|
|
|
A |
K |
A |
C |
|
E |
|
|
D |
FRANCAIS |
ALLEMAND |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
1 |
|
NEXT |
Détendez-vous et
profitez du film |
Entspannen Sie sich
und genießen Sie den Film |
放松一下,欣赏电影 |
Fàngsōng
yīxià, xīnshǎng diànyǐng |
Just
relax and enjoy the movie |
Just relax and enjoy
the movie |
2 |
|
PRECEDENT |
Faites une pause et
regardez un film |
Machen Sie eine Pause
und schauen Sie sich einen Film an |
休息休息,看看电影吧 |
xiūxí
xiūxí, kàn kàn diànyǐng ba |
休息休息,看看电影吧 |
Take a break and
watch a movie |
3 |
|
pc |
Je vais passer le
week-end à me détendre |
Ich werde das
Wochenende nur zum Entspannen verbringen |
我要度过一个周末只是放松一下 |
wǒ yào dùguò
yīgè zhōumò zhǐshìfàngsōng yīxià |
I’m going to spend the weekend just relaxing |
I’m going to spend
the weekend just relaxing |
4 |
1 |
5g |
Ce week-end, je ne
ferai que me reposer |
Dieses Wochenende
werde ich nichts als Ruhe tun |
这个周末,我什么也不干,就是休息 |
zhège zhōumò,
wǒ shénme yě bù gān, jiùshì xiūxí |
这个周末,我什么也不干,就是休息 |
This weekend, I will
do nothing but rest |
5 |
2 |
mobiles |
devenir ou rendre qn
plus calme et moins inquiet |
jdn ruhiger und
weniger besorgt zu werden oder zu machen |
使某人变得或变得更加镇定且不那么担心 |
shǐ mǒu rén
biàn dé huòbiàn dé gèngjiā zhèndìng qiě bù nàme
dānxīn |
to
become or make sb become calmer and less worried |
to become or make sb
become calmer and less worried |
6 |
3 |
ALLEMAND |
Soulagé; (rend)
calme, soulagé, calme |
Erleichtert,
beruhigt, erleichtert, ruhig |
宽慰;(使)冷静,放心,镇定 |
kuānwèi;(shǐ)
lěngjìng, fàngxīn, zhèndìng |
宽慰;(使)冷静,放心,镇定 |
Relieved; (makes)
calm, relieved, calm |
7 |
4 |
ANGLAIS |
Rendre quelqu'un
calme ou diminuer |
Machen Sie jemanden
ruhig oder verringern Sie |
使某人变得平静或减少 |
shǐ mǒu rén
biàn dé píngjìng huò jiǎnshǎo |
使某人变得平静或减少 |
Make someone calm or
diminish |
8 |
5 |
ARABE |
Je ne me détendrai
que quand je sais que tu es en sécurité |
Ich werde mich nur
entspannen, wenn ich weiß, dass du in Sicherheit bist |
我只有在知道您安全的情况下才会放松 |
wǒ
zhǐyǒu zài zhīdào nín ānquán de qíngkuàng xià cái huì
fàngsōng |
I'll only relax when
I know you’re safe |
I'll only relax when
I know you’re safe |
9 |
6 |
BENGALI |
Je sais seulement que
tu es sain et sauf |
Ich weiß nur, dass
Sie gesund und munter sind |
我只有知道你安然无恙矛会故故心 |
wǒ
zhǐyǒu zhīdào nǐ ānránwúyàng máo huì gù gù xīn |
我只有知道你安然无恙矛会故心 |
I only know that you
are safe and sound |
10 |
7 |
CHINOIS |
Je me détends
seulement si je sais que tu es en sécurité |
Ich entspanne mich
nur, wenn ich weiß, dass du in Sicherheit bist |
我只有在知道您安全的情况下才会放松 |
wǒ
zhǐyǒu zài zhīdào nín ānquán de qíngkuàng xià cái huì
fàngsōng |
我只有在知道您安全的情况下才会放松 |
I only relax if I
know you are safe |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
anxieux |
Ängstlich |
急 |
jí |
急 |
anxious |
12 |
9 |
FRANCAIS |
Chao |
Chao |
恙 |
yàng |
恙 |
Chao |
13 |
10 |
HINDI |
Détendez-vous! Tout
ira bien |
Entspannen Sie sich!
Alles wird in Ordnung sein |
放松
!一切都会好起来的 |
fàngsōng!
Yīqiè dūhuì hǎo qǐlái de |
Relax ! Everything will be OK |
Relax! Everything
will be OK |
14 |
11 |
JAPONAIS |
Ne t'inquiète pas!
Toute la métropole |
Mach dir keine
Sorgen! Die ganze Metropole |
别着急!一切都会坪的 |
bié zhāojí!
Yīqiè dūhuì píng de |
别着急! 一 切都会坪的 |
Don't worry! All of
the metropolis |
15 |
12 |
PANJABI |
devenir ou rendre qc moins serré ou raide |
etw weniger fest oder steif werden oder
machen |
使某人变得不那么紧张或僵硬 |
shǐ mǒu rén biàn dé bù nàme
jǐnzhāng huò jiāngyìng |
to become or make sth become less tight or
stiff |
to become or make sth become less tight or
stiff |
16 |
13 |
POLONAIS |
Se relaxer |
Entspannen |
(使)放松,松懈;松开 |
(shǐ)
fàngsōng, sōngxiè; sōng kāi |
(使)放松,松懈;松开 |
To relax |
17 |
|
PORTUGAIS |
Arrière |
Rückseite |
后 |
hòu |
後 |
Rear |
18 |
|
RUSSE |
Permettez à vos
muscles de se détendre en compétition |
Lassen Sie Ihre
Muskeln sich kompetent entspannen |
让您的肌肉轻松地放松 |
ràng nín de
jīròu qīngsōng de fàngsōng |
Allow
your muscles to relax competely |
Allow your muscles to
relax competely |
19 |
|
help1 |
Laissez vos muscles
se détendre complètement |
Lassen Sie Ihre
Muskeln vollständig entspannen |
让你的肌肉完全放松 |
ràng nǐ de
jīròu wánquán fàngsōng |
让你的肌肉完全放松 |
Let your muscles
relax completely |
20 |
|
help3 |
le massage détend mes
muscles du dos tendus |
Die Massage
entspannte meine angespannten Rückenmuskeln |
按摩放松了我紧张的背部肌肉 |
ànmó fàngsōngle
wǒ jǐnzhāng de bèibù jīròu |
the
massage relaxed my tense back muscles |
the massage relaxed
my tense back muscles |
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Le massage détend les
muscles tendus de mon dos |
Die Massage entspannt
die angespannten Muskeln in meinem Rücken |
按摩使我背部紧张的肌肉松弛下来 |
ànmó shǐ wǒ
bèibù jǐnzhāng de jīròu sōngchí xiàlái |
按摩使得我背部紧张的肌肉松弛下来 |
The massage relaxes
the tense muscles in my back |
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
Le massage a détendu
mes muscles du dos tendus |
Die Massage
entspannte meine angespannten Rückenmuskeln |
按摩放松了我紧张的臀部肌肉 |
ànmó fàngsōngle
wǒ jǐnzhāng de túnbù jīròu |
按摩放松了我紧张的背部肌肉 |
The massage relaxed
my tense back muscles |
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Bian |
Bian |
卞 |
biàn |
卞 |
Bian |
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Faire |
Machen |
朵 |
duǒ |
朵 |
Do |
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Il réduisit sa prise
sur son bras. |
Er reduzierte seinen
Griff um ihren Arm. |
他减轻了对她手臂的握力。 |
tā
jiǎnqīngle duì tā shǒubì de wòlì. |
He
reduced his grip on her arm. |
He reduced his grip
on her arm. |
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
Il tenait son bras,
mais maintenant il lâche prise |
Er hielt ihren Arm,
aber jetzt ließ er los |
他本来抓着她的庞大,现在松开了手 |
Tā běnlái
zhuāzhe tā de pángdà, xiànzài sōng kāile shǒu |
他本来抓着她的胳膊,现在松开了手 |
He was holding her
arm, but now he let go |
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Il relâcha la prise
sur son bras. |
Er lockerte seinen
Griff um ihren Arm. |
他完善了对她手臂的抓地力。 |
tā wánshànle duì
tā shǒubì de zhuā dìlì. |
他减轻了对她手臂的抓地力。 |
He eased his grip on
her arm. |
28 |
|
lexos |
figuratif |
bildlich |
比喻的 |
Bǐyù de |
figurative |
figurative |
29 |
|
27500 |
le dictateur refuse
de relâcher son emprise sur le pouvoir. |
Der Diktator weigert
sich, seine Macht zu lockern. |
独裁者拒绝放松对权力的控制。 |
dúcái zhě jùjué
fàngsōng duì quánlì de kòngzhì. |
the
dictator refuses to relax his grip on power. |
the dictator refuses
to relax his grip on power. |
30 |
|
abc image |
Le dictateur refuse
de relâcher le contrôle du pouvoir |
Der Diktator weigert
sich, die Kontrolle über die Macht zu lockern |
独裁者拒绝放松对权力的检制 |
Dúcái zhě jùjué
fàngsōng duì quánlì de jiǎn zhì |
独裁者拒绝放松对权力的检制 |
The dictator refuses
to relax the control of power |
31 |
|
KAKUKOTO |
pour permettre aux
règles, lois, etc. de devenir moins strictes |
Regeln, Gesetze usw.
