|
|
|
A |
F |
A |
C |
|
E |
|
|
D |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
1 |
|
NEXT |
L'incident a rappelé
en temps opportun à quel point l'alpinisme peut être dangereux. |
O incidente serviu
como um lembrete oportuno de quão perigoso o montanhismo pode ser |
该事件及时提醒了登山有多危险 |
Gāi shìjiàn
jíshí tíxǐngle dēngshān yǒu duō wéixiǎn |
The
incident served as a timely reminder of just how
dangerous mountaineering can be |
The incident served
as a timely reminder of just how dangerous mountaineering can be |
2 |
|
PRECEDENT |
L'accident et
rappelle paisiblement aux gens à quel point l'alpinisme peut parfois être
dangereux |
O acidente e lembra
pacificamente as pessoas de como o montanhismo às vezes pode ser perigoso |
这次事故及和地提醒了人们登山运动有时会多么危险 |
zhè cì shìgù jíhé de
tíxǐngle rénmen dēngshān yùndòng yǒushí huì duōme
wéixiǎn |
这次事故及和地提醒了人们登山运动有时会多么危险 |
The accident and
peacefully remind people of how dangerous mountaineering can sometimes be |
3 |
|
pc |
une lettre ou une
note informant qn qu'ils n'ont pas fait qc |
uma carta ou nota
informando sb que eles não fizeram sth |
通知某人他们尚未做某事的信件或便笺 |
tōngzhī
mǒu rén tāmen shàngwèi zuò mǒu shì de xìnjiàn huò
biànjiān |
a
letter or note informing sb that they have not done sth |
a letter or note
informing sb that they have not done sth |
4 |
1 |
5g |
(Pour dire quelque chose à faire) un avis,
une lettre de rappel |
(Para dizer algo para fazer) um aviso, carta
de lembrete |
(告知该做某事的)通知单,提示信 |
(gàozhī gāi zuò mǒu shì de)
tōngzhī dān, tíshì xìn |
(告知该做某事的)通知单,提示信 |
(To tell something to do) a notice, reminder
letter |
5 |
2 |
mobiles |
se souvenir |
relembrar |
回忆 |
huíyì |
reminisce |
reminisce |
6 |
3 |
ALLEMAND |
~ (à
propos de qc / sb) pour penser, parler ou écrire sur un moment heureux de ton
passé |
~
(sobre sth / sb) pensar, falar ou escrever sobre uma época feliz do
seu passado |
〜(大约某物/某物)思考,谈论或书写过去的快乐时光 |
〜(dàyuē
mǒu wù/mǒu wù) sīkǎo, tánlùn huò shūxiě guòqù
de kuàilè shíguāng |
〜(about
sth/sb) to think, talk or write about a happy time in your past |
~(about
sth/sb) to think, talk or write about a happy time in your past |
7 |
4 |
ANGLAIS |
Souvenir, souvenir, souvenir |
Lembrança, lembrança, lembrança |
回忆,追忆,缅怀(昔曰的快余知光) |
huíyì, zhuīyì, miǎnhuái (xī
yuē de kuài yúzhīguāng) |
回忆,追忆,缅怀(昔曰的快余知光) |
Remembrance, remembrance, remembrance |
8 |
5 |
ARABE |
Nous avons passé une
bonne soirée à nous remémorer le passé |
Passamos uma noite
feliz relembrando o passado |
我们度过了一个愉快的夜晚,回想起过去 |
wǒmen dùguòle
yīgè yúkuài de yèwǎn, huíxiǎngqǐ guòqù |
We
spent a happy evening reminiscing about the past |
We spent a happy
evening reminiscing about the past |
9 |
6 |
BENGALI |
Nous nous sommes
souvenus de notre séjour d'une nuit et nous nous sommes sentis très heureux |
Nós relembramos nossa
estadia uma noite e nos sentimos muito felizes |
我们一晚上回忆住事,感到很愉快 |
wǒmen yī
wǎnshàng huíyì zhù shì, gǎndào hěn yúkuài |
我们一晚上回忆住事,感到很愉快 |
We reminisced about
our stay one night and felt very happy |
10 |
7 |
CHINOIS |
Nous avons passé une
bonne soirée à nous souvenir du passé |
Passamos uma boa
noite, relembrando o passado |
我们度过了一个愉快的夜晚,回想起过去 |
wǒmen dùguòle
yīgè yúkuài de yèwǎn, huíxiǎngqǐ guòqù |
我们度过了一个愉快的夜晚,回想起过去 |
We spent a nice
evening, remembering the past |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
bien |
Boa |
佳 |
jiā |
佳 |
good |
12 |
9 |
FRANCAIS |
réminiscence |
reminiscência |
怀旧 |
huáijiù |
reminiscence |
reminiscence |
13 |
10 |
HINDI |
une description orale ou écrite de qc dont q
se souvient de leur vie passée |
uma descrição falada ou escrita de sth que
sb lembra sobre sua vida passada |
某人记得某人过往生活的口头或书面描述 |
mǒu rén jìdé mǒu rén guòwǎng
shēnghuó de kǒutóu huò shūmiàn miáoshù |
a spoken or written description of sth that
sb remembers about their past life |
a spoken or written description of sth that
sb remembers about their past life |
14 |
11 |
JAPONAIS |
Conversation
nostalgique; mémoire |
Conversa nostálgica;
um livro de memórias |
怀旧的个性;回忆录 |
huáijiù de gèxìng;
huíyìlù |
怀旧的谈话;回忆录 |
Nostalgic
conversation; memoir |
15 |
12 |
PANJABI |
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
16 |
13 |
POLONAIS |
Mémoire |
memória |
记忆 |
jìyì |
memory |
memory |
17 |
|
PORTUGAIS |
Le livre est une collection de ses
réminiscences sur l'actrice. |
O livro é uma coleção de suas reminiscências
sobre a atriz. |
这本书是他对这位女演员的回忆的集合。 |
zhè běn shū shì tā duì zhè
wèi nǚ yǎnyuán de huíyì de jí hé. |
The book is a
collection of his reminiscences about the actress. |
The book is a collection of his
reminiscences about the actress. |
18 |
|
RUSSE |
Ce livre rassemble
ses souvenirs de l'actrice |
Este livro compila
suas memórias da atriz |
这本书辑录了他对那位初级的回忆 |
Zhè běn shū
jílùle tā duì nà wèi chūjí de huíyì |
这本书辑录了他对那位女演员的回忆 |
This book compiles
his memories of the actress |
19 |
|
help1 |
réminiscences d'une
enfance de guerre |
reminiscências de uma
infância em tempos de guerra |
回忆战时的童年 |
huíyì zhàn shí de
tóngnián |
reminiscences
of a wartime childhood |
reminiscences of a
wartime childhood |
20 |
|
help3 |
Mémoires d'enfance en temps de guerre |
Memórias da infância em tempos de guerra |
战时童年生活的回忆录 |
zhàn shí tóngnián shēnghuó de huíyìlù |
战时童年生活的回忆录 |
Memoirs of childhood in wartime |
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
le fait de se
souvenir de choses qui se sont produites dans le passé |
o ato de lembrar
coisas que aconteceram no passado |
记住过去发生的事情的行为 |
jì zhù guòqù
fāshēng de shìqíng de xíngwéi |
the
act of remembering things that happened in the past |
the act of
remembering things that happened in the past |
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
Rappel |
Lembrança |
回忆;追忆 |
huíyì; zhuīyì |
回忆;追忆 |
Recall |
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
souvenir |
lembrança |
回忆 |
huíyì |
recollection |
recollection |
