|
|
|
A |
F |
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
1 |
|
NEXT |
On ne peut pas
compter sur lui pour dire la vérité |
Não se pode confiar
nele para dizer a verdade |
|
|
|
|
2 |
|
PRECEDENT |
Je ne peux pas
m'attendre à ce qu'il dise la vérité |
Não posso esperar que
ele diga a verdade |
|
3 |
|
pc |
Ne pas manger |
não coma |
|
4 |
1 |
5g |
confiance |
Confiar em |
|
5 |
2 |
mobiles |
REM |
REM |
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
abbr |
abbr |
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
mouvement rapide des yeux |
Movimento rápido dos olhos |
|
|
|
|
8 |
5 |
ARABE |
Mouvement rapide des
yeux |
Movimento rápido dos
olhos |
|
9 |
6 |
BENGALI |
(décrit une période de sommeil pendant
laquelle vous rêvez et vos yeux font de nombreux petits mouvements) |
(descreve um período de sono durante o qual
você sonha e seus olhos fazem muitos pequenos movimentos) |
|
|
|
|
10 |
7 |
CHINOIS |
Mouvement oculaire
rapide (mouvement rapide et subtil des yeux lorsque vous rêvez la nuit |
Movimento rápido dos
olhos (movimento rápido e sutil dos olhos ao sonhar à noite |
|
|
|
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
(Décrivez votre temps de sommeil pendant
les rêves et les nombreux petits mouvements oculaires) |
(Descreva o seu tempo de sono durante os
sonhos e muitos pequenos movimentos dos olhos) |
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
refait |
refeito |
|
13 |
10 |
HINDI |
pt, pp |
pt, pp |
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
de refaire |
de remake |
|
15 |
12 |
PANJABI |
rester |
permanecer |
|
16 |
13 |
POLONAIS |
formel |
formal |
|
17 |
|
PORTUGAIS |
généralement pas aux
temps progressifs |
geralmente não nos
tempos progressivos |
|
|
|
|
18 |
|
RUSSE |
Habituellement non
utilisé pour les |
Normalmente não é
usado para |
|
19 |
|
help1 |
liant verbe continuer
à être qc; être toujours dans le même état ou la même condition |
verbo de ligação para
continuar a ser sth; estar ainda no mesmo estado ou condição |
|
|
|
|
20 |
|
help3 |
Reste le même |
Permanece o mesmo |
|
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
rester silencieux /
debout / assis / immobile |
permanecer em
silêncio / em pé / sentado / imóvel |
|
|
|
|
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
Toujours silencieux /
debout / assis / immobile |
Ainda em silêncio /
em pé / sentado / imóvel |
|
|
|
|
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Rester silencieux /
debout / assis / immobile |
Fique em silêncio /
em pé / sentado / imóvel |
|
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Les tarifs des trains
resteront probablement inchangés |
As tarifas de trem
provavelmente permanecerão inalteradas |
|
|
|
|
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Le tarif du train
restera probablement inchangé |
A tarifa do trem
provavelmente permanecerá inalterada |
|
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
Il reste vrai que le
sport consiste à bien concourir, pas à gagner. |
É verdade que o
esporte é competir bem, não vencer. |
|
|
|
|
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Le sport se concentre
sur le courage de concourir, pas sur la victoire, comme il l'a toujours été |
O esporte se
