A F E
    D FRANCAIS PORTUGAIS ANGLAIS
1   NEXT L'incident a rappelé en temps opportun à quel point l'alpinisme peut être dangereux. O incidente serviu como um lembrete oportuno de quão perigoso o montanhismo pode ser The incident served as a timely reminder of just how dangerous mountaineering can be
2   PRECEDENT L'accident et rappelle paisiblement aux gens à quel point l'alpinisme peut parfois être dangereux O acidente e lembra pacificamente as pessoas de como o montanhismo às vezes pode ser perigoso The accident and peacefully remind people of how dangerous mountaineering can sometimes be
3   pc une lettre ou une note informant qn qu'ils n'ont pas fait qc uma carta ou nota informando sb que eles não fizeram sth a letter or note informing sb that they have not done sth
4 1 5g  (Pour dire quelque chose à faire) un avis, une lettre de rappel  (Para dizer algo para fazer) um aviso, carta de lembrete  (To tell something to do) a notice, reminder letter
5 2 mobiles se souvenir relembrar reminisce
6 3 ALLEMAND ~ (à propos de qc / sb) pour penser, parler ou écrire sur un moment heureux de ton passé ~ (sobre sth / sb) pensar, falar ou escrever sobre uma época feliz do seu passado ~(about sth/sb) to think, talk or write about a happy time in your past
7 4 ANGLAIS  Souvenir, souvenir, souvenir  Lembrança, lembrança, lembrança  Remembrance, remembrance, remembrance
8 5 ARABE Nous avons passé une bonne soirée à nous remémorer le passé Passamos uma noite feliz relembrando o passado We spent a happy evening reminiscing about the past
9 6 BENGALI Nous nous sommes souvenus de notre séjour d'une nuit et nous nous sommes sentis très heureux Nós relembramos nossa estadia uma noite e nos sentimos muito felizes We reminisced about our stay one night and felt very happy
10 7 CHINOIS Nous avons passé une bonne soirée à nous souvenir du passé Passamos uma boa noite, relembrando o passado We spent a nice evening, remembering the past
11 8 ESPAGNOL bien Boa good
12 9 FRANCAIS réminiscence reminiscência reminiscence
13 10 HINDI  une description orale ou écrite de qc dont q se souvient de leur vie passée  uma descrição falada ou escrita de sth que sb lembra sobre sua vida passada  a spoken or written description of sth that sb remembers about their past life
14 11 JAPONAIS Conversation nostalgique; mémoire Conversa nostálgica; um livro de memórias Nostalgic conversation; memoir
15 12 PANJABI synonyme sinônimo synonym
16 13 POLONAIS Mémoire memória memory
17   PORTUGAIS  Le livre est une collection de ses réminiscences sur l'actrice.  O livro é uma coleção de suas reminiscências sobre a atriz.  The book is a collection of his reminiscences about the actress.
18   RUSSE Ce livre rassemble ses souvenirs de l'actrice Este livro compila suas memórias da atriz This book compiles his memories of the actress
19   help1 réminiscences d'une enfance de guerre reminiscências de uma infância em tempos de guerra reminiscences of a wartime childhood
20   help3  Mémoires d'enfance en temps de guerre  Memórias da infância em tempos de guerra  Memoirs of childhood in wartime
21   http://abcde.facile.free.fr le fait de se souvenir de choses qui se sont produites dans le passé o ato de lembrar coisas que aconteceram no passado the act of remembering things that happened in the past
22   http://akirameru.free.fr Rappel Lembrança Recall
23   http://jiaoyu.free.fr synonyme sinônimo synonym
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm souvenir lembrança recollection
25   http://abcde.facile.free.fr quelque chose qui vous rappelle quelque chose de similaire algo que lembra você de algo semelhante something that reminds you of sth similar
26   http://akirameru.free.fr Quelque chose qui rappelle aux gens des choses similaires, des choses similaires qui provoquent des associations. Algo que lembra as pessoas de coisas semelhantes; coisas semelhantes que causam associações. Something that reminds people of similar things; similar things that cause associations.