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
quelque chose qui
vous rappelle quelque chose de similaire |
algo que lembra você
de algo semelhante |
让你想起类似的东西 |
ràng nǐ
xiǎngqǐ lèisì de dōngxī |
something
that reminds you of sth similar |
something that
reminds you of sth similar |
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
Quelque chose qui
rappelle aux gens des choses similaires, des choses similaires qui provoquent
des associations. |
Algo que lembra as
pessoas de coisas semelhantes; coisas semelhantes que causam associações. |
使人想起类似事物的东西;引起联想的相似事物 |
shǐ rén
xiǎngqǐ lèisì shìwù de dōngxī; yǐnqǐ
liánxiǎng de xiāngsì shìwù |
使人想起类似事物的东西;引起联想的相似事物 |
Something that
reminds people of similar things; similar things that cause associations. |
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Sa musique regorge de
réminiscences de rythmes africains |
Sua música é repleta
de reminiscências de ritmos africanos |
她的音乐充满非洲韵律的回忆 |
tā de
yīnyuè chōngmǎn fēizhōu yùnlǜ de huíyì |
Her
music is full of reminiscences of African rhythms |
Her music is full of
reminiscences of African rhythms |
28 |
|
lexos |
Son son rappelle le
rythme de la musique africaine |
Seu som lembra o
ritmo da música africana |
她的音时人们想起非洲音乐的节奏 |
tā de yīn
shí rénmen xiǎngqǐ fēizhōu yīnyuè de jiézòu |
她的音时让人想起非洲音乐的节奏 |
Her sound is
reminiscent of the rhythm of African music |
29 |
|
27500 |
Sa musique est pleine
de souvenirs du rythme africain |
Sua música é cheia de
memórias de ritmo africano |
她的音乐充满非洲韵律的回忆 |
tā de
yīnyuè chōngmǎn fēizhōu yùnlǜ de huíyì |
她的音乐充满非洲韵律的回忆 |
Her music is full of
memories of African rhythm |
30 |
|
abc image |
rappelant |
reminiscente |
使人想起 |
shǐ rén
xiǎng qǐ |
reminiscent |
reminiscent |
31 |
|
KAKUKOTO |
~ de sb / sth vous
rappelant sb / sth |
~ de sb / sth
lembrando você de sb / sth |
〜sb /
sth提醒您sb / sth |
〜sb/ sth
tíxǐng nín sb/ sth |
~ of
sb/sth reminding you of sb/sth |
~ of sb/sth reminding
you of sb/sth |
32 |
|
arabe |
Faire des souvenirs
pour 1 personne ou chose) |
Crie memórias para 1
pessoa ou coisa) |
使回忆运1人或事) |
shǐ huíyì yùn 1
rén huò shì) |
使回忆运
1 人或事) |
Make memories for 1
person or thing) |
33 |
|
JAPONAIS |
la façon dont il
riait rappelait fortement son père |
a maneira como ele
ria lembrava fortemente seu pai |
他的笑声使人想起了父亲 |
tā de xiào
shēng shǐ rén xiǎngqǐle fùqīn |
the
way he laughed was strongly reminiscent of his father |
the way he laughed
was strongly reminiscent of his father |
34 |
|
chinois |
La façon dont il
sourit permet de penser facilement à son père |
A maneira como ele
sorri torna mais fácil pensar em seu pai |
他笑的样子让人很容易想起他的父亲 |
tā xiào de
yàngzi ràng rén hěn róngyì xiǎng qǐ tā de fùqīn |
他笑的样子让人很容易想起他的父亲 |
The way he smiles
makes it easy to think of his father |
35 |
|
chinois |
Son rire rappelle aux
gens son père |
Sua risada lembra as
pessoas de seu pai |
他的笑声使人回想起父亲 |
tā de xiào
shēng shǐ rén huíxiǎng qǐ fùqīn |
他的笑声使人回想起父亲 |
His laughter reminds
people of his father |
36 |
|
pinyin |
montrant que vous
pensez au passé, surtout d'une manière qui vous fait plaisir |
mostrando que você
está pensando sobre o passado, especialmente de uma forma que lhe dê prazer |
表明您正在思考过去,尤其是以一种使您愉悦的方式 |
biǎomíng nín
zhèngzài sīkǎo guòqù, yóuqí shì yǐ yī zhǒng shǐ
nín yúyuè de fāngshì |
showing
that you are thinking about the past, especially in a way that causes you
pleasure |
showing that you are
thinking about the past, especially in a way that causes you pleasure |
37 |
|
wanik |
Se souvenir du passé;
nostalgique; se souvenir du cadran solaire |
Relembrando o
passado; nostálgico; lembrando o relógio de sol |
回忆过去的;怀旧的;缅怀晷事的 |
huíyì guòqù de;
huáijiù de; miǎnhuái guǐ shì de |
回忆过去的;
怀旧的;缅怀晷事的 |
Reminiscing about the
past; nostalgic; remembering sundial |
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
un sourire qui
rappelle |
um sorriso
reminiscente |
让人联想到的微笑 |
ràng rén
liánxiǎng dào de wéixiào |
a reminiscent smile |
a reminiscent smile |
39 |
|
navire |
Rappelant le passé
avec un sourire |
Relembrando o passado
com um sorriso |
追忆往事捋露出的微笑 |
zhuīyì
wǎngshì lǚ lùchū de wéixiào |
追忆往事捋露出的微笑 |
Reminiscing the past
with a smile |
40 |
|
|
Sourire réminiscent |
Sorriso reminiscente |
让人联想到的微笑 |
ràng rén
liánxiǎng dào de wéixiào |
让人联想到的微笑 |
Reminiscent smile |
41 |
|
|
négligent |
negligente |
退职 |
tuìzhí |
remiss |
remiss |
42 |
|
|
~ (de qn) (faire qc) |
~ (de sb) (para fazer
sth) |
〜(某人)(做某事) |
〜(mǒu
rén)(zuò mǒu shì) |
~ (of sb) (to do sth) |
~ (of sb) (to do sth) |
43 |
|
|
~ (En qc / en faisant
qc) (formel) ne pas donner assez de soins et d'attention à qc |
~ (Em sth / em fazer
sth) (formal) não dando cuidado e atenção suficientes para sth |
〜(做某事/做某事)(正式)没有给予足够的照顾和关注 |
〜(zuò mǒu
shì/zuò mǒu shì)(zhèngshì) méiyǒu jǐyǔ zúgòu de zhàogù hé
guānzhù |
〜(in
sth/in doing sth) (formal) not giving sth enough care and attention |
~ (In sth/in doing
sth) (formal) not giving sth enough care and attention |
44 |
|
|
Négligence; relâche;
négligence du devoir |
Negligência;
negligência; negligência do dever |
疏忽;懈怠;玩忽职守 |
shūhū;
xièdài; wànhū zhíshǒu |
疏忽;懈怠;玩忽职守 |
Negligence; slack;
negligence of duty |
45 |
|
|
tout à coup |
De repente |
忽 |
hū |
忽 |
suddenly |
46 |
|
|
paresseux |
preguiçoso |
闲 |
xián |
怠 |
lazy |
47 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
48 |
|
|
négligent |
negligente |
过失 |
guòshī |
negligent |
negligent |
49 |
|
|
C'était négligent de
leur part de ne pas nous informer de ces changements plus tôt |
Foi negligência da
parte deles não nos informar sobre essas mudanças antes |
他们不去通知我们这些变化是很遗憾的 |
tāmen bù qù
tōngzhī wǒmen zhèxiē biànhuà shì hěn yíhàn de |
It
was remiss of them not to inform us of these changes
sooner |
It was remiss of them
not to inform us of these changes sooner |
50 |
|
|
Ils étaient
imprudents et ne nous ont pas informés de ces changements plus tôt |
