|
|
|
A |
M |
I |
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
1 |
|
NEXT |
Frites régulières ou
grosses |
Обычный
или большой
картофель |
Obychnyy ili bol'shoy
kartofel' |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Frites moyennes ou
grandes? |
Средний
или большой
картофель
фри? |
Sredniy ili bol'shoy
kartofel' fri? |
|
|
|
3 |
|
pc |
Frites régulières ou
grosses? |
Обычный
или большой
картофель
фри? |
Obychnyy ili bol'shoy
kartofel' fri? |
|
|
|
4 |
1 |
5g |
ordinaire |
обычный |
obychnyy |
|
5 |
2 |
mobiles |
Ordinaire |
Обыкновенный |
Obyknovennyy |
|
|
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
ordinaire; sans
fonctionnalités spéciales ou supplémentaires |
обычный;
без
каких-либо
специальных
или дополнительных
функций |
obychnyy; bez
kakikh-libo spetsial'nykh ili dopolnitel'nykh funktsiy |
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
Ordinaire |
Обыкновенный |
Obyknovennyy |
|
|
|
8 |
5 |
ARABE |
vous voulez du cola
régulier ou diététique? |
хочешь
обычную или
диетическую
колу? |
khochesh' obychnuyu
ili diyeticheskuyu kolu? |
|
9 |
6 |
BENGALI |
Voulez-vous du cola
régulier ou faible en calories? |
Хотите
обычную или
низкокалорийную
колу? |
Khotite obychnuyu ili
nizkokaloriynuyu kolu? |
|
|
|
10 |
7 |
CHINOIS |
(approuvant) |
(одобряя) |
(odobryaya) |
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
c'est juste un gars
ordinaire qui aime son chien |
он
обычный
парень,
который
любит свою
собаку |
on obychnyy paren',
kotoryy lyubit svoyu sobaku |
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
C'est juste une
personne ordinaire qui aime beaucoup son chien |
Он
обычный
человек,
который
очень любит
свою собаку |
On obychnyy chelovek,
kotoryy ochen' lyubit svoyu sobaku |
|
|
|
13 |
10 |
HINDI |
C'est juste une
personne ordinaire qui aime son chien |
Он
просто
обычный
человек,
который
любит свою
собаку |
On prosto obychnyy
chelovek, kotoryy lyubit svoyu sobaku |
|
|
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
déjà |
уже |
uzhe |
|
|
|
15 |
12 |
PANJABI |
Dix |
десять |
desyat' |
|
|
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Passer |
Проходить |
Prokhodit' |
|
|
|
17 |
|
PORTUGAIS |
soldat |
солдат |
soldat |
|
18 |
|
RUSSE |
soldat |
солдат |
soldat |
|
|
|
19 |
|
help1 |
appartenant ou lié aux forces armées
permanentes ou aux forces de police d'un pays |
принадлежащие
или
связанные с
постоянными
вооруженными
силами или
полицией
страны |
prinadlezhashchiye ili svyazannyye s
postoyannymi vooruzhennymi silami ili politsiyey strany |
|
20 |
|
help3 |
Armée permanente; armée régulière |
Постоянная
армия;
регулярная
армия |
Postoyannaya armiya; regulyarnaya armiya |
|
|
|
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Appartenant ou lié
aux forces armées permanentes ou aux forces de police d'un pays |
Принадлежит
к
постоянным
вооруженным
силам или
полиции
страны или
имеет к ним
отношение |
Prinadlezhit k
postoyannym vooruzhennym silam ili politsii strany ili imeyet k nim
otnosheniye |
|
|
|
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
sombre et calme |
темно
и тихо |
temno i tikho |
|
|
|
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
souvent |
довольно
часто |
dovol'no chasto |
|
|
|
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
営 |
営 |
yíng |
|
|
|
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Ren |
Ren |
Ren |
|
|
|
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
fête |
партия |
partiya |
|
|
|
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
récompense |
вознаграждение |
voznagrazhdeniye |
|
|
|
28 |
|
lexos |
une armée régulière /
un soldat |
регулярная
армия /
солдат |
regulyarnaya armiya /
soldat |
|
29 |
|
27500 |
Armée régulière |
Регулярная
армия |
Regulyarnaya armiya |
|
|
|
30 |
|
abc image |
s'opposer |
противоположный |
protivopolozhnyy |
|
31 |
|
KAKUKOTO |
irrégulier |
нерегулярный |
neregulyarnyy |
|
32 |
|
arabe |
grammaire |
грамматика |
grammatika |
|
33 |
|
JAPONAIS |
Grammaire |
Грамматика |
Grammatika |
|
|
|
34 |
|
chinois |
en particulier des
verbes ou des noms |
особенно
глаголов
или
существительных |
osobenno glagolov ili
sushchestvitel'nykh |
|
35 |
|
chinois |
Surtout un verbe ou
un nom |
Особенно
глагол или
существительное |
Osobenno glagol ili
sushchestvitel'noye |
|
|
|
36 |
|
pinyin |
changer leur forme de
la même manière que la plupart des autres verbes et noms |
изменяют
свою форму
так же, как и
большинство
других
глаголов и
существительных |
izmenyayut svoyu
formu tak zhe, kak i bol'shinstvo drugikh glagolov i sushchestvitel'nykh |
|
37 |
|
wanik |
Régulier |
Обычный |
Obychnyy |
|
|
|
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
Le parriciple passé
des verbes réguliers se termine par ed |
Прошедшее
parriciple.
Правильных
глаголов
оканчивается
на ed. |
Proshedsheye
parriciple. Pravil'nykh glagolov okanchivayetsya na ed. |
|
39 |
|
navire |
Le participe passé
des verbes réguliers se termine par ed |
Причастие
прошедшего
времени
правильных
глаголов
оканчивается
на ed |
Prichastiye
proshedshego vremeni pravil'nykh glagolov okanchivayetsya na ed |
|
|
|
40 |
|
|
s'opposer |
противоположный |
protivopolozhnyy |
|
41 |
|
|
irrégulier |
нерегулярный |
neregulyarnyy |
|
42 |
|
|
pour mettre l'accent |
для
акцента |
dlya aktsenta |
|
43 |
|
|
Souligner |
Подчеркнуть |
Podcherknut' |
|
|
|
44 |
|
|
utilisé pour mettre
l'accent pour montrer que sb / sth est un exemple exact ou clair de la chose
mentionnée |
используется
для
выделения,
чтобы
показать,
что sb / sth
является
точным или
ясным
примером
упомянутой
вещи |
ispol'zuyetsya dlya
vydeleniya, chtoby pokazat', chto sb / sth yavlyayetsya tochnym ili yasnym
primerom upomyanutoy veshchi |
|
45 |
|
|
Achevée |
Завершить |
Zavershit' |
|
|
|
46 |
|
|
le tout était un
désastre régulier |
все
это было
обычным
бедствием |
vse eto bylo obychnym
bedstviyem |
|
47 |
|
|
Le tout est un
désastre |
Все
это
катастрофа |
Vse eto katastrofa |
|
|
|
48 |
|
|
Le tout est un
désastre régulier |
Все
это обычная
катастрофа |
Vse eto obychnaya
katastrofa |
|
|
|
49 |
|
|
terminer |
финиш |
finish |
|
|
|
50 |
|
|
tout |
все |
vse |
|
|
|
51 |
|
|
client |
клиент |
kliyent |
|
52 |
|
|
client |
клиент |
kliyent |
|
|
|
53 |
|
|
un client qui se rend
souvent dans un magasin / magasin, pub, restaurant, etc. |
покупатель,
который
часто ходит
в определенный
магазин /
магазин, паб,
ресторан и т.
