|
|
|
A |
J |
|
|
|
D |
FRANCAIS |
ARABE |
ARABE |
1 |
|
NEXT |
remédiable |
قابل
للعلاج |
qabil lileilaj |
2 |
|
PRECEDENT |
Remédiable |
قابل
للعلاج |
qabil lileilaj |
3 |
|
pc |
formel |
رسمي |
rasmi |
4 |
1 |
5g |
qui peut être résolu
ou guéri |
يمكن
حلها أو
معالجتها |
yumkin haliha 'aw
muealajataha |
5 |
2 |
mobiles |
Résoluble; curable |
قابل
للحل ؛ قابل
للشفاء |
qabil lilhali ; qabil
lilshifa' |
6 |
3 |
ALLEMAND |
Peut être résolu ou
guéri |
يمكن
حلها أو
علاجها |
yumkin haliha 'aw
eilajuha |
7 |
4 |
ANGLAIS |
synonyme |
مرادف |
muradif |
8 |
5 |
ARABE |
guérissable |
قابل
للشفاء |
qabil lilshifa' |
9 |
6 |
BENGALI |
problèmes / maladies réparables |
مشاكل /
أمراض قابلة
للعلاج |
mashakil / 'amrad
qabilat lileilaj |
10 |
7 |
CHINOIS |
Problème résoluble;
maladie guérissable |
مشكلة
قابلة للحل ؛
مرض قابل
للشفاء |
mushkilat qabilat
lilhali ; marad qabil lilshifa' |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
correctif |
تصحيحية |
tashihia |
12 |
9 |
FRANCAIS |
visant à résoudre un problème, en
particulier lorsqu'il s'agit de corriger ou d'améliorer quelque chose qui a
été mal fait |
تهدف
إلى حل مشكلة
ما ، خاصة
عندما يتضمن
ذلك تصحيح أو
تحسين
الأشياء
التي تم
القيام بها
بشكل خاطئ |
tahdif 'iilaa hali
mushkilat ma , khasatan eindama yatadaman dhlk tashih 'aw tahsin al'ashya'
alty tama alqiam biha bishakl khati |
13 |
10 |
HINDI |
Conçu pour résoudre
un problème; remède; correctif |
مصممة
لحل مشكلة ؛
علاج ؛
تصحيحي |
musamimat lihali
mushkilat ; eilaj ; tashihiin |
14 |
11 |
JAPONAIS |
traitement remédié
(pour un problème médical) |
علاج
علاجي
(لمشكلة طبية) |
eilaj eilaji
(lmushkilat tabiya) |
15 |
12 |
PANJABI |
traitement |
علاج
او معاملة |
eilaj 'aw mueamala |
16 |
13 |
POLONAIS |
Des mesures
correctives doivent être prises maintenant |
يجب
اتخاذ
الإجراءات
العلاجية
الآن |
yjb aitikhadh
al'iijra'at aleilajiat alan |
17 |
|
PORTUGAIS |
Doit maintenant être
corrigé |
يجب
الآن تصحيحه |
yjb alan tashihuh |
18 |
|
RUSSE |
Des mesures
correctives doivent être prises immédiatement |
يجب
اتخاذ
الإجراءات
العلاجية
على الفور |
yjb aitikhadh
al'iijra'at aleilajiat ealaa alfawr |
19 |
|
help1 |
or |
ذهب |
dhahab |
20 |
|
help3 |
Avance |
تقدم |
taqadam |
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
connecté avec des
élèves qui apprennent plus lentement que les autres |
التواصل
مع طلاب
المدارس
الذين
يتعلمون بشكل
أبطأ من
الآخرين |
altawasul mae tullab
almadaris aladhin yataealamun bishakl 'abta min alakhirin |
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
(Pour les étudiants
moins avancés) tutorat |
(للطلاب
الأقل
تقدمًا) دروس
خصوصية |
(llatulab al'aqalu
tqdmana) durus khususi |
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
cours de rattrapage |
التعليم
العلاجي |
altaelim aleilajiu |
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Éducation de
rattrapage |
التعليم
التعويضي |
altaelim altaewidiu |
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
une classe de
rattrapage |
فئة
علاجية |
fiat ealajia |
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
École Cram |
مدرسة
كرام |
madrasat kiram |
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
remède |
علاج |
eilaj |
28 |
|
lexos |
remèdes |
العلاجات |
alealajat |
29 |
|
27500 |
~ (Pour / à qc) |
~ (من أجل /
إلى شيء) |
~ (mn ajl / 'iilaa
shay'an) |
30 |
|
abc image |
un moyen de gérer ou
d'améliorer une situation désagréable ou difficile |
طريقة
للتعامل مع
أو تحسين وضع
غير سار أو
صعب |
tariqat liltaeamul
mae 'aw tahsin wade ghyr sar 'aw saeb |
31 |
|
KAKUKOTO |
Méthode de
traitement; mesures d'amélioration; compensation |
طريقة
العلاج
تدابير
التحسين
التعويض |
tariqat aleilaj
tadabir altahsin altaewid |
32 |
|
arabe |
synonyme |
مرادف |
muradif |
33 |
|
JAPONAIS |
Solution |
المحلول |
almahlul |
34 |
|
chinois |
Il n'y a pas de
remède simple au chômage |
لا
يوجد علاج
بسيط
للبطالة |
la yujad eilaj basit
lilbitala |
35 |
|
chinois |
Il n'y a pas de
solution simple au problème du chômage |
لا
يوجد حل بسيط
لمشكلة
البطالة |
la yujad halun basit
limushkilat albitala |
36 |
|
pinyin |
il existe un certain
nombre de remèdes possibles à ce problème |
هناك
عدد من
العلاجات
الممكنة
لهذه
المشكلة |
hnak eadad min
alealajat almumkinat lihadhih almushkila |
37 |
|
wanik |
Il existe de
nombreuses solutions possibles à ce problème |
هناك
العديد من
الحلول
الممكنة
لهذه المشكلة |
hnak aledyd min
