|
|
|
A |
F |
|
|
D |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
1 |
|
NEXT |
Aujourd'hui, nous
allons juste répéter la scène |
Hoje, estaremos
apenas ensaiando a cena |
2 |
|
PRECEDENT |
Aujourd'hui, on ne
répète que la dernière scène |
Hoje, nós apenas
ensaiamos a última cena |
3 |
|
pc |
Aujourd'hui, on ne
fait que répéter sur place |
Hoje, estamos apenas
ensaiando no local |
4 |
1 |
5g |
surface |
superfície |
5 |
2 |
mobiles |
plus |
a maioria |
6 |
3 |
ALLEMAND |
les acteurs ont été
mal répétés |
os atores foram mal
ensaiados |
7 |
4 |
ANGLAIS |
Les acteurs n'ont pas
assez répété |
Os atores não
ensaiaram o suficiente |
8 |
5 |
ARABE |
pour préparer dans
votre esprit ou pratiquer en privé ce que vous allez faire ou dire à qn |
para preparar em sua
mente ou praticar em particular o que você vai fazer ou dizer para sb |
9 |
6 |
BENGALI |
Réciter en silence;
réciter; pratiquer en silence |
Recite
silenciosamente; recite; pratique silenciosamente |
10 |
7 |
CHINOIS |
Glouton |
Glutão |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
Politique |
Política |
12 |
9 |
FRANCAIS |
crête |
cume |
13 |
10 |
HINDI |
tout |
tudo |
14 |
11 |
JAPONAIS |
silencieux |
silencioso |
15 |
12 |
PANJABI |
réciter |
recitar |
16 |
13 |
POLONAIS |
Arrière |
Costas |
17 |
|
PORTUGAIS |
Sol |
Terra |
18 |
|
RUSSE |
Préparez vos idées ou
pratiquez en privé ce que vous avez l'intention de faire ou de dire à
quelqu'un |
Prepare suas ideias
ou pratique em particular o que você pretende fazer ou dizer a alguém |
19 |
|
help1 |
Elle marchait en
répétant son excuse d'être en retard. |
Ela caminhou
ensaiando a desculpa do atraso. |
20 |
|
help3 |
En marchant, elle
récitait silencieusement ses excuses tardives |
Enquanto ela
caminhava, ela silenciosamente recitou suas desculpas tardias |
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
formel, généralement
désapprobateur |
formal, geralmente
desaprovador |
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
répéter des idées ou des opinions qui ont
souvent été exprimées auparavant |
repetir ideias ou opiniões que muitas vezes
foram expressas antes |
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Copier; répéter |
Copiar; repetir |
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Répétez des idées ou
des opinions souvent exprimées auparavant |
Repita ideias ou
opiniões que foram frequentemente expressas antes |
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
À |
Para |
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
réchauffer |
reaquecer |
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
réchauffer à nouveau
les aliments cuits après les avoir laissés refroidir |
para aquecer a comida
cozida novamente depois que ela foi deixada para esfriar |
28 |
|
lexos |
Réchauffer (plats
cuisinés cuits) |
Reaquecimento (comida
cozida) |
29 |
|
27500 |
Roboam |
Roboão |
30 |
|
abc image |
une bouteille de vin
qui contient six fois plus de vin qu'une bouteille ordinaire |
uma garrafa de vinho
que contém seis vezes mais vinho do que uma garrafa normal |
31 |
|
KAKUKOTO |
(La capacité équivaut à six fois celle d'une
bouteille de vin ordinaire) |
(A capacidade é equivalente a seis vezes a
de uma garrafa de vinho comum) |
32 |
|
arabe |