Eles foram
descuidados e não nos notificaram dessas mudanças antes |
他们粗心大意,没有早一些通知我们这些变化 |
tāmen
cūxīn dàyì, méiyǒu zǎo yīxiē tōngzhī
wǒmen zhèxiē biànhuà |
他们粗心大意,没有早一些通知我们这些变化 |
They were careless
and did not notify us of these changes earlier |
51 |
|
|
Elle avait clairement
manqué à son devoir |
Ela tinha sido
claramente negligente em seu dever |
她显然已经辞职了 |
tā xiǎnrán
yǐjīng cízhíle |
She
had clearly been remiss in her duty |
She had clearly been
remiss in her duty |
52 |
|
|
Elle est
manifestement moyenne dans son travail |
Ela é obviamente mais
ou menos em seu trabalho |
她在工作中意识到马马虎虎 |
tā zài
gōngzuò zhòng yìshí dào mǎmǎhǔhǔ |
她在工作中显然马马虎虎 |
She is obviously
so-so in her work |
53 |
|
|
Elle a visiblement
démissionné |
Ela obviamente
renunciou |
她显然已经辞职了 |
tā xiǎnrán
yǐjīng cízhíle |
她显然已经辞职了 |
She has obviously
resigned |
54 |
|
|
travail |
trabalhos |
工 |
gōng |
工 |
work |
55 |
|
|
Faire |
Faço |
作 |
zuò |
作 |
Make |
56 |
|
|
remise |
remissão |
缓解 |
huǎnjiě |
remission |
remission |
57 |
|
|
une période pendant
laquelle une maladie grave s'améliore pendant un certain temps et le patient
semble aller mieux |
um período durante o
qual uma doença grave melhora por um tempo e o paciente parece melhorar |
在一段时间内严重疾病有所改善并且患者似乎好转的时期 |
zài yīduàn
shíjiān nèi yánzhòng jíbìng yǒu suǒ gǎishàn bìngqiě
huànzhě sìhū hǎozhuǎn de shíqí |
a
period during which a serious illness improves for a time and the patient
seems to get better |
a period during which
a serious illness improves for a time and the patient seems to get better |
58 |
|
|
Période de rémission
(gravement malade) |
(Gravemente doente)
período de remissão |
(重病的)缓解期,缓解期 |
(zhòngbìng de)
huǎnjiě qī, huǎnjiě qī |
(重病的)缓解期,减轻期 |
(Seriously ill)
remission period |
59 |
|
|
Le patient est en
rémission depuis six mois. |
O paciente está em
remissão há seis meses. |
该患者过去六个月一直处于缓解状态。 |
gāi huànzhě
guòqù liù gè yuè yīzhí chǔyú huǎnjiě zhuàngtài. |
The
patient has been in remission for the past six months. |
The patient has been
in remission for the past six months. |
60 |
|
|
Au cours des six
derniers mois, l’état du patient s’est amélioré |
Nos últimos seis
meses, a condição do paciente melhorou |
在过去的六个月中,病人的病情已经有所缓解 |
Zài guòqù de liù gè
yuè zhōng, bìngrén de bìngqíng yǐjīng yǒu suǒ
huǎnjiě |
在过去的六个月中,病人的病情已经有所缓解 |
In the past six
months, the patient’s condition has eased |
61 |
|
|
Les symptômes ont
réapparu après seulement une courte rémission. |
Os sintomas
reapareceram após uma breve remissão. |
仅短暂缓解后症状再次出现。 |
jǐn duǎn
zhàn huǎnjiě hòu zhèngzhuàng zàicì chūxiàn. |
The
symptoms reappeared after only a short remission. |
The symptoms
reappeared after only a short remission. |
62 |
|
|
Après une courte période de santé, les
symptômes ont réapparu |
Após um curto período de saúde, os sintomas
reapareceram |
短期的康之后,症获再次出现 |
Duǎnqí de kāng zhīhòu, zhèng
huò zàicì chūxiàn |
短暂的康之后,症获再次出现 |
After a short period of health, the symptoms
reappeared |
63 |
|
|
Les symptômes ne
réapparaissent qu'après un bref soulagement |
Os sintomas
reaparecem apenas após um breve alívio |
仅短暂缓解后症状再次出现 |
jǐn duǎn
zhàn huǎnjiě hòu zhèngzhuàng zàicì chūxiàn |
仅短暂缓解后症状再次出现 |
Symptoms reappear
only after a brief relief |
64 |
|
|
Roche |
Rocha |
岩 |
yán |
巖 |
rock |
65 |
|
|
une réduction du
temps passé en prison, notamment parce qu'ils se sont bien comportés |
uma redução no tempo
que sb passa na prisão, especialmente porque eles se comportaram bem |
减少某人在监狱里度过的时间,尤其是因为他们的表现良好 |
jiǎnshǎo
mǒu rén zài jiānyù lǐ dùguò de shíjiān, yóuqí shì
yīnwèi tāmen de biǎoxiàn liánghǎo |
a
reduction in the amount of time sb spends in prison, especially because they
have behaved well |
a reduction in the
amount of time sb spends in prison, especially because they have behaved well |
66 |
|
|
Réduction de la
peine; réduction du temps purgé |
Comutação de
sentenças; redução do tempo cumprido |
减刑;减少服刑时间 |
jiǎnxíng;
jiǎnshǎo fúxíng shíjiān |
减刑
;减少服刑时间 |
Sentence reduction;
reduction of time served |
67 |
|
|
Réduire le temps
qu'une personne passe en prison, surtout parce qu'elle se comporte bien |
Reduza o tempo que
alguém passa na prisão, especialmente porque se comporta bem |
减少某人在监狱里度过的时间,尤其是因为他们表现良好 |
jiǎnshǎo
mǒu rén zài jiānyù lǐ dùguò de shíjiān, yóuqí shì
yīnwèi tāmen biǎoxiàn liánghǎo |
减少某人在监狱里度过的时间,尤其是因为他们表现良好 |
Reduce the time
someone spends in prison, especially because they behave well |
68 |
|
|
halogène |
halogênio |
卤 |
lǔ |
滷 |
halogen |
69 |
|
|
entre |
entre |
间 |
jiān |
间 |
between |
70 |
|
|
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
71 |
|
|
un acte de réduction ou d'annulation du
montant d'argent que qn doit payer |
um ato de redução ou cancelamento da
quantidade de dinheiro que sb tem que pagar |
减少或取消某人必须支付的钱的行为 |
jiǎnshǎo huò qǔxiāo
mǒu rén bìxū zhīfù de qián de xíngwéi |
an act of reducing or cancelling the amount of money that sb
has to pay |
an act of reducing or cancelling the amount
of money that sb has to pay |
72 |
|
|
(Des frais à payer)
réduction, exonération |
(Das despesas a
pagar) redução, isenção |
(应付费用的)减少,免除 |
(yìngfù fèiyòng de)
jiǎnshǎo, miǎnchú |
(应付费用的)减少,免除 |
(Of the expenses
payable) reduction, exemption |
73 |
|
|
les nouvelles
entreprises peuvent bénéficier d'une remise d'impôt. |
novos negócios podem
se qualificar para a remissão de impostos. |
新业务可能有资格获得税收减免。 |
xīn yèwù
kěnéng yǒu zīgé huòdé shuìshōu jiǎnmiǎn. |
new
businesss may qualify for tax
remission. |
new businesss may
qualify for tax remission. |
74 |
|
|
Les nouvelles
entreprises peuvent bénéficier d'un allégement fiscal |
Novas empresas podem
se qualificar para redução de impostos |
新的企业可以有资格享受豁免减免 |
Xīn de qǐyè
kěyǐ yǒu zīgé xiǎngshòu huòmiǎn
jiǎnmiǎn |
新的企业可以有资格享受税收减免 |
New businesses can
qualify for tax relief |
75 |
|
|
Les nouvelles
entreprises peuvent bénéficier d'un allégement fiscal |