weniger streng werden zu lassen |
使规则,法律等变得不那么严格 |
shǐ guīzé,
fǎlǜ děng biàn dé bù nàme yángé |
to allow rules, laws,
etc. to become less strict |
to allow rules, laws,
etc. to become less strict |
32 |
|
arabe |
Relaxation (restrictions, etc.) |
Entspannung (Einschränkungen usw.) |
放宽(限制等) |
fàngkuān (xiànzhì děng) |
放宽(限制等 ) |
Relaxation (restrictions, etc.) |
33 |
|
JAPONAIS |
Le conseil a assoupli
l'interdiction des chiens dans les parcs de la ville |
Der Rat hat das
Verbot von Hunden in Stadtparks gelockert |
市政厅放松了对城市公园中狗只的禁令 |
shìzhèng tīng
fàngsōngle duì chéngshì gōngyuán zhōng gǒu zhǐ de
jìnlìng |
The council has relaxed the ban on dogs in city parks |
The council has
relaxed the ban on dogs in city parks |
34 |
|
chinois |
Le comité a assoupli
l'interdiction d'amener des chiens dans les parcs de la ville. |
Das Komitee hat das
Verbot, Hunde in Stadtparks zu bringen, gelockert. |
委员会已经放宽了对带狗到市内公园里去的禁令 |
wěiyuánhuì
yǐjīng fàngkuānle duì dài gǒu dào shì nèi gōngyuán
lǐ qù de jìnlìng |
委员会已经放宽了对带狗到市内公园里去的禁令 |
The committee has
relaxed the ban on bringing dogs to city parks. |
35 |
|
chinois |
La mairie a assoupli
son interdiction des chiens dans les parcs de la ville |
Das Rathaus lockerte
sein Hundeverbot in Stadtparks |
市政厅放松了对城市公园中狗只的禁令 |
shìzhèng tīng
fàngsōngle duì chéngshì gōngyuán zhōng gǒu zhǐ de
jìnlìng |
市政厅放松了对城市公园中狗只的禁令 |
City Hall relaxed its
ban on dogs in city parks |
36 |
|
pinyin |
pour permettre à
votre attention ou à vos efforts de s'affaiblir |
damit Ihre
Aufmerksamkeit oder Anstrengung schwächer wird |
让您的注意力或精力减弱 |
ràng nín de zhùyì lì
huò jīnglì jiǎnruò |
to allow your
attention or effort to become weaker |
to allow your
attention or effort to become weaker |
37 |
|
wanik |
Détendez l'esprit (ou
l'esprit) |
Entspanne den Geist
(oder Geist) |
放松精神(或思想) |
fàngsōng
jīngshén (huò sīxiǎng) |
放松精神(或思想) |
Relax the spirit (or
mind) |
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
Diminuez votre
concentration ou votre énergie |
Verringern Sie Ihre
Konzentration oder Energie |
让您的注意力或危害减弱 |
ràng nín de zhùyì lì
huò wéihài jiǎnruò |
让您的注意力或精力减弱 |
Decrease your
concentration or energy |
39 |
|
navire |
carré |
Quadrat |
方 |
fāng |
方 |
square |
40 |
|
vanth_janus |
Femme |
Weiblich |
女 |
nǚ |
女 |
Female |
41 |
|
|
Vous ne pouvez pas
vous permettre de vous détendre un instant. |
Sie können es sich
nicht leisten, Ihre Konzentration für einen Moment zu entspannen. |
您负担不起,暂时放松一下注意力。 |
nín fùdān bù
qǐ, zhànshí fàngsōng yīxià zhùyì lì. |
You
cannot afford, to relax your concentration for a moment. |
You cannot afford, to
relax your concentration for a moment. |
42 |
|
|
Vous devez vous
concentrer et ne pas lâcher un instant |
Sie müssen sich
konzentrieren und keinen Moment loslassen |
你必须集中力量,一刻都不能松懈 |
Nǐ bìxū
jízhōng lìliàng, yīkè dōu bùnéng sōngxiè |
你必须集中精力,一刻都不能松懈 |
You have to
concentrate and not let go for a moment |
43 |
|
|
relaxant |
Entspannungsmittel |
放松剂 |
fàngsōng jì |
relaxant |
relaxant |
44 |
|
|
médical |
medizinisch |
医疗 |
yīliáo |
medical |
medical |
45 |
|
|
médical |
medizinisch |
医 |
yī |
医 |
medical |
46 |
|
|
un médicament utilisé
pour détendre le corps |
Ein Medikament, das
verwendet wird, um den Körper zu entspannen |
用于使身体放松的药物 |
yòng yú shǐ
shēntǐ fàngsōng di yàowù |
a
drug that is used to make the body relax |
a drug that is used
to make the body relax |
47 |
|
|
Relaxants |
Entspannungsmittel |
松弛药 |
sōngchí yào |
松弛药 |
Relaxants |
48 |
|
|
un relaxant
musculaire |
ein Muskelrelaxans |
肌肉松弛剂 |
jīròu
sōngchí jì |
a
muscle relaxant |
a muscle relaxant |
49 |
|
|
Relaxants musculaires |
Muskelrelaxantien |
肌肉松弛药 |
jīròu
sōngchí yào |
肌肉松弛药 |
Muscle relaxants |
50 |
|
|
relaxation |
Entspannung |
松弛 |
sōngchí |
relaxation |
relaxation |
51 |
|
|
des façons de se reposer et de s'amuser; le
temps passé à se reposer et à s'amuser |
Möglichkeiten zum Ausruhen und Genießen,
Zeit zum Ausruhen und Genießen |
休息和娱乐的方式;花时间休息和享受自己 |
xiūxí hé yúlè de fāngshì; huā
shíjiān xiūxí hé xiǎngshòu zìjǐ |
ways of resting and enjoying yourself; time
spent resting and enjoying yourself |
ways of resting and enjoying yourself; time
spent resting and enjoying yourself |
52 |
|
|
Détente; repos;
passe-temps; temps de détente |
Entspannen Sie sich,
ruhen Sie sich aus, Zeitvertreib, Zeit zum Entspannen |
放松;休息;消遣;用于放松消遣的时间 |
fàngsōng;
xiūxí; xiāoqiǎn; yòng yú fàngsōng xiāoqiǎn de
shíjiān |
放松;休息;消遣;用于放松消遣的时间 |
Relax; rest;
recreation; time for relaxation |
53 |
|
|
Je marche pour me
détendre |
Ich gehe bergwandern,
um mich zu entspannen |
我去爬山放松 |
wǒ qù
páshān fàngsōng |
I
go hill-walking for relaxation |
I go hill-walking for
relaxation |
54 |
|
|
Si je veux être
actif, je marcherai sur la montagne |
Wenn ich aktiv sein
möchte, gehe ich auf dem Berg spazieren |
我要是想活动活动,就到山上走走 |
wǒ yàoshi
xiǎng huódòng huódòng, jiù dào shānshàng zǒu zǒu |
我要是想活动活动,就到山上走走 |
If I want to be
active, I’ll walk on the mountain |
55 |
|
|
quelques jours de
détente |
ein paar Tage der
Entspannung |
放松几天 |
fàngsōng jǐ
tiān |
a
few days of relaxation |
a few days of
relaxation |
56 |
|
|
Quelques jours de
congé |
Ein paar Tage frei |
几天的休息时间 |
jǐ tiān de
xiūxí shíjiān |
几天的休息时间 |
A few days off |
57 |
|
|
techniques de
relaxation |
Entspannungstechniken |
放松技巧 |
fàngsōng
jìqiǎo |
relaxation
techniques |
relaxation techniques |
58 |
|
|
Façon de se reposer |
Weg zur Ruhe |
休息的方法 |
xiūxí de fāngfǎ |
休息的方法 |
Way to rest |
59 |
|
|
Techniques de
relaxation |
Entspannungstechniken |
放松技巧 |
fàngsōng
jìqiǎo |
放松技巧 |
Relaxation techniques |
60 |
|
|
pays |
Land |
国 |
guó |
国 |
country |
61 |
|
|
Ne pas manger |
nicht essen |
不吃 |
bù chī |
note at |
note at |
62 |
|
|
divertissement |
Unterhaltung |
娱乐 |
yúlè |
entertainment |
entertainment |
63 |
|
|
quelque chose d'agréable que vous faites
pour vous reposer, surtout après avoir travaillé |
etwas Angenehmes tun Sie, um sich
auszuruhen, besonders nachdem Sie gearbeitet haben |
为了休息而做的一些令人愉快的事情,尤其是在工作之后 |
wèile xiūxí ér zuò de yīxiē
lìng rén yúkuài de shìqíng, yóuqí shì zài gōngzuò zhīhòu |
something pleasant you do in order to rest,
especially after you have been working |
something pleasant you do in order to rest,
especially after you have been working |
64 |
|
|
Loisirs |
Freizeitbeschäftigung |
休闲活动;娱乐活动 |
xiūxián huódòng;
yúlè huódòng |
休闲活动;娱乐活动 |
Leisure activities |
65 |
|
|
la pêche est sa
détente préférée. |
Angeln ist seine
Lieblingsentspannung. |
钓鱼是他最喜欢的放松方式。 |
diàoyú shì tā
zuì xǐhuān dì fàngsōng fāngshì. |
fishing is his
favourite relaxation. |
fishing is his
favourite relaxation. |
66 |
|
|
La pêche est son
passe-temps préféré |
Angeln ist sein
Lieblingsbeschäftigung |
钓鱼是他最喜欢的消遣活动 |
Diàoyú shì tā
zuì xǐhuān de xiāoqiǎn huódòng |
钓鱼是他最喜欢的消遣活动 |
Fishing is his
favorite pastime |
67 |
|
|
La pêche est sa façon
préférée de se détendre |
Angeln ist seine
Lieblingsart zum Entspannen |
钓鱼是他最喜欢的放松方式 |
diàoyú shì tā
zuì xǐhuān dì fàngsōng fāngshì |
钓鱼是他最喜欢的放松方式 |
Fishing is his
favorite way to relax |
68 |
|
|
Tel que |
Sowie |
如 |
rú |
如 |
Such as |
69 |
|
|
l'acte de rendre une
règle ou une forme de contrôle moins stricte ou moins sévère |
der Akt, eine Regel
oder irgendeine Form der Kontrolle weniger streng oder streng zu machen |
