|
|
|
A |
E |
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
ANGLAIS |
|
1 |
|
NEXT |
réinventer |
reinvent |
|
2 |
|
PRECEDENT |
~ sth / yourself (as
sth) pour se présenter / sth sous une nouvelle forme ou avec une nouvelle
image |
~ sth/yourself (as
sth) to present yourself/sth in a new form or with a new image |
|
3 |
|
pc |
Afficher les
personnes dans une nouvelle image; apparaître sous une nouvelle forme |
Show people in a new
image; appear in a new form |
|
|
|
4 |
1 |
5g |
L'ancien homme
sauvage du rock s'est réinventé comme un père de famille respectable |
The former wild man
of rock has reinvented himself as a respectable family man |
|
5 |
2 |
mobiles |
Le fou de rock du
passé a changé son image et est devenu un homme décent qui aime sa famille |
The rock madman of
the past has changed his image and became a decent man who loves his family |
|
|
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
réinventer la roue |
reinvent the wheel |
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
perdre du temps à
créer qqch tiiat existe déjà et fonctionne bien |
to waste time
creating sth tiiat already exists and works well |
|
8 |
5 |
ARABE |
Répétez l'invention;
répétez-la inutilement; perdez du temps à faire un travail inutile |
Repeat the invention;
repeat it needlessly; waste time doing useless work |
|
|
|
9 |
6 |
BENGALI |
réinvestir |
reinvest |
|
10 |
7 |
CHINOIS |
remettre les bénéfices réalisés sur un
investissement dans le même investissement ou dans un nouveau |
to put profits that have been made on an
investment back into the same investment or into a new one |
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
Réinvestir; utiliser
(profit) pour réinvestir |
Reinvest; use
(profit) to reinvest |
|
|
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
réinvestissement |
reinvestment |
|
13 |
10 |
HINDI |
revigorer |
reinvigorate |
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
donner une nouvelle
énergie ou force à qc |
to give new energy or
strength to sth |
|
15 |
12 |
PANJABI |
Ajoutez de l'énergie
(ou de la force) à; |
Add energy (or
strength) to; |
|
|
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Nous devons
redynamiser l'économie de la région |
We need to
reinvigorate the economy of the area |
|
17 |
|
PORTUGAIS |
Nous devons insuffler
une nouvelle vitalité à l'économie de cette région |
We need to inject new
vitality into the economy of this region |
|
|
|
18 |
|
RUSSE |
Je me suis senti revigoré après une douche |
I felt reinvogorated after and a shower |
|
19 |
|
help1 |
Je me suis reposé
pendant un moment; j'ai pris une douche et je me suis senti rafraîchi |
I rested for a while;
took a shower and felt refreshed |
|
|
|
20 |
|
help3 |
Après la douche, je
me sens à nouveau accro |
After the shower, I
feel addicted again |
|
|
|
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Où |
Where |
|
|
|
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
rééditer |
reissue |
|
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
qc (comme qc) pour publier ou produire à
nouveau un livre, un disque, etc. qui n'est pas disponible depuis un certain
temps |
sth (as sth) to publish or produce again a
book, record, etc. that has not been available for some time |
|
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Réédition;
réimpression |
Reissue; reprint |
|
|
|
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