concentra em ser corajoso para competir, não em vencer, como sempre foi |
|
|
|
|
28 |
|
lexos |
Le sport est un bon
jeu, pas une victoire, c'est toujours un fait |
O esporte é um bom
jogo, não uma vitória, isso ainda é um fato |
|
29 |
|
27500 |
malgré leur dispute,
ils restent les meilleurs amis |
apesar da briga, eles
continuam os melhores amigos |
|
|
|
|
30 |
|
abc image |
Malgré la querelle,
ils sont toujours les meilleurs amis |
Apesar da briga, eles
ainda são melhores amigos |
|
|
|
|
31 |
|
KAKUKOTO |
Malgré la querelle,
ils sont toujours les meilleurs amis |
Apesar da briga, eles
ainda são melhores amigos |
|
32 |
|
arabe |
Il restera (en tant
que) manager du club jusqu'à la fin de son contrat. |
Ele permanecerá como
dirigente do clube até o final do seu contrato. |
|
|
|
|
33 |
|
JAPONAIS |
Il continuera à être
le directeur du club jusqu'à l'expiration du contrat |
Ele continuará a ser
o gerente do clube até que o contrato expire |
|
|
|
|
34 |
|
chinois |
Il continuera à
exercer les fonctions de directeur du club jusqu'à la résiliation du contrat |
Ele continuará a
servir como gerente do clube até que o contrato seja rescindido |
|
35 |
|
chinois |
être toujours présent
après que les autres pièces ont été retirées, utilisées, etc.; continuer à
exister |
ainda estar presente
após as outras partes terem sido removidas, usadas, etc.; para continuar a
existir |
|
|
|
|
36 |
|
pinyin |
Rester |
Permanecer |
|
37 |
|
wanik |
Très peu de la maison
est restée après l'incendie |
Muito pouco da casa
permaneceu após o incêndio |
|
|
|
|
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
Il reste peu de
maisons après l'incendie |
Restam poucas casas
após o incêndio |
|
|
|
|
39 |
|
navire |
Il ne reste plus
grand chose de cet endroit après l'incendie |
Não sobrou muito
deste lugar após o incêndio |
|
40 |
|
|
Il ne restait plus que dix minutes. |
Restavam apenas dez minutos. |
|
|
|
|
41 |
|
|
Il ne reste que dix
minutes |
Só faltam dez minutos |
|
42 |
|
|
avoir encore besoin
d'être fait, dit ou traité |
ainda precisa ser
feito, dito ou tratado |
|
|
|
|
43 |
|
|
Encore faut-il faire
(ou dire, gérer) |
Ainda preciso fazer
(ou dizer, lidar com) |
|
|
|
|
44 |
|
|
Encore faut-il faire,
dire ou gérer |
Ainda preciso fazer,
dizer ou lidar com |
|
45 |
|
|
Il reste encore
beaucoup à faire. |
Ainda há muito a ser
feito. |
|
|
|
|
46 |
|
|
Il y a plusieurs
choses à faire |
Há muitas coisas a
fazer |
|
|
|
|
47 |
|
|
Beaucoup de travail à
faire |
Ainda há muito
trabalho a fazer |
|
48 |
|
|
Cela reste à voir |
Ele continua a ser
visto |
|
49 |
|
|
(il ne sera connu que plus tard) |
(só será conhecido mais tarde) |
|
50 |
|
|
si vous avez raison. |
se você está certo. |
|
|
|
|
51 |
|
|
Que vous ayez raison
ou non n'a pas encore été confirmé |
Se você está certo ou
não, ainda não foi confirmado |
|
52 |
|
|
Il restait un
problème important. |
Restava um problema
significativo. |
|
|
|
|
53 |
|
|
Il y a une autre
question très importante |
Há outra questão
muito importante |
|
54 |
|
|
Des questions demeurent quant à l’honnêteté
du président. |
Ainda restam dúvidas sobre a honestidade do
presidente. |
|
|
|
|
55 |
|
|
Il y a beaucoup de
questions sur l'honnêteté du président |