reloger |
realojar |
33 |
|
JAPONAIS |
fournir à qn une autre maison où vivre |
fornecer ao sb uma casa diferente para morar |
34 |
|
chinois |
Replanifier |
Reprogramar |
35 |
|
chinois |
Des milliers de
victimes du tremblement de terre attendent toujours d'être relogées |
Milhares de vítimas
do terremoto ainda estão esperando para serem realojadas |
36 |
|
pinyin |
Des milliers de
victimes du tremblement de terre attendent toujours de trouver un nouveau
logement |
Milhares de vítimas
do terremoto ainda estão esperando para arranjar novas acomodações |
37 |
|
wanik |
Des milliers de
victimes du tremblement de terre attendent toujours d'être réinstallées |
Milhares de vítimas
do terremoto ainda estão esperando para serem reassentadas |
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
règne |
reinado |
39 |
|
navire |
la période pendant laquelle règne un roi,
une reine, un empereur, etc. |
o período durante o qual um rei, rainha,
imperador, etc. governa |
40 |
|
|
la monarchie |
Monarquia |
41 |
|
|
dans / pendant le
règne de Charles II |
no / durante o
reinado de Carlos II |
42 |
|
|
Sous le règne de
Charles II |
Durante o reinado de
Carlos II |
43 |
|
|
Pendant / pendant le
règne de Charles II |
Durante / durante o
reinado de Carlos II |
44 |
|
|
Laotien |
Lao |
45 |
|
|
la période pendant
laquelle sb est en charge d'une organisation, d'une équipe, etc. |
o período durante o
qual sb está à frente de uma organização, uma equipe, etc. |
46 |
|
|
Mandat |
Mandato |
47 |
|
|
~ (sur qn / qc) pour
régner en tant que roi, reine, empereur, etc. |
~ (sobre sb / sth)
para governar como rei, rainha, imperador etc. |
48 |
|
|
Règle; être au
pouvoir; être roi; être roi |
Governar; estar no
poder; ser rei; ser rei |
49 |
|
|
le monarque régnant |
o monarca reinante |
50 |
|
|
Monarque au pouvoir |
Monarca governante |
51 |
|
|
La reine Victoria a régné de 1837 à 1901 |
A Rainha Vitória reinou de 1837 a 1901 |
52 |
|
|
La reine Victoria a
régné de 1837 à 1901 |
A Rainha Vitória
reinou de 1837 a 1901 |
53 |
|
|
Hérode régnait sur la
Palestine à cette époque. |
Herodes reinou sobre
a Palestina naquela época • |
54 |
|
|
À cette époque, le
roi Hérode dirigeait la Palestine |
Naquela época, o rei
Herodes governava a Palestina |
55 |
|
|
~ (sur
qn / qc) pour être le meilleur ou le plus important dans une situation ou un
domaine de compétence particulier |
~
(sobre sb / sth) para ser o melhor ou mais importante em uma
determinada situação ou área de habilidade |
56 |
|
|
Soyez le meilleur;
soyez le plus important |
Seja o melhor; seja o
mais importante |
57 |
|
|
le champion en titre |
o campeão reinante |
58 |
|
|
Titulaire du titre |
Detentor do título |
59 |
|
|
dans le domaine de la
musique classique, il règne toujours en maître. |
no campo da música
clássica, ele ainda reina supremo. |
60 |
|
|
Dans le domaine de la
musique classique, il est toujours le plus remarquable |
No campo da música
clássica, ele ainda é o mais destacado |
61 |
|
|
(littéraire) |
(literário) |
62 |
|
|
d'une idée, d'un
sentiment ou d'une atmosphère |
de uma ideia, um
sentimento ou uma atmosfera |
63 |
|
|
Pensées, émotions ou
atmosphère |
Pensamentos, emoções
ou atmosfera |
64 |
|
|
être la
caractéristique la plus évidente d'un lieu ou d'un moment |