Novos negócios podem
ser elegíveis para redução de impostos |
新业务可能有资格获得盈利减免 |
xīn yèwù
kěnéng yǒu zīgé huòdé yínglì jiǎnmiǎn |
新业务可能有资格获得税收减免 |
New business may be
eligible for tax relief |
76 |
|
|
Préparer |
Preparar |
备 |
bèi |
备 |
Prepare |
77 |
|
|
gland |
pendão |
旒 |
liú |
旒 |
tassel |
78 |
|
|
Il y a une remise
partielle des frais pour les étudiants étrangers |
Há uma remissão
parcial de taxas para estudantes estrangeiros |
海外学生可以部分减免学费 |
hǎiwài
xuéshēng kěyǐ bùfèn jiǎnmiǎn xuéfèi |
There
is a partial remission of fees for overseas students |
There is a partial
remission of fees for overseas students |
79 |
|
|
Une partie des frais
peut être annulée pour les étudiants internationaux |
Parte da taxa pode
ser dispensada para estudantes internacionais |
对留学生可以减免部分费用 |
duì liúxuéshēng
kěyǐ jiǎnmiǎn bùfèn fèiyòng |
对留学生可以减免部分费用 |
Part of the fee can
be waived for international students |
80 |
|
|
remettre |
remeter |
汇 |
huì |
remit |
remit |
81 |
|
|
~ (de qn / qc) |
~ (de sb / sth) |
〜(某人/某事) |
〜(mǒu rén/mǒu shì) |
~ (of sb/sth) |
~ (of sb/sth) |
82 |
|
|
~ (faire qc) |
~ (para fazer sth) |
〜(做某事) |
〜(zuò mǒu
shì) |
~ (to do sth) |
~ (to do sth) |
83 |
|
|
le domaine d'activité sur lequel une
personne ou un groupe particulier a autorité, contrôle ou influence |
a área de atividade sobre a qual uma
determinada pessoa ou grupo tem autoridade, controle ou influência |
特定个人或团体有权,控制或影响的活动区域 |
tèdìng gèrén huò tuántǐ yǒu quán,
kòngzhì huò yǐngxiǎng de huódòng qūyù |
the area of activity over which a particular
person or group has authority, control or influence |
the area of activity over
which a particular person or group has authority, control or influence |
84 |
|
|
Étendue de l'autorité; étendue du contrôle;
étendue de l'influence |
Escopo de autoridade; escopo de controle;
escopo de influência |
职权范围;控制范围;影响范围 |
zhíquán fànwéi; kòngzhì fànwéi;
yǐngxiǎng fànwéi |
职权范围;控制范围;影响范围 |
Scope of authority; scope of control; scope
of influence |
85 |
|
|
Le domaine d'activité
qu'un individu ou un groupe spécifique a le droit, contrôle ou influence |
A área de atividade
sobre a qual um indivíduo ou grupo específico tem o direito, controle ou
influência |
特定个人或团体有权,控制或影响的活动区域 |
tèdìng gèrén huò
tuántǐ yǒu quán, kòngzhì huò yǐngxiǎng de huódòng
qūyù |
特定个人或团体有权,控制或影响的活动区域 |
The activity area
that a specific individual or group has the right, control or influence |
86 |
|
|
De telles décisions
ne relèvent pas de la compétence de ce comité. |
Essas decisões estão
fora da competência deste comitê. |
此类决定不在本委员会的权限范围内。 |
cǐ lèi juédìng
bùzài běn wěiyuánhuì de quánxiàn fànwéi nèi. |
Such
decisions are outside the remit of this committee. |
Such decisions are
outside the remit of this committee. |
87 |
|
|
Une telle décision ne
relève pas du mandat du comité |
Tal decisão está fora
dos termos de referência do comitê |
这样的决定出了委员会的职权范围 |
Zhèyàng de juédìng
chūle wěiyuánhuì de zhíquán fànwéi |
这样的决定出了委员会的职权范围 |
Such a decision is
out of the committee's terms of reference |
88 |
|
|
De telles décisions
ne relèvent pas de la compétence de ce comité |
Tais decisões não
estão dentro da jurisdição deste comitê |
此类决定不在本委员会的权限范围内 |
cǐ lèi juédìng
bùzài běn wěiyuánhuì de quánxiàn fànwéi nèi |
此类决定不在本委员会的权限范围内 |
Such decisions are
not within the jurisdiction of this committee |
89 |
|
|
à l'avenir, le
recrutement du personnel relèvera de la compétence du chef de division |
no futuro, o
recrutamento de pessoal ficará sob a responsabilidade do gerente da divisão |
将来,人员招募将属于部门经理的职权范围 |
jiānglái,
rényuán zhāomù jiāng shǔyú bùmén jīnglǐ de zhíquán
fànwéi |
in
future, staff recruitment will fall within the remit of the division manager |
in future, staff
recruitment will fall within the remit of the division manager |
90 |
|
|
Le recrutement de
nouveaux employés à l'avenir sera la responsabilité du chef de service |
O recrutamento de
novos funcionários no futuro será responsabilidade do gerente do departamento |
以后招募新员工将属于部门经理的职责 |
yǐhòu
zhāomù xīn yuángōng jiāng shǔyú bùmén
jīnglǐ de zhízé |
以后招募新员工将属于部门经理的职责 |
Recruiting new
employees in the future will be the responsibility of the department manager |
91 |
|
|
un mandat de rapport
sur les services médicaux |
uma missão para
relatar sobre serviços médicos |
汇报医疗服务 |
huìbào yīliáo
fúwù |
a
remit to report on medical services |
a remit to report on
medical services |
92 |
|
|
Autorisation de
signaler les services médicaux |
Permissão para
relatar serviços médicos |
报告医疗服务情况的权限 |
bàogào yīliáo
fúwù qíngkuàng de quánxiàn |
报告医疗服务情况的权限 |
Permission to report
medical services |
93 |
|
|
remise |
remessa |
汇款 |
huìkuǎn |
remitt |
remitt |
94 |
|
|
~ qch (à qn) |
~ sth (para sb) |
〜(某人) |
〜(mǒu
rén) |
〜sth
(to sb) |
~sth (to sb) |
95 |
|
|
pour envoyer de l'argent, etc. à une
personne ou à un lieu |
para enviar dinheiro, etc. para uma pessoa
ou lugar |
向某人或某地方汇钱等 |
xiàng mǒu rén huò mǒu dìfāng
huì qián děng |
to send money, etc. to a person or
place |
to send money, etc. to a person or place |
96 |
|
|
Remise |
Remessa |
汇付;汇款 |
huì fù; huìkuǎn |
汇付;汇款 |
Remittance |
97 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
98 |
|
|
vers l'avant |
frente |
前锋 |
qiánfēng |
forward |
forward |
99 |
|
|
remettre des fonds |
para remeter fundos |
汇款 |
huìkuǎn |
to
remit funds |
to remit funds |
100 |
|
|
Remettre des fonds |
Remessa de fundos |
汇寄资金 |
huì jì zījīn |
汇寄资金 |
Remit funds |
101 |
|
|
Le paiement vous sera
remis intégralement |
O pagamento será
remetido a você na íntegra |
付款将全额汇给您 |
fùkuǎn
jiāng quán é huì gěi nín |
Payment
will be remitted to you in full |
Payment will be
remitted to you in full |
102 |
|
|
La rémunération vous
sera intégralement remise |
A remuneração será
remetida a você na íntegra |
报酬将会全额汇寄给你 |
bàochóu jiāng
huì quán é huì jì gěi nǐ |
报酬将会全额汇寄给你 |
