A L
    D FRANCAIS POLONAIS
1   NEXT pour changer l'ordre dans lequel qc est arrangé zmienić kolejność, w jakiej coś jest ułożone
2   PRECEDENT Réarranger Przemieniać
3   pc réorganiser zreorganizować
4 1 5g réorganiser zreorganizować
5 2 mobiles  changer la façon dont qc est organisé ou fait  zmienić sposób, w jaki coś jest zorganizowane lub zrobione
6 3 ALLEMAND Réorganiser; réorganiser; réorganiser Reorganizuj; reorganizuj; reorganizuj
7 4 ANGLAIS réorganisation reorganizacja
8 5 ARABE réorganisation reorganizacja
9 6 BENGALI la réorganisation du système scolaire reorganizacja systemu szkolnego
10 7 CHINOIS Réorganisation du système scolaire Reorganizacja systemu szkolnictwa
11 8 ESPAGNOL Représentant reprezentant
12 9 FRANCAIS  abbr. (dans la politique américaine)  skr. (w polityce amerykańskiej)
13 10 HINDI Politique américaine) Polityka amerykańska)
14 11 JAPONAIS représentant przedstawiciel
15 12 PANJABI Chambre des députés Izba Reprezentantów
16 13 POLONAIS républicain republikański
17   PORTUGAIS Républicain; membre du Parti républicain Republikanin; członek Partii Republikańskiej
18   RUSSE représentant reprezentant
19   help1 informel nieformalny
20   help3 commercial przedstawiciel handlowy
21   http://abcde.facile.free.fr représentant przedstawiciel
22   http://akirameru.free.fr Vendeur; représentant des ventes; représentant Sprzedawca; przedstawiciel handlowy; przedstawiciel
23   http://jiaoyu.free.fr une personne qui parle officiellement pour un groupe de personnes, en particulier au travail osoba, która wypowiada się oficjalnie w imieniu grupy osób, zwłaszcza w pracy
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Représentant Przedstawiciel
25   http://abcde.facile.free.fr un représentant syndical przedstawiciel związku
26   http://akirameru.free.fr Table des syndicats Tabela sumaryczna
27   http://jiaoyu.free.fr (informel) (nieformalny)
28   lexos l'abréviation de répertoire skrót repertorium
29   27500 Rotation du répertoire Rotacja repertuaru
30   abc image (Tous écrits comme répertoire) (Wszystko napisane jako repertorium)
31   KAKUKOTO Répertoire Repertuar
32   arabe faire robić
33   JAPONAIS pour dla
34   chinois reconditionner przepakowanie
35   chinois  pour changer les boîtes, sacs, etc. dans lesquels un produit est vendu  aby zmienić pudełka, torby itp., w których produkt jest sprzedawany
36   pinyin Changer l'emballage (produit); reconditionner Zmień opakowanie (produktu); przepakuj
37   wanik présenter qc d'une manière nouvelle prezentować coś w nowy sposób
38   http://wanglik.free.fr/  Changer l'image de  Zmień obraz
39   navire Elle gagne plus depuis qu'elle s'est reconditionnée en tant que consultante en entreprise Zarabia więcej, odkąd przemieniła się jako konsultant biznesowy
40   http://bungo.free.fr/14001.htm Depuis qu'elle s'est reconditionnée en tant que consultante en entreprise, ses revenus ont augmenté Odkąd zmieniła stanowisko konsultanta biznesowego, jej dochody wzrosły
41   http://bungo.free.fr/13001.htm remboursé spłacone
42     pt, pp de remboursement pt, pp spłaty
43      réparation  naprawic
44     pour restaurer quelque chose qui est cassé, endommagé ou déchiré en bon état przywrócić do dobrego stanu coś, co jest zepsute, uszkodzone lub rozdarte
45     réparation Naprawic
46     réparer une voiture / une voiture / une route / une télévision naprawić samochód / dach / drogę / telewizor
47      Réparation de voiture / toit / route / TV  Napraw samochód / dach / drogę / telewizor
48     Réparation de voiture / toit / route / TV Napraw samochód / dach / drogę / telewizor
49     il a presque 15 ans. Cela ne vaut pas la peine de le faire réparer ma prawie 15 lat, nie warto go naprawiać
50     Cette chose a presque 15 ans. Ne vaut pas la peine d'envoyer pour réparation Ta rzecz ma prawie 15 lat. Nie warto wysyłać do naprawy
51     dire ou faire qc pour améliorer une situation mauvaise ou désagréable powiedzieć lub zrobić coś, aby poprawić złą lub nieprzyjemną sytuację
52      Remède  Zaradzić
53     synonyme synonim
54     mettre correctement odłóż poprawnie
55     Il était trop tard pour réparer les dommages causés à leur relation. Było za późno, aby naprawić szkody wyrządzone ich związkowi.
