|
|
|
A |
K |
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
ALLEMAND |
|
1 |
|
NEXT |
L'incident a rappelé
en temps opportun à quel point l'alpinisme peut être dangereux. |
Der Vorfall diente
als rechtzeitige Erinnerung daran, wie gefährlich Bergsteigen sein kann |
|
|
|
|
2 |
|
PRECEDENT |
L'accident et
rappelle paisiblement aux gens à quel point l'alpinisme peut parfois être
dangereux |
Der Unfall und die
friedliche Erinnerung daran, wie gefährlich Bergsteigen manchmal sein kann |
|
3 |
|
pc |
une lettre ou une
note informant qn qu'ils n'ont pas fait qc |
ein Brief oder eine
Notiz, die jdn darüber informiert, dass sie etw nicht getan haben |
|
|
|
|
4 |
1 |
5g |
(Pour dire quelque chose à faire) un avis,
une lettre de rappel |
(Um etwas zu sagen) eine Mitteilung, ein
Erinnerungsschreiben |
|
5 |
2 |
mobiles |
se souvenir |
sich erinnern |
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
~ (à
propos de qc / sb) pour penser, parler ou écrire sur un moment heureux de ton
passé |
~ (über
etw / jdn), um über eine glückliche Zeit in Ihrer Vergangenheit nachzudenken,
zu sprechen oder zu schreiben |
|
|
|
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
Souvenir, souvenir, souvenir |
Erinnerung, Erinnerung, Erinnerung |
|
8 |
5 |
ARABE |
Nous avons passé une
bonne soirée à nous remémorer le passé |
Wir verbrachten einen
schönen Abend damit, uns an die Vergangenheit zu erinnern |
|
|
|
|
9 |
6 |
BENGALI |
Nous nous sommes
souvenus de notre séjour d'une nuit et nous nous sommes sentis très heureux |
Wir erinnerten uns an
unseren Aufenthalt eines Nachts und fühlten uns sehr glücklich |
|
|
|
|
10 |
7 |
CHINOIS |
Nous avons passé une
bonne soirée à nous souvenir du passé |
Wir verbrachten einen
schönen Abend und erinnerten uns an die Vergangenheit |
|
|
|
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
bien |
gut |
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
réminiscence |
Reminiszenz |
|
13 |
10 |
HINDI |
une description orale ou écrite de qc dont q
se souvient de leur vie passée |
eine mündliche oder schriftliche
Beschreibung von etw, an die sich jdn über ihr früheres Leben erinnert |
|
|
|
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
Conversation
nostalgique; mémoire |
Nostalgisches
Gespräch, Memoiren |
|
15 |
12 |
PANJABI |
synonyme |
Synonym |
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Mémoire |
Erinnerung |
|
17 |
|
PORTUGAIS |
Le livre est une collection de ses
réminiscences sur l'actrice. |
Das Buch ist eine Sammlung seiner
Erinnerungen an die Schauspielerin. |
|
|
|
|
18 |
|
RUSSE |
Ce livre rassemble
ses souvenirs de l'actrice |
Dieses Buch fasst
seine Erinnerungen an die Schauspielerin zusammen |
|
19 |
|
help1 |
réminiscences d'une
enfance de guerre |
Erinnerungen an eine
Kindheit im Krieg |
|
|
|
|
20 |
|
help3 |
Mémoires d'enfance en temps de guerre |
Kindheitserinnerungen in Kriegszeiten |
|
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
le fait de se
souvenir de choses qui se sont produites dans le passé |
der Akt des Erinnerns
an Dinge, die in der Vergangenheit passiert sind |
|
|
|
|
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
Rappel |