ser a característica
mais óbvia de um lugar ou momento |
65 |
|
|
Prevail; devenez le
plus important |
Prevalece; torne-se o
mais proeminente |
66 |
|
|
Enfin le silence
régna |
Finalmente o silêncio
reinou |
67 |
|
|
Enfin silencieux |
Finalmente em
silêncio |
68 |
|
|
(il y avait un
silence complet) |
(houve silêncio
completo) |
69 |
|
|
(Silence complet) |
(Totalmente
silencioso) |
70 |
|
|
Enfin, Wan Lai se
tait |
Finalmente, Wan Lai
fica em silêncio |
71 |
|
|
compter |
contar com |
72 |
|
|
solitaire |
solitário |
73 |
|
|
倶 |
倶 |
74 |
|
|
rallumer |
reacender |
75 |
|
|
recommencer à brûler;
pour que qc recommence à brûler |
para começar a
queimar novamente; para fazer o sth começar a queimar novamente |
76 |
|
|
(Pour faire) graver à
nouveau; cliquez à nouveau |
(Faça) gravar
novamente; clique novamente |
77 |
|
|
Les brûleurs du four
se rallument automatiquement s'ils sont soufflés |
Os queimadores do
forno reacendem automaticamente se explodirem |
78 |
|
|
Si le feu dans le
four est éteint, il se rallumera automatiquement |
Se o fogo no forno
for apagado, ele irá reacender automaticamente |
79 |
|
|
vous devrez peut-être
rallumer la veilleuse |
você pode precisar
reacender a luz piloto |
80 |
|
|
Vous devez raviver la
longue flamme |
Você tem que
reacender a longa chama aberta |
81 |
|
|
figuratif |
figurativo |
82 |
|
|
Leur passion a été
ravivée par un voyage romantique à Venise. |
Sua paixão foi
reacendida por uma viagem romântica a Veneza. |
83 |
|
|
Le voyage romantique
à Venise a ravivé leur passion |
A viagem romântica a
Veneza reacendeu sua paixão |
84 |
|
|
règne de terreur |
Reino de terror |
85 |
|
|
règne de terreur |
reinos de terror |
86 |
|
|
Règne de la terreur |
Reino de terror |
87 |
|
|
une période pendant laquelle il y a beaucoup
de violence et de nombreuses personnes sont tuées par le dirigeant ou les
personnes au pouvoir |
um período durante o qual há muita violência
e muitas pessoas são mortas pelo governante ou pessoas no poder |
88 |
|
|
Période de terreur |
Período de terror |
89 |
|
|
creux d'un arbre |
oco de uma árvore |
90 |
|
|
reiki |
reiki |
91 |
|
|
Reiki |
Reiki |
92 |
|
|
du japonais |
do japonês |
93 |
|
|
une méthode de guérison basée sur l'idée que
l'énergie peut être dirigée dans le corps d'une personne par le toucher |
um método de cura baseado na ideia de que a
energia pode ser direcionada para o corpo de uma pessoa pelo toque |
94 |
|
|
Traitement Reiki
(transfert d'énergie dans le corps humain par le toucher) |
Tratamento de Reiki
(transporte de energia para o corpo humano por meio do toque) |
95 |
|
|
Une méthode de
rééducation basée sur l'idée que l'énergie peut être introduite dans le corps
humain par le toucher |
Um método de
reabilitação baseado na ideia de que a energia pode ser introduzida no corpo
humano através do toque |
96 |
|
|
rembourser |
reembolsar |
97 |
|
|
~ sb (pour qc)
(formel) pour rembourser l'argent à sb qu'ils ont dépensé ou perdu |
~ sb (para
sth) (formal) para devolver o dinheiro que eles gastaram ou perderam para sb |
98 |
|
|
Rembourser |
Reembolsar |
99 |
|
|
Nous rembourserons
tous les frais engagés. |
Reembolsaremos todas
as despesas incorridas. |
100 |
|
|
Nous paierons toutes