56     Il est trop tard pour compenser le traumatisme de leur relation Jest już za późno, aby nadrobić traumę ich związku
57     réparateur naprawiacz
58     Réparateurs TV Naprawiacze telewizorów
59      Réparateur TV  Serwisant TV
60     réparer à ... napraw do ...
61     (formel ou humoristique) (formalne lub humorystyczne)
62     aller dans un endroit particulier iść w określone miejsce
63     Aller à un endroit précis Udaj się w określone miejsce
64     Aller à (quelque part) Idź do (gdzieś)
65     un acte de réparation qc akt naprawy czegoś
66     réparation Naprawic
67     L'acte de réparer quelque chose Czynność naprawy czegoś
68     tasse Puchar
69     Maquillage Makijaż
70      Ils ont accepté de payer les coûts de toute réparation  Zgodzili się pokryć koszty wszelkich napraw
71     Ils ont promis de payer toutes les réparations Zgodzili się zapłacić za wszystkie naprawy
72     Ils ont accepté de payer les réparations Zgodzili się zapłacić za wszelkie naprawy
73     paquet pakiet
74     faire robić
75     J'ai ramené mon vélo en réparation Oddałem rower do naprawy
76     J'ai transporté mon vélo pour le réparer Przewoziłem rower do naprawy
77     Le buiiding avait besoin de réparation Budynek wymagał naprawy
78     Ce bâtiment a besoin de réparations Ten budynek wymaga naprawy
79     un atelier de réparation de téléviseurs warsztat telewizyjny
80     Atelier de réparation TV Serwis TV
81      La voiture a été endommagée au-delà de toute réparation  Samochód został uszkodzony nie do naprawienia
82     Voiture endommagée au-delà de la réparation Samochód uszkodzony nie do naprawy
83      (il était trop endommagé pour être réparé)  (był zbyt mocno uszkodzony, aby go naprawić)
84     La voiture est gravement endommagée et irréparable Samochód jest poważnie uszkodzony i nie można go naprawić
85     Paralysé Sparaliżowany
86     L'hôtel est actuellement en réparation Hotel jest obecnie w remoncie
87     (me fait réparer). (w trakcie naprawy).
88      Cet hôtel est en réparation  Ten hotel jest w remoncie
89     le pont restera fermé jusqu'à ce que les travaux de réparation essentiels aient été effectués. most pozostanie zamknięty do czasu przeprowadzenia niezbędnych napraw.
90     Avant la fin des travaux de réparation de base, le pont est temporairement fermé Przed zakończeniem podstawowych prac naprawczych most zostaje tymczasowo zamknięty
91     Le pont restera fermé jusqu'à l'entretien de base Most pozostanie zamknięty do czasu podstawowej konserwacji
92     en bon, mauvais, etc. réparation w dobrej, złej itp. naprawie
93     en bon, mauvais état, etc. w dobrym, złym itp. stanie technicznym
94      (formel)  (formalny)