Erinnerung |
|
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
synonyme |
Synonym |
|
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
souvenir |
Erinnerung |
|
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
quelque chose qui
vous rappelle quelque chose de similaire |
etwas, das dich an
etwas Ähnliches erinnert |
|
|
|
|
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
Quelque chose qui
rappelle aux gens des choses similaires, des choses similaires qui provoquent
des associations. |
Etwas, das Menschen
an ähnliche Dinge erinnert, ähnliche Dinge, die Assoziationen verursachen. |
|
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Sa musique regorge de
réminiscences de rythmes africains |
Ihre Musik ist voller
Erinnerungen an afrikanische Rhythmen |
|
|
|
|
28 |
|
lexos |
Son son rappelle le
rythme de la musique africaine |
Ihr Sound erinnert an
den Rhythmus der afrikanischen Musik |
|
|
|
|
29 |
|
27500 |
Sa musique est pleine
de souvenirs du rythme africain |
Ihre Musik ist voller
Erinnerungen an den afrikanischen Rhythmus |
|
30 |
|
abc image |
rappelant |
erinnert |
|
31 |
|
KAKUKOTO |
~ de sb / sth vous
rappelant sb / sth |
~ von jdn / etw, das
dich an jdn / etw erinnert |
|
|
|
|
32 |
|
arabe |
Faire des souvenirs
pour 1 personne ou chose) |
Machen Sie
Erinnerungen für 1 Person oder Sache) |
|
33 |
|
JAPONAIS |
la façon dont il
riait rappelait fortement son père |
Die Art, wie er
lachte, erinnerte stark an seinen Vater |
|
|
|
|
34 |
|
chinois |
La façon dont il
sourit permet de penser facilement à son père |
Die Art, wie er
lächelt, macht es leicht, an seinen Vater zu denken |
|
|
|
|
35 |
|
chinois |
Son rire rappelle aux
gens son père |
Sein Lachen erinnert
die Menschen an seinen Vater |
|
36 |
|
pinyin |
montrant que vous
pensez au passé, surtout d'une manière qui vous fait plaisir |
Zeigen, dass Sie über
die Vergangenheit nachdenken, insbesondere auf eine Weise, die Ihnen Freude
macht |
|
|
|
|
37 |
|
wanik |
Se souvenir du passé;
nostalgique; se souvenir du cadran solaire |
Erinnern an die
Vergangenheit, nostalgisch, an Sonnenuhr erinnern |
|
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
un sourire qui
rappelle |
ein erinnerndes
Lächeln |
|
|
|
|
39 |
|
navire |
Rappelant le passé
avec un sourire |
Erinnerung an die
Vergangenheit und Lächeln |
|
|
|
|
40 |
|
|
Sourire réminiscent |
Erinnerndes Lächeln |
|
41 |
|
|
négligent |
nachlässig |
|
42 |
|
|
~ (de qn) (faire qc) |
~ (von jdn) (um etw
zu tun) |
|
43 |
|
|
~ (En qc / en faisant
qc) (formel) ne pas donner assez de soins et d'attention à qc |
~ (In etw / in etw)
(formal) nicht genug Sorgfalt und Aufmerksamkeit geben |
|
|
|
|
44 |
|
|
Négligence; relâche;
négligence du devoir |
Fahrlässigkeit,
Nachlässigkeit, Pflichtverletzung |
|
|
|
|
45 |
|
|
tout à coup |
plötzlich |
|
|
|
|
46 |
|
|
paresseux |
faul |
|
47 |
|
|
synonyme |
Synonym |
|
48 |
|
|
négligent |
fahrlässig |
|
49 |
|
|
C'était négligent de
leur part de ne pas nous informer de ces changements plus tôt |
Es war ihnen ein
Rätsel, uns nicht früher über diese Änderungen zu informieren |
|
|
|
|
50 |
|
|
Ils étaient
imprudents et ne nous ont pas informés de ces changements plus tôt |
