A J   A C   E
    D FRANCAIS ARABE ARABE CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
1   NEXT éloignement بعد baed 遥远 Yáoyuǎn remoteness remoteness
2   PRECEDENT l'éloignement géographique de l'île البعد الجغرافي للجزيرة albued aljughrafiu liljazira 岛屿的地理偏远 dǎoyǔ dì dìlǐ piānyuǎn the geographical remoteness of the island the geographical remoteness of the island
3   pc L'île est géographiquement éloignée الجزيرة بعيدة جغرافيا aljazirat baeidat jughrafiaan 最初岛地理位置偏远 zuìchū dǎo dìlǐ wèizhì piānyuǎn 这座岛地理位置偏远 The island is geographically remote
4 1 5g Son éloignement la faisait se sentir mal aimée جعلها بعده تشعر بأنها غير محبوبة jaealaha baedah tasheur bi'anaha ghyr mahbuba 他的偏僻使她感到不被爱 tā de piānpì shǐ tā gǎndào bù bèi ài His remoteness made her feel unloved His remoteness made her feel unloved
5 2 mobiles Son indifférence lui a fait penser qu'il ne l'aimait pas جعلها عدم اكتراثه تعتقد أنه لا يحبها jaealaha edm aiktirathih taetaqid 'anah la yuhubuha 他的冷漠使她觉得他不爱她 tā de lěngmò shǐ tā juédé tā bù ài tā 他的冷漠使她觉得他不爱她 His indifference made her think he didn't love her
6 3 ALLEMAND Son éloignement la faisait se sentir mal aimée جعلها بعده تشعر بأنها غير محبوبة jaealaha baedah tasheur bi'anaha ghyr mahbuba 他的偏僻使她感到不被爱 tā de piānpì shǐ tā gǎndào bù bèi ài 他的偏僻使她感到不被爱 His remoteness made her feel unloved
7 4 ANGLAIS . . . . .
8 5 ARABE informel غير رسمي ghyr rasmiin 非正式的 Fēi zhèngshì de informal informal
9 6 BENGALI télécommande جهاز التحكم jihaz altahakum 遥控 yáokòng remote control remote control
10 7 CHINOIS accès à distance الوصول عن بعد alwusul ean baed 远程访问 yuǎnchéng fǎngwèn remote access  remote access
11 8 ESPAGNOL  l'utilisation d'un système informatique, etc. qui se trouve dans un autre endroit, auquel vous pouvez vous connecter lorsque vous êtes loin, en utilisant un lien électronique  استخدام نظام كمبيوتر ، وما إلى ذلك ، في مكان آخر ، يمكنك الاتصال به عندما تكون بعيدًا ، باستخدام رابط إلكتروني aistikhdam nizam kimibiutir , wama 'iilaa dhlk , fi makan akhar , yumkinuk alaitisal bih eindama takun beydana , biastikhdam rabt 'iiliktruniin  使用电子链接在其他地方可以连接的计算机系统等的使用  shǐyòng diànzǐ liànjiē zài qítā dìfāng kěyǐ liánjiē de jìsuànjī xìtǒng děng de shǐyòng  the use of a computer system, etc. that is in another place, that you can connect to when you are far away, using an electronic link  the use of a computer system, etc. that is in another place, that you can connect to when you are far away, using an electronic link
12 9 FRANCAIS Accès à distance الوصول عن بعد alwusul ean baed 远程访问;远程访问 yuǎnchéng fǎngwèn; yuǎnchéng fǎngwèn 远程存取;远程访问 Remote access
13 10 HINDI télécommande جهاز التحكم jihaz altahakum 遥控 yáokòng remote control remote control
14 11 JAPONAIS la capacité de faire fonctionner une machine à distance à l'aide de signaux radio ou électriques القدرة على تشغيل آلة من مسافة باستخدام إشارات لاسلكية أو كهربائية alqudrat ealaa tashghil alat min masafat biastikhdam 'iisharat lasilkiat 'aw kahrabayiya 使用无线电或电信号远距离操作机器的能力 shǐyòng wúxiàndiàn huò diàn xìnhào yuǎn jùlí cāozuò jīqì de nénglì the ability to operate a machine from a distance using radio or electrical signals  the ability to operate a machine from a distance using radio or electrical signals
15 12 PANJABI télécommande جهاز التحكم jihaz altahakum 遥控 yáokòng 遥控 remote control
16 13 POLONAIS cela fonctionne par télécommande يعمل بجهاز التحكم عن بعد yaemal bijihaz altahakum ean baed 它通过遥控器工作 tā tōngguò yáokòng qì gōngzuò it works by remote control it works by remote control
17   PORTUGAIS Cela fonctionne par télécommande يعمل بجهاز التحكم عن بعد yaemal bijihaz altahakum ean baed 它通过遥控工作 tā tōngguò yáokòng gōngzuò 它通过遥控工作 It works by remote control
18   RUSSE une caméra télécommandée كاميرا تحكم عن بعد kamira tahkum ean baed 遥控摄像机 yáokòng shèxiàngjī a remote control  camera  a remote control camera
19   help1 Caméra à distance كاميرا عن بعد kamyra ean baed 遥控摄像机 yáokòng shèxiàngjī 遥控摄像机  Remote camera
20   help3 aussi informel أيضا غير رسمي 'aydaan ghyr rasmiin 也非正式 yě fēi zhèngshì also informal  also informal
21   http://abcde.facile.free.fr éloigné التحكم عن بعد altahakum ean baed 远程 yuǎnchéng remote remote
22   http://akirameru.free.fr À distance عن بعد ean baed 远程 yuǎnchéng 远程 Remotely
23   http://jiaoyu.free.fr zapper صاعق saeiq 拉链 lāliàn zapper zapper
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm fermeture éclair سحاب البنطلون sahab albantulun 拉链 lāliàn 拉链 zipper
25   http://abcde.facile.free.fr un appareil qui vous permet de faire fonctionner un téléviseur, etc. à distance جهاز يتيح لك تشغيل التلفزيون ، وما إلى ذلك من مسافة بعيدة jihaz yutih lak tashghil altilfizyun , wama 'iilaa dhlk min masafat baeida 允许您远距离操作电视机等的设备 yǔnxǔ nín yuǎn jùlí cāozuò diànshì jī děng de shèbèi a device that allows you to operate a television, etc. from a distance  a device that allows you to operate a television, etc. from a distance
26   http://akirameru.free.fr télécommande جهاز التحكم jihaz altahakum 遥控器 yáokòng qì 遥控器 remote control
27   http://jiaoyu.free.fr Appareils pouvant faire fonctionner les téléviseurs et autres à distance: الأجهزة التي يمكنها تشغيل أجهزة التلفزيون وغيرها عن بعد: al'ajhizat alty ymknha tashghil 'ajhizat altilfizyun waghyrha ean bed: 可以远距离操作电视机等的设备: kěyǐ yuǎn jùlí cāozuò diànshì jī děng de shèbèi: 可以远距离操作电视机等的设备: Devices that can operate televisions and other remotely:
28   lexos Cabanon تسلط taslut Shě Shed
29   27500 Je ne trouve pas la télécommande لا يمكنني العثور على جهاز التحكم عن بعد la yumkinuni aleuthur ealaa jihaz altahakum ean baed 我找不到遥控器 wǒ zhǎo bù dào yáokòng qì I  can’t find the remote control  I can’t find the remote control
30   abc image Je ne trouve pas la télécommande لا يمكنني العثور على جهاز التحكم عن بعد la yumkinuni aleuthur ealaa jihaz altahakum ean baed 我找不到遥控器 wǒ zhǎo bù dào yáokòng qì 我找不到遥控器 I can't find the remote
31   KAKUKOTO Télécommandé جهاز التحكم عن بعد jihaz altahakum ean baed 遥控的 yáokòng de remote-controlled  remote-controlled
32   arabe équipement télécommandé معدات التحكم عن بعد mueaddat altahakum ean baed 遥控设备 yáokòng shèbèi remote-controlled equipment remote-controlled equipment
33   JAPONAIS Équipement de contrôle à distance معدات التحكم عن بعد mueaddat altahakum ean baed 可遥控的设备 kě yáokòng de shèbèi 可遥控的设备 Remote control equipment
34   chinois à distance عن بعد ean baed 遥远地 yáoyuǎn dì remotely remotely
35   chinois généralement dans des phrases négatives عادة في الجمل السلبية eadatan fi aljamal alsalbia 通常用否定句 tōngcháng yòng fǒudìng jù usually in negative sentences   usually in negative sentences
36   pinyin Habituellement utilisé dans les phrases négatives تستخدم عادة في الجمل السلبية tustakhdam eadatan fi aljamal alsalbia 通常用于否定句 tōngcháng yòng yú fǒudìng jù 通常用于否定句 Usually used in negative sentences
37   wanik Phrases négatives جمل منفية jamal manfia 通常用否定句 tōngcháng yòng fǒudìng jù 通常用否定句 Negative sentences
38   http://wanglik.free.fr/ à un très faible degré إلى درجة طفيفة جدًا 'ila drjt tafifat jdana 在很小的程度上 zài hěn xiǎo de chéngdù shàng to a very slight degree to a very slight degree
39   navire Légèrement; subtile; très faible ضعيف ، خفي ، منخفض جدا daeif , khafi , munkhafid jiddaan 微弱地;细微地;隹麁很低地 wéiruò de; xìwéi de; zhuī cū hěn dīdì 微弱地;细微地;隹麁很低地 Faintly; subtle; very low
40     synonyme مرادف muradif 代名词 dàimíngcí synonym synonym