les dépenses liées |
Pagaremos todas as
despesas relacionadas |
101 |
|
|
Nous rembourserons
toutes les dépenses engagées |
Nós reembolsaremos
quaisquer despesas incorridas |
102 |
|
|
ébullition |
ferver |
103 |
|
|
Payer |
pagamento |
104 |
|
|
vous serez remboursé
de toute perte ou dommage causé par notre société |
você será reembolsado
por qualquer perda ou dano causado por nossa empresa |
105 |
|
|
Si notre société vous
cause une perte ou un dommage, vous serez indemnisé |
Se nossa empresa
causar perda ou dano a você, você será indenizado |
106 |
|
|
remboursement |
reembolso |
107 |
|
|
rêne |
rédea |
108 |
|
|
une longue bande de cuir étroite qui est
attachée autour du cou d'un cheval et est tenue par le cavalier afin de
contrôler le cheval |
uma faixa de couro longa e estreita que é
presa ao pescoço de um cavalo e mantida pelo cavaleiro a fim de controlar o
cavalo |
109 |
|
|
Rênes |
Rédeas |
110 |
|
|
Elle a tiré la
noblesse sur les rênes. |
Ela puxou gentry nas
rédeas. |
111 |
|
|
Elle a doucement tiré
les rênes |
Ela puxou suavemente
as rédeas |
112 |
|
|
rênes |
rédeas |
113 |
|
|
bandes de cuir, etc. portées par un petit
enfant et tenues par un adulte afin d'empêcher l'enfant de s'éloigner et de
se perdre |
tiras de couro, etc. usadas por uma criança
pequena e seguradas por um adulto para impedir que a criança ande e se perca |
114 |
|
|
Ceinture de
protection (portée par les jeunes enfants pour éviter la perte) |
Cinto protetor (usado
por crianças pequenas para evitar perdas) |
115 |
|
|
les rênes |
As rédeas |
116 |
|
|
l'état d'être en
contrôle ou le chef de qc |
o estado de estar no
controle ou o líder de sth |
117 |
|
|
Contrôle; domine;
contrôle |
Controlar; dominar;
controlar |
118 |
|
|
Il était temps de
remettre les rênes du pouvoir |
Era hora de entregar
as rédeas do poder |
119 |
|
|
(pour donner le contrôle à qn d'autre). |
(para dar controle ao sb else). |
120 |
|
|
Il est temps
d'abandonner le pouvoir |
É hora de abrir mão
do poder |
121 |
|
|
Le vice-président a
été contraint de reprendre les rênes. |
O vice-presidente foi
forçado a assumir as rédeas do cargo. |
122 |
|
|
donner / autoriser qn
/ qc libre / rêne |
dar / permitir sb /
sth livre / total |
123 |
|
|
donner / laisser
libre / libre cours à qc |
dar / permitir rédea
livre / total ao sth |
124 |
|
|
donner à q une totale
liberté d'action; permettre à un sentiment de s'exprimer librement |
para dar total
liberdade de ação ao sb; para permitir que um sentimento seja expresso
livremente |
125 |
|
|
Aucune restriction
sur |
Sem restrições ...;
laissez-faire; expressão total (sentimentos) |
126 |
|
|
Donner à quelqu'un
une totale liberté d'action; permettre à un sentiment de s'exprimer librement |
Dê a alguém total
liberdade de ação; permita que um sentimento seja expresso livremente |
127 |
|
|
Le concepteur a eu
carte blanche |
O designer recebeu
rédea solta |
128 |
|
|
Le concepteur est
libre de jouer |
O designer é livre
para jogar |
129 |
|
|
Le créateur a gagné
en liberté |
O designer ganhou
liberdade |
130 |
|
|
Le scénario laisse
libre cours à son style d'acteur plus grand que nature |
O roteiro permite
total controle de seu estilo de atuação extraordinário |
131 |
|
|
Le scénario lui