27   http://jiaoyu.free.fr Sa musique regorge de réminiscences de rythmes africains Sua música é repleta de reminiscências de ritmos africanos Her music is full of reminiscences of African rhythms
28   lexos Son son rappelle le rythme de la musique africaine Seu som lembra o ritmo da música africana Her sound is reminiscent of the rhythm of African music
29   27500 Sa musique est pleine de souvenirs du rythme africain Sua música é cheia de memórias de ritmo africano Her music is full of memories of African rhythm
30   abc image rappelant reminiscente reminiscent
31   KAKUKOTO ~ de sb / sth vous rappelant sb / sth ~ de sb / sth lembrando você de sb / sth ~ of sb/sth reminding you of sb/sth
32   arabe Faire des souvenirs pour 1 personne ou chose) Crie memórias para 1 pessoa ou coisa) Make memories for 1 person or thing)
33   JAPONAIS la façon dont il riait rappelait fortement son père a maneira como ele ria lembrava fortemente seu pai the way he laughed was strongly reminiscent of his father
34   chinois La façon dont il sourit permet de penser facilement à son père A maneira como ele sorri torna mais fácil pensar em seu pai The way he smiles makes it easy to think of his father
35   chinois Son rire rappelle aux gens son père Sua risada lembra as pessoas de seu pai His laughter reminds people of his father
36   pinyin montrant que vous pensez au passé, surtout d'une manière qui vous fait plaisir mostrando que você está pensando sobre o passado, especialmente de uma forma que lhe dê prazer showing that you are thinking about the past, especially in a way that causes you pleasure
37   wanik Se souvenir du passé; nostalgique; se souvenir du cadran solaire Relembrando o passado; nostálgico; lembrando o relógio de sol Reminiscing about the past; nostalgic; remembering sundial
38   http://wanglik.free.fr/ un sourire qui rappelle um sorriso reminiscente a reminiscent smile
39   navire Rappelant le passé avec un sourire Relembrando o passado com um sorriso Reminiscing the past with a smile
40     Sourire réminiscent Sorriso reminiscente Reminiscent smile
41     négligent negligente remiss
42     ~ (de qn) (faire qc) ~ (de sb) (para fazer sth) ~ (of sb) (to do sth)
43     ~ (En qc / en faisant qc) (formel) ne pas donner assez de soins et d'attention à qc ~ (Em sth / em fazer sth) (formal) não dando cuidado e atenção suficientes para sth ~ (In sth/in doing sth) (formal) not giving sth enough care and attention
44     Négligence; relâche; négligence du devoir Negligência; negligência; negligência do dever Negligence; slack; negligence of duty
45     tout à coup De repente suddenly
46     paresseux preguiçoso lazy
47     synonyme sinônimo synonym
48     négligent negligente negligent
49     C'était négligent de leur part de ne pas nous informer de ces changements plus tôt Foi negligência da parte deles não nos informar sobre essas mudanças antes It was remiss of them not to inform us of these changes sooner
50     Ils étaient imprudents et ne nous ont pas informés de ces changements plus tôt Eles foram descuidados e não nos notificaram dessas mudanças antes They were careless and did not notify us of these changes earlier
51     Elle avait clairement manqué à son devoir Ela tinha sido claramente negligente em seu dever She had clearly been remiss in her duty
52     Elle est manifestement moyenne dans son travail Ela é obviamente mais ou menos em seu trabalho She is obviously so-so in her work
53     Elle a visiblement démissionné Ela obviamente renunciou She has obviously resigned
54     travail trabalhos work
55     Faire Faço Make
56     remise remissão remission
57     une période pendant laquelle une maladie grave s'améliore pendant un certain temps et le patient semble aller mieux um período durante o qual uma doença grave melhora por um tempo e o paciente parece melhorar a period during which a serious illness improves for a time and the patient seems to get better
58     Période de rémission (gravement malade) (Gravemente doente) período de remissão (Seriously ill) remission period
59     Le patient est en rémission depuis six mois. O paciente está em remissão há seis meses. The patient has been in remission for the past six months.