Sie waren nachlässig
und haben uns diese Änderungen nicht früher mitgeteilt |
|
51 |
|
|
Elle avait clairement
manqué à son devoir |
Sie war eindeutig in
ihrer Pflicht zurückgeblieben |
|
|
|
|
52 |
|
|
Elle est
manifestement moyenne dans son travail |
Sie ist
offensichtlich so lala in ihrer Arbeit |
|
|
|
|
53 |
|
|
Elle a visiblement
démissionné |
Sie ist
offensichtlich zurückgetreten |
|
|
|
|
54 |
|
|
travail |
Arbeit |
|
|
|
|
55 |
|
|
Faire |
Machen |
|
56 |
|
|
remise |
Remission |
|
57 |
|
|
une période pendant
laquelle une maladie grave s'améliore pendant un certain temps et le patient
semble aller mieux |
Eine Zeit, in der
sich eine schwere Krankheit zeitweise bessert und der Patient sich zu bessern
scheint |
|
|
|
|
58 |
|
|
Période de rémission
(gravement malade) |
(Schwerkranke)
Remissionsperiode |
|
59 |
|
|
Le patient est en
rémission depuis six mois. |
Der Patient ist seit
sechs Monaten in Remission. |
|
|
|
|
60 |
|
|
Au cours des six
derniers mois, l’état du patient s’est amélioré |
In den letzten sechs
Monaten hat sich der Zustand des Patienten entspannt |
|
61 |
|
|
Les symptômes ont
réapparu après seulement une courte rémission. |
Die Symptome traten
bereits nach kurzer Remission wieder auf. |
|
|
|
|
62 |
|
|
Après une courte période de santé, les
symptômes ont réapparu |
Nach kurzer Gesundheitszeit traten die
Symptome wieder auf |
|
|
|
|
63 |
|
|
Les symptômes ne
réapparaissent qu'après un bref soulagement |
Die Symptome treten
erst nach einer kurzen Linderung wieder auf |
|
|
|
|
64 |
|
|
Roche |
Felsen |
|
65 |
|
|
une réduction du
temps passé en prison, notamment parce qu'ils se sont bien comportés |
eine Verkürzung der
Zeit, die jdn im Gefängnis verbringt, insbesondere weil sie sich gut benommen
haben |
|
|
|
|
66 |
|
|
Réduction de la
peine; réduction du temps purgé |
Satzreduzierung,
Verkürzung der Zeit |
|
|
|
|
67 |
|
|
Réduire le temps
qu'une personne passe en prison, surtout parce qu'elle se comporte bien |
Reduzieren Sie die
Zeit, die jemand im Gefängnis verbringt, insbesondere weil er sich gut
verhält |
|
|
|
|
68 |
|
|
halogène |
Halogen |
|
|
|
|
69 |
|
|
entre |
zwischen |
|
70 |
|
|
formel |
formal |
|
71 |
|
|
un acte de réduction ou d'annulation du
montant d'argent que qn doit payer |
ein Akt der Reduzierung oder Stornierung des
Geldbetrags, den jdn zu zahlen hat |
|
|
|
|
72 |
|
|
(Des frais à payer)
réduction, exonération |
(Von den zu zahlenden
Kosten) Ermäßigung, Befreiung |
|
73 |
|
|
les nouvelles
entreprises peuvent bénéficier d'une remise d'impôt. |
Neugeschäfte können
steuerlich entlastet werden. |
|
|
|
|
74 |
|
|
Les nouvelles
entreprises peuvent bénéficier d'un allégement fiscal |
Neue Unternehmen
können sich für Steuererleichterungen qualifizieren |
|
|
|
|
75 |
|
|
Les nouvelles
entreprises peuvent bénéficier d'un allégement fiscal |
Neugeschäfte können
steuerlich entlastet werden |
|
|
|
|
76 |
|
|
Préparer |
Bereiten |
|
|
|
|
77 |
|
|
gland |
Quaste |
|
78 |
|
|
Il y a une remise
partielle des frais pour les étudiants étrangers |
Es gibt eine
teilweise Erstattung von Gebühren für ausländische Studierende |
|
|
|
|
79 |
|
|