д. |
pokupatel', kotoryy
chasto khodit v opredelennyy magazin / magazin, pab, restoran i t. d. |
|
54 |
|
|
Visiteur régulier |
Постоянный
посетитель |
Postoyannyy
posetitel' |
|
|
|
55 |
|
|
C'est l'un de nos
habitués |
Он
один из
наших
постоянных
клиентов |
On odin iz nashikh
postoyannykh kliyentov |
|
56 |
|
|
Il est nous comme un
vieux maître |
Он
нам как
старый
хозяин |
On nam kak staryy
khozyain |
|
|
|
57 |
|
|
aller avec |
идти
с |
idti s |
|
|
|
58 |
|
|
membre de l'équipe |
член
команды |
chlen komandy |
|
59 |
|
|
Joueurs |
Игроки |
Igroki |
|
|
|
60 |
|
|
une personne qui joue
souvent dans une équipe particulière, participe à une émission de télévision
particulière, etc. |
человек,
который
часто
играет в
определенной
команде,
принимает
участие в
определенном
телешоу и т. д. |
chelovek, kotoryy
chasto igrayet v opredelennoy komande, prinimayet uchastiye v opredelennom
teleshou i t. d. |
|
61 |
|
|
Membre principal (ou
officiel) de l'équipe; ancien animateur (d'une émission de télévision);
personne qui participe souvent à une activité |
Главный
(или
официальный)
член
команды; старый
ведущий
(телешоу);
человек,
который
часто
участвует в
мероприятии |
Glavnyy (ili
ofitsial'nyy) chlen komandy; staryy vedushchiy (teleshou); chelovek, kotoryy
chasto uchastvuyet v meropriyatii |
|
|
|
62 |
|
|
Il nous manque six
habitués de la première équipe en raison d'une blessure |
Из-за
травмы нам
не хватает
шести
игроков основного
состава |
Iz-za travmy nam ne
khvatayet shesti igrokov osnovnogo sostava |
|
63 |
|
|
Nous avons six
joueurs majeurs de première ligne qui n'ont pas pu jouer en raison de
blessures |
У
нас шесть
основных
игроков
первой
линии, которые
не смогли
сыграть
из-за травм. |
U nas shest'
osnovnykh igrokov pervoy linii, kotoryye ne smogli sygrat' iz-za travm. |
|
|
|
64 |
|
|
soldat |
солдат |
soldat |
|
65 |
|
|
soldat |
солдат |
soldat |
|
|
|
66 |
|
|
un soldat
professionnel qui appartient à l'armée permanente d'un pays |
профессиональный
солдат из
постоянной
армии
страны |
professional'nyy
soldat iz postoyannoy armii strany |
|
67 |
|
|
Soldat régulier;
hiver de l'armée professionnelle |
Обычный
солдат;
профессиональная
армия зимой |
Obychnyy soldat;
professional'naya armiya zimoy |
|
|
|
68 |
|
|
régularité |
регулярность |
regulyarnost' |
|
69 |
|
|
le fait que la même
chose se produit encore et encore, et généralement avec le même laps de temps
entre chaque fois que cela se produit |
тот
факт, что
одно и то же
происходит
снова и
снова, и
обычно с
одинаковым
промежутком
времени
между
каждым
случаем |
tot fakt, chto odno i
to zhe proiskhodit snova i snova, i obychno s odinakovym promezhutkom vremeni
mezhdu kazhdym sluchayem |
|
70 |
|
|
Le fait que la même
chose se produise encore et encore, généralement au même intervalle de temps
entre chaque occurrence |
Тот
факт, что
одно и то же
происходит
снова и
снова,
обычно в
один и тот же
промежуток
времени
между
каждым
событием. |
Tot fakt, chto odno i
to zhe proiskhodit snova i snova, obychno v odin i tot zhe promezhutok
vremeni mezhdu kazhdym sobytiyem. |
|
|
|
71 |
|
|
Régularité |
Регулярность |
Regulyarnost' |
|
|
|
72 |
|
|
loi |
закон |
zakon |
|
|
|
73 |
|
|
souvent |
довольно
часто |
dovol'no chasto |
|
|
|
74 |
|
|
ne pas |
не |
ne |
|
|
|
75 |
|
|
L'avion est passé
au-dessus de la tête avec une régularité monotone |
Самолет
пролетал
над головой
с монотонной
регулярностью |
Samolet proletal nad
golovoy s monotonnoy regulyarnost'yu |
|
76 |
|
|
L'avion vole
au-dessus encore et encore |
Самолет
снова и
снова летит
над головой |
Samolet snova i snova
letit nad golovoy |
|
|
|
77 |
|
|
recevoir en tant
qu'invité |
получать
как гость |
poluchat' kak gost' |
|
|
|
78 |
|
|
le fait que qc soit
disposé de manière uniforme ou selon un modèle organisé |
тот
факт, что sth
расположен
равномерно
или организованно |
tot fakt, chto sth
raspolozhen ravnomerno ili organizovanno |
|
79 |
|
|
Bien proportionné;
correct; distribution régulière |
Пропорциональный;
правильный;
регулярное
распределение |
Proportsional'nyy;
pravil'nyy; regulyarnoye raspredeleniye |
|
|
|
80 |
|
|
la régularité
frappante de ses traits |
поразительная
регулярность
ее черт |
porazitel'naya
regulyarnost' yeye chert |
|
81 |
|
|
Ses traits sont très
corrects |
У
нее очень
хорошие
черты лица |
U neye ochen'
khoroshiye cherty litsa |
|
|
|
82 |
|
|
une chose qui a un
modèle |
вещь,
у которой
есть
образец |
veshch', u kotoroy
yest' obrazets |
|
83 |
|
|
Quelque chose avec
des règles; quelque chose avec des règles |
Что-то
с правилами;
что-то с
правилами |
Chto-to s pravilami;
chto-to s pravilami |
|
84 |
|
|
Choses à motifs |
Узорчатые
вещи |
Uzorchatyye veshchi |
|
85 |
|
|
La vie |
Жизнь |
Zhizn' |
|
86 |
|
|
Avec |
С
участием |
S uchastiyem |
|
87 |
|
|
ils avaient observé
des régularités dans le comportement des animaux |
они
наблюдали
закономерности
в поведении
животных |
oni nablyudali
zakonomernosti v povedenii zhivotnykh |
|
88 |
|
|
Ils ont observé les
habitudes de ces animaux |
Они
наблюдали
за
повадками
этих
животных |
Oni nablyudali za
povadkami etikh zhivotnykh |
|
|
|
89 |
|
|
comparer |