Remuneration will be
remitted to you in full |
103 |
|
|
annuler ou libérer q
d'une dette, d'un devoir, d'une punition, etc. |
para cancelar ou
liberar sb de uma dívida, imposto, punição, etc. |
取消某人或使某人免于债务,义务,惩罚等 |
qǔxiāo
mǒu rén huò shǐ mǒu rén miǎn yú zhàiwù, yìwù, chéngfá
děng |
to
cancel or free sb from a debt, duty, punishment, etc. |
to cancel or free sb
from a debt, duty, punishment, etc. |
104 |
|
|
Pardon (dette, devoir, punition, etc.) |
Perdão (dívida, dever, punição, etc.) |
免除,赦免(债务,职能,惩罚等) |
miǎnchú, shèmiǎn (zhàiwù, zhínéng,
chéngfá děng) |
免除,赦免(债务、职责、惩罚等) |
Forgiveness (debt, duty, punishment, etc.) |
105 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
106 |
|
|
Annuler |
cancelar |
取消 |
qǔxiāo |
cancel |
cancel |
107 |
|
|
remettre une amende |
para remeter uma
multa |
罚款 |
fákuǎn |
to
remit a fine |
to remit a fine |
108 |
|
|
Renonciation aux
amendes |
Isenção de multas |
免除罚金 |
miǎnchú
fájīn |
免除罚金 |
Waiver of fines |
109 |
|
|
remettre une peine de
prison |
para remeter uma
sentença de prisão |
减刑 |
jiǎnxíng |
to
remit a prison sentence |
to remit a prison
sentence |
110 |
|
|
Dispensé
d'emprisonnement |
Isento de prisão |
免除徒刑 |
miǎnchú túxíng |
免除徒刑 |
Exempt from
imprisonment |
111 |
|
|
voir également |
Veja também |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see
also |
see also |
112 |
|
|
inlassable |
incessante |
不懈 |
bùxiè |
unremitting |
unremitting |
113 |
|
|
remettre qc à qn |
enviar sth para sb |
汇款给某人 |
huìkuǎn gěi
mǒu rén |
remit
sth to sb |
remit sth to sb |
114 |
|
|
loi |
lei |
法 |
fǎ |
law |
law |
115 |
|
|
envoyer une affaire à une autorité afin
qu'une décision puisse être prise |
para enviar um assunto a uma autoridade para
que uma decisão possa ser tomada |
将事件发送给主管部门以便可以做出决定 |
jiāng shìjiàn fāsòng gěi
zhǔguǎn bùmén yǐbiàn kěyǐ zuò chū juédìng |
to send a matter to an authority so that a
decision can be made |
to send a matter to an authority so that a
decision can be made |
116 |
|
|
Soumettre (l'autorité
pour prendre une décision) |
Enviar (a autoridade
para tomar uma decisão) |
将...提交(权力部门盔甲做出决定) |
jiāng...
Tíjiāo (quánlì bùmén kuījiǎ zuò chū juédìng) |
将…提交(权力部门以便作出决定) |
Submit (the authority
to make a decision) |
117 |
|
|
Envoyer l'incident à
l'autorité compétente afin qu'une décision puisse être prise |
Enviar o incidente à
autoridade competente para que seja tomada uma decisão |
将事件发送给主管部门盔甲可以做出决定 |
jiāng shìjiàn
fāsòng gěi zhǔguǎn bùmén kuījiǎ kěyǐ
zuò chū juédìng |
将事件发送给主管部门以便可以做出决定 |
Send the incident to
the competent authority so that a decision can be made |
118 |
|
|
l'affaire a été
renvoyée à la Cour d'appel |
o caso foi remetido
ao Tribunal de Recurso |
该案已退回上诉法院 |
gāi àn yǐ
tuìhuí shàngsù fǎyuàn |
the
case was remitted to the Court of
Appeal |
the case was remitted
to the Court of Appeal |
119 |
|
|
L'affaire a été
soumise à la Cour d'appel |
O caso foi submetido
ao Tribunal de Recurso |
这个案件被提交给了上诉法院 |
zhège ànjiàn bèi
tíjiāo gěile shàngsù fǎyuàn |
这个案件被提交给了上诉法院 |
The case was
submitted to the Court of Appeal |
120 |
|
|
remise |
remessa |
汇款 |
huìkuǎn |
remittance |
remittance |
121 |
|
|
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
122 |
|
|
une somme d'argent qui est envoyée à qn pour
payer qc |
uma quantia em dinheiro que é enviada para
sb a fim de pagar por sth |
付给某人以支付某物的一笔款项。 |
fù gěi mǒu rén yǐ zhīfù
mǒu wù de yī bǐ kuǎnxiàng. |
a sum of money that is
sent to sb in order to pay for sth |
a sum of money that is sent to sb in order
to pay for sth |
123 |
|
|
Montant de la remise |
Montante de remessa |
汇款金额 |
Huìkuǎn jīn'é |
汇款金额 |
Remittance amount |
124 |
|
|
Veuillez retourner le
formulaire rempli avec votre versement |
Por favor, devolva o
formulário preenchido com sua remessa |
请把填好的表格连同您的汇款一起寄回 |
qǐng bǎ
tián hǎo de biǎogé liántóng nín de huìkuǎn yīqǐ jì
huí |
Please
return the completed form with your remittance |
Please return the
completed form with your remittance |
125 |
|
|
Veuillez empoisonner
le formulaire rempli avec du vocabulaire |
Por favor, envenene
de volta o formulário preenchido com vocabulário |
补充填好的表格连词汇款毒回 |
bǔ
chōngtián hǎo de biǎogé liáncí huìkuǎn dú huí |
请将填好的表格连词汇款毒回 |
Please poison back
the completed form with vocabulary |
126 |
|
|
le fait d'envoyer de
l'argent à qn pour payer qc |
o ato de enviar
dinheiro para sb a fim de pagar por sth |
向某人汇款以支付某物的行为 |
xiàng mǒu rén
huìkuǎn yǐ zhīfù mǒu wù de xíngwéi |
the
act of sending money to sb in order to pay for sth |
the act of sending
money to sb in order to pay for sth |
127 |
|
|
Remise |
Remessa |
汇付;汇款 |
huì fù; huìkuǎn |
汇付;汇款 |
Remittance |
128 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
129 |
|
|
Paiement |
Forma de pagamento |
付款 |
fùkuǎn |
payment |
payment |
130 |
|
|
Le versement peut
être effectué par chèque ou carte de crédit. |
O envio pode ser
feito em cheque ou cartão de crédito. |
可以用支票或信用卡汇款。 |
kěyǐ yòng
zhīpiào huò xìnyòngkǎ huìkuǎn. |
Remittance
can be made by cheque or credit card. |
Remittance can be
made by cheque or credit card. |
131 |
|
|
Remise par chèque ou
carte de crédit |
Remessa em cheque ou
cartão de crédito |
可通过支票或信用卡汇款 |
Kě tōngguò
zhīpiào huò xìnyòngkǎ huìkuǎn |
可通过支票或信用卡汇款 |
Remittance by cheque
or credit card |
132 |
|
|
remix |
remixar |
混音 |
hǔn yīn |
remix |
remix |
133 |
|
|
pour créer une
nouvelle version d'un morceau de musique enregistré en utilisant une machine
pour organiser les parties séparées de l'enregistrement d'une manière
différente, ajouter de nouvelles parties, etc. |
para fazer uma nova
versão de uma peça musical gravada usando uma máquina para organizar as
partes separadas da gravação de uma maneira diferente, adicionar novas
partes, etc. |
通过使用机器以不同的方式排列录音的各个部分,添加新的部分等来制作录制音乐的新版本。 |
tōngguò
shǐyòng jīqì yǐ bùtóng de fāngshì páiliè lùyīn de
gège bùfèn, tiānjiā xīn de bùfèn děng lái zhìzuò lùzhì
