A
    D FRANCAIS ESPAGNOL
1   NEXT Frites régulières ou grosses Papas fritas regulares o grandes
2   PRECEDENT Frites moyennes ou grandes? ¿Papas fritas medianas o grandes?
3   pc Frites régulières ou grosses? ¿Papas fritas regulares o grandes?
4 1 5g ordinaire ordinario
5 2 mobiles Ordinaire Ordinario
6 3 ALLEMAND ordinaire; sans fonctionnalités spéciales ou supplémentaires ordinario; sin características especiales o adicionales
7 4 ANGLAIS Ordinaire Ordinario
8 5 ARABE vous voulez du cola régulier ou diététique? ¿Quieres cola regular o dietética?
9 6 BENGALI Voulez-vous du cola régulier ou faible en calories? ¿Quieres cola regular o baja en calorías?
10 7 CHINOIS  (approuvant)  (aprobatorio)
11 8 ESPAGNOL c'est juste un gars ordinaire qui aime son chien es solo un chico normal que ama a su perro
12 9 FRANCAIS C'est juste une personne ordinaire qui aime beaucoup son chien Él es una persona común que ama mucho a su perro.
13 10 HINDI C'est juste une personne ordinaire qui aime son chien Él es solo una persona común que ama a su perro.
14 11 JAPONAIS déjà ya
15 12 PANJABI Dix diez
16 13 POLONAIS Passer Pasar
17   PORTUGAIS soldat soldado
18   RUSSE  soldat  soldado
19   help1  appartenant ou lié aux forces armées permanentes ou aux forces de police d'un pays  pertenecer o estar relacionado con las fuerzas armadas permanentes o la fuerza policial de un país
20   help3  Armée permanente; armée régulière  Ejército permanente; ejército regular
21   http://abcde.facile.free.fr Appartenant ou lié aux forces armées permanentes ou aux forces de police d'un pays Pertenecer o estar relacionado con las fuerzas armadas permanentes o las fuerzas policiales de un país
22   http://akirameru.free.fr sombre et calme oscuro y silencioso
23   http://jiaoyu.free.fr souvent a menudo
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm
25   http://abcde.facile.free.fr Ren Ren
26   http://akirameru.free.fr fête partido
27   http://jiaoyu.free.fr récompense recompensa
28   lexos une armée régulière / un soldat un ejército / soldado regular
29   27500 Armée régulière Ejército regular
30   abc image s'opposer oponerse a
31   KAKUKOTO irrégulier irregular
32   arabe grammaire gramática
33   JAPONAIS Grammaire Gramática
34   chinois en particulier des verbes ou des noms especialmente de verbos o sustantivos
35   chinois Surtout un verbe ou un nom Especialmente un verbo o sustantivo
36   pinyin changer leur forme de la même manière que la plupart des autres verbes et noms cambiando su forma de la misma manera que la mayoría de los demás verbos y sustantivos
37   wanik Régulier Regular
38   http://wanglik.free.fr/ Le parriciple passé des verbes réguliers se termine par ed El pasado parriciple. De los verbos regulares termina en ed
39   navire Le participe passé des verbes réguliers se termine par ed El participio pasado de los verbos regulares termina en ed
40     s'opposer oponerse a
41     irrégulier irregular
42     pour mettre l'accent para enfatizar
43     Souligner Enfatizar
44     utilisé pour mettre l'accent pour montrer que sb / sth est un exemple exact ou clair de la chose mentionnée usado para enfatizar para mostrar que sb / sth es un ejemplo exacto o claro de lo mencionado
45     Achevée Completar
46     le tout était un désastre régulier todo fue un desastre regular
47     Le tout est un désastre Todo es un desastre
48     Le tout est un désastre régulier Todo es un desastre regular
49     terminer Terminar
50     tout todas
51     client cliente
52     client cliente
53     un client qui se rend souvent dans un magasin / magasin, pub, restaurant, etc. un cliente que va a menudo a una tienda, tienda, pub, restaurante, etc.
