A
    D FRANCAIS ESPAGNOL
1   NEXT Aujourd'hui, nous allons juste répéter la scène Hoy, solo estaremos ensayando la escena.
2   PRECEDENT Aujourd'hui, on ne répète que la dernière scène Hoy solo ensayamos la última escena        
3   pc Aujourd'hui, on ne fait que répéter sur place Hoy, solo estamos ensayando sobre el terreno.        
4 1 5g surface superficie        
5 2 mobiles plus más        
6 3 ALLEMAND les acteurs ont été mal répétés los actores estaban mal ensayados
7 4 ANGLAIS Les acteurs n'ont pas assez répété Los actores no ensayaron lo suficiente        
8 5 ARABE pour préparer dans votre esprit ou pratiquer en privé ce que vous allez faire ou dire à qn para preparar en tu mente o practicar en privado lo que vas a hacer o decir a alguien
9 6 BENGALI Réciter en silence; réciter; pratiquer en silence Recita en silencio; recita; practica en silencio        
10 7 CHINOIS Glouton Glotón        
11 8 ESPAGNOL Politique Política        
12 9 FRANCAIS crête cresta        
13 10 HINDI tout todas        
14 11 JAPONAIS silencieux silencio        
15 12 PANJABI réciter recitar        
16 13 POLONAIS Arrière Espalda        
17   PORTUGAIS Sol Suelo        
18   RUSSE Préparez vos idées ou pratiquez en privé ce que vous avez l'intention de faire ou de dire à quelqu'un Prepare sus ideas o practique en privado lo que planea hacer o decirle a alguien        
19   help1 Elle marchait en répétant son excuse d'être en retard. Caminó ensayando su excusa por llegar tarde.
20   help3 En marchant, elle récitait silencieusement ses excuses tardives Caminó en silencio recitando sus últimas excusas        
21   http://abcde.facile.free.fr formel, généralement désapprobateur formal, generalmente desaprobatoria
22   http://akirameru.free.fr  répéter des idées ou des opinions qui ont souvent été exprimées auparavant  para repetir ideas u opiniones que a menudo se han expresado antes
23   http://jiaoyu.free.fr Copier; répéter Copiar; repetir        
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Répétez des idées ou des opinions souvent exprimées auparavant Repite ideas u opiniones que a menudo se expresaron antes        
25   http://abcde.facile.free.fr À A        
26   http://akirameru.free.fr réchauffer recalentar
27   http://jiaoyu.free.fr réchauffer à nouveau les aliments cuits après les avoir laissés refroidir volver a calentar los alimentos cocidos después de dejarlos enfriar
28   lexos Réchauffer (plats cuisinés cuits) Recalentar (comida cocida cocida)        
29   27500 Roboam Roboam
30   abc image une bouteille de vin qui contient six fois plus de vin qu'une bouteille ordinaire una botella de vino que contiene seis veces más vino que una botella normal
31   KAKUKOTO  (La capacité équivaut à six fois celle d'une bouteille de vin ordinaire)  (La capacidad equivale a seis veces la de una botella de vino normal)        
32   arabe reloger proveer de vivienda nueva
33   JAPONAIS  fournir à qn une autre maison où vivre  para proporcionar a alguien una casa diferente para vivir
34   chinois Replanifier Reprogramar        
35   chinois Des milliers de victimes du tremblement de terre attendent toujours d'être relogées Miles de víctimas del terremoto aún esperan ser realojadas
36   pinyin Des milliers de victimes du tremblement de terre attendent toujours de trouver un nouveau logement Miles de víctimas del terremoto aún esperan para organizar un nuevo alojamiento        
37   wanik Des milliers de victimes du tremblement de terre attendent toujours d'être réinstallées Miles de víctimas del terremoto aún esperan ser reasentadas        
38   http://wanglik.free.fr/ règne reinado
39   navire  la période pendant laquelle règne un roi, une reine, un empereur, etc.  el período durante el cual gobierna un rey, una reina, un emperador, etc.
40     la monarchie Monarquía        
41     dans / pendant le règne de Charles II en / durante el reinado de Carlos II
42     Sous le règne de Charles II Durante el reinado de Carlos II        
43     Pendant / pendant le règne de Charles II Durante / durante el reinado de Carlos II        
44     Laotien Lao        
45     la période pendant laquelle sb est en charge d'une organisation, d'une équipe, etc. el período durante el cual sb está a cargo de una organización, un equipo, etc.