95      en bon état, etc.  w dobrym stanie itp
96     Bon (ou mauvais, etc.) Dobry (lub zły itp.)
97     réparable naprawialny
98     qui peut être réparé które można naprawić
99     Réparable; réparable; réparable Możliwość naprawy; do naprawy; do naprawy
100     oposé oposé
101     irréparable nie do naprawienia
102     dépanneur mechanik
103     réparateurs mechanicy
104     aussi również
105     réparateur naprawiacz
106     une personne dont le travail est de réparer des choses osoba, której zadaniem jest naprawianie rzeczy
107     Dépanneur Mechanik
108     un réparateur de télévision mechanik TV
109      Réparateur TV  Serwisant TV
110     réparation naprawa
111     formel formalny
112     réparations remont
113     Compensation Odszkodowanie
114      l'argent payé par un pays qui a perdu une guerre, pour les dommages, blessures, etc. qu'il a causés  pieniądze płacone przez kraj, który przegrał wojnę, za szkody, obrażenia itp., które spowodował
115     Indemnité (d'un pays vaincu) Odszkodowanie (pokonanego kraju)
116     Argent payé par les pays / régions qui ont perdu la guerre pour des dommages, des blessures, etc. Pieniądze wypłacone przez kraje / regiony, które przegrały wojnę za szkody, obrażenia itp.
117      l'acte de donner qc à qn ou de faire qc pour eux afin de montrer que vous êtes désolé pour la souffrance que vous avez causée  akt dawania czegoś komuś lub robienia czegoś dla niego w celu pokazania, że ​​przepraszasz za cierpienie, które spowodowałeś
118     Compensation Odszkodowanie
119     sens sens
120     Les délinquants devraient être forcés de réparer la communauté Przestępcy powinni być zmuszeni do zadośćuczynienia społeczności
121     Les criminels devraient être forcés d'indemniser la communauté Przestępcy powinni być zmuszeni do kompensowania społeczności
122     Les criminels devraient être obligés de payer une compensation à la communauté Przestępcy powinni zostać zmuszeni do zapłacenia społeczności odszkodowania
123     repartie riposta
124      des commentaires et des réponses intelligents et amusants qui se font rapidement  sprytne i zabawne komentarze i odpowiedzi, które są tworzone szybko
125     Tact et réponse (ou réponse) intelligente Takt i sprytna odpowiedź (lub odpowiedź)
126     synonyme synonim
127     jeu d'épée szermierka
128     repas posiłek
129      un repas  posiłek
130     Repas Posiłek
131     aliments jedzenie
132     rapatrier repatriacja
133     envoyer ou ramener qn dans leur propre pays wysłać lub przywieźć z powrotem do ich własnego kraju
134      Semaine de rapatriement; rapatriement  Tydzień repatriacji; repatriacja
135     Les refuges ont été rapatriés de force. Schronienia zostały przymusowo repatriowane.
136     Les réfugiés ont été rapatriés de force Uchodźcy zostali przymusowo repatriowani
137      Entreprise  biznes
138     Quotient Iloraz
139     pour envoyer de l'argent ou des bénéfices dans votre propre pays aby wysłać pieniądze lub zyski z powrotem do swojego kraju
140     Renvoyer (de l'argent) dans le pays; transférer (profit) vers le pays Wyślij (pieniądze) z powrotem do kraju; prześlij (zysk) z powrotem do kraju
141      rapatriement  repatriacja
142      le rapatriement des immigrés / bénéfices  repatriacja imigrantów / zysków
143     Rapatriement d'immigrants; rapatriement des bénéfices Repatriacja imigrantów; repatriacja zysków
144      un programme de rapatriement librement consenti  dobrowolny program repatriacji
145      Programme de rapatriement librement consenti  Program dobrowolnej repatriacji
146     rembourser odwdzięczyć się
147     rembourser odwdzięczyć się
148     remboursé spłacone
149     remboursé spłacone
150      ~ qch (à qn)  ~ sth (do kogoś)
151     ~ (sb) (sth) pour rembourser l'argent que vous avez emprunté à qn ~ (sb) (sth) spłacić pieniądze, które pożyczyłeś od kogoś
152     Rembourser Odwdzięczyć się
153     Remboursez l'argent que vous avez emprunté à quelqu'un Zwróć pieniądze, które od kogoś pożyczyłeś
154     Envoi Wysyłka
155     Revenir Powrót
156     Contenu Zadowolony
157      pour rembourser une dette / un prêt / une hypothèque  spłacić dług / pożyczka / hipoteka
158     Remboursement de l'indemnité de départ / paiement alimentaire / paiement hypothécaire Spłata odprawy / rata żywności / rata kredytu hipotecznego