使规则或某种形式的控制不那么严格或严格的行为 |
shǐ guīzé
huò mǒu zhǒng xíngshì de kòngzhì bù nàme yángé huò yángé de xíngwéi |
the
act of making a rule or some form of control less strict or severe |
the act of making a
rule or some form of control less strict or severe |
70 |
|
|
Relaxation (des
règles et règlements) |
Entspannung (der
Regeln und Vorschriften) |
(对规章制度的)放宽,放松 |
(duì
guīzhāng zhìdù de) fàngkuān, fàngsōng |
(对规章制度的)放宽,放松 |
Relaxation (of the
rules and regulations) |
71 |
|
|
l'assouplissement des
contrôles des devises |
die Lockerung der
Devisenkontrollen |
放宽外汇管制 |
fàngkuān wàihuì
guǎnzhì |
the
relaxation of foreign currency controls |
the relaxation of
foreign currency controls |
72 |
|
|
Assouplissement des
contrôles de change |
Lockerung der
Devisenkontrollen |
对外汇管制的放宽 |
duì wàihuì
guǎnzhì dì fàngkuān |
对外汇管制的放宽 |
Relaxation of foreign
exchange controls |
73 |
|
|
un assouplissement des restrictions de
voyage |
eine Lockerung der Reisebeschränkungen |
放宽旅行限制 |
fàngkuān lǚxíng xiànzhì |
a relaxation of travel restrictions |
a relaxation of travel restrictions |
74 |
|
|
Assouplissement des
restrictions de voyage |
Lockerung der
Reisebeschränkungen |
旅游限制的放宽 |
lǚyóu xiànzhì dì
fàngkuān |
旅游限制的放宽 |
Relaxation of travel
restrictions |
75 |
|
|
Clan |
Clan |
族 |
zú |
族 |
Clan |
76 |
|
|
niche |
Nische |
龛 |
kān |
龛 |
niche |
77 |
|
|
détendu |
entspannt |
轻松 |
qīngsōng |
relaxed |
relaxed |
78 |
|
|
~ (à propos de qc)
(d'une personne) calme et non anxieuse ou inquiète |
~ (über etw) (einer
Person) ruhig und nicht ängstlich oder besorgt |
〜(某人)(冷静)镇定而不焦虑或担心 |
〜(mǒu
rén)(lěngjìng) zhèndìng ér bù jiāolǜ huò dānxīn |
~ (about sth) (of a
person ) calm and not
anxious or worried |
~ (about sth) (of a
person) calm and not anxious or worried |
79 |
|
|
Détendu; calme; calme |
Entspannt, ruhig,
ruhig |
放松的;冷静的;镇定的 |
fàngsōng de;
lěngjìng de; zhèndìng de |
放松的;冷静的;镇定的 |
Relaxed; calm; calm |
80 |
|
|
~ (Quelqu'un) (calme)
calme sans anxiété ni inquiétude |
~ (Jemand) (ruhig)
ruhig ohne Angst oder Sorge |
〜(某人)(冷静)镇定而不担心或担心 |
〜(mǒu
rén)(lěngjìng) zhèndìng ér bù dānxīn huò dānxīn |
〜(某人)(冷静)镇定而不焦虑或担心 |
~ (Someone) (calm)
calm without anxiety or worry |
81 |
|
|
lumière |
Licht |
轻 |
qīng |
轻 |
light |
82 |
|
|
ample |
lose |
松 |
sōng |
松 |
loose |
83 |
|
|
Il est apparu détendu
et confiant avant le match |
Er wirkte vor dem
Spiel entspannt und selbstbewusst |
比赛前他显得轻松而自信 |
bǐsài qián
tā xiǎndé qīngsōng ér zìxìn |
He
appeared relaxed and confident before the match |
He appeared relaxed
and confident before the match |
84 |
|
|
Avant le match, le
terrain semblait calme et confiant |
Vor dem Spiel wirkte
der Boden ruhig und selbstbewusst |
比赛前,地貌镇定而自信 |
bǐsài qián,
dìmào zhèndìng ér zìxìn |
比赛前,地显得镇定而自信 |
Before the game, the
ground appeared calm and confident |
85 |
|
|
Elle avait une
manière très retaxée |
Sie hatte eine sehr
retaxierte Art und Weise |
她举止得很重 |
tā
jǔzhǐ dé hěn zhòng |
She
had a very retaxed manner |
She had a very
retaxed manner |
86 |
|
|
Elle se comporte
naturellement |
Sie benimmt sich
natürlich |
她的举止特到自然 |
tā de
jǔzhǐ tè dào zìrán |
她的举止特到自然 |
She behaves naturally |
87 |
|
|
Elle se comporte très
fortement |
Sie benimmt sich sehr
schwer |
她举止得很重 |
tā
jǔzhǐ dé hěn zhòng |
她举止得很重 |
She behaves very
heavily |
88 |
|
|
parapluie |
Regenschirm |
伞 |
sǎn |
傘 |
umbrella |
89 |
|
|
d'un lieu |
eines Ortes |
一个地方 |
yīgè dìfāng |
of a place |
of a place |
90 |
|
|
local |
lokal |
地方 |
dìfāng |
地方 |
local |
91 |
|
|
calme et informel |
ruhig und informell |
冷静和非正式 |
lěngjìng hé
fēi zhèngshì |
calm and
informal |
calm and informal |
92 |
|
|
Silencieux |
Ruhig |
安静的;自在的 |
ānjìng de; zìzài
de |
安静的;自在的 |
Quiet |
93 |
|
|
un hôtel familial à
l'ambiance détendue |
Ein familiengeführtes
Hotel mit entspannter Atmosphäre |
家庭经营的酒店,气氛轻松 |
jiātíng
jīngyíng de jiǔdiàn, qìfēn qīngsōng |
a family-run hotel
with a relaxed atmosphere |
a family-run hotel
with a relaxed atmosphere |
94 |
|
|
Hôtel familial avec une atmosphère libre et
décontractée |
Familiengeführtes Hotel mit einer freien und
ungezwungenen Atmosphäre |
家庭经营的旅店,气氛自由随便 |
jiātíng jīngyíng de lǚdiàn,
qìfēn zìyóu suíbiàn |
家庭经营的旅店,气氛自由随便 |
Family-run hotel with a free and casual
atmosphere |
95 |
|
|
Hôtel familial à
l'atmosphère détendue |
Familiengeführtes
Hotel mit entspannter Atmosphäre |
家庭经营的酒店,气氛轻松 |
jiātíng
jīngyíng de jiǔdiàn, qìfēn qīngsōng |
家庭经营的酒店,气氛轻松 |
Family-run hotel with
a relaxed atmosphere |
96 |
|
|
La chance |
Glück |
运 |
yùn |
运 |
Luck |
97 |
|
|
〜 (À propos de
qc) ne pas trop se soucier de la discipline ou obliger les gens à suivre les
règles |
〜 (Über etw)
sich nicht zu sehr um Disziplin kümmern oder Menschen dazu bringen, Regeln zu
befolgen |
〜(关于某事)对纪律不太在意或使人们遵循规则 |
〜(guānyú
mǒu shì) duì jìlǜ bù tài zàiyì huò shǐ rénmen zūnxún
guīzé |
〜(about
sth) not caring too much about discipline or making people follow rules |
〜(About sth)
not caring too much about discipline or making people follow rules |
98 |
|
|
Sans entrave |
Ungebunden |
不合并拘束的 |
bù hébìng jūshù
de |
不加以拘束的 |
Unfettered |
99 |
|
|
~ (À propos de
quelque chose) ne se soucient pas beaucoup de la discipline ou obligent les
gens à obéir aux règles |
~ (Über etwas)
kümmert sich nicht viel um Disziplin oder bringt die Leute dazu, die Regeln
zu befolgen |
〜(关于某事)不太在乎纪律或使人们遵守规则 |
〜(guānyú
mǒu shì) bù tài zàihū jìlǜ huò shǐ rénmen
zūnshǒu guīzé |
〜(关于某事)不太在乎纪律或使人们遵守规则 |
~ (About something)
don’t care much about discipline or make people obey the rules |
100 |
|
|
est |
Osten |
东 |
dōng |
東 |
east |
101 |
|
|
paquet |
bündeln |
束 |
shù |
束 |
bundle |
102 |
|
|
synonyme |
Synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
103 |
|
|
décontracté |
locker |
悠闲 |
yōuxián |
laid back |
laid back |
104 |
|
|
Adoptez une attitude
assez détendue envers ce que les enfants portent à l'école. |
Nehmen Sie eine
ziemlich entspannte Haltung gegenüber dem ein, was die Kinder zur Schule
tragen. |
对孩子们在学校穿的衣服持相当放松的态度。 |
duì háizimen zài
xuéxiào chuān de yīfú chí xiāngdāng fàngsōng de
tàidù. |
take
a fairly relaxed attitude towards what the kids wear to school.. |
take a fairly relaxed
attitude towards what the kids wear to school.. |
105 |
|
|
Peu importe ce que l'enfant porte à l'école |
Es spielt keine Rolle, was das Kind zur
Schule trägt |
孩子穿什么上学,我觉得无所谓 |
Háizi chuān shénme shàngxué, wǒ
juédé wúsuǒwèi |
孩子穿什么上学,我觉得无所谓 |
It doesn’t matter what the child wears to
school |
106 |
|
|
relaxant |
entspannend |
放松 |
fàngsōng |
relaxing |
relaxing |
107 |
|
|
vous aider à vous reposer et à devenir moins
anxieux |
Ihnen helfen, sich auszuruhen und weniger
ängstlich zu werden |
帮助您休息和减轻焦虑 |
bāngzhù nín xiūxí hé
jiǎnqīng jiāolǜ |
helping you to rest and
become less anxious |
helping you to rest and become less anxious |
108 |
|
|
Propice au repos;
relaxant; relaxant |
Förderlich zum
Ausruhen, Entspannen, Entspannen |
有益休息的;令人放松的;轻松的 |
yǒuyì xiūxí
de; lìng rén fàngsōng de; qīngsōng de |
有助于休息的;令人放松的;轻松的 |
Conducive to rest;
relaxing; relaxing |
109 |
|
|
Lun |
Lun |
仑 |
lún |
侖 |
Lun |
110 |
|
|
une soirée relaxante
entre amis |
ein entspannender
Abend mit Freunden |
和朋友一起度过一个疯狂的夜晚 |
hé péngyǒu
yīqǐ dùguò yīgè fēngkuáng de yèwǎn |
a rlaxing evening
with friends |
