都以外的所有国家 chú shǒudū yǐwài de suǒyǒu guójiā        
58     Yin yīn        
59     une partie du corps, généralement celle qui a un caractère ou un problème particulier 身体的一部分,通常具有特定特征或问题的一部分 shēntǐ de yībùfèn, tōngcháng jùyǒu tèdìng tèzhēng huò wèntí de yībùfèn
60     (Fait généralement référence à une partie du corps avec une certaine caractéristique ou un problème) (通常指有某种特性或问题的)身体部位 (tōngcháng zhǐ yǒu mǒu zhǒng tèxìng huò wèntí de) shēntǐ bùwèi        
61     douleurs dans la région abdominale 腹部疼痛 fùbù téngtòng
62     Douleur abdominale 腹部的疼痛 fùbù de téngtòng        
63     dans la région de 在...附近 zài... Fùjìn
64     utilisé lorsque vous donnez un nombre, un prix, etc. pour montrer qu'il n'est pas exact 在给出数字,价格等时使用,以表明它不准确 zài gěi chū shùzì, jiàgé děng shí shǐyòng, yǐ biǎomíng tā bù zhǔnquè
65     (Indiquer des nombres inexacts, etc.) (表示不预测的数幸等)大约,差不多 (biǎoshì bù yùcè de shù xìng děng) dàyuē, chàbùduō        
66     synonyme approximativement 近似同义词 jìnsì tóngyìcí
67     Il gagne quelque part dans la région de 50000 € 他的年薪约为5万欧元 tā de niánxīn yuē wèi 5 wàn ōuyuán
68     Il gagne environ 50000 euros 他大约赚5万欧元 tā dàyuē zhuàn 5 wàn ōuyuán        
69     régional 区域性 qūyù xìng
70     ou relative à une région 属于或关于一个地区 shǔyú huò guānyú yīgè dìqū
71     Régional; régional; local 地区的;区域的;地方的 dìqū de; qūyù de; dìfāng de        
72     variations régionales de prononciation 发音的区域差异 fāyīn de qūyù chāyì
73     Différences régionales de prononciation 表明的区域差异 biǎomíng de qūyù chāyì        
74     Différences régionales de prononciation 表明的地区差异 biǎomíng dì dìqū chāyì        
75     zone        
76     le conflit entre les intérêts régionaux et nationaux 区域利益与国家利益之间的冲突 qūyù lìyì yǔ guójiā lìyì zhī jiān de chōngtú
77      Conflit entre intérêts locaux et nationaux  地方利益和国家利益的冲突  dìfāng lìyì hé guójiā lìyì de chōngtú        
78     Conflit entre intérêts régionaux et intérêts nationaux 区域利益与国家利益之间的冲突 qūyù lìyì yǔ guójiā lìyì zhī jiān de chōngtú        
79     conseils régionaux / élections / journaux 区域委员会/选举/报纸 qūyù wěiyuánhuì/xuǎnjǔ/bàozhǐ
80     Conseil local / élection / journal 地方议会/选举/报纸 dìfāng yìhuì/xuǎnjǔ/bàozhǐ        
81      régionalement  区域地  qūyù de
82     sociétés de télévision régionales 区域性电视公司 qūyù xìng diànshì gōngsī
83     Société de télévision locale 地方性的电视公司 dìfāng xìng de diànshì gōngsī        
84     Société de télévision régionale 区域性电视公司 qūyù xìng diànshì gōngsī        
85     ne pas bié        
86     non        
87     ligne 线 xiàn        
88     Électricité diàn        
89     régionalisme 区域主义 qūyù zhǔyì
90      une caractéristique d'une langue qui existe dans une partie particulière d'un pays et qui ne fait pas partie de la langue standard  一种语言的特征,存在于一个国家的特定地区,而不是标准语言的一部分  yī zhǒng yǔyán de tèzhēng, cúnzài yú yī gè guójiā de tèdìng dìqū, ér bùshì biāozhǔn yǔyán de yībùfèn
91     Caractéristiques régionales (linguistiques) (语言的)地域特征,地域性 (yǔyán de) dìyù tèzhēng, dìyù xìng        
92      le désir des personnes qui vivent dans une région particulière d'un pays d'avoir plus d'indépendance politique et économique  居住在一国特定地区的人们渴望拥有更大的政治和经济独立性  jūzhù zài yī guó tèdìng dìqū de rénmen kěwàng yǒngyǒu gèng dà de zhèngzhì hé jīngjì dúlì xìng
