A E
    D FRANCAIS ANGLAIS
1   NEXT Frites régulières ou grosses Regular or large fries
2   PRECEDENT Frites moyennes ou grandes? Medium or large French fries?      
3   pc Frites régulières ou grosses? Regular or large fries?      
4 1 5g ordinaire ordinary
5 2 mobiles Ordinaire Ordinary      
6 3 ALLEMAND ordinaire; sans fonctionnalités spéciales ou supplémentaires ordinary; without any special or extra features
7 4 ANGLAIS Ordinaire Ordinary      
8 5 ARABE vous voulez du cola régulier ou diététique? you want regular or diet cola?
9 6 BENGALI Voulez-vous du cola régulier ou faible en calories? Do you want regular or low-calorie cola?      
10 7 CHINOIS  (approuvant)  (approving)
11 8 ESPAGNOL c'est juste un gars ordinaire qui aime son chien he’s just a regular guy who loves his dog
12 9 FRANCAIS C'est juste une personne ordinaire qui aime beaucoup son chien He is just an ordinary person who loves his dog very much      
13 10 HINDI C'est juste une personne ordinaire qui aime son chien He is just an ordinary person who loves his dog      
14 11 JAPONAIS déjà already      
15 12 PANJABI Dix ten      
16 13 POLONAIS Passer Pass      
17   PORTUGAIS soldat soldier
18   RUSSE  soldat  soldier      
19   help1  appartenant ou lié aux forces armées permanentes ou aux forces de police d'un pays  belonging to or connected with the permanent armed forces or police force of a country
20   help3  Armée permanente; armée régulière  Standing army; regular army      
21   http://abcde.facile.free.fr Appartenant ou lié aux forces armées permanentes ou aux forces de police d'un pays Belonging to or related to the permanent armed forces or police forces of a country      
22   http://akirameru.free.fr sombre et calme dark and quiet      
23   http://jiaoyu.free.fr souvent often      
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm      
25   http://abcde.facile.free.fr Ren Ren      
26   http://akirameru.free.fr fête party      
27   http://jiaoyu.free.fr récompense reward      
28   lexos une armée régulière / un soldat a regular army/soldier
29   27500 Armée régulière Regular army      
30   abc image s'opposer opposé
31   KAKUKOTO irrégulier irregular
32   arabe grammaire grammar
33   JAPONAIS Grammaire Grammar      
34   chinois en particulier des verbes ou des noms especially of verbs or nouns
35   chinois Surtout un verbe ou un nom Especially a verb or noun      
36   pinyin changer leur forme de la même manière que la plupart des autres verbes et noms changing their form in the same way as most other verbs and nouns
37   wanik Régulier Regular      
38   http://wanglik.free.fr/ Le parriciple passé des verbes réguliers se termine par ed The past parriciple.of regular verbs ends in ed
39   navire Le participe passé des verbes réguliers se termine par ed The past participle of regular verbs ends in ed      
40     s'opposer opposé
41     irrégulier irregular
42     pour mettre l'accent for emphasis
43     Souligner Emphasize      
44     utilisé pour mettre l'accent pour montrer que sb / sth est un exemple exact ou clair de la chose mentionnée used for emphasis to show that sb/sth is an exact or clear example of the thing mentioned
45     Achevée Complete      
46     le tout était un désastre régulier the whole thing was a regular disaster
47     Le tout est un désastre The whole thing is a disaster      
48     Le tout est un désastre régulier The whole thing is a regular disaster      
49     terminer Finish      
50     tout all      
51     client customer
52     client customer      
53     un client qui se rend souvent dans un magasin / magasin, pub, restaurant, etc. a customer who often goes to a particular.shop/store,pub, restaurant, etc.