alhulul almumkinat lihadhih almushkila |
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
un traitement ou un
médicament pour guérir une maladie ou réduire une douleur qui n'est pas très
grave |
علاج
أو دواء
لعلاج مرض أو
تقليل الألم
غير الخطير
للغاية |
eilaj 'aw diwa'
lieilaj maradin 'aw taqlil al'alm ghyr alkhatir lilghaya |
39 |
|
navire |
Thérapie; Traitement;
Médecine |
العلاج
؛ العلاج ؛
الطب |
aleilaj ; aleilaj ;
altibu |
40 |
|
|
un remède à base de
plantes d'un excellent remède maison pour les maux de gorge |
علاج
عشبي من
العلاجات
المنزلية
الممتازة لالتهاب
الحلق |
eilaj eshby min
alealajat almanziliat almumtazat liailtihab alhalaq |
41 |
|
|
Une excellente
procédure familiale pour les maux de gorge |
إجراء
عائلي ممتاز
لالتهاب
الحلق |
'iijra' eayili mumtaz
liailtihab alhalaq |
42 |
|
|
~ (Contre qc) |
~ (ضد شيء) |
~ (dd shay') |
43 |
|
|
loi une manière de
traiter un problème, en utilisant les processus de la loi |
القانون
طريقة
للتعامل مع
مشكلة
باستخدام عمليات
القانون |
alqanun tariqat
liltaeamul mae mushkilat biastikhdam eamaliat alqanun |
44 |
|
|
Solution (par voie
judiciaire), secours |
الحل
(من خلال
الإجراءات
القانونية) ،
الإغاثة |
alhalu (mn khilal
al'iijra'at alqanunia) , al'iighatha |
45 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
46 |
|
|
rdress |
rdress |
rdress |
47 |
|
|
La détention de
droits d'auteur constitue le seul recours légal contre la copie non
autorisée. |
يوفر
الاحتفاظ
بحقوق الطبع
والنشر
العلاج القانوني
الوحيد ضد
النسخ غير
الموثق. |
yuafir alaihtifaz
bihuquq altube walnashr aleilaj alqanunii alwahid dida alnaskh ghyr almuthaq. |
48 |
|
|
Détenir des droits
d'auteur est le seul moyen légal pour arrêter le piratage |
إن
الاحتفاظ
بحقوق النشر
هو الوسيلة
القانونية
الوحيدة
لوقف
القرصنة |
'iina alaihtifaz
bihuquq alnashr hu alwasilat alqanuniat alwahidat liwaqf alqarsana |
49 |
|
|
remèdes |
العلاجات |
alealajat |
50 |
|
|
remédiant |
علاج |
eilaj |
51 |
|
|
remédié |
تم
علاجه |
tama eilajuh |
52 |
|
|
remédié |
تم
علاجه |
tama eilajuh |
53 |
|
|
corriger ou améliorer
qc |
لتصحيح
أو تحسين شيء |
litashih 'aw tahsin
shay' |
54 |
|
|
Corriger; corriger;
améliorer |
صحيح ؛
صحيح ؛ تحسين |
sahih ; sahih ;
tahsin |
55 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
56 |
|
|
mettre correctement |
ضع
الحق |
dae alhaqu |
57 |
|
|
pour remédier à un
problème |
لمعالجة
مشكلة |
limuealajat mushkila |
58 |
|
|
Résoudre le problème |
حل
المشكلة |
hal almushkila |
59 |
|
|
cette situation est
facilement corrigée. |
يتم
معالجة هذا
الوضع
بسهولة. |
ytm muealajat hdha
alwade bshulatan. |
60 |
|
|
Cette situation est
facile à remédier |
هذا
الوضع سهل
العلاج |
hadha alwade sahl
aleilaj |
61 |
|
|
rappelles toi |
تذكر |
tudhkar |
62 |
|
|
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
لا
تستخدم عادة
في الأزمنة
التقدمية |
la tastakhdim eadatan
fi al'azminat altaqadumia |
63 |
|
|
Habituellement
lorsque le coin en bois est en cours |
عادة
عندما تكون
الزاوية
الخشبية قيد
التقدم |
eadatan eindama takun
alzzawiat alkhashbiat qayd altaqadum |
64 |
|
|
sb / st du passé |
sb / st من
الماضي |
sb / st min almadi |
65 |
|
|
Personnes / choses
dans le passé |
الناس /
الأشياء في
الماضي |
alnaas / al'ashya' fi
almadi |
66 |
|
|
avoir ou garder en
mémoire une image d'un événement, d'une personne, d'un lieu, etc. du passé |
الاحتفاظ
بصورة أو
الاحتفاظ
بها في
ذاكرتك لحدث
أو شخص أو
مكان أو ما
إلى ذلك من
الماضي |
alaihtifaz bisurat
'aw alaihtifaz biha fi dhakiratik lihadth 'aw shakhs 'aw makan 'aw ma 'iilaa
dhlk min almadi |
67 |
|
|
Rappelez-vous,
rappelez-vous, souvenez-vous |
أذكر ؛
تذكر: تذكر |
'adhkur ; tadhkr:
tudhkar |
68 |
|
|
C'est Carla. |
هذه
كارلا. |
hadhih karilana. |
69 |
|
|
Tu te souviens d'elle? |
هل
تتذكرها؟ |
hal tatadhakaruha? |
70 |
|
|
C'est Carla. Tu te
souviens d'elle |
هذه
كارلا. هل
تتذكرها |
hadhih karila. hal
tatadhakaruha |
71 |
|
|
Je ne me souviens pas
de mon premier jour à l’école |
لا
أتذكر أول
يوم لي في
المدرسة |
la 'atadhakar 'awal
yawm li fi almadrasa |
72 |
|
|
J'ai oublié le
premier jour de la science du sol |
لقد
نسيت اليوم
الأول لعلوم
التربة |
laqad nasit alyawm
al'awal lieulum altarba |
73 |
|
|
Il se souvenait encore d'elle comme de
l'adolescente vivante qu'il avait connue des années auparavant. |
لا يزال
يتذكرها على
أنها
المراهقة النشطة
التي عرفها
منذ سنوات. |
la yazal
yatadhakaruha ealaa 'anaha almurahaqat alnashtat alty earafaha mundh