yīnyuè de xīn bǎnběn. |
to
make a new version of a recorded piece of music by using a machine to arrange
the separate parts of the recording in a different way, add new parts, etc. |
to make a new version
of a recorded piece of music by using a machine to arrange the separate parts
of the recording in a different way, add new parts, etc. |
134 |
|
|
Synthèse, remix
(enregistrement de musique) |
Síntese, remix
(gravação de música) |
合成,再混合(音乐录音) |
Héchéng, zài hùnhé
(yīnyuè lùyīn) |
合成,再混合(音乐录音) |
Synthesis, remix
(music recording) |
135 |
|
|
remix |
remixar |
混音 |
hǔn yīn |
remix |
remix |
136 |
|
|
mélanger aussi |
também misture |
也混 |
yě hùn |
also
mix |
also mix |
137 |
|
|
remixeur |
remixer |
混音器 |
hǔn yīn qì |
remixer |
remixer |
138 |
|
|
les compétences du
remixeur Tom Moulton |
as habilidades do
remixer Tom Moulton |
混音师汤姆·莫尔顿的技能 |
hǔn yīn
shī tāngmǔ·mò ěr dùn de jìnéng |
the
skills of remixer Tom Moulton |
the skills of remixer
Tom Moulton |
139 |
|
|
Les compétences de
l'enregistreur de musique synthétique Tom Morton |
As habilidades do
gravador de música sintética Tom Morton |
合成音乐录音师汤姆莫尔顿的技艺 |
héchéng yīnyuè
lùyīn shī tāngmǔ mò ěr dùn de jìyì |
合成音乐录音师汤姆莫尔顿的技艺 |
The Skills of
Synthetic Music Recorder Tom Morton |
140 |
|
|
Les compétences du
mixeur Tom Morton |
As habilidades do
mixer Tom Morton |
混音师汤姆·莫尔顿的技能 |
hǔn yīn
shī tāngmǔ·mò ěr dùn de jìnéng |
混音师汤姆·莫尔顿的技能 |
The skills of mixer
Tom Morton |
141 |
|
|
reste |
remanescente |
剩 |
shèng |
remnant |
remnant |
142 |
|
|
une partie de qc qui
reste après que les autres pièces ont été utilisées, enlevées, détruites,
etc. |
uma parte do sth que
é deixada após as outras partes terem sido usadas, removidas, destruídas,
etc. |
|
|
a
part of sth that is left after the other parts have been used, removed,
destroyed, etc. |
a part of sth that is
left after the other parts have been used, removed, destroyed, etc. |
143 |
|
|
La part qui reste |
Restante |
|
|
残余部分;剩余部分 |
Remainder |
144 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
|
|
synonym |
synonym |
145 |
|
|
restes |
permanece |
|
|
remains |
remains |
146 |
|
|
Les bois sont les
vestiges d'une immense forêt qui couvrait autrefois toute la région |
As matas são
resquícios de uma enorme floresta que outrora cobriu toda a área |
|
|
The
woods are remnants of a huge forest which once covered
the whole area |
The woods are
remnants of a huge forest which once covered the whole area |
147 |
|
|
Cette forêt n'est que
la partie restante, il s'avère que cette zone est une grande forêt |
Esta floresta é
apenas a parte restante, verifica-se que esta área é uma grande floresta |
|
|
这片树林只是剩下的一部分,原来这一带是一大片森林 |
This forest is only
the remaining part, it turns out that this area is a large forest |
148 |
|
|
Les bois sont les
vestiges de l'immense forêt qui couvrait autrefois toute la région |
As matas são os
restos da enorme floresta que outrora cobriu toda a área |
|
|
树林是曾经覆盖整个地区的巨大森林的残余物 |
The woods are the
remnants of the huge forest that once covered the entire area |
149 |
|
|
un petit morceau de
tissu qui reste lorsque le reste a été vendu |
um pequeno pedaço de
pano que é deixado quando o resto foi vendido |
|
|
a
small piece of cloth that is left when the rest has been sold |
a small piece of
cloth that is left when the rest has been sold |
150 |
|
|
(Tissu) ferraille |
(Tecido) sucata |
|
|
(织物的)零头,零料;布头 |
(Fabric) scrap |
151 |
|
|
remodeler |
remodelar |
|
|
remodel |
remodel |
152 |
|
|
remodeler |
remodelar |
|
|
remodell |
remodell |
153 |
|
|
pour changer la
structure ou la forme de qc |
para mudar a
estrutura ou forma de sth |
|
|
to
change the structure or shape of sth |
to change the
structure or shape of sth |
154 |
|
|
Changer la structure
(ou la forme) de |
Mudar a estrutura (ou
forma) de |
|
|
改变…的结构(或形状) |
Change the structure
(or shape) of |
155 |
|
|
remodeler |
remodelar |
|
|
remold |
remold |
156 |
|
|
refaire |
remodelar |
|
|
remould |
remould |
157 |
|
|
remontrance |
protesto |
|
|
remonstrance |
remonstrance |
158 |
|
|
une protestation ou
une plainte |
um protesto ou
reclamação |
|
|
a
protest or complaint |
a protest or
complaint |
159 |
|
|
Manifestation |
Protesto |
|
|
抗议;抱怨 |
Protest; complain |
160 |
|
|
protester |
protestar |
|
|
remonstrate |
remonstrate |
161 |
|
|
〜 (Avec qn) (à propos de qc) (formel)
pour protester ou se plaindre de qc / qn |
〜 (Com sb) (sobre sth) (formal) para
protestar ou reclamar sobre sth / sb |
|
|
〜(with sb) (about
sth) (formal) to protest or complain about sth/sb |
〜(With sb) (about sth) (formal) to
protest or complain about sth/sb |
162 |
|
|
Protester; se
plaindre; se plaindre |
Proteste; reclamar;
reclamar |
|
|
抗议;抱怨;埋怨 |
Protest; complain;
complain |
163 |
|
|
Ils ont protesté
auprès du fonctionnaire au sujet de la décision |
Eles protestaram com
o funcionário sobre a decisão |
|
|
They
remonstrated with the official about the decision |
They remonstrated
with the official about the decision |
164 |
|
|
Ils ont protesté
contre la décision auprès du fonctionnaire |
Eles protestaram
contra a decisão ao oficial |
|
|
他们就这一决定向这位官员提出了抗议 |
They protested the
decision to the official |
165 |
|
|
remords |
remorso |
|
|
remorse |
remorse |
166 |
|
|
remords |
remorso |
|
|
悔恨 |
remorse |
167 |
|
|
〜 (Pour qc /
pour qcque chose) le sentiment d'être extrêmement désolé pour qcque chose mal
ou mal que vous avez fait |
〜 (Por sth /
por fazer sth) o sentimento de estar extremamente arrependido por sth errado
ou ruim que você fez |
|
|
〜(for
sth/for doing sth) the feeling of being extremely sorry for sth wrong or bad
that you have done |
〜(For sth/for
doing sth) the feeling of being extremely sorry for sth wrong or bad that you
have done |
168 |
|
|
Remords; très
regrettable; auto-blâme |
Remorso; muito
arrependido; culpa-se |