a rlaxing evening
with friends |
111 |
|
|
Une soirée détente
entre amis |
Ein erholsamer Abend
mit Freunden |
和朋友在一起的轻松夜晚 |
hé péngyǒu zài
yīqǐ de qīngsōng yèwǎn |
和朋友在一起的轻松夜晚 |
A relaxing evening
with friends |
112 |
|
|
relais |
Relais |
中继 |
zhōng jì |
relay |
relay |
113 |
|
|
~ qch (à qn) |
~ etw (zu jdn) |
〜sth(对某人) |
〜sth(duì
mǒu rén) |
~sth (to sb) |
~sth (to sb) |
114 |
|
|
recevoir et envoyer
des informations, des actualités, etc. à qn |
Informationen,
Nachrichten usw. zu empfangen und an jdn zu senden |
接收和发送信息,新闻等给某人 |
jiēshōu hé
fāsòng xìnxī, xīnwén děng gěi mǒu rén |
to receive and send on information, news,etc, to sb |
to receive and send
on information, news, etc, to sb |
115 |
|
|
Réception,
retransmission, retransmission (informations, actualités, etc.) |
Empfangen,
Weiterleiten, Weiterleiten (Informationen, Nachrichten usw.) |
接转,转送,转发(信息,消息等) |
jiē zhuǎn,
zhuǎnsòng, zhuǎnfā (xìnxī, xiāoxī děng) |
接转,转送,转发(信息、消息等) |
Receiving,
forwarding, forwarding (information, news, etc.) |
116 |
|
|
Il a relayé le
message à son patron |
Er gab die Nachricht
an seinen Chef weiter |
他向老板传达了这一信息 |
tā xiàng
lǎobǎn chuándále zhè yī xìnxī |
He
relayed the message to his boss |
He relayed the
message to his boss |
117 |
|
|
Sho |
Sho |
仏 |
fó |
仏 |
Sho |
118 |
|
|
Il a transmis la
nouvelle à son patron |
Er leitete die
Nachricht an seinen Chef weiter |
他将这个消息转给了他的老板 |
tā jiāng
zhège xiāo xí zhuǎn gěile tā de lǎobǎn |
他将这个消息转给了他的老板 |
He forwarded the news
to his boss |
119 |
|
|
Il a transmis ce
message au patron |
Er übermittelte diese
Nachricht an den Chef |
他向老板传达了这一信息 |
tā xiàng
lǎobǎn chuándále zhè yī xìnxī |
他向老板传达了这一信息 |
He conveyed this
message to the boss |
120 |
|
|
Shaw |
Shaw |
肖 |
xiào |
肖 |
Shaw |
121 |
|
|
Éliminer |
Beseitigen |
消 |
xiāo |
消 |
Eliminate |
122 |
|
|
Les instructions lui
ont été transmises par téléphone |
Anweisungen wurden
ihm telefonisch übermittelt |
指示已通过电话转发给他 |
zhǐshì yǐ
tōngguò diànhuà zhuǎnfā gěi tā |
Instructions
were relayed to him by phone |
Instructions were
relayed to him by phone |
123 |
|
|
Lui a transmis les
instructions par téléphone |
Lieferte die
Anweisungen telefonisch an ihn weiter |
通过电话将指令转达给了他 |
tōngguò diànhuà
jiàng zhǐlìng zhuǎndá gěile tā |
通过电话将指令转达给了他 |
Relayed the
instructions to him over the phone |
124 |
|
|
Des instructions lui
ont été transmises par téléphone |
Anweisungen wurden
ihm telefonisch übermittelt |
指示已通过电话转发给他 |
zhǐshì yǐ
tōngguò diànhuà zhuǎnfā gěi tā |
指示已通过电话转发给他 |
Instructions have
been forwarded to him by phone |
125 |
|
|
Lun |
Lun |
仑 |
lún |
侖 |
Lun |
126 |
|
|
volonté |
werden |
将 |
jiāng |
将 |
will |
127 |
|
|
pour diffuser des
signaux de télévision ou de radio |
Fernseh- oder
Radiosignale zu senden |
广播电视或广播信号 |
guǎngbò diànshì
huò guǎngbò xìnhào |
to broadcast
television or radio signals |
to broadcast
television or radio signals |
128 |
|
|
Diffusion,
rediffusion (signal TV ou radio) |
Ausstrahlung,
Wiederholung (Fernseh- oder Radiosignal) |
播放,转播(电视或广播讯号) |
bòfàng, zhuǎnbò
(diànshì huò guǎngbò xùnhào) |
播放 ,转播 (电视或广播讯号) |
Broadcast,
rebroadcast (TV or radio signal) |
129 |
|
|
Le jeu a été relayé
par satellite auprès du public du monde entier |
Das Spiel wurde per
Satellit an ein Publikum auf der ganzen Welt übertragen |
游戏通过卫星转播给全世界的观众 |
yóuxì tōngguò
wèixīng zhuǎnbò gěi quán shìjiè de guānzhòng |
The
game was relayed by satellite to audiences all over the
world |
The game was relayed
by satellite to audiences all over the world |
130 |
|
|
Le jeu a été diffusé
au public du monde entier par satellite |
Das Spiel wurde über
Satellit an ein Publikum auf der ganzen Welt übertragen |
这场比赛通过卫星向全世界的观众进行了转播 |
zhè chǎng
bǐsài tōngguò wèixīng xiàng quán shìjiè de guānzhòng
jìnxíngle zhuǎnbò |
这场比赛通过卫星向全世界的观众进行了转播 |
The game was
broadcast to audiences around the world via satellite |
131 |
|
|
aussi |
ebenfalls |
也 |
yě |
also |
also |
132 |
|
|
course de relais |
Staffellauf |
接力比赛 |
jiēlì bǐsài |
relay
race |
relay race |
133 |
|
|
une course entre
équipes dans laquelle chaque membre de l'équipe court ou nage une section de
la course |
Ein Rennen zwischen
Teams, bei dem jedes Mitglied des Teams einen Teil des Rennens läuft oder
schwimmt |
团队之间的比赛,团队中的每个成员都参加或游泳比赛的一部分 |
tuánduì zhī
jiān de bǐsài, tuánduì zhōng de měi gè chéngyuán dōu
cānjiā huò yóuyǒng bǐsài de yībùfèn |
a
race between teams in which each member of the team runs or swims one section
of the race |
a race between teams
in which each member of the team runs or swims one section of the race |
134 |
|
|
Relais: le relais 4 x
100 m * relais 4 x 100 m |
Relais: das 4 x 100 m
Relais * 4 x 100 m Relais |
接力赛:4
x 100m接力* 4 x 100米接力赛 |
jiēlì sài:4 X
100m jiēlì* 4 x 100 mǐ jiēlì sài |
接力赛:the 4 x 100m relay * 4 x 100 米接力赛 |
Relay: the 4 x 100m
relay * 4 x 100m relay |
135 |
|
|
une équipe de relais |
ein Staffelteam |
接力队 |
jiēlì duì |
a relay team |
a relay team |
136 |
|
|
Équipe relais |
Staffel Mannschaft |
接力队 |
jiēlì duì |
接力队 |
Relay team |
137 |
|
|
le relais de sprint |
das Sprint-Relais |
短跑接力 |
duǎnpǎo
jiēlì |
the
sprint relay |
the sprint relay |
138 |
|
|
Relais de sprint |
Sprint Staffel |
短跑接力赛 |
duǎnpǎo
jiēlì sài |
短跑接力赛 |
Sprint relay |
139 |
|
|
un nouveau groupe de
personnes ou d'animaux qui remplacent d'autres personnes fatiguées ou qui ont
terminé une période de travail |
eine neue Gruppe von
Menschen oder Tieren, die den Platz anderer einnehmen, die müde sind oder
eine Arbeitsphase beendet haben |
一组新的人或动物,代替了那些疲倦或已经完成一段时间的工作的人 |
yī zǔ
xīn de rén huò dòngwù, dàitìle nàxiē píjuàn huò yǐjīng
wánchéng yīduàn shíjiān de gōngzuò de rén |
a
fresh set of people or animals that take the place of others that are tired
or have finished a period of work |
a fresh set of people
or animals that take the place of others that are tired or have finished a
period of work |
140 |
|
|
Successeur (ou
animal); rotation |
Nachfolger (oder
Tier), Rotation |
接班的人(或动物);轮换者 |
jiēbān de
rén (huò dòngwù); lúnhuàn zhě |
接班的人(或动物);轮换者 |
Successor (or
animal); rotation |
141 |
|
|
Les sauveteurs ont
travaillé en relais pour sauver les mineurs piégés |
Retter arbeiteten in
Relais, um die gefangenen Bergleute zu retten |
救援人员在中继站工作以拯救被困的矿工 |
jiùyuán rényuán zài
zhōngjìzhàn gōngzuò yǐ zhěngjiù bèi kùn de kuànggōng |
Rescuers
worked in relays to save the trapped miners |
Rescuers worked in
relays to save the trapped miners |
142 |
|
|
Les sauveteurs
travaillent par équipes pour secourir les travailleurs piégés |
Retter arbeiten in
Schichten, um gefangene Arbeiter zu retten |
救援人员轮班营救受困的工 |
jiùyuán rényuán
lúnbān yíngjiù shòu kùn de gōng |
救援人员轮班营救受困的工 |
Rescuers work in
shifts to rescue trapped workers |
143 |
|
|
un appareil
électronique qui reçoit les signaux de radio ou de télévision et les renvoie
avec une plus grande force |
ein elektronisches
Gerät, das Radio- oder Fernsehsignale empfängt und mit größerer Stärke wieder
weiterleitet |
接收无线电或电视信号并以更高强度再次发送的电子设备 |
jiēshōu
wúxiàndiàn huò diànshì xìnhào bìng yǐ gèng gāo qiáng duò zàicì
fāsòng de diànzǐ shèbèi |
an
electronic device that receives radio or television signals and sends them on
again with greater strength |
an electronic device
that receives radio or television signals and sends them on again with