сравнить |
sravnit' |
|
90 |
|
|
irrégularité |
неправильность |
nepravil'nost' |
|
91 |
|
|
régulariser |
упорядочить |
uporyadochit' |
|
92 |
|
|
régulariser |
упорядочить |
uporyadochit' |
|
93 |
|
|
normalisation |
нормализация |
normalizatsiya |
|
|
|
94 |
|
|
rendre légale ou
officielle une situation déjà existante |
сделать
ситуацию,
которая уже
существует, законной
или
официальной |
sdelat' situatsiyu,
kotoraya uzhe sushchestvuyet, zakonnoy ili ofitsial'noy |
|
95 |
|
|
Légitimer; faire
l'existence formelle |
Узаконить;
сделать
формальное
существование |
Uzakonit'; sdelat'
formal'noye sushchestvovaniye |
|
|
|
96 |
|
|
Rendre la situation
légale ou formelle |
Сделайте
ситуацию
законной
или
формальной |
Sdelayte situatsiyu
zakonnoy ili formal'noy |
|
|
|
97 |
|
|
les immigrés
clandestins ont eu la possibilité de régulariser leur situation |
нелегальным
иммигрантам
была
предоставлена
возможность
упорядочить
свое положение |
nelegal'nym
immigrantam byla predostavlena vozmozhnost' uporyadochit' svoye
polozheniye |
|
98 |
|
|
Les immigrés
clandestins ont la possibilité de légaliser leur statut |
Нелегальные
иммигранты
получили
возможность
легализовать
свой статус |
Nelegal'nyye
immigranty poluchili vozmozhnost' legalizovat' svoy status |
|
|
|
99 |
|
|
Les immigrés
clandestins ont la possibilité de formaliser leur statut |
У
нелегальных
иммигрантов
есть
возможность
официально
оформить
свой статус |
U nelegal'nykh
immigrantov yest' vozmozhnost' ofitsial'no oformit' svoy status |
|
|
|
100 |
|
|
Monde |
Мир |
Mir |
|
|
|
101 |
|
|
régulièrement |
регулярно |
regulyarno |
|
102 |
|
|
à intervalles ou heures réguliers |
через
равные
промежутки
времени или
раз |
cherez ravnyye promezhutki vremeni ili raz |
|
103 |
|
|
Régulièrement |
Регулярно |
Regulyarno |
|
|
|
104 |
|
|
Régulier ou régulier |
Обычный
или
регулярный |
Obychnyy ili
regulyarnyy |
|
|
|
105 |
|
|
Sud |
юг |
yug |
|
|
|
106 |
|
|
圴 |
圴 |
zhuó |
|
|
|
107 |
|
|
Nous nous réunissons
régulièrement pour discuter de l'avancement du projet |
Мы
регулярно
встречаемся,
чтобы
обсудить продвижение
проекта |
My regulyarno
vstrechayemsya, chtoby obsudit' prodvizheniye proyekta |
|
108 |
|
|
Je me rencontre régulièrement pour discuter
de l'avancement du projet |
Я
регулярно
встречаюсь,
чтобы обсудить
продвижение
проекта |
YA regulyarno vstrechayus', chtoby obsudit'
prodvizheniye proyekta |
|
|
|
109 |
|
|
souvent |
довольно
часто |
dovol'no chasto |
|
110 |
|
|
souvent |
довольно
часто |
dovol'no chasto |
|
|
|
111 |
|
|
J'y vais assez
régulièrement |
Я
хожу туда
довольно
регулярно |
YA khozhu tuda
dovol'no regulyarno |
|
112 |
|
|
J'y vais souvent |
Я
хожу туда
часто |
YA khozhu tuda chasto |
|
|
|
113 |
|
|
de |
из |
iz |
|
|
|
114 |
|
|
de manière uniforme
ou équilibrée |
ровным
или
сбалансированным
образом |
rovnym ili
sbalansirovannym obrazom |
|
115 |
|
|
Uniformément |
Равномерно |
Ravnomerno |
|
|
|
116 |
|
|
les plantes étaient
espacées régulièrement, à environ 50 cm l'une de l'autre |
растения
были
расположены
равномерно,
примерно в 50
см друг от
друга. |
rasteniya byli
raspolozheny ravnomerno, primerno v 50 sm drug ot druga. |
|
117 |
|
|
Les plantes sont
réparties uniformément, à environ 50 cm l'une de l'autre |
Растения
распределены
равномерно,
расстояние
между ними
около 50 см. |
Rasteniya
raspredeleny ravnomerno, rasstoyaniye mezhdu nimi okolo 50 sm. |
|
|
|
118 |
|
|
espérer |
надежда |
nadezhda |
|
|
|
119 |
|
|
pour |
для |
dlya |
|
|
|
120 |
|
|
réglementer |
регулировать |
regulirovat' |
|
121 |
|
|
contrôler qc au moyen de règles |
контролировать
что-то с
помощью правил |
kontrolirovat' chto-to s pomoshch'yu pravil |
|
122 |
|
|
(Avec règles et règlements) retenue,
contrôle, gestion |
(С
правилами и
положениями)
сдержанность,
контроль,
управление |
(S pravilami i polozheniyami) sderzhannost',
kontrol', upravleniye |
|
|
|
123 |
|
|
les activités des
sociétés de crédit sont réglementées par la loi |
деятельность
кредитных
компаний
регулируется
законом |
deyatel'nost'
kreditnykh kompaniy reguliruyetsya zakonom |
|
124 |
|
|
Les activités d'une
société de crédit sont limitées par la loi |
Деятельность
кредитной
компании
ограничена
законом. |
Deyatel'nost'
kreditnoy kompanii ogranichena zakonom. |
|
|
|
125 |
|
|
Les activités des
sociétés de crédit sont réglementées par la loi |
Деятельность
кредитных
компаний
регулируется
законом. |
Deyatel'nost'
kreditnykh kompaniy reguliruyetsya zakonom. |
|
|
|
126 |
|
|
Continuer |
Продолжать |
Prodolzhat' |
|
|
|
127 |
|
|
il appartient à l'autorité de régulation de
mettre en œuvre les mesures |
Регулирующий
орган
должен
ввести меры
в действие |
Reguliruyushchiy organ dolzhen vvesti mery v
deystviye |
|
128 |
|
|
Ces mesures doivent
être mises en œuvre par la direction |
Эти
меры должны
быть
реализованы
руководством. |
Eti mery dolzhny byt'
realizovany rukovodstvom. |
|
|
|
129 |
|
|
Les mesures doivent
être mises en œuvre par les agences de régulation |
Меры
должны
осуществляться
регулирующими
органами. |
Mery dolzhny
osushchestvlyat'sya reguliruyushchimi organami. |
|
|
|
130 |
|
|
le |
В |
V |
|
|
|
131 |
|
|
unité |
Ед.