60     Au cours des six derniers mois, l’état du patient s’est amélioré Nos últimos seis meses, a condição do paciente melhorou In the past six months, the patient’s condition has eased
61     Les symptômes ont réapparu après seulement une courte rémission. Os sintomas reapareceram após uma breve remissão. The symptoms reappeared after only a short remission.
62      Après une courte période de santé, les symptômes ont réapparu  Após um curto período de saúde, os sintomas reapareceram  After a short period of health, the symptoms reappeared
63     Les symptômes ne réapparaissent qu'après un bref soulagement Os sintomas reaparecem apenas após um breve alívio Symptoms reappear only after a brief relief
64     Roche Rocha rock
65     une réduction du temps passé en prison, notamment parce qu'ils se sont bien comportés uma redução no tempo que sb passa na prisão, especialmente porque eles se comportaram bem a reduction in the amount of time sb spends in prison, especially because they have behaved well
66     Réduction de la peine; réduction du temps purgé Comutação de sentenças; redução do tempo cumprido Sentence reduction; reduction of time served
67     Réduire le temps qu'une personne passe en prison, surtout parce qu'elle se comporte bien Reduza o tempo que alguém passa na prisão, especialmente porque se comporta bem Reduce the time someone spends in prison, especially because they behave well
68     halogène halogênio halogen
69     entre entre between
70     formel formal formal
71      un acte de réduction ou d'annulation du montant d'argent que qn doit payer  um ato de redução ou cancelamento da quantidade de dinheiro que sb tem que pagar  an act of reducing or cancelling the amount of money that sb has to pay
72     (Des frais à payer) réduction, exonération (Das despesas a pagar) redução, isenção (Of the expenses payable) reduction, exemption
73     les nouvelles entreprises peuvent bénéficier d'une remise d'impôt. novos negócios podem se qualificar para a remissão de impostos. new businesss may qualify for tax remission.
74     Les nouvelles entreprises peuvent bénéficier d'un allégement fiscal Novas empresas podem se qualificar para redução de impostos New businesses can qualify for tax relief
75     Les nouvelles entreprises peuvent bénéficier d'un allégement fiscal Novos negócios podem ser elegíveis para redução de impostos New business may be eligible for tax relief
76     Préparer Preparar Prepare
77     gland pendão tassel
78     Il y a une remise partielle des frais pour les étudiants étrangers Há uma remissão parcial de taxas para estudantes estrangeiros There is a partial remission of fees for overseas students
79     Une partie des frais peut être annulée pour les étudiants internationaux Parte da taxa pode ser dispensada para estudantes internacionais Part of the fee can be waived for international students
80     remettre remeter remit
81      ~ (de qn / qc)  ~ (de sb / sth)  ~ (of sb/sth)
82     ~ (faire qc) ~ (para fazer sth) ~ (to do sth)
83      le domaine d'activité sur lequel une personne ou un groupe particulier a autorité, contrôle ou influence  a área de atividade sobre a qual uma determinada pessoa ou grupo tem autoridade, controle ou influência  the area of ​​activity over which a particular person or group has authority, control or influence
84      Étendue de l'autorité; étendue du contrôle; étendue de l'influence  Escopo de autoridade; escopo de controle; escopo de influência  Scope of authority; scope of control; scope of influence
85     Le domaine d'activité qu'un individu ou un groupe spécifique a le droit, contrôle ou influence A área de atividade sobre a qual um indivíduo ou grupo específico tem o direito, controle ou influência The activity area that a specific individual or group has the right, control or influence
86     De telles décisions ne relèvent pas de la compétence de ce comité. Essas decisões estão fora da competência deste comitê. Such decisions are outside the remit of this committee.