Une partie des frais
peut être annulée pour les étudiants internationaux |
Ein Teil der Gebühr
kann für internationale Studierende erlassen werden |
|
80 |
|
|
remettre |
Aufgabe |
|
81 |
|
|
~ (de qn / qc) |
~ (von jdn / etw) |
|
82 |
|
|
~ (faire qc) |
~ (um etw zu tun) |
|
83 |
|
|
le domaine d'activité sur lequel une
personne ou un groupe particulier a autorité, contrôle ou influence |
der Tätigkeitsbereich, über den eine
bestimmte Person oder Gruppe Autorität, Kontrolle oder Einfluss hat |
|
|
|
|
84 |
|
|
Étendue de l'autorité; étendue du contrôle;
étendue de l'influence |
Befugnisbereich, Kontrollbereich,
Einflussbereich |
|
85 |
|
|
Le domaine d'activité
qu'un individu ou un groupe spécifique a le droit, contrôle ou influence |
Der
Aktivitätsbereich, auf den eine bestimmte Person oder Gruppe das Recht, die
Kontrolle oder den Einfluss hat |
|
86 |
|
|
De telles décisions
ne relèvent pas de la compétence de ce comité. |
Solche Entscheidungen
fallen nicht in den Zuständigkeitsbereich dieses Ausschusses. |
|
|
|
|
87 |
|
|
Une telle décision ne
relève pas du mandat du comité |
Eine solche
Entscheidung fällt nicht in das Mandat des Ausschusses |
|
|
|
|
88 |
|
|
De telles décisions
ne relèvent pas de la compétence de ce comité |
Solche Entscheidungen
fallen nicht in die Zuständigkeit dieses Ausschusses |
|
89 |
|
|
à l'avenir, le
recrutement du personnel relèvera de la compétence du chef de division |
Die
Personalrekrutierung fällt künftig in den Zuständigkeitsbereich des
Abteilungsleiters |
|
|
|
|
90 |
|
|
Le recrutement de
nouveaux employés à l'avenir sera la responsabilité du chef de service |
Die Rekrutierung
neuer Mitarbeiter in der Zukunft liegt in der Verantwortung des
Abteilungsleiters |
|
91 |
|
|
un mandat de rapport
sur les services médicaux |
eine Aufgabe, über
medizinische Leistungen zu berichten |
|
|
|
|
92 |
|
|
Autorisation de
signaler les services médicaux |
Erlaubnis zur Meldung
von medizinischen Leistungen |
|
93 |
|
|
remise |
Überweisung |
|
94 |
|
|
~ qch (à qn) |
~ etw (zu jdn) |
|
95 |
|
|
pour envoyer de l'argent, etc. à une
personne ou à un lieu |
Geld usw. an eine Person oder einen Ort zu
senden |
|
|
|
|
96 |
|
|
Remise |
Überweisung |
|
97 |
|
|
synonyme |
Synonym |
|
98 |
|
|
vers l'avant |
nach vorne |
|
99 |
|
|
remettre des fonds |
Geld überweisen |
|
|
|
|
100 |
|
|
Remettre des fonds |
Geld überweisen |
|
101 |
|
|
Le paiement vous sera
remis intégralement |
Die Zahlung wird
vollständig an Sie überwiesen |
|
|
|
|
102 |
|
|
La rémunération vous
sera intégralement remise |
Die Vergütung wird
vollständig an Sie überwiesen |
|
103 |
|
|
annuler ou libérer q
d'une dette, d'un devoir, d'une punition, etc. |
jdn von einer Schuld,
Pflicht, Bestrafung usw. zu befreien oder zu befreien. |
|
|
|
|
104 |
|
|
Pardon (dette, devoir, punition, etc.) |
Vergebung (Schulden, Pflicht, Bestrafung
usw.) |
|
105 |
|
|
synonyme |
Synonym |
|
106 |
|
|
Annuler |
stornieren |
|
107 |
|
|
remettre une amende |
eine Geldstrafe zu
überweisen |
|
|
|
|
108 |
|
|
Renonciation aux
amendes |
Verzicht auf
Geldbußen |
|
109 |
|
|
remettre une peine de
prison |
eine Gefängnisstrafe
zu erlassen |
|
|
|
|
110 |
|