Há muitas perguntas
sobre se o presidente é honesto |
|
|
|
|
56 |
|
|
La question de
l'honnêteté sur le président demeure |
A questão da
honestidade sobre o presidente permanece |
|
57 |
|
|
Je suis désolé pour
elle, mais le fait demeure qu'elle nous a menti. |
Tenho pena dela, mas
o fato é (que) ela mentiu para nós. |
|
|
|
|
58 |
|
|
Je suis désolé pour elle, mais la vérité est
qu'elle nous a menti |
Eu sinto muito por ela, mas a verdade é que
ela mentiu para nós |
|
59 |
|
|
rester au même
endroit; ne pas partir |
ficar no mesmo lugar;
não sair |
|
|
|
|
60 |
|
|
Rester |
Fique |
|
|
|
|
61 |
|
|
Reste au même
endroit; ne pars pas |
Fique no mesmo lugar;
não saia |
|
|
|
|
62 |
|
|
des oiseaux |
pássaros |
|
|
|
|
63 |
|
|
de |
de |
|
64 |
|
|
Ils sont restés au
Mexique jusqu'en juin |
Eles permaneceram no
México até junho |
|
|
|
|
65 |
|
|
Ils ont vécu à Mexi
jusqu'en juin |
Eles moraram em Mexi
até junho |
|
66 |
|
|
l'avion est resté au
sol. |
o avião permaneceu no
solo. |
|
|
|
|
67 |
|
|
L'avion n'a toujours
pas |
O avião ainda não
decolou |
|
68 |
|
|
Elle est partie, mais
je suis restée derrière. |
Ela foi embora, mas
eu fiquei para trás. |
|
|
|
|
69 |
|
|
Elle est partie et je
suis restée |
Ela saiu e eu fiquei |
|
|
|
|
70 |
|
|
Elle est partie mais
je reste derrière |
Ela foi embora mas eu
fico para trás |
|
|
|
|
71 |
|
|
ne pas |
não |
|
|
|
|
72 |
|
|
et |
e |
|
73 |
|
|
voir |
Vejo |
|
74 |
|
|
distant |
indiferente |
|
75 |
|
|
reste |
restante |
|
76 |
|
|
généralement |
usualmente |
|
77 |
|
|
le reste |
o restante |
|
78 |
|
|
les autres personnes, choses ou temps |
as pessoas restantes, coisas ou tempo |
|
|
|
|
79 |
|
|
Autre personnel; restes; temps restant |
Outro pessoal; sobras; tempo restante |
|
|
|
|
80 |
|
|
Les autres personnes,
choses ou temps |
As pessoas restantes,
coisas ou tempo |
|
|
|
|
81 |
|
|
Multiplier |
Multiplicar |
|
|
|
|
82 |
|
|
savoir |
conhecer |
|
83 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
|
84 |
|
|
le reste |
o resto |
|
|
|
|
85 |
|
|
J'ai gardé certains de ses livres et j'ai
donné le reste. |
Eu mantive alguns de seus livros e dei o
restante. |
|
|
|
|
86 |
|
|
J'ai gardé certains
de ses livres et j'ai donné le reste. |
Guardei alguns de
seus livros e dei o resto. |
|
87 |
|
|
Lorsque le reste se réfère à un nom pluriel,
le verbe est pluriel |
Quando o resto se refere a um substantivo no
plural, o verbo é plural |
|
88 |
|
|
La plupart de nos
employés travaillent à New York, les autres à Londres. |
A maioria de nossos
funcionários trabalha em Nova York; o restante está em Londres. |
|
89 |
|
|
reste |
restante |
|
|
|
|
90 |
|
|
Lorsqu'il est utilisé
comme noms pluriels, utilisez des verbes pluriels |
Quando usados
como substantivos no plural, use verbos no plural |
|
91 |
|
|
La plupart de nos
employés travaillent à New York, les autres à Londres. |
A maioria de nossos
funcionários trabalha em Nova York; o restante está em Londres. |
|
92 |
|
|
mathématiques |
matemática |
|
93 |
|
|
les nombres restants
après qu'un nombre a été soustrait d'un autre, ou un nombre a été divisé en
un autre |
os números restantes
depois que um número foi subtraído de outro, ou um número foi dividido em
outro |
|
|
|
|
94 |
|
|
Différence |