anciens
enregistrements de jazz réédités sur CD |
old jazz recordings
reissued on CD |
|
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
Vieux jazz réédité
sur CD |
Old jazz reissued on
CD |
|
|
|
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Le roman a été
réédité en livre de poche |
The novel was
reissued in paperback |
|
28 |
|
lexos |
Ce roman est réédité
en livre de poche |
This novel is
reissued in paperback |
|
|
|
29 |
|
27500 |
un vieux livre ou
disque qui a été publié ou réédité après avoir été indisponible pendant un
certain temps |
an old book or record
that has been published or produced again after not being available for some
time |
|
30 |
|
abc image |
Livre réimprimé;
enregistrement réédité (ou autre enregistrement) |
Reprinted book;
reissued record (or other recording) |
|
|
|
31 |
|
KAKUKOTO |
réitérer |
reiterate |
|
32 |
|
arabe |
formel |
formal |
|
33 |
|
JAPONAIS |
répéter ce que vous avez déjà dit, surtout
pour le souligner |
to repeat sth that you have already .said,
especially to emphasize it |
|
34 |
|
chinois |
Répondu |
Replied |
|
|
|
35 |
|
chinois |
pour réitérer un
argument / une demande / une offre |
to reiterate an
argument/a demamt/an offer |
|
36 |
|
pinyin |
Réitérer l'argument;
répéter une demande / recommandation |
Restate the argument;
repeat a request/recommendation |
|
|
|
37 |
|
wanik |
Permettez-moi de
répéter que nous sommes pleinement attachés à cette politique. |
Let me reiterate that
we are fully committed to this policy. |
|
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
Je le répète, nous
soutenons pleinement cette politique |
I repeat, we fully
support this policy |
|
|
|
39 |
|
navire |
Permettez-moi de
rappeler que nous sommes pleinement attachés à cette politique |
Let me reiterate that
we are fully committed to this policy |
|
|
|
40 |
|
|
Préparer |
Prepare |
|
|
|
41 |
|
|
itération |
iteration |
|
42 |
|
|
Itération |
Iteration |
|
|
|
43 |
|
|
une réitération de sa
déclaration précédente |
a reiteration of her
previous statement |
|
44 |
|
|
Répétez ce qu'elle a
dit |
Reiterate what she
said |
|
|
|
45 |
|
|
Réitère sa
déclaration précédente |
Reiterate her
previous statement |
|
|
|
46 |
|
|
rejeter |
reject |
|
47 |
|
|
argument / idée /
plan |
argument/idea/plan |
|
48 |
|
|
Argument: Idée:
Planifier |
Argument: Idea: Plan |
|
|
|
49 |
|
|
Argument / idée /
plan |
Argument/idea/plan |
|
|
|
50 |
|
|
Ge |
Ge |
|
|
|
51 |
|
|
refuser d'accepter ou de considérer qc |
to refuse to accept or consider sth |
|
52 |
|
|
Refuser d'accepter;
ne pas considérer |
Refuse to accept; not
consider |
|
|
|
53 |
|
|
rejeter un argument /
une réclamation / une décision / une offre / une suggestion |
to reject an
argument/a claim/a decision/an offer/a suggestion |
|
54 |
|
|
Refuser d'accepter un
argument / une demande / une décision / une proposition / une suggestion |
Refusing to accept an
argument/a request/a decision/a proposal/a suggestion |
|
|
|
55 |
|
|
Rejet de l'argument /
réclamation / décision / proposition / suggestion |
Rejection of
argument/ claim/ decision/ proposal/ suggestion |
|
|
|
56 |
|
|
Le Premier ministre a rejeté toute idée de
réforme du système |
The prime minister rejected any idea of
reforming the system |
|
57 |
|
|
Le premier ministre
n'envisagera aucune idée de réforme du système |
The Prime Minister