41     légèrement بعض الشيء bed alshay' lüè slightly slightly
42     Ce n'était même pas drôle à distance لم يكن الأمر مضحكا حتى عن بعد lm yakun al'amr mudhakaan hataa ean baed 甚至都不是很有趣 shènzhì dōu bùshì hěn yǒuqù It wasn't even remotely funny It wasn't even remotely funny
43      (ce n'était pas du tout drôle)  (لم يكن الأمر مضحكًا على الإطلاق) (lm yakun al'amr mdhkana ealaa al'iitlaq)  (一点都不有趣)  (yīdiǎn dōu bù yǒuqù)  ( it wasn't at all funny)  (it wasn't at all funny)
44     Ce n'est pas un sourire narquois هذه ليست ابتسامة متكلفة على الإطلاق hadhih laysat aibtisamatan mutakalifat ealaa al'iitlaq 这一点也不奸笑 zhè yīdiǎn yě bù jiānxiào 这一点也不奸笑 This is not a smirk
45     les deux incidents n'étaient connectés qu'à distance الحادثتان كانتا متصلتين عن بعد فقط alhadithatan kanata mutasalatayn ean baed faqat 这两个事件只是远程连接 zhè liǎng gè shìjiàn zhǐshì yuǎnchéng liánjiē the two incidents were only remotely connected the two incidents were only remotely connected
46     Il y a peu de corrélation entre les deux événements هناك القليل من الارتباط بين الحدثين hnak alqlyl min alairtibat bayn alhadathayn 两次事件之间无甚关联 liǎng cì shìjiàn zhī jiān wú shén guānlián 两次事件之间无甚关联 There is little correlation between the two events
47     Ces deux événements ne sont que des connexions à distance هذين الحدثين مجرد اتصالات عن بعد hdhyn alhadathayn mjrd aitisalat ean baed 这两个事件只是远程连接 zhè liǎng gè shìjiàn zhǐshì yuǎnchéng liánjiē 这两个事件只是远程连接 These two events are only remote connections
48     certain المؤكد almuakid 某人 mǒu rén certain
49     base يتمركز yatamarakuz base
50     Difficulté مشكلة mushkila Trouble
51     sondage الدراسة الاستقصائية aldirasat alaistiqsayiya kān survey
52     Digne ذو قيمة dhu qayima kān Worthy
53     certain المؤكد almuakid 某人 mǒu rén certain
54     très للغاية lilghaya shén very
55      d'une certaine distance  من مسافة min masafa  从远处  cóng yuǎn chù  from a distance  from a distance
56     À distance عن بعد ean baed 远程地 yuǎnchéng de 远程地 Remotely
57     télécommandé تعمل عن بعد taemal ean baed 远程操作 yuǎnchéng cāozuò remotely operated  remotely operated
58     Télécommandé تعمل عن بعد taemal ean baed 远程操作的 yuǎnchéng cāozuò de 远程操作的  Remotely operated
59     loin des endroits où vivent d'autres personnes بعيدًا عن الأماكن التي يعيش فيها الآخرون beydana ean al'amakin alty yaeish fiha alakharun 远离其他人居住的地方 yuǎnlí qítā rén jūzhù dì dìfāng far away from places where other people live  far away from places where other people live
60     Dans un endroit éloigné في مكان بعيد fi makan baeid 在偏偏地方 zài piānpiān dìfāng 在偏僻地方 In a remote place
61     L'église est située à distance sur la côte nord de l'île تقع الكنيسة عن بعد على الساحل الشمالي للجزيرة taqae alkanisat ean baed ealaa alssahil alshamalii liljazira 教堂位于岛的北海岸偏远地区 jiàotáng wèiyú dǎo de běi hǎi'àn piānyuǎn dìqū The church is remotely situated on the north coast of the island The church is remotely situated on the north coast of the island
62     L'église est située sur la côte nord reculée de l'île تقع الكنيسة على الساحل الشمالي البعيد للجزيرة taqae alkanisat ealaa alssahil alshamalii albaeid liljazira 教堂位于这个岛偏僻的北部海岸 jiàotáng wèiyú zhège dǎo piānpì de běibù hǎi'àn 教堂位于这个岛偏僻的北部海岸 The church is located on the remote northern coast of the island
63     L'église est située dans une région isolée sur la côte nord de l'île تقع الكنيسة في منطقة نائية على الساحل الشمالي للجزيرة taqae alkanisat fi mintaqat nayiyat ealaa alssahil alshamalii liljazira 教堂位于岛的北海岸偏远地区 jiàotáng wèiyú dǎo de běi hǎi'àn piānyuǎn dìqū 教堂位于岛的北海岸偏远地区 The church is located in a remote area on the north coast of the island
64     télédétection الاستشعار عن بعد alaistishear ean baed 遥感 yáogǎn remote sensing  remote sensing
65     l'utilisation de satellites pour rechercher et collecter des informations sur la Terre استخدام الأقمار الصناعية للبحث عن المعلومات وجمعها عن الأرض aistikhdam al'aqmar alsinaeiat lilbahth ean almaelumat wajameiha ean al'ard 使用卫星搜索和收集有关地球的信息 shǐyòng wèixīng sōusuǒ hé shōují yǒuguān dìqiú de xìnxī the use of satellites to search for and collect information about the earth the use of satellites to search for and collect information about the earth
66     Télédétection الاستشعار عن بعد alaistishear ean baed 前后;遥测 qiánhòu; yáocè 遥感;遥测 Remote sensing
67     refaire إعادة تشكيلها 'iieadat tashkiluha 重塑 chóng sù remould remould
68     remodeler إعادة قولبة 'iieadat qawliba 重塑 chóng sù remold remold
69     formel رسمي rasmi 正式 zhèngshì formal formal
70     changer quelque chose comme une idée, un système, etc. لتغيير شيء مثل فكرة أو نظام أو ما إلى ذلك. litaghyir shay' mithl fikrat 'aw nizam 'aw ma 'iilaa dhalik. 改变诸如思想,系统等之类的东西 gǎibiàn zhūrú sīxiǎng, xìtǒng děng zhī lèi de dōngxī to change sth such as an idea, a system, etc. to change sth such as an idea, a system, etc.
71     Nouveau, changement (idée, système, etc.) جديد ، تغيير (فكرة ، نظام ، إلخ.) jadid , taghyir (fkirat , nizam , 'iilkha.) 新,改变(想法,系统等) xīn, gǎibiàn (xiǎngfǎ, xìtǒng děng) 新,改变(想法、系统等) New, change (idea, system, etc.)
72     Changer des choses comme les pensées, les systèmes, etc. قم بتغيير أشياء مثل الأفكار والأنظمة وما إلى ذلك. qum bitaghyir 'ashya' mithl al'afkar wal'anzimat wama 'iilaa dhalik. 改变某种思想,系统等之类的东西 gǎibiàn mǒu zhǒng sīxiǎng, xìtǒng děng zhī lèi de dōngxī 改变诸如思想,系统等之类的东西 Change things like thoughts, systems, etc.
73     tente de remodeler la politique pour la rendre plus acceptable محاولات لإعادة صياغة السياسة لجعلها أكثر قبولًا muhawalat li'iieadat siaghat alsiyasat lijaeliha 'akthar qbwlana 尝试修改政策以使其更易于接受 chángshì xiūgǎi zhèngcè yǐ shǐ qí gēng yìyú jiēshòu attempts to remould policy to make it more acceptable attempts to remould policy to make it more acceptable
74     Essayez de changer la politique pour rendre acceptable le changement de mains des gens حاول تغيير السياسة لجعل تغيير الناس أمرًا مقبولاً hawal taghyir alsiyasat lajaeal taghyir alnaas amrana mqbwlaan 力图改变政策以重建易手为人们所接受 lìtú gǎibiàn zhěng cè yǐ chóngjiàn yìshǒu wéi rénmen suǒ jiēshòu 力图改变政策以使其易手为人们所接受 Try to change the policy to make it acceptable for people to change hands
75     Essayez de modifier la politique pour la rendre plus acceptable حاول تعديل السياسة لجعلها أكثر قبولًا hawal taedil alsiyasat lijaeliha 'akthar qbwlana 尝试修改政策以重建更容易接受 chángshì xiūgǎi zhèngcè yǐ chóngjiàn gèng róngyì jiēshòu 尝试修改政策以使其更易于接受 Try to modify the policy to make it more acceptable
76     remonter sur صعد مرة ثانية saeid maratan thany 重新安装 chóngxīn ānzhuāng remount remount
77      remonter à cheval, à vélo, etc. après en être descendu ou en être tombé  لركوب حصان أو دراجة أو ما إلى ذلك مرة أخرى بعد النزول منها أو السقوط عنها lrukub hisan 'aw dirajat 'aw ma 'iilaa dhlk maratan 'ukhraa baed alnzwl minha 'aw alsuqut eanha  下车或摔倒后再次骑上马,自行车等  xià chē huò shuāi dǎo hòu zàicì qí shàngmǎ, zìxíngchē děng  to get on a horse, bicycle, etc. again after getting off it or falling off it   to get on a horse, bicycle, etc. again after getting off it or falling off it
78     Montez à nouveau, montez à nouveau (vélo à cheval, etc.) اركب مرة أخرى ، اركب مرة أخرى (دراجة حصان ، إلخ) arkab maratan 'ukhraa , arkab maratan 'ukhraa (drajt hisan , 'ilkh) 再次骑上,重新跨上(马自行车等) zàicì qí shàng, chóngxīn kuà shàng (mǎ zìxíngchē děng) 再次骑上,重新跨上(马自行车等) Mount again, mount again (horse bike, etc.)