permet de démontrer pleinement son style d'acteur exagéré |
O roteiro permite que
ela demonstre totalmente seu estilo de atuação exagerado |
132 |
|
|
Le scénario lui
permet de mettre pleinement en valeur sa vitalité |
O roteiro permite que
ela jogue totalmente sua vitalidade |
133 |
|
|
Plus à |
mais em |
134 |
|
|
serré |
justa |
135 |
|
|
rein sb / qc retour |
rédea sb / sth de
volta |
136 |
|
|
rein qc dedans |
controlar |
137 |
|
|
pour commencer à contrôler qn / qc plus
strictement |
para começar a controlar sb / sth mais
estritamente |
138 |
|
|
Contrôle strict;
renforcer la gestion |
Controle estrito;
fortalecer a gestão |
139 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
140 |
|
|
vérifier |
Verifica |
141 |
|
|
Nous devons réduire
les dépenses publiques. |
Precisamos controlar
os gastos públicos. |
142 |
|
|
Nous devons contrôler
strictement les dépenses publiques |
Precisamos controlar
estritamente os gastos públicos |
143 |
|
|
. ◊ Elle a
gardé ses émotions maîtrisées. |
. ◊ Ela manteve
suas emoções fortemente controladas. |
144 |
|
|
Elle a essayé de
retenir ses sentiments |
Ela tentou conter
seus sentimentos |
145 |
|
|
arrêter un cheval ou
le faire avancer plus lentement en tirant les rênes |
parar um cavalo ou
fazê-lo andar mais devagar puxando as rédeas |
146 |
|
|
Rêne |
Rédea |
147 |
|
|
réincarner |
reencarnar |
148 |
|
|
~ sb / sth (in
/ as sb / sth) pour être de nouveau né dans un autre corps après que tu sois
mort; pour faire naître q à nouveau de cette façon |
~ sb / sth (em
/ as sb / sth) nascer novamente em outro corpo após você ter morrido; para
fazer sb nascer novamente desta forma |
149 |
|
|
Réincarner;
réincarner; régénérer |
Reencarnar;
reencarnar; reencarnar |
150 |
|
|
Photo |
foto |
151 |
|
|
Ils croient que les
humains se réincarnent sous forme animale |
Eles acreditam que os
humanos são reencarnados, em forma animal |
152 |
|
|
Ils croient que les
gens se sont réincarnés en animaux après la mort |
Eles acreditam que as
pessoas reencarnaram como animais após a morte |
153 |
|
|
Ils pensent que les
êtres humains se réincarnent en animaux |
Eles pensam que os
seres humanos são reencarnados como animais |
154 |
|
|
réincarnation |
reencarnação |
155 |
|
|
la conviction
qu’après la mort de qn, leur âme revit dans un nouveau corps |
a crença de que após
a morte de sb sua alma vive novamente em um novo corpo |
156 |
|
|
Théorie de la
réincarnation |
Teoria da
reencarnação |
157 |
|
|
une personne ou un
animal dont le corps contient l'âme d'un mort |
uma pessoa ou animal
cujo corpo contém a alma de uma pessoa morta |
158 |
|
|
(Âme) réincarnation,
incarnation |
(Alma) reencarnação,
encarnação |
159 |
|
|
renne |
rena |
160 |
|
|
renne |
rena |
161 |
|
|
rennes |
renas |
162 |
|
|
un grand cerf avec de longs bois |
um grande veado com chifres longos |
163 |
|
|
(cornes en forme de
branches) |
(chifres em forma de
galhos) |
164 |
|
|
qui vit dans les régions froides du nord |
que vive nas regiões frias do norte |
165 |
|
|
renne: |
rena: |
166 |
|
|
troupeaux de rennes |
manadas de renas |
167 |
|
|
Troupeau de rennes |
Rebanho de renas |
168 |
|
|
renforcer |
reforçar |
169 |
|
|
pour rendre un sentiment, une idée, etc.
plus fort |
para tornar um sentimento, uma ideia, etc.