will not consider any ideas for reforming the system |
|
|
|
58 |
|
|
la proposition a été
fermement rejetée |
the proposal was
firmly rejected |
|
59 |
|
|
La proposition a été
catégoriquement rejetée |
The proposal was
flatly rejected |
|
|
|
60 |
|
|
La proposition a été
fermement rejetée |
The proposal was
firmly rejected |
|
|
|
61 |
|
|
Paralysé |
Paralyzed |
|
|
|
62 |
|
|
mention |
mention |
|
|
|
63 |
|
|
Toutes nos
suggestions ont été rejetées d'emblée |
All our suggestions
were rejected out of hand |
|
64 |
|
|
Toutes nos
suggestions ont été rejetées en une seule fois |
All our suggestions
were rejected in one go |
|
|
|
65 |
|
|
Toutes nos
suggestions ont été rejetées |
All our suggestions
were rejected |
|
|
|
66 |
|
|
sb pour le travail |
sb for job |
|
67 |
|
|
chercheur
d'emploi |
job seeker |
|
|
|
68 |
|
|
refuser d'accepter qn
pour un emploi, un poste, etc. |
to refuse to accept
sb for a job, position, etc. |
|
69 |
|
|
Rejeter; ne pas
embaucher refusé |
Reject; not hire
rejected |
|
|
|
70 |
|
|
Veuillez rejeter les
candidats suivants |
Please reject the
following candidates |
|
71 |
|
|
Veuillez rejeter les
candidats suivants |
Please reject the
following candidates |
|
|
|
72 |
|
|
Veuillez exclure les
candidats suivants |
Please exclude the
following candidates |
|
|
|
73 |
|
|
Rejeter |
Reject |
|
|
|
74 |
|
|
Absolument |
Absolutely |
|
|
|
75 |
|
|
rangée |
row |
|
|
|
76 |
|
|
J'ai été rejeté par
toutes les universités auxquelles j'ai postulé |
I've been rejected by
all the universities I applied to |
|
77 |
|
|
Aucune des
universités à qui j'ai postulé pour m'admettre |
None of the
universities I applied to admit me |
|
|
|
78 |
|
|
ne pas utiliser /
publier |
not use/publish |
|
79 |
|
|
Non, pas intéressant |
No; not interesting |
|
|
|
80 |
|
|
décider de ne pas
utiliser, vendre, publier, etc. qc parce que sa qualité n'est pas assez bonne |
to decide not to use,
sell, publish, etc. sth because its quality is not good enough |
|
81 |
|
|
(A cause de la honte
de la qualité) Non utilisé, non vendu, non publié |
(Because of the shame
of quality) Not used, not sold, not published |
|
|
|
82 |
|
|
les articles
imparfaits sont rejetés par notre contrôle qualité |
imperfect articles
are rejected by our quality control |
|
83 |
|
|
Nous contrôlons
strictement la qualité et tous les articles douteux sont retournés |
We strictly control
the quality, and all questionable articles are returned |
|
|
|
84 |
|
|
Produire |
Produce |
|
|
|
85 |
|
|
strict |
strict |
|
|
|
86 |
|
|
large |
wide |
|
|
|
87 |
|
|
nouvel orgue |
new organ |
|
88 |
|
|
Nouvel orgue |
New organ |
|
|
|
89 |
|
|
du corps |
of the body |
|
90 |
|
|
Corps plat |
Body flat |
|
|
|
91 |
|
|
de ne pas accepter un nouvel organe après
une opération de transplantation, en produisant des substances qui attaquent
l'organe |
to not accept a new organ after a transplant
operation, by producing substances that attack.the organ |
|
92 |
|
|
Rejet (organe
transplanté) |
Rejection
(transplanted organ) |
|
|
|
93 |
|
|
pas aimer |
not love |
|
94 |
|
|
Ne pas aimer |
do not love |
|
|
|
95 |
|
|
ne pas donner
suffisamment de soins ou d'affection à une personne ou à un animal |
to fail to give a
person or an animal enough care or affection |
|
96 |
|
|
Pas assez; attendez
lentement |
Not enough |
|
|
|
97 |
|
|
La lionne a rejeté le
plus petit lionceau, qui est mort |
The lioness rejected