изм |
Yed. izm |
|
|
|
132 |
|
|
Raison |
Причина |
Prichina |
|
|
|
133 |
|
|
pour contrôler la vitesse, la pression, la
température, etc. dans une machine ou un système |
для
управления
скоростью,
давлением,
температурой
и т. д. в машине
или системе |
dlya upravleniya skorost'yu, davleniyem,
temperaturoy i t. d. v mashine ili sisteme |
|
134 |
|
|
Régulation, contrôle
(vitesse, pression, température, etc.) |
Регулирование,
контроль
(скорость,
давление,
температура
и т. Д.) |
Regulirovaniye,
kontrol' (skorost', davleniye, temperatura i t. D.) |
|
135 |
|
|
Contrôler la vitesse,
la pression, la température, etc. dans la machine ou le système |
Контролируйте
скорость,
давление,
температуру
и т. Д. В машине
или системе |
Kontroliruyte
skorost', davleniye, temperaturu i t. D. V mashine ili sisteme |
|
|
|
136 |
|
|
espérer |
надежда |
nadezhda |
|
|
|
137 |
|
|
Cette vanne régule le
débit d'eau |
Этот
клапан
регулирует
поток воды. |
Etot klapan
reguliruyet potok vody. |
|
138 |
|
|
Cette vanne régule le
débit d'eau |
Этот
клапан
регулирует
поток воды. |
Etot klapan
reguliruyet potok vody. |
|
|
|
139 |
|
|
Cela peut réguler le
débit d'eau |
Это
может
регулировать
поток воды |
Eto mozhet
regulirovat' potok vody |
|
|
|
140 |
|
|
se vanter. |
хвастаться. |
khvastat'sya. |
|
|
|
141 |
|
|
régulation |
регулирование |
regulirovaniye |
|
142 |
|
|
une règle officielle établie par un
gouvernement ou une autre autorité |
официальное
правило,
установленное
правительством
или другим
органом
власти |
ofitsial'noye pravilo, ustanovlennoye
pravitel'stvom ili drugim organom vlasti |
|
143 |
|
|
Statuts; Règlements;
Règlements; Règlements |
Устав;
Правила и
положения;
Правила;
Положения |
Ustav; Pravila i
polozheniya; Pravila; Polozheniya |
|
|
|
144 |
|
|
trop de règles et de
règlements |
слишком
много
правил и
положений |
slishkom mnogo pravil
i polozheniy |
|
145 |
|
|
Trop de règles et
règlements |
Слишком
много
правил и
положений |
Slishkom mnogo pravil
i polozheniy |
|
|
|
146 |
|
|
Réglementations
incendie / sécurité / buiIding, etc. |
правила
пожарной
безопасности
/ безопасности
/
строительства
и т. д. |
pravila pozharnoy
bezopasnosti / bezopasnosti / stroitel'stva i t. d. |
|
147 |
|
|
Règlements de protection contre l'incendie,
règlements de sécurité, règlements de construction, etc. |
Правила
пожарной
безопасности,
правила
техники
безопасности,
строительные
нормы и т. Д. |
Pravila pozharnoy bezopasnosti, pravila
tekhniki bezopasnosti, stroitel'nyye normy i t. D. |
|
|
|
148 |
|
|
Réglementation
incendie / sécurité / construction |
Пожарная
безопасность
/
безопасность
/ строительные
нормы |
Pozharnaya
bezopasnost' / bezopasnost' / stroitel'nyye normy |
|
|
|
149 |
|
|
poison |
яд |
yad |
|
|
|
150 |
|
|
goût |
вкус |
vkus |
|
|
|
151 |
|
|
se conformer à la
réglementation |
соблюдать
правила |
soblyudat' pravila |
|
152 |
|
|
suis les règles |
следовать
правилам |
sledovat' pravilam |
|
|
|
153 |
|
|
Suivez les règlements |
Соблюдайте
правила |
Soblyudayte pravila |
|
|
|
154 |
|
|
régulation |
регулирование |
regulirovaniye |
|
|
|
155 |
|
|
ensemble |
устанавливать |
ustanavlivat' |
|
|
|
156 |
|
|
En vertu de la
nouvelle réglementation, les dépenses en matériel de bureau seront
strictement contrôlées |
По
новому
регламенту
расходы на
оргтехнику
будут
строго
контролироваться. |
Po novomu reglamentu
raskhody na orgtekhniku budut strogo kontrolirovat'sya. |
|
157 |
|
|
Selon la nouvelle
réglementation, les dépenses en matériel de bureau seront strictement
contrôlées |
Согласно
новым
правилам,
расходы на
оргтехнику
будут
строго
контролироваться. |
Soglasno novym
pravilam, raskhody na orgtekhniku budut strogo kontrolirovat'sya. |
|
|
|
158 |
|
|
la réglementation
stricte régissant la vente d'armes |
строгие
правила,
регулирующие
продажу оружия |
strogiye pravila,
reguliruyushchiye prodazhu oruzhiya |
|
159 |
|
|
Réglementations
strictes sur les ventes d'armes |
Строгие
правила
продажи
оружия |
Strogiye pravila
prodazhi oruzhiya |
|
|
|
160 |
|
|
contrôler qc au moyen
de règles |
контролировать
что-то с
помощью
правил |
kontrolirovat'
chto-to s pomoshch'yu pravil |
|
161 |
|
|
(Utilisation des
règles et réglementations) gestion, contrôle |
(Использование
правил и
положений)
управление,
контроль |
(Ispol'zovaniye
pravil i polozheniy) upravleniye, kontrol' |
|
|
|
162 |
|
|
la régulation
volontaire de la presse |
добровольное
регулирование
прессы |
dobrovol'noye
regulirovaniye pressy |
|
163 |
|
|
L'autodiscipline dans
l'industrie de la presse et de l'édition |
Самодисциплина
в прессе и
издательском
деле |
Samodistsiplina v
presse i izdatel'skom dele |
|
|
|
164 |
|
|
qui doit être porté
ou utilisé selon les règles officielles |
которые
необходимо
носить или
использовать
в
соответствии
с
официальными
правилами |
kotoryye neobkhodimo
nosit' ili ispol'zovat' v sootvetstvii s ofitsial'nymi pravilami |
|
165 |
|
|
Prescrit; doit être
porté; doit être utilisé |
Прописан;
необходимо
носить;
необходимо
использовать |
Propisan; neobkhodimo
nosit'; neobkhodimo ispol'zovat' |
|
|
|
166 |
|
|
en uniforme
réglementaire |
в
униформе |
v uniforme |
|
167 |
|
|
Portez l'uniforme
requis |
Носите
необходимую
форму |
Nosite neobkhodimuyu
formu |
|
|
|
168 |
|
|
régulateur |
регулятор |
regulyator |
|
169 |
|
|
Régulateur |
Регулятор |
Regulyator |
|
|
|
170 |
|
|
une personne ou une organisation qui
contrôle officiellement un domaine d'activité ou d'industrie et s'assure de
son bon fonctionnement |
человек
или
организация,
которые официально
контролируют
сферу
бизнеса или отрасли
и следят за
тем, чтобы
они
работали честно |
chelovek ili organizatsiya, kotoryye
ofitsial'no kontroliruyut sferu biznesa ili otrasli i sledyat za tem, chtoby
oni rabotali chestno |