87     Une telle décision ne relève pas du mandat du comité Tal decisão está fora dos termos de referência do comitê Such a decision is out of the committee's terms of reference
88     De telles décisions ne relèvent pas de la compétence de ce comité Tais decisões não estão dentro da jurisdição deste comitê Such decisions are not within the jurisdiction of this committee
89     à l'avenir, le recrutement du personnel relèvera de la compétence du chef de division no futuro, o recrutamento de pessoal ficará sob a responsabilidade do gerente da divisão in future, staff recruitment will fall within the remit of the division manager
90     Le recrutement de nouveaux employés à l'avenir sera la responsabilité du chef de service O recrutamento de novos funcionários no futuro será responsabilidade do gerente do departamento Recruiting new employees in the future will be the responsibility of the department manager
91     un mandat de rapport sur les services médicaux uma missão para relatar sobre serviços médicos a remit to report on medical services
92     Autorisation de signaler les services médicaux Permissão para relatar serviços médicos Permission to report medical services
93     remise remessa remitt
94     ~ qch (à qn) ~ sth (para sb) ~sth (to sb)
95      pour envoyer de l'argent, etc. à une personne ou à un lieu  para enviar dinheiro, etc. para uma pessoa ou lugar  to send money, etc. to a person or place
96     Remise Remessa Remittance
97     synonyme sinônimo synonym
98     vers l'avant frente forward
99     remettre des fonds para remeter fundos to remit funds
100      Remettre des fonds  Remessa de fundos  Remit funds
101     Le paiement vous sera remis intégralement O pagamento será remetido a você na íntegra Payment will be remitted to you in full
102     La rémunération vous sera intégralement remise A remuneração será remetida a você na íntegra Remuneration will be remitted to you in full
103     annuler ou libérer q d'une dette, d'un devoir, d'une punition, etc. para cancelar ou liberar sb de uma dívida, imposto, punição, etc. to cancel or free sb from a debt, duty, punishment, etc.
104      Pardon (dette, devoir, punition, etc.)  Perdão (dívida, dever, punição, etc.)  Forgiveness (debt, duty, punishment, etc.)
105     synonyme sinônimo synonym
106     Annuler cancelar cancel
107     remettre une amende para remeter uma multa to remit a fine
108     Renonciation aux amendes Isenção de multas Waiver of fines
109     remettre une peine de prison para remeter uma sentença de prisão to remit a prison sentence
110     Dispensé d'emprisonnement Isento de prisão Exempt from imprisonment
111     voir également Veja também see also
112     inlassable incessante unremitting
113     remettre qc à qn enviar sth para sb remit sth to sb
114     loi lei law
115      envoyer une affaire à une autorité afin qu'une décision puisse être prise  para enviar um assunto a uma autoridade para que uma decisão possa ser tomada  to send a matter to an authority so that a decision can be made
116     Soumettre (l'autorité pour prendre une décision) Enviar (a autoridade para tomar uma decisão) Submit (the authority to make a decision)
117     Envoyer l'incident à l'autorité compétente afin qu'une décision puisse être prise Enviar o incidente à autoridade competente para que seja tomada uma decisão Send the incident to the competent authority so that a decision can be made
118     l'affaire a été renvoyée à la Cour d'appel o caso foi remetido ao Tribunal de Recurso the case was remitted to the Court of Appeal
119     L'affaire a été soumise à la Cour d'appel O caso foi submetido ao Tribunal de Recurso The case was submitted to the Court of Appeal
120     remise remessa remittance
121     formel formal formal
122      une somme d'argent qui est envoyée à qn pour payer qc  uma quantia em dinheiro que é enviada para sb a fim de pagar por sth  a sum of money that is sent to sb in order to pay for sth
123      Montant de la remise  Montante de remessa  Remittance amount
124     Veuillez retourner le formulaire rempli avec votre versement Por favor, devolva o formulário preenchido com sua remessa Please return the completed form with your remittance
125     Veuillez empoisonner le formulaire rempli avec du vocabulaire Por favor, envenene de volta o formulário preenchido com vocabulário Please poison back the completed form with vocabulary
126     le fait d'envoyer de l'argent à qn pour payer qc o ato de enviar dinheiro para sb a fim de pagar por sth the act of sending money to sb in order to pay for sth
127     Remise Remessa Remittance
128     synonyme sinônimo synonym
129     Paiement Forma de pagamento payment
130     Le versement peut être effectué par chèque ou carte de crédit. O envio pode ser feito em cheque ou cartão de crédito. Remittance can be made by cheque or credit card.