79     organiser et recommencer qc une seconde fois للتنظيم والبدء في كل شيء مرة ثانية liltanzim walbad' fi kli shay' marat thany 组织和第二次开始 zǔzhī hé dì èr cì kāishǐ to organize and begin sth a second time to organize and begin sth a second time
80     Organisez à nouveau; recommencez تنظيم مرة أخرى ؛ ابدأ من جديد tanzim marat 'ukhraa ; abda mn jadid 再次组织;重新开始 zàicì zǔzhī; chóngxīn kāishǐ 再次组织;重新开始 Organize again; start again
81     Le respect احترام aihtiram 尊贵 zūnguì Respect
82     amovible قابل للإزالة qabil lil'iizala 可移动的 kě yídòng de removable removable
83      qui peut être enlevé ou sorti de qc  التي يمكن خلعها أو الخروج منها alty ymkn khaleuha 'aw alkhuruj minha  可以摘下来  kěyǐ zhāi xiàlái  that can be taken off or out of  sth   that can be taken off or out of sth
84     Peut être enlevé يمكن إزالتها yumkin 'iizalatuha 可去除舍;可取出的 kě qùchú shě; kě qǔchū de 可去除舍;可取出的  Can be removed; can be taken out
85     synonyme مرادف muradif 代名词 dàimíngcí synonym synonym
86     détachable قابل للفصل qabil lilfasl 可拆卸 kě chāixiè detachable detachable
87     Amovible قابل للإزالة qabil lil'iizala 可拆卸 kě chāixiè 可拆卸 Removable
88     suppression إزالة 'iizala 清除 qīngchú removal  removal
89     Remettre à neuf جدد jadad 翻新 fānxīn 翻新 Refurbish
90     ~ (de qn / qc) l'acte d'emmener qn / qc loin d'un endroit particulier ~ (من sb / sth) فعل أخذ sb / sth بعيدًا عن مكان معين ~ (mn sb / sth) faeal 'akhadh sb / sth beydana ean makan maein 〜(某人/某事)从某处撤走某事 〜(mǒu rén/mǒu shì) cóng mǒu chù chè zǒu mǒu shì ~ (of sb/sth) the act of taking sb/sth away from a particular place  ~ (of sb/sth) the act of taking sb/sth away from a particular place
91     Déplacer; transférer; supprimer نقل ؛ نقل ؛ إزالة naql ; naql ; 'iizala 移动;调动;去除 yídòng; diàodòng; qùchú 移动;调动;去除 Move; transfer; remove
92     ~ (Quelqu'un / quelque chose) l'action de déplacer quelqu'un / quelque chose d'un endroit spécifique ~ (شخص ما / شيء ما) عملية نقل شخص / شيء بعيدًا عن موقع معين ~ (ishkhas ma / shay' ma) eamaliat naql shakhs / shay' beydana ean mawqie mueayan 〜(某人/某物)将某人/某物从特定位置移开的动作 〜(mǒu rén/mǒu wù) jiāng mǒu rén/mǒu wù cóng tèdìng wèizhì yí kāi de dòngzuò 〜(某人/某物)将某人/某物从特定位置移开的动作 ~ (Someone/something) the action of moving someone/something away from a specific location
93     Le déboisement du site a nécessité l'élimination de plusieurs arbres. تطهير الموقع يتطلب إزالة عدد من الأشجار. tathir almawqie yatatalab 'iizalat eadad min al'ashjari. 清理场地需要清除大量树木。 qīnglǐ chǎngdì xūyào qīngchú dàliàng shùmù. Clearance of the site required the removal of a number of trees. Clearance of the site required the removal of a number of trees.
94     De nombreux arbres doivent être supprimés pour nettoyer cet endroit يجب إزالة العديد من الأشجار لتنظيف هذا المكان yjb 'iizalat aledyd min al'ashjar litanzif hdha almakan 清理这一场所需要移走过多树 Qīnglǐ zhè yī chǎngsuǒ xūyào yí zǒuguò duō shù 清理一场需要移走不少树 Many trees need to be removed to clean up this place
95     Le défrichage du site nécessite de supprimer beaucoup d'arbres تطهير الموقع يتطلب إزالة الكثير من الأشجار tathir almawqie yatatalab 'iizalat alkthyr min al'ashjar 清理场地需要清除大量树木 qīnglǐ chǎngdì xūyào qīngchú dàliàng shùmù 清理场地需要清除大量树木 Clearing the site requires removing a lot of trees
96     Ménage الأسرة al'usra Household
97     Alors وبالتالي wabialttali suǒ So
98     l'ablation d'une tumeur استئصال الورم aistisal alwaram 切除肿瘤 qiēchú zhǒngliú the removal of a tumour the removal of a tumour
99     Résection tumorale استئصال الورم aistisal alwaram 肿瘤切除 zhǒngliú qiēchú 肿瘤切除 Tumor resection
100     Ablation de la tumeur استئصال الورم aistisal alwaram 切除肿瘤 qiēchú zhǒngliú 切除肿瘤 Removal of the tumor
101     ~ (de qc) ~ (من كل شيء) ~ (mn kla shay'an) 〜(某物) 〜(mǒu wù) ~ (of sth)  ~ (of sth)
102     l'acte de se débarrasser de qc فعل التخلص من شيء faeal altakhalus min shay' 摆脱某物的行为 bǎituō mǒu wù de xíngwéi the act of getting rid of sth the act of getting rid of sth
103     Retirer إزالة 'iizala 除去;消择;清除 chùqú; xiāo zé; qīngchú 除去;消择; 清除 Remove
104     détachage ازالة لطخة، تلوث 'iizalat litakhat, talawuth 去污 qù wū stain removal  stain removal
105     Éliminer les taches إزالة البقع 'iizalat albaqae 清除污点 qīngchú wūdiǎn 清除污点 Remove stains
106     la suppression des barrières commerciales إزالة الحواجز التجارية 'iizalat alhawajiz altijaria 消除贸易壁垒 xiāochú màoyì bìlěi the removal of  trade barriers  the removal of trade barriers
107     Élimination des barrières commerciales إزالة الحواجز التجارية 'iizalat alhawajiz altijaria 贸易壁垒的消除 màoyì bìlěi de xiāochú 贸易壁垒的消除 Elimination of trade barriers
108     Supprimer les barrières commerciales إزالة الحواجز التجارية 'iizalat alhawajiz altijaria 消除贸易壁垒 xiāochú màoyì bìlěi 消除贸易壁垒 Remove trade barriers
109     ~ (de qn) ~ (من sb) ~ (mn sb) 〜(某人) 〜(mǒu rén) ~ (of sb)  ~ (of sb)
110     l'acte de licencier qn de leur travail فعل طرد sb من وظيفتهم faeal tard sb min wazifatihim 解雇某人的行为 jiěgù mǒu rén de xíngwéi the act of dismissing sb from their job the act of dismissing sb from their job
111      Congédiement  الفصل alfasl  免职;解职  miǎnzhí; jiězhí  免职;解职  Dismissal
112     synonyme مرادف muradif 代名词 dàimíngcí synonym synonym
113     congédiement الفصل alfasl 解雇 jiěgù dismissal dismissal
114     événements ayant conduit à la révocation du président de ses fonctions الأحداث التي أدت إلى عزل الرئيس من منصبه al'ahdath alty 'adat 'iilaa eazl alrayiys min mansibih 导致总统免职的事件 dǎozhì zǒngtǒng miǎnzhí de shìjiàn events leading to the removal of the presi dent from office events leading to the removal of the presi dent from office
115     Quelques événements qui ont conduit à la démission du président بعض الأحداث التي أدت إلى تنحي الرئيس bed al'ahdath alty 'adat 'iilaa tanahiy alrayiys 导致总统下台的一些事件 dǎozhì zǒngtǒng xiàtái de yīxiē shìjiàn 导致总统下台的一些事件 Some events that led to the president's resignation
116     un acte de transport de meubles, etc. d'une maison à une autre عملية نقل أثاث ، وما إلى ذلك من منزل إلى آخر eamaliat naql 'athath , wama 'iilaa dhlk min manzil 'iilaa akhir 将家具等从一所房屋转移到另一所房屋的行为 jiāng jiājù děng cóng yī suǒ fángwū zhuǎnyí dào lìng yī suǒ fángwū de xíngwéi an act of taking furniture, etc. from one house to another  an act of taking furniture, etc. from one house to another
117     Raconter حكى hakaa 搬述;迁移 bān shù; qiānyí 搬述;迁移 Recount
118     déménagement de maison إزالة المنزل 'iizalat almanzil 房屋搬迁 fángwū bānqiān house removal  house removal
119     bouge toi نقل naql 搬家 bānjiā 搬家 move
120     une entreprise / entreprise de déménagement شركة / شركة إزالة sharikat / sharikat 'iizala 搬家公司/公司 bānjiā gōngsī/gōngsī a removal company /firm a removal company /firm
121     entreprise de déménagement شركة نقل sharikat naql 搬家公司 bānjiā gōngsī 搬家公司 moving company
122     Quand les déménageurs arrivent-ils? متى يأتي رجال الإزالة؟ mataa yati rijal al'iizala? 遣散人员什么时候来? qiǎnsàn rényuán shénme shíhòu lái? When are the removal men coming? When are the removal men coming?
123     Quand les déménageurs arriveront-ils? متى سيصل المحركون؟ mataa sayasil almuharakuna? 搬家工人什么时候到? Bānjiā gōngrén shénme shíhòu dào? 搬家工人什么时候到? When will the movers arrive?
124     Quand viendra le personnel démobilisé? متى سيأتي الأفراد المسرحون؟ mataa sayati al'afrad almusrahun? 遣散人员什么时候来? Qiǎnsàn rényuán shénme shíhòu lái? 遣散人员什么时候来? When will the demobilized personnel come?