|
Dispensé
d'emprisonnement |
Aus der Haft befreit |
|
111 |
|
|
voir également |
siehe auch |
|
112 |
|
|
inlassable |
unablässig |
|
113 |
|
|
remettre qc à qn |
etw an jdn |
|
114 |
|
|
loi |
Recht |
|
115 |
|
|
envoyer une affaire à une autorité afin
qu'une décision puisse être prise |
eine Angelegenheit an eine Behörde zu
senden, damit eine Entscheidung getroffen werden kann |
|
|
|
|
116 |
|
|
Soumettre (l'autorité
pour prendre une décision) |
Senden (die Befugnis,
eine Entscheidung zu treffen) |
|
|
|
|
117 |
|
|
Envoyer l'incident à
l'autorité compétente afin qu'une décision puisse être prise |
Senden Sie den
Vorfall an die zuständige Behörde, damit eine Entscheidung getroffen werden
kann |
|
118 |
|
|
l'affaire a été
renvoyée à la Cour d'appel |
Der Fall wurde an das
Berufungsgericht zurückverwiesen |
|
119 |
|
|
L'affaire a été
soumise à la Cour d'appel |
Der Fall wurde dem
Berufungsgericht vorgelegt |
|
120 |
|
|
remise |
Überweisung |
|
121 |
|
|
formel |
formal |
|
122 |
|
|
une somme d'argent qui est envoyée à qn pour
payer qc |
eine Geldsumme, die an jdn geschickt wird,
um etw. zu bezahlen |
|
|
|
|
123 |
|
|
Montant de la remise |
Überweisungsbetrag |
|
124 |
|
|
Veuillez retourner le
formulaire rempli avec votre versement |
Bitte senden Sie das
ausgefüllte Formular mit Ihrer Überweisung zurück |
|
|
|
|
125 |
|
|
Veuillez empoisonner
le formulaire rempli avec du vocabulaire |
Bitte vergiften Sie
das ausgefüllte Formular mit Vokabeln |
|
126 |
|
|
le fait d'envoyer de
l'argent à qn pour payer qc |
der Akt, Geld an jdn
zu senden, um für etw zu bezahlen |
|
|
|
|
127 |
|
|
Remise |
Überweisung |
|
128 |
|
|
synonyme |
Synonym |
|
129 |
|
|
Paiement |
Zahlung |
|
130 |
|
|
Le versement peut
être effectué par chèque ou carte de crédit. |
Die Überweisung kann
per Scheck oder Kreditkarte erfolgen. |
|
|
|
|
131 |
|
|
Remise par chèque ou
carte de crédit |
Überweisung per
Scheck oder Kreditkarte |
|
132 |
|
|
remix |
Remix |
|
133 |
|
|
pour créer une
nouvelle version d'un morceau de musique enregistré en utilisant une machine
pour organiser les parties séparées de l'enregistrement d'une manière
différente, ajouter de nouvelles parties, etc. |
Um eine neue Version
eines aufgenommenen Musikstücks zu erstellen, verwenden Sie eine Maschine, um
die einzelnen Teile der Aufnahme auf andere Weise anzuordnen, neue Teile
hinzuzufügen usw. |
|
|
|
|
134 |
|
|
Synthèse, remix
(enregistrement de musique) |
Synthese, Remix
(Musikaufnahme) |
|
135 |
|
|
remix |
Remix |
|
136 |
|
|
mélanger aussi |
auch mischen |
|
137 |
|
|
remixeur |
Remixer |
|
138 |
|
|
les compétences du
remixeur Tom Moulton |
die Fähigkeiten des
Remixers Tom Moulton |
|
|
|
|
139 |
|
|
Les compétences de
l'enregistreur de musique synthétique Tom Morton |
Die Fähigkeiten des
synthetischen Musikrekorders Tom Morton |
|
|
|
|
140 |
|
|
Les compétences du
mixeur Tom Morton |
Die Fähigkeiten des
Mischers Tom Morton |
|
141 |
|
|
reste |
Rest |
|
142 |
|
|
une partie de qc qui
reste après que les autres pièces ont été utilisées, enlevées, détruites,
etc. |
ein Teil von etw, der
übrig bleibt, nachdem die anderen Teile verwendet, entfernt, zerstört usw.