sanawatin. |
74 |
|
|
Elle en sa mémoire
est toujours la fille vivante qu'il avait connue il y a de nombreuses années |
لا
تزال في
ذاكرته
الفتاة
الحية التي
عرفها منذ
سنوات عديدة |
la tazal fi
dhakaratih alfatat alhayat alty earafaha mundh sanawat eadida |
75 |
|
|
Je me souviens, c'est la troisième fois que
nous nous rencontrons |
أستطيع
أن أتذكر ،
هذه هي المرة
الثالثة
التي
التقينا
فيها |
'astatie 'an
'atadhakar , hadhih hi almarat alththalithat alty altaqayna fiha |
76 |
|
|
Je me souviens que
c'était la troisième fois que nous nous rencontrions |
أتذكر
أنها كانت
المرة
الثالثة
التي التقينا
فيها |
'atadhakar 'anaha
kanat almarat alththalithat alty altaqayna fiha |
77 |
|
|
Vous souvenez-vous
d'avoir éteint les lumières avant notre sortie? |
هل
تتذكر إطفاء
الأنوار قبل
خروجنا؟ |
hal tatadhakar
'iitfa' al'anwar qabl khurujna? |
78 |
|
|
Vous souvenez-vous
d'avoir éteint les lumières avant notre sortie? |
هل
تتذكر إطفاء
الأنوار قبل
خروجنا؟ |
hal tatadhakar
'iitfa' al'anwar qabl khurujna? |
79 |
|
|
Vous souvenez-vous
d'avoir éteint les lumières avant notre sortie? |
هل
تتذكر إطفاء
الأنوار قبل
خروجنا؟ |
hal tatadhakar
'iitfa' al'anwar qabl khurujna? |
80 |
|
|
Je me souviens
vaguement de l'avoir entendu entrer. |
أتذكر
بشكل غامض
سماعه يدخل. |
'atadhakar bishakl
ghamid samaeuh yadkhil. |
81 |
|
|
Je me souviens
vaguement de l'avoir entendu entrer |
أتذكر
بشكل غامض
سماعه يأتي |
'atadhakar bishakl
ghamid samaeuh yati |
82 |
|
|
Je me souviens
vaguement qu'il est venu |
أتذكر
بشكل غامض
أنه جاء |
'atadhakar bishakl
ghamid 'anah ja' |
83 |
|
|
Libre |
مجانا |
majana |
84 |
|
|
Je me souviens encore
très bien de mon grand-père qui m'a appris à jouer aux cartes |
لا
يزال
بإمكاني أن
أتذكر بوضوح
جدي الذي علمني
لعب الورق |
la yazal bi'iimkaniin
'an 'atadhakar biwuduh jidiyin aldhy ealamani laeib alwrq |
85 |
|
|
Je me souviens encore
de la scène où mon grand-père m'a appris à jouer aux cartes |
ما زلت
أتذكر
المشهد
عندما علمني
جدي أن ألعب الورق |
ma zilt 'atadhakar
almashhad eindama ealamani jidiyun 'an 'aleab alwrq |
86 |
|
|
formel |
رسمي |
rasmi |
87 |
|
|
Je ne me souviens pas
qu'il ait pris un seul jour de congé. |
لا
أتذكر أنه
أخذ يومًا
إجازة من
العمل. |
la 'atadhakar 'anah
'akhadh ywmana 'iijazatan min aleuml. |
88 |
|
|
Je ne me souviens pas
qu'il a pris même un jour de congé |
لا
أتذكر أنه
أخذ إجازة
ليوم واحد |
la 'atadhakar 'anah
'akhadhu 'iijazatan liawm wahid |
89 |
|
|
Je ne me souviens pas
qu'il ait pris un jour de congé |
لا
أتذكره في
إجازة |
la 'atadhakaruh fi
'iijaza |
90 |
|
|
Je me souviens (que)
nous allions les voir la plupart des week-ends |
أتذكر
(ذلك) كنا نذهب
ونراهم في
معظم عطلات
نهاية
الأسبوع |
'atadhakar (dhlk)
kunaa nadhhab wanurahim fi mezm eatalat nihayat al'usbue |
91 |
|
|
Je me souviens qu'on
leur rendait visite le week-end |
أتذكر
أننا اعتدنا
على زيارتهم
في عطلات نهاية
الأسبوع |
'atadhakar 'anana
'aetadna ealaa ziaratuhum fi eatalat nihayat al'usbue |
92 |
|
|
fait / information |
حقيقة /
معلومات |
haqiqat / maelumat |
93 |
|
|
Faits; informations |
حقائق
ومعلومات |
haqayiq wamaelumat |
94 |
|
|
pour vous rappeler un
fait, une information, etc. que vous connaissiez |
لإعادة
حقيقة أو
معلومة أو ما
إلى ذلك إلى
ذهنك كنت
تعرفها |
li'iieadat hqyqt 'aw
maelumat 'aw ma 'iilaa dhlk 'iilaa dhhnk kunt taearifuha |
95 |
|
|
Rappelles toi |
تذكر |
tudhkar |
96 |
|
|
Je suis désolé_Je ne
me souviens plus de votre nom. |
أنا
آسف لا أتذكر
اسمك. |
'ana asif la
'atadhakar asmuk. |
97 |
|
|
Désolé, je ne me
souviens plus de votre nom |
عذرا
لا استطيع
تذكر اسمك |
eudhraan la 'astatie
tudhkar aismak |
98 |
|
|
vous souvenez-vous
combien d'argent nous avons dépensé? |
هل
يمكنك أن
تتذكر كم
أنفقنا من
المال؟ |
hal yumkinuk 'an
tatadhakar kam 'anfaqna min almal? |
99 |
|
|
Combien cela-a-t-il
coûté? |
كم
كلفت؟ |
kam kalafat? |
100 |
|
|
Tu te souviens
combien nous avons dépensé? |
هل
تتذكر كم
صرفنا؟ |
hal tatadhakar kam
sarafna? |
101 |
|
|
Vous souvenez-vous
combien nous avons dépensé? |
هل
يمكنك أن
تتذكر كم
أنفقنا؟ |
hal yumkinuk 'an
tatadhakar kam 'anfaqana? |
102 |
|
|
Avoir |
احصل
على |
ahsil ealaa |
103 |
|
|
prix |
السعر |
alsier |
104 |
|
|
tu allais m'aider
avec ça. |
كنت
ستساعدني في
هذا. تذكر؟ |
kunt satusaeiduni fi
hadha. tadhkar? |
105 |
|
|
Vous avez dit que
vous vouliez m'aider à le faire. rappelles toi? |
قلت
أنك تريد
مساعدتي في
القيام بذلك.