Diferença |
|
95 |
|
|
Divisez 2 en 7, et la
réponse est 3, reste 1 |
Divida 2 em 7, e a
resposta é 3, resto 1 |
|
|
|
|
96 |
|
|
7 divisé par 2, le
quotient de 3 reste 1 |
7 dividido por 2, o
quociente de 3 permanece 1 |
|
|
|
|
97 |
|
|
Divisez 2 par 7, la
réponse est 3, le reste est 1 " |
Divida 2 por 7, a
resposta é 3, o resto é 1 " |
|
98 |
|
|
un livre qui est
resté |
um livro que foi
remanescente |
|
|
|
|
99 |
|
|
Livres en vente;
livres invendables. |
Livros à venda;
livros invendáveis. |
|
|
|
|
100 |
|
|
Un livre oublié |
Um livro esquecido |
|
|
|
|
101 |
|
|
Qin |
Qin |
|
|
|
|
102 |
|
|
peu coûteux |
barato |
|
103 |
|
|
vendre des livres à
prix réduit |
vender livros a preço
reduzido |
|
|
|
|
104 |
|
|
Vente au rabais
(livre) |
Venda de pechinchas
(livro) |
|
|
|
|
105 |
|
|
Vendre des livres à
bas prix |
Venda livros a preços
baixos |
|
|
|
|
106 |
|
|
prix |
preço |
|
|
|
|
107 |
|
|
À |
Para |
|
|
|
|
108 |
|
|
faible |
baixo |
|
109 |
|
|
restant |
remanescente |
|
|
|
|
110 |
|
|
Restant |
Remanescente |
|
111 |
|
|
encore besoin d'être
fait ou traité |
ainda precisa ser
feito ou tratado |
|
|
|
|
112 |
|
|
Encore faut-il faire; encore faut-il gérer |
Ainda preciso fazer; ainda preciso lidar com |
|
|
|
|
113 |
|
|
Doit encore être
complété ou traité |
Ainda precisa ser
concluído ou processado |
|
|
|
|
114 |
|
|
micro- |
micro- |
|
115 |
|
|
Les vingt patients
restants ont été transférés dans un autre hôpital |
Os vinte pacientes
restantes foram transferidos para outro hospital |
|
|
|
|
116 |
|
|
Les 20 patients
restants ont été transférés dans un autre hôpital |
Os 20 pacientes
restantes foram transferidos para outro hospital |
|
|
|
|
117 |
|
|
Les vingt patients
restants ont été transférés dans un autre hôpital |
Os vinte pacientes
restantes foram transferidos para outro hospital |
|
118 |
|
|
Tous les billets
restants pour le concert seront vendus à la porte. |
Quaisquer ingressos
restantes para o show serão vendidos na porta. |
|
119 |
|
|
voir également |
Veja também |
|
120 |
|
|
rester |
permanecer |
|
121 |
|
|
restes |
permanece |
|
122 |
|
|
~ (de qc) les parties
de qc qui restent après que les autres parties ont été utilisées, mangées,
enlevées, etc. |
~ (de sth) as partes
de sth que sobraram após as outras partes terem sido usadas, comidas,
removidas, etc. |
|
|
|
|
123 |
|
|
Restes; restes;
restes |
Sobras; sobras;
sobras |
|
124 |
|
|
Elle a donné les
restes de son déjeuner au chien. |
Ela alimentou o
cachorro com os restos de seu almoço. |
|
|
|
|
125 |
|
|
Elle a donné le reste
du déjeuner au chien |
Ela deu o resto do
almoço para o cachorro |
|
|
|
|
126 |
|
|
Elle nourrit le reste
du déjeuner au chien |
Ela dá o resto do
almoço para o cachorro |
|
127 |
|
|
les parties d'objets
et de bâtiments anciens qui ont survécu et sont découverts de nos jours |
as partes de objetos
e edifícios antigos que sobreviveram e são descobertos nos dias atuais |
|
|
|
|
128 |
|
|
Reliques anciennes;
sites historiques; reliques; ruines |
Relíquias antigas;
locais históricos; relíquias; ruínas |
|
129 |
|
|
vestiges
préhistoriques |
vestígios
pré-históricos |
|
|
|
|
130 |
|
|
Ruines préhistoriques |
Ruínas pré-históricas |
|
|
|
|
131 |
|
|
les vestiges d'un