131     Remise par chèque ou carte de crédit Remessa em cheque ou cartão de crédito Remittance by cheque or credit card
132     remix remixar remix
133     pour créer une nouvelle version d'un morceau de musique enregistré en utilisant une machine pour organiser les parties séparées de l'enregistrement d'une manière différente, ajouter de nouvelles parties, etc. para fazer uma nova versão de uma peça musical gravada usando uma máquina para organizar as partes separadas da gravação de uma maneira diferente, adicionar novas partes, etc. to make a new version of a recorded piece of music by using a machine to arrange the separate parts of the recording in a different way, add new parts, etc.
134     Synthèse, remix (enregistrement de musique) Síntese, remix (gravação de música) Synthesis, remix (music recording)
135     remix remixar remix
136     mélanger aussi também misture also mix
137     remixeur remixer remixer
138     les compétences du remixeur Tom Moulton as habilidades do remixer Tom Moulton the skills of remixer Tom Moulton
139     Les compétences de l'enregistreur de musique synthétique Tom Morton As habilidades do gravador de música sintética Tom Morton The Skills of Synthetic Music Recorder Tom Morton
140     Les compétences du mixeur Tom Morton As habilidades do mixer Tom Morton The skills of mixer Tom Morton
141     reste remanescente remnant
142     une partie de qc qui reste après que les autres pièces ont été utilisées, enlevées, détruites, etc. uma parte do sth que é deixada após as outras partes terem sido usadas, removidas, destruídas, etc. a part of sth that is left after the other parts have been used, removed, destroyed, etc.
143     La part qui reste Restante Remainder
144     synonyme sinônimo synonym
145     restes permanece remains
146     Les bois sont les vestiges d'une immense forêt qui couvrait autrefois toute la région As matas são resquícios de uma enorme floresta que outrora cobriu toda a área The woods are remnants of a huge forest which once covered the whole area
147     Cette forêt n'est que la partie restante, il s'avère que cette zone est une grande forêt Esta floresta é apenas a parte restante, verifica-se que esta área é uma grande floresta This forest is only the remaining part, it turns out that this area is a large forest
148     Les bois sont les vestiges de l'immense forêt qui couvrait autrefois toute la région As matas são os restos da enorme floresta que outrora cobriu toda a área The woods are the remnants of the huge forest that once covered the entire area
149     un petit morceau de tissu qui reste lorsque le reste a été vendu um pequeno pedaço de pano que é deixado quando o resto foi vendido a small piece of cloth that is left when the rest has been sold
150     (Tissu) ferraille (Tecido) sucata (Fabric) scrap
151     remodeler remodelar remodel
152     remodeler remodelar remodell
153     pour changer la structure ou la forme de qc para mudar a estrutura ou forma de sth to change the structure or shape of sth
154     Changer la structure (ou la forme) de Mudar a estrutura (ou forma) de Change the structure (or shape) of
155     remodeler remodelar remold
156     refaire remodelar remould
157     remontrance protesto remonstrance
158     une protestation ou une plainte um protesto ou reclamação a protest or complaint
159     Manifestation Protesto Protest; complain
160     protester protestar remonstrate
161      〜 (Avec qn) (à propos de qc) (formel) pour protester ou se plaindre de qc / qn  〜 (Com sb) (sobre sth) (formal) para protestar ou reclamar sobre sth / sb  〜(With sb) (about sth) (formal) to protest or complain about sth/sb
162     Protester; se plaindre; se plaindre Proteste; reclamar; reclamar Protest; complain; complain
163     Ils ont protesté auprès du fonctionnaire au sujet de la décision Eles protestaram com o funcionário sobre a decisão They remonstrated with the official about the decision
164     Ils ont protesté contre la décision auprès du fonctionnaire Eles protestaram contra a decisão ao oficial They protested the decision to the official
165     remords remorso remorse
166     remords remorso remorse