54     Visiteur régulier Regular visitor      
55     C'est l'un de nos habitués He’s one of our regulars
56     Il est nous comme un vieux maître He is us like an old master      
57     aller avec go with      
58     membre de l'équipe member of team
59     Joueurs Players      
60     une personne qui joue souvent dans une équipe particulière, participe à une émission de télévision particulière, etc. a person who often plays in a particular team, takes part in a particular television show, etc
61     Membre principal (ou officiel) de l'équipe; ancien animateur (d'une émission de télévision); personne qui participe souvent à une activité Main (or official) team member; old host (of a TV show); person who often participates in an activity      
62     Il nous manque six habitués de la première équipe en raison d'une blessure We are missing six first-team regulars because of injury
63     Nous avons six joueurs majeurs de première ligne qui n'ont pas pu jouer en raison de blessures We have six first-line players who were unable to play due to injuries      
64     soldat soldier
65     soldat soldier      
66     un soldat professionnel qui appartient à l'armée permanente d'un pays a professional soldier who belongs to a country's permanent army
67     Soldat régulier; hiver de l'armée professionnelle Regular soldier; professional army winter      
68     régularité regularity
69     le fait que la même chose se produit encore et encore, et généralement avec le même laps de temps entre chaque fois que cela se produit the fact that the same thing happens again and again, and usually with the same length of time between each time it happens
70     Le fait que la même chose se produise encore et encore, généralement au même intervalle de temps entre chaque occurrence The fact that the same thing happens again and again, usually at the same time interval between each occurrence      
71     Régularité Regularity      
72     loi law      
73     souvent often      
74     ne pas do not      
75     L'avion est passé au-dessus de la tête avec une régularité monotone Aircraft passed overhead with monotonous regularity
76     L'avion vole au-dessus encore et encore The plane flies overhead time and time again      
77     recevoir en tant qu'invité receive as a guest      
78     le fait que qc soit disposé de manière uniforme ou selon un modèle organisé the fact that sth is arranged in an even way or in an organized pattern
79     Bien proportionné; correct; distribution régulière Well-proportioned; correct; regular distribution      
80     la régularité frappante de ses traits the striking regularity of her features
81     Ses traits sont très corrects Her features are very correct      
82     une chose qui a un modèle a thing that has a pattern to it
83     Quelque chose avec des règles; quelque chose avec des règles Something with rules; something with rules
84     Choses à motifs Patterned things
85     La vie Life
86     Avec With
87     ils avaient observé des régularités dans le comportement des animaux they had observed regularities in the behav­iour of the animals
88     Ils ont observé les habitudes de ces animaux They have observed the habits of these animals      
89     comparer compare
90     irrégularité irregularity
91     régulariser regularize
92     régulariser regularise
93     normalisation normalization      
94     rendre légale ou officielle une situation déjà existante to make a situation that already exists legal or official
95     Légitimer; faire l'existence formelle Legitimize; make formal existence      
96     Rendre la situation légale ou formelle Make the situation legal or formal      
97     les immigrés clandestins ont eu la possibilité de régulariser leur situation illegal immigrants were given the opportunity to regularize their position
98     Les immigrés clandestins ont la possibilité de légaliser leur statut Illegal immigrants got the opportunity to legalize their status      
99     Les immigrés clandestins ont la possibilité de formaliser leur statut Illegal immigrants have the opportunity to formalize their status      
100     Monde World      
101     régulièrement regularly
102      à intervalles ou heures réguliers  at regular intervals or times
103     Régulièrement Regularly      
104     Régulier ou régulier Regular or regular      
105     Sud south      
106          
107     Nous nous réunissons régulièrement pour discuter de l'avancement du projet We meet regularly to discuss the progress of the project
108      Je me rencontre régulièrement pour discuter de l'avancement du projet  I meet regularly to discuss the progress of the project      
109     souvent often
110     souvent often      
111     J'y vais assez régulièrement I go there quite regularly
112     J'y vais souvent I go there often      
113     de from      
114     de manière uniforme ou équilibrée in an even or balanced way
115     Uniformément Evenly      
116     les plantes étaient espacées régulièrement, à environ 50 cm l'une de l'autre the plants were spaced regularly, about 50 cm apart
117     Les plantes sont réparties uniformément, à environ 50 cm l'une de l'autre The plants are evenly distributed, about 50 cm apart      
118     espérer hope      
119     pour for      
120     réglementer regulate
121      contrôler qc au moyen de règles  to control sth by means of rules
122      (Avec règles et règlements) retenue, contrôle, gestion  (With rules and regulations) restraint, control, management      
123     les activités des sociétés de crédit sont réglementées par la loi the activities of credit compagnies are regulated by law
124     Les activités d'une société de crédit sont limitées par la loi The business of a credit company is restricted by law      
125     Les activités des sociétés de crédit sont réglementées par la loi The activities of credit companies are regulated by law      
126     Continuer Carry on      
127      il appartient à l'autorité de régulation de mettre en œuvre les mesures  it is up to the regulating authority to put the measures into effect
128     Ces mesures doivent être mises en œuvre par la direction These measures should be implemented by management      
129     Les mesures doivent être mises en œuvre par les agences de régulation Measures should be implemented by regulatory agencies      
130     le The      
131     unité unit      
132     Raison Reason      
133      pour contrôler la vitesse, la pression, la température, etc. dans une machine ou un système  to control the speed, pressure, temperature, etc. in a machine or system
134     Régulation, contrôle (vitesse, pression, température, etc.) Regulation, control (speed, pressure, temperature, etc.)