the smallest cub, which died |
|
98 |
|
|
La lionne a repoussé
le plus jeune lionceau et est mort de faim |
The lioness repelled
the youngest lion cub and starved to death |
|
|
|
99 |
|
|
La lionne a rejeté le
plus jeune lionceau, décédé |
The lioness rejected
the youngest cub, who died |
|
|
|
100 |
|
|
Quand son mari a quitté la maison, elle
s'est sentie rejetée et inutile |
When her husband left home she felt rejected
and useless |
|
101 |
|
|
Après que son mari
ait quitté la maison, elle s'est sentie abandonnée et impuissante |
After her husband
left home, she felt abandoned and powerless |
|
|
|
102 |
|
|
rejet |
rejection |
|
103 |
|
|
Sa proposition a été
rejetée à l'unanimité |
Her proposal met with
unanimous rejection |
|
104 |
|
|
Sa proposition a été
rejetée à l'unanimité |
Her proposal was
unanimously rejected |
|
|
|
105 |
|
|
Sa proposition a été
rejetée à l'unanimité |
Her proposal was
unanimously rejected |
|
|
|
106 |
|
|
une lettre de refus |
a rejection letter |
|
107 |
|
|
(une lettre dans
laquelle on vous dit, par exemple, que vous n'avez pas été accepté pour un
emploi) |
(a letter in which
you are told, for example, that you have not been accepted for a job) |
|
108 |
|
|
Lettre de refus |
Rejection letter |
|
|
|
109 |
|
|
sentiments douloureux
de rejet |
painful feelings of
rejection |
|
110 |
|
|
La douleur du rejet |
The pain of rejection |
|
|
|
111 |
|
|
Rejet douloureux |
Painful rejection |
|
|
|
112 |
|
|
qc qui ne peut pas
être utilisé |
sth that cannot be
used |
|
113 |
|
|
Inutile |
Useless |
|
|
|
114 |
|
|
quelque chose qui ne
peut pas être utilisé ou vendu car il y a quelque chose qui ne va pas |
something that cannot
be used or sold because there is sth wrong with it |
|
115 |
|
|
Ferraille |
Scrap |
|
|
|
116 |
|
|
la personne |
person |
|
117 |
|
|
Gens |
People |
|
|
|
118 |
|
|
une personne qui n'a pas été acceptée comme
membre d'une équipe, d'une société, etc. |
a person who has not been accepted as a
member of a team, society, etc. |
|
119 |
|
|
Personne non
qualifiée; personne rejetée; personne rejetée |
Unqualified person;
rejected person; rejected person |
|
|
|
120 |
|
|
un des rebuts de la
société |
one of society’s
rejects |
|
121 |
|
|
Un paria social |
A social outcast |
|
|
|
122 |
|
|
rajeunir |
rejig |
|
123 |
|
|
rajeunir |
rejigg |
|
124 |
|
|
NOUS |
US |
|
125 |
|
|
rajeunir |
rejigger |
|
126 |
|
|
informel |
informal |
|
127 |
|
|
pour apporter des modifications à qc; pour
organiser qc d'une manière différente |
to make changes to sth; to arrange sth in a
different way |
|
128 |
|
|
Changer; réorganiser;
réorganiser |
Change; rearrange;
rearrange |
|
|
|
129 |
|
|
réjouir |
rejoice |
|
130 |
|
|
~ (à / dans / sur qc) |
~ (at/in/over sth) |
|
131 |
|
|
formel |
formal |
|
132 |
|
|
exprimer un grand bonheur à propos de qc |
to express great happiness about sth |
|
133 |
|
|
Très heureux |
Very happy |
|
|
|
134 |
|
|
Exprimez un grand
bonheur pour quelque chose |
Express great
happiness for something |
|
|
|
135 |
|
|
À la fin de la
guerre, les gens ont finalement eu lieu de se réjouir. |
When the war ended,
people finally had cause to rejoice. |
|
136 |
|
|
Après la guerre, les
gens peuvent enfin se réjouir |
After the war, people
can finally rejoice |
|
|
|
137 |
|
|
L'industrie
automobile se réjouit de la réduction de la taxe automobile. |
The motor industry is