fort romain |
os restos de um forte
romano |
|
|
|
|
132 |
|
|
Les ruines de la
forteresse romaine |
Ruínas do Forte
Romano |
|
|
|
|
133 |
|
|
Les vestiges d'une
forteresse romaine |
Os restos de uma
fortaleza romana |
|
|
|
|
134 |
|
|
squelette |
esqueleto |
|
|
|
|
135 |
|
|
site |
local |
|
136 |
|
|
le corps d'un mort ou
d'un animal |
o corpo de uma pessoa
ou animal morto |
|
|
|
|
137 |
|
|
Restes |
Permanece |
|
138 |
|
|
Ils avaient découvert
des restes humains |
Eles descobriram
restos humanos |
|
|
|
|
139 |
|
|
Ils ont trouvé des
restes humains |
Eles encontraram
restos humanos |
|
140 |
|
|
refaire |
refazer |
|
141 |
|
|
une version nouvelle
ou différente d'un ancien film / film ou chanson |
uma versão nova ou
diferente de um filme / filme ou música antiga |
|
|
|
|
142 |
|
|
(D'un film ou d'une
chanson) une version nouvelle ou adaptée |
(De um filme ou
música) uma versão nova ou adaptada |
|
143 |
|
|
refait |
refeito |
|
144 |
|
|
refait |
refeito |
|
145 |
|
|
faire une version
nouvelle ou différente de qc comme un vieux film / film ou une chanson;
refaire qc |
para fazer uma versão
nova ou diferente de sth, como um filme / filme antigo ou música; para fazer
sth novamente |
|
|
|
|
146 |
|
|
Refaire, adapter (film ou chanson, etc.);
refaire |
Refazer, adaptar (filme ou música, etc.);
refazer |
|
147 |
|
|
The Seven Samurai a
été refait à Hollywood comme |
The Seven Samurai foi
refeito em Hollywood como |
|
148 |
|
|
Les sept magnifiques |
The Magnificent Seven |
|
|
|
|
149 |
|
|
Seven Samurai a été
refait à Hollywood sous le nom de "Seven Warriors" |
Seven Samurai foi
refeito em Hollywood como "Seven Warriors" |
|
150 |
|
|
renvoi |
mandar |
|
151 |
|
|
renvoyer qn hors d'un
tribunal pour attendre leur procès qui aura lieu à une date ultérieure |
para mandar sb longe
de um tribunal para esperar por seu julgamento, que acontecerá em uma data
posterior |
|
|
|
|
152 |
|
|
La détention
provisoire (le suspect) en attente de jugement |
Prender (o suspeito)
sob custódia aguardando julgamento |
|
153 |
|
|
Les deux hommes ont
été accusés de cambriolage et placés en détention provisoire |
Os dois homens foram
acusados de roubo e detidos sob custódia |
|
154 |
|
|
(envoyé en prison
jusqu'à leur procès) |
(enviado para a
prisão até o julgamento) |
|
|
|
|
155 |
|
|
Deux hommes accusés
de cambriolage et placés en détention provisoire |
Dois homens acusados
de roubo e detidos sob custódia |
|
156 |
|
|
Elle a été mise en
détention provisoire |
Ela foi presa sob
fiança |
|
157 |
|
|
(autorisé à aller
gratuitement jusqu'au procès après avoir laissé une somme d'argent au
tribunal) |
(pode ficar livre até
o julgamento depois de deixar uma quantia em dinheiro com o tribunal) |
|
|
|
|
158 |
|
|
Elle a été libérée
sous caution en attendant son procès |
Ela recebeu fiança
enquanto aguarda o julgamento |
|
159 |
|
|
le processus de
détention de qn en prison en attendant leur procès. |
o processo de manter
sb na prisão enquanto aguardam o julgamento. |
|
|
|
|
160 |
|
|
Renvoi |
Remandar |
|
161 |
|
|
Il est actuellement
en détention provisoire |
Ele está atualmente
em prisão preventiva |
|
|
|
|
162 |
|
|
Il est en détention
provisoire en attendant son procès |
Ele está em prisão