|
171 |
|
|
Régulateur (de son
industrie, etc.) |
Регулятор
(своей
отрасли и т. Д.) |
Regulyator (svoyey
otrasli i t. D.) |
|
|
|
172 |
|
|
Une personne ou une
organisation qui contrôle formellement une entreprise ou un secteur
industriel et assure son fonctionnement équitable |
Физическое
лицо или
организация,
которые формально
контролируют
бизнес или
отрасль и
обеспечивают
его честную
работу |
Fizicheskoye litso
ili organizatsiya, kotoryye formal'no kontroliruyut biznes ili otrasl' i
obespechivayut yego chestnuyu rabotu |
|
|
|
173 |
|
|
un appareil qui
contrôle automatiquement qc comme la vitesse, la température ou la pression |
устройство,
которое
автоматически
контролирует
такие
параметры,
как
скорость,
температура
или
давление |
ustroystvo, kotoroye
avtomaticheski kontroliruyet takiye parametry, kak skorost', temperatura ili
davleniye |
|
174 |
|
|
(Vitesse,
température, pression) régulateur automatique |
(Скорость,
температура,
давление)
автоматический
регулятор |
(Skorost',
temperatura, davleniye) avtomaticheskiy regulyator |
|
|
|
175 |
|
|
règlementaire |
регулирующий |
reguliruyushchiy |
|
176 |
|
|
avoir le pouvoir de contrôler un secteur
d'activité ou d'industrie et de s'assurer qu'il fonctionne équitablement |
иметь
право
контролировать
сферу бизнеса
или отрасли
и следить за
тем, чтобы они
работали
честно |
imet' pravo kontrolirovat' sferu biznesa ili
otrasli i sledit' za tem, chtoby oni rabotali chestno |
|
177 |
|
|
(Pour l'industrie et le commerce) a le
pouvoir de superviser, superviser |
(Для
промышленности
и торговли)
имеют право
контролировать,
контролировать |
(Dlya promyshlennosti i torgovli) imeyut
pravo kontrolirovat', kontrolirovat' |
|
|
|
178 |
|
|
organismes /
autorités / agences de régulation |
регулирующие
органы /
органы /
агентства |
reguliruyushchiye
organy / organy / agentstva |
|
179 |
|
|
Département / Organisation de la
réglementation |
Регулирующий
отдел /
организация |
Reguliruyushchiy otdel / organizatsiya |
|
|
|
180 |
|
|
régurgiter |
срыгивать |
srygivat' |
|
181 |
|
|
formel |
формальный |
formal'nyy |
|
182 |
|
|
pour ramener la nourriture qui a été avalée
dans la bouche |
снова
принести
проглоченную
пищу обратно
в рот |
snova prinesti proglochennuyu pishchu
obratno v rot |
|
183 |
|
|
Remettre (nourriture
avalée) à la bouche; ruminer. |
Вернуть
(проглоченную
пищу) в рот;
размышлять. |
Vernut'
(proglochennuyu pishchu) v rot; razmyshlyat'. |
|
|
|
184 |
|
|
Ramenez la nourriture
avalée dans votre bouche |
Возьмите
проглоченную
пищу снова в
рот |
Voz'mite
proglochennuyu pishchu snova v rot |
|
|
|
185 |
|
|
Xuan |
Сюань |
Syuan' |
|
|
|
186 |
|
|
Ruminer |
Размышлять |
Razmyshlyat' |
|
|
|
187 |
|
|
désapprobateur |
неодобрительно |
neodobritel'no |
|
188 |
|
|
répéter ce que vous avez entendu ou lu sans
vraiment y penser ou le comprendre |
повторять
то, что вы
слышали или
читали, не
задумываясь
об этом и не
понимая этого |
povtoryat' to, chto vy slyshali ili chitali,
ne zadumyvayas' ob etom i ne ponimaya etogo |
|
189 |
|
|
Copier; ramasser les
dents des gens |
Копировать;
забрать
зубы людей |
Kopirovat'; zabrat'
zuby lyudey |
|
|
|
190 |
|
|
marque |
отметка |
otmetka |
|
|
|
191 |
|
|
bouge toi |
шаг |
shag |
|
|
|
192 |
|
|
régurgitation |
регургитация |
regurgitatsiya |
|
193 |
|
|
désintox |
реабилитация |
reabilitatsiya |
|
194 |
|
|
le processus pour aider à guérir qn qui a un
problème de drogue ou d'alcool |
процесс
помощи в
лечении
кого-либо из
людей, у
которых
есть
проблемы с
наркотиками
или
алкоголем |
protsess pomoshchi v lechenii kogo-libo iz
lyudey, u kotorykh yest' problemy s narkotikami ili alkogolem |
|
195 |
|
|
Réadaptation (d'un toxicomane ou alcoolique) |
Реабилитация
(злоупотребляющего
наркотиками
или
алкоголем) |
Reabilitatsiya (zloupotreblyayushchego
narkotikami ili alkogolem) |
|
|
|
196 |
|
|
aller en cure de
désintoxication |
пойти
на
реабилитацию |
poyti na
reabilitatsiyu |
|
197 |
|
|
Réhabilitation |
Реабилитация |
Reabilitatsiya |
|
198 |
|
|
une clinique de
réadaptation |
реабилитационная
клиника |
reabilitatsionnaya
klinika |
|
199 |
|
|
Clinique de
rééducation |
Реабилитационная
клиника |
Reabilitatsionnaya
klinika |
|
|
|
200 |
|
|
réhabiliter |
реабилитировать |
reabilitirovat' |
|
201 |
|
|
pour aider q à
retrouver une vie normale et utile après avoir été très malade / malade ou en
prison pendant une longue période |
чтобы
помочь
кому-либо
снова вести
нормальную,
полноценную
жизнь после
того, как он был
очень болен /
болен или
долгое
время находился
в тюрьме |
chtoby pomoch'
komu-libo snova vesti normal'nuyu, polnotsennuyu zhizn' posle togo, kak on
byl ochen' bolen / bolen ili dolgoye vremya nakhodilsya v tyur'me |
|
202 |
|
|
Réadaptation (pour les patients gravement
malades); pour rétablir (peine de longue durée) une vie normale |
Реабилитация
(для
тяжелобольных);
для
восстановления
(длительное
заключение)
к
нормальной
жизни |
Reabilitatsiya (dlya tyazhelobol'nykh); dlya
vosstanovleniya (dlitel'noye zaklyucheniye) k normal'noy zhizni |
|
|
|
203 |
|
|
une unité de
réinsertion des toxicomanes |
отделение
реабилитации
наркоманов |
otdeleniye
reabilitatsii narkomanov |
|
204 |
|
|
Institutions qui
aident les toxicomanes à reprendre une vie normale |
Учреждения,
помогающие
наркоманам
вернуться к
нормальной
жизни |
Uchrezhdeniya,
pomogayushchiye narkomanam vernut'sya k normal'noy zhizni |
|
|
|
205 |
|
|
Unité pour
toxicomanes |
Блок
для
наркозависимых |
Blok dlya
narkozavisimykh |
|
|
|
206 |
|
|
Nom |
название |
nazvaniye |
|
|
|
207 |
|
|
Peser |
Вес |
Ves |
|
|
|
208 |
|
|
louche |
ковш |
kovsh |
|
|
|
209 |
|
|
de commencer à
considérer que sb est bon ou acceptable après une longue période pendant
laquelle ils ont été considérés comme mauvais ou inacceptables |