159     Quand allez-vous les rembourser? Kiedy zamierzasz im spłacić?
160     Quand allez-vous leur rendre l'argent? Kiedy zwrócisz im pieniądze?
161     Je vais rembourser l'argent que je leur dois la semaine prochaine W przyszłym tygodniu zwrócę pieniądze, które jestem im winien
162     Je leur rembourserai l'argent qui leur est dû la semaine prochaine W przyszłym tygodniu zwrócę im pieniądze
163     Je vais rembourser l'argent que je leur dois la semaine prochaine W przyszłym tygodniu zwrócę pieniądze, które jestem im winien
164     J'ai bien l'intention de leur rembourser l'argent qu'ils m'ont prêté. Mam zamiar w pełni oddać im pieniądze, które mi pożyczyli.
165     Je veux vraiment rendre l'argent qu'ils m'ont prêté Naprawdę chcę zwrócić pieniądze, które mi pożyczyli
166     ~ sb (pour qc) ~ sb (for sth)
167      ~ qc (avec qc)  ~ sth (with sth)
168     donner qc à qc ou faire qc pour eux en échange de qc ce qu'ils ont fait pour vous to give sth to sb or do sth for them in return for sth that they have made for you
169     Récompense Nagroda
170     synonyme synonim
171     récompense nagroda
172     Comment puis-je jamais vous remercier pour votre générosité? Jak mogę ci kiedykolwiek odwdzięczyć się za twoją hojność?
173      Comment puis-je savoir si vous êtes si généreux avec moi?  Skąd mam wiedzieć, czy jesteś dla mnie taki hojny?
174     leur confiance a été récompensée avec une loyauté farouche ich zaufanie zostało spłacone zaciekłą lojalnością
175     La récompense de leur confiance est la fidélité Nagrodą za ich zaufanie jest lojalność
176     (formel) (formalny)
177     si qc vous récompense votre attention, votre intérêt, vos études, etc., cela vaut la peine de passer du temps à le regarder, etc. jeśli coś odpłaca Ci uwagę, zainteresowanie, naukę itp. to warto poświęcić na to czas itp.
178     ça vaut le coup Warto było
179     Le rapport rend une lecture attentive Raport wynagradza uważną lekturę
180     Ce rapport mérite d'être lu attentivement Warto uważnie przeczytać ten raport
181     remboursable zwrotny
182      qui peut ou doit être remboursé  to może lub musi zostać zwrócone
183     Remboursable; doit être remboursé; doit être remboursé Do zwrotu; należy spłacić; należy spłacić
184     Le prêt est remboursable par mensualités Pożyczka jest spłacana w miesięcznych ratach
185     Ce prêt peut être remboursé par amortissement mensuel Kredyt ten można spłacać w formie miesięcznej amortyzacji
186     Remboursement du prêt par mensualités Spłata kredytu w miesięcznych ratach
187     remboursement spłata
188     le fait de rembourser de l'argent que vous avez emprunté à une banque, etc. czynność spłaty pieniędzy pożyczonych od banku itp. 、
189     Rembourser un prêt; rembourser une dette Spłać pożyczkę, spłacić dług
190     le prêt doit être remboursé avant la fin de l'année pożyczka ma zostać spłacona do końca roku
191     Ce prêt doit être remboursé en fin d'année Pożyczka ta musi zostać spłacona na koniec roku
192     Le prêt doit être remboursé avant la fin de l'année Pożyczka powinna zostać spłacona do końca roku
193     mouton owca
194     une somme d'argent que vous payez régulièrement à une banque, etc. jusqu'à ce que vous ayez rendu tout l'argent que vous devez suma pieniędzy, którą regularnie wpłacasz do banku itp., dopóki nie zwrócisz wszystkich pieniędzy, które jesteś winien