preventiva aguardando julgamento |
|
163 |
|
|
un prévenu |
um prisioneiro em
prisão preventiva |
|
|
|
|
164 |
|
|
La détention
provisoire |
Prisão preventiva
criminal |
|
165 |
|
|
centre de détention
provisoire |
centro de detenção |
|
|
|
|
166 |
|
|
Centre de retour |
Centro de retorno |
|
167 |
|
|
un lieu où les jeunes sont envoyés
lorsqu'ils sont accusés d'un crime et attendent leur procès |
um lugar para onde os jovens são enviados
quando são acusados de um crime e estão à espera de julgamento |
|
|
|
|
168 |
|
|
Centre de détention
pour jeunes |
Centro de detenção
juvenil |
|
|
|
|
169 |
|
|
Un lieu où étaient
envoyés des jeunes accusés de crimes et en attente de jugement |
Local para onde eram
encaminhados jovens acusados de crimes e que aguardavam
julgamento |
|
170 |
|
|
remapper |
remapear |
|
171 |
|
|
remapp |
remapear |
|
172 |
|
|
Repa |
Repa |
|
173 |
|
|
(l'informatique) |
(Informática) |
|
174 |
|
|
faire en sorte qu'une
touche d'un clavier ait une fonction différente |
fazer uma tecla em um
teclado ter uma função diferente |
|
|
|
|
175 |
|
|
Remapper (clavier),
réinitialiser |
Remapear (teclado),
redefinir |
|
|
|
|
176 |
|
|
Faire en sorte que
les touches du clavier aient différentes fonctions |
Faça com que as
teclas do teclado tenham funções diferentes |
|
177 |
|
|
remarque |
observação |
|
|
|
|
178 |
|
|
Remarques |
Observações |
|
179 |
|
|
quelque chose que
vous dites ou écrivez qui exprime une opinion, une pensée, etc. sur qn / qc |
algo que você diz ou
escreve que expressa uma opinião, um pensamento, etc. sobre sb / sth |
|
|
|
|
180 |
|
|
Remarques |
Observações |
|
|
|
|
181 |
|
|
Discuter; discours;
commenter |
Discutir; falar;
comentar |
|
|
|
|
182 |
|
|
Ce que vous dites ou
écrivez pour exprimer les opinions, les idées, etc. de quelqu'un |
O que você diz ou
escreve para expressar as opiniões, ideias de alguém, etc. |
|
183 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
|
184 |
|
|
commentaire |
Comente |
|
185 |
|
|
faire une remarque |
fazer uma observação |
|
|
|
|
186 |
|
|
commentaire |
Comente |
|
187 |
|
|
Il a fait un certain
nombre de remarques grossières sur la nourriture. |
Ele fez uma série de
observações rudes sobre a comida. |
|
|
|
|
188 |
|
|
Il a fait de nombreux
commentaires grossiers sur la nourriture ici |
Ele fez muitos
comentários rudes sobre a comida aqui |
|
|
|
|
189 |
|
|
Il a fait des
commentaires désagréables sur cette nourriture |
Ele fez alguns
comentários rudes sobre esta comida |
|
|
|
|
190 |
|
|
cheveux |
cabelo |
|
191 |
|
|
Qu'entendez-vous
exactement par cette dernière remarque? |
O que exatamente você
quis dizer com essa última observação? |
|
|
|
|
192 |
|
|
Que signifie ta
dernière phrase? |
O que sua última
frase significa? |
|
|
|
|
193 |
|
|
Que signifie la
dernière phrase? |
O que significa a
última frase? |
|
194 |
|
|
note à la déclaration |
nota na declaração |
|
195 |
|
|
démodé ou formel |
antiquado ou formal |
|
196 |
|
|
la qualité d'être suffisamment important ou
intéressant pour être remarqué |
a qualidade de ser importante ou
interessante o suficiente para ser notado |
|
|
|
|
197 |
|
|
Visible |
Conspícuo |
|
198 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
|
199 |
|
|