تذكر؟ |
qult 'anak turid
musaeidatay fi alqiam bidhalik. tadhakr? |
106 |
|
|
Vous avez l'intention
de m'aider. rappelles toi? |
أنت
تنوي
مساعدتي.
تذكر؟ |
'ant tunwi musaedati.
tadhkr? |
107 |
|
|
Jouer |
لعب |
laeib |
108 |
|
|
N'oubliez pas que nous sortons ce soir. |
تذكر
أننا سنخرج
الليلة. |
tudhkar 'anana
sanukhrij allaylata. |
109 |
|
|
N'oublie pas qu'on
sort ce soir |
لا
تنسى أننا
سنخرج
الليلة |
la tansaa 'anana
sanakhrij allayla |
110 |
|
|
Souviens-toi, nous
sortons ce soir |
تذكر ،
نحن نخرج
الليلة |
tudhkar , nahn
nakhruj allayla |
111 |
|
|
soumissionner |
مناقصة |
munaqisa |
112 |
|
|
mari |
الزوج |
alzawj |
113 |
|
|
pour garder un fait
important dans votre esprit |
للاحتفاظ
بحقيقة مهمة
في ذهنك |
lilaihtifaz bihaqiqat
muhimat fi dhihank |
114 |
|
|
Retenez-vous; gardez à l'esprit |
التراجع
؛ ضع في
اعتبارك |
altarajue ; dae fi
aietibarik |
115 |
|
|
N'oubliez pas que
vous pouvez vous sentir somnolent après avoir pris les pilules |
تذكر
أنك قد تشعر
بالنعاس بعد
تناول
الحبوب |
tudhkar 'anak qad
tasheur bialnieas baed tanawul alhubub |
116 |
|
|
N'oubliez pas
qu'après avoir pris ces pilules, vous pourriez avoir sommeil |
تذكر ،
بعد تناول
هذه الحبوب ،
قد تشعر
بالنعاس |
tudhkar , baed
tanawul hadhih alhubub , qad tasheur bialnaeas |
117 |
|
|
(que) je ne dois pas
oublier que la majorité des accidents surviennent à la maison |
(ذلك) يجب
أن أتذكر أن
غالبية
الحوادث
تحدث في المنزل |
(dhlk) yjb 'an
'atadhakar 'ana ghalbyt alhawadith tahadath fi almanzil |
118 |
|
|
N'oubliez pas que la
plupart des accidents se produisent à la maison |
لا تنس
أن معظم
الحوادث
تحدث في
المنزل |
la tans 'ana mezm
alhawadith tahadath fi almanzil |
119 |
|
|
qch tu dois faire |
شيء ما
عليك القيام
به |
shay' ma ealayk
alqiam bih |
120 |
|
|
Doit faire |
يجب
فعل |
yjb faeal |
121 |
|
|
ne pas oublier de
faire qc; faire ce que tu as à faire |
حتى لا
تنسى أن تفعل
شيئًا ؛ أن
تفعل ما عليك
فعله |
hataa la tansaa 'an
tafeal shyyana ; 'an tafeal ma ealayk faealah |
122 |
|
|
Rappelez-vous,
n'oubliez pas (à faire); faites-le (doit faire) |
تذكر ،
لا تنسى (تفعل)
؛ افعل ذلك
(يجب أن تفعل) |
tudhkar , la tansaa
(tfaeal) ; afeal dhlk (yjb 'ana tafel) |
123 |
|
|
Par conséquent |
وبالتالي |
wabialttali |
124 |
|
|
faire |
فعل |
faeal |
125 |
|
|
N'oubliez pas de
m'appeler à votre arrivée! |
تذكر
أن تتصل بي
عند وصولك! |
tudhkar 'ana tatasil
bi eind wasuluk! |
126 |
|
|
N'oubliez pas de
m'appeler à votre arrivée! |
لا تنس
الاتصال بي
عند وصولك! |
la tans alaitisal bi
eind wasulk! |
127 |
|
|
Vous souvenez-vous de
vos devoirs (pour les apporter)? |
هل
تذكرت واجبك
المنزلي
(لإحضاره)؟ |
hal tadhakart wajibik
almanziliu (l'iihdarh)? |
128 |
|
|
Vous souvenez-vous
d'apporter vos devoirs? |
هل
تتذكر إحضار
الواجب
المنزلي؟ |
hal tatadhakar
'iihdar alwajib almunzili? |
129 |
|
|
Remarquez la
différence entre se souvenir de faire qc et ne pas oublier de faire qc |
لاحظ
الفرق بين
القيام بشيء
ما وتذكر أن
تفعل شيئًا |
lahaz alfarq bayn
alqiam bishay' ma watadhkur 'an tafeal shyyana |
130 |
|
|
Je me souviens que la publication de la
lettre signifie que j’ai une image dans ma mémoire de faire si; je me suis
souvenu de poster le titre signifie «Je n’ai pas oublié de le faire. |
أتذكر
أن نشر
الرسالة
يعني أن لدي
صورة في
ذاكرتي لفعل
"إذا" ؛ تذكرت
أن أنشر حرف
الرباعي
يعني "لم أنس
فعل ذلك. |
'atadhakar 'ana nashr
alrisalat yaeni 'an laday suratan fi dhakirati lifael "'idha" ;
tadhakart 'an 'anshur harf alrabaeia yaeni "lm 'anas faeal dhalik. |
131 |
|
|
Attention |
انتباه |
aintibah |
132 |
|
|
souviens-toi d'avoir
fait qc |
تذكر
فعل شيء |
tudhkar faeal shay' |
133 |
|
|
avec |
مع |
mae |
134 |
|
|
n'oubliez pas de
faire qc |
تذكر
أن تفعل شيء |
tudhkar 'an tafeal
shay' |
135 |
|
|
différence entre |
الفرق
بين |
alfarq bayn |
136 |
|
|
N'oubliez pas de
faire quelque chose |