54     Visiteur régulier Visitante habitual
55     C'est l'un de nos habitués Es uno de nuestros clientes habituales
56     Il est nous comme un vieux maître El es nosotros como un viejo maestro
57     aller avec ir con
58     membre de l'équipe miembro del equipo
59     Joueurs Jugadores
60     une personne qui joue souvent dans une équipe particulière, participe à une émission de télévision particulière, etc. una persona que a menudo juega en un equipo en particular, participa en un programa de televisión en particular, etc.
61     Membre principal (ou officiel) de l'équipe; ancien animateur (d'une émission de télévision); personne qui participe souvent à une activité Miembro principal (u oficial) del equipo; antiguo presentador (de un programa de televisión); persona que a menudo participa en una actividad
62     Il nous manque six habitués de la première équipe en raison d'une blessure Nos faltan seis habituales del primer equipo por lesión
63     Nous avons six joueurs majeurs de première ligne qui n'ont pas pu jouer en raison de blessures Tenemos seis jugadores de primera línea que no pudieron jugar por lesiones
64     soldat soldado
65     soldat soldado
66     un soldat professionnel qui appartient à l'armée permanente d'un pays un soldado profesional que pertenece al ejército permanente de un país
67     Soldat régulier; hiver de l'armée professionnelle Soldado regular; invierno del ejército profesional
68     régularité regularidad
69     le fait que la même chose se produit encore et encore, et généralement avec le même laps de temps entre chaque fois que cela se produit el hecho de que sucede lo mismo una y otra vez, y generalmente con el mismo lapso de tiempo entre cada vez que sucede
70     Le fait que la même chose se produise encore et encore, généralement au même intervalle de temps entre chaque occurrence El hecho de que ocurra lo mismo una y otra vez, generalmente en el mismo intervalo de tiempo entre cada ocurrencia
71     Régularité Regularidad
72     loi ley
73     souvent a menudo
74     ne pas no haga
75     L'avion est passé au-dessus de la tête avec une régularité monotone Las aeronaves pasaron por encima con monótona regularidad
76     L'avion vole au-dessus encore et encore El avión sobrevuela una y otra vez
77     recevoir en tant qu'invité recibir como invitado
78     le fait que qc soit disposé de manière uniforme ou selon un modèle organisé el hecho de que algo está dispuesto de manera uniforme o en un patrón organizado
79     Bien proportionné; correct; distribution régulière Bien proporcionado; correcto; distribución regular
80     la régularité frappante de ses traits la sorprendente regularidad de sus rasgos
81     Ses traits sont très corrects Sus facciones son muy correctas
82     une chose qui a un modèle una cosa que tiene un patrón
83     Quelque chose avec des règles; quelque chose avec des règles Algo con reglas; algo con reglas
84     Choses à motifs Cosas estampadas
85     La vie Vida
86     Avec Con
87     ils avaient observé des régularités dans le comportement des animaux habían observado regularidades en el comportamiento de los animales
88     Ils ont observé les habitudes de ces animaux Han observado los hábitos de estos animales.
89     comparer comparar
90     irrégularité irregularidad
91     régulariser regularizar
92     régulariser regularizar
93     normalisation normalización
94     rendre légale ou officielle une situation déjà existante para hacer legal u oficial una situación que ya existe
95     Légitimer; faire l'existence formelle Legitimar; formalizar la existencia
96     Rendre la situation légale ou formelle Hacer que la situación sea legal o formal
97     les immigrés clandestins ont eu la possibilité de régulariser leur situation Los inmigrantes ilegales tuvieron la oportunidad de regularizar su posición.