начать
считать, что
что-то
хорошее или
приемлемое
после
длительного
периода, в
течение
которого
они
считались
плохими или
неприемлемыми |
nachat' schitat',
chto chto-to khorosheye ili priyemlemoye posle dlitel'nogo perioda, v
techeniye kotorogo oni schitalis' plokhimi ili nepriyemlemymi |
|
210 |
|
|
Restaurer la
réputation de; réhabiliter ... |
Восстановить
репутацию;
реабилитировать
... |
Vosstanovit'
reputatsiyu; reabilitirovat' ... |
|
|
|
211 |
|
|
Commencer à penser
que quelqu'un est bon ou acceptable après une longue période qui a été
considérée comme mauvaise ou inacceptable |
Начните
думать, что
кто-то
хороший или
приемлемый
после
длительного
периода
времени,
который
считался
плохим или
неприемлемым. |
Nachnite dumat', chto
kto-to khoroshiy ili priyemlemyy posle dlitel'nogo perioda vremeni, kotoryy
schitalsya plokhim ili nepriyemlemym. |
|
|
|
212 |
|
|
table |
стол |
stol |
|
|
|
213 |
|
|
Il a joué un rôle
majeur dans la réhabilitation de Magritte en tant qu'artiste |
Он
сыграл
важную роль
в
реабилитации
Магритта
как
художника. |
On sygral vazhnuyu
rol' v reabilitatsii Magritta kak khudozhnika. |
|
214 |
|
|
Il a joué un rôle
important dans la restauration de la réputation de l'artiste Margaret |
Он
сыграл
важную роль
в
восстановлении
репутации
художника
Маргарет. |
On sygral vazhnuyu
rol' v vosstanovlenii reputatsii khudozhnika Margaret. |
|
|
|
215 |
|
|
pour remettre un
bâtiment ou une zone à son bon état antérieur |
вернуть
здание или
участок в
прежнее
хорошее
состояние |
vernut' zdaniye ili
uchastok v prezhneye khorosheye sostoyaniye |
|
216 |
|
|
Pour restaurer (un
bâtiment ou une zone) à son état d'origine; réparer. |
Восстановить
(здание или
территорию)
до первоначального
состояния;
отремонтировать. |
Vosstanovit' (zdaniye
ili territoriyu) do pervonachal'nogo sostoyaniya; otremontirovat'. |
|
|
|
217 |
|
|
réhabilitation |
реабилитация |
reabilitatsiya |
|
218 |
|
|
un centre de
désintoxication |
центр
реабилитации
наркоманов |
tsentr reabilitatsii
narkomanov |
|
219 |
|
|
Centre de
réadaptation des toxicomanes |
Центр
реабилитации
наркозависимых |
Tsentr reabilitatsii
narkozavisimykh |
|
|
|
220 |
|
|
la réhabilitation de la sidérurgie |
восстановление
сталелитейной
промышленности |
vosstanovleniye staleliteynoy
promyshlennosti |
|
221 |
|
|
La renaissance de l'industrie sidérurgique |
Возрождение
черной
металлургии |
Vozrozhdeniye chernoy metallurgii |
|
|
|
222 |
|
|
La renaissance de
l'industrie sidérurgique |
Возрождение
черной
металлургии |
Vozrozhdeniye chernoy
metallurgii |
|
|
|
223 |
|
|
répéter |
перефразировать |
perefrazirovat' |
|
224 |
|
|
(désapprobateur) |
(неодобрительно) |
(neodobritel'no) |
|
225 |
|
|
pour organiser des
idées, des morceaux d'écriture ou des morceaux de film sous une nouvelle
forme mais sans grand changement ou amélioration |
преобразовать
идеи, тексты
или
фрагменты фильма
в новую
форму, но без
каких-либо
значительных
изменений
или
улучшений |
preobrazovat' idei,
teksty ili fragmenty fil'ma v novuyu formu, no bez kakikh-libo znachitel'nykh
izmeneniy ili uluchsheniy |
|
226 |
|
|
Relancer (légèrement
modifié); exprimer l'ancien contenu sous une nouvelle forme |
(Немного
изменено)
перезапуск;
выразить старый
контент в
новой форме |
(Nemnogo izmeneno)
perezapusk; vyrazit' staryy kontent v novoy forme |
|
|
|
227 |
|
|
Il répète juste des
chansons des années 60 |
Он
просто
переделывает
песни 60-х |
On prosto
peredelyvayet pesni 60-kh |
|
228 |
|
|
Il vient d'adapter
une chanson des années 60 |
Он
только что
адаптировал
песню 60-х |
On tol'ko chto
adaptiroval pesnyu 60-kh |
|
|
|
229 |
|
|
Il vient de
mentionner les chansons des années 60 |
Он
только что
упомянул
песни 60-х |
On tol'ko chto
upomyanul pesni 60-kh |
|
|
|
230 |
|
|
D'accord |
Хорошо |
Khorosho |
|
|
|
231 |
|
|
répéter |
перефразировать |
perefrazirovat' |
|
232 |
|
|
(désapprobateur) |
(неодобрительно) |
(neodobritel'no) |
|
233 |
|
|
Le film n'est qu'une refonte des meilleurs
épisodes télévisés |
Фильм -
это просто
переосмысление
лучших
сериалов. |
Fil'm - eto prosto pereosmysleniye luchshikh
serialov. |
|
234 |
|
|
Ce film n'est qu'une
adaptation des épisodes les plus excitants de la série télévisée |
Этот
фильм - всего
лишь
адаптация
самых захватывающих
эпизодов
сериала. |
Etot fil'm - vsego
lish' adaptatsiya samykh zakhvatyvayushchikh epizodov seriala. |
|
|
|
235 |
|
|
répéter |
репетировать |
repetirovat' |
|
236 |
|
|
répété |
переслушать |
pereslushat' |
|
237 |
|
|
répété |
переслушать |
pereslushat' |
|
238 |
|
|
loi |
закон |
zakon |
|
239 |
|
|
loi |
закон |
zakon |
|
|
|
240 |
|
|
d'entendre ou de
réexaminer une affaire devant le tribunal |
для
слушания
или
повторного
рассмотрения
дела в суде |
dlya slushaniya ili
povtornogo rassmotreniya dela v sude |
|
241 |
|
|
Révision; procès mu (affaire) |
Обзор;
судебное
разбирательство
по делу (дело) |
Obzor; sudebnoye razbiratel'stvo po delu
(delo) |
|
242 |
|
|
Entendre ou
reconsidérer l'affaire |
Слушайте
или
пересмотрите
дело |
Slushayte ili
peresmotrite delo |
|
|
|
243 |
|
|
répéter |
репетиция |
repetitsiya |
|
244 |
|
|
loi |
закон |
zakon |
|
245 |
|
|
loi |
закон |
zakon |
|
|
|
246 |
|
|
une occasion pour
qu'une affaire soit entendue ou examinée à nouveau devant le tribunal |
возможность
для
слушания
или
повторного рассмотрения
дела в суде |
vozmozhnost' dlya
slushaniya ili povtornogo rassmotreniya dela v sude |
|
247 |
|
|
(Un tribunal
compétent) examen, nouveau procès |
(Суд
по делу)
рассмотрение,
повторное
рассмотрение |
(Sud po delu)
rassmotreniye, povtornoye rassmotreniye |
|
|
|
248 |
|
|
répétition |
репетиция |
repetitsiya |
|
249 |
|
|
répétition |
репетиция |
repetitsiya |
|
|
|
250 |
|
|
le temps passé à