تذكر
أن تفعل
شيئًا |
tudhkar 'an tafeal
shyyana |
137 |
|
|
Je me souviens avoir
posté la lettre |
أتذكر
نشر الرسالة |
'atadhakar nashr
alrisala |
138 |
|
|
Signifie, je me
souviens de poster la lettre |
يعني ،
أتذكر أن
أنشر
الرسالة |
yaeni , 'atadhakar
'ana 'anshar alrisala |
139 |
|
|
Je me souviens
d'envoyer la lettre |
أتذكر
أن أرسل
الرسالة |
'atadhakar 'ana
'arsil alrisala |
140 |
|
|
Je me souviens de
poster la lettre |
أتذكر
أن أنشر
الرسالة |
'atadhakar 'an
'anshir alrisala |
141 |
|
|
Ça veut dire que je
n'ai pas oublié d'envoyer la lettre |
يعني ،
لم أنس إرسال
الرسالة |
yaeni , lm 'anas
'iirsal alrisala |
142 |
|
|
dans les prières |
في
الصلاة |
fi alsala |
143 |
|
|
En priant |
عند
الصلاة |
eind alsala |
144 |
|
|
penser à qn avec
respect, surtout quand on dit une prière |
للتفكير
في sb باحترام ،
خاصة عند
تلاوة الصلاة |
liltafkir fi sb
biaihtiram , khasat eind tilawat alsala |
145 |
|
|
Pensez à respecter
quelqu'un, surtout lorsque vous priez |
ضع في
اعتبارك
احترام شخص
ما ، خاصة عند
الصلاة |
dae fi aietibarik
aihtiram shakhs ma , khasatan eind alsala |
146 |
|
|
Souvenir; souvenir,
mademoiselle |
اذكار
اذكار انسة |
adhkar adhkar ans |
147 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
148 |
|
|
commémorer |
إحياء
ذكرى |
'iihya' dhikraa |
149 |
|
|
un service religieux
pour se souvenir des morts de la guerre |
خدمة
الكنيسة
لتذكر قتلى
الحرب |
khidmat alkanisat
litadhakur qatlaa alharb |
150 |
|
|
Service religieux
pour commémorer les victimes de la guerre |
خدمة
الكنيسة
لإحياء ذكرى
ضحايا الحرب |
khidmat alkanisat
li'iihya' dhikraa dahaya alharb |
151 |
|
|
donner un cadeau |
تعطي
هدية |
tueti hadia |
152 |
|
|
Donner des cadeaux |
امنح
الهدايا |
aimnah alhdaya |
153 |
|
|
donner de l'argent, un cadeau, etc. à qn /
qc |
لإعطاء
المال ، هدية
، وما إلى ذلك
إلى sb / sth |
li'iieta' almal ,
hadiat , wama 'iilaa dhlk 'iilaa sb / sth |
154 |
|
|
Donnez de l'argent
(ou des cadeaux, etc.) à |
امنح
المال (أو
الهدايا ،
وما إلى ذلك)
إلى |
aimnah almal (aw
alhadaya , wama 'iilaa dhlk) 'iilaa |
155 |
|
|
Ma tante se souvient
toujours de mon anniversaire |
عمتي
دائما تتذكر
عيد ميلادي |
eimti dayimaan
tatadhakar eyd miladi |
156 |
|
|
(en envoyant une
carte ou un cadeau) |
(عن طريق
إرسال بطاقة
أو هدية) |
(en tariq 'iirsal
bitaqat 'aw hadia) |
157 |
|
|
Ma tante donne
toujours des cadeaux pour mon anniversaire |
عمتي
دائما تقدم
الهدايا في
عيد ميلادي |
eimti dayimaan
taqadam alhadaya fi eid miladi |
158 |
|
|
Son grand-père s'est
souvenu de lui |
كان
جده يتذكره |
kan jidah
yatadhakaruh |
159 |
|
|
Son grand-père se
souvient de lui |
جده
يتذكره |
jadah yatadhakaruh |
160 |
|
|
(lui a laissé de
l'argent) |
(ترك له
المال) |
(tarik lah almala) |
161 |
|
|
dans son testament. |
في
وصيته. |
fi wasitih. |
162 |
|
|
Son grand-père se
souvient de lui |
جده
يتذكره |
jadah yatadhakaruh |
163 |
|
|
Son grand-père lui a
laissé une somme d'argent dans son testament |
ترك له
جده مبلغا من
المال في
وصيته |
tarak lah jaduh
mablaghaan min almal fi wasiatih |
164 |
|
|
se souvenir de qc |
تذكر
لك شيء |
tudhkar lak shay' |
165 |
|
|
être dans les
mémoires comme qc être célèbre ou connu pour une chose particulière que vous
avez faite dans le passé |
أن يتم
تذكرها على
أنها أشياء
مشهورة أو
معروفة بشيء
معين قمت به
في الماضي |
'an yatima
tadhakuruha ealaa 'anaha 'ashya' mashhurat 'aw maerufat bishay' mueayan qumt
bih fi almadi |
166 |
|
|
Être célèbre pour
quelque chose (ou rester dans l'histoire) |
كن
مشهورًا
بشيء ما (أو
ابق في
التاريخ) |
kuna mshhwrana
bishay' ma ('uw 'abaq fi altaarikh) |
167 |
|
|
Il est mieux connu
comme l'homme qui a apporté le jazz à |
أفضل
ما يتذكره هو
الرجل الذي
جلب موسيقى
الجاز إليه |
'afdal ma
yatadhakaruh hu alrajul aldhy jalb musiqaa aljaz 'iilayh |
168 |
|
|
Angleterre |
إنكلترا |
'iinkiltira |
169 |
|
|
Il est bien connu