93     Décentralisme; régionalisme 地方分权主义;地域主义 dìfāng fēn quán zhǔyì; dìyù zhǔyì        
94     S'inscrire 寄存器 jìcúnqì
95     mettre le nom sur la liste 把名字放在名单上 bǎ míngzì fàng zài míngdān shàng
96     Nom enregistré 登记姓名 dēngjì xìngmíng        
97     Mettez le nom sur la liste 把名字放在名单上 bǎ míngzì fàng zài míngdān shàng        
98     Piano qín        
99     Planche dēng        
100      ~ (À / pour / avec qc)  〜(某处/某处)  〜(mǒu chù/mǒu chù)
101     ~ qc (en qc) 〜sth(in sth) 〜sth(in sth)
102      ~ (sb) comme qc  〜(某人)某事  〜(mǒu rén) mǒu shì
103     pour enregistrer le nom de votre / sb / sth sur une liste officielle 在正式名单上记录您/某人的名字 zài zhèngshì míngdān shàng jìlù nín/mǒu rén de míngzì
104     enregistrement 登记;注册 dēngjì; zhùcè        
105     enregistrer une naissance / mariage / décès 登记出生/结婚/死亡 dēngjì chūshēng/jiéhūn/sǐwáng
106     Enregistrer la naissance / le mariage / le décès 登记出生/结婚/死亡 dēngjì chūshēng/jiéhūn/sǐwáng        
107     enregistrer une société / une marque 注册公司/商标 zhùcè gōngsī/shāngbiāo
108     Société / marque déposée 注册公司/商标 zhùcè gōngsī/shāngbiāo        
109     le navire était immatriculé au Panama 该船在巴拿马注册 gāi chuán zài bānámǎ zhùcè
110     Ce navire enregistré au Panama 这艘巴拿马注册碎 zhè sōu bānámǎ zhùcè suì        
111     Le navire est immatriculé au Panama 该船在巴拿马注册 gāi chuán zài bānámǎ zhùcè        
112     Navire sōu        
113     traversier chuán        
114     Elle est officiellement enregistrée (comme) handicapée 她已正式注册为残疾 tā yǐ zhèngshì zhùcè wèi cánjí
115     Elle est officiellement enregistrée comme handicapée 她正式登记为伤残者 tā zhèngshì dēngjì wèi shāng cán zhě        
116     Elle a été officiellement enregistrée comme handicapée 她已被正式注册为残疾人 tā yǐ bèi zhèngshì zhùcè wèi cánjí rén        
117     s'inscrire auprès d'un médecin 向医生注册 xiàng yīshēng zhùcè
118     S'inscrire auprès d'un médecin 向医生登记 xiàng yīshēng dēngjì        
119     s'inscrire dans un hôtel 在酒店登记 zài jiǔdiàn dēngjì
120     Inscrivez-vous à l'hôtel 在酒店登记 zài jiǔdiàn dēngjì        
121     donner son opinion publiquement 公开发表意见 gōngkāi fābiǎo yìjiàn
122     Opinion publique 公开发表意见 gōngkāi fābiǎo yìjiàn        
123     courtepointe qīn        
124     formel 正式 zhèngshì
125      faire connaître votre opinion officiellement ou publiquement  使您的意见正式或公开  shǐ nín de yìjiàn zhèngshì huò gōngkāi
126     (Formellement ou publiquement) exprimer des opinions et faire des réclamations (正式地或公开地)发表意见,提出主张 (zhèngshì de huò gōngkāi dì) fābiǎo yìjiàn, tíchū zhǔzhāng        
127     Rendez votre opinion formelle ou publique 使您的意见正式或公开 shǐ nín de yìjiàn zhèngshì huò gōngkāi        
128     La Chine a enregistré une protestation contre une intervention étrangère 中国对外国干预进行了抗议 zhōngguó duì wàiguó gānyù jìnxíngle kàngyì
129     La Chine a officiellement protesté contre l'ingérence étrangère 中国对外国司法正式提出了抗议 zhōngguó duì wàiguó sīfǎ zhèngshì tíchūle kàngyì        
130     sur l'instrument de mesure 在测量仪器上 zài cèliáng yíqì shàng
131     instrument de mesure 测量仪器 cèliáng yíqì        
132     si un instrument de mesure enregistre un montant ou qch enregistre un montant sur un instrument de mesure, l'instrument affiche ou enregistre ce montant 如果测量仪器记录了某笔金额或某物在某测量仪器上记录了一笔金额,则该仪器会显示或记录该金额 Rúguǒ cèliáng yíqì jìlùle mǒu bǐ jīn'é huò mǒu wù zài mǒu cèliáng yíqì shàng jìlùle yī bǐ jīn'é, zé gāi yíqì huì xiǎnshì huò jìlù gāi jīn'é