98     Les immigrés clandestins ont la possibilité de légaliser leur statut Los inmigrantes ilegales tuvieron la oportunidad de legalizar su estatus
99     Les immigrés clandestins ont la possibilité de formaliser leur statut Los inmigrantes ilegales tienen la oportunidad de formalizar su estatus
100     Monde Mundo
101     régulièrement regularmente
102      à intervalles ou heures réguliers  a intervalos o tiempos regulares
103     Régulièrement Regularmente
104     Régulier ou régulier Regular o regular
105     Sud sur
106     Wei
107     Nous nous réunissons régulièrement pour discuter de l'avancement du projet Nos reunimos regularmente para discutir el progreso del proyecto.
108      Je me rencontre régulièrement pour discuter de l'avancement du projet  Me reúno con regularidad para discutir el progreso del proyecto.
109     souvent a menudo
110     souvent a menudo
111     J'y vais assez régulièrement Voy allí con bastante regularidad
112     J'y vais souvent Voy allí a menudo
113     de de
114     de manière uniforme ou équilibrée de manera uniforme o equilibrada
115     Uniformément Igualmente
116     les plantes étaient espacées régulièrement, à environ 50 cm l'une de l'autre las plantas se espaciaron regularmente, a unos 50 cm de distancia
117     Les plantes sont réparties uniformément, à environ 50 cm l'une de l'autre Las plantas están distribuidas uniformemente, a unos 50 cm de distancia.
118     espérer esperanza
119     pour para
120     réglementer regular
121      contrôler qc au moyen de règles  para controlar algo por medio de reglas
122      (Avec règles et règlements) retenue, contrôle, gestion  (Con reglas y regulaciones) restricción, control, manejo
123     les activités des sociétés de crédit sont réglementées par la loi las actividades de las empresas de crédito están reguladas por ley
124     Les activités d'une société de crédit sont limitées par la loi El negocio de una compañía de crédito está restringido por ley.
125     Les activités des sociétés de crédit sont réglementées par la loi Las actividades de las empresas de crédito están reguladas por ley.
126     Continuer Continua
127      il appartient à l'autorité de régulation de mettre en œuvre les mesures  corresponde a la autoridad reguladora poner en práctica las medidas
128     Ces mesures doivent être mises en œuvre par la direction Estas medidas deben ser implementadas por la gerencia
129     Les mesures doivent être mises en œuvre par les agences de régulation Las medidas deben ser implementadas por agencias reguladoras.
130     le los
131     unité unidad
132     Raison Razón
133      pour contrôler la vitesse, la pression, la température, etc. dans une machine ou un système  para controlar la velocidad, presión, temperatura, etc.en una máquina o sistema
134     Régulation, contrôle (vitesse, pression, température, etc.) Regulación, control (velocidad, presión, temperatura, etc.)
135     Contrôler la vitesse, la pression, la température, etc. dans la machine ou le système Controle la velocidad, presión, temperatura, etc.en la máquina o sistema
136     espérer esperanza
137     Cette vanne régule le débit d'eau Esta válvula regula el flujo de agua.
138     Cette vanne régule le débit d'eau Esta válvula regula el flujo de agua
139     Cela peut réguler le débit d'eau Esto puede regular el flujo de agua.
140     se vanter. jactarse.
141     régulation regulación
142      une règle officielle établie par un gouvernement ou une autre autorité  una regla oficial hecha por un gobierno o alguna otra autoridad
143     Statuts; Règlements; Règlements; Règlements Artículos de Asociación; Reglas y Reglamentos; Reglas; Reglamentos
144     trop de règles et de règlements demasiadas reglas y regulaciones
145     Trop de règles et règlements Demasiadas reglas y regulaciones
146     Réglementations incendie / sécurité / buiIding, etc. regulaciones contra incendios / seguridad / edificación, etc.
147      Règlements de protection contre l'incendie, règlements de sécurité, règlements de construction, etc.  Normas de protección contra incendios, normas de seguridad, normas de construcción, etc.