Remarque |
Nota |
|
200 |
|
|
L'exposition ne
contient rien qui mérite d'être remarqué |
A exposição não
contém nada digno de nota |
|
|
|
|
201 |
|
|
Il n'y a rien à voir
dans cette exposition |
Não há nada que valha
a pena ver nesta exposição |
|
202 |
|
|
~ (Sur / sur qc / sb) |
~ (On / upon sth / sb) |
|
203 |
|
|
~ (comment ...) |
~ (como ...) |
|
204 |
|
|
pour dire ou écrire
un commentaire sur .sth / sb |
para dizer ou
escrever um comentário sobre .sth / sb |
|
|
|
|
205 |
|
|
Parler de |
Falar sobre |
|
206 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
|
207 |
|
|
commentaire |
Comente |
|
208 |
|
|
Les juges ont
remarqué le niveau élevé des inscriptions au concours |
Os juízes comentaram
sobre o alto padrão de inscrições para a competição |
|
|
|
|
209 |
|
|
Les juges ont
expliqué le haut niveau des entrées |
Os juízes explicaram
o alto padrão das inscrições |
|
|
|
|
210 |
|
|
Les juges ont
commenté le haut niveau de la compétition |
Os juízes comentaram
sobre o alto nível da competição |
|
211 |
|
|
Elle a remarqué à
quel point j'avais l'air fatigué |
Ela comentou o quão
cansado eu estava parecendo |
|
|
|
|
212 |
|
|
Elle a dit que
j'avais l'air très fatigué |
Ela disse que eu
parecia muito cansado |
|
|
|
|
213 |
|
|
il fait beaucoup plus
froid qu'hier, remarqua-t-il nonchalamment. Il fait beaucoup plus froid
qu'hier, remarqua-t-il nonchalamment. Il a dit avec désinvolture |
está muito mais frio
do que ontem, ele observou casualmente. Está muito mais frio do que ontem,
ele observou casualmente. Ele disse casualmente |
|
214 |
|
|
Les critiques ont
fait remarquer que la pièce n'était pas originale |
Os críticos
comentaram que a peça não era original |
|
|
|
|
215 |
|
|
Les critiques
soulignent que le drame manque de créativité |
Os críticos apontam
que falta criatividade ao drama |
|
216 |
|
|
les similitudes entre
les deux ont souvent été remarquées. |
as semelhanças entre
os dois têm sido freqüentemente observadas. |
|
|
|
|
217 |
|
|
Les gens parlent
souvent des similitudes entre les deux |
As pessoas costumam
falar sobre as semelhanças entre os dois |
|
218 |
|
|
Ce modèle n'est
utilisé que dans le passif et doit être inclus |
Este padrão é usado
apenas no passivo e deve ser incluído |
|
|
|
|
219 |
|
|
Ce modèle de phrase
n'est utilisé que dans la voix passive et on ne peut pas être omis |
Este padrão de frase
é usado apenas na voz passiva e não pode ser omitido |
|
|
|
|
220 |
|
|
Ce mode n'est utilisé
qu'en mode passif et doit contenir |
Este modo é usado
apenas no modo passivo e deve conter |
|
221 |
|
|
Ne pas manger |
não coma |
|
222 |
|
|
commentaire |
comentar |
|
223 |
|
|
remarquable |
notável |
|
224 |
|
|
~ (pour qc) |
~ (para sth) |
|
225 |
|
|
~ (que…) |
~ (que ...) |
|
226 |
|
|
inhabituel ou
surprenant d'une manière qui amène les gens à prendre note |
incomum ou
surpreendente de uma forma que faz com que as pessoas percebam |
|
|
|
|
227 |
|
|
Extraordinaire;
bizarre; mauvais; accrocheur |
Extraordinário;
bizarro; ruim; atraente |
|
228 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
|
229 |
|
|
étonnant |
surpreendente |
|
230 |
|
|
une réalisation /
carrière / talent remarquable |
uma conquista /
carreira / talento notável |
|
|
|
|
231 |