greater strength |
144 |
|
|
Équipement de relais |
Relaisausrüstung |
中继设备 |
zhōng jì shèbèi |
中继设备 |
Relay equipment |
145 |
|
|
une station relais |
eine Relaisstation |
中继站 |
zhōngjìzhàn |
a relay station |
a relay station |
146 |
|
|
point de contrôle |
Kontrollpunkt |
中继站 |
zhōngjìzhàn |
中继站 |
checkpoint |
147 |
|
|
Libération |
Freisetzung |
释放 |
shìfàng |
release |
release |
148 |
|
|
set sb / sth gratuit |
jdn / etw frei machen |
放某人 |
fàng mǒu rén |
set
sb/sth free |
set sb/sth free |
149 |
|
|
libéré |
befreit |
释放 |
shì fàng |
释放 |
freed |
150 |
|
|
~ sb / sth
(from sth) pour laisser sb / sth sortir d'un endroit où ils ont été gardés ou
piégés |
~ jdn / etw
(von etw), um jdn / etw von einem Ort kommen zu lassen, an dem sie aufbewahrt
oder gefangen wurden |
〜sb /
sth(从sth起),让sb /
sth离开被保存或困住的地方 |
〜Sb/ sth(cóng
sth qǐ), ràng sb/ sth líkāi bèi bǎocún huò kùn zhù dì
dìfāng |
〜sb/sth (from sth) to let sb/sth come out of a place where they
have been kept or trapped |
~sb/sth (from
sth) to let sb/sth come out of a place where they have been kept or trapped |
151 |
|
|
Libération |
Freisetzung |
释放;放出;放走 |
shìfàng;
fàngchū; fàng zǒu |
释放;放出;放走 |
Release |
152 |
|
|
libérer un prisonnier
/ otage |
einen Gefangenen /
eine Geisel freizulassen |
释放囚犯/人质 |
shìfàng qiúfàn/rénzhì |
to
release a prisoner/ hostage |
to release a
prisoner/ hostage |
153 |
|
|
Interprétation des
prisonniers / otages |
Interpretation von
Gefangenen / Geiseln |
释故囚犯/人质 |
shìgù qiúfàn/rénzhì |
释故囚犯 /人质 |
Interpretation of
prisoners/hostages |
154 |
|
|
les pompiers ont mis
deux heures pour libérer le chauffeur |
Feuerwehrleute
brauchten zwei Stunden, um den Fahrer zu entlassen |
消防员花了两个小时才减轻了驾驶员的注意力 |
xiāofáng yuán
huāle liǎng gè xiǎoshí cái jiǎnqīngle jiàshǐ
yuán de zhùyì lì |
firefighters
took two hours to rdease the driver |
firefighters took two
hours to rdease the driver |
155 |
|
|
de l'épave |
aus dem Wrack |
从残骸中 |
cóng cánhái
zhōng |
from the wreckage |
from the wreckage |
156 |
|
|
Il a fallu deux
heures aux pompiers pour sauver le conducteur de l'épave de la voiture |
Die Feuerwehrleute
brauchten zwei Stunden, um den Fahrer aus den Trümmern des Autos zu retten |
消防队员花了两个小时将司机从汽车残骸中救出来 |
xiāofáng duìyuán
huāle liǎng gè xiǎoshí jiāng sījī cóng
qìchē cánhái zhōng jiù chūlái |
消防队员花了两个小时将司机从汽车残骸中救出来 |
It took the
firefighters two hours to rescue the driver from the wreckage of the car |
157 |
|
|
arrête de tenir qc |
Hör auf, etw. zu
halten |
停止持有某物 |
tíngzhǐ chí
yǒu mǒu wù |
stop
holding sth |
stop holding sth |
158 |
|
|
Desserrer |
Lösen |
松开 |
sōng kāi |
松开 |
Loosen |
159 |
|
|
pour arrêter de tenir
qc ou l'empêcher d'être tenu afin qu'il puisse bouger, voler, tomber, etc.
librement |
aufhören, etw zu
halten oder es nicht mehr zu halten, damit es sich frei bewegen, fliegen,
fallen usw. kann |
停止握住某物或停止握住某物,使其可以自由移动,飞行,掉落等 |
tíngzhǐ wò zhù
mǒu wù huò tíngzhǐ wò zhù mǒu wù, shǐ qí kěyǐ
zìyóu yídòng, fēixíng, diào luò děng |
to
stop holding sth or stop it from being held so that it can move, fly, fall,
etc. freely |
to stop holding sth
or stop it from being held so that it can move, fly, fall, etc. freely |
160 |
|
|
Lâcher prise, lâcher
prise, libre circulation (ou voler, atterrir, etc.) |
Lass los, lass los,
mach freie Bewegung (oder fliege, lande usw.) |
放开;松开;使自由移动(或飞翔,降落等) |
fàng kāi;
sōng kāi; shǐ zìyóu yídòng (huò fēixiáng, jiàngluò
děng) |
放开;松开;使自由移动(或飞翔、降落等) |
Let go; let go; make
free movement (or fly, land, etc.) |
161 |
|
|
synonyme |
Synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
162 |
|
|
laisser |
Lassen |
让 |
ràng |
let |
let |
163 |
|
|
aller |
gehen |
走 |
zǒu |
go |
go |
164 |
|
|
lâcher |
loslassen |
放开 |
fàng kāi |
let
loose |
let loose |
165 |
|
|
ouvert |
öffnen |
放开 |
fàng kāi |
放开 |
open |
166 |
|
|
Il a refusé, de
libérer son bras |
Er weigerte sich,
ihren Arm loszulassen |
他拒绝释放她的手臂 |
tā jùjué shìfàng
tā de shǒubì |
He
refused, to release her arm |
He refused, to
release her arm |
167 |
|
|
Il ne la laisserait
pas monter |
Er würde sie nicht
reiten lassen |
他不肯放异她的骑制服 |
tā bù kěn
fàng yì tā de qí zhìfú |
他不肯放异她的骑膊 |
He wouldn't let her
ride |
168 |
|
|
Il a refusé de
libérer son bras |
Er weigerte sich,
ihren Arm loszulassen |
他拒绝释放她的手臂 |
tā jùjué shìfàng
tā de shǒubì |
他拒绝释放她的手臂 |
He refused to release
her arm |
169 |
|
|
seulement |
nur |
止 |
zhǐ |
止 |
only |
170 |
|
|
Gênant |
Peinlich |
肓 |
huāng |
肓 |
Awkward |
171 |
|
|
Yin |
Yin |
肙 |
yuàn |
肙 |
Yin |
172 |
|
|
Éduquer |
Erziehen |
育 |
yù |
育 |
Educate |
173 |
|
|
casque |
Helm |
胄 |
zhòu |
胄 |
helmet |
174 |
|
|
estomac |
Bauch |
胃 |
wèi |
胃 |
stomach |
175 |
|
|
Arrière |
Zurück |
背 |
bèi |
背 |
Back |
176 |
|
|
Xu |
Xu |
胥 |
xū |
胥 |
Xu |
177 |
|
|
Shaw |
Shaw |
肖 |
xiào |
肖 |
Shaw |
178 |
|
|
Yin |
Yin |
肙 |
yuàn |
肙 |
Yin |
179 |
|
|
Ken |
Ken |
肯 |
kěn |
肯 |
Ken |
180 |
|
|
10000 ballons ont été
lâchés lors de la cérémonie. |
Bei der Zeremonie
wurden 10000 Luftballons freigegeben. |
仪式上释放了10000个气球。 |
yíshì shàng shìfàngle
10000 gè qìqiú. |
10000
balloons were released at the ceremony. |
10000 balloons were
released at the ceremony. |
181 |
|
|
Dix mille ballons ont
été lâchés lors de la cérémonie |
Bei der Zeremonie
wurden zehntausend Luftballons freigegeben |
典礼上放飞一万个气球 |
Diǎnlǐ
shàng fàngfēi yī wàn gè qìqiú |
典礼上放飞了一万个气球 |
Ten thousand balloons
were released at the ceremony |
182 |
|
|
Une chaleur intense
est libérée par la réaction |
Intensive Wärme wird
die Reaktion freigesetzt |
强烈的热量释放反应 |
qiángliè de rèliàng
shìfàng fǎnyìng |
Intense
heat is released the reaction |
Intense heat is
released the reaction |
183 |
|
|
Forte fièvre pendant
le processus |
Hohes Fieber während
des Prozesses |
友应过程中产生高热 |
yǒu yīng
guòchéng zhōng chǎnshēng gāorè |
友应过程中产生高热 |
High fever during the
process |
184 |
|
|
sentiments |
Gefühle |
情怀 |
qínghuái |
feelings |
feelings |
185 |
|
|
Émotion |
Emotionen |
情感 |
qínggǎn |
情感 |
Emotions |
186 |
|
|
exprimer des
sentiments tels que la colère ou l'inquiétude afin de s'en débarrasser |
Gefühle wie Wut oder
Sorge auszudrücken, um sie loszuwerden |
表达愤怒或担忧之类的情绪以摆脱它们 |
biǎodá fènnù huò
dānyōu zhī lèi de qíngxù yǐ bǎituō tāmen |
to
express feelings such as anger or worry in order to get rid of them |
to express feelings
such as anger or worry in order to get rid of them |
187 |
|
|
Évent |
Entlüftung |
发泄;宣泄 |
fāxiè;
xuānxiè |
发泄;宣泄 |
Vent |
188 |
|
|
Elle fondit en
larmes, libérant toutes ses émotions refoulées. |
Sie brach in Tränen
aus und ließ all ihre aufgestauten Gefühle los. |
她哭了起来,释放了所有压抑的情绪。 |
tā kūle
qǐlái, shìfàngle suǒyǒu yāyì de qíngxù. |
She
burst into tears, releasing all her pent-up emotions. |
She burst into tears,
releasing all her pent-up emotions. |
189 |
|
|
Elle fondit en
larmes, évacuant toutes les émotions qui s'étaient accumulées |
Sie brach in Tränen
aus und ließ all die Emotionen ab, die sich angesammelt hatten |
她放声大哭,发泄出全部郁积起来的情感 |
Tā
fàngshēng dà kū, fāxiè chū quánbù yùjī qǐlái de
qínggǎn |
她放声大哭,发泄出全部郁积起来的情感 |
She burst into tears,
venting all the emotions that had accumulated |
190 |
|
|
Elle a pleuré et a
libéré toutes les émotions déprimées |
Sie weinte und ließ
all die depressiven Gefühle los |