148     Réglementation incendie / sécurité / construction Regulaciones contra incendios / seguridad / construcción
149     poison veneno
150     goût gusto
151     se conformer à la réglementation para cumplir con las regulaciones
152     suis les règles sigue las reglas
153     Suivez les règlements Siga las regulaciones
154     régulation regulación
155     ensemble conjunto
156     En vertu de la nouvelle réglementation, les dépenses en matériel de bureau seront strictement contrôlées Bajo la nueva normativa, el gasto en equipamiento de oficina estará estrictamente controlado.
157     Selon la nouvelle réglementation, les dépenses en matériel de bureau seront strictement contrôlées Según la nueva normativa, los gastos de equipamiento de oficina estarán estrictamente controlados.
158     la réglementation stricte régissant la vente d'armes las estrictas regulaciones que rigen la venta de armas
159     Réglementations strictes sur les ventes d'armes Regulaciones estrictas sobre la venta de armas
160     contrôler qc au moyen de règles controlando algo por medio de reglas
161     (Utilisation des règles et réglementations) gestion, contrôle (Usando reglas y regulaciones) gestión, control
162     la régulation volontaire de la presse la regulación voluntaria de la prensa
163     L'autodiscipline dans l'industrie de la presse et de l'édition Autodisciplina en la industria editorial y de prensa
164     qui doit être porté ou utilisé selon les règles officielles que se debe usar o usar de acuerdo con las reglas oficiales
165     Prescrit; doit être porté; doit être utilisé Recetado; debe usarse; debe usarse
166     en uniforme réglementaire en uniforme de regulación
167     Portez l'uniforme requis Use el uniforme requerido
168     régulateur regulador
169     Régulateur Regulador
170      une personne ou une organisation qui contrôle officiellement un domaine d'activité ou d'industrie et s'assure de son bon fonctionnement  una persona u organización que controla oficialmente un área de negocios o industria y se asegura de que esté operando de manera justa
171     Régulateur (de son industrie, etc.) Regulador (de su industria, etc.)
172     Une personne ou une organisation qui contrôle formellement une entreprise ou un secteur industriel et assure son fonctionnement équitable Una persona u organización que controla formalmente un sector empresarial o industrial y garantiza su funcionamiento justo.
173     un appareil qui contrôle automatiquement qc comme la vitesse, la température ou la pression un dispositivo que controla automáticamente algo como velocidad, temperatura o presión
174     (Vitesse, température, pression) régulateur automatique (Velocidad, temperatura, presión) regulador automático
175      règlementaire  regulador
176      avoir le pouvoir de contrôler un secteur d'activité ou d'industrie et de s'assurer qu'il fonctionne équitablement  tener el poder de controlar un área de negocios o industria y asegurarse de que esté operando de manera justa
177      (Pour l'industrie et le commerce) a le pouvoir de superviser, superviser  (Para la industria y el comercio) tienen el poder de supervisar, supervisar
178     organismes / autorités / agences de régulation organismos / autoridades / agencias reguladoras
179      Département / Organisation de la réglementation  Departamento / Organización Reguladora
180     régurgiter regurgitar
181     formel formal
182      pour ramener la nourriture qui a été avalée dans la bouche  para llevar nuevamente a la boca los alimentos que se han tragado