167     〜 (Pour qc / pour qcque chose) le sentiment d'être extrêmement désolé pour qcque chose mal ou mal que vous avez fait 〜 (Por sth / por fazer sth) o sentimento de estar extremamente arrependido por sth errado ou ruim que você fez 〜(For sth/for doing sth) the feeling of being extremely sorry for sth wrong or bad that you have done
168     Remords; très regrettable; auto-blâme Remorso; muito arrependido; culpa-se Remorse; very regretful; self-blame
169     ~ (Pour qc / faire qc pour qc) désolé pour l'erreur ou l'insatisfaction avec quelque chose ~ (Para sth / do sth para sth) sinto muito pelo erro ou insatisfação com algo ~ (For sth/do sth for sth) very sorry for the mistake or dissatisfaction with something
170     Je me sentais coupable et de remords Me senti culpado e com remorso I felt guilty and of remorse
171     Je me sens coupable et très regrettable Me sinto culpado e muito arrependido I feel guilty and very regretful
172     Je me sens intérieur et de regret Eu me sinto por dentro e com arrependimento I feel inward and of regret
173     Yan Yan Yan
174     Un service Serviço Service
175     sauterelle gafanhoto grasshopper
176      Il était rempli de remords de ne pas la croire  Ele estava cheio de remorso por não acreditar nela  He was filled with remorse for not believing her
177     Sa fontane regrette de ne pas la croire Sua fontana se arrepende de não acreditar nela His fontan regrets not believing her
178      remordsfuI  remorso  remorsefuI
179      avec remords  tristemente  re-morsefully
180     sans remords implacável remorseless
181     surtout d'une situation désagréable especialmente de uma situação desagradável especially of an unpleasant situation
182     Surtout une situation agréable Especialmente uma situação agradável Especially a pleasant situation
183     semblant continuer ou s'aggraver d'une manière qui ne peut être arrêtée parecendo continuar ou piorar de uma forma que não pode ser interrompida seeming to continue or become worse in a way that cannot be stopped
184     Détérioration Deteriorado Deteriorating
185     synonyme sinônimo synonym
186     implacable implacável relentless
187     l'augmentation impitoyable de la criminalité o aumento implacável do crime the remorseless increase in crime
188     La croissance continue de la criminalité O crescimento contínuo do crime The continued growth of crime
189      cruel et avoir ou ne montrer aucune pitié pour les autres  cruel e não tendo ou não tendo pena de outras pessoas  cruel and having or showing no pity for other people
190     Cruel; impitoyable; antipathique Cruel; impiedoso; antipático Cruel; merciless; unsympathetic
191     synonyme sinônimo synonym
192     sans merci impiedoso merciless
193     un tueur de remorseles um assassino de remorseles a remorseles killer
194     Tueur cruel Assassino cruel Cruel killer
195     sans remords sem remorsos remorselessly
196     réhypothéquer remortgage remortgage
197     pour obtenir une deuxième hypothèque sur votre maison ou appartement, ou pour augmenter ou modifier votre première hypothèque para arranjar uma segunda hipoteca da sua casa ou apartamento, ou para aumentar ou alterar a primeira to arrange a second mortgage on your house or apart­ment, or to increase or change your first one
198     Remortgage Remortgage Remortgage
199     réhypothéquer remortgage remortgage
200     éloigné controlo remoto remote
201     plus éloigné mais remoto remoter
202     à distance mais remoto remotest
203     endroit Lugar, colocar place
204     Emplacement Localização Location
205      (de qc) loin des endroits où vivent d'autres personnes  (de sth) longe de lugares onde outras pessoas vivem  (from sth) far away from places where other people live
206     Éloigné Controlo remoto Remote
207     synonyme sinônimo synonym
208     isolé isolado isolated
209     une plage isolée uma praia remota a remote beach
210     Plage isolée Praia remota Remote beach
211     Nouveau Novo New
212     l'une des régions les plus reculées du monde uma das áreas mais remotas do mundo one of the remotest areas of the world
213     L'une des régions les plus reculées du monde Uma das áreas mais remotas do mundo One of the most remote areas in the world
214     la ferme est éloignée de tout autre bâtiment. a casa da fazenda fica longe de quaisquer outros edifícios. the farmhouse is remote from any other buildings.