她哭了起来,释放了所有压抑的情绪 |
tā kūle
qǐlái, shìfàngle suǒyǒu yāyì de qíngxù |
她哭了起来,释放了所有压抑的情绪 |
She cried and
released all the depressed emotions |
191 |
|
|
libre de service |
jdn von der Pflicht
befreien |
免职 |
miǎnzhí |
free sb from duty |
free sb from duty |
192 |
|
|
Exonéré de droits |
Von der Pflicht
befreit |
免除职能 |
miǎnchú zhínéng |
免除职责 |
Exempt from duty |
193 |
|
|
~ sb (de sth)
pour libérer sb d'un devoir, d'une responsabilité, d'un contrat, etc. |
~ jdn (von
etw), um jdn von einer Pflicht, Verantwortung, einem Vertrag usw. zu befreien |
〜某人(从某事起)到某人免于承担职责,责任,合同等 |
〜mǒu rén
(cóng mǒu shì qǐ) dào mǒu rén miǎn yú chéngdān
zhízé, zérèn, hétóng děng |
〜sb (from sth) to free sb from a duty,responsibility,contract, etc. |
~sb (from sth)
to free sb from a duty,responsibility, contract, etc. |
194 |
|
|
Licenciement
(fonctions, responsabilités, contrat, etc. d'une personne); licenciement |
Entlassung
(Pflichten, Verantwortlichkeiten, Vertrag usw. einer Person); Entlassung |
免除,解除(某人的职责,责任,合同等);解雇 |
miǎnchú,
jiěchú (mǒu rén de zhízé, zérèn, hétóng děng); jiěgù |
免除,解除
(某人的职责、责任、合同等);解雇 |
Dismissal (a person's
duties, responsibilities, contract, etc.); dismissal |
195 |
|
|
Le club libère
certains de ses joueurs plus âgés |
Der Verein
veröffentlicht einige seiner älteren Spieler |
俱乐部正在释放一些年长的球员 |
jùlèbù zhèngzài
shìfàng yīxiē nián zhǎng de qiúyuán |
The
club is releasing some of its older players |
The club is releasing
some of its older players |
196 |
|
|
Le club licencie de
vieux joueurs |
Der Verein entlässt
einige alte Spieler |
俱乐部正在解聘一些老队员 |
jùlèbù zhèngzài
jiěpìn yīxiē lǎo duìyuán |
俱乐部正在解聘一些老队员 |
The club is firing
some old players |
197 |
|
|
La nouvelle loi a
libéré les employeurs de leur obligation de reconnaître les syndicats |
Das neue Gesetz
befreite die Arbeitgeber von ihrer Verpflichtung, Gewerkschaften anzuerkennen |
新法律解除了雇主承认工会的义务 |
xīn
fǎlǜ jiěchúle gùzhǔ chéngrèn gōnghuì de yìwù |
The
new law released employers from their obligation to recognize unions |
The new law released
employers from their obligation to recognize unions |
198 |
|
|
Obligations
syndicales |
Gewerkschaftliche
Verpflichtungen |
工会的义务 |
gōnghuì de yìwù |
工会的义务 |
Trade union
obligations |
199 |
|
|
La nouvelle loi
exempte les employeurs de l'obligation de reconnaître le syndicat |
Das neue Gesetz
befreit Arbeitgeber von der Verpflichtung, Gewerkschaften anzuerkennen |
新的法律免除雇主承认工会的义务 |
xīn de
fǎlǜ miǎnchú gùzhǔ chéngrèn gōnghuì de yìwù |
新的法律免除了雇主承认工会的义务 |
The new law exempts
employers from the obligation to recognize unions |
200 |
|
|
La nouvelle loi
libère les employeurs de leur obligation de reconnaître les syndicats |
Das neue Gesetz
entbindet die Arbeitgeber von ihrer Verpflichtung, Gewerkschaften
anzuerkennen |
新的法律解除了雇主承认工会的义务 |
xīn de
fǎlǜ jiěchúle gùzhǔ chéngrèn gōnghuì de yìwù |
新的律解除了雇主承认工会的义务 |
The new law relieves
employers of their obligation to recognize unions |
201 |
|
|
loi |
Recht |
法 |
fǎ |
法 |
law |
202 |
|
|
Solution |
Lösung |
解 |
jiě |
解 |
solution |
203 |
|
|
Yan |
Yan |
颜 |
yán |
颜 |
Yan |
204 |
|
|
Couleur |
Farbe |
色 |
sè |
色 |
color |
205 |
|
|
vert |
Grün |
青 |
qīng |
青 |
green |
206 |
|
|
Libre |
Frei |
免 |
miǎn |
免 |
Free |
207 |
|
|
partie de la machine |
Teil der Maschine |
机器的一部分 |
jīqì de
yībùfèn |
part of machine |
part of machine |
208 |
|
|
Pièces de machines |
Maschinenteile |
机器零件 |
jīqì língjiàn |
机器部件 |
Machine parts |
209 |
|
|
pour retirer qc d'une
position fixe, permettant à qc d'autre de bouger ou de fonctionner |
etw aus einer festen
Position entfernen, damit sich etwas anderes bewegen oder funktionieren kann |
将某物从固定位置移开,使另一物移动或起作用 |
jiāng mǒu
wù cóng gùdìng wèizhì yí kāi, shǐ lìng yī wù yídòng huò
qǐ zuòyòng |
to
remove sth from a fixed position,allowing sth else to move or function |
to remove sth from a
fixed position, allowing sth else to move or function |
210 |
|
|
Desserrer |
Lösen |
松开;拉开 |
sōng kāi;
lā kāi |
松开;
拉开 |
Loosen |
211 |
|
|
pour relâcher
l'embrayage / le frein à main / l'interrupteur, etc. |
zum Lösen der
Kupplung / Handbremse / des Schalters usw. |
释放离合器/手刹/开关等 |
shìfàng
líhéqì/shǒushā/kāiguān děng |
to
release the clutch/handbrake/switch, etc. |
to release the
clutch/handbrake/switch, etc. |
212 |
|
|
Relâchez l'embrayage,
le frein à main, l'interrupteur, etc. |
Kupplung, Handbremse,
Schalter usw. lösen. |
松开离合器,手闸,开关等 |
sōng kāi
líhéqì, shǒu zhá, kāiguān děng |
松开离合器、手闸、开关等 |
Release the clutch,
hand brake, switch, etc. |
213 |
|
|
rendre moins serré |
weniger eng machen |
使不紧 |
shǐ bu jǐn |
make less tight |
make less tight |
214 |
|
|
Ne soyez pas nerveux |
Mach nicht nervös |
使不紧张 |
shǐ bu
jǐnzhāng |
使不紧张 |
Make not nervous |
215 |
|
|
rendre qc moins serré |
etw weniger eng
machen |
使某物不紧绷 |
shǐ mǒu wù
bù jǐn bēng |
to
make sth less tight |
to make sth less
tight |
216 |
|
|
Ne vous tendez pas;
détendez-vous; détendez-vous |
Nicht angespannt
machen, entspannen, entspannen |
使不紧张;使松弛;放松 |
shǐ bu
jǐnzhāng; shǐ sōngchí; fàngsōng |
使不紧张;使松弛;放松 |
Make not tense;
relax; relax |
217 |
|
|
vous devez relâcher
la tension dans ces muscles de l'épaule |
Sie müssen die
Spannung in diesen Schultermuskeln lösen |
您需要释放这些肩部肌肉的压力 |
nín xūyào
shìfàng zhèxiē jiān bù jīròu de yālì |
you need to release the tension in these shoulder muscles |
you need to release
the tension in these shoulder muscles |
218 |
|
|
Vous devez détendre
les muscles des épaules |
Sie müssen die
Schultermuskeln entspannen |
你需要放松肩部肌肉 |
nǐ xūyào
fàngsōng jiān bù jīròu |
你需要放松肩部肌肉 |
You need to relax the
shoulder muscles |
219 |
|
|
mettre à la
disposition |
verfügbar machen |
使有效 |
shǐ yǒuxiào |
make available |
make available |
220 |
|
|
Mettre à la
disposition |
Verfügbar machen |
使赋予 |
shǐ fùyǔ |
使可获得 |
Make available |
221 |
|
|
mettre qc à la
disposition du public |
etw der
Öffentlichkeit zugänglich machen |
向公众公开 |
xiàng gōngzhòng
gōngkāi |
to
make sth available to the public |
to make sth available
to the public |
222 |
|
|
Publique |
Öffentlichkeit |
公开;宣布;发布 |
gōngkāi;
xuānbù; fābù |
公开;公布;发布 |
Public |
223 |
|
|
La police n'a publié
aucun autre détail sur l'accident. |
Die Polizei hat keine
weiteren Details über den Unfall veröffentlicht. |
警方没有透露有关事故的更多细节。 |
jǐngfāng
méiyǒu tòulù yǒuguān shìgù de gèng duō xìjié. |
Police
have released no further details about
the accident. |
Police have released
no further details about the accident. |
224 |
|
|
La police n'a pas
divulgué plus de détails sur l'accident |
Die Polizei gab keine
weiteren Details über den Unfall bekannt |
关于这次事故,警察没有揭示更多的细节 |
Guānyú zhè cì
shì gù, jǐngchá méiyǒu jiēshì gèng duō de xìjié |
关于这次事故,警方没有透露更多的细节 |
The police did not
disclose more details about the accident |
225 |
|
|
pour sortir un film /
livre / CD |
um einen Film / ein
Buch / eine CD zu veröffentlichen |
发行电影/书籍/
CD |
fāxíng
diànyǐng/shūjí/ CD |
to release a movie/book/CD |
to release a
movie/book/CD |
226 |
|
|
Sortir des films /
livres / CD |
Filme / Bücher / CDs
veröffentlichen |
发行电影/书/激光唱片 |
fāxíng
diànyǐng/shū/jīguāng chàngpiàn |
发行电影/书/
激光唱片 |
Release
movies/books/CDs |
227 |
|
|
Sortir des films /
livres / CD |
Filme / Bücher / CDs
veröffentlichen |
发行电影/书籍/
CD |
fāxíng
diànyǐng/shūjí/ CD |
发行电影/书籍/ CD |
Release