183     Remettre (nourriture avalée) à la bouche; ruminer. Volver (comida ingerida) a la boca; rumiar.
184     Ramenez la nourriture avalée dans votre bouche Vuelva a llevarse la comida ingerida a la boca.
185     Xuan Xuan
186     Ruminer Rumiar
187     désapprobateur desaprobando
188      répéter ce que vous avez entendu ou lu sans vraiment y penser ou le comprendre  repetir algo que ha escuchado o leído sin realmente pensarlo o entenderlo
189     Copier; ramasser les dents des gens Copiar; recoger los dientes de la gente
190     marque marca
191     bouge toi moverse
192      régurgitation  regurgitación
193     désintox rehabilitación
194      le processus pour aider à guérir qn qui a un problème de drogue ou d'alcool  el proceso de ayudar a curar a alguien que tiene un problema con las drogas o el alcohol
195      Réadaptation (d'un toxicomane ou alcoolique)  Rehabilitación (de un abusador de drogas o alcohol)
196     aller en cure de désintoxication ir a rehabilitación
197     Réhabilitation Rehabilitación
198     une clinique de réadaptation una clínica de rehabilitación
199     Clinique de rééducation Clínica de rehabilitación
200     réhabiliter rehabilitar
201     pour aider q à retrouver une vie normale et utile après avoir été très malade / malade ou en prison pendant une longue période para ayudar a sb a tener una vida útil normal nuevamente después de haber estado muy enfermos o en prisión durante mucho tiempo
202      Réadaptation (pour les patients gravement malades); pour rétablir (peine de longue durée) une vie normale  Rehabilitación (para pacientes gravemente enfermos); para restaurar (condena a largo plazo) a la vida normal
203     une unité de réinsertion des toxicomanes una unidad de rehabilitación de drogadictos
204     Institutions qui aident les toxicomanes à reprendre une vie normale Instituciones que ayudan a los drogadictos a reanudar su vida normal
205     Unité pour toxicomanes Unidad para adictos
206     Nom nombre
207     Peser Pesar
208     louche cazo
209     de commencer à considérer que sb est bon ou acceptable après une longue période pendant laquelle ils ont été considérés comme mauvais ou inacceptables comenzar a considerar que sb es bueno o aceptable después de un largo período durante el cual se consideró malo o inaceptable
210     Restaurer la réputation de; réhabiliter ... Restaurar la reputación de; rehabilitar ...
211     Commencer à penser que quelqu'un est bon ou acceptable après une longue période qui a été considérée comme mauvaise ou inacceptable Comenzar a pensar que alguien es bueno o aceptable después de un largo período de tiempo que se ha considerado malo o inaceptable.
212     table mesa
213     Il a joué un rôle majeur dans la réhabilitation de Magritte en tant qu'artiste Jugó un papel importante en la rehabilitación de Magritte como artista.
214     Il a joué un rôle important dans la restauration de la réputation de l'artiste Margaret Jugó un papel importante en la restauración de la reputación del artista Margaret.
215     pour remettre un bâtiment ou une zone à son bon état antérieur devolver un edificio o un área a su buen estado anterior
216     Pour restaurer (un bâtiment ou une zone) à son état d'origine; réparer. Para restaurar (un edificio o área) a su condición original; reparar.
217     réhabilitation rehabilitación
218     un centre de désintoxication un centro de rehabilitación de drogas
219     Centre de réadaptation des toxicomanes Centro de rehabilitación de drogadictos
220      la réhabilitation de la sidérurgie  la rehabilitación de la industria del acero
221      La renaissance de l'industrie sidérurgique  El renacimiento de la industria del acero
222     La renaissance de l'industrie sidérurgique El renacimiento de la industria del acero
223     répéter refrito
224     (désapprobateur) (desaprobando)
225     pour organiser des idées, des morceaux d'écriture ou des morceaux de film sous une nouvelle forme mais sans grand changement ou amélioration organizar ideas, textos o películas en una nueva forma, pero sin grandes cambios o mejoras
226     Relancer (légèrement modifié); exprimer l'ancien contenu sous une nouvelle forme (Ligeramente modificado) relanzamiento; expresar contenido antiguo en una nueva forma
227     Il répète juste des chansons des années 60 Solo repite canciones de los 60
228     Il vient d'adapter une chanson des années 60 Acaba de adaptar una canción de los 60
229     Il vient de mentionner les chansons des années 60 Solo mencionó las canciones de los 60
230     D'accord Okay
231     répéter refrito
232      (désapprobateur)  (desaprobando)
233      Le film n'est qu'une refonte des meilleurs épisodes télévisés  La película es solo un refrito de los mejores episodios de televisión.