pour diffuser la musique jazz en Angleterre |
يشتهر
بنشر موسيقى
الجاز في
إنجلترا |
yashtahir binashr
musiqaa aljaz fi 'iinjiltira |
170 |
|
|
souviens-toi de moi
pour qn |
تذكرني
أن sb |
tadhkirni 'ana sb |
171 |
|
|
souviens-toi de moi |
تذكرنى |
tadhkarnaa |
172 |
|
|
l'habitude de demander à qn de donner vos
bons vœux à qn d'autre |
اعتدت
أن تطلب من sb
تقديم
تمنياتك
الطيبة إلى sb
آخر |
aietadat 'an tatlub
min sb taqdim tamaniyatik altayibat 'iilaa sb akhar |
173 |
|
|
Salue quelqu'un pour moi |
تحية
شخص لي |
tahiat shakhs li |
174 |
|
|
Une fois demandé à quelqu'un d'exprimer ses
bons voeux à quelqu'un |
طلب مرة
من شخص ما
لإظهار
التمنيات الطيبة
لشخص ما |
talab maratan min
shakhs ma li'iizhar altamaniyat altayibat lishakhs ma |
175 |
|
|
Souviens-toi de moi
auprès de tes parents |
تذكرني
لوالديك |
tadhkarni liwaldayk |
176 |
|
|
Dis bonjour à tes
parents pour moi |
قل
مرحبا
لوالديك من
أجلي |
qul marhabaan
liwalidayk min 'ajli |
177 |
|
|
souvenir |
ذكرى |
dhikraa |
178 |
|
|
l'acte ou le processus consistant à se
souvenir d'un événement du passé ou d'une personne décédée |
فعل أو
عملية تذكر
حدث في
الماضي أو شخص
مات |
faeala 'aw eamaliat
tudhkar hadath fi almadi 'aw shakhs maatin |
179 |
|
|
Souvenir |
ذكرى |
dhikraa |
180 |
|
|
Un service a été
organisé en souvenir des soldats locaux tués pendant la guerre. |
أقيمت
قداس لإحياء
ذكرى الجنود
المحليين الذين
قتلوا في
الحرب. |
'uqimat qudaas
li'iihya' dhikraa aljunud almahaliyiyn aldhyn qutiluu fi alharb. |
181 |
|
|
Une cérémonie
commémorative a été organisée pour les soldats locaux décédés au combat |
أقيمت
مراسم
تذكارية
للجنود
المحليين
الذين لقوا
حتفهم أثناء
القتال |
'uqimat marasim
tidhkariat liljunud almahaliyiyn aldhyn laquu hatfahum 'athna' alqital |
182 |
|
|
un service
commémoratif |
خدمة
إحياء
الذكرى |
khidmat 'iihya'
aldhikraa |
183 |
|
|
Cérémonie
commémorative |
مراسم
الذكرى |
marasim aldhikraa |
184 |
|
|
service commémoratif |
خدمة
تذكاري |
khidmatan tidhkari |
185 |
|
|
vêtements |
ملابس |
mulabis |
186 |
|
|
Un service |
الخدمات |
alkhadamat |
187 |
|
|
formel |
رسمي |
rasmi |
188 |
|
|
Il a souri au souvenir de leur premier
baiser |
ابتسم
في ذكرى أول
قبلة لهم |
aibtasam fi dhikraa
'awal qiblat lahum |
189 |
|
|
Il se souvint de leur
premier baiser et sourit |
تذكر
أول قبلة لهم
وابتسم |
tudhkar 'awal qiblat
lahum wabtasam |
190 |
|
|
formel |
رسمي |
rasmi |
191 |
|
|
un objet qui vous fait vous souvenir de sb /
sth; un souvenir de sb / sth |
كائن
يجعلك تتذكر sb /
sth ؛ ذاكرة sb / sth |
kayin yajealuk
tatadhakar sb / sth ; dhakirat sb / sth |
192 |
|
|
Souvenir; mémorial;
un souvenir |
تذكار
، نصب تذكاري
، ذكرى |
tadhkar , nusb
tidhkariun , dhikraa |
193 |
|
|
Le cénotaphe est un
souvenir des personnes tuées pendant la guerre. |
يقف
النصب
التذكاري
لإحياء ذكرى
من قتلوا خلال
الحرب. |
yaqif alnusub
altadhkariu li'iihya' dhikraa min qutiluu khilal alharb. |
194 |
|
|
Le monument debout
est un mémorial à ceux qui sont morts pendant la guerre |
النصب
الدائم هو
نصب تذكاري
لأولئك
الذين ماتوا
في الحرب |
alnusub alddayim hu
nusb tadhkari li'uwliik aladhin matuu fi alharb |
195 |
|
|
Le mémorial est un
mémorial aux victimes pendant la guerre. |
النصب
التذكاري هو
نصب تذكاري
لضحايا
الحرب. |
alnusub altadhkariu
hu nusb tadhkari lidahaya alharb. |
196 |
|
|
Dimanche du souvenir |
ذكرى
الأحد |
dhikraa al'ahad |
197 |
|
|
aussi |
أيضا |
'aydaan |
198 |
|
|
Jour du Souvenir |
يوم
الذكرى |
yawm aldhikraa |
199 |
|
|
le dimanche le plus
proche du 11 novembre où les personnes tuées à la guerre, en particulier les
guerres de 1914-18 et 1939-45, sont commémorées lors de cérémonies et de
services religieux en Grande-Bretagne et dans certains autres pays |
يوم
الأحد
الأقرب إلى 11
نوفمبر
والذي يتم
فيه تذكر
القتلى في
الحرب ،
وخاصة حربي 1914-1918
و1939-1945 ، في الاحتفالات