wurden. |
|
|
|
|
143 |
|
|
La part qui reste |
Rest |
|
144 |
|
|
synonyme |
Synonym |
|
145 |
|
|
restes |
Überreste |
|
146 |
|
|
Les bois sont les
vestiges d'une immense forêt qui couvrait autrefois toute la région |
Die Wälder sind
Überreste eines riesigen Waldes, der einst das gesamte Gebiet bedeckte |
|
|
|
|
147 |
|
|
Cette forêt n'est que
la partie restante, il s'avère que cette zone est une grande forêt |
Dieser Wald ist nur
der verbleibende Teil, es stellt sich heraus, dass dieses Gebiet ein großer
Wald ist |
|
|
|
|
148 |
|
|
Les bois sont les
vestiges de l'immense forêt qui couvrait autrefois toute la région |
Die Wälder sind die
Überreste des riesigen Waldes, der einst das gesamte Gebiet bedeckte |
|
149 |
|
|
un petit morceau de
tissu qui reste lorsque le reste a été vendu |
ein kleines Stück
Stoff, das übrig bleibt, wenn der Rest verkauft wurde |
|
|
|
|
150 |
|
|
(Tissu) ferraille |
(Stoff-) Schrott |
|
151 |
|
|
remodeler |
umgestalten |
|
152 |
|
|
remodeler |
umgestalten |
|
153 |
|
|
pour changer la
structure ou la forme de qc |
die Struktur oder
Form von etw. zu ändern |
|
|
|
|
154 |
|
|
Changer la structure
(ou la forme) de |
Ändern Sie die
Struktur (oder Form) von |
|
155 |
|
|
remodeler |
umformen |
|
156 |
|
|
refaire |
umformen |
|
157 |
|
|
remontrance |
Protest |
|
158 |
|
|
une protestation ou
une plainte |
ein Protest oder eine
Beschwerde |
|
|
|
|
159 |
|
|
Manifestation |
Protest |
|
160 |
|
|
protester |
remonstrieren |
|
161 |
|
|
〜 (Avec qn) (à propos de qc) (formel)
pour protester ou se plaindre de qc / qn |
〜 (Mit jdn) (über etw) (formell), um
gegen etw / jdn zu protestieren oder sich zu beschweren |
|
|
|
|
162 |
|
|
Protester; se
plaindre; se plaindre |
Protestieren, sich
beschweren, sich beschweren |
|
163 |
|
|
Ils ont protesté
auprès du fonctionnaire au sujet de la décision |
Sie protestierten mit
dem Beamten über die Entscheidung |
|
|
|
|
164 |
|
|
Ils ont protesté
contre la décision auprès du fonctionnaire |
Sie protestierten
gegen die Entscheidung beim Beamten |
|
165 |
|
|
remords |
Reue |
|
|
|
|
166 |
|
|
remords |
Reue |
|
167 |
|
|
〜 (Pour qc /
pour qcque chose) le sentiment d'être extrêmement désolé pour qcque chose mal
ou mal que vous avez fait |
〜 (Für etw /
für etw) das Gefühl, dass es Ihnen sehr leid tut, dass Sie etwas falsch oder
schlecht gemacht haben |
|
|
|
|
168 |
|
|
Remords; très
regrettable; auto-blâme |
Reue, sehr
bedauerlich, Selbstbeschuldigung |
|
|
|
|
169 |
|
|
~ (Pour qc / faire qc
pour qc) désolé pour l'erreur ou l'insatisfaction avec quelque chose |
~ (Für etw / etw für
etw tun) Entschuldigung für den Fehler oder die Unzufriedenheit mit etwas |
|
170 |
|
|
Je me sentais
coupable et de remords |
Ich fühlte mich
schuldig und voller Reue |
|
|
|
|
171 |
|
|
Je me sens coupable
et très regrettable |
Ich fühle mich
schuldig und sehr bedauernd |
|
|
|
|
172 |
|
|
Je me sens intérieur
et de regret |
Ich fühle mich
innerlich und bedauere es |
|
|
|
|
173 |
|
|
Yan |
Yan |
|
|
|
|
174 |
|
|
Un service |
Bedienung |
|
|
|
|
175 |
|
|
sauterelle |
Heuschrecke |
|
176 |
|
|
Il était rempli de remords de ne pas la
croire |
Er war voller Reue, weil er ihr nicht
glaubte |
|
|
|
|
177 |
|
|
Sa fontane regrette
de ne pas la croire |