46     Mandat Termino de oficina        
47     ~ (sur qn / qc) pour régner en tant que roi, reine, empereur, etc. ~ (sobre sb / sth) para gobernar como rey, reina, emperador, etc.
48     Règle; être au pouvoir; être roi; être roi Gobernar; estar en el poder; ser rey; ser rey        
49     le monarque régnant el monarca reinante
50     Monarque au pouvoir Monarca gobernante        
51      La reine Victoria a régné de 1837 à 1901  La reina Victoria reinó desde 1837 hasta 1901
52     La reine Victoria a régné de 1837 à 1901 La reina Victoria reinó desde 1837 hasta 1901        
53     Hérode régnait sur la Palestine à cette époque. Herodes reinó sobre Palestina en ese momento •
54     À cette époque, le roi Hérode dirigeait la Palestine En ese momento, el rey Herodes gobernaba Palestina        
55     ~ (sur qn / qc) pour être le meilleur ou le plus important dans une situation ou un domaine de compétence particulier ~ (sobre sb / sth) para ser el mejor o el más importante en una situación o área de habilidad particular
56     Soyez le meilleur; soyez le plus important Sé el mejor, sé el más importante        
57     le champion en titre el campeón reinante
58     Titulaire du titre Titular del título        
59     dans le domaine de la musique classique, il règne toujours en maître. en el campo de la música clásica, todavía reina supremo.
60     Dans le domaine de la musique classique, il est toujours le plus remarquable En el campo de la música clásica, sigue siendo el más destacado        
61     (littéraire) (literario)
62     d'une idée, d'un sentiment ou d'une atmosphère de una idea, un sentimiento o una atmósfera
63     Pensées, émotions ou atmosphère Pensamientos, emociones o atmósfera        
64     être la caractéristique la plus évidente d'un lieu ou d'un moment ser la característica más obvia de un lugar o momento
65     Prevail; devenez le plus important Prevalece; conviértete en el más destacado        
66     Enfin le silence régna Por fin reinó el silencio
67     Enfin silencieux Finalmente en silencio        
68     (il y avait un silence complet) (hubo completo silencio)
69     (Silence complet) (Completamente silencioso)        
70     Enfin, Wan Lai se tait Finalmente, Wan Lai guarda silencio.        
71     compter confiar        
72     solitaire solitario        
73            
74     rallumer reavivar
75     recommencer à brûler; pour que qc recommence à brûler para comenzar a arder de nuevo; para hacer que algo comience a arder de nuevo
76     (Pour faire) graver à nouveau; cliquez à nouveau (Hacer) quemar de nuevo; hacer clic de nuevo        
77     Les brûleurs du four se rallument automatiquement s'ils sont soufflés Los quemadores del horno se vuelven a encender automáticamente si se apagan
78     Si le feu dans le four est éteint, il se rallumera automatiquement Si se apaga el fuego del horno, se volverá a encender automáticamente        
79     vous devrez peut-être rallumer la veilleuse es posible que deba volver a encender la luz piloto
80     Vous devez raviver la longue flamme Tienes que reavivar la llama larga        
81     figuratif figurativo
82     Leur passion a été ravivée par un voyage romantique à Venise. Su pasión se reavivó con un viaje romántico a Venecia.
83     Le voyage romantique à Venise a ravivé leur passion El viaje romántico a Venecia reavivó su pasión        
84     règne de terreur Reino del terror
85     règne de terreur reinados del terror
86     Règne de la terreur Reino del terror        
87      une période pendant laquelle il y a beaucoup de violence et de nombreuses personnes sont tuées par le dirigeant ou les personnes au pouvoir  un período durante el cual hay mucha violencia y muchas personas son asesinadas por el gobernante o las personas en el poder
88      Période de terreur  Período de terror        
89     creux d'un arbre hueco de un árbol        
90     reiki reiki
91     Reiki Reiki        
92     du japonais del japonés
93      une méthode de guérison basée sur l'idée que l'énergie peut être dirigée dans le corps d'une personne par le toucher  un método de curación basado en la idea de que la energía se puede dirigir al cuerpo de una persona mediante el tacto
94     Traitement Reiki (transfert d'énergie dans le corps humain par le toucher) Tratamiento de Reiki (transmitir energía al cuerpo humano a través del tacto)        
95     Une méthode de rééducation basée sur l'idée que l'énergie peut être introduite dans le corps humain par le toucher Un método de rehabilitación basado en la idea de que la energía se puede introducir en el cuerpo humano a través del tacto.        