125     Vingt عشرين eshryn 21 21 廿 Twenty
126     fourgon de déménagement شاحنة الإزالة shahinat al'iizala 搬运车 Bānyùn chē removal van removal van
127     aussi أيضا 'aydaan also  also
128     fourgon de meubles فان الأثاث fa'iin al'athath 厢式货车 xiāng shì huòchē furniture van furniture van
129     cargaison البضائع albadayie 厢式货车 xiāng shì huòchē 厢式货车 cargo
130     Camion de déménagement الانتقال فان alaintiqal fa'iina 搬运车 bānyùn chē moving van moving van
131     Van سيارة نقل sayarat naql 搬运车 bānyùn chē 搬运车 Van
132     une grande camionnette utilisée pour déplacer des meubles d'une maison à une autre شاحنة كبيرة لنقل الاثاث من منزل الى اخر shahinat kabirat linaql alathath min manzil 'iilaa akhir 大型货车,用于将家具从一所房子搬到另一所房子 yòng lái jiāng jiājù cóng yī suǒ fángzi yí dào lìng yī suǒ fángzi de dàxíng huòchē a large van used for moving furni­ture from one house to another a large van used for moving furni­ture from one house to another
133     Camion de déménagement تتحرك الشاحنة tataharak alshshahina 搬家卡车 bānjiā kǎchē 家卡 Moving truck
134     Les gros camions transportaient des meubles d'une maison à une autre كانت الشاحنات الكبيرة تنقل الأثاث من منزل إلى آخر kanat alshshahinat alkabirat tanqul al'athath min manzil 'iilaa akhir 大型货车,用于将家具从一所房子搬到另一所房子 dàxíng huò chē, yòng yú jiāng jiājù cóng yī suǒ fángzi bān dào lìng yī suǒ fángzi 大型货车,用于将家具从一所房子搬到另一所房子 Large truck used to move furniture from one house to another
135     La chance حظ haz yùn Luck
136     carte بطاقة bitaqa card
137     retirer إزالة 'iizala 去掉 qùdiào remove remove
138     ~ sth / sb (de sth / sb) pour éloigner sth / sb d'un endroit ~ sth / sb (من sth / sb) لأخذ شيء / sb بعيدًا عن المكان ~ sth / sb (mn sth / sb) li'akhdh shay' / sb beydana ean almakan 〜sth / sb(从sth / sb起),使sth / sb远离某个地方 〜sth/ sb(cóng sth/ sb qǐ) shǐ sth/ sb yuǎnlí mǒu gè dìfāng sth/sb (from sth/sb) to take sth/sb away from a place ~sth/sb (from sth/sb) to take sth/sb away from a place
139     Retirer; retirer; retirer; expulser de l'établissement إزالة ؛ إزالة ؛ إزالة ؛ طرد من المؤسسة 'iizalat ; 'iizalat ; 'iizalat ; turid min almuasasa 移开;拿开;去掉;从...机构开除 yí kāi; ná kāi; qùdiào; cóng... Jīgòu kāichú 移开;拿开;去掉;从…机构开除 Remove; remove; remove; expel from institution
140     ~ sth / sb (de sth / sb), gardez sth / sb quelque part ~ sth / sb (من sth / sb) ، احتفظ بـ sth / sb بعيدًا في مكان ما ~ sth / sb (mn sth / sb) , aihtafaz b sth / sb beydana fi makan ma 〜sth / sb(从sth / sb起),使sth / sb离开某个地方 〜sth/ sb(cóng sth/ sb qǐ), shǐ sth/ sb líkāi mǒu gè dìfāng 〜sth / sb(从sth / sb起),使sth / sb远离某个地方 ~sth/sb (from sth/sb), keep sth/sb away somewhere
141     Il retira sa main de son épaule رفع يده عن كتفها rafae yadah ean kutafiha 他从她的肩膀上移开手 tā cóng tā de jiānbǎng shàng yí kāi shǒu He removed his hand from her shoulder He removed his hand from her shoulder
142     Il a pris sa main de son épaule رفع يده عن كتفها rafae yadah ean kutafiha 他将手从她的榴上拿开 tā jiàng shǒu cóng tā de liú shàng ná kāi 他将手从她的肩膀上拿开 He took his hand off her shoulder
143     les véhicules stationnés illégalement seront retirés ستتم إزالة المركبات المتوقفة بشكل غير قانوني satatimu 'iizalat almarkabat almutawaqifat bishakl ghyr qanuniin 违章停车的车辆将被移走 wéizhāng tíngchē de chēliàng jiāng bèi yí zǒu illegally  parked vehicles will be removed illegally parked vehicles will be removed
144     Les parkings illégaux tels que les véhicules seront chassés وقوف السيارات غير القانوني مثل المركبات سوف يأخذها الأرانب wuquf alsayarat ghyr alqanunii mithl almarkabat sawf yakhudhuha al'aranib 非法停放如车辆将被兔走 fēifǎ tíngfàng rú chēliàng jiāng bèi tù zǒu 法停放如车辆将被兔走 Illegal parking such as vehicles will be taken away by rabbits
145     Les véhicules stationnés illégalement seront supprimés سيتم إزالة المركبات المتوقفة بشكل غير قانوني sayatimu 'iizalat almarkabat almutawaqifat bishakl ghyr qanuniin 违章停车的车辆将被移走 wéizhāng tíngchē de chēliàng jiāng bèi yí zǒu 违章停车的车辆将被移走 Vehicles parked illegally will be removed
146     Fei فاي fa'aya fēi Fei
147     non- عدم- eadm- fēi non-
148     trois enfants ont été retirés de l'école pour mauvais comportement persistant تم إخراج ثلاثة أطفال من المدرسة بسبب استمرار سلوكهم السيئ tama 'iikhraj thlatht 'atfal min almadrasat bsbb aistimrar sulukihim alsayiy 由于持续的不良行为,三个孩子被学校开除 yóuyú chíxù de bùliáng xíngwéi, sān gè háizi bèi xuéxiào kāichú three children were removed  from the school for persistent bad behaviour three children were removed from the school for persistent bad behaviour
149     Trois enfants ont été expulsés de l'école pour comportement désordonné continu تم طرد ثلاثة أطفال من المدرسة لاستمرارهم في السلوك غير المنضبط tama tard thlatht 'atfal min almadrasat liaistimrarihim fi alsuluk ghyr almundabit 三个孩子因持续行为不检被学校开除 sān gè háizi yīn chíxù xíngwéi bù jiǎn bèi xuéxiào kāichú 三个孩子因持续行为不检被学校开除 Three children were expelled from school for continuing disorderly behavior
150     pour enlever les vêtements, etc. du corps لخلع الملابس ، وما إلى ذلك من الجسم likhale almalabis , wama 'iilaa dhlk min aljism 脱掉衣服等从身体 tuō diào yīfú děng cóng shēntǐ to take off clothing,etc. from the body to take off clothing, etc. from the body
151     Enlever (vêtements, etc.); décoller خلع (ملابس وما إلى ذلك) ؛ خلع khle (mlabs wama 'iilaa dhlka) ; khale 脱去(衣服等);摘下 tuō qù (yīfú děng); zhāi xià 脱去(衣服等);摘下 Take off (clothes etc.); take off
152     Elle enleva ses lunettes et se frotta les yeux خلعت نظارتها وفركت عينيها khalaeat nizaratuha wafarakat eaynayha 她摘下眼镜擦了擦眼睛 tā zhāi xià yǎnjìng cāle cā yǎnjīng She removed her glasses and rubbed her eyes She removed her glasses and rubbed her eyes
153     Elle a enlevé ses lunettes et s'est frotté les yeux خلعت نظارتها وفركت عينيها khalaeat nizaratuha wafarakat eaynayha 她摘下眼镜,揉了揉眼睛 tā zhāi xià yǎnjìng, róule róu yǎnjīng 她摘下眼镜,揉了揉眼睛 She took off her glasses and rubbed her eyes
154     ~ qch (de qn / qch) ~ شيء (من sb / sth) ~ shay' (mn sb / sth) 〜sth(来自sb / sth) 〜sth(láizì sb/ sth) ~ sth (from sb/sth)  ~ sth (from sb/sth)
155     se débarrasser de qc désagréable, sale, etc .; faire disparaître qc للتخلص من الأشياء غير السارة والقذرة وما إلى ذلك ؛ لجعلها تختفي liltakhalus min al'ashya' ghyr alssarat walqudhrat wama 'iilaa dhlk ; lijaeliha takhtafi 摆脱不愉快,肮脏等;使某事消失 bǎituō bùyúkuài, āng zāng děng; shǐ mǒu shì xiāoshī to get rid of sth unpleasant, dirty, etc.; to make sth disappear to get rid of sth unpleasant, dirty, etc.; to make sth disappear
156     Enlever (taches, choses désagréables, etc.); faire disparaître لإزالة (البقع ، الأشياء غير السارة ، إلخ) ؛ تختفي li'iizala (albqe , al'ashya' ghyr alssarat , 'ilkh) ; takhtafi 去除,排除(污渍,不愉快的事物等);使消失 qùchú, páichú (wūzì, bùyúkuài de shìwù děng); shǐ xiāoshī 去除,排除(污渍、不愉快的事物等) ;使消失 Remove (stains, unpleasant things, etc.); make disappear
157     Elle a eu la tumeur enlevée لقد تمت إزالة الورم laqad tamat 'iizalat alwaram 她已经切除了肿瘤 tā yǐjīng qiēchúle zhǒngliú She has had the tumour removed  She has had the tumour removed
158     Elle a déjà abandonné la tumeur. لقد تخلت بالفعل عن الورم " laqad takhalat balfel ean alwarm " 她已经将肿瘤切舍了' tā yǐjīng jiāng zhǒngliú qiè shěle' 她已经肿瘤切舍了' She has already given up the tumor'
159     Elle a enlevé la tumeur لقد قامت بإزالة الورم laqad qamat bi'iizalat alwaram 她已经切除了肿瘤 Tā yǐjīng qiēchúle zhǒngliú 她已经切除了肿瘤 She has removed the tumor
160     Chaque كل kl féng Every
161     non لا la no
162     volonté إرادة 'iirada jiāng will
163     pour supprimer les problèmes / obstacles / objections لإزالة المشاكل / العقبات / الاعتراضات li'iizalat almashakil / aleaqabat / alaietiradat 消除问题/障碍/异议 xiāochú wèntí/zhàng'ài/yìyì to remove problems/obstacles/objections to remove problems/obstacles/objections
164     Résoudre les problèmes; supprimer les obstacles; éliminer la dissidence حل المشاكل وإزالة العقبات وإزالة المعارضة hala almashakil wa'iizalat aleaqabat wa'iizalat almuearada 解决问题;排除障碍;消余异议 jiějué wèntí; páichú zhàng'ài; xiāo yú yìyì 解决问题;排除障碍;消餘异议 Solve problems; remove obstacles; eliminate dissent
165     L’actualité a dissipé tout doute sur l’avenir de l’entreprise. أزالت الأخبار أي شكوك حول مستقبل الشركة .. 'azalat al'akhbar 'ayu shukuk hawl mustaqbal alsharika .. 这则新闻消除了对公司未来的任何怀疑。 zhè zé xīnwén xiāochúle duì gōngsī wèilái de rènhé huáiyí. The news removed any doubts about the company’s future.. The news removed any doubts about the company’s future..