215     Il n'y a pas d'autre maison à proximité de cette ferme Não há nenhuma outra casa perto desta quinta There is no other house near this farmhouse
216     La ferme est loin de tout autre bâtiment A casa da fazenda está longe de quaisquer outros edifícios The farmhouse is far away from any other buildings
217     Attaché Em anexo Attached
218     près perto near
219     chambre quarto room
220     maison casa house
221     temps Tempo time
222     temps Tempo time
223     loin dans le temps longe no tempo far away in time
224     Loin Distante Distant
225     synonyme sinônimo synonym
226     loin distante distant
227     dans le passé / futur lointain no passado / futuro remoto in the remote past/future
228     Dans le passé / futur lointain No passado / futuro distante In the distant past / future
229     un ancêtre éloigné um ancestral remoto a remote ancestor
230     (qui a vécu il y a longtemps) (que viveu há muito tempo) (who lived a long time ago)
231     Ancêtre lointain Ancestral distante Distant ancestor
232     les proches parentes relatives
233     relatif relativo relative
234     les proches parentes relatives
235     de personnes de pessoas of people
236     gens pessoas people
237     chaud étroitement lié quente intimamente relacionado hot closely related
238     Lointainement apparentée Distantemente relacionado Distantly related
239     synonyme sinônimo synonym
240     loin distante distant
241     un cousin éloigné um primo remoto a remote cousin
242     Cousin éloigné Primo distante Distant cousin
243     Système d'ordinateur computador / sistema computer /system
244     Système d'ordinateur  sistema de computador computer system 
245     Système d'ordinateur sistema de computador computer system
246     auquel vous pouvez vous connecter de loin, en utilisant un lien électronique que você pode se conectar de longe, usando um link eletrônico that you can connect to from far away, using an electronic link
247     À distance; connecté à distance Remoto; conectado remotamente Remote; remotely connected
248     un terminal / base de données distant um terminal / banco de dados remoto a remote terminal/database
249     Terminal distant / base de données Terminal / banco de dados remoto Remote terminal/database
250     différent diferente different
251     différent diferente different
252      ~ (De qc) très différent de qc  ~ (De sth) muito diferente de sth  ~ (From sth) very different from sth
253     Très différent Muito diferente Very different
254     Ses théories sont quelque peu éloignées de la réalité Suas teorias são um tanto distantes da realidade His theories are somewhat remote from reality
255     Sa théorie est un peu séparée de la réalité Sua teoria é um pouco divorciada da realidade His theory is a bit divorced
256 pas sympa não amigável not friendly
257     Hostile Hostil Unfriendly
258  des personnes ou de leur comportement  de pessoas ou seu comportamento  of people or their behaviour
259     Personne ou comportement Pessoa ou comportamento Person or behavior
260 pas très sympathique ou intéressé par les autres não muito amigável ou interessado em outras pessoas not very friendly or interested in other people
261     Pas très sympathique; indifférent Não muito amigável; indiferente Not very friendly; indifferent
262 synonyme sinônimo synonym
263 distant indiferente aloof
264 loin distante distant
265 très petit muito pequeno very small
266 Minuscule Muito pequeno Tiny
267 pas très bien não muito bom not very great
268 Minuscule Muito pequeno Tiny
269 synonyme sinônimo synonym
270 léger leve slight
271  Il y a encore une faible chance qu'ils la trouvent vivante  Ainda há uma chance remota de que a encontrem viva  There is still a remote chance that they will find her alive
272     Ils ont encore une lueur d'espoir de pouvoir la retrouver vivante Eles ainda têm um vislumbre de esperança de que possam encontrá-la viva They still have a glimmer of hope that they can find her alive
273 Je n'ai pas la moindre idée de ce dont vous parlez. Não tenho a menor ideia do que você está falando. I don't have the remotest idea what you're talking about.
274      Je ne comprends pas de quoi tu parles  Eu não entendo do que você está falando  I don't understand what you are talking about