133     Affichage (lecture); enregistrement 显示(读数);记录 xiǎnshì (dúshù); jìlù        
134     Le thermomètre enregistré 32c 温度计注册32c wēndùjì zhùcè 32c
135     Le thermomètre affiche une lecture de 32 degrés Celsius 温度计显示读数为32乙酸乙酯 wēndùjì xiǎnshì dúshù wèi 32 yǐsuān yǐ zhǐ        
136     Enregistrement du thermomètre 32c 温度计注册32c wēndùjì zhùcè 32c        
137     Qin qín        
138     Photo shè        
139     Le tremblement de terre a enregistré 3 sur l'échelle de Richter 地震记录为里氏3级 dìzhèn jìlù wèi lǐ shì 3 jí
140     La magnitude du séisme est de 3 sur l'échelle de Richter 地震震级为里氏3级 dìzhèn zhènjí wèi lǐ shì 3 jí        
141     Tremblement de terre enregistré comme 3 sur l'échelle de Richter 地震记录为里氏3级 dìzhèn jìlù wèi lǐ shì 3 jí        
142     la bourse a enregistré d'énormes pertes cette semaine 证券交易所本周录得巨额亏损 zhèngquàn jiāoyì suǒ běn zhōu lù dé jù'é kuīsǔn
143     Le négoce de titres a été durement touché cette semaine 本周证券交易遭到重创 běn zhōu zhèngquàn jiāoyì zāo dào zhòngchuāng        
144     montrer des sentiments 显示感觉 xiǎnshì gǎnjué
145     Expression d'émotion 表达情感 biǎodá qínggǎn        
146     (formel) (正式) (zhèngshì)
147     pour montrer ou exprimer un sentiment 表达或表达一种感觉 biǎodá huò biǎodá yī zhǒng gǎnjué
148     Frimer 流淌;偶然;表这出 liútǎng; ǒurán; biǎo zhè chū        
149     Exprimer ou exprimer un sentiment 表达或表达一种感觉 biǎodá huò biǎodá yī zhǒng gǎnjué        
150     Son visage a enregistré la désapprobation 她的脸被拒登 tā de liǎn bèi jù dēng
151     Il y avait un air de désapprobation sur son visage 她脸上流露出不暗示的神色 tā liǎn shàngliú lùchū bù ànshì de shénsè        
152     Choc enregistré sur le visage de tout le monde 所有人的脸上都惊呆了 suǒyǒu rén de liǎn shàng dū jīng dāile
153     Tout le monde avait l'air choqué 人人都面露执法之色 rén rén dōu miàn lù zhífǎ zhī sè        
154     remarque qc 某事 mǒu shì
155     Remarqué 注意到 zhùyì dào        
156     souvent utilisé dans les phrases négatives 常用于否定句 chángyòng yú fǒudìng jù
157     Souvent utilisé dans chaque phrase 常用于每定句 chángyòng yú měi dìng jù        
158     remarquer qc et s'en souvenir; être remarqué 注意某事并记住它;要注意 zhùyì mǒu shì bìng jì zhù tā; yào zhùyì
159     Remarquer 注意到;记住;受到注意 zhùyì dào; jì zhù; shòudào zhùyì        
160     Il a à peine enregistré notre présence 他几乎没有注册我们的身影 tā jīhū méiyǒu zhùcè wǒmen de shēnyǐng
161     Il a à peine remarqué notre présence 他几乎没有注意到我们在场 tā jīhū méiyǒu zhùyì dào wǒmen zàichǎng        
162      Je lui ai dit mon nom, mais il ne s'est manifestement pas enregistré  我告诉她我的名字,但显然没有注册  wǒ gàosù tā wǒ de míngzì, dàn xiǎnrán méiyǒu zhùcè
163     Je lui ai dit le nom, mais elle s'en fichait évidemment 我把名字告诉了她,但她清楚没有在意 wǒ bǎ míngzì gàosùle tā, dàn tā qīngchǔ méiyǒu zàiyì        
164     Je lui ai dit mon nom, mais apparemment ce n'était pas enregistré 我告诉她我的名字,但显然没有注册 wǒ gàosù tā wǒ de míngzì, dàn xiǎnrán méiyǒu zhùcè        
165     lettre / paquet 信件/包裹 xìnjiàn/bāoguǒ
166     courrier 邮件 yóujiàn        
167     pour envoyer qc par courrier, en payant de l'argent supplémentaire pour le protéger contre la perte ou les dommages 通过邮件发送某物,并支付额外的费用以保护其免受损失或损坏 tōngguò yóujiàn fāsòng mǒu wù, bìng zhīfù éwài de fèiyòng yǐ bǎohù qí miǎn shòu sǔnshī huò sǔnhuài