rejoicing at the cut in car tax. |
|
138 |
|
|
L'industrie
automobile est très enthousiasmée par les réductions d'impôt sur les voitures |
The auto industry is
very excited about car tax cuts |
|
|
|
139 |
|
|
L'industrie
automobile est satisfaite de la réduction de la taxe sur les voitures |
The auto industry is
pleased with the car tax reduction |
|
|
|
140 |
|
|
ils se sont réjouis
de revoir leur fils bien |
they rejoiced to see
their son well again |
|
141 |
|
|
Ils sont très heureux
de voir que Congzi s'est rétabli |
They are very happy
to see that Congzi has recovered |
|
|
|
142 |
|
|
porc |
swine |
|
|
|
143 |
|
|
Kang |
Kang |
|
|
|
144 |
|
|
réjouissez-vous au nom de ... |
rejoice in the name of ... |
|
145 |
|
|
avoir un nom qui sonne drôle |
to have a name that sounds funny |
|
146 |
|
|
Il y a un mot drôle |
There is a funny word |
|
|
|
147 |
|
|
Il s'est réjoui du
nom d'Owen Owen |
He rejoiced in the
name Owen Owen |
|
148 |
|
|
Il a un drôle de nom
appelé Irving Irving |
He has a funny name
called Irving Irving |
|
|
|
149 |
|
|
Il aime le nom d'Owen
(Owen) |
He enjoys the name of
Owen (Owen) |
|
|
|
150 |
|
|
Plat de viande |
meat dish |
|
|
|
151 |
|
|
Avoir |
Have |
|
|
|
152 |
|
|
réjouissance |
rejoicing |
|
153 |
|
|
aussi |
also |
|
154 |
|
|
réjouissances |
rejoicings |
|
155 |
|
|
l'heureuse célébration de qc |
the happy celebration of sth |
|
156 |
|
|
De fête |
Festive |
|
|
|
157 |
|
|
un moment de grande
joie |
a time of great
rejoicing |
|
158 |
|
|
C'est l'heure de
fêter ça |
Time to celebrate |
|
|
|
159 |
|
|
Moment de joie |
Moment of joy |
|
|
|
160 |
|
|
secouer |
shake |
|
|
|
161 |
|
|
Xing |
Xing |
|
|
|
162 |
|
|
rejoindre |
rejoin |
|
163 |
|
|
Rejoindre |
Rejoin |
|
|
|
164 |
|
|
Rejoindre qn / qc après les avoir quittés |
to join sb/sth again after leaving them |
|
165 |
|
|
Rejoindre |
Rejoin |
|
|
|
166 |
|
|
Rejoignez quelqu'un
après l'avoir quitté |
Join someone again
after leaving them |
|
|
|
167 |
|
|
Argentea |
Argentea |
|
|
|
168 |
|
|
rejoindre |
to rejoin |
|
169 |
|
|
rejoindre un club |
to rejoin a club |
|
170 |
|
|
Rejoindre le club |
Rejoin the club |
|
|
|
171 |
|
|
Elle éteignit son
téléphone et les rejoignit à table. |
She turned off her
phone and rejoined them at the table. |
|
172 |
|
|
Elle éteignit le
téléphone et retourna à la table à manger pour s'asseoir avec eux. |
She turned off the
phone and went back to the dining table to sit with them. |
|
|
|
173 |
|
|
Elle a éteint le
téléphone et a rejoint le téléphone à la table |
She turned off the
phone and rejoined the phone at the table |
|
|
|
174 |
|
|
faire |
do |
|
|
|
175 |
|
|
café |
coffee |
|
|
|
176 |
|
|
Transformer |
Transform |
|
|
|
177 |
|
|
siège |
seat |
|
|
|
178 |
|
|
moitié |
half |
|
|
|
179 |
|
|
Pion |
Pawn |
|
|
|
180 |
|
|
asseoir |
sit |
|
|
|
181 |
|
|
le chemin traverse un
bois et rejoint la route principale. |
the path goes through
a wood be/ore rejoining the main road. |
|
182 |
|
|
Le chemin traverse
une forêt puis rencontre |
The path crosses a
forest and then meets |
|
|
|
183 |
|
|
rejoindre |
rejoin |
|
184 |
|
|
formel |
formal |
|
185 |
|
|
dire qc comme réponse, surtout qc rapide,
critique ou amusant |
to say sth as an answer, especially sth
quick, critical or amusing |
|
186 |
|
|
Répondre |
Answer |
|
|
|
187 |
|
|
synonyme |
synonym |
|
188 |
|
|
cornue |
retort |
|
189 |
|
|
Vous vous trompez!