pratiquer une pièce de théâtre ou un morceau de musique en vue d'une
représentation publique |
время,
потраченное
на
репетицию
пьесы или музыкального
произведения
при
подготовке
к
публичному
выступлению |
vremya, potrachennoye
na repetitsiyu p'yesy ili muzykal'nogo proizvedeniya pri podgotovke k
publichnomu vystupleniyu |
|
251 |
|
|
Répétition |
Репетиция |
Repetitsiya |
|
|
|
252 |
|
|
avoir une répétition |
на
репетицию |
na repetitsiyu |
|
253 |
|
|
Répéter |
Репетировать |
Repetirovat' |
|
|
|
254 |
|
|
Nous n'avons eu que six jours de répétition |
У нас
было всего
шесть дней
репетиции |
U nas bylo vsego shest' dney repetitsii |
|
255 |
|
|
Nous n'avons que six
jours de répétition |
У
нас всего
шесть дней
репетиций |
U nas vsego shest'
dney repetitsiy |
|
|
|
256 |
|
|
Nous n'avons que six
jours de répétition |
У
нас всего
шесть дней
репетиции |
U nas vsego shest'
dney repetitsii |
|
|
|
257 |
|
|
Regardez |
Смотреть |
Smotret' |
|
|
|
258 |
|
Notre nouvelle
production de hameau est actuellement en répétition |
Наша
новая
постановка
«Гамлета»
сейчас на репетиции. |
Nasha novaya
postanovka «Gamleta» seychas na repetitsii. |
|
259 |
|
|
Notre nouvelle
version de "Harperet" est en cours de raffinage |
Наша
новая
версия Hajielet
находится в
процессе доработки |
Nasha novaya versiya
Hajielet nakhoditsya v protsesse dorabotki |
|
|
|
260 |
|
|
Notre nouveau village
de production répète |
Наша
новая
продюсерская
деревня
репетирует |
Nasha novaya
prodyuserskaya derevnya repetiruyet |
|
|
|
261 |
|
|
疋 |
疋 |
pǐ |
|
|
|
262 |
|
|
Charge |
Обвинение |
Obvineniye |
|
|
|
263 |
|
une salle de
répétition |
репетиционная
комната |
repetitsionnaya
komnata |
|
264 |
|
|
Salle de répétition |
Репетиционная
комната |
Repetitsionnaya
komnata |
|
|
|
265 |
|
|
Salle de répétition |
Репетиционная
комната |
Repetitsionnaya
komnata |
|
|
|
266 |
|
|
Étain |
Банка |
Banka |
|
|
|
267 |
|
|
bismuth |
висмут |
vismut |
|
|
|
268 |
|
|
chambre |
комната |
komnata |
|
|
|
269 |
|
voir également |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
|
270 |
|
répétition générale |
генеральная
репетиция |
general'naya
repetitsiya |
|
271 |
|
~ (Pour qc) une
expérience ou un événement qui vous aide à vous préparer à qc qui va se
passer dans le futur |
~
(Для чего-то)
опыт или
событие,
которое
помогает
подготовить
вас к тому,
что
произойдет
в будущем. |
~ (Dlya chego-to)
opyt ili sobytiye, kotoroye pomogayet podgotovit' vas k tomu, chto proizoydet
v budushchem. |
|
272 |
|
|
Preview: Acting
talent |
Предпросмотр:
Актерский
талант |
Predprosmotr:
Akterskiy talant |
|
|
|
273 |
|
Ces exercices
d'entraînement sont conçus pour être une répétition de l'invasion |
Эти
учебные
упражнения
предназначены
для
репетиции
вторжения. |
Eti uchebnyye
uprazhneniya prednaznacheny dlya repetitsii vtorzheniya. |
|
274 |
|
|
Ces formations sont
des exercices pour se préparer à l'invasion |
Эти
тренировки -
тренировки
для
подготовки
к вторжению. |
Eti trenirovki -
trenirovki dlya podgotovki k vtorzheniyu. |
|
|
|
275 |
|
|
Ces exercices
d'entraînement sont destinés à une répétition générale de l'invasion |
Эти
упражнения
предназначены
как генеральная
репетиция
вторжения. |
Eti uprazhneniya
prednaznacheny kak general'naya repetitsiya vtorzheniya. |
|
|
|
276 |
|
|
Préparer |
Подготовить |
Podgotovit' |
|
|
|
277 |
|
|
Attendre |
Подождите |
Podozhdite |
|
|
|
278 |
|
~ de qc l'acte de
répéter qc ce qui a été dit auparavant |
~ of sth
акт
повторения
того, что
было
сказано ранее |
~ of sth akt
povtoreniya togo, chto bylo skazano raneye |
|
279 |
|
|
Raconter |
Пересказ |
Pereskaz |
|
|
|
280 |
|
Nous avons écouté sa
longue répétition des arguments |
Мы
слушали его
длительную
репетицию
аргументов |
My slushali yego
dlitel'nuyu repetitsiyu argumentov |
|
281 |
|
|
Nous l'avons écouté
répéter ses arguments à l'infini |
Мы
слушали, как
он
бесконечно
повторяет
свои
аргументы |
My slushali, kak on
beskonechno povtoryayet svoi argumenty |
|
|
|
282 |
|
répéter |
репетировать |
repetirovat' |
|
283 |
|
~ (pour qc) pratiquer
ou faire pratiquer une pièce de théâtre, un morceau de musique, etc. en vue
d'une représentation publique |
~ (for sth),
чтобы
попрактиковаться
или
заставить людей
разучивать
пьесу,
музыкальное
произведение
и т. д. при
подготовке
к
публичному
выступлению |
~ (for sth), chtoby
popraktikovat'sya ili zastavit' lyudey razuchivat' p'yesu, muzykal'noye
proizvedeniye i t. d. pri podgotovke k publichnomu vystupleniyu |
|
284 |
|
|
Répétition |
Репетиция |
Repetitsiya |
|
|
|
285 |
|
on ne nous a donné
que deux semaines pour répéter |
нам
дали всего
две недели
на
репетицию |
nam dali vsego dve
nedeli na repetitsiyu |
|
286 |
|
|
Seulement nous a
donné deux semaines pour répéter |
Нам
дали только
две недели
на
репетицию |
Nam dali tol'ko dve
nedeli na repetitsiyu |
|
|
|
|
|
kontrolirovat'
chto-to s pomoshch'yu pravil |
|
|
|
|
(Ispol'zovaniye
pravil i polozheniy) upravleniye, kontrol' |
|
|
|
|
dobrovol'noye
regulirovaniye pressy |
|
|
|
|
Samodistsiplina v
presse i izdatel'skom dele |
|
|
|
|
kotoryye neobkhodimo
nosit' ili ispol'zovat' v sootvetstvii s ofitsial'nymi pravilami |
|
|
|
|
Propisan; neobkhodimo
nosit'; neobkhodimo ispol'zovat' |
|
|
|
|
v uniforme |
|
|
|
|
Nosite neobkhodimuyu
formu |
|
|
|
|
regulyator |
|
|
|
|
Regulyator |
|
|
|
|
chelovek ili organizatsiya, kotoryye
ofitsial'no kontroliruyut sferu biznesa ili otrasli i sledyat za tem, chtoby
oni rabotali chestno |
|
|
|
|
Regulyator (svoyey
otrasli i t. D.) |
|
|
|
|
Fizicheskoye litso
ili organizatsiya, kotoryye formal'no kontroliruyut biznes ili otrasl' i
obespechivayut yego chestnuyu rabotu |
|
|
|
|
ustroystvo, kotoroye
avtomaticheski kontroliruyet takiye parametry, kak skorost', temperatura ili