195     Montant reçu dans les délais; amortissement Kwota otrzymana zgodnie z harmonogramem; amortyzacja
196     Nous n'avons pas pu honorer (payer) les remboursements du prêt Nie byliśmy w stanie spłacić (spłacić) spłaty kredytu
197     Nous ne pouvons pas payer le prêt acompte_repaiement Nie możemy spłacić raty_spłaty pożyczki
198     Nous ne pouvons pas rembourser (rembourser) le remboursement du prêt Nie możemy spłacić (spłacić) spłaty kredytu
199     remboursements hypothécaires spłaty kredytu hipotecznego
200     Remboursement hypothécaire Spłata kredytu hipotecznego
201     Remboursement du prêt hypothécaire Spłata kredytu hipotecznego
202     Ne pas manger nie jeść
203     Paiement Zapłata
204     remboursement hypothécaire spłata kredytu hipotecznego
205     un type d'hypothèque dans lequel vous versez régulièrement des sommes d'argent à la banque, etc. jusqu'à ce que vous ayez remboursé tout l'argent et les intérêts que vous devez rodzaj kredytu hipotecznego, w którym wpłacasz regularne kwoty do banku itp. do momentu zwrotu wszystkich pieniędzy i odsetek, które jesteś winien
206      Prêt hypothécaire à terme fixe  Kredyt hipoteczny terminowy
207     comparer porównać
208     hypothèque de dotation hipoteka dożycie
209     abrogation uchylać
210     abolition zniesienie
211     si un gouvernement ou un autre groupe ou une personne ayant autorité abroge une loi, cette loi n'est plus valide jeśli rząd lub inna grupa lub osoba posiadająca władzę uchyli prawo, prawo to traci ważność
212     Abrogation, révocation, abrogation (règlements) Uchylenie, cofnięcie, uchylenie (rozporządzenia)
213     Si le gouvernement ou d'autres groupes ou personnes autorisées abrogent la loi, la loi n'est plus valide Jeśli rząd lub inne grupy lub upoważnione osoby uchylą ustawę, ustawa przestaje obowiązywać
214     abrogation uchylać
215     répéter powtarzać
216     dire / écrire à nouveau powiedz / napisz ponownie
217     Répéter parler / écrire Powtarzaj mówienie / pisanie
218     ~ (qc / vous-même) pour dire ou écrire qc encore ou plus d'une fois ~ (sth / yourself), aby powiedzieć lub napisać coś jeszcze raz lub więcej niż raz
219     Répéter; répéter; réécrire Powtórz; powtórz; przepisz
220     répéter une question powtórzyć pytanie
221     Répétez la question Powtórz pytanie
222     Je suis désolé, pouvez-vous répéter? Przepraszam, czy mógłbyś to powtórzyć?
223     Pardon, pouvez-vous le redire? Przepraszam, czy możesz to powtórzyć?
224      Elle n'arrêtait pas de répéter doucement son nom encore et encore.  W kółko powtarzała cicho jego imię.
225     Elle a répété son nom doucement encore et encore Powtarzała delikatnie jego imię
226     L’opposition a réitéré ses appels à la démission du président. Opozycja ponawia apele o rezygnację prezydenta.
227     L'opposition a demandé à plusieurs reprises au président de démissionner Opozycja wielokrotnie zwracała się do prezydenta o rezygnację
228     Dites si je me répète Powiedz, jeśli się powtarzam
229     (si je l'ai déjà dit) (jeśli już to powiedziałem)
230      Si je répète ce que j'ai dit, veuillez parler  Jeśli powtarzam to, co powiedziałem, proszę o głos
231      Il aime à répéter que le succès de l’entreprise dépend de lui.  Lubi powtarzać, że sukces firmy zależy wyłącznie od niego.