168     Envoyer par courrier recommandé 把…挂号邮寄 bǎ…guàhào yóujì        
169     Puis-je enregistrer ceci, s'il vous plaît? 我可以注册吗? wǒ kěyǐ zhùcè ma?
170     Veuillez m'envoyer ce numéro 请给我把这个号邮寄 Qǐng gěi wǒ bǎ zhège hào yóujì        
171      une lettre recommandée  挂号信  guàhào xìn
172     Accrochez chaque lettre 挂每信 guà měi xìn        
173     liste de noms 名称列表 míngchēng lièbiǎo
174     liste 名单 míngdān        
175      une liste officielle ou un registre des noms, des éléments, etc.; un livre qui contient une telle liste  姓名,物品等的正式清单或记录;包含这样的清单的书  xìngmíng, wùpǐn děng de zhèngshì qīngdān huò jìlù; bāohán zhèyàng de qīngdān de shū
176     Formulaire d'inscription 登记表;注册簿;登诒簿 dēngjì biǎo; zhùcè bù; dēng yí bù        
177     Une liste officielle ou un registre des noms, des éléments, etc.; un livre contenant une telle liste 姓名,物品等的正式清单或记录;包含此类的清单的书 xìngmíng, wùpǐn děng de zhèngshì qīngdān huò jìlù; bāohán cǐ lèi de qīngdān de shū        
178     un registre paroissial (des naissances, mariages et décès) 教区登记册(出生,结婚和死亡) jiàoqū dēngjì cè (chūshēng, jiéhūn hé sǐwáng)
179     Registre paroissial 教区登记簿 jiàoqū dēngjì bù        
180     être sur le registre électoral / registre des électeurs 在选民登记册上 zài xuǎnmín dēngjì cè shàng
181     Devenez un électeur inscrit 成为登记在册的选民 chéngwéi dēngjì zàicè de xuǎnmín        
182     Pouvez-vous signer le registre de l'hôtel s'il vous plaît, monsieur? 先生,您能在酒店登记簿上签字吗? xiānshēng, nín néng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānzì ma?
183     Monsieur, pourriez-vous signer le registre de l'hôtel? 先生,请在酒店登记簿上签名好吗? Xiānshēng, qǐng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānmíng hǎo ma?        
184     Monsieur, pouvez-vous signer le registre de l'hôtel? 先生,您能在酒店登记簿上签名吗? Xiānshēng, nín néng zài jiǔdiàn dēngjì bù shàng qiānmíng ma?        
185     L'enseignant a appelé le registre 老师叫名册 Lǎoshī jiào míngcè
186     (vérifié qui était présent à l'école) (检查谁在学校) (jiǎnchá shéi zài xuéxiào)
187     Le professeur a appelé 老师点了名 lǎoshī diǎnle míng        
188     de voix / instrument 声音/乐器 shēngyīn/yuèqì
189     Voix 嗓音;乐器 sǎngyīn; yuèqì        
190     la gamme, ou partie d'une gamme, d'une voix humaine ou d'un instrument de musique 人声或乐器的范围或范围的一部分 rén shēng huò yuèqì de fànwéi huò fànwéi de yībùfèn
191     Zone sonore 声区,音区 shēng qū, yīn qū        
192     La gamme ou partie d'un instrument vocal ou de musique 人声或乐器的范围或范围的一部分 rén shēng huò yuèqì de fànwéi huò fànwéi de yībùfèn        
193     du son yīn        
194     amusement        
195      dans le registre supérieur / moyen / inférieur  在上/中/下寄存器中  zài shàng/zhōng/xià jìcúnqì zhōng
196     Dans la zone de son haut / moyen / bas 在高/中/低声区 zài gāo/zhōng/dī shēng qū        
197     d'écriture / discours 写作/语音 xiězuò/yǔyīn
198     Langue écrite; langue parlée 书面语;口语 shūmiànyǔ; kǒuyǔ        
199     linguistique 语言学 yǔyán xué
200     Langue 语言 yǔyán        
201     le niveau et le style d'un texte ou d'un discours, qui est généralement approprié à la situation dans laquelle il est utilisé 作品或演讲的水平和风格,通常适合所用的情况 zuòpǐn huò yǎnjiǎng de shuǐpíng hé fēnggé, tōngcháng shìhé suǒyòng de qíngkuàng