Sein Fontan bedauert,
ihr nicht geglaubt zu haben |
|
178 |
|
|
remordsfuI |
Reue |
|
179 |
|
|
avec remords |
re-morsefully |
|
180 |
|
|
sans remords |
unbarmherzig |
|
181 |
|
|
surtout d'une
situation désagréable |
vor allem von einer
unangenehmen Situation |
|
|
|
|
182 |
|
|
Surtout une situation
agréable |
Besonders eine
angenehme Situation |
|
183 |
|
|
semblant continuer ou
s'aggraver d'une manière qui ne peut être arrêtée |
scheint auf eine
Weise fortzufahren oder sich zu verschlechtern, die nicht aufzuhalten ist |
|
|
|
|
184 |
|
|
Détérioration |
Verschlechterung |
|
185 |
|
|
synonyme |
Synonym |
|
186 |
|
|
implacable |
unerbittlich |
|
187 |
|
|
l'augmentation
impitoyable de la criminalité |
die unbarmherzige
Zunahme der Kriminalität |
|
|
|
|
188 |
|
|
La croissance
continue de la criminalité |
Das anhaltende
Wachstum der Kriminalität |
|
189 |
|
|
cruel et avoir ou ne montrer aucune pitié
pour les autres |
grausam und kein Mitleid mit anderen
Menschen haben oder zeigen |
|
|
|
|
190 |
|
|
Cruel; impitoyable;
antipathique |
Grausam, gnadenlos,
unsympathisch |
|
191 |
|
|
synonyme |
Synonym |
|
192 |
|
|
sans merci |
gnadenlos |
|
193 |
|
|
un tueur de
remorseles |
ein Remorseles-Killer |
|
|
|
|
194 |
|
|
Tueur cruel |
Grausamer Mörder |
|
195 |
|
|
sans remords |
unbarmherzig |
|
196 |
|
|
réhypothéquer |
Umschuldung |
|
197 |
|
|
pour obtenir une
deuxième hypothèque sur votre maison ou appartement, ou pour augmenter ou
modifier votre première hypothèque |
eine zweite Hypothek
auf Ihr Haus oder Ihre Wohnung zu arrangieren oder Ihre erste zu erhöhen oder
zu ändern |
|
|
|
|
198 |
|
|
Remortgage |
Umschuldung |
|
199 |
|
|
réhypothéquer |
Umschuldung |
|
200 |
|
|
éloigné |
Fernbedienung |
|
201 |
|
|
plus éloigné |
entfernter |
|
202 |
|
|
à distance |
entferntesten |
|
203 |
|
|
endroit |
Ort |
|
204 |
|
|
Emplacement |
Ort |
|
205 |
|
|
(de qc) loin des endroits où vivent d'autres
personnes |
(von etw) weit weg von Orten, an denen
andere Menschen leben |
|
|
|
|
206 |
|
|
Éloigné |
Fernbedienung |
|
207 |
|
|
synonyme |
Synonym |
|
208 |
|
|
isolé |
isoliert |
|
209 |
|
|
une plage isolée |
ein abgelegener
Strand |
|
|
|
|
210 |
|
|
Plage isolée |
Abgelegener Strand |
|
|
|
|
211 |
|
|
Nouveau |
Neu |
|
212 |
|
|
l'une des régions les
plus reculées du monde |
eines der
entlegensten Gebiete der Welt |
|
|
|
|
213 |
|
|
L'une des régions les
plus reculées du monde |
Eine der entlegensten
Gegenden der Welt |
|
214 |
|
|
la ferme est éloignée
de tout autre bâtiment. |
Das Bauernhaus ist
von allen anderen Gebäuden entfernt. |
|
|
|
|
215 |
|
|
Il n'y a pas d'autre
maison à proximité de cette ferme |
Es gibt kein anderes
Haus in der Nähe dieses Bauernhauses |
|
|
|
|
216 |
|
|
La ferme est loin de
tout autre bâtiment |
Das Bauernhaus ist
weit entfernt von anderen Gebäuden |
|
|
|
|
217 |
|
|
Attaché |
Befestigt |
|
|
|
|
218 |
|
|
près |
in der Nähe von |
|
|
|
|
219 |
|
|
chambre |
Zimmer |
|
|
|
|
220 |
|
|
maison |
Haus |
|
221 |
|
|
temps |
Zeit |
|
|
|
|
222 |
|
|
temps |
Zeit |
|
223 |
|
|
loin dans le temps |
weit weg in der Zeit |
|
|
|
|
224 |
|
|
Loin |
Entfernt |
|
225 |
|
|
synonyme |
Synonym |
|
226 |
|
|
loin |
entfernt |
|
227 |
|
|
dans le passé / futur
lointain |