|
|
懊悔;非常遗憾;. 自责 |
Remorse; very
regretful; self-blame |
169 |
|
|
~ (Pour qc / faire qc
pour qc) désolé pour l'erreur ou l'insatisfaction avec quelque chose |
~ (Para sth / do sth
para sth) sinto muito pelo erro ou insatisfação com algo |
|
|
〜(为某事/为某事做某事)对某件事的错误或不满感到非常抱歉 |
~ (For sth/do sth for
sth) very sorry for the mistake or dissatisfaction with something |
170 |
|
|
Je me sentais
coupable et de remords |
Me senti culpado e
com remorso |
|
|
I
felt guilty and of remorse |
I felt guilty and of
remorse |
171 |
|
|
Je me sens coupable
et très regrettable |
Me sinto culpado e
muito arrependido |
|
|
我感到内疚,并且非常懊悔 |
I feel guilty and
very regretful |
172 |
|
|
Je me sens intérieur
et de regret |
Eu me sinto por
dentro e com arrependimento |
|
|
我感到内和of悔 |
I feel inward and of
regret |
173 |
|
|
Yan |
Yan |
|
|
焱 |
Yan |
174 |
|
|
Un service |
Serviço |
|
|
务 |
Service |
175 |
|
|
sauterelle |
gafanhoto |
|
|
螽 |
grasshopper |
176 |
|
|
Il était rempli de remords de ne pas la
croire |
Ele estava cheio de remorso por não
acreditar nela |
|
|
He was filled with remorse for not believing
her |
He was filled with remorse for not believing
her |
177 |
|
|
Sa fontane regrette
de ne pas la croire |
Sua fontana se
arrepende de não acreditar nela |
|
|
他囟为没有相信她而懊悔不己 |
His fontan regrets
not believing her |
178 |
|
|
remordsfuI |
remorso |
|
|
remorsefuI |
remorsefuI |
179 |
|
|
avec remords |
tristemente |
|
|
re-morsefully |
re-morsefully |
180 |
|
|
sans remords |
implacável |
|
|
remorseless |
remorseless |
181 |
|
|
surtout d'une
situation désagréable |
especialmente de uma
situação desagradável |
|
|
especially
of an unpleasant situation |
especially of an
unpleasant situation |
182 |
|
|
Surtout une situation
agréable |
Especialmente uma
situação agradável |
|
|
尤指示愉快的情形 |
Especially a pleasant
situation |
183 |
|
|
semblant continuer ou
s'aggraver d'une manière qui ne peut être arrêtée |
parecendo continuar
ou piorar de uma forma que não pode ser interrompida |
|
|
seeming
to continue or become worse in a way that cannot be stopped |
seeming to continue
or become worse in a way that cannot be stopped |
184 |
|
|
Détérioration |
Deteriorado |
|
|
持续恶化的 |
Deteriorating |
185 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
|
|
synonym |
synonym |
186 |
|
|
implacable |
implacável |
|
|
relentless |
relentless |
187 |
|
|
l'augmentation
impitoyable de la criminalité |
o aumento implacável
do crime |
|
|
the remorseless increase in crime |
the remorseless
increase in crime |
188 |
|
|
La croissance
continue de la criminalité |
O crescimento
contínuo do crime |
|
|
犯罪的持续增长 |
The continued growth
of crime |
189 |
|
|
cruel et avoir ou ne montrer aucune pitié
pour les autres |
cruel e não tendo ou não tendo pena de
outras pessoas |
|
|
cruel and having or showing no pity for
other people |
cruel and having or showing no pity for
other people |
190 |
|
|
Cruel; impitoyable;
antipathique |
Cruel; impiedoso;
antipático |
|
|
残酷的;无情的;无同情心的 |
Cruel; merciless;
unsympathetic |
191 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
|
|
synonym |
synonym |
192 |
|
|
sans merci |
impiedoso |
|
|
merciless |
merciless |
193 |
|
|
un tueur de
remorseles |
um assassino de
remorseles |
|
|
a
remorseles killer |
a remorseles killer |
194 |
|
|
Tueur cruel |
Assassino cruel |
|
|
残酷的杀手 |
Cruel killer |
195 |
|
|
sans remords |
sem remorsos |
|
|
remorselessly |
remorselessly |
196 |
|
|
réhypothéquer |
remortgage |
|
|
remortgage |
remortgage |
197 |
|
|
pour obtenir une
deuxième hypothèque sur votre maison ou appartement, ou pour augmenter ou
modifier votre première hypothèque |
para arranjar uma
segunda hipoteca da sua casa ou apartamento, ou para aumentar ou alterar a
primeira |
|
|
to
arrange a second mortgage on
your house or apartment, or to increase or change your first one |
to arrange a second
mortgage on your house or apartment, or to increase or change your first one |
198 |
|
|
Remortgage |
Remortgage |
|
|
再按揭;
转按揭 |
Remortgage |
199 |
|
|
réhypothéquer |
remortgage |
|
|
remortgage |
remortgage |
200 |
|
|
éloigné |
controlo remoto |
|
|
remote |
remote |
201 |
|
|
plus éloigné |
mais remoto |
|
|
remoter |
remoter |
202 |
|
|
à distance |
mais remoto |
|
|
remotest |
remotest |
203 |
|
|
endroit |
Lugar, colocar |
|
|
place |
place |
204 |
|
|
Emplacement |
Localização |
|
|
地点
|
Location |
205 |
|
|
(de qc) loin des endroits où vivent d'autres
personnes |
(de sth) longe de lugares onde outras
pessoas vivem |
|
|
(from sth) far away from places where other
people live |
(from sth) far away from places where other
people live |
206 |
|
|
Éloigné |
Controlo remoto |
|
|
偏远的;偏僻的 |
Remote |
207 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
|
|
synonym |
synonym |
208 |
|
|
isolé |
isolado |
|
|
isolated |
isolated |
209 |
|
|
une plage isolée |
uma praia remota |
|
|
a remote beach |
a remote beach |
210 |
|
|
Plage isolée |
Praia remota |
|
|
偏远的海滩 |
Remote beach |
211 |
|
|
Nouveau |
Novo |
|
|
紐 |
New |
212 |
|
|
l'une des régions les
plus reculées du monde |
uma das áreas mais
remotas do mundo |
|
|
one
of the remotest areas of the world |
one of the remotest
areas of the world |
213 |
|
|
L'une des régions les
plus reculées du monde |
Uma das áreas mais
remotas do mundo |
|
|
世界上最荒僻的地区之一 |
One of the most
remote areas in the world |
214 |
|
|
la ferme est éloignée
de tout autre bâtiment. |
a casa da fazenda
fica longe de quaisquer outros edifícios. |
|
|
the
farmhouse is remote from any other buildings. |
the farmhouse is
remote from any other buildings. |
215 |
|
|
Il n'y a pas d'autre
maison à proximité de cette ferme |
Não há nenhuma outra
casa perto desta quinta |
|
|
这家农舍附近沒有别的房屋 |
There is no other
house near this farmhouse |
216 |
|
|
La ferme est loin de
tout autre bâtiment |
A casa da fazenda