والخدمات
الكنسية في
بريطانيا وبعض
البلدان
الأخرى |
yawm al'ahad al'aqrab
'iilaa 11 nufimbir waladhi ytmu fih tudhkar alqatlaa fi alharb , wakhasatan
harbia 1914-1918 w1939-1945 , fi alaihtifalat walkhadamat alkinsiat fi
britania wbed albuldan al'ukhraa |
200 |
|
|
Memorial Day (le dimanche le plus proche du
11 novembre. La Grande-Bretagne et certains autres pays organisent des
cérémonies commémoratives et des églises pour les personnes tuées dans le
conflit, en particulier celles qui ont été tuées au cours des deux guerres de
1914-1918 et 1939-1945 Liturgie) |
يوم
الذكرى
(الأحد
الأقرب إلى 11
نوفمبر ،
تقيم
بريطانيا
وبعض الدول
الأخرى
مراسم تذكارية
وكنائس
لقتلى
النزاع ،
وخاصة أولئك
الذين قتلوا
في حربي 1914-1918 و1939-1945
الليتورجيا) |
yawm aldhikraa
(al'ahad al'aqrab 'iilaa 11 nufimbir , tuqim britania wabed alduwal al'ukhraa
marasim tidhkariat wakanayis liqatlaa alnizae , wakhasatan 'uwlayik aldhyn
qutiluu fi harbay 1914-1918 w1939-1945 allytawrajya) |
201 |
|
|
voir également |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
202 |
|
|
jour commémoratif |
يوم
الذكرى |
yawm aldhikraa |
203 |
|
|
Journée des anciens
combattants |
يوم
المحاربين
القدامى |
yawm almuharibin
alqudamaa |
204 |
|
|
rappeler |
تذكير |
tadhkir |
205 |
|
|
rappeler |
تذكير |
tadhkir |
206 |
|
|
~ sb (à propos de /
de qc) pour aider qn à se souvenir de qc, en particulier de qc important
qu'ils doivent faire |
~ sb (about / of sth)
لمساعدة sb على
تذكر شيء ،
وخاصة
الأشياء المهمة
التي يجب
عليهم فعلها |
~ sb (about / of sth)
limusaeadat sb ealaa tudhkar shay' , wakhasat al'ashya' almuhimat alty yjb
ealayhim faealaha |
207 |
|
|
Rappeler |
تذكير |
tadhkir |
208 |
|
|
~ Quelqu'un (à propos
/ quelque chose) aide quelqu'un à se souvenir de quelque chose, surtout ce
qu'il doit faire est important |
~ شخص ما
(حول / شيء ما)
يساعد شخصًا
ما على تذكر
شيء ما ، خاصة
أن ما يتعين
عليهم فعله
مهم |
~ shakhs ma (hwl /
shay' ma) yusaeid shkhsana ma ealaa tudhkar shay' ma , khasatan 'ana ma
yataeayan ealayhim faealah muhimun |
209 |
|
|
Désolé, j'ai oublié
votre nom. Pouvez-vous me le rappeler? Désolé, j'ai oublié votre nom.
Voulez-vous me le rappeler? |
انا
اسف نسيت
اسمك ممكن
تذكرني اسف
نسيت اسمك هل
تذكرني؟ |
'iinaa asif nasit
aismak mmkn tadhkarni asif nasit aismuk hal tadhkarni? |
210 |
|
|
Désolé, j'ai oublié
votre nom. Peux-tu me rappeler? |
اسف
نسيت اسمك هل
يمكنك
تذكيري؟ |
asif nasit aismuk hal
yumkinuk tadhkiri? |
211 |
|
|
Cela (ce que vous
venez de dire, de faire, etc.) me rappelle que je dois obtenir de l'argent. |
هذا (ما
قلته للتو ،
فعلته ، وما
إلى ذلك)
يذكرني ، يجب
أن أحصل على
بعض المال. |
hadha (ma qultuh lltw
, faealtuh , wama 'iilaa dhalika) yudhkarni , yjb 'an 'ahsil ealaa bed almal. |
212 |
|
|
Cela me rappelle que
je dois apporter de l'argent |
هذا
يذكرني بأن
عليّ إحضار
بعض النقود |
hadha yadhkarni
bi'ana ely 'iihdar bed alnuqud |
213 |
|
|
Vous devez terminer
cet essai, ne me le rappelez pas |
أنت
بحاجة إلى
إنهاء هذا
المقال لا
تذكرني |
'ant bihajat 'iilaa
'iinha' hdha almaqal la tudhkirni |
214 |
|
|
(Je ne veux pas y
penser) |
(لا أريد
التفكير في
الأمر) |
(la 'urid altafkir fi
al'amr) |
215 |
|
|
Vous devez terminer
ce document. Ne le mentionnez pas! |
عليك
أن تنهي تلك
الورقة. لا
تذكر ذلك! |
ealayk 'an tunhi tilk
alwariqatu. la tudhkar dhilk! |
216 |
|
|
N'oubliez pas la
caméra. |
لا
تنسى
الكاميرا. |
la tansaa alkamira. |
217 |
|
|
Rappelle-moi ça plus
près du temps |
ذكرني
به في وقت
أقرب |
dhakarni bih fi waqt
'aqrab |
218 |
|
|
N'oubliez pas
d'apporter votre appareil photo et de me le rappeler |
لا تنس
إحضار
الكاميرا
وتذكيرني
مرة أخرى |
la tans 'iihdar
alkamira watadhkirini maratan 'ukhraa |
219 |
|
|
Rappelle-moi de
téléphoner à Alan avant de sortir |
تذكيري
بالهاتف مع
آلان قبل أن
أخرج |
tadhkiri bialhatif
mae alan qabl 'an 'ukhraj |
220 |