166     Cette petite nouvelle élimine tous les doutes sur l'avenir de l'entreprise هذا الخبر الصغير يزيل كل الشكوك حول مستقبل الشركة hadha alkhabar alsaghir yuzil kl alshukuk hawl mustaqbal alsharika 这小消息消除了一切有关公司未来的疑虑 Zhè xiǎo xiāoxī xiāochúle yīqiè yǒuguān gōngsī wèilái de yílǜ 这小消息消除了一切有关公司未来的疑虑 This little news eliminates all doubts about the future of the company
167     licencier qn de leur poste ou de leur travail لفصل sb من مناصبهم أو وظائفهم lifasl sb min manasibihim 'aw wazayifihim 从某人的职位或工作中解雇某人 cóng mǒu rén de zhíwèi huò gōngzuò zhōng jiěgù mǒu rén to dismiss sb from their position or job to dismiss sb from their position or job
168     Exemption الإعفاء al'iiefa' 免除,解除(职务等) miǎnchú, jiěchú (zhíwù děng) 免除,解除(职务等) Exemption
169     Les élections ont écarté le gouvernement du pouvoir, أزلت الانتخابات الحكومة من السلطة ، 'azalat alaintikhabat alhukumat min alsultat , 选举使政府失去权力, xuǎnjǔ shǐ zhèngfǔ shīqù quánlì, The elections removed the government from power, The elections removed the government from power,
170     Les élections ont fait tomber le gouvernement أسقطت الانتخابات الحكومة 'asqatat alaintikhabat alhukuma 这次选举选举政府倒台 zhè cì xuǎnjǔ xuǎnjǔ zhèngfǔ dǎotái 这次选举使得政府倒台 The election brought down the government
171     Les élections ont privé le gouvernement du pouvoir الانتخابات حرمت الحكومة من السلطة alaintikhabat haramat alhukumat min alsulta 选举使政府失去权力 xuǎnjǔ shǐ zhèngfǔ shīqù quánlì 选举使政府失去权力 The elections deprived the government of power
172     une, deux fois, etc. supprimé مرة ، مرتين ، وما إلى ذلك إزالتها marat , maratayn , wama 'iilaa dhlk 'iizalatuha 一次,两次等删除 yīcì, liǎng cì děng shānchú once, twice, etc. removed  once, twice, etc. removed
173     (d'un cousin (من ابن عم (mn abn em (表弟的 (biǎo dì de (of a cousin (of a cousin
174      Tang / Cousin  تانغ / ابن عم tangh / abn em  堂/表亲  táng/biǎoqīn   / 表亲  Tang / Cousin
175     appartenant à une génération différente ينتمون إلى جيل مختلف yantamun 'iilaa jil mukhtalif 属于另一代人 shǔyú lìng yīdài rén belonging to a different generation  belonging to a different generation
176     Intergénérationnel بين الأجيال bayn al'ajyal 隔代的 gé dài de 隔代的 Intergenerational
177     C'est le fils de mon cousin, donc c'est mon cousin germain une fois enlevé. إنه ابن ابن عمي لذا فهو ابن عمي الأول الذي تمت إزالته مرة واحدة. 'iinah abn abn eamia lidha fahu abn eami al'awal aldhy tamat 'iizalatah maratan wahdat. 他是我堂兄的儿子,所以他是我的第一任堂兄。 tā shì wǒ táng xiōng de érzi, suǒyǐ tā shì wǒ de dì yī rèn táng xiōng. He's my cousin's son so he's my first cousin once removed. He's my cousin's son so he's my first cousin once removed.
178     Il est le fils de mon cousin, donc il est mon cousin après une génération إنه ابن ابن عمي ، لذا فهو ابن عمي بعد جيل 'iinah abn abn eamia , lidha fahu abn eami baed jil 他是我表兄弟的儿子;所以他是我隔了一代的表亲 Tā shì wǒ biǎo xiōngdì de érzi; suǒyǐ tā shì wǒ géle yīdài de biǎoqīn 他是我表兄弟的儿子;所以他是我隔了一代的表亲 He is the son of my cousin; so he is my cousin after a generation
179     être loin / plus loin / le plus éloigné de qc pour être très différent de qc; ne pas être connecté avec qc يكون بعيدًا / بعيدًا / بعيدًا عن كل شيء ليكون مختلفًا تمامًا عن شيء ؛ حتى لا يكون مرتبطًا بشيء yakun beydana / beydana / beydana ean kl shay' liakun mkhtlfana tmamana ean shay' ; hataa la yakun mrtbtana bishay' 与某人相距遥远/远/远不与某人联系 yǔ mǒu rén xiāngjù yáoyuǎn/yuǎn/yuǎn bù yǔ mǒu rén liánxì be far/further/furthest removed from sth to be very different from sth; to not be connected with sth  be far/further/furthest removed from sth to be very different from sth; to not be connected with sth
180     Très différent de; non pertinent pour مختلف جدًا عن ؛ غير ذي صلة بـ mukhtalif jdana ean ; ghayr dhi silat b 与...大相径庭;与...不相干 yǔ... Dàxiāngjìngtíng; yǔ... Bù xiānggān 大相径庭;与不相干 Very different from; irrelevant to
181     Beaucoup de ces livres sont très éloignés de la réalité de la vie des enfants العديد من هذه الكتب بعيدة كل البعد عن واقع حياة الأطفال aledyd min hadhih alkutub baeidat kula albued ean waqie hayat al'atfal 这些书中有许多与孩子的生活现实相去甚远 zhèxiē shū zhōng yǒu xǔduō yǔ háizi de shēnghuó xiànshí xiāngqù shén yuǎn Many of these books  are far removed from the reality of the children's  lives Many of these books are far removed from the reality of the children's lives
182      Beaucoup de ces livres sont vraiment déconnectés de la vie réelle des enfants  العديد من هذه الكتب بعيدة عن الحياة الحقيقية للأطفال aledyd min hadhih alkutub baeidat ean alhayat alhaqiqiat lil'atfal  很多这样的书都跟孩子们的现实生活严重脱节  hěnduō zhèyàng de shū dōu gēn háizimen de xiànshí shēnghuó yánzhòng tuōjié  这样的书都跟孩子们的现实生活严重脱节  Many such books are seriously out of touch with children’s real life
183     Beaucoup de ces livres sont loin de la réalité de la vie des enfants العديد من هذه الكتب بعيدة كل البعد عن واقع حياة الأطفال aledyd min hadhih alkutub baeidat kula albued ean waqie hayat al'atfal 这些书中有许多与孩子的生活现实相去甚远 zhèxiē shū zhōng yǒu xǔduō yǔ háizi de shēnghuó xiànshí xiāngqù shén yuǎn 这些书中有许多与孩子的生活现实相去甚远 Many of these books are far from the reality of children’s lives
184     formel رسمي rasmi 正式 zhèngshì formal formal
185     un montant par lequel deux choses sont séparées مقدار يفصل به شيئين miqdar yafsil bih shayyiyn 两件东西分开的量 liǎng jiàn dōngxī fēnkāi de liàng an amount by which two things are separated  an amount by which two things are separated
186     Distance مسافة masafa 距离;,差异;间距 jùlí;, chāyì; jiānjù 距离;,差距;间距 Distance
187     La quantité de séparation مقدار الانفصال miqdar alainfisal 两物分开的量 liǎng wù fēnkāi de liàng 两物分开的量 The amount of separation
188     Charlotte semblait vivre à l'écart de la réalité يبدو أن شارلوت تعيش في مكان بعيد عن الواقع ybdw 'ana sharlwt taeish fi makan baeid ean alwaqie 夏洛特似乎活在离现实不远的地方 xià luò tè sìhū huó zài lí xiànshí bù yuǎn dì dìfāng Charlotte seemed to be living  at one remove from reality Charlotte seemed to be living at one remove from reality
189     Charlotte semble vivre en dehors de la réalité يبدو أن شارلوت تعيش خارج الواقع ybdw 'ana sharlwt taeish kharij alwaqie 夏洛特好像生活在现实之外 xià luò tè hǎoxiàng shēnghuó zài xiànshí zhī wài 夏洛特好像生活在现实之外 Charlotte seems to live outside of reality
190     dissolvant مزيل mazil 卸妆 xièzhuāng remover remover
191     généralement dans des composés عادة في مركبات eadatan fi markabat 通常以化合物 tōngcháng yǐ huàhéwù usually in com­pounds  usually in com­pounds