232     Il aime toujours dire que le succès de l'entreprise est dû à lui Zawsze lubi powtarzać, że sukces firmy zawdzięcza jemu
233     refaire Powtórz
234     Refais-le Zrób to jeszcze raz
235     Refaire Przerobić
236     faire ou produire qc à nouveau ou plus d'une fois zrobić lub wyprodukować coś ponownie lub więcej niż raz
237     Refaire; relancer; répéter Ponów; uruchom ponownie; powtórz
238     répéter une erreur / un processus / un exercice powtórzyć błąd / proces / ćwiczenie
239     Répéter une erreur / un processus / un exercice inverse Powtórz błąd / proces / odwrotne ćwiczenie
240     Répétez l'erreur / le processus / la pratique Powtórz błąd / proces / praktykę
241     complexe złożony
242     entraine toi ćwiczyć
243     Apprendre Uczyć się
244      Le traitement doit être répété toutes les deux à trois heures  Zabieg należy powtarzać co dwie do trzech godzin
245     Ce traitement doit être répété toutes les deux à trois heures Zabieg ten należy powtarzać co dwie do trzech godzin
##     Ils espèrent répéter la victoire de l'année dernière. Liczą na powtórzenie zeszłorocznego zwycięstwa.
       Ils espèrent répéter la victoire de l'année dernière  Mają nadzieję powtórzyć zeszłoroczne zwycięstwo
      Ils espèrent répéter la victoire de l'année dernière Mają nadzieję powtórzyć zwycięstwo z zeszłego roku
      il est peu probable que ces offres se répètent oferty te raczej się nie powtórzą
      Il est peu probable qu'une telle offre se reproduise Taka oferta raczej się nie powtórzy
      Il est peu probable que ces citations soient répétées Te cytaty raczej się nie powtórzą
      les programmes seront répétés l'année prochaine. programy zostaną powtórzone w przyszłym roku.
      Ces cours se poursuivront l'année prochaine Kursy te będą kontynuowane w przyszłym roku
       pour redoubler la classe / année / année  powtarzać zajęcia / rok / ocenę
Répéter classe / année / année Powtórz zajęcia / rok / ocenę
(dans une école, pour reprendre la classe / année / année à nouveau) (w szkole, aby ponownie przystąpić do klasy / roku / klasy)
      Reprendre ce cours; reprendre un an; redoubler une année Podejdź ponownie do tego kursu; powtórz jeden rok; powtórz ocenę
      (À l'école, retourne en classe / année scolaire / année scolaire) (W szkole, idź ponownie do klasy / klasy / roku szkolnego)
      Participer Uczestniczyć
soulevez et abaissez la jambe droite 20 fois. Répétez avec la jambe gauche podnieś i opuść prawą nogę 20 razy, powtórz z lewą nogą
      Soulevez la jambe droite 20 fois. Soulevez la jambe gauche 20 fois Podnieś prawą nogę 20 razy. Podnieś lewą nogę 20 razy
      parler mówić
se reproduira zdarzyć się ponownie
      Se produire une fois de plus Zdarzyło się jeszcze raz
~ (lui-même) pour se produire plus d'une fois de la même manière ~ (się), aby wydarzyć się więcej niż raz w ten sam sposób
      Récurrent; récurrent Powtarzające się; powtarzające się
L'histoire a une étrange façon de se répéter. Historia w dziwny sposób się powtarza.
      Poids au sol Masa gruntu
      L'histoire se répète étrangement Historia dziwnie się powtarza
      L'histoire se répète d'une manière étrange Historia w dziwny sposób się powtarza
      de z
      carré plac
      formule formuła
 un motif / dessin répétitif  powtarzający się wzór / wzór
       Motifs / dessins répétitifs  Powtarzalne wzory / projekty
      Motif / motif répété Powtarzający się wzór / projekt