|
|
Rappelle-moi
d'appeler Alan avant de sortir |
تذكيري
بالاتصال بـ Alan
قبل الخروج |
tadhkiri bialaitisal
b Alan qabl alkhuruj |
221 |
|
|
Rappelle-moi
d'appeler Alan avant de sortir |
تذكيري
بالاتصال بـ Alan
قبل الخروج |
tadhkiri bialaitisal
b Alan qabl alkhuruj |
222 |
|
|
(cette) |
(ذلك) |
(dhlk) |
223 |
|
|
Il est rappelé aux
passagers (qu ') il est interdit de fumer à bord de ce train. |
يتم
تذكير
الركاب بأنه
لا يُسمح
بالتدخين في هذا
القطار. |
ytmu tadhkir alrukkab
bi'anah la yusmh bialtadkhin fi hadha alqatar. |
224 |
|
|
Les passagers
veuillez noter qu'il est interdit de fumer dans ce train |
الركاب
يرجى ملاحظة
أن التدخين
ممنوع في هذا القطار |
alrukkab yrja
mulahazatan 'ana altadkhin mamnue fi hadha alqitar |
225 |
|
|
Quelqu'un peut-il me rappeler ce que je dois
faire ensuite? |
هل يمكن
لأحد أن
يذكرني بما
يجب أن أفعله
بعد ذلك؟ |
hal yumkin li'ahad
'an yadhkarani bima yjb 'an 'afealah baed dhlk? |
226 |
|
|
Quelqu'un pourrait-il
me dire quoi faire ensuite? |
هل
يمكن لأحد أن
يخبرني ماذا
أفعل بعد
ذلك؟ |
hal yumkin li'ahad
'an yukhbirani madha 'afeal baed dhlk? |
227 |
|
|
Tu as eu un accident, lui a-t-il rappelé |
ذكرها
بأنك تعرضت
لحادث |
dhakaraha bi'anak
taearadat lihadith |
228 |
|
|
Il lui a rappelé: tu
as eu un accident d'hiver |
ذكرها:
لقد تعرضت
لحادث شتاء |
dhakruha: laqad
taearadat lihadith shata' |
229 |
|
|
rappelle qn de qn /
qc |
تذكير sb
بـ sb / sth |
tadhkir sb b sb / sth |
230 |
|
|
Rappeler à quelqu'un |
ذكّر
شخصًا ما |
dhkkr shkhsana ma |
231 |
|
|
si sb / sth vous rappelle sb / sth autre,
ils vous rappellent ou vous font penser à l'autre personne, au lieu, à la
chose, etc. parce qu'ils sont similaires d'une certaine manière |
إذا
ذكرك sb / sth بـ sb / sth else ،
فإنهم
يجعلونك
تتذكر أو
تفكر في
الشخص الآخر
، أو المكان ،
أو الشيء ،
وما إلى ذلك
لأنهم
متشابهون
بطريقة ما |
'iidha dhikrak sb /
sth b sb / sth else , fa'iinahum yajealunak tatadhakar 'aw tufakir fi
alshakhs alakhar , 'aw almakan , 'aw alshay' , wama 'iilaa dhlk li'anahum
mutashabhun bitariqat ma |
232 |
|
|
Rappeler (personnes,
lieux, choses similaires, etc.) |
تذكير
(الأشخاص
المتشابهون
، الأماكن ،
الأشياء ،
إلخ.) |
tadhkir (al'ashkhas
almutashabihun , al'amakin , al'ashya' , 'iilkha.) |
233 |
|
|
tu me rappelles ton
père quand tu dis ça |
أنت
تذكرني
بوالدك
عندما تقول
ذلك |
'ant tadhkurni
biwalidik eindama taqul dhlk |
234 |
|
|
Quand tu dis ça, ça
me rappelle ton père |
عندما
تقول هذا
يذكرني
بوالدك |
eindama taqul hdha
yadhkrni biwaldk |
235 |
|
|
cette odeur me
rappelle la France |
تلك
الرائحة
تذكرني
بفرنسا |
tilk alraayihat
tadhkirni bifaransana |
236 |
|
|
Cette odeur me
rappelle la France |
هذه
الرائحة
تذكرني
بفرنسا |
hadhih alraayihat
tadhkirni bifaransana |
237 |
|
|
rappel |
تذكير |
tadhkir |
238 |
|
|
~ (de qn / qc) |
~ (من sb / sth) |
~ (mn sb / sth) |
239 |
|
|
~ (Cela ...) |
~
(هذا ...) |
~ (hdha ...) |
240 |
|
|
quelque chose qui
vous fait penser ou vous rappeler qn / qc, que vous avez oublié ou que vous
aimeriez oublier |
شيء
يجعلك تفكر
أو تتذكر sb / sth ،
الذي نسيته
أو تود
نسيانه |
shay' yajealuk
tufakir 'aw tatadhakar sb / sth , aldhy nasiatah 'aw tuda nasyanah |
241 |
|
|
Quelque chose qui
évoque des souvenirs; quelque chose qui rappelle les gens |
شيء
يثير
الذكريات ؛
شيء يذكر
الناس |
shay' yuthir
aldhikriat ; shay' yadhkur alnaas |
242 |
|
|
La taille même de la
cathédrale est un rappel constant du pouvoir de la religion. |
الحجم
الهائل
للكاتدرائية
هو تذكير
دائم بقوة
الدين. |
alhajm alhayil
lilkatidrayiyat hu tadhkir dayim biquat aldiyn. |
243 |
|
|
La magnificence de la
cathédrale permet aux gens d'apprécier toujours la majesté de la montre |
روعة
الكاتدرائية
تجعل الناس
دائمًا
يقدرون عظمة
الساعة |
rueat alkatidrayiyat
tajeal alnaas daymana yaqdirun eizmat alssaea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|