in der fernen
Vergangenheit / Zukunft |
|
|
|
|
228 |
|
|
Dans le passé / futur
lointain |
In der fernen
Vergangenheit / Zukunft |
|
229 |
|
|
un ancêtre éloigné |
ein entfernter
Vorfahr |
|
230 |
|
|
(qui a vécu il y a
longtemps) |
(der vor langer Zeit
gelebt hat) |
|
|
|
|
231 |
|
|
Ancêtre lointain |
Entfernter Vorfahr |
|
232 |
|
|
les proches |
Verwandtschaft |
|
|
|
|
233 |
|
|
relatif |
relativ |
|
|
|
|
234 |
|
|
les proches |
Verwandtschaft |
|
235 |
|
|
de personnes |
von Leuten |
|
236 |
|
|
gens |
Menschen |
|
237 |
|
|
chaud étroitement lié |
heiß eng verwandt |
|
|
|
|
238 |
|
|
Lointainement
apparentée |
Entfernt verwandt |
|
239 |
|
|
synonyme |
Synonym |
|
240 |
|
|
loin |
entfernt |
|
|
|
|
241 |
|
|
un cousin éloigné |
ein entfernter Cousin |
|
|
|
|
242 |
|
|
Cousin éloigné |
Entfernter Cousin |
|
243 |
|
|
Système d'ordinateur |
Computersystem |
|
|
|
|
244 |
|
|
Système
d'ordinateur |
Computersystem |
|
|
|
|
245 |
|
|
Système d'ordinateur |
Computersystem |
|
246 |
|
|
auquel vous pouvez
vous connecter de loin, en utilisant un lien électronique |
über eine
elektronische Verbindung können Sie von weit her eine Verbindung herstellen |
|
|
|
|
247 |
|
|
À distance; connecté
à distance |
Remote, remote
verbunden |
|
248 |
|
|
un terminal / base de
données distant |
ein entferntes
Terminal / eine entfernte Datenbank |
|
|
|
|
249 |
|
|
Terminal distant /
base de données |
Remote-Terminal /
Datenbank |
|
250 |
|
|
différent |
anders |
|
|
|
|
251 |
|
|
différent |
anders |
|
252 |
|
|
~ (De qc) très différent de qc |
~ (Von etw) sehr verschieden von etw |
|
|
|
|
253 |
|
|
Très différent |
Sehr verschieden |
|
254 |
|
|
Ses théories sont
quelque peu éloignées de la réalité |
Seine Theorien sind
etwas weit von der Realität entfernt |
|
|
|
|
255 |
|
|
Sa théorie est un peu
séparée de la réalité |
Seine Theorie ist ein
bisschen von der Realität getrennt |
|
256 |
|
pas sympa |
nicht freundlich |
|
|
|
|
257 |
|
|
Hostile |
Unfreundlich |
|
258 |
|
des personnes ou de leur comportement |
von Menschen oder deren Verhalten |
|
|
|
|
259 |
|
|
Personne ou
comportement |
Person oder Verhalten |
|
260 |
|
pas très sympathique
ou intéressé par les autres |
nicht sehr freundlich
oder interessiert an anderen Menschen |
|
|
|
|
261 |
|
|
Pas très sympathique;
indifférent |
Nicht sehr
freundlich, gleichgültig |
|
262 |
|
synonyme |
Synonym |
|
263 |
|
distant |
distanziert |
|
264 |
|
loin |
entfernt |
|
265 |
|
très petit |
sehr klein |
|
266 |
|
Minuscule |
Sehr klein |
|
267 |
|
pas très bien |
nicht sehr toll |
|
268 |
|
Minuscule |
Sehr klein |
|
269 |
|
synonyme |
Synonym |
|
270 |
|
léger |
leicht |
|
271 |
|
Il y a encore une faible chance qu'ils la
trouvent vivante |
Es besteht immer noch eine entfernte Chance,
dass sie sie lebend finden |
|
|
|
|
272 |
|
|
Ils ont encore une
lueur d'espoir de pouvoir la retrouver vivante |
Sie haben immer noch
einen Hoffnungsschimmer, dass sie sie lebend finden können |
|
273 |
|
Je n'ai pas la
moindre idée de ce dont vous parlez. |
Ich habe nicht die
geringste Ahnung, wovon Sie sprechen. |
|
|
|
|
274 |
|
|
Je ne comprends pas de quoi tu parles |
Ich verstehe nicht, wovon du sprichst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|