mais forte |
170 |
|
|
Renforcer; enrichir;
rendre plus fort |
Fortalecer;
enriquecer; tornar mais forte |
171 |
|
|
De telles blagues ont
tendance à renforcer les stéréotypes raciaux |
Essas piadas tendem a
reforçar os estereótipos raciais |
172 |
|
|
De telles blagues
peuvent facilement rendre les préjugés raciaux |
Essas piadas podem
facilmente tornar o preconceito racial |
173 |
|
|
Le climat de
confusion politique n'a fait que renforcer le déclin économique du pays |
O clima de confusão
política apenas reforçou o declínio econômico do país |
174 |
|
|
Le chaos politique
n’a fait qu’accélérer la récession économique du pays |
O caos político
apenas acelerou a recessão econômica do país |
175 |
|
|
Le succès des
négociations renforcera sa réputation d'homme d'État international |
O sucesso nas
negociações reforçará sua reputação como estadista internacional |
176 |
|
|
Des négociations
fructueuses renforceront sa réputation d'homme politique international |
Negociações
bem-sucedidas aumentarão sua reputação como político internacional |
177 |
|
|
pour renforcer une
structure ou un matériau, notamment en y ajoutant un autre matériau |
para tornar uma
estrutura ou material mais forte, especialmente adicionando outro material a
ele |
178 |
|
|
Renforcer; rendre
plus fort |
Fortalecer; tornar
mais forte |
179 |
|
|
Tous les bâtiments
sont désormais renforcés pour résister aux tremblements de terre. |
Todos os edifícios
agora são reforçados para resistir a terremotos. |
180 |
|
|
Tous les bâtiments
sont désormais renforcés pour résister aux tremblements de terre |
Todos os edifícios
agora são reforçados para resistir a terremotos |
181 |
|
|
acier renforcé |
aço reforçado |
182 |
|
|
Acier renforcé |
Aço reforçado |
183 |
|
|
d'envoyer plus de
personnes ou d'équipement afin de renforcer une armée, etc. |
enviar mais pessoas
ou equipamentos para tornar um exército, etc. mais forte |
184 |
|
|
Renforcer (ou
équipement) pour rendre plus fort |
Para fortalecer (ou
equipamento) para tornar mais forte |
185 |
|
|
fort |
Forte |
186 |
|
|
l'ONU s'est engagée à
renforcer sa présence militaire le long des frontières |
a ONU comprometeu-se
a reforçar a sua presença militar ao longo das fronteiras |
187 |
|
|
United Window a déjà
commencé à renforcer ses forces militaires stationnées à la frontière |
United Window já
começou a reforçar suas forças militares estacionadas na fronteira |
188 |
|
|
L'ONU s'est engagée à
renforcer sa présence militaire à la frontière |
A ONU se comprometeu
a fortalecer sua presença militar na fronteira |
189 |
|
|
béton armé |
concreto reforçado |
190 |
|
|
béton avec des barres métalliques ou des
fils à l'intérieur pour le rendre plus résistant |
concreto com barras de metal ou fios dentro
para torná-lo mais forte |
191 |
|
|
RC |
RC |
192 |
|
|
renforcement |
reforço |
193 |
|
|
renforts |
reforços |
194 |
|
|
des soldats ou des
policiers supplémentaires qui sont envoyés dans un endroit parce qu'il en
faut plus |
soldados extras ou
policiais que são enviados para um local porque mais são necessários |
195 |
|
|
Renforts |
Reforços |
196 |
|
|
envoyer des renforts |
enviar reforços |
197 |
|
|
Envoyer des renforts |
Enviar reforços |
198 |
|
|
l'acte de rendre qc
plus fort, en particulier un sentiment ou une idée |
o ato de tornar o sth
mais forte, especialmente um sentimento ou uma ideia |
199 |
|
|
(De sentiments, de
pensées, etc.) pour consolider, renforcer, renforcer |
(De sentimentos,
pensamentos, etc.) para consolidar, fortalecer, fortalecer |
200 |
|
|
rétablir |
restabelecer |
201 |
|
|
~ sb / sth (dans / comme sth) |