Répondit-elle. |
You're wrong! she
rejoined. |
|
190 |
|
|
Tu as tort,
rétorqua-t-elle |
You are wrong! She
retorted |
|
|
|
191 |
|
|
réplique |
rejoinder |
|
192 |
|
|
formel |
formal |
|
193 |
|
|
une réponse, surtout
rapide, critique ou amusante |
a reply, especially a
quick, critical or amusing one |
|
194 |
|
|
Répondre |
Answer |
|
|
|
195 |
|
|
synonyme |
synonym |
|
196 |
|
|
cornue |
retort |
|
197 |
|
|
réfuter |
refute |
|
|
|
198 |
|
|
rajeunir |
rejuvenate |
|
199 |
|
|
Revitaliser |
Revitalize |
|
|
|
200 |
|
|
faire paraître qn /
qc ou se sentir plus jeune ou plus vivant |
to make sb/sth look
or feel younger or more lively |
|
201 |
|
|
Faire jeune; rendre
plus vigoureux |
Make young; make more
vigorous |
|
|
|
202 |
|
|
Rendre quelqu'un plus
jeune ou plus vivant |
Make someone look
younger or more lively |
|
|
|
203 |
|
|
Han |
Han |
|
|
|
204 |
|
|
rajeunissement |
rejuvenation |
|
205 |
|
|
raviver |
rekindle |
|
206 |
|
|
formel |
formal |
|
207 |
|
|
pour que qc redevienne actif |
to make sth become active again |
|
208 |
|
|
Relancer |
Revive |
|
|
|
209 |
|
|
synonyme |
synonym |
|
210 |
|
|
réveiller |
reawaken |
|
211 |
|
|
pour raviver les
sentiments / espoirs |
fo rekindle feelings
/hopes |
|
212 |
|
|
Raviver les sentiments; raviver l'espoir |
Rekindle feelings; rekindle hope |
|
|
|
213 |
|
|
relaid |
relaid |
|
214 |
|
|
pt, pp |
pt, pp |
|
215 |
|
|
de relais |
of relay |
|
216 |
|
|
rechute |
relapse |
|
217 |
|
|
le fait de redevenir
malade / siclc après avoir fait une amélioration |
the fact of becoming
ill/siclc again after making an improvement |
|
218 |
|
|
Rechute d'une maladie ancienne |
Relapse of old disease |
|
|
|
219 |
|
|
avoir / souffrir
d'une rechute |
to have/suffer a
relapse |
|
220 |
|
|
Rechute d'une maladie
ancienne |
Relapse of old
disease |
|
|
|
221 |
|
|
L'amour |
Love |
|
|
|
222 |
|
|
cheveux |
hair |
|
|
|
223 |
|
|
un risque de rechute |
a risk of relapse |
|
224 |
|
|
Risque de rechute |
Risk of relapse |
|
|
|
225 |
|
|
~ (en
qc) pour revenir dans un état antérieur ou dans un état pire après avoir fait
une amélioration |
~(into
sth) to go back into a previous condition or into a worse state after making
an improvement |
|
226 |
|
|
Retour à l'état
d'origine; (après s'être amélioré) de nouveau |
Back to the original
state; (after getting better) back again |
|
|
|
227 |
|
|
Ils sont retombés
dans la situation |
They relapsed into
sitence |
|
228 |
|
|
Ils se taisent à
nouveau |
They are silent again |
|
|
|
229 |
|
|
Il a rechuté dans ses
propres mauvaises habitudes |
He relapsed into his
own bad habits |
|
230 |
|
|
Avoir aussi de
mauvaises habitudes |
Also have bad habits |
|
|
|
231 |
|
|
Il a retrouvé ses
mauvaises habitudes |
He regained his bad
habits |
|
|
|
232 |
|
|
et aussi |
and also |
|
|
|
233 |
|
|
colorant |
dye |
|
|
|
234 |
|
|
Deux jours après
avoir quitté l'hôpital, elle est tombée dans le coma |
Two days after
leaving the hospital she relapsed into a coma |
|
235 |
|
|
Deux jours après
avoir été sortie de l'hôpital, elle était de nouveau dans le coma |
Two days after being
discharged from the hospital, she was in a coma again |
|
|
|
236 |
|
|
Deux jours après
avoir quitté l'hôpital, elle est de nouveau tombée dans le coma |
Two days after being
discharged from the hospital, she fell into a coma again |
|
|
|
237 |
|
|
rapporter |
relate |
|
238 |
|
|
~ A (à B) |
~A (to B) |
|
239 |
|
|
montrer ou établir un
lien entre deux ou plusieurs choses |
show or make a
connection between two or more things |
|
240 |
|
|
Se connecter |
To connect |
|
|
|
241 |
|
|
synonyme |
synonym |
|
242 |
|
|
connet |
connet |
|
243 |
|
|
J'ai trouvé difficile de relier les deux
idées dans mon esprit. |
I found it difficult to relate the two ideas
in my mind. |
|
244 |
|
|
J'ai du mal à relier
ces deux idées |