movies/books/CDs |
228 |
|
|
nouveaux produits mis
sur le marché |
neue Produkte auf den
Markt gebracht |
新产品投放市场 |
xīn
chǎnpǐn tóufàng shìchǎng |
new
products released onto the market |
new products released
onto the market |
229 |
|
|
Nouveaux produits
lancés sur le marché |
Neue Produkte auf den
Markt gebracht |
投放到市场的新产品 |
tóufàng dào
shìchǎng de xīn chǎnpǐn |
投放到市场的新产品 |
New products launched
on the market |
230 |
|
|
Lancement de nouveaux
produits sur le marché |
Neue Produkte auf den
Markt gebracht |
新产品投放市场 |
xīn
chǎnpǐn tóufàng shìchǎng |
新产品投放市场 |
New product launches
on the market |
231 |
|
|
pour rendre
disponible qc qui avait été précédemment restreint |
etw zur Verfügung zu
stellen, das zuvor eingeschränkt worden war |
使某事以前受到限制 |
shǐ mǒu shì
yǐqián shòudào xiànzhì |
to
make sth available that had previously been restricted |
to make sth available
that had previously been restricted |
232 |
|
|
S'ouvrir |
Aufmachen |
开放;放开;解禁 |
kāifàng; fàng
kāi; jiějìn |
开放;放开;解禁 |
Open up |
233 |
|
|
Le nouveau programme
de construction se déroulera dès que le gouvernement aura accordé les fonds |
Das neue Bauprogramm
wird fortgesetzt, sobald die Regierung die Mittel freigibt |
政府拨款后,新的建筑计划将继续进行 |
zhèngfǔ
bōkuǎn hòu, xīn de jiànzhú jìhuà jiāng jìxù jìnxíng |
The
new building programme will go ahead as soon as the government
rleases the funds |
The new building
programme will go ahead as soon as the government rleases the funds |
234 |
|
|
Dès que le
gouvernement alloue des fonds, de nouveaux projets de construction commencent |
Sobald die Regierung
Mittel bereitstellt, beginnen neue Bauprojekte |
政府一拨付资金,新的建筑项目就动工 |
zhèngfǔ yī
bōfù zījīn, xīn de jiànzhú xiàngmù jiù dònggōng |
政府一拨付资金,新的建筑项目就动工 |
As soon as the
government allocates funds, new construction projects begin |
235 |
|
|
mise libre de sb / qc |
jdn / etw frei setzen |
免费设置某人 |
miǎnfèi shèzhì
mǒu rén |
setting sb/sth free |
setting sb/sth free |
236 |
|
|
Shi Gan |
Shi Gan |
释敢 |
shì gǎn |
释敢 |
Shi Gan |
237 |
|
|
~ (de qn) (de qc) |
~ (von jdn) (von etw) |
〜(某人)(某人) |
〜(mǒu rén)(mǒu rén) |
~ (of sb) (from sth) |
~ (of sb) (from sth) |
238 |
|
|
l'acte de libérer une
personne ou un animal; l'état d'être libéré |
der Akt der
Freilassung einer Person oder eines Tieres, der Zustand der Freilassung |
使人或动物自由的行为;被释放的状态 |
shǐ rén huò
dòngwù zìyóu de xíngwéi; bèi shìfàng de zhuàngtài |
the
act of setting a person or an animal free; the state of being set free |
the act of setting a
person or an animal free; the state of being set free |
239 |
|
|
Libération |
Freisetzung |
释放;获释 |
shìfàng; huòshì |
释放;获释 |
Release |
240 |
|
|
Prestige |
Prestige |
威 |
wēi |
威 |
Prestige |
241 |
|
|
Le gouvernement a
travaillé pour obtenir la libération des otages |
Die Regierung hat
daran gearbeitet, die Freilassung der Geiseln sicherzustellen |
政府一直在努力确保释放人质 |
zhèngfǔ
yīzhí zài nǔlì quèbǎo shìfàng rénzhì |
The
government has been working to secure the release of the hostages |
The government has
been working to secure the release of the hostages |
242 |
|
|
Le gouvernement a
travaillé dur pour obtenir la libération des otages |
Die Regierung hat
hart daran gearbeitet, die Geiseln freizulassen |
政府一直在努力争取使人质获释 |
zhèngfǔ
yīzhí zài nǔlì zhēngqǔ shǐ rénzhì huòshì |
政府一直在努力争取使人质获释 |
The government has
been working hard to get the hostages released |
243 |
|
|
Elle peut s'attendre
à une libération anticipée de prison |
Sie kann mit einer
baldigen Entlassung aus dem Gefängnis rechnen |
她可以期望早日从监狱释放 |
tā
kěyǐ qīwàng zǎorì cóng jiānyù shìfàng |
She
can expect an early release from prison |
She can expect an
early release from prison |
244 |
|
|
Elle devrait être
libérée plus tôt |
Sie wird
voraussichtlich früher freigelassen |
她追求早一点出狱 |
tā zhuīqiú
zǎo yīdiǎn chū yù |
她有望早一点出狱 |
She is expected to be
released earlier |
245 |
|
|
Elle peut espérer
être bientôt libérée de prison |
Sie kann hoffen, bald
aus dem Gefängnis entlassen zu werden |
她可以期望早日从监狱释放 |
tā
kěyǐ qīwàng zǎorì cóng jiānyù shìfàng |
她可以期望早日从监狱释放 |
She can expect to be
released from prison soon |
## |
|
|
herbe |
Gras |
草 |
cǎo |
草 |
grass |
|
|
|
printemps |
Frühling |
春 |
chūn |
春 |
spring |
|
|
|
Avoir |
Haben |
有 |
yǒu |
有 |
Have |
|
|
|
rendre qc disponible |
etw zur Verfügung
stellen |
使某事可用 |
shǐ mǒu shì
kěyòng |
making sth available |
making sth available |
|
|
|
Mettre à la
disposition |
Verfügbar machen |
使可得封 |
shǐ kě dé
fēng |
使可得封 |
Make available |
|
|
|
l'acte de mettre qc à
la disposition du public |
der Akt, etw der
Öffentlichkeit zugänglich zu machen |
向公众公开的行为 |
xiàng gōngzhòng
gōngkāi de xíngwéi |
the act of making sth available to the public |
the act of making sth
available to the public |
|
|
|
Public; émission;
libération: |
Öffentlich; Ausgabe;
Veröffentlichung: |
公开;发行;发布: |
gōngkāi;
fāxíng; fābù: |
公开;发行;发布: |
Public; issue;
release: |
|
|
|
La sortie du nouveau
logiciel est prévue pour avril |
Die neue Software
soll im April erscheinen |
新软件计划于4月发布。 |
Xīn
ruǎnjiàn jìhuà yú 4 yuè fābù. |
The new software is planned
for release in
april |
The new software is
planned for release in april |
|
|
|
La sortie du nouveau
logiciel est prévue en avril |
Neue Software soll im
April veröffentlicht werden |
新软件计划四月份发行 |
Xīn
ruǎnjiàn jìhuà sì yuèfèn fāxíng |
新软件计划四月份发行 |
New software planned
to be released in April |
|
le film sort en
version générale |
Der Film wird
allgemein veröffentlicht |
电影上映了 |
diànyǐng
shàngyìngle |
the movie goes on general release |
the movie goes on
general release |
|
(sera largement
diffusé dans les cinémas / cinémas) la semaine prochaine |
(wird in Kinos /
Kinos weit verbreitet gezeigt) nächste Woche |
(将在电影院/电影院中广泛显示) |
(jiàng zài
diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn zhōng guǎngfàn xiǎnshì) |
(will be widely shown in cinemas/movie theaters) next week |
(will be widely shown
in cinemas/movie theaters) next week |
|
|
|
Le film sortira en
public la semaine prochaine |
Der Film wird nächste
Woche veröffentlicht |
这部电影即将下周公开上映 |
zhè bù diànyǐng
jíjiāng xià zhōu gōngkāi shàngyìng |
这部电影将于下周公开上映 |
The film will be
released in public next week |
|
une chose qui est
mise à la disposition du public, en particulier un nouveau CD ou un film /
film |
eine Sache, die der
Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird, insbesondere eine neue CD oder ein
neuer Film / Film |
向公众提供的东西,特别是新的CD或电影/电影 |
xiàng gōngzhòng
tígōng de dōngxī, tèbié shì xīn de CD huò
diànyǐng/diànyǐng |
a thing that is made available to the public, especially a new CD or film/movie |
a thing that is made
available to the public, especially a new CD or film/movie |
|
|
|
Quelque chose de
nouvellement sorti; (surtout) un nouvel album, un nouveau film |
Etwas neu
veröffentlichtes, (besonders) ein neues Album, ein neuer Film |
新发行的东西;(尤指)新激唱片,新电影 |
xīn fāxíng
de dōngxī;(yóu zhǐ) xīn jī chàngpiàn, xīn
diànyǐng |
新发行的东西;(尤指)新激唱片,
新电影 |
Something newly
released; (especially) a new album, a new movie |
|
|
|
Quelque chose à la
disposition du public, en particulier les nouveaux CD ou films / films |
Etwas, das der
Öffentlichkeit zugänglich ist, insbesondere neue CDs oder Filme / Filme |
向公众提供的东西,特别是新的CD或电影/电影 |
xiàng gōngzhòng
tígōng de dōngxī, tèbié shì xīn de CD huò