202     (Convient pour une utilisation dans des occasions spécifiques) style et registre (适合特定场合使用的)语体风格,语域 (shìhé tèdìng chǎnghé shǐyòng de) yǔ tǐ fēnggé, yǔ yù        
203     l'essai passe soudainement d'un registre formel à un registre informel 这篇文章突然从正式的登记册变成了非正式的登记册 zhè piān wénzhāng túrán cóng zhèngshì de dēngjì cè biàn chéngle fēi zhèngshì de dēngjì cè
204     Le style de cet essai a soudainement changé de formel à informel 这篇短文的语体风格突然从正式转为非正式 zhè piān duǎnwén de yǔ tǐ fēnggé túrán cóng zhèngshì zhuǎn wéi fēi zhèngshì        
205     pour air chaud / froid 用于热/冷空气 yòng yú rè/lěng kōngqì
206     Air froid / chaud 冷/热空气 lěng/rè kōngqì        
207     une ouverture, avec un couvercle que vous pouvez ouvrir ou fermer, qui permet à l'air chaud ou froid d'un système de chauffage ou de refroidissement d'entrer dans une pièce 带有可以打开或关闭的盖的开口,该开口允许热空气或冷空气从加热或冷却系统进入房间 dài yǒu kěyǐ dǎkāi huò guānbì de gài de kāikǒu, gāi kāikǒu yǔnxǔ rè kōngqì huò lěng kōngqì cóng jiārè huò lěngquè xìtǒng jìnrù fángjiān
208      (Équipement de chauffage ou de refroidissement) ouverture de régulation d'air, papillon  (供暖或制冷设备的)调风口,节气门  (gōngnuǎn huò zhìlěng shèbèi de) diào fēngkǒu, jié qìmén        
209      comparer  比较  bǐjiào
210     évent 发泄 fāxiè
211     machine
212     Machine 机器 jīqì        
213     caisse enregistreuse 收银机 shōuyín jī
214     courrier recommandé 挂号信 guàhào xìn
215     aussi
216     courrier recommandé 挂号信 guàhào xìn
217     un mode d'envoi d'une lettre ou d'un colis dans lequel la personne qui l'envoie peut réclamer de l'argent s'il arrive en retard ou s'il est perdu ou endommagé par courrier recommandé 一种发送信件或包裹的方法,发送者可以在信件迟到或丢失或损坏时要求退款。 yī zhǒng fāsòng xìnjiàn huò bāoguǒ de fāngfǎ, fāsòng zhě kěyǐ zài xìnjiàn chídào huò diūshī huò sǔnhuài shí yāoqiú tuì kuǎn.
218     comparer 比较 Bǐjiào        
219     livraison enregistrée 记录交货 jìlù jiāo huò
220      infirmière autorisée  注册护士  zhùcè hùshì
221     abbr. RN 缩写RN suōxiě RN
222      une infirmière qui a un diplôme en sciences infirmières et qui a réussi un examen pour être autorisée à travailler dans un état particulier  拥有护理学学位且通过考试可被允许在特定州工作的护士  yǒngyǒu hùlǐ xué xuéwèi qiě tōngguò kǎoshì kě bèi yǔnxǔ zài tèdìng zhōu gōngzuò de hùshì
223     Infirmière autorisée 注册护士 zhùcè hùshì        
224      une infirmière qui a une qualification officielle  具有正式资格的护士  jùyǒu zhèngshì zīgé de hùshì
225      Infirmière qualifiée; infirmière autorisée  合格的护士;注册护士  hégé de hùshì; zhùcè hùshì        
226     marque déposée 注册商标 zhùcè shāngbiāo
227     symb ® symb® symb®
228      le signe ou le nom d'un produit, etc. qui est officiellement enregistré et protégé afin que personne d'autre ne puisse l'utiliser  正式记录和保护的产品等的标志或名称,以便其他人不能使用  zhèngshì jìlù hé bǎohù de chǎnpǐn děng de biāozhì huò míngchēng, yǐbiàn qítā rén bùnéng shǐyòng
229     Marque déposée 注册商标 zhùcè shāngbiāo        
230     bureau d'enregistrement 登记处 dēngjì chù
231     la manière officielle de se référer à un bureau d'enregistrement 提及注册处的官方方式 tí jí zhùcè chǔ de guānfāng fāngshì
232     Bureau d'enregistrement des ménages 户籍登记处 hùjí dēngjì chù        