96     rembourser reembolsar
97     ~ sb (pour qc) (formel) pour rembourser l'argent à sb qu'ils ont dépensé ou perdu ~ sb (por sth) (formal) para devolver el dinero a sb que han gastado o perdido
98     Rembourser Pagar        
99     Nous rembourserons tous les frais engagés. Reembolsaremos cualquier gasto incurrido.
100     Nous paierons toutes les dépenses liées Reembolsaremos todos los gastos relacionados        
101     Nous rembourserons toutes les dépenses engagées Reembolsaremos los gastos incurridos        
102     ébullition hervir        
103     Payer pagar        
104     vous serez remboursé de toute perte ou dommage causé par notre société se le reembolsará cualquier pérdida o daño causado por nuestra empresa
105     Si notre société vous cause une perte ou un dommage, vous serez indemnisé Si nuestra empresa le causa pérdidas o daños, será compensado        
106     remboursement reembolso
107     rêne rienda
108      une longue bande de cuir étroite qui est attachée autour du cou d'un cheval et est tenue par le cavalier afin de contrôler le cheval  una banda de cuero larga y estrecha que se sujeta alrededor del cuello de un caballo y es sostenida por el jinete para controlar al caballo
109     Rênes Riñones        
110     Elle a tiré la noblesse sur les rênes. Ella tiró a la nobleza de las riendas.
111     Elle a doucement tiré les rênes Ella tiró suavemente de las riendas        
112     rênes riñones
113      bandes de cuir, etc. portées par un petit enfant et tenues par un adulte afin d'empêcher l'enfant de s'éloigner et de se perdre  tiras de cuero, etc. que usa un niño pequeño y que un adulto sostiene para evitar que el niño se aleje y se pierda
114     Ceinture de protection (portée par les jeunes enfants pour éviter la perte) Cinturón protector (usado por niños pequeños para evitar la pérdida)        
115     les rênes las riendas
116     l'état d'être en contrôle ou le chef de qc el estado de tener el control o el líder de algo
117     Contrôle; domine; contrôle Controlar; dominar; controlar        
118     Il était temps de remettre les rênes du pouvoir Era hora de entregar las riendas del poder
119      (pour donner le contrôle à qn d'autre).  (dar el control a alguien más).
120     Il est temps d'abandonner le pouvoir Es hora de renunciar al poder        
121     Le vice-président a été contraint de reprendre les rênes. El vicepresidente se vio obligado a tomar las riendas del cargo.        
122     donner / autoriser qn / qc libre / rêne dar / permitir sb / sth rienda suelta / completa
123     donner / laisser libre / libre cours à qc dar / permitir rienda suelta / completa a algo
124     donner à q une totale liberté d'action; permettre à un sentiment de s'exprimer librement para dar a alguien total libertad de acción; para permitir que un sentimiento se exprese libremente
125     Aucune restriction sur Sin restricción en        
126     Donner à quelqu'un une totale liberté d'action; permettre à un sentiment de s'exprimer librement Darle a alguien total libertad de acción; permitir que un sentimiento se exprese libremente        
127     Le concepteur a eu carte blanche El diseñador tuvo rienda suelta
128     Le concepteur est libre de jouer El diseñador es libre de jugar        
129     Le créateur a gagné en liberté El diseñador ganó libertad        
130     Le scénario laisse libre cours à son style d'acteur plus grand que nature El guión da rienda suelta a su estilo de actuación más grande que la vida.
131     Le scénario lui permet de démontrer pleinement son style d'acteur exagéré El guión le permite demostrar plenamente su estilo de actuación exagerado.        
132     Le scénario lui permet de mettre pleinement en valeur sa vitalité El guión le permite dar rienda suelta a su vitalidad        
133     Plus à mas en
134     serré apretado
135     rein sb / qc retour reiniciar sb / sth volver
136     rein qc dedans rienda algo
137      pour commencer à contrôler qn / qc plus strictement  para comenzar a controlar sb / sth más estrictamente
138     Contrôle strict; renforcer la gestion Control estricto; fortalecer la gestión        
139     synonyme sinónimo
140     vérifier cheque
141     Nous devons réduire les dépenses publiques. Necesitamos frenar el gasto público.
142     Nous devons contrôler strictement les dépenses publiques Necesitamos controlar estrictamente el gasto público        
143     . ◊ Elle a gardé ses émotions maîtrisées. . ◊ Mantuvo sus emociones controladas con fuerza.