234     Ce film n'est qu'une adaptation des épisodes les plus excitants de la série télévisée Esta película es solo una adaptación de los episodios más emocionantes de la serie de televisión.
235     répéter ensayar
236     répété ensayar
237     répété ensayar
238     loi ley
239     loi ley
240     d'entendre ou de réexaminer une affaire devant le tribunal para escuchar o considerar nuevamente un caso en la corte
241      Révision; procès mu (affaire)  Revisión; juicio mu (caso)
242     Entendre ou reconsidérer l'affaire Escuchar o reconsiderar el caso
243     répéter ensayando
244     loi ley
245     loi ley
246     une occasion pour qu'une affaire soit entendue ou examinée à nouveau devant le tribunal una oportunidad para que un caso sea escuchado o considerado nuevamente en la corte
247     (Un tribunal compétent) examen, nouveau procès (Un tribunal de un caso) revisión, nuevo juicio
248     répétition ensayo
249     répétition ensayo
250     le temps passé à pratiquer une pièce de théâtre ou un morceau de musique en vue d'une représentation publique tiempo que se dedica a practicar una obra de teatro o una pieza musical en preparación para una actuación pública
251     Répétition Ensayo
252     avoir une répétition tener un ensayo
253      Répéter  Ensayar
254      Nous n'avons eu que six jours de répétition  Solo tuvimos seis días de ensayo
255     Nous n'avons que six jours de répétition Solo tenemos seis días de tiempo de ensayo.
256     Nous n'avons que six jours de répétition Solo tenemos seis días de ensayo
257     Regardez Mira
258 Notre nouvelle production de hameau est actuellement en répétition Nuestra nueva producción de aldea se encuentra actualmente en ensayo.
259     Notre nouvelle version de "Harperet" est en cours de raffinage Nuestra nueva versión de "Harperet" está en proceso de mejora.
260     Notre nouveau village de production répète Nuestro nuevo pueblo de producción está ensayando
261    
262     Charge Cargar
263 une salle de répétition una sala de ensayo
264     Salle de répétition Sala de ensayo
265     Salle de répétition Sala de ensayo
266     Étain Estaño
267     bismuth bismuto
268     chambre habitación
269 voir également ver también
270 répétition générale prueba de vestido
271 ~ (Pour qc) une expérience ou un événement qui vous aide à vous préparer à qc qui va se passer dans le futur ~ (Para algo) una experiencia o evento que te ayuda a prepararte para algo que sucederá en el futuro
272     Preview: Acting talent Vista previa: talento actoral
273 Ces exercices d'entraînement sont conçus pour être une répétition de l'invasion Estos ejercicios de entrenamiento están diseñados para ser un ensayo de la invasión.
274     Ces formations sont des exercices pour se préparer à l'invasion Estos entrenamientos son simulacros para prepararse para una invasión.
275     Ces exercices d'entraînement sont destinés à une répétition générale de l'invasion Estos ejercicios de entrenamiento están pensados ​​como un ensayo general para la invasión.
276     Préparer Preparar
277     Attendre Espere
278 ~ de qc l'acte de répéter qc ce qui a été dit auparavant ~ de algo el acto de repetir algo que se ha dicho antes
279     Raconter Volver a contar
280 Nous avons écouté sa longue répétition des arguments Escuchamos su extenso ensayo de los argumentos.
281     Nous l'avons écouté répéter ses arguments à l'infini Lo escuchamos repitiendo sus argumentos sin cesar
282 répéter ensayar
283 ~ (pour qc) pratiquer ou faire pratiquer une pièce de théâtre, un morceau de musique, etc. en vue d'une représentation publique ~ (para algo) para practicar o hacer que la gente practique una obra de teatro, una pieza musical, etc. en preparación para una actuación pública
284     Répétition Ensayo
285 on ne nous a donné que deux semaines pour répéter solo nos dieron dos semanas para ensayar
286     Seulement nous a donné deux semaines pour répéter Solo nos dio dos semanas para ensayar