135     Contrôler la vitesse, la pression, la température, etc. dans la machine ou le système Control the speed, pressure, temperature, etc. in the machine or system      
136     espérer hope      
137     Cette vanne régule le débit d'eau This, valve regulates the flow of water
138     Cette vanne régule le débit d'eau This valve regulates the water flow      
139     Cela peut réguler le débit d'eau This can regulate the flow of water      
140     se vanter. brag.      
141     régulation regulation
142      une règle officielle établie par un gouvernement ou une autre autorité  an official rule made by a government or some other authority
143     Statuts; Règlements; Règlements; Règlements Articles of Association; Rules and Regulations; Rules; Regulations      
144     trop de règles et de règlements too many rules and regulations
145     Trop de règles et règlements Too many rules and regulations      
146     Réglementations incendie / sécurité / buiIding, etc. fire/safety/buiIding, etc. regulations
147      Règlements de protection contre l'incendie, règlements de sécurité, règlements de construction, etc.  Fire protection regulations, safety regulations, construction regulations, etc.      
148     Réglementation incendie / sécurité / construction Fire/safety/building regulations      
149     poison poison      
150     goût taste      
151     se conformer à la réglementation to comply with the regulations
152     suis les règles follow the rules      
153     Suivez les règlements Follow the regulations      
154     régulation regulation      
155     ensemble set      
156     En vertu de la nouvelle réglementation, les dépenses en matériel de bureau seront strictement contrôlées Under the new regulations spending on office equipment will be strictly controlled
157     Selon la nouvelle réglementation, les dépenses en matériel de bureau seront strictement contrôlées According to the new regulations; office equipment expenses will be strictly controlled      
158     la réglementation stricte régissant la vente d'armes the strict regulations governing the sale of weapons
159     Réglementations strictes sur les ventes d'armes Strict regulations on arms sales      
160     contrôler qc au moyen de règles controlling sth by means of rules
161     (Utilisation des règles et réglementations) gestion, contrôle (Using rules and regulations) management, control      
162     la régulation volontaire de la presse the voluntary regulation of the press
163     L'autodiscipline dans l'industrie de la presse et de l'édition Self-discipline in the Press and Publishing Industry      
164     qui doit être porté ou utilisé selon les règles officielles that must be worn or used according to the official rules
165     Prescrit; doit être porté; doit être utilisé Prescribed; must be worn; must be used      
166     en uniforme réglementaire in regulation uniform
167     Portez l'uniforme requis Wear the required uniform      
168     régulateur regulator
169     Régulateur Regulator      
170      une personne ou une organisation qui contrôle officiellement un domaine d'activité ou d'industrie et s'assure de son bon fonctionnement  a person or an organ­ization that officially controls an area of ​​business or industry and makes sure that it is operating fairly