I find it difficult
to connect these two ideas |
|
|
|
245 |
|
|
J'ai du mal à relier
ces deux idées |
I find it difficult
to connect these two ideas |
|
|
|
246 |
|
|
À l'avenir, les
augmentations de salaire seront liées à la productivité |
In the future, pay
increases will be related to productivity |
|
247 |
|
|
À l'avenir, les
augmentations de salaire seront liées à la performance |
In the future, salary
increases will be linked to performance |
|
|
|
248 |
|
|
~ qch (à qn) |
~sth (to sb) |
|
249 |
|
|
format |
format |
|
250 |
|
|
faire un rapport oral ou écrit de qc;
raconter une histoire |
to give a spoken or written report of sth;
to tell a story |
|
251 |
|
|
Raconter; raconter
(histoire) |
Narrate; tell (story) |
|
|
|
252 |
|
|
Elle raconte ses
expériences d'enfance dans les premiers chapitres |
She relates her
childhood experiences in the first chapters |
|
253 |
|
|
Dans les premiers
chapitres, elle a décrit ses expériences d'enfance |
In the first few
chapters, she described her childhood experiences |
|
|
|
254 |
|
|
Elle a raconté son
expérience d'enfance dans le premier chapitre |
She recounted her
childhood experience in the first chapter |
|
|
|
255 |
|
|
chambre |
room |
|
|
|
256 |
|
|
Yin |
Yin |
|
|
|
257 |
|
début |
beginning |
|
258 |
|
quelques |
a few |
|
259 |
|
Il a raconté les
faits de l'affaire aux journalistes |
He related the facts
of the case to journalists |
|
260 |
|
|
Il a informé les
journalistes de la situation réelle de cet incident |
He told reporters the
actual situation of this incident |
|
|
|
261 |
|
|
Il a lié les faits de
l'affaire avec le journaliste |
He linked the facts
of the case with the news reporter |
|
|
|
262 |
|
Elle a raconté qu'il s'était enfui de chez
lui quand il était garçon |
She related he had run away from home as a
boy |
|
263 |
|
|
Elle a raconté
comment il s'était enfui de chez lui quand il était enfant |
She recounted how he
ran away from home when he was a child |
|
|
|
264 |
|
se rapportent à qc /
q |
relate to sth/sb |
|
265 |
|
être connecté avec sth / sb; se référer à
sth / sb |
to be connected with sth/sb; to refer to
sth/sb |
|
266 |
|
|
Se rapporter à |
Relate to |
|
|
|
267 |
|
Nous discuterons du
problème en rapport avec notre cas spécifique |
We shall discuss the
problem as it relates to our specific case |
|
268 |
|
|
Nous devrions
discuter de cette question à la lumière de notre situation spécifique |
We should discuss
this issue in light of our specific situation |
|
|
|
269 |
|
Le deuxième
paragraphe concerne la situation en Écosse. |
The second paragraph
relates to the situation in Scotland. |
|
270 |
|
|
Le deuxième
paragraphe est lié à la situation en Écosse |
The second paragraph
is related to the situation in Scotland |
|
|
|
271 |
|
pouvoir comprendre et
avoir de la sympathie avec qn / qc |
to be able to
understand and have sympathy with sb/sth |
|
272 |
|
|
Capable de comprendre
et sympathiser; comprendre; compatissant |
Able to understand
and sympathize; understand; compassionate |
|
|
|
273 |
|
synonyme |
synonym |
|
274 |
|
sympathiser avec |
empathize with |
|
275 |
|
De nombreux adultes
ne peuvent pas s'identifier aux enfants |
Many adults can!t
relate to children |
|
276 |
|
|
De nombreux adultes
ne comprennent pas ce que pensent les enfants |
Many adults don’t
understand what children think |
|
|
|
277 |
|
|
De nombreux adultes
n'ont rien à voir avec les enfants |
Many adults have
nothing to do with children |
|
|
|
278 |
|
|
or |
gold |
|
|
|
279 |
|
Notre produit a
besoin d'une image à laquelle les gens peuvent s'identifier |
Our product needs an
image that people can relate to |
|
280 |
|
|
Nos produits ont
besoin d'une image que tout le monde peut comprendre |
Our products need an
image that everyone can understand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|