|
|
Réalisation / carrière / talent
extraordinaire |
Realização / carreira / talento
extraordinários |
|
232 |
|
|
C'était une femme
remarquable. |
Ela era uma mulher
notável. |
|
|
|
|
233 |
|
|
C'est une femme
vraiment extraordinaire |
Ela é uma mulher
verdadeiramente extraordinária |
|
|
|
|
234 |
|
|
C'est une femme
incroyable |
Ela é uma mulher
incrível |
|
235 |
|
|
la région est
remarquable pour ses paysages. |
a área é notável por
sua paisagem. |
|
|
|
|
236 |
|
|
Cette zone attire le
regard pour ses magnifiques paysages |
Esta área chama a
atenção por suas belas paisagens |
|
|
|
|
237 |
|
|
La région est célèbre
pour ses paysages |
A área é famosa por
suas paisagens |
|
|
|
|
238 |
|
|
glouton |
ávido |
|
239 |
|
|
il est remarquable
que personne n'ait remarqué plus tôt |
é notável que ninguém
percebeu antes |
|
|
|
|
240 |
|
|
Personne ne l'a
découvert plus tôt, si intéressant |
Ninguém descobriu
antes, tão interessante |
|
241 |
|
|
s'opposer |
opor |
|
242 |
|
|
banal |
normal |
|
243 |
|
|
remarquablement |
notavelmente |
|
244 |
|
|
La voiture est en
très bon état pour son âge |
O carro está em
excelentes condições para sua idade |
|
|
|
|
245 |
|
|
En termes d'âge,
cette voiture est en excellent état |
Em termos de idade,
este carro está em excelentes condições |
|
|
|
|
246 |
|
|
Ouais |
Sim |
|
|
|
|
247 |
|
|
journée |
dia |
|
|
|
|
248 |
|
|
seulement |
só |
|
249 |
|
|
remarquablement,
personne n'a été tué |
notavelmente, ninguém
foi morto |
|
|
|
|
250 |
|
|
C'est une bénédiction
qu'il n'y ait pas de morts |
É uma benção que não
haja mortos |
|
251 |
|
|
se remarier |
casar novamente |
|
252 |
|
|
se remarie |
casar novamente |
|
253 |
|
|
se remarier |
casar de novo |
|
254 |
|
|
remarié, |
casou novamente, |
|
255 |
|
remarié |
casou novamente |
|
|
|
|
256 |
|
|
se remarier |
casar novamente |
|
257 |
|
se remarier après
avoir divorcé ou après le décès de votre mari ou de votre femme |
casar novamente após
o divórcio ou após a morte de seu marido ou esposa |
|
|
|
|
258 |
|
|
se remarier |
casar novamente |
|
259 |
|
remariage |
novo casamento |
|
260 |
|
remasteriser |
remasterizar |
|
261 |
|
pour faire une
nouvelle copie principale d'un enregistrement afin d'améliorer la qualité
sonore |
para fazer uma nova
cópia master de uma gravação para melhorar a qualidade do som |
|
|
|
|
262 |
|
|
Réenregistrer
(l'enregistrement n'est pas inclus) |
Grave novamente (o
registro não está incluído) |
|
263 |
|
toutes les pistes ont
été remastérisées numériquement à partir des bandes originales. |
todas as faixas foram
remasterizadas digitalmente a partir das fitas originais. |
|
|
|
|
264 |
|
|
Toutes les chansons
ont été transcrites de la bande originale à la bande master numérique |
Todas as músicas
foram transcritas da fita de áudio original para a fita master digital |
|
265 |
|
revanche |
revanche |
|
266 |
|
un match ou une partie rejouée entre les
mêmes personnes ou équipes, notamment parce qu'aucune des deux parties n'a
remporté le premier match ou match |
uma partida ou jogo disputado novamente
entre as mesmas pessoas ou equipes, especialmente porque nenhum dos lados
venceu a primeira partida ou jogo |
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|