171     Régulateur (de son industrie, etc.) Regulator (of its industry, etc.)      
172     Une personne ou une organisation qui contrôle formellement une entreprise ou un secteur industriel et assure son fonctionnement équitable An individual or organization that formally controls a business or industry sector and ensures its fair operation      
173     un appareil qui contrôle automatiquement qc comme la vitesse, la température ou la pression a device that auto­matically controls sth such as speed, temperature, or pressure
174     (Vitesse, température, pression) régulateur automatique (Speed, temperature, pressure) automatic regulator      
175      règlementaire  regulatory
176      avoir le pouvoir de contrôler un secteur d'activité ou d'industrie et de s'assurer qu'il fonctionne équitablement  having the power to control an area of ​​business or industry and make sure that it is operating fairly
177      (Pour l'industrie et le commerce) a le pouvoir de superviser, superviser  (For industry and commerce) has the power to regulate      
178     organismes / autorités / agences de régulation regulatory bodies/authorities/agencies
179      Département / Organisation de la réglementation  Regulatory Department/Organization      
180     régurgiter regurgitate
181     formel formal
182      pour ramener la nourriture qui a été avalée dans la bouche  to bring food that has been swallowed back up into the mouth again
183     Remettre (nourriture avalée) à la bouche; ruminer. To return (swallowed food) to the mouth; ruminate.      
184     Ramenez la nourriture avalée dans votre bouche Take the swallowed food back into your mouth again      
185     Xuan Xuan      
186     Ruminer Ruminate      
187     désapprobateur disapproving
188      répéter ce que vous avez entendu ou lu sans vraiment y penser ou le comprendre  to repeat sth you have heard or read without really thinking about it or understanding it
189     Copier; ramasser les dents des gens Copy; pick up people's teeth      
190     marque mark      
191     bouge toi move      
192      régurgitation  regurgitation
193     désintox rehab
194      le processus pour aider à guérir qn qui a un problème de drogue ou d'alcool  the process of helping to cure sb who has a problem with drugs or alcohol
195      Réadaptation (d'un toxicomane ou alcoolique)  Rehabilitation (of a drug or alcohol abuser)      
196     aller en cure de désintoxication to go into rehab
197     Réhabilitation Rehabilitation
198     une clinique de réadaptation a rehab clinic
199     Clinique de rééducation Rehabilitation clinic      
200     réhabiliter rehabilitate
201     pour aider q à retrouver une vie normale et utile après avoir été très malade / malade ou en prison pendant une longue période to help sb to have a normal, useful life again after they have been very ill/sick or in prison for a long time
202      Réadaptation (pour les patients gravement malades); pour rétablir (peine de longue durée) une vie normale  Rehabilitation (for severely ill patients); to restore (for long-term prisoners) to normal life      
203     une unité de réinsertion des toxicomanes a unit for rehabilitating drug addicts
204     Institutions qui aident les toxicomanes à reprendre une vie normale Institutions that help drug addicts to resume their normal lives      
205     Unité pour toxicomanes Unit for addicts      
206     Nom name      
207     Peser Weigh      
208     louche dipper      
209     de commencer à considérer que sb est bon ou acceptable après une longue période pendant laquelle ils ont été considérés comme mauvais ou inacceptables to begin to consider that sb is good or acceptable after a long period during which they were considered bad or unacceptable
210     Restaurer la réputation de; réhabiliter ... Restore the reputation of; rehabilitate...      
211     Commencer à penser que quelqu'un est bon ou acceptable après une longue période qui a été considérée comme mauvaise ou inacceptable Begin to think that someone is good or acceptable after a long period of time that has been considered bad or unacceptable      
212     table table      
213     Il a joué un rôle majeur dans la réhabilitation de Magritte en tant qu'artiste He played a major role in rehabilitating Magritte as an artist
214     Il a joué un rôle important dans la restauration de la réputation de l'artiste Margaret He played an important role in restoring the reputation of Margaret artist      
215     pour remettre un bâtiment ou une zone à son bon état antérieur to return a building or an area to its previous good condition
216     Pour restaurer (un bâtiment ou une zone) à son état d'origine; réparer. To restore (a building or area) to its original condition; repair.      