~ sb / sth (em / como sth) |
202 |
|
|
redonner un emploi ou un poste qui avait été
enlevé à qn |
para devolver um trabalho ou posição que foi
tirado do sb |
203 |
|
|
Ramenez à la position
d'origine; |
Reintegrar |
204 |
|
|
Il a été réintégré à
son poste |
Ele foi reintegrado
em seu posto |
205 |
|
|
Il est retourné à son
poste |
Ele voltou para sua
posição |
206 |
|
|
pour ramener qc à sa
position ou à son statut précédent |
para retornar o sth à
sua posição ou status anterior |
207 |
|
|
Remettre en place;
restaurer à l'état d'origine |
Coloque de volta no
lugar; restaure ao estado original |
208 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
209 |
|
|
restaurer |
restaurar |
210 |
|
|
Des appels répétés
ont été lancés pour rétablir la peine de mort |
Houve repetidos
apelos para restabelecer a pena de morte |
211 |
|
|
Il y a des appels
constants pour le rétablissement de la peine de mort |
Há apelos constantes
para o restabelecimento da pena de morte |
212 |
|
|
réintégration |
reintegração |
213 |
|
|
réassurance |
resseguro |
214 |
|
|
la finance |
finança |
215 |
|
|
la pratique selon laquelle une compagnie
d'assurance souscrit une assurance à une autre compagnie contre les pertes
résultant de réclamations qui lui sont faites |
a prática de uma seguradora comprar seguro
de outra empresa contra quaisquer perdas que resultem de sinistros feitos
contra ela |
216 |
|
|
Réassurance,
réassurance (se référant à une compagnie d'assurance souscrivant une
assurance auprès d'autres compagnies pour réduire la perte de sinistre) |
Resseguro, resseguro
(referindo-se a uma seguradora que compra seguro de outras empresas para
reduzir a perda de sinistro) |
217 |
|
|
La pratique d'une
compagnie d'assurance qui souscrit une assurance à une autre compagnie pour
résister à toute perte causée par cette réclamation |
A prática de uma
seguradora comprar seguro de outra empresa para compensar quaisquer perdas
causadas pelo sinistro |
218 |
|
|
réinterpréter |
reinterpretar |
219 |
|
|
Réinterpréter |
Reinterpretar |
220 |
|
|
d'interpréter qc
d'une manière nouvelle ou différente |
interpretar o sth de
uma maneira nova ou diferente |
221 |
|
|
Réinterpréter; réinterpréter |
Reinterpretar; reinterpretar |
222 |
|
|
Expliquez quelque
chose d'une manière nouvelle ou différente |
Explique algo de uma
maneira nova ou diferente |
223 |
|
|
réinterprétation |
reinterpretação |
224 |
|
|
réintroduire |
reintroduzir |
225 |
|
|
recommencer à utiliser qc |
para começar a usar sth novamente |
226 |
|
|
Réutilisation;
réintroduction |
Reutilizar;
reintrodução |
227 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
228 |
|
|
ramener |
trazer de volta |
229 |
|
|
réintroduire la peine
de mort |
para reintroduzir a
pena de morte |
230 |
|
|
Réintégration |
Reintegração |
231 |
|
|
prévoit de
réintroduire les tramways dans la ville |
planeja reintroduzir
bondes para a cidade |
232 |
|
|
Le plan de Shibei
pour rouvrir le tramway |
O plano de Shibei
para reabrir o bonde |
233 |
|
|
Plans de
réintroduction des tramways dans la ville |
Planos para
reintroduzir bondes na cidade |
234 |
|
|
Gémissement |
Gemido |
235 |
|
|
remettre un type d'animal, d'oiseau ou de
plante dans une région où il vivait autrefois |
para colocar um tipo de animal, pássaro ou
planta de volta em uma região onde viveu |
236 |
|
|
Mettre ... dans un
habitat naturel |
Coloque ... em um
habitat natural |
237 |
|
|
réintroduction |
reintrodução |
238 |
|
|
Réintroduit |
Reintroduzido |
239 |
|
|
réinventer |
reinventar |
240 |
|
|
Remodeler |
Remodelar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|