diànyǐng/diànyǐng |
向公众提供的东西,特别是新的CD或电影/电影 |
Something available
to the public, especially new CDs or movies/movies |
|
les dernières
nouveautés |
die neuesten
Neuerscheinungen |
最新版本 |
zuìxīn
bǎnběn |
the latest
new releases |
the latest new
releases |
|
|
|
Produits nouvellement
lancés |
Neu erschienene
Produkte |
最新发行的产品 |
zuìxīn
fāxíng de chǎnpǐn |
最新发行的产品 |
Newly released
products |
|
de f = gaz / produit
chimique |
von f = Gas /
Chemikalie |
f
=气体/化学 |
f =qìtǐ/huàxué |
of f=gas/chemical |
of f=gas/chemical |
|
|
|
Gaz; chimique |
Gas, chemisch |
气体;化学品 |
qìtǐ; huàxué
pǐn |
气体;化学品 |
Gas; chemical |
|
le fait de laisser un
gaz, un produit chimique, etc. sortir du contenant où il a été conservé en
toute sécurité |
das Auslassen eines
Gases, einer Chemikalie usw. aus dem Behälter, in dem es sicher aufbewahrt
wurde |
让气体,化学物质等从安全存放的容器中出来的行为 |
ràng qìtǐ,
huàxué wùzhí děng cóng ānquán cú fàng de róngqì zhòng chūlái
de xíngwéi |
the act of letting a
gas, chemical, etc. come out of the container where it has been safely
held |
the act of letting a
gas, chemical, etc. come out of the container where it has been safely held |
|
|
|
Décharge |
Erfüllen |
排放;泄漏;渗漏 |
páifàng; xièlòu; shèn
lòu |
排放;泄漏;渗漏 |
Discharge |
|
le rejet de dioxyde
de carbone dans l'atmosphère |
die Freisetzung von
Kohlendioxid in die Atmosphäre |
向大气中释放二氧化碳 |
xiàng dàqì zhòng
shìfàng èryǎnghuàtàn |
the
release of carbon dioxide into, the atmosphere |
the release of carbon
dioxide into, the atmosphere |
|
|
|
Émissions de dioxyde
de carbone dans l'atmosphère |
Emissionen von
Kohlendioxid in die Atmosphäre |
二氧化碳向大气层的排放 |
èryǎnghuàtàn
xiàng dàqìcéng de páifàng |
二氧化碳向大气层的排放 |
Emissions of carbon
dioxide into the atmosphere |
|
|
|
Oui |
Ja |
哉 |
zāi |
哉 |
Yes |
|
pour surveiller les
rejets de rayonnement |
Strahlungsfreisetzungen
zu überwachen |
监测辐射释放 |
jiāncè fúshè
shìfàng |
to
monitor radiation releases |
to monitor radiation
releases |
|
|
|
Surveillance du rejet
de rayonnement |
Überwachung der
Strahlungsfreisetzung |
监测辐射释放 |
jiāncè fúshè
shìfàng |
监测辐射释放 |
Monitoring radiation
release |
|
|
|
raide |
steil |
初步 |
chūbù |
沏 |
steep |
|
|
|
La mesure |
Messung |
测 |
cè |
测 |
Measurement |
|
|
|
Superviser |
Überwachen |
监 |
jiān |
监 |
Supervise |
|
|
|
parlait |
gesprochen |
每天 |
měitiān |
辐 |
spoke |
|
|
|
Tirer |
Schießen |
射 |
shè |
射 |
Shoot |
|
|
|
de |
von |
的 |
de |
的 |
of |
|
|
|
Libération |
Freisetzung |
释 |
shì |
释 |
release |
|
|
|
mettre |
stellen |
放 |
fàng |
放 |
put |
|
d'une sensation
désagréable |
von unangenehmen
Gefühlen |
从不愉快的感觉 |
cóng bùyúkuài de
gǎnjué |
from unpleasant
feeling |
from unpleasant
feeling |
|
|
|
Sensation désagréable |
Unangenehmes Gefühl |
不愉快的感觉 |
bùyúkuài de
gǎnjué |
不愉快的感觉 |
Unpleasant feeling |
|
le sentiment de ne
pas ressentir de douleur, d'anxiété ou de toute autre sensation désagréable |
das Gefühl, dass Sie
frei von Schmerz, Angst oder einem anderen unangenehmen Gefühl sind |
您没有痛苦,焦虑或其他不愉快感觉的感觉 |
nín méiyǒu
tòngkǔ, jiāolǜ huò qítā bùyúkuài gǎnjué de
gǎnjué |
the feeling that you
are free from pain, anxiety or some other unpleasant feeling |
the feeling that you
are free from pain, anxiety or some other unpleasant feeling |
|
|
|
Le soulagement |
Linderung |
解脱;轻松感 |
jiětuō; qīngsōng
gǎn |
解脱;轻松感 |
Relief |
|
un sentiment de
libération après l'examen |
ein Gefühl der
Befreiung nach der Prüfung |
考试后的放松感 |
kǎoshì hòu dì
fàngsōng gǎn |
a
sense of release after the exam |
a sense of release
after the exam |
|
|
|
Sentiment de
soulagement après l'examen |
Gefühl der
Erleichterung nach der Prüfung |
考试后的解脱感 |
kǎoshì hòu de
jiětuō gǎn |
考试后的解脱感 |
Feeling of relief
after the exam |
|
|
|
ample |
lose |
松 |
sōng |
松 |
loose |
|
|
|
mettre |
stellen |
放 |
fàng |
放 |
put |
|
Je pense que sa mort
était une libération miséricordieuse |
Ich denke, ihr Tod
war eine barmherzige Erlösung |
我认为她的死是慈悲的释放 |
wǒ rènwéi
tā de sǐ shì cíbēi de shìfàng |
I think her death was a merciful release |
I think her death was
a merciful release |
|
|
|
Je pense que sa mort
est un soulagement chanceux |
Ich denke, ihr Tod
ist eine glückliche Erleichterung |
我认为她的死是一种幸运的解脱 |
wǒ rènwéi
tā de sǐ shì yī zhǒng xìngyùn de jiětuō |
我认为她的死是一种幸运的解脱 |
I think her death is
a lucky relief |
|
|
|
Se plaindre |
Beschweren |
诉 |
sù |
诉 |
Complain |
|
voir également |
siehe auch |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see
also |
see also |
|
communiqué de presse |
Pressemitteilung |
新闻稿 |
xīnwén gǎo |
press
release |
press release |
|
reléguer |
verweisen |
贬谪 |
biǎnzhé |
relegate |
relegate |
|
~ sb / sth (to sth) pour donner à sb
une position, un rang, etc. plus bas ou moins important qu'avant |
~ jdn / etw (zu etw), um jdn eine
niedrigere oder weniger wichtige Position, einen niedrigeren Rang usw. als
zuvor zu geben |
〜sb / sth(to
sth)使sb的重要性,位置,等级等比以前降低或降低 |
〜sb/ sth(to sth) shǐ sb de
zhòngyào xìng, wèizhì, děngjí děng bǐ yǐqián jiàngdī
huò jiàngdī |
〜sb/sth (to sth) to give sb a lower or less important position,
rank, etc. than before |
~sb/sth (to sth) to give sb a lower
or less important position, rank, etc. than before |
|
|
|
Rétrogradation |
Herabstufung,
Verschlechterung, Senkung des Status von |
使贬职;使降级;降低...的类别 |
shǐ biǎn
zhí; shǐ jiàngjí; jiàngdī... De lèibié |
使贬职;使降级;降低…的地位 |
Demotion |
|
Elle a ensuite été
reléguée au rang d'assistante |
Sie wurde dann in die
Hand der Assistentin verbannt |
然后她被降级为助手 |
ránhòu tā bèi
jiàngjí wèi zhùshǒu |
She
was then relegated to the rote of assistant |
She was then
relegated to the rote of assistant |
|
|
|
Puis elle a été
rétrogradée pour être assistante |
Dann wurde sie zur
Assistentin herabgestuft |
随后她被降级做助手了 |
suíhòu tā bèi
jiàngjí zuò zhùshǒule |
随后她被降级做助手了 |
Then she was demoted
to be an assistant |
|
Il a relégué
l'incident au fond de son esprit |
Er verwies den
Vorfall in den Hinterkopf |
他把那件事降到了脑海 |
tā bǎ nà
jiàn shìjiàng dàole nǎohǎi |
He
relegated the incident to the back of his mind |
He relegated the
incident to the back of his mind |
|
|
|
Il a laissé l'incident derrière |
Er ließ den Vorfall zurück |
他将这个事件抛到了脑后 |
tā jiāng zhège shì jiàn pāo
dàole nǎo hòu |
他将这个事件抛到了脑后 |
He left the incident behind |
|
déplacer une équipe
sportive, en particulier une équipe de football (soccer), à une position
inférieure au sein d'une ligue officielle |
eine Sportmannschaft,
insbesondere eine Fußballmannschaft, auf eine niedrigere Position innerhalb
einer offiziellen Liga zu bringen |
将运动队,特别是足球(足球)队移至正式联赛中的较低位置 |
jiāng yùndòng
duì, tèbié shì zúqiú (zúqiú) duì yí zhì zhèngshì liánsài zhōng de jiào
dī wèizhì |
to
move a sports team, especially a football (soccer) team, to a lower position
within an official league |
to move a sports
team, especially a football (soccer) team, to a lower position within an
official league |
|
|
|
Rétrograder (une
équipe sportive, en particulier une équipe de football); rétrograder. |
Herabstufen (eine
Sportmannschaft, insbesondere eine Fußballmannschaft); herabstufen. |
使(运动队,尤指足球队)降级;使降组 |
shǐ (yùndòng
duì, yóu zhǐ zúqiú duì) jiàngjí; shǐ jiàng zǔ |
使(运动队,尤指足球队)降级;使降组 |
To demote (a sports
team, especially a football team); to demote. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|