217     réhabilitation rehabilitation
218     un centre de désintoxication a drug rehabilitator centre
219     Centre de réadaptation des toxicomanes Drug Addicts Rehabilitation Center      
220      la réhabilitation de la sidérurgie  the rehabilitation of the steel industry
221      La renaissance de l'industrie sidérurgique  The revival of the steel industry      
222     La renaissance de l'industrie sidérurgique The revival of the steel industry      
223     répéter rehash
224     (désapprobateur) (disapproving)
225     pour organiser des idées, des morceaux d'écriture ou des morceaux de film sous une nouvelle forme mais sans grand changement ou amélioration to arrange ideas, pieces of writing or pieces of film into a new form but without any great change or improvement
226     Relancer (légèrement modifié); exprimer l'ancien contenu sous une nouvelle forme (Slightly modified) relaunch; express old content in new form      
227     Il répète juste des chansons des années 60 He just rehashes songs from the 60s
228     Il vient d'adapter une chanson des années 60 He just adapted a song from the 1960s      
229     Il vient de mentionner les chansons des années 60 He just mentioned the songs from the 60s      
230     D'accord Ok      
231     répéter rehash
232      (désapprobateur)  (disapproving)
233      Le film n'est qu'une refonte des meilleurs épisodes télévisés  The movie is just a rehash of the best TV episodes
234     Ce film n'est qu'une adaptation des épisodes les plus excitants de la série télévisée This movie is just an adaptation of the most exciting episodes in the TV series      
235     répéter rehear
236     répété reheard
237     répété reheard
238     loi law
239     loi law      
240     d'entendre ou de réexaminer une affaire devant le tribunal to hear or consider again a case in court
241      Révision; procès mu (affaire)  Review; mu trial (case)
242     Entendre ou reconsidérer l'affaire Hear or reconsider the case      
243     répéter rehearing
244     loi law
245     loi law      
246     une occasion pour qu'une affaire soit entendue ou examinée à nouveau devant le tribunal an opportunity for a case to be heard or considered again in court
247     (Un tribunal compétent) examen, nouveau procès (A court of a case) review, retrial      
248     répétition rehearsal
249     répétition rehearsal      
250     le temps passé à pratiquer une pièce de théâtre ou un morceau de musique en vue d'une représentation publique time that is spent practising a play or piece of music in preparation for a public performance
251     Répétition Rehearsal      
252     avoir une répétition to have a rehearsal
253      Répéter  Rehearse      
254      Nous n'avons eu que six jours de répétition  We only had six days of rehearsal
255     Nous n'avons que six jours de répétition We only have six days of rehearsal time      
256     Nous n'avons que six jours de répétition We only have six days of rehearsal      
257     Regardez Look      
258 Notre nouvelle production de hameau est actuellement en répétition Our new produc­tion of hamlet is currently in rehearsal
259     Notre nouvelle version de "Harperet" est en cours de raffinage Our new version of "Harperet" is in the process of being refined      
260     Notre nouveau village de production répète Our new production village is rehearsing      
261          
262     Charge Charge      
263 une salle de répétition a rehearsal room
264     Salle de répétition Rehearsal room      
265     Salle de répétition Rehearsal room      
266     Étain Tin      
267     bismuth bismuth      
268     chambre room      
269 voir également see also
270 répétition générale dress rehearsal
271 ~ (Pour qc) une expérience ou un événement qui vous aide à vous préparer à qc qui va se passer dans le futur ~ (For sth) an experience or event that helps to prepare you for sth that is going to happen in the future
272     Preview: Acting talent Preview: Acting talent      
273 Ces exercices d'entraînement sont conçus pour être une répétition de l'invasion These training exercises are designed to be a rehearsal for the invasion
274     Ces formations sont des exercices pour se préparer à l'invasion These trainings are drills to prepare for invasion      
275     Ces exercices d'entraînement sont destinés à une répétition générale de l'invasion These training exercises are intended as a dress rehearsal for the invasion      
276     Préparer Prepare      
277     Attendre Wait      
278 ~ de qc l'acte de répéter qc ce qui a été dit auparavant ~of sth the act of repeating sth that has been said before
279     Raconter Retelling      
280 Nous avons écouté sa longue répétition des arguments We listened to his lengthy rehearsal of the arguments
281     Nous l'avons écouté répéter ses arguments à l'infini We listened to him repeating his arguments endlessly      
282 répéter rehearse
283 ~ (pour qc) pratiquer ou faire pratiquer une pièce de théâtre, un morceau de musique, etc. en vue d'une représentation publique ~ (for sth) to practise or make people practise a play, piece of music, etc. in preparation for a public performance
284     Répétition Rehearsal      
285 on ne nous a donné que deux semaines pour répéter we were given only two weeks to rehearse
286     Seulement nous a donné deux semaines pour répéter Only gave us two weeks to rehearse