192     Forme généralement des mots composés عادة ما تكون كلمات مركبة eadatan ma takun kalimat markaba 通常构成复合词 tōngcháng gòuchéng fùhécí 通常构成复合词 Usually form compound words
193      une substance utilisée pour éliminer les marques, la peinture, etc.  مادة تستخدم في التخلص من العلامات والطلاء وغيرها madat tustakhdam fi altakhalus min alealamat waltalla' waghyrha  用于去除标记,油漆等的物质  yòng yú qùchú biāojì, yóuqī děng de wùzhí  a substance used for getting rid of markspaint, etc  a substance used for getting rid of marks, paint, etc
194     Charognard زبال zibal 清除剂 qīngchú jì 清除剂 Scavenger
195     dissolvant pour vernis à ongles مزيل طلاء الأظافر mazil tala' al'azafir 指甲油去除剂 zhǐjiǎ yóu qùchú jì nail varnish remover  nail varnish remover
196     Dissolvant مزيل طلاء الأظافر mazil tala' al'azafir 指甲油清除剂 zhǐjiǎ yóu qīngchú jì 指甲油清除剂 Nail polish remover
197     détachant مزيل البقع mazil albaqae 去污剂 qù wū jì stain remover  stain remover
198     Détergent منظف munazaf 去污剂 qù wū jì 去污剂 Detergent
199     une personne ou une entreprise dont le travail consiste à transporter des meubles, etc. d'une maison à une autre شخص أو شركة تتمثل وظيفتها في نقل الأثاث وما إلى ذلك من منزل إلى آخر shakhs 'aw sharikat tatamathal wazifatuha fi naql al'athath wama 'iilaa dhlk min manzil 'iilaa akhir 工作是将家具等从一所房子搬到另一所的人或公司 gōngzuò shì jiāng jiājù děng cóng yī suǒ fángzi bān dào lìng yī suǒ de rén huò gōngsī a person or company whose job is to take furniture, etc. from one house to another  a person or company whose job is to take furniture, etc. from one house to another
200     Déménagement de travailleurs: entreprises de déménagement نقل العمال: شركات نقل naql aleumal: sharikat naql 搬家工人:搬家公司 bānjiā gōngrén: Bānjiā gōngsī 搬家工人:搬家公司 Moving workers: moving companies
201     une entreprise de déménageurs شركة مزيلات sharikat mazilat 坚硬的去除剂 jiānyìng de qùchú jì a firm of removers a firm of removers
202     entreprise de déménagement شركة نقل sharikat naql 搬家公司 bānjiā gōngsī 搬家公司 moving company
203     rémunérer تكافأ takafa 补偿 bǔcháng remunerate remunerate
204      ~ sb (pour st-h)  ~ sb (لـ st-h) ~ sb (l st-h)  〜SB(ST-H用)  〜SB(ST-H yòng)  〜sb (for st-h)  ~sb (for st-h)
205     formel رسمي rasmi 正式 zhèngshì formal formal
206      payer qn pour le travail qu'ils ont fait  لدفع sb مقابل العمل الذي قاموا به lidafe sb mqabl aleamal aldhy qamuu bih  支付某人已完成的工作  zhīfù mǒu rén yǐ wánchéng de gōngzuò  to pay sb for work that they have done  to pay sb for work that they have done
207     Rémunération تعويض taewid 酬劳;付酬给 chóuláo; fù chóu gěi 酬劳;付酬给 Remuneration
208     Payer pour le travail effectué par quelqu'un دفع مقابل العمل الذي قام به شخص ما dafe mqabl aleamal aldhy qam bih shakhs ma 支付某人已完成的工作 zhīfù mǒu rén yǐ wánchéng de gōngzuò 支付某人已完成的工作 Pay for work done by someone
209     rémunération تعويض taewid 报酬 bàochóu remuneration  remuneration
210     formel رسمي rasmi 正式 zhèngshì formal formal
211      une somme d'argent versée à qn pour le travail qu'ils ont effectué  مبلغ من المال يتم دفعه إلى sb مقابل العمل الذي قاموا به mablagh min almal ytm dafeih 'iilaa sb mqabl aleamal aldhy qamuu bih  付给某人某事的钱  fù gěi mǒu rén mǒu shì de qián  an amount of money that is paid to sb for the work they have done  an amount of money that is paid to sb for the work they have done
212     Rémunération; salaire; rémunération الأجر والراتب والمكافآت al'ajr walraatib walmukafat 酬金;薪水;报酬 chóujīn; xīnshuǐ; bàochóu 酬金;薪水;报酬 Remuneration; salary; remuneration
213     rémunérateur مجزية mjzy 报酬的 bàochóu de remunerative  remunerative
214     formel رسمي rasmi 正式 zhèngshì formal formal
215     payer beaucoup d'argent دفع الكثير من المال dafe alkthyr min almal 付出很多钱 fùchū hěnduō qián paying a lot of money  paying a lot of money
216     Bien payé دفع جيد dafe jayid 报酬丰厚的 bàochóu fēnghòu de 报酬厚的 Well paid
217     Payer beaucoup d'argent ادفع الكثير من المال adfae alkthyr min almal 付出很多钱 fùchū hěnduō qián 付出很多钱 Pay a lot of money
218     30 ثلاثين thlathyn thirty
219     Abondance وفرة wafira fēng Abundant
220     main كف kaf shǒu hand
221     travail rémunérateur عمل مجزي eamal majziun 薪酬工作 xīnchóu gōngzuò remunerative work remunerative work
222     Travail bien rémunéré وظيفة ذو راتب عالي wazifat dhu ratib eali 报酬很高的工作 bàochóu hěn gāo de gōngzuò 报酬很高的工作 High paying job
223     REN رن ran rèn REN REN
224      infirmière inscrite  ممرضة مسجلة mumridat musajila  注册登记护士  zhùcè dēngjì hùshì  registered enrolled nurse  registered enrolled nurse
225     Infirmière autorisée (autorisée) (مسجلة) ممرضة مسجلة (msijila) mumridatan musajila (已登记)注册护士 (yǐ dēngjì) zhùcè hùshì (已登记) 注册护士 (Registered) registered nurse
226     Infirmière autorisée ممرضة مسجلة mumridat musajila 注册登记护士 zhùcè dēngjì hùshì 注册登记护士 Registered nurse
227     Renaissance عصر النهضة easr alnahda 再生 zàishēng renaissance renaissance
228     la Renaissance النهضة alnahda 复兴 fùxīng the Renaissance  the Renaissance
229     la période en Europe au cours des 14e, 15e et 16e siècles où les gens se sont intéressés aux idées et à la culture de la Grèce et de la Rome antiques et ont utilisé ces influences dans leur propre art, littérature, etc. الفترة في أوروبا خلال القرنين الرابع عشر والخامس عشر والسادس عشر عندما أصبح الناس مهتمين بأفكار وثقافة اليونان القديمة وروما واستخدموا هذه التأثيرات في فنهم وأدبهم وما إلى ذلك. alfatrat fi 'uwrubba khilal alqarnayn alrrabie eshr walkhamis eshr walssadis eshr eindama 'asbah alnaas muhtamiyn bi'afkar wathuqafat alyunan alqadimat warawma wastukhdimuu hadhih altaathirat fi fanhim wa'adabihim wama 'iilaa dhalik. 在14、15和16世纪的欧洲时期,人们开始对古希腊和罗马的思想和文化产生兴趣,并在自己的艺术,文学等方面运用了这些影响。 zài 14,15 hé 16 shìjì de ōuzhōu shíqí, rénmen kāishǐ duì gǔ xīlà hé luómǎ de sīxiǎng hé wénhuà chǎnshēng xìngqù, bìng zài zìjǐ de yìshù, wénxué děng fāngmiàn yùnyòngle zhèxiē yǐngxiǎng. the period in Europe during the 14th, 15th and 16th centuries when people became interested in the ideas and culture of ancient Greece and Rome and used these influences in their own artliteratureetc. the period in Europe during the 14th, 15th and 16th centuries when people became interested in the ideas and culture of ancient Greece and Rome and used these influences in their own art, literature, etc.