144     Elle a essayé de retenir ses sentiments Ella trató de contener sus sentimientos        
145     arrêter un cheval ou le faire avancer plus lentement en tirant les rênes detener un caballo o hacerlo ir más lento tirando de las riendas
146     Rêne Rienda        
147     réincarner reencarnar
148     ~ sb / sth (in / as sb / sth) pour être de nouveau né dans un autre corps après que tu sois mort; pour faire naître q à nouveau de cette façon ~ sb / sth (in / as sb / sth) nacer de nuevo en otro cuerpo después de tu muerte; hacer que sb nazca de nuevo de esta manera
149     Réincarner; réincarner; régénérer Reencarnar; reencarnar; reencarnar        
150     Photo Foto        
151     Ils croient que les humains se réincarnent sous forme animale Creen que los humanos se reencarnan, en forma animal
152     Ils croient que les gens se sont réincarnés en animaux après la mort Creen que las personas reencarnaron como animales después de la muerte.        
153     Ils pensent que les êtres humains se réincarnent en animaux Piensan que los seres humanos se reencarnan como animales        
154     réincarnation reencarnación
155     la conviction qu’après la mort de qn, leur âme revit dans un nouveau corps la creencia de que después de la muerte de alguien, su alma vuelve a vivir en un nuevo cuerpo
156     Théorie de la réincarnation Teoría de la reencarnación        
157     une personne ou un animal dont le corps contient l'âme d'un mort una persona o un animal cuyo cuerpo contiene el alma de una persona muerta
158     (Âme) réincarnation, incarnation (Alma) reencarnación, encarnación        
159     renne reno
160     renne reno
161     rennes renos
162      un grand cerf avec de longs bois  un ciervo grande con cuernos largos
163     (cornes en forme de branches) (cuernos en forma de ramas)
164      qui vit dans les régions froides du nord  que vive en las frías regiones del norte
165     renne: reno:        
166     troupeaux de rennes manadas de renos
167     Troupeau de rennes Manada de renos        
168     renforcer reforzarse
169      pour rendre un sentiment, une idée, etc. plus fort  para fortalecer un sentimiento, una idea, etc.
170     Renforcer; enrichir; rendre plus fort Fortalecer, enriquecer, fortalecer        
171     De telles blagues ont tendance à renforcer les stéréotypes raciaux Tales bromas tienden a reforzar los estereotipos raciales.
172     De telles blagues peuvent facilement rendre les préjugés raciaux Tales bromas pueden fácilmente generar prejuicios raciales.        
173     Le climat de confusion politique n'a fait que renforcer le déclin économique du pays El clima de confusión política solo ha reforzado el declive económico del país
174     Le chaos politique n’a fait qu’accélérer la récession économique du pays El caos político solo aceleró la recesión económica del país        
175     Le succès des négociations renforcera sa réputation d'homme d'État international El éxito de las conversaciones reforzará su reputación como estadista internacional
176     Des négociations fructueuses renforceront sa réputation d'homme politique international El éxito de las negociaciones mejorará su reputación como político internacional.        
177     pour renforcer une structure ou un matériau, notamment en y ajoutant un autre matériau para fortalecer una estructura o material, especialmente agregándole otro material
178     Renforcer; rendre plus fort Fortalecer; hacer más fuerte        
179     Tous les bâtiments sont désormais renforcés pour résister aux tremblements de terre. Todos los edificios están ahora reforzados para resistir terremotos.
180     Tous les bâtiments sont désormais renforcés pour résister aux tremblements de terre Todos los edificios ahora están reforzados para resistir terremotos.        
181     acier renforcé acero reforzado
182     Acier renforcé Acero reforzado        
183     d'envoyer plus de personnes ou d'équipement afin de renforcer une armée, etc. enviar más personas o equipo para fortalecer un ejército, etc.