233     greffier 注册商 zhùcè shāng
234      une personne dont le travail est de tenir des registres officiels, en particulier des naissances, des mariages et des décès  一个人的工作是保存官方记录,特别是出生,婚姻和死亡的记录  yīgè rén de gōngzuò shì bǎocún guānfāng jìlù, tèbié shì chūshēng, hūnyīn hé sǐwáng de jìlù
235      Registraire; administrateur d'enregistrement des ménages  登记员;户籍管理员  dēngjì yuán; hùjí guǎnlǐ yuán        
236     le cadre supérieur qui organise les affaires d'un collège ou d'une université 组织学院或大学事务的高级官员 zǔzhī xuéyuàn huò dàxué shìwù de gāojí guānyuán
237     (D'une université) Doyen, doyen des affaires académiques et registraire (大学的)教务长,教务主任,注册主任 (dàxué de) jiàowù zhǎng, jiàowù zhǔrèn, zhùcè zhǔrèn        
238     un médecin travaillant dans un hôpital britannique qui suit une formation pour devenir spécialiste dans un domaine particulier de la médecine 在英国一家医院工作的医生,正在接受培训以成为特定医学领域的专家 zài yīngguó yījiā yīyuàn gōngzuò de yīshēng, zhèngzài jiēshòu péixùn yǐ chéngwéi tèdìng yīxué lǐngyù de zhuānjiā
239     (Un hôpital britannique) résident spécialiste (英国医院的)专科住院医 (yīngguó yīyuàn de) zhuānkē zhùyuàn yī        
240     un registraire pédiatrique 儿科医师 érkē yīshī
241     Résident pédiatrique 儿科住院医生 érkē zhùyuàn yīshēng        
242     comparer 比较 bǐjiào
243     consultants 顾问 gùwèn
244     résident 居民 jūmín
245     enregistrement 注册 zhùcè
246     l'acte de faire un enregistrement officiel de qc / sb 正式记录某人某事的行为 zhèngshì jìlù mǒu rén mǒu shì de xíngwéi
247     enregistrement 登记;注册;挂号 dēngjì; zhùcè; guàhào        
248      l'enregistrement des lettres et des colis  信件和包裹的注册  xìnjiàn hé bāoguǒ de zhùcè
249      Enregistrement des lettres et colis  信件和包裹的挂号  xìnjiàn hé bāoguǒ de guàhào        
250     Enregistrement des lettres et colis 信件和包裹的注册 xìnjiàn hé bāoguǒ de zhùcè        
251     l'inscription des étudiants à un cours 学生注册课程 xuéshēng zhùcè kèchéng
252     Inscription des étudiants 学生的选课登记 xuéshēng de xuǎnkè dēngjì        
253     Cours d'inscription des étudiants 学生注册课程 xuéshēng zhùcè kèchéng        
254      frais d'inscription  注册费  zhùcè fèi
255     Frais d'inscription 注册费 zhùcè fèi        
256  immatriculations de véhicules  车辆登记  chēliàng dēngjì
257      Immatriculation des véhicules  车辆登记  chēliàng dēngjì        
258  l’enregistrement de la naissance d’un enfant  孩子的出生登记  háizi de chūshēng dēngjì
259     Enregistrement de naissance de bébé 婴儿出生登记 yīng'ér chūshēng dēngjì        
260 un document attestant qu'un enregistrement officiel a été fait de qc 显示正式记录的文件 xiǎnshì zhèngshì jìlù de wénjiàn
261     Document d'enregistrement; élément d'enregistrement 登记文档;注册项目 dēngjì wéndàng; zhùcè xiàngmù        
262 comparer 比较 bǐjiào
263 registre 日志 rìzhì
264 numéro d'enregistrement 登记号 dēngjì hào
265 l'heure à laquelle un enseignant regarde la liste des élèves sur le registre de classe et vérifie que les élèves sont présents 老师查看班级注册表上的学生列表并检查学生是否在场的时间 lǎoshī chákàn bānjí zhùcè biǎo shàng de xuéshēng lièbiǎo bìng jiǎnchá xuéshēng shìfǒu zàichǎng de shíjiān
266     Appel nominal (de l'enseignant aux élèves de la classe) (教师对上课学生的)点名 (jiàoshī duì shàngkè xuéshēng de) diǎnmíng