230     Renaissance (en Europe aux 14e, 15e et 16e siècles, les gens utilisaient l'idéologie et la culture de la Grèce antique et de Rome pour épanouir la littérature et l'art) عصر النهضة (في القرنين الرابع عشر والخامس عشر والسادس عشر في أوروبا ، استخدم الناس أيديولوجية وثقافة اليونان القديمة وروما لازدهار الأدب والفن) easr alnahda (fy alqarnayn alrrabie eshr walkhamis eshr walssadis eshr fi 'uwrubba , aistakhdam alnaas 'aydiulujiatan wathaqafat alyunan alqadimat wruma liaizdihar al'adab walfn) 文艺复兴(欧洲14、15和16世纪时,人们以古希腊罗马的思想文化来繁荣文学艺术) Wényì fùxīng (ōuzhōu 14,15 hé 16 shìjì shí, rénmen yǐ gǔ xīlà luómǎ de sīxiǎng wénhuà lái fánróng wénxué yìshù) 文艺复兴 (欧洲14、15和16世纪 时,人们以古希腊罗马的思想文化来繁荣文学艺术)  Renaissance (in the 14th, 15th and 16th centuries in Europe, people used the ideology and culture of ancient Greece and Rome to flourish literature and art)
231     Art de la Renaissance فن النهضة fin alnahda 文艺复兴时期的艺术 wényì fùxīng shíqí de yìshù Renaissance art  Renaissance art
232     Art de la Renaissance فن النهضة fin alnahda 文艺复兴时期的艺术 wényì fùxīng shíqí de yìshù 文艺复兴时期的艺术  Renaissance art
233     une situation où il y a un nouvel intérêt pour un sujet particulier, une forme d'art, etc. après une période où il n'était pas très populaire موقف عندما يكون هناك اهتمام جديد بموضوع معين ، أو شكل من أشكال الفن ، وما إلى ذلك بعد فترة لم يكن فيها شائعًا للغاية mawqif eindama yakun hnak aihtimam jadid bimawdue mueayan , 'aw shakl min 'ashkal alfan , wama 'iilaa dhlk baed fatrat lm yakun fiha shayeana lilghaya 在不太受欢迎的时期之后,对特定主题,艺术形式等产生了新兴趣的情况 zài bù tài shòu huānyíng de shíqí zhīhòu, duì tèdìng zhǔtí, yìshù xíngshì děng chǎnshēngle xīn xīng qù de qíngkuàng a situation when there is new interest in a particular subject, form of art, etc. after a period when it was not very popular  a situation when there is new interest in a particular subject, form of art, etc. after a period when it was not very popular
234     (Un sujet ou une forme d'art qui a pris du retard) (موضوع أو شكل فني تخلف) إحياء (mwdwe 'aw shakal faniy tkhlf) 'iihya' (某些学科或艺术形式等衰落落后的)复兴 (mǒu xiē xuékē huò yìshù xíngshì děng cuī luò luòhòu de) fùxīng (某一学科或艺术形式等衰落后的)复兴 (A subject or art form that has fallen behind) revival
235     Après une période moins populaire, un nouvel intérêt pour un sujet, une forme d'art, etc. بعد فترة أقل شعبية ، ظهر اهتمام جديد بموضوع معين ، شكل فني ، إلخ baed fatrat 'aqala shaebiatan , zahar aihtimam jadid bimawdue mueayan , shakal faniy , 'iilakh 在不太受欢迎的时期之后,对特定主题,艺术形式等产生了新兴趣的情况 zài bù tài shòu huānyíng de shíqí zhīhòu, duì tèdìng zhǔtí, yìshù xíngshì děng chǎnshēngle xīn xīng qù de qíngkuàng 在不太受欢迎的时期之后,对特定主题,艺术形式等产生了新兴趣的情况 After a less popular period, a new interest in a specific subject, art form, etc. has arisen
236     S'emparer de حجز اسر يستولى hajz 'asr yastawlaa duó Seize
237     déclin انخفاض ainkhifad shuāi decline
238     synonyme مرادف muradif 代名词 dàimíngcí synonym synonym
239     la relance إحياء 'iihya' 复兴 fùxīng revival revival
240     vivre une renaissance لتجربة النهضة litajribat alnahda 体验文艺复兴 tǐyàn wényì fùxīng to experience a renaissance to experience a renaissance
241     Vivez la Renaissance اختبر عصر النهضة aikhtabar easr alnahda 体验文艺复兴 tǐyàn wényì fùxīng 体验文艺复兴 Experience the Renaissance
242     Vivre le renouveau تشهد إحياء tashhad 'iihya' 经历复兴 jīnglì fùxīng 历复兴 Experiencing revival
243     homme de la Renaissance نهضة رجل nahdat rajul 文艺复兴时期的人 wényì fùxīng shíqí de rén Renaissance man  Renaissance man
244      une personne qui est douée pour beaucoup de choses et qui a beaucoup d'intérêts, en particulier l'écriture et la peinture  شخص يجيد الكثير من الأشياء ولديه الكثير من الاهتمامات وخاصة الكتابة والرسم shakhs yajid alkthyr min al'ashya' waladayh alkthyr min alaihtimamat wakhasatan alkitabat walrasm  一个擅长很多事情并且有很多兴趣的人,尤其是书画  yīgè shàncháng hěnduō shìqíng bìngqiě yǒu hěnduō xìngqù de rén, yóuqí shì shūhuà  a person who is good at a lot of things and has a lot of interests, especially writing and painting  a person who is good at a lot of things and has a lot of interests, especially writing and painting
245     Personne de la Renaissance, tout talent (surtout une personne avec de nombreux talents en écriture et en peinture) شخص النهضة ، كل المواهب (خاصة الشخص الذي لديه العديد من المواهب في الكتابة والرسم) shakhs alnahdat , kl almawahib (khasat alshakhs aldhy ladayh aledyd min almawahib fi alkitabat walrusm) 文艺复兴人,全才人(尤指写作和绘画方面多才多艺的人) wényì fùxīng rén, quán cái rén (yóu zhǐ xiězuò hé huìhuà fāngmiàn duōcáiduōyì de rén) 文艺复兴人,全才人(尤指写作绘画方面多才多艺的人) Renaissance person, all-talent (especially a person with many talents in writing and painting)
246     Les gens de la Renaissance شعب عصر النهضة shaeb easr alnahda 文艺复兴时期的人 wényì fùxīng shíqí de rén 文艺复兴时期的人 Renaissance people
247     rénal كلوي klwy 肾的 shèn de renal  renal
248     médical طبي tibiyin 医疗 yīliáo medical  medical
249      concernant ou impliquant les reins  تتعلق أو تنطوي على الكلى tataealaq 'aw tantawi ealaa alklaa  关于或涉及肾脏  guānyú huò shèjí shènzàng  relating to or involving the kidneys  relating to or involving the kidneys
250     Du rein; lié au rein كلوي ؛ متعلق بالكلى klwy ; mutaealiq bialkulaa 肾脏的;与肾脏柤关的 shènzàng de; yǔ shènzàng zhā guān de 肾脏的;与肾脏柤关的 Renal; related to the kidney
251     Relatif ou impliquant les reins تتعلق أو تنطوي على الكلى tataealaq 'aw tantawi ealaa alklaa 关于或涉及肾脏 guānyú huò shèjí shènzàng 关于或涉及肾脏 Relating to or involving the kidneys
252     faire فعل faeal bàn do
253     coing سفرجل safurajil zhā quince
254     insuffisance rénale الفشل الكلوي alfashal alkulawi 肾衰竭 shèn shuāijié renal failure  renal failure
255     Épuisement nocturne الإرهاق الليلي al'iirhaq alliyliu 宵衰竭 xiāo shuāijié 宵衰竭 Night exhaustion
256 Renommer إعادة تسمية 'iieadat tasmia 改名 gǎimíng rename  rename
257  donner un nouveau nom à qn / qc  لإعطاء sb / sth اسمًا جديدًا li'iieta' sb / sth asmana jdydana  给某人一个新的名字  gěi mǒu rén yīgè xīn de míngzì  to give sb/sth a new name   to give sb/sth a new name
258     Renommer إعادة تسمية 'iieadat tasmia 重新命名;给...改名 chóngxīn mìngmíng; gěi... Gǎimíng 重新命名;给改名 Rename
259     Donnez un nouveau nom à quelqu'un امنح شخصًا اسمًا جديدًا aimnah shkhsana asmana jdydana 给某人某人一个新名字 gěi mǒu rén mǒu rén yīgè xīn míngzì 给某人某人一个新名字 Give someone a new name
260  renommer une rue  لإعادة تسمية شارع li'iieadat tasmiat sharie  重命名街道  zhòng mìngmíng jiēdào  to rename a street  to rename a street
261     Renommer une rue إعادة تسمية شارع 'iieadat tasmiat sharie 给一条街道改名 gěi yītiáo jiēdào gǎimíng 给一条街道改名 Rename a street
262     ensemble جلس jils tào set
263 Leningrad a été rebaptisée Saint-Pétersbourg تم تغيير اسم لينينغراد إلى سان بطرسبرج tama taghyir aism lynynghrad 'iilaa san bitarasbiruj 列宁格勒更名为圣彼得堡 lièníng gé lè gēngmíng wèi shèngbǐdébǎo Leningrad was renamed St Petersburg Leningrad was renamed St Petersburg
264     Leningrad est renommée Saint-Pétersbourg تم تغيير اسم لينينغراد إلى سان بطرسبرج tama taghyir aism lynynghrad 'iilaa san bitarasbiruj 列宁格勒被重新命名为圣彼得堡 lièníng gé lè bèi chóngxīn mìngmíng wèi shèngbǐdébǎo 列宁格勒被重新命名为圣彼得堡 Leningrad is renamed St Petersburg
265     Leningrad a changé son nom en Saint-Pétersbourg غيرت لينينغراد اسمها إلى سانت بطرسبرغ ghyrt lynynghrad aismuha 'iilaa sant btrsbrgh 列宁格勒改称为圣彼得堡 lièníng gé lè gǎichēng wèi shèngbǐdébǎo 列宁格勒改名为圣彼得堡 Leningrad changed its name to St. Petersburg
266 renaissance النهضة alnahda 复活 fùhuó renascence  renascence