184     Renforcer (ou équipement) pour rendre plus fort Para fortalecer (o equipar) para hacer más fuerte        
185     fort fuerte        
186     l'ONU s'est engagée à renforcer sa présence militaire le long des frontières la ONU se ha comprometido a reforzar su presencia militar a lo largo de las fronteras
187     United Window a déjà commencé à renforcer ses forces militaires stationnées à la frontière United Window ya ha comenzado a reforzar sus fuerzas militares estacionadas en la frontera        
188     L'ONU s'est engagée à renforcer sa présence militaire à la frontière La ONU se ha comprometido a fortalecer su presencia militar en la frontera        
189     béton armé concreto reforzado
190      béton avec des barres métalliques ou des fils à l'intérieur pour le rendre plus résistant  hormigón con barras de metal o alambres en el interior para hacerlo más fuerte
191      RC  RC        
192     renforcement reforzamiento
193     renforts refuerzos
194     des soldats ou des policiers supplémentaires qui sont envoyés dans un endroit parce qu'il en faut plus soldados o policías adicionales que son enviados a un lugar porque se necesitan más
195     Renforts Refuerzos        
196     envoyer des renforts enviar refuerzos
197     Envoyer des renforts Envía refuerzos        
198     l'acte de rendre qc plus fort, en particulier un sentiment ou une idée el acto de hacer algo más fuerte, especialmente un sentimiento o una idea
199     (De sentiments, de pensées, etc.) pour consolider, renforcer, renforcer (De sentimientos, pensamientos, etc.) para consolidar, fortalecer, fortalecer        
200     rétablir reintegrar
201      ~ sb / sth (dans / comme sth)  ~ sb / sth (en / as sth)
202      redonner un emploi ou un poste qui avait été enlevé à qn  devolver un trabajo o puesto que le habían quitado a alguien
203     Ramenez à la position d'origine; Devolver a la posición original;        
204     Il a été réintégré à son poste Fue reintegrado en su cargo
205     Il est retourné à son poste Volvió a su posición        
206     pour ramener qc à sa position ou à son statut précédent para devolver algo a su posición o estado anterior
207     Remettre en place; restaurer à l'état d'origine Vuelva a colocar en su lugar; restaure al estado original        
208     synonyme sinónimo
209     restaurer restaurar
210     Des appels répétés ont été lancés pour rétablir la peine de mort Ha habido reiterados llamamientos para restablecer la pena de muerte
211     Il y a des appels constants pour le rétablissement de la peine de mort Hay constantes llamamientos para el restablecimiento de la pena de muerte        
212     réintégration reinstalación
213     réassurance reaseguro
214     la finance Finanzas
215      la pratique selon laquelle une compagnie d'assurance souscrit une assurance à une autre compagnie contre les pertes résultant de réclamations qui lui sont faites  la práctica de una compañía de seguros que compra un seguro a otra compañía contra cualquier pérdida que resulte de las reclamaciones que se hacen en su contra
216     Réassurance, réassurance (se référant à une compagnie d'assurance souscrivant une assurance auprès d'autres compagnies pour réduire la perte de sinistre) Reaseguro, reaseguro (se refiere a una compañía de seguros que compra un seguro a otras compañías para reducir la pérdida del siniestro)        
217     La pratique d'une compagnie d'assurance qui souscrit une assurance à une autre compagnie pour résister à toute perte causée par cette réclamation La práctica de una compañía de seguros que compra un seguro a otra compañía para contrarrestar las pérdidas causadas por la reclamación.        
218     réinterpréter reinterpretar
219     Réinterpréter Reinterpretar        
220     d'interpréter qc d'une manière nouvelle ou différente interpretar algo de una manera nueva o diferente
221      Réinterpréter; réinterpréter  Reinterpretar; reinterpretar        
222     Expliquez quelque chose d'une manière nouvelle ou différente Explica algo de una manera nueva o diferente.        
223     réinterprétation reinterpretación
224     réintroduire reintroducir
225      recommencer à utiliser qc  para empezar a usar algo de nuevo
226     Réutilisation; réintroduction Reutilización; reintroducción        
227     synonyme sinónimo
228     ramener devolver
229     réintroduire la peine de mort reintroducir la pena de muerte
230     Réintégration Reinstalación        
231     prévoit de réintroduire les tramways dans la ville planea reintroducir tranvías en la ciudad
232     Le plan de Shibei pour rouvrir le tramway El plan de Shibei para reabrir el tranvía        
233     Plans de réintroduction des tramways dans la ville Planes para reintroducir tranvías en la ciudad        
234     Gémissement Gemido        
235      remettre un type d'animal, d'oiseau ou de plante dans une région où il vivait autrefois  para devolver un tipo de animal, pájaro o planta a una región donde alguna vez vivió
236     Mettre ... dans un habitat naturel Poner ... en un hábitat natural        
237     réintroduction reintroduccion
238     Réintroduit Reintroducido        
239     réinventer reinventar
240     Remodeler Remodelar