davleniye |
|
|
|
|
(Skorost',
temperatura, davleniye) avtomaticheskiy regulyator |
|
|
|
|
reguliruyushchiy |
|
|
|
|
imet' pravo kontrolirovat' sferu biznesa ili
otrasli i sledit' za tem, chtoby oni rabotali chestno |
|
|
|
|
(Dlya promyshlennosti i torgovli) imeyut
pravo kontrolirovat', kontrolirovat' |
|
|
|
|
reguliruyushchiye
organy / organy / agentstva |
|
|
|
|
Reguliruyushchiy otdel / organizatsiya |
|
|
|
|
srygivat' |
|
|
|
|
formal'nyy |
|
|
|
|
snova prinesti proglochennuyu pishchu
obratno v rot |
|
|
|
|
Vernut'
(proglochennuyu pishchu) v rot; razmyshlyat'. |
|
|
|
|
Voz'mite
proglochennuyu pishchu snova v rot |
|
|
|
|
Syuan' |
|
|
|
|
Razmyshlyat' |
|
|
|
|
neodobritel'no |
|
|
|
|
povtoryat' to, chto vy slyshali ili chitali,
ne zadumyvayas' ob etom i ne ponimaya etogo |
|
|
|
|
Kopirovat'; zabrat'
zuby lyudey |
|
|
|
|
otmetka |
|
|
|
|
shag |
|
|
|
|
regurgitatsiya |
|
|
|
|
reabilitatsiya |
|
|
|
|
protsess pomoshchi v lechenii kogo-libo iz
lyudey, u kotorykh yest' problemy s narkotikami ili alkogolem |
|
|
|
|
Reabilitatsiya (zloupotreblyayushchego
narkotikami ili alkogolem) |
|
|
|
|
poyti na
reabilitatsiyu |
|
|
|
|
Reabilitatsiya |
|
|
|
|
reabilitatsionnaya
klinika |
|
|
|
|
Reabilitatsionnaya
klinika |
|
|
|
|
reabilitirovat' |
|
|
|
|
chtoby pomoch'
komu-libo snova vesti normal'nuyu, polnotsennuyu zhizn' posle togo, kak on
byl ochen' bolen / bolen ili dolgoye vremya nakhodilsya v tyur'me |
|
|
|
|
Reabilitatsiya (dlya tyazhelobol'nykh); dlya
vosstanovleniya (dlitel'noye zaklyucheniye) k normal'noy zhizni |
|
|
|
|
otdeleniye
reabilitatsii narkomanov |
|
|
|
|
Uchrezhdeniya,
pomogayushchiye narkomanam vernut'sya k normal'noy zhizni |
|
|
|
|
Blok dlya
narkozavisimykh |
|
|
|
|
nazvaniye |
|
|
|
|
Ves |
|
|
|
|
kovsh |
|
|
|
|
nachat' schitat',
chto chto-to khorosheye ili priyemlemoye posle dlitel'nogo perioda, v
techeniye kotorogo oni schitalis' plokhimi ili nepriyemlemymi |
|
|
|
|
Vosstanovit'
reputatsiyu; reabilitirovat' ... |
|
|
|
|
Nachnite dumat', chto
kto-to khoroshiy ili priyemlemyy posle dlitel'nogo perioda vremeni, kotoryy
schitalsya plokhim ili nepriyemlemym. |
|
|
|
|
stol |
|
|
|
|
On sygral vazhnuyu
rol' v reabilitatsii Magritta kak khudozhnika. |
|
|
|
|
On sygral vazhnuyu
rol' v vosstanovlenii reputatsii khudozhnika Margaret. |
|
|
|
|
vernut' zdaniye ili
uchastok v prezhneye khorosheye sostoyaniye |
|
|
|
|
Vosstanovit' (zdaniye
ili territoriyu) do pervonachal'nogo sostoyaniya; otremontirovat'. |
|
|
|
|
reabilitatsiya |
|
|
|
|
tsentr reabilitatsii
narkomanov |
|
|
|
|
Tsentr reabilitatsii
narkozavisimykh |
|
|
|
|
vosstanovleniye staleliteynoy
promyshlennosti |
|
|
|
|
Vozrozhdeniye chernoy metallurgii |
|
|
|
|
Vozrozhdeniye chernoy
metallurgii |
|
|
|
|
perefrazirovat' |
|
|
|
|
(neodobritel'no) |
|
|
|
|
preobrazovat' idei,
teksty ili fragmenty fil'ma v novuyu formu, no bez kakikh-libo znachitel'nykh
izmeneniy ili uluchsheniy |
|
|
|
|
(Nemnogo izmeneno)
perezapusk; vyrazit' staryy kontent v novoy forme |
|
|
|
|
On prosto
peredelyvayet pesni 60-kh |
|
|
|
|
On tol'ko chto
adaptiroval pesnyu 60-kh |
|
|
|
|
On tol'ko chto
upomyanul pesni 60-kh |
|
|
|
|
Khorosho |
|
|
|
|
perefrazirovat' |
|
|
|
|
(neodobritel'no) |
|
|
|
|
Fil'm - eto prosto pereosmysleniye luchshikh
serialov. |
|
|
|
|
Etot fil'm - vsego
lish' adaptatsiya samykh zakhvatyvayushchikh epizodov seriala. |
|
|
|
|
repetirovat' |
|
|
|
|
pereslushat' |
|
|
|
|
pereslushat' |
|
|
|
|
zakon |
|
|
|
|
zakon |
|
|
|
|
dlya slushaniya ili
povtornogo rassmotreniya dela v sude |
|
|
|
|
Obzor; sudebnoye razbiratel'stvo po delu
(delo) |
|
|
|
|
Slushayte ili
peresmotrite delo |
|
|
|
|
repetitsiya |
|
|
|
|
zakon |
|
|
|
|
zakon |
|
|
|
|
vozmozhnost' dlya
slushaniya ili povtornogo rassmotreniya dela v sude |
|
|
|
|
(Sud po delu)
rassmotreniye, povtornoye rassmotreniye |
|
|
|
|
repetitsiya |
|
|
|
|
repetitsiya |
|
|
|
|
vremya, potrachennoye
na repetitsiyu p'yesy ili muzykal'nogo proizvedeniya pri podgotovke k
publichnomu vystupleniyu |
|
|
|
|
Repetitsiya |
|
|
|
|
na repetitsiyu |
|
|
|
|
Repetirovat' |
|
|
|
|
U nas bylo vsego shest' dney repetitsii |
|
|
|
|
U nas vsego shest'
dney repetitsiy |
|
|
|
|
U nas vsego shest'
dney repetitsii |
|
|
|
|
Smotret' |
|
|
|
|
Nasha novaya
postanovka «Gamleta» seychas na repetitsii. |
|
|
|
|
Nasha novaya versiya
Hajielet nakhoditsya v protsesse dorabotki |
|
|
|
|
Nasha novaya
prodyuserskaya derevnya repetiruyet |
|
|
|
|
pǐ |
|
|
|
|
Obvineniye |
|
|
|
|
repetitsionnaya
komnata |
|
|
|
|
Repetitsionnaya
komnata |
|
|
|
|
Repetitsionnaya
komnata |
|
|
|
|
Banka |
|
|
|
|
vismut |
|
|
|
|
komnata |
|
|
|
|
smotrite takzhe |
|
|
|
|
general'naya
repetitsiya |
|
|
|
|
~ (Dlya chego-to)
opyt ili sobytiye, kotoroye pomogayet podgotovit' vas k tomu, chto proizoydet
v budushchem. |
|
|
|
|
Predprosmotr:
Akterskiy talant |
|
|
|
|
Eti uchebnyye
uprazhneniya prednaznacheny dlya repetitsii vtorzheniya. |
|
|
|
|
Eti trenirovki -
trenirovki dlya podgotovki k vtorzheniyu. |
|
|
|
|
Eti uprazhneniya
prednaznacheny kak general'naya repetitsiya vtorzheniya. |
|
|
|
|
Podgotovit' |
|
|
|
|
Podozhdite |
|
|
|
|
~ of sth akt
povtoreniya togo, chto bylo skazano raneye |
|
|
|
|
Pereskaz |
|
|
|
|
My slushali yego
dlitel'nuyu repetitsiyu argumentov |
|
|
|
|
My slushali, kak on
beskonechno povtoryayet svoi argumenty |
|
|
|
|
repetirovat' |
|
|
|
|
~ (for sth), chtoby
popraktikovat'sya ili zastavit' lyudey razuchivat' p'yesu, muzykal'noye
proizvedeniye i t. d. pri podgotovke k publichnomu vystupleniyu |
|
|
|
|
Repetitsiya |
|
|
|
|
nam dali vsego dve
nedeli na repetitsiyu |
|
|
|
|
Nam dali tol'ko dve
nedeli na repetitsiyu |
|
|
|
|
Afficher plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|