267 formel رسمي rasmi 正式 zhèngshì formal formal
268  une situation dans laquelle il y a un nouvel intérêt pour un sujet particulier, une forme d'art, etc. après une période où il n'était pas très populaire  موقف يوجد فيه اهتمام جديد بموضوع معين ، أو شكل من أشكال الفن ، وما إلى ذلك بعد فترة لم يكن فيها شائعًا للغاية mawqif yujad fih aihtimam jadid bimawdue mueayan , 'aw shakl min 'ashkal alfan , wama 'iilaa dhlk baed fatrat lm yakun fiha shayeana lilghaya  在不太流行的时期之后,对特定主题,艺术形式等产生了新兴趣的情况  zài bù tài liúxíng de shíqí zhīhòu, duì tèdìng zhǔtí, yìshù xíngshì děng chǎnshēngle xīn xīng qù de qíngkuàng  a situation in which there is new interest in a particular subject, form of art, etc. after a period when it was not very popular   a situation in which there is new interest in a particular subject, form of art, etc. after a period when it was not very popular
269     La relance إحياء 'iihya' 复兴;再度流行 fùxīng; zàidù liúxíng 复兴;再度流行 Revival
270 renaissant متجدد mutajadid 重生 chóngshēng renascent renascent
271 fascisme renaissant عودة الفاشية eawdat alfashia 法西斯主义 fàxīsī zhǔyì renascent fascism renascent fascism
272     Le fascisme ressuscité إحياء الفاشية 'iihya' alfashia 死灰复燃的法西斯主义 sǐhuīfùrán de fàxīsī zhǔyì 死灰复燃的法西斯主义 Fascism Resurrected
273     Fascisme الفاشية alfashia 法西斯主义 fàxīsī zhǔyì 法西斯主义 Fascism
274     yu
275 déchirer تمزيق tamziq 撕裂 sī liè rend rend
276 location تأجير tajir 出租 chūzū rent rent
277 location تأجير tajir 出租 chūzū rent rent
278 usage ancien ou littéraire الاستخدام القديم أو الأدبي alaistikhdam alqadim 'aw al'adbi 旧用途或文学 jiù yòngtú huò wénxué old use or literary old use or literary
279  déchirer qc avec force ou violence  لتمزيق كل شيء بالقوة أو العنف litamziq kuli shay' bialquat 'aw aleunf  用武力或暴力撕毁  yòng wǔlì huò bàolì sīhuǐ  to tear sth apart with force or violence   to tear sth apart with force or violence
280     Déchiré تحول الى اجزاء tahawal 'iilaa 'ajza' 撕开;撕碎 sī kāi; sī suì 撕开;撕碎  Torn apart
281 ils louent leurs vêtements dans le chagrin يؤجرون ملابسهم في حزن yujirun malabisahum fi hazn 他们悲痛地租了衣服 tāmen bēitòng dìzūle yīfú they rent their clothes in grief they rent their clothes in grief
282 Ils ont déchiré leurs vêtements de chagrin مزقوا ملابسهم في حزن mazaquu malabisahum fi hazn 他们在悲痛之中扯碎了自己品衣服 tāmen zài bēitòng zhī zhōng chě suìle zìjǐ pǐn yīfú 他们在悲痛之中扯了自己品衣服 They tore their clothes to pieces in grief
283 Ils ont loué des vêtements tristement لقد استأجروا الملابس للأسف laqad astajaruu almalabis llasf 他们悲痛地租了衣服 tāmen bēitòng dìzūle yīfú 他们悲痛地租了衣服 They rented clothes sadly
284 Ardu شاق shaq fèn Furious
285     cassé مكسور maksur suì broken
286 (figuratif) (رمزي) (rmzi) (象征性的) (xiàngzhēng xìng de) (figurative)  (figurative)
287 un pays déchu en deux par la guerre civile بلد يستأجر في اثنين من الحرب الأهلية balad yastajir fi athnyn min alharb al'ahlia 内战使国家一分为二 nèizhàn shǐ guójiā yì fēn wéi èr a country rent in two by civil war  a country rent in two by civil war
288     Un pays divisé en deux par la guerre بلد قسمته الحرب balad qasmatah alharb 被呙战一分为二的国家 bèi guō zhàn yī fēn wéi èr de guójiā 被呙战一分为二的国家 A country divided into two by the war
289     La guerre civile a divisé le pays en deux قسمت الحرب الأهلية البلاد إلى قسمين qasamat alharb al'ahliat albilad 'iilaa qasmayn 内战使国家一分为二 nèizhàn shǐ guójiā yì fēn wéi èr 内战使国家一分为二 The civil war split the country in two
290     Marais فين fyn fēn Fen
291 (figuratif) (رمزي) (rmzi) (象征性的) (xiàngzhēng xìng de) (figurative)  (figurative)
292 des cris forts déchirent l'air صرخات صاخبة تؤجر الهواء sarakhat sakhibat tuajir alhawa' 大声的尖叫声充斥着空气 dàshēng de jiān jiào shēng chōngchìzhe kōngqì loud screams rent the air loud screams rent the air
293     Le cri fort a traversé le ciel الصراخ الصاخب يقطع السماء alsirakh alssakhib yaqtae alsama' 高声的尖叫划破了天空 gāo shēng de jiān jiào huà pòle tiānkōng 高声的尖叫划破了天空 The loud scream cut through the sky
294 voir également أنظر أيضا 'anzur 'aydaan 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also
295 déchirant مفجع mafjie 心痛 xīntòng heartrending heartrending
296 rendre يجعل yajeal 渲染 xuànrǎn render render
297 causer qn / qc à qc تسبب sb / sth إلى شيء tasabab sb / sth 'iilaa shay' 引起某人某事 yǐnqǐ mǒu rén mǒu shì cause sb/sth to sth cause sb/sth to sth
298     Faire يصنع yasnae 使成为 shǐ chéngwéi 使成为 Make
299 formel رسمي rasmi 正式 zhèngshì formal formal
300  pour amener qn / qc à être dans un état ou une condition particulière  للتسبب في أن يكون sb / sth في حالة أو حالة معينة liltasabub fi 'an yakun sb / sth fi halat 'aw halat mueayana  使某人/某人处于特定状态或状况  shǐ mǒu rén/mǒu rén chǔyú tèdìng zhuàngtài huò zhuàngkuàng  to cause sb/sth to be in a particular state or condition  to cause sb/sth to be in a particular state or condition
301     Faire devenir جعل لتصبح jaeal litusbih 使成为;使变得;使处于某获状态 shǐ chéngwéi; shǐ biàn dé; shǐ chǔyú mǒu huò zhuàngtài 使成为;使变得;使处于某获态 Make to become
302 synonyme مرادف muradif 代名词 dàimíngcí synonym  synonym
303 faire يصنع yasnae 使 shǐ make make
304 rendre qc inoffensif / inutile / inefficace لجعل كل شيء غير ضار / عديم الفائدة / غير فعال lajaeal kuli shay' ghyr darin / edym alfayidat / ghyr faeeal 使某事无害/无用/无效 shǐ mǒu shì wú hài/wúyòng/wúxiào to render sth harmless/useless/ineffective to render sth harmless/useless/ineffective
305     Rendre quelque chose d'inoffensif / inutile / inefficace اجعل شيئًا غير ضار / عديم الفائدة / غير فعال 'ajaeal shyyana ghyr darin / edym alfayidat / ghyr faeeal 使某事物无害/无用/无效 shǐ mǒu shìwù wú hài/wúyòng/wúxiào 使某事物无害/无用/无效 Make something harmless/useless/ineffective
306 Des centaines de personnes ont été rendues sans abri par le tremblement de terre. أصبح المئات من الناس بلا مأوى بسبب الزلزال. 'asbah almiat min alnaas bila mawaa bsbb alzalzal. 地震使数百人无家可归。 dìzhèn shǐ shù bǎi rén wú jiā kě guī. Hundreds of people were rendered homeless by the earth- quake. Hundreds of people were rendered homeless by the earth- quake.
307     Des centaines de personnes se sont retrouvées sans abri à cause du tremblement de terre أصبح المئات من الأشخاص بلا مأوى بسبب الزلزال 'asbah almiat min al'ashkhas bila mawaa bsbb alzilzal 成百上千的人因为地震而无家可归 Chéng bǎi shàng qiān de rén yīnwèi dìzhèn ér wú jiā kě guī 成百上千的人因为地震而无家可 Hundreds of people were left homeless because of the earthquake
308     Le tremblement de terre a laissé des centaines de personnes sans abri تسبب الزلزال في تشريد مئات الأشخاص tasabab alzilzal fi tashrid miat al'ashkhas 地震使数十人无家可归 dìzhèn shǐ shù shí rén wú jiā kě guī 地震使数百人无家可归 The earthquake left hundreds of people homeless
309 donner de l'aide قدم المساعدة qadam almusaeada 提供帮助 tígōng bāngzhù give help give help
310     fournir de l'aide تقديم المساعدة  taqdim almusaeada 提供帮助 tígōng bāngzhù 提供帮助  provide help 
311 ~ sth (à qn / qc) ~ sth (إلى sb / sth) ~ sth ('ilaa sb / sth) 〜sth(至sb / sth) 〜sth(zhì sb/ sth) 〜sth (to sb/sth) ~sth (to sb/sth)
312 ~ (sb) qc ~ (sb) شيء ~ (sb) shay' 〜(某人) 〜(mǒu rén) 〜(sb) sth ~(sb) sth
313 formel رسمي rasmi 正式 zhèngshì formal formal
314  donner qc qc, surtout en échange de qc ou parce que c'est attendu  لإعطاء sb sth ، خاصةً مقابل شيء أو لأنه متوقع li'iieta' sb sth , khastan mqabl shay' 'aw li'anah mutawaqae  给某人某物,特别是作为某物的回报或因为期望  gěi mǒu rén mǒu wù, tèbié shì zuòwéi mǒu wù de huíbào huò yīn wéi qí wàng  to give sb sth, especially in return for sth or because it is expected   to give sb sth, especially in return for sth or because it is expected
315     Redonner يرجع yarjie 给予;提供;回报 jǐyǔ; tígōng; huíbào 给予;提供;回报 Give back