está longe de quaisquer outros edifícios |
|
|
农舍远离任何其他建筑物 |
The farmhouse is far
away from any other buildings |
217 |
|
|
Attaché |
Em anexo |
|
|
附 |
Attached |
218 |
|
|
près |
perto |
|
|
近 |
near |
219 |
|
|
chambre |
quarto |
|
|
房 |
room |
220 |
|
|
maison |
casa |
|
|
屋 |
house |
221 |
|
|
temps |
Tempo |
|
|
time |
time |
222 |
|
|
temps |
Tempo |
|
|
时间 |
time |
223 |
|
|
loin dans le temps |
longe no tempo |
|
|
far away in time |
far away in time |
224 |
|
|
Loin |
Distante |
|
|
遥远的;
久远的 |
Distant |
225 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
|
|
synonym |
synonym |
226 |
|
|
loin |
distante |
|
|
distant |
distant |
227 |
|
|
dans le passé / futur
lointain |
no passado / futuro
remoto |
|
|
in the remote
past/future |
in the remote
past/future |
228 |
|
|
Dans le passé / futur
lointain |
No passado / futuro
distante |
|
|
在遥远的过去/
将来 |
In the distant past /
future |
229 |
|
|
un ancêtre éloigné |
um ancestral remoto |
|
|
a remote
ancestor |
a remote ancestor |
230 |
|
|
(qui a vécu il y a
longtemps) |
(que viveu há muito
tempo) |
|
|
( who lived a long
time ago) |
(who lived a long
time ago) |
231 |
|
|
Ancêtre lointain |
Ancestral distante |
|
|
远祖 |
Distant ancestor |
232 |
|
|
les proches |
parentes |
|
|
relatives |
relatives |
233 |
|
|
relatif |
relativo |
|
|
亲戚 |
relative |
234 |
|
|
les proches |
parentes |
|
|
亲戚们 |
relatives |
235 |
|
|
de personnes |
de pessoas |
|
|
of
people |
of people |
236 |
|
|
gens |
pessoas |
|
|
人 |
people |
237 |
|
|
chaud étroitement lié |
quente intimamente
relacionado |
|
|
hot
closely related |
hot closely related |
238 |
|
|
Lointainement
apparentée |
Distantemente
relacionado |
|
|
关系较远的;远亲的 |
Distantly related |
239 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
|
|
synonym |
synonym |
240 |
|
|
loin |
distante |
|
|
distant |
distant |
241 |
|
|
un cousin éloigné |
um primo remoto |
|
|
a remote cousin |
a remote cousin |
242 |
|
|
Cousin éloigné |
Primo distante |
|
|
远房表亲 |
Distant cousin |
243 |
|
|
Système d'ordinateur |
computador / sistema |
|
|
computer
/system |
computer /system |
244 |
|
|
Système
d'ordinateur |
sistema de computador |
|
|
计算机;系統 |
computer system |
245 |
|
|
Système d'ordinateur |
sistema de computador |
|
|
电脑系统 |
computer system |
246 |
|
|
auquel vous pouvez
vous connecter de loin, en utilisant un lien électronique |
que você pode se
conectar de longe, usando um link eletrônico |
|
|
that
you can connect to from far away, using an electronic link |
that you can connect
to from far away, using an electronic link |
247 |
|
|
À distance; connecté
à distance |
Remoto; conectado
remotamente |
|
|
远程的;远程
连接的 |
Remote; remotely
connected |
248 |
|
|
un terminal / base de
données distant |
um terminal / banco
de dados remoto |
|
|
a
remote terminal/database |
a remote
terminal/database |
249 |
|
|
Terminal distant /
base de données |
Terminal / banco de
dados remoto |
|
|
远程终端/数据库 |
Remote
terminal/database |
250 |
|
|
différent |
diferente |
|
|
different |
different |
251 |
|
|
différent |
diferente |
|
|
不同 |
different |
252 |
|
|
~ (De qc) très différent de qc |
~ (De sth) muito diferente de sth |
|
|
〜(from sth) very different
from sth |
~ (From sth) very different from sth |
253 |
|
|
Très différent |
Muito diferente |
|
|
相差很大的;极不相同的 |
Very different |
254 |
|
|
Ses théories sont
quelque peu éloignées de la réalité |
Suas teorias são um
tanto distantes da realidade |
|
|
His
theories are somewhat remote from reality |
His theories are
somewhat remote from reality |
255 |
|
|
Sa théorie est un peu
séparée de la réalité |
Sua teoria é um pouco
divorciada da realidade |
|
|
他的理论有点儿脱离现实 |
His theory is a bit
divorced |
256 |
|
pas sympa |
não amigável |
|
|
not
friendly |
not friendly |
257 |
|
|
Hostile |
Hostil |
|
|
不友好 |
Unfriendly |
258 |
|
des personnes ou de leur comportement |
de pessoas ou seu comportamento |
|
|
of people or their
behaviour |
of people or their behaviour |
259 |
|
|
Personne ou
comportement |
Pessoa ou
comportamento |
|
|
人或行为 |
Person or behavior |
260 |
|
pas très sympathique
ou intéressé par les autres |
não muito amigável ou
interessado em outras pessoas |
|
|
not
very friendly or interested in other people |
not very friendly or
interested in other people |
261 |
|
|
Pas très sympathique;
indifférent |
Não muito amigável;
indiferente |
|
|
不很友好的;冷漠的 |
Not very friendly;
indifferent |
262 |
|
synonyme |
sinônimo |
|
|
synonym |
synonym |
263 |
|
distant |
indiferente |
|
|
aloof |
aloof |
264 |
|
loin |
distante |
|
|
distant |
distant |
265 |
|
très petit |
muito pequeno |
|
|
very small |
very small |
266 |
|
Minuscule |
Muito pequeno |
|
|
微小
|
Tiny |
267 |
|
pas très bien |
não muito bom |
|
|
not very great |
not very great |
268 |
|
Minuscule |
Muito pequeno |
|
|
细微的;微小的 |
Tiny |
269 |
|
synonyme |
sinônimo |
|
|
synonym |
synonym |
270 |
|
léger |
leve |
|
|
slight |
slight |
271 |
|
Il y a encore une faible chance qu'ils la
trouvent vivante |
Ainda há uma chance remota de que a
encontrem viva |
|
|
There is still a remote
chance that they will find her alive |
There is still a remote chance that they
will find her alive |
272 |
|
|
Ils ont encore une
lueur d'espoir de pouvoir la retrouver vivante |
Eles ainda têm um
vislumbre de esperança de que possam encontrá-la viva |
|
|
他们仍然有一线希望能把她活着找到 |
They still have a
glimmer of hope that they can find her alive |
273 |
|
Je n'ai pas la
moindre idée de ce dont vous parlez. |
Não tenho a menor
ideia do que você está falando. |
|
|
I don't have the remotest idea what you're talking about. |
I don't have the
remotest idea what you're talking about. |
274 |
|
|
Je ne comprends pas de quoi tu parles |
Eu não entendo do que você está falando |
|
|
你在说什么我一点都不懂 |
I don't understand what you are talking
about |
|
|